HP LASERJET 5000 User Manual

Page 1
Guide de référence
Français
Imprimantes HP LaserJet 5000, 5000 N et 5000 GN
Page 2
Guide de référence
Imprimantes HP LaserJet 5000, 5000 N et 5000 GN
Page 3
© Copyright Hewlett-Packard Company 1998
Tous droits réservés. La reproduction, l’adaptation et la traduction de ce guide sans autorisation écrite préalable sont interdites, sauf dans les cas autorisés dans les lois sur le copyright.
Numéro de référence C4110-90977
Première édition, mai 1998
Garantie
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
Hewlett-Packard n’offre aucune garantie de quelque nature que ce soit concernant cette information. EN PARTICULIER, HEWLETT-PACKARD EXCLUT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION ET D’ADAPTATION DE CETTE INFORMATION A UN USAGE PARTICULIER.
Hewlett-Packard ne pourra en aucun cas être tenu responsable de tout dommage direct, indirect, accidentel, ou autre dommage résultant de l’utilisation de cette information.
Marques
Adobe, PostScript et Adobe Photoshop sont des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated et peuvent être enregistrées dans certaines juridictions.
Arial, Monotype et Times New Roman sont des marques déposées américaines de Monotype Corporation.
CompuServe est une marque commerciale américaine de CompuServe, Inc.
Helvetica, Palatino, Times et Times Roman sont des marques déposées aux Etats­Unis et dans d’autres pays de Linotype AG et/ou de ses filiales.
Microsoft, MS Windows, Windows et Windows NT sont des marques déposées américaines de Microsoft Corporation.
TrueType est une marque commerciale américaine d’Apple Computer, Inc.
NERGY STAR
E
est une marque de service déposée américaine de U.S. EPA.
Page 4
Table des matières
Panneau de commande ................................1
Pour changer une valeur du panneau
de commande .................................................1
Pour vérifier la configuration de l’imprimante ..2
Pour imprimer la structure des menus .....2
Pour imprimer une page de configuration 2 Pour imprimer une liste de polices
PCL ou PS ............................................... 2
Messages d’imprimante .................................. 3
Tâches d’impression ....................................6
Alimentation manuelle du papier à partir
du bac 1 ..........................................................6
Sélection du bac de sortie ............................... 7
Chargement du bac 1 ...................................... 7
Chargement du bac 2/
bac optionnel de 250 feuilles ........................... 8

Chargement du bac optionnel de 500 feuilles 11

Papier spécial dans le bac 1 ......................14
Enveloppes ...................................................14
Transparents ................................................. 15
Papier cartonné/Formats non standard ......... 15
Papier à en-tête ............................................. 15
Papier vélin ...................................................15
Etiquettes ...................................................... 15
Papier retourné/perforé .................................15
FR
Table des matières
Page 5
Table des matières (suite)
Bourrages papier ........................................16
Emplacements ..............................................16
Zones des bacs d’entrée ....................... 16
Zones de sortie du papier ...................... 17
Zone du couvercle supérieur .................17
Duplexeur optionnel ............................... 18
Résolution des bourrages papier fréquents .. 19
Problèmes de qualité d’impression ........... 21
Exemples ......................................................21
Dépannage ....................................................22
Remplacement de la cartouche d’encre ........ 25
Réinitialisation de l’imprimante .................26
Formats de papier pris en charge ..............28
Pour obtenir plus d’informations ...............31
FR
Table des matières
Page 6

Panneau de commande

Ecran
L’imprimante est en ligne
Traitement des données
Place l’imprimante en ligne ou hors ligne, reprend l’impression et quitte les menus
Annule la tâche d’impression courante
PRÊT
Prêt Données Attention Reprise
Annuler
tâche
Menu
Article
– Valeur +
Sélectionner
Enregistre le paramétrage choisi

Pour changer une valeur du panneau de commande :

Appuyez sur
1
apparaisse. Appuyez sur
2
apparaisse. Appuyez sur
3
apparaisse. Appuyez sur
4
Appuyez sur
5
[Menu] [Article] [– Valeur +] [Sélectionner]
[Reprise]
jusqu’à ce que le menu souhaité
jusqu’à ce que l’article souhaité
jusqu’à ce que la valeur souhaitée
pour enregistrer la sélection.
pour quitter le menu.
d’affichage de 2 lignes
Intervention requise – voir l’écran d’affichage
Fait défiler les
menus
Fait défiler les
articles du menu
sélectionné
Fait défiler les
valeurs de
l’article de menu
sélectionné
FR
Panneau de commande - 1
Page 7

Pour vérifier la configuration de l’imprimante :

V ous pouvez imprimer les pages d’information suivantes, qui fournissent des détails sur l’imprimante et sur sa configuration :
Structure des menus
Page de configuration
Liste de polices PCL ou PS

Pour imprimer la structure des menus :

Appuyez sur
1
apparaisse. Appuyez sur
2
[Menu] [Article]
STRUCTURE MENUS
Appuyez sur
3
menus.
[Sélectionner]

Pour imprimer une page de configuration :

Appuyez sur
1
apparaisse. Appuyez sur
2
[Menu] [Article]
CONFIGURATION
Appuyez sur
3
configuration.
[Sélectionner]
jusqu’à ce que
jusqu’à ce que
apparaisse.
jusqu’à ce que
jusqu’à ce que
apparaisse.
MENU INFORMATION
IMPRIMER
pour imprimer la structure des
MENU INFORMATION
IMPRIMER
pour imprimer la page de

Pour imprimer une liste de polices PCL ou PS :

Appuyez sur
1
apparaisse. Appuyez sur
2
POLIC PCL
Appuyez sur
3
FR
[Menu] [Article]
ou
[Sélectionner]
jusqu’à ce que
jusqu’à ce que
MENU INFORMATION
IMPRIMER LISTE
IMPRIMER LISTE POLIC PS
pour imprimer la liste de polices.
Panneau de commande - 2
apparaisse.
Page 8

Messages d’imprimante

Message Description
ACCES REFUSE
MENUS VERR.
ALIM MANUELLE
[TYPE] [FORMAT]
HORS LIGNE
MAINTENANCE
IMPRIMANTE
L’article du panneau de commande auquel vous tentez d’accéder est verrouillé.
Consultez l’administrateur du réseau. Chargez le type et le format de papier
demandés dans le bac 1. Appuyez sur
adéquat se trouve actuellement dans le bac 1. Appuyez sur
les types et les formats disponibles. Appuyez sur
[Sélectionner]
Appuyez sur en ligne.
Contactez un bureau de service ou d’assistance agréé HP pour effectuer les tâches de maintenance régulière. (Voir les pages sur l’assistance HP au début du Guide d'utilisation de l'imprimante.)
[Reprise]
[-Valeur+]
pour valider votre choix.
[Reprise]
si le support papier
pour passer en revue
pour placer l’imprimante
FR
Panneau de commande - 3
Page 9
Message Description
CHARGER BAC x
[TYPE] [FORMAT]
13.x BOURR PAP
[EMPLACEMENT]
Chargez le support papier demandé dans le bac spécifié (x).
Vérifiez le bon ajustement des bacs au format de support qu’ils contiennent. Le format affiché sur le devant du bac à papier doit correspondre au format de papier chargé dans le bac. Le type du bac (et son format pour le bac 1) doivent être définis à partir du panneau de commande de l’imprimante.
Si ce message apparaît alors que vous tentez d’imprimer sur du papier au format A4 ou Letter, vérifiez la définition du format de papier par défaut dans le Menu Impression du panneau de commande de l’imprimante.
Appuyez sur bac suivant disponible.
Appuyez sur les types et les formats disponibles. Appuyez sur
[Sélectionner]
Retirez le papier qui se trouve coincé à l’emplacement indiqué. Ouvrez et refermez le couvercle supérieur pour effacer le message.
La persistance du message alors que vous avez dégagé tous les bourrages de papier peut signifier un détecteur endommagé. Contactez un prestataire de services ou d’assistance agréé HP (reportez-vous aux pages qui énumèrent les différents services d’assistance HP au début du Guide d’utilisation de l’imprimante).
[Reprise]
[-Valeur+]
pour valider votre choix.
pour imprimer à partir du
pour passer en revue
FR
Panneau de commande - 4
Page 10
Message Description
41.3 FORMAT PAP
INATTENDU
Le format de papier sur lequel vous essayez d’imprimer ne correspond pas au format de papier sur lequel le bac a été ajusté.
Vérifiez le bon ajustement des bacs aux formats de support qu’ils contiennent. Le format affiché sur le devant du bac à papier doit correspondre au format de papier chargé dans le bac. (L’imprimante reste bloquée tant que les réglages de format sont incorrects.)
Si vous tentez d’imprimer à partir du bac 1, vérifiez que le format de papier a été configuré correctement depuis le panneau de commande.
Une fois que vous avez corrigé la situation, appuyez sur l’erreur est automatiquement réimprimée. (Vous pouvez aussi effacer la tâche de la mémoire de l’imprimante en appuyant sur
[Reprise]
. La page contenant
[Annuler tâche]
.)
FR
Panneau de commande - 5
Page 11

Tâches d’impression

Alimentation manuelle du papier à partir du bac 1

La fonction d’alimentation manuelle permet l’impression sur du papier spécial, tel que du papier à en-tête ou une enveloppe, à partir du bac 1. Lorsque cette fonction est sélectionnée, l’imprimante extrait automatiquement le support d’impression du bac 1.
Sélectionnez Alimentation manuelle par le biais du logiciel ou du pilote d’imprimante. Vous pouvez aussi activer cette fonction depuis le Menu Traitement Papier du panneau de commande.
Lorsque l’alimentation manuelle est sélectionnée, si
MODE BAC 1=PREMIER
ment (si le bac est chargé). Si l’imprimante vous invite à alimenter le bac 1, que celui-ci soit chargé ou non. Cela vous permet de charger un autre type de support d’impression, le cas échéant. Appuyez sur imprimer à partir du bac 1.
s’affiche, l’imprimante imprime automatique-
MODE BAC 1=CASSETTE
s’affiche,
[Reprise]
pour
FR
Tâches d’impression - 6
Page 12

Sélection du bac de sortie

Bac de sortie supérieur
Bac de sortie arrière
Utilisez le bac de sortie supérieur lors de l’impression sur les supports suivants :
• plus de 50 feuilles de papier, en continu
• transparents

Chargement du bac 1

L’ouverture du bac de sortie arrière peut donner de meilleurs résultats dans les cas suivants :
•enveloppes
•étiquettes
•papier de plus de 297 mm de large
•petit papier non standard
Remarque
Ne chargez pas les bacs en cours d’impression ; cela risque d’entraîner un bourrage papier.
• cartes postales
•papier au grammage fort ou léger
FR
Tâches d’impression - 7
Page 13
Chargement du bac 2/ bac optionnel de 250 feuilles
Remarque
Ne chargez pas les bacs en cours d’impression ; cela risque d’entraîner un bourrage papier.
Sortez entièrement le bac de
1
l’imprimante. Soulevez le couvercle du bac. Réglez le cadran qui se trouve
2
à l’intérieur du bac pour que l’imprimante puisse détecter le format de papier correct. Le commutateur à bascule permet de faire défiler les formats. Le panneau de commande affichera un message d’erreur si le cadran n’est pas réglé correctement.
Remarque
Le réglage du cadran agit sur les capteurs de l’imprimante, et non sur la position des guides à l’intérieur du bac.
Vérifiez que le format de papier
3
défini correspond bien au format du papier chargé dans le bac. Dans le cas contraire, l’imprimante risque de bourrer ou de provoquer d’autres erreurs.
FR
Suite à la page suivante.
Tâches d’impression - 8
Page 14
Penchez le guide bleu arrière
4
vers l’avant du bac pour le retirer.
Alignez le guide arrière sur le
5
format désiré. Inclinez légèrement le guide vers l’avant du bac et insérez les deux
A
B
A
languettes avant dans les orifices prévus à cet effet (A). Redressez le guide et bloquez la languette centrale (B) en position.
Le guide doit toujours être positionné correctement dans le bac (même pour les formats de support Tabloïd 11 x 17 pouces ou A3).
Ajustez les guides latéraux au
6
format de papier approprié.
Suite à la page suivante.
FR
Tâches d’impression - 9
Page 15
Chargez le bac. Pour toutes
7
informations sur l’orientation du papier dans le bac, reportez­vous au Guide d’utilisation de l’imprimante. Assurez-vous que le papier est
8
bien à plat aux quatre coins du bac et sous les languettes des guides. Rabaissez le couvercle du bac
9
et faites glisser le bac dans l’imprimante.
Remarque
Si vous voulez que le pilote d’imprimante détermine le type et le format de papier, paramétrez les bacs depuis le panneau de commande de l’imprimante conformément au type de papier chargé dans chaque bac.
FR
Tâches d’impression - 10
Page 16

Chargement du bac optionnel de 500 feuilles

Les instructions suivantes s’appliquent au chargement de papier de format standard dans le bac optionnel de 500 feuilles. Pour connaître les formats de papier acceptés et les instructions sur le chargement des supports de format non standard, consultez le Guide d'utilisation.
Remarque
Ne chargez pas les bacs en cours d’impression ; cela risque d’entraîner un bourrage papier.
Sortez entièrement le bac de
1
l’imprimante et placez-le sur une surface plane. Pincez le mécanisme de
2
dégagement au fond du guide de papier arrière et faites glisser le guide jusqu’au format de papier voulu. Pincez le mécanisme de
3
dégagement sur la partie externe du guide latéral gauche et faites glisser les guides de largeur du papier jusqu’à la position correspondant au format employé. Les guides doivent effleurer le papier sans le gondoler.
FR
Suite à la page suivante.
Tâches d’impression - 11
Page 17
Chargez le bac. Pour toutes
4
informations sur l’orientation, reportez-vous au Guide d’utilisation de l’imprimante. Assurez-vous que le papier est
5
bien à plat aux quatre coins du bac et sous les languettes des guides.
Si vous remplissez totalement
6a
le bac, passez à l’étape 6b, sinon passez à l’étape 7.
Suite à la page suivante.
FR
Tâches d’impression - 12
Page 18
Montez ou baissez le levier de
6b
tension pour l’aligner sur le symbole affiché dans la fenêtre d’indication de tension.
Pour empêcher les bourrages,
7
réglez le cadran du bac de sorte que l’imprimante lise le format de papier correct. L’interrupteur à bascule donne accès à d’autres formats. Un message d’erreur s’affiche sur le panneau de commande si le cadran n’est pas correctement réglé. Faites glisser le bac dans
8
l’imprimante.
Remarque
Si vous voulez que le pilote d’imprimante détermine le type et le format de papier, paramétrez les bacs depuis le panneau de commande de l’imprimante conformément au type de papier chargé dans chaque bac.
FR
Tâches d’impression - 13
Page 19

Papier spécial dans le bac 1

Enveloppes
FR
Papier spécial dans le bac 1 - 14
Page 20
Papier spécial dans le bac 1 (suite)

Transparents Papier cartonné/

Formats non standard
Papier à en-tête Papier vélin
Etiquettes Papier retourné/
perforé
FR
Papier spécial dans le bac 1 - 15
Page 21

Bourrages papier

Emplacements

Zones de sortie (supérieure et arrière)
Duplexeur optionnel

Zones des bacs d’entrée

Zone du couvercle supérieur
Zones des bacs d’entrée
FR
Bourrages papier - 16
Page 22
Zone du couvercle supérieur

Zones de sortie du papier

FR
Bourrages papier - 17
Page 23

Duplexeur optionnel

FR
Bourrages papier - 18
Page 24

Résolution des bourrages papier fréquents

Si des bourrages papier se produisent fréquemment, procédez de la manière suivante :
• Vérifiez tous les points où peuvent survenir des bourrages papier pour voir si du papier s’y trouve coincé.
• Assurez-vous que le papier est chargé correctement dans les bacs, que ceux-ci sont ajustés pour le format de papier qu’ils contiennent et qu’ils ne sont pas surchargés.
• Vérifiez que tous les bacs et accessoires de traitement du papier sont correctement mis en place dans l’imprimante. (Un bac sorti pendant une tâche d’impression peut provoquer un bourrage papier .)
• Vérifiez que toutes les portes et tous les couvercles sont fermés. (Une porte ou un couvercle ouvert pendant une tâche d’impression peut provoquer un bourrage papier.)
• Utilisez un autre bac de sortie.
• Si les feuilles de papier adhèrent les unes aux autres, pliez légèrement la pile pour séparer les feuilles. N’éventez pas la pile.
• Si vous imprimez à partir du bac 1, placez-y moins de feuilles ou d’enveloppes.
• Si vous imprimez à partir du duplexeur optionnel, vérifiez que le câble du bac est branché correctement et que le couvercle du bac 2 est en place.
• Essayez d’activer le paramètre de remise en forme du papier dans le Menu Configuration du panneau de commande de l’imprimante. (Cela ralentira l’impression.)
• Si vous imprimez sur un support de petit format (tel que des fiches bristol), vérifiez l’orientation correcte du support dans le bac.
FR
Bourrages papier - 19
Page 25
• Retournez la pile de papier dans le bac. Vous pouvez aussi lui faire faire une rotation de 180°.
• Dans le cas de papier perforé, de formulaires en plusieurs exemplaires ou d’étiquettes, essayez de changer l’orientation du support.
• Vérifiez la qualité du papier d’impression. N’employez pas de papier endommagé ou irrégulier.
• Utilisez uniquement du papier conforme aux spécifications HP.
• N’utilisez pas de papier étant déjà passé par un circuit d’imprimante ou de photocopieuse. (N’effectuez pas d’impression recto-verso sur les enveloppes, les transparents, le papier vélin et les étiquettes .)
• Vérifiez que l’alimentation électrique est ininterrompue et conforme aux spécifications de l’imprimante.
• Nettoyez l’imprimante.
• Contactez un bureau de service ou d’assistance agréé HP pour effectuer les tâches de maintenance régulière. (Voir les pages sur l’assistance HP au début du Guide d’utilisation de l’imprimante.)
FR
Bourrages papier - 20
Page 26

Problèmes de qualité d’impression

Exemples
Zone de
décoloration
verticale
Fond de
page gris
Caractères mal formés
FR
Tachetures
Tâches d’encre
Page oblique
Vides
Encre se
détachant du
papier
Tuilage ou gondolage
Stries
Défauts
répétitifs
Froissement
ou pliure
Problèmes de qualité d’impression - 21
Page 27

Dépannage

Vides
Stries
Tachetures
Zone de décoloration verticale
Tâches d’encre
Fond de page gris
Encre se détachant du papier
✓✓✓
✓✓✓
✓✓
✓✓
✓✓
✓✓1✓1✓1✓✓✓
1
✓✓✓
Page oblique
Défauts répétitifs
Tuilage ou gondolage
Caractères mal formés
Froissement ou pliure
1. Imprimez quelques pages
2. Procédez au nettoyage de
3. Assurez-vous que l’option
4. Retournez la pile de papier
5. Vérifiez le type et la qualité
6. Assurez-vous que les
Dépannage
(Suivez les étapes
ci-dessous
dans l’ordre.)
supplémentaires ; il se peut que l’imprimante corrige d’elle-même le problème.
l’intérieur de l’imprimante ou imprimez une page de nettoyage.
EconoMode est désactivée à la fois dans le logiciel et au panneau de commande.
dans le bac. Vous pouvez aussi lui faire faire une rotation de 180°.
du papier (ou autre support d’impression).
conditions ambiantes requises pour l’imprimante sont respectées.
FR
Problèmes de qualité d’impression - 22
Page 28
Vides
Stries
Tachetures
Fond de page gris
Zone de décoloration verticale
✓✓✓
✓✓
Tâches d’encre
Page oblique
Défauts répétitifs
Tuilage ou gondolage
Caractères mal formés
Froissement ou pliure
Encre se détachant du papier
✓✓
✓✓✓
7. Vérifiez que le papier est
8. Utilisez un autre bac de
✓✓
9. Réglez la densité de
10. Dans le Menu
11. Faites passer le mode de
12. Faites passer le mode de
✓✓
Dépannage
(Suivez les étapes
ci-dessous
dans l’ordre.)
chargé correctement dans le bac et que les guides du papier effleurent le papier sans le gondoler.
sortie.
l’encre.
Configuration du panneau de commande de l’imprimante, activez le paramètre de remise en forme du papier.
fusion à Haut ou sélectionnez le type de papier Rugueux dans le pilote d’imprimante.
fusion de Haut à Bas.
FR
Problèmes de qualité d’impression - 23
Page 29
Vides
Stries
Zone de décoloration verticale
Tachetures
Tâches d’encre
Fond de page gris
Encre se détachant du papier
Page oblique
Défauts répétitifs
Tuilage ou gondolage
Caractères mal formés
✓✓
✓✓✓✓
✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓
1. Il se peut que le papier soit trop glissant.
Dépannage
(Suivez les étapes
ci-dessous
dans l’ordre.)
Froissement ou pliure
13. Secouez la cartouche d’encre afin de répartir l’encre.
14. Remplacez la cartouche d’encre HP. (Voir les instructions fournies avec la cartouche.)
15. Après avoir essayé toutes les étapes de dépannage ci-dessus, contactez un prestataire de services ou d’assistance agréé HP (reportez-vous aux pages qui énumèrent les différents services d’assistance HP au début du Guide d’utilisation de l’imprimante).
FR
Problèmes de qualité d’impression - 24
Page 30

Remplacement de la cartouche d’encre

Attention
N’exposez pas la cartouche d’encre à la lumière pendant plus de quelques minutes.
FR
Problèmes de qualité d’impression - 25
Page 31

Réinitialisation de l’imprimante

Les articles du Menu Réinitialiser permettent de remettre à zéro l’imprimante.
Vous devrez toutefois utiliser ce menu avec prudence. En effet, la réinitialisation peut vider la page de mémoire de l’imprimante et modifier son paramétrage. Les circonstances dans lesquelles vous recourrez à la réinitialisation de l’imprimante sont les suivantes :
Vous souhaitez restaurer les valeurs par défaut de
l’imprimante.
La communication entre l’imprimante et l’ordinateur
est interrompue.
Vous utilisez les ports d’interface série et parallèle, et
l’un de ces deux ports ne fonctionne pas correctement.
Les articles du Menu Réinitialiser vident toute la mémoire de page de l’imprimante, tandis que
[Annuler tâche] efface uniquement la tâche en cours.
FR
Réinitialisation de l’imprimante - 26
Page 32
Article Description
REINITIALISER
MEMOIRE
RETABLIR
PARAMETRES USINE
RETABLIR CANAL
ITF ACTIF
RETABLIR TOUS
CANAUX ITF
Cet article vide la mémoire tampon de l’imprimante ainsi que la mémoire tampon d’entrée active, et rétablit les valeurs par défaut du panneau de commande.
Il est possible que le panneau de commande affiche le message
La réinitialisation de la mémoire pendant l’impression peut entraîner la perte de données.
Cet article réinitialise l’imprimante et rétablit la plus grande partie du paramétrage usine par défaut. Il vide également la mémoire tampon du canal ITF actif.
Il est possible que le panneau de commande affiche le message
Cet article réinitialise l’imprimante et vide les mémoires tampons d’entrée/sortie (pour les canaux ITF actifs uniquement).
Il est possible que le panneau de commande affiche le message
Cet article réinitialise l’imprimante et vide les mémoires tampons de tous les canaux d’entrée/ sortie.
DONNEES RECUES
DONNEES RECUES
DONNEES RECUES
.
.
.
FR
Réinitialisation de l’imprimante - 27
Page 33

Formats de papier pris en charge

Formats de papier
Formats/Types Dimensions Grammage Capacité
Bac 1
Format
minimum
(non standard)
Format
maximum
(non standard)
Transparent
Etiquettes
Enveloppes 75 à 105 g/m
76 x 127 mm
312 x 470 mm
Identiques aux
formats de
papier minimum
et maximum
indiqués
ci-dessus.
60 à 199 g/m
Epaisseur :
0,099 à
0,114 mm
Epaisseur :
0,127 mm à
0,178 mm
100 feuilles de
2
75 g/m
transparents
50 étiquettes
2
10 enveloppes
2
75
FR
Formats de papier pris en charge - 28
Page 34
Formats de papier (suite)
Formats/Types Dimensions Grammage Capacité
Bac 2 ou bac optionnel de 250 feuilles
Letter 216 x 279 mm
A4 210 x 297 mm
Executive 184 x 267 mm
Legal 216 x 356 mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
A5 148 x 210 mm
Tabloïd
11x17 pouces
A3 297 x 420 mm
B4 (JIS) 257 x 364 mm
FR
279 x 432 mm
Formats de papier pris en charge - 29
60 à 105 g/m
250 feuilles de
2
75 g/m
2
Page 35
Formats de papier (suite)
Formats/Types Dimensions Grammage Capacité
Bac 3 (HP LaserJet 5000 N/5000 GN) ou bac optionnel de 500 feuilles
Letter
Letter-R
216 x 279 mm
A4
A4-R
Executive 184 x 267 mm
Legal 216 x 356 mm
B5 (ISO) 176 x 250 mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
A5 148 x 210 mm
Tabloïd
11x17 pouces
A3 297 x 420 mm
B4 (JIS) 257 x 364 mm
Non standard
FR
210 x 297 mm
279 x 432 mm
148 x 210 à
297 x 419 mm
OU
280 x 432 mm
Formats de papier pris en charge - 30
60 à 105 g/m
500 feuilles de
2
papier
de 75 g/m
2
Page 36
Formats de papier (suite)
Formats/Types Dimensions Grammage Capacité
Accessoire optionnel d’impression recto-verso (duplexeur)
Minimum 149 x 210 mm
60 à 105 g/m
Maximum 297 x 432 mm
2

Pour obtenir plus d’informations

Voir le Guide d’utilisation de l’imprimante.
Voir l’aide du logiciel d’imprimante ou du pilote
d’imprimante.
FR
Pour obtenir plus d’informations - 31
Page 37
FR
Pour obtenir plus d’informations - 32
Page 38
Imprimé sur du papier recyclé
Copyright© 1998 Hewlett-Packard Co. Imprimé aux Etats-Unis
Numéro de référence C4110-90977
*C4110-90977* *C4110-90977*
C4110-90977
Loading...