Hp LASERJET 5000 User Manual [pt]

Português
Impressoras HP LaserJet 5000, 5000 N e 5000 GN
Guia de referência rápida
Impressoras HP LaserJet 5000, 5000 N e 5000 GN
© Copyright Hewlett-Packard Company 1998
Todos os direitos reservados. A reprodução, adaptação ou tradução sem consentimento prévio estão proibidas, exceto conforme permitido pela legislação de direitos autorais.
Número da publicação C4110-90986
Primeira edição, maio de 1998
Garantia
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
A Hewlett-Packard não assume nenhuma garantia com relação a estas informações. A HEWLETT-PACKARD REJEITA ESPECIFICAMENTE QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO PARA UM PROPÓSITO DETERMINADO.
A Hewlett-Packard não será responsável por nenhum dano direto, indireto, incidental ou conseqüencial, ou outros danos supostamente em conexão com o fornecimento ou uso destas informações.
Créditos de marcas registradas
Adobe, PostScript e Adobe Photoshop são marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated, as quais podem estar registradas em certas jurisdições.
Arial, Monotype e Times New Roman são marcas registradas nos EUA da Monotype Corporation.
CompuServe é uma marca registrada nos EUA da CompuServe, Inc.
Helvetica, Palatino, Times e Times Roman são marcas comerciais da Linotype AG e/ou de suas subsidiárias nos EUA e em outros países.
Microsoft, MS Windows, Windows e Windows NT são marcas registradas nos EUA da Microsoft Corporation.
TrueType é uma marca comercial nos EUA da Apple Computer, Inc.
NERGY STAR
E
é uma marca de serviço registrada nos EUA da EPA americana.
Sumário
Painel de Controle......................................................1
Para alterar uma configuração do painel de controle...1
Para verificar a configuração da impressora................2
Para imprimir um mapa de menus........................2
Para imprimir uma página de configuração..........2
Para imprimir uma lista de fontes PCL ou PS ......2
Mensagens comuns da impressora .............................3
Tarefas de impressão ................................................6
Alimentação manual de papel da bandeja 1................6
Seleção do compartimento de saída............................7
Carregamento da bandeja 1 ........................................7
Carregamento da bandeja 2/
bandeja opcional de 250 folhas ...................................8
Carregamento da Bandeja com
500 Folhas (Opcional)................................................11
Papel especial na bandeja 1....................................14
Envelopes ..................................................................14
Transparências ..........................................................15
Cartolina/Tamanhos personalizados..........................15
Timbrado....................................................................15
Velino .........................................................................15
Etiquetas ....................................................................15
Transversal/Perfurado................................................15
PG
Sumário
Sumário (continuação)
Congestionamentos de papel.................................16
Locais.........................................................................16
Áreas da bandeja de entrada .............................16
Áreas de saída....................................................17
Área da tampa superior......................................17
Duplexador opcional...........................................18
Solução de congestionamentos repetidos de papel ..19
Problemas de qualidade de impressão..................21
Exemplos ...................................................................21
Etapas para a solução de problemas.........................22
Continuar imprimindo quando o toner estiver baixo...25
Reinicialização da impressora................................26
Tamanhos de papel suportados.............................28
Para mais informações............................................31
PG
Sumário
Painel de Controle
A impressora está em linha
Processando informações
Coloca a impressora em linha ou fora de linha, reinicia a impressão e sai dos menus
Cancela o trabalho de impressão atual
PRONTA
Pronta Dados Atenção
Continuar
Cancelar Trabalho
Salva a configuração selecionada do painel de controle
Menu
Item
– Valor +
Selecionar
Visor de 2 linhas
É necessária uma ação– veja o visor
Alterna entre os menus
Alterna entre os itens do menu selecionado
Alterna entre os valores dos itens do menu selecionado
Para alterar uma configuração do painel de controle:
Pressione
1
Pressione
2
Pressione
3
Pressione
4
Pressione
5
[Menu] [Item] [– Valor +] [Selecionar] [Continuar]
até aparecer o menu desejado.
até aparecer o item desejado.
até aparecer a configuração desejada.
para salvar a seleção.
para sair do menu.
PG
Painel de Controle - 1
Para verificar a configuração da impressora:
Na impressora, pode-se imprimir as seguintes páginas de informações, as quais proporcionam detalhes sobre a impressora e sua configuração:
Mapa de menus
Página de configuração
Lista de fontes PCL ou PS
Para imprimir um mapa de menus:
Pressione
1
Pressione
2
Pressione
3
[Menu] [Item]
até aparecer
até aparecer
[Selecionar]
Para imprimir uma página de configuração:
Pressione
1
Pressione
2
Pressione
3
configuração.
[Menu] [Item]
até aparecer
até aparecer
[Selecionar]
Para imprimir uma lista de fontes PCL ou PS:
Pressione
1
Pressione
2
PCL
Pressione
3
[Menu] [Item]
IMPRIMIR LISTA DE FONTES PS
ou
até aparecer
até aparecer
[Selecionar]
MENU INFORMAÇÕES
.
IMPRIMIR MAPA DE MENUS
para imprimir o mapa de menus.
MENU INFORMAÇÕES
.
IMPRIMIR CONFIGURAÇÃO
para imprimir a página de
MENU INFORMAÇÕES
.
IMPRIMIR LISTA DE FONTES
.
para imprimir a lista de fontes.
.
.
PG
Painel de Controle - 2
Mensagens comuns da impressora
Mensagem Explicação
ACESSO NEGADO
MENUS BLOQUEADOS
COLOQUE MANUAL.
[TIPO] [TAMANHO]
FORA DE LINHA Pressione
FAÇA MANUTENÇÃO
DA IMPRESSORA
A função do painel de controle a que você está tentando acessar foi bloqueada.
Contate o administrador da rede. Carregue o papel solicitado na bandeja 1.
Pressione estiver carregado na bandeja 1.
Pressione tamanhos disponíveis. Pressione para aceitar o tipo ou tamanho alternativo.
impressora em linha. Entre em contato com um fornecedor de
assistência técnica ou de suporte autorizado HP para fazer a manutenção de rotina da impressora. Consulte as Páginas de suporte HP, no início do guia do usuário, para obter mais informações.
[Continuar]
[-Valor+]
[Continuar]
se o papel desejado já
para percorrer os tipos e
[Selecionar]
para colocar a
PG
Painel de Controle - 3
Mensagem Explicação
CARGA BANDEJA x
[TIPO] [TAMANHO]
13.x CONGEST.
[LOCAL]
Carregue o tipo de papel solicitado na bandeja especificada (x).
Verifique se as bandejas estão ajustadas corretamente para o tamanho utilizado. O tamanho exibido na frente da bandeja de papel deve corresponder àquele que está carregado na bandeja. As configurações do tipo de bandeja (e o tamanho para a bandeja 1) devem ser definidas no painel de controle da impressora.
Se estiver tentando imprimir em papel A4 ou tamanho carta e esta mensagem for exibida, verifique para que o tamanho de papel padrão esteja configurado corretamente no Menu Impressão no painel de controle da impressora.
Pressione [Continuar] para imprimir usando a próxima bandeja disponível.
Pressione [-Valor+] para percorrer os tipos e tamanhos disponíveis. Pressione [Selecionar] para aceitar o tipo e tamanho alternativo.
Retire o papel congestionado do local especificado. Abra e feche a tampa superior para limpar a mensagem.
Se a mensagem persistir após a eliminação de todos os congestionamentos, pode ser que um sensor esteja emperrado ou quebrado. Contate a assistência autorizada HP ou um centro de suporte. (Consulte as páginas Suporte HP no guia do usuário da impressora.)
PG
Painel de Controle - 4
Mensagem Explicação
41.3 TAM. PAPEL
INESPERADO
O tamanho de papel a ser impresso não é o mesmo que as configurações da bandeja.
Verifique se todas as bandejas estão corretamente ajustadas quanto ao tamanho. O tamanho exibido na frente da bandeja de papel deve corresponder àquele que está carregado na bandeja. A impressora continuará tentando imprimir o trabalho até que as configurações de tamanho estejam corretas.
Se você estiver tentando imprimir a partir da bandeja 1, verifique se a configuração do tamanho de papel no painel de controle está correta.
Após executar as ações acima, pressione
[Continuar]. A página contendo o erro será
automaticamente reimpressa. (Ou, pode-se usar
[Cancelar trabalho] para apagar o trabalho da
memória da impressora.)
PG
Painel de Controle - 5
Tarefas de impressão
Alimentação manual de papel da bandeja 1
O recurso de Alimentação Manual permite-lhe imprimir em papel especial da bandeja 1, tal como envelopes ou papel timbrado. Se for selecionada Alimentação Manual, a impressora imprimirá somente da bandeja 1.
Selecione Alimentação Manual no software ou no driver da impressora. A Alimentação Manual também pode ser habilitada no Menu Manuseio de Papel no painel de controle da impressora.
Quando a Alimentação Manual estiver selecionada, se for exibidido MODO BANDEJA 1=PRIMEIRA a impressora automaticamente imprime (se o papel estiver na bandeja). Se for exibido MODO BANDEJA 1=CASSETE a impressora avisa para carregar a bandeja 1 quer a bandeja 1 esteja carregada com papel ou não. Isto permite-lhe carregar tipos diferentes de papel, se necessário. Pressione imprimir da bandeja 1.
[Continuar]
para
PG
Tarefas de impressão - 6
Seleção do compartimento de saída
Compar­timento superior de saída
Compar­timento posterior de saída
Use o compartimento de saída superior ao imprimir:
• mais de 50 folhas de papel, continuamente
• transparências
Abrir o compartimento de saída posterior pode melhorar a qualidade de saída com os seguintes itens:
•envelopes
•etiquetas
•papel com largura superior a 297 mm
Carregamento da bandeja 1
Nota
Para evitar congestiona­mentos de papel, não carregue as bandejas enquanto a impressora estiver imprimindo.
• papel pequeno personalizado
• cartões postais
• papel leve ou pesado
PG
Tarefas de impressão - 7
Loading...
+ 26 hidden pages