HP LaserJet 4730 User's Guide [sk]

HP Color LaserJet 4730mfp
Príručka používatea
HP Color LaserJet 4730mfp
Príručka používateľa
Autorské práva a licencia
Obchodné značky
© 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Bez predchádzajúceho písomného povolenia sú rozmnožovanie, úprava alebo preklad tohto materiálu s výnimkou ustanovení, uvedených rámci autorských práv, zakázané.
Informácie uvedené v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Jednou zárukou týkajúcou sa produktov a služieb spoločnosti HP je záruka, uvedená v rámci výlučnej záruky, ktorá tvorí súčasť týchto výrobkov a služieb. Žiadne iné informácie by sa nemali považovať za zdroj dodatočnej záruky. Spoločnosť HP nepreberá zodpovednosť za technické alebo redakčné chyby alebo za vynechané časti.
Vydanie 1, 9/2005
Adobe® je ochranná známka spoločnosti Adobe Systems Incorporated.
Corel® and CorelDRAW™ sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Corel Corporation alebo Corel Corporation Limited.
Energy Star® a Energy Star logo® sú v USA registrované značky United States Environmental Protection Agency.
Microsoft® je v USA registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation.
Netscape Navigator je v USA ochranná známka Netscape Communications.
Generované farby PANTONE® sa nemusia zhodovať so štandardami PANTONE. Správne farby nájdete v aktuálnych publikáciách PANTONE. PANTONE® a ďalšie ochranné známky Pantone, Inc. sú vlastníctvom Pantone, Inc. © Pantone, Inc.,
2000.
PostScript® je ochranná známka spoločnosti Adobe Systems.
TrueType™ je ochranná známka Apple Computer, Inc. registrovaná v USA.
UNIX® je registrovaná ochranná známka The Open Group.
Windows®, MS Windows®, and Windows NT® sú v USA registrované ochranné známky Microsoft Corporation.
Služby zákazníkom spoločnosti HP
Online služby
Prístup k informáciám pomocou modemu alebo pripojenia cez internet 24 hodín denne
World Wide Web: Na adrese tlačiarne spoločnosti HP, informácie o produkte a podpore, ovládače tlačiarne v niekoľkých jazykoch. (Stránky sú v angličtine.)
Online nástroje na riešenie problémov
HP Instant Support Professional Edition (ISPE) je sada webových nástrojov pre riešenie problémov, určená pre počítače a tlačové produkty. Sada ISPE pomáha pri rýchlej identifikácii, diagnostike a riešení problémov s počítačom a tlačou. Sada nástrojov ISPE je prístupná na adrese
http://instantsupport.hp.com.
Telefonická podpora
Spoločnosť Hewlett-Packard Company poskytuje telefonickú podporu počas celej doby záruky bezplatne. Ak zavoláte, budete prepojení na príslušný tím, ktorý čaká, aby vám pomohol. Telefóne čísla pre Vašu krajinu/oblasť nájdete na letáku dodanom spolu so zariadením, alebo na adrese
http://www.hp.com/support. Skôr, ako sa spojíte so spoločnosťou HP, pripravte si nasledujúce údaje:
názov zariadenia a sériové číslo, dátum kúpy a popis problému.
Podporu tiež môžete získať na Internete na adrese
drivers (podpora & ovládače).
Obslužný softvér, ovládače a elektronické informácie
Prejdite na adresu tlačiarne sa môžu sťahovať v niekoľkých jazykoch.)
http://www.hp.com/go/clj4730mfp_software. (Stránky sú v angličtine, ale ovládače
http://www.hp.com/support/clj4730mfp získate aktualizovaný softvér pre
http://www.hp.com. Kliknite na položku support &
Informácie získané pomocou telefónu, pozri leták dodaný spolu s tlačiarňou.
Objednávanie príslušenstva alebo spotrebného materiálu službou HP direct
Spotrebný materiál objednávajte z nasledujúcich stránok:
Spojené štáty:
Kanada:
Európa:
Ázia a pacifický región:
Príslušenstvo objednávajte na adrese uvedené v časti
Pre objednávanie spotrebného materiálu a príslušenstva pomocou telefónu volajte na nasledujúce čísla:
Spojené štáty: 800-282-6672
Malé a stredné podniky v Spojených štátoch: 800-888-9909
Domácnosti a domáce kancelárie v Spojených štátoch: 800-752-0900
http://www.hp.com/sbso/product/supplies
http://www.hp.ca/catalog/supplies
http://www.hp.com/go/supplies
http://www.hp.com/paper/
http://www.hp.com/support/clj4730mfp. Podrobné informácie sú
Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu.
SKWW iii
Kanada: 800-387-3154
Telefónne čísla ostatných krajín/oblastí, pozri leták dodaný spolu s tlačiarňou.
Informácie o službách spoločnosti HP
Ak chcete zistiť adresy autorizovaných predajcov spoločnosti HP, volajte 800-243-9816 (v Spojených štátoch) alebo 800-387-3867 (v Kanade). Alebo navštívte adresu
http://www.hp.com/go/
cposupportguide.
Pre servis zariadenia spoločnosti HP v iných krajinách/oblastiach volajte na číslo podpory zákazníkov vo vašej krajine/oblasti. Pozri leták dodaný spolu s tlačiarňou.
Servisné zmluvy spoločnosti HP
Volajte číslo: 800-HPINVENT [800-474-6836 (v U.S.A)] alebo 800-268-1221 (v Kanade).
Pozáručný servis: 800-633-3600.
Rozšírený servis: Volajte číslo: 800-HPINVENT [800-474-6836 (v U.S.A)] alebo 800-268-1221 (v Kanade). Prípadne navštívte službu HP Care Pack Services na adrese
http://www.hpexpress-services.com.
Podpora spoločnosti HP a informácie pre počítače Macintosh
Navštívte stránky:
http://www.hp.com/go/macosx, nájdete tu informácie o podpore systému Macintosh
OS X a službe automatického zasielania upozornení na aktualizáciu ovládačov.
Navštívte stránky:
http://www.hp.com/go/mac-connect , tu nájdete produkty navrhnuté špeciálne pre
používateľov počítačov Macintosh.
iv Služby zákazníkom spoločnosti HP SKWW
Obsah
1 Základné funkcie tlačiarne
Kontrolný zoznam inštalácie...................................................................................................................2
Konfigurácie radu HP Color LaserJet 4730mfp .....................................................................................4
HP Color LaserJet 4730mfp (základný model Q7517A)........................................................4
HP Color LaserJet 4730x mfp (Q7518A)...............................................................................5
HP Color LaserJet 4730xs mfp (Q7519A).............................................................................5
HP Color LaserJet 4730xm mfp (Q7520A)............................................................................6
Funkcie a výhody multifunkčného periférneho zariadenia (MFP)..........................................................7
Zoznam funkcií......................................................................................................................7
Časti a príslušenstvo multifunkčného zariadenia.................................................................................11
Identifikácia častí multifunkčného zariadenia......................................................................11
Príslušenstvo a spotrebný materiál......................................................................................12
Porty rozhrania....................................................................................................................13
Manipulácia s MFP..............................................................................................................14
Softvér..................................................................................................................................................15
Operačné systémy a komponenty MFP...............................................................................15
Funkcie softvéru..................................................................................................................16
Softvér pre sieť....................................................................................................................16
Obslužné programy.............................................................................................................17
Softvér pre počítače Macintosh............................................................................................................20
Ovládače tlačiarne................................................................................................................................21
Podporované ovládače tlačiarne.........................................................................................21
Ďalšie ovládače...................................................................................................................21
Výber správneho ovládača tlačiarne....................................................................................22
Ovládače tlačiarne pre počítače Macintosh.........................................................................................23
Podporované ovládače tlačiarne.........................................................................................23
Automatická konfigurácia ovládača.....................................................................16
Okamžitá aktualizácia.........................................................................................16
HP Driver Preconfiguration.................................................................................16
Súhrn sieťových riešení spoločnosti HP.............................................................16
HP Web Jetadmin...............................................................................................16
UNIX....................................................................................................................17
Obslužné programy multifunkčného zariadenia..................................................17
Interný webový server.........................................................................................18
Funkcie...............................................................................................18
Ďalšie súčasti a nástroje.....................................................................................18
2 Používanie ovládacieho panela
Rozloženie ovládacieho panela............................................................................................................26
SKWW v
3 Konfigurácia I/O
Konfigurácia pomocného pripojenia.....................................................................................................28
HP Jetdirect tlačové servery.................................................................................................................29
Bezdrôtová tlač.....................................................................................................................................30
4 Tlačové úlohy
Riadenie tlačových úloh....................................................................................................................... 32
Výber tlačového média.........................................................................................................................34
Automatické rozpoznanie typu média (auto sense mode)................................................................... 36
Konfigurácia vstupných zásobníkov.....................................................................................................38
Tlač na špeciálne médiá.......................................................................................................................52
Automatická obojstranná (duplexná) tlač............................................................................................. 56
Siete NetWare..................................................................................................................... 29
Siete Windows.....................................................................................................................29
Siete AppleTalk....................................................................................................................29
Siete UNIX/Linux ................................................................................................................ 29
Norma IEEE 802.11.............................................................................................................30
Bluetooth..............................................................................................................................30
Zdroj.....................................................................................................................................32
Typ a rozmer........................................................................................................................32
Priorita nastavenia tlače...................................................................................................... 32
Nevhodné médiá..................................................................................................................34
Papier, ktorým sa môže MFP poškodiť................................................................................34
Rozlišovanie pre zásobník 1................................................................................................36
Rozpoznávanie pre zásobník 2–N.......................................................................................37
Konfigurácia zásobníkov pri zobrazení výzvy od MFP........................................................ 38
Konfigurácia zásobníka pri vkladaní papiera.......................................................................38
Konfigurácia zásobníka podľa nastavenia tlačovej úlohy.................................................... 39
Konfigurácia zásobníkov pomocou ponuky Paper Handling (Manipulácia s papierom)......39
Konfigurácia zásobníkov 2, 3, alebo 4 pre vlastný rozmer papiera..................................... 40
Tlač zo zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)....................................................................... 41
Vkladanie médií do zásobníka 1......................................................................... 41
Tlač na obálky zo zásobníka 1............................................................................................ 42
Vkladanie obálok do zásobníka 1....................................................................... 42
Tlač na obálky.....................................................................................................43
Tlač zo zásobníka 2, 3 alebo 4............................................................................................44
Vloženie rozpoznateľných médií štandardných rozmerov do zásobníka 2, 3 alebo 4.........44
Vloženie nerozpoznateľných médií štandardných rozmerov do zásobníka 2, 3 alebo 4.....46
Vkladanie papiera vlastných rozmerov do zásobníka 2.......................................................49
Priehľadné fólie....................................................................................................................52
Lesklý papier........................................................................................................................52
Farebný papier.....................................................................................................................53
Obálky..................................................................................................................................53
Štítky....................................................................................................................................53
Hrubý papier........................................................................................................................ 54
Papier HP LaserJet Tough.................................................................................................. 54
Predtlačené formuláre a hlavičkový papier..........................................................................55
Recyklovaný papier............................................................................................................. 55
Nastavenia ovládacieho panela pre automatickú tlač..........................................................57
vi SKWW
Aktivácia alebo zákaz obojstrannej tlače pomocou ovládacieho panela MFP
............................................................................................................................ 57
Možnosti väzby obojstranných tlačových úloh.....................................................................58
Manuálna obojstranná tlač...................................................................................................58
Tlač brožúr...........................................................................................................................59
Zošívanie dokumentu...........................................................................................................................60
Výber zošívačky v aplikácii (operačný systém Windows)....................................................60
Výber zošívačky na ovládacom paneli.................................................................................60
Vkladanie zošívacích spiniek...............................................................................................60
Vkladanie zošívacích spiniek..............................................................................61
Výber výstupnej priehradky..................................................................................................................63
Výstupné priehradky trojpriečinkového mailboxu................................................................63
Výber umiestnenia výstupu..................................................................................................64
Výber miesta výstupu na ovládacom paneli........................................................64
Funkcie ukladania úloh.........................................................................................................................65
Korektúra a pozdržanie úlohy..............................................................................................65
Tlač uložených úloh............................................................................................65
Vymazanie uložených úloh.................................................................................65
Tlačová úloha rýchleho kopírovania....................................................................................66
Súkromné úlohy...................................................................................................................66
Tlač súkromných úloh.........................................................................................67
Vymazanie súkromných úloh..............................................................................67
Uloženie tlačovej úlohy........................................................................................................67
Režim Mopier.......................................................................................................................67
Správa pamäte.....................................................................................................................................69
5 Kopírovanie
Navigácia prostredníctvom obrazovky.................................................................................................72
Tlačidlo Cancel (Zrušiť).......................................................................................................72
Tlačidlo OK (OK)..................................................................................................................72
Základné inštrukcie kopírovania...........................................................................................................73
Kopírovanie pomocou predvolených nastavení...................................................................73
Kopírovanie prostredníctvom skla skenera..........................................................................73
Kopírovanie pomocou ADF..................................................................................................73
Použitie nastavenia Job Mode (režim úloh).........................................................................74
Zmena nastavení kopírovania pre aktuálnu úlohu...............................................................................75
Nastavenie jasnosti kópie....................................................................................................75
Zmenšovanie alebo zväčšovanie kópií................................................................................75
Odstránenie pozadia............................................................................................................75
Ostrosť.................................................................................................................................75
Vytvorenie uloženej úlohy kopírovania.................................................................................................76
6 Skenovanie a odosielanie na e-mail
Čo je SMTP?........................................................................................................................................78
Čo je LDAP?.........................................................................................................................................79
Konfigurácia e-mailu.............................................................................................................................80
Automatická konfigurácia e-mailu........................................................................................80
Manuálna konfigurácia e-mailu............................................................................................80
Nájdenie brán prostredníctvom e-mailového programu.......................................................81
Navigácia elektronickou poštou prostredníctvom obrazovky...............................................................82
SKWW vii
Základné funkcie elektronickej pošty....................................................................................................84
7 Faxovanie
Analógové faxovanie............................................................................................................................88
Digitálne faxovanie...............................................................................................................................93
8 Farba
Používanie farieb..................................................................................................................................96
Správa možností farieb tlačiarne na počítačoch s operačným systémom Windows............................98
Správa možností farieb tlačiarne na počítačoch Macintosh.................................................................99
Tlačidlo Help (Pomoc).........................................................................................................82
From: – pole (Od koho)........................................................................................................82
To:, CC: a BCC: – polia (Komu, Komu kópia, Komu skrytá kópia)......................................82
Clear All – tlačidlo (Vymazať všetko)...................................................................................83
Vkladanie dokumentov........................................................................................................84
Odosielanie dokumentov.....................................................................................................84
Odosielanie dokumentov.....................................................................................84
Používanie funkcie automatického dokončenia..................................................85
Inštalovanie faxového príslušenstva....................................................................................88
Pripojenie faxového príslušenstva na telefónnu linku..........................................................91
Nastavenie a požívanie funkcií faxu....................................................................................92
Uzamknutie farieb................................................................................................................96
Výber papiera......................................................................................................................97
Možnosti farieb....................................................................................................................97
9 Voliteľné výstupné zariadenia
Adaptér pre výstupné príslušenstvo...................................................................................................102
Trojpriečinkový mailbox......................................................................................................................103
Režim mailbox...................................................................................................................103
Režim stohovača...............................................................................................................103
Režim delenia funkcií.........................................................................................................103
Konfigurácia ovládača tlačiarne na rozpoznanie trojpriečinkového mailboxu/zošívačky/
stohovača..........................................................................................................................103
Operačný systém Windows...............................................................................103
Macintosh..........................................................................................................104
Výber pracovného režimu na ovládacom paneli...............................................104
Nastavenie zvoleného priečinka na kontrolnom paneli (režim mailbox a režim
delenia funkcií)..................................................................................................104
Výber operačného režimu v ovládači tlačiarne (Windows 2000 a Windows
XP)....................................................................................................................105
Windows 98, Windows Me a Windows NT 4.0..................................................105
Mac OS X..........................................................................................................105
Doplnková zošívačka/stohovač..........................................................................................................107
Nastavenie ovládača tlačiarne, aby rozpoznal voľbu zošívačka/stohovač........................107
Windows............................................................................................................................107
Macintosh..........................................................................................................................108
Výber zošívačky na ovládacom paneli pre tlačové úlohy..................................................108
Výber zošívačky pre tlačové úlohy v ovládači tlačiarne (systém Windows) .....................108
Výber zošívačky pre tlačové úlohy v ovládači tlačiarne (Mac)...........................................108
viii SKWW
Nastavenie zošívania na kontrolnom paneli pre všetky úlohy kopírovania........................109
Nastavenie zošívania na ovládacom paneli pre jednu úlohu kopírovania.........................109
Nastavenie MFP na zastavenie alebo pokračovanie pri prázdnom zásobníku zošívačky
...........................................................................................................................................109
Odstraňovanie problémov pri výstupnom príslušenstve.....................................................................110
10 Bezpečnostné funkcie
Zabezpečenie interného webového servera......................................................................................112
Zabezpečenie interného webového servera......................................................................112
Foreign Interface Harness (FIH).........................................................................................................113
Požiadavky........................................................................................................................113
Použitie FIH.......................................................................................................................113
Bezpečné vymazanie z pevného disku..............................................................................................115
Vplyv na údaje...................................................................................................................115
Získanie prístupu k zabezpečenému vymazávaniu z pevného disku................................115
Ďalšie informácie...............................................................................................................115
Funkcie ukladania úloh.......................................................................................................................116
Autentifikácia DSS..............................................................................................................................117
Uzamknutie ponúk na ovládacom paneli............................................................................................118
Uzamknutie formátora........................................................................................................................119
Sprístupnenie portálu FIH.................................................................................113
Blokovanie portálu FIH......................................................................................113
11 Správa a údržba MFP
Zabezpečenie interného webového servera......................................................................................122
Konfigurácia a overovanie adresy IP..................................................................................................123
Pridelenie TCP/IP..............................................................................................................123
Overenie konfigurácie TCP/IP...........................................................................................123
Zmena adresy IP...............................................................................................................123
Nastavenie hodín reálneho času........................................................................................................126
Nastavenie dátumu a času................................................................................................126
Nastavenie času spustenia................................................................................................127
Nastavenie pohotovostného režimu..................................................................................128
Kontrola konfigurácie MFP.................................................................................................................129
Tlač informačnej stránky....................................................................................................129
Aktualizácia firmware.........................................................................................................................130
Určenie aktuálnej verzie firmware......................................................................................130
Stiahnutie nového firmware z webovej stránky spoločnosti HP.........................................130
Automatické vyhľadanie....................................................................................123
Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) – Dynamické priraďovanie IP
adries počítačom v lokálnej sieti.......................................................................123
Zmena adresy IP pomocou HP Web Jetadmin.................................................123
Zmena adresy IP pomocou interného webového servera.................................124
Zmena adresy IP pomocou ovládacieho panela...............................................124
Nastavenie formátu dátumu..............................................................................126
Nastavenie dátumu...........................................................................................126
Nastavenie formátu času..................................................................................126
Nastavenie času................................................................................................127
Nastavenie času spustenia...............................................................................127
Nastavenie oneskorenia pohotovostného režimu.............................................128
SKWW ix
Prenos nového firmware do MFP......................................................................................130
Použitie FTP na stiahnutie firmware prostredníctvom prehliadača...................130
Použitie prehliadača pre aktualizáciu firmware................................130
Použitie FTP na aktualizáciu firmware v sieťovom pripojení.............................131
Aktualizácia firmware pripojením do siete prostredníctvom FTP......131
Použitie HP Web Jetadmin na aktualizáciu firmware........................................132
Použitie príkazov MS-DOS na aktualizáciu firmware........................................133
Použite firmware HP Jetdirect...........................................................................................133
Správa tlačových zásobníkov.............................................................................................................135
Tlačové zásobníky HP.......................................................................................................135
Tlačové zásobníky iného výrobcu ako HP.........................................................................135
Overenie tlačového zásobníka..........................................................................................135
Hotline služba spoločnosti HP pre nahlásenie podvodu....................................................135
Skladovanie tlačových zásobníkov....................................................................................136
Predpokladaná životnosť tlačového zásobníka.................................................................136
Kontrola životnosti tlačového zásobníka............................................................................136
Používanie ovládacieho panela MFP................................................................136
Použitie interného webového servera...............................................................136
Použitie HP Web Jetadmin...............................................................................137
Výmena tlačových zásobníkov..........................................................................................137
Výmena spotrebných materiálov........................................................................................................138
Umiestnenie spotrebného materiálu..................................................................................138
Pokyny pre výmenu spotrebného materiálu......................................................................138
Vytvorenie priestoru okolo MFP pre výmenu spotrebného materiálu................................139
Približné intervaly výmeny spotrebného materiálu............................................................139
Vykonávanie preventívnej údržby......................................................................................................140
Preventívna údržba tlačiarne.............................................................................................140
Vynulovanie počítadla sady pre údržbu............................................................140
Sada pre údržbu ADF........................................................................................................140
Čistenie zariadenia MFP....................................................................................................................142
Čistenie povrchu zariadenia MFP......................................................................................142
Čistenie dotykovej obrazovky............................................................................................142
Čistenie skla skenera.........................................................................................................142
Čistenie podávacieho systému ADF..................................................................................142
Čistenie podávacieho systému ADF.................................................................143
Čistenie valčekov ADF......................................................................................144
Čistenie mylarového pásu.................................................................................................146
Čistenie mylarového pásu.................................................................................146
Kalibrácia skenera..............................................................................................................................148
Tlač cieľovej kalibrácie.......................................................................................................148
12 Riešenie problémov
Riešenie všeobecných problémov......................................................................................................150
Postupnosť krokov pri riešení problémov..........................................................................150
Určovanie problémov na zariadení.....................................................................................................152
Informačné stránky o riešení problémov............................................................................................153
Konfiguračná stránka.........................................................................................................153
Testovacia strana dráhy papiera.......................................................................................153
Stránka registrácie.............................................................................................................153
Protokol udalostí................................................................................................................154
x SKWW
Typy hlásení na ovládacom paneli.....................................................................................................155
Hlásenia o stave................................................................................................................155
Výstražné hlásenia............................................................................................................155
Chybové hlásenia..............................................................................................................155
Kritické chybové hlásenia..................................................................................................155
Uviaznutie papiera..............................................................................................................................156
Obnovenie po uviaznutí papiera........................................................................................157
Vypnutie možnosti obnovenia po uviaznutí papiera..........................................157
Odstránenie uviaznutia.......................................................................................................................158
Odstránenie uviaznutia v krytoch na pravej strane tlačiarne.............................................158
Uviaznutie v zásobníku 1...................................................................................................163
Uviaznutie v zásobníku 2, 3 alebo 4..................................................................................163
Uviaznutie v zošívačke/stohovači......................................................................................165
Uviaznutie v zošívačke......................................................................................................166
Uviaznutie v trojpriečinkovom mailboxe.............................................................................168
Iné uviaznutia v adaptéri pre pripojenie výstupného príslušenstva...................................170
Uviaznutie v ADF...............................................................................................................172
Problémy pri manipulácii s médiami...................................................................................................174
Tlačiareň vsunie niekoľko hárkov naraz............................................................................174
Tlačiareň vsunie stránku nesprávneho rozmeru................................................................174
Tlačiareň zavádza médium z nesprávneho zásobníka......................................................175
Tlačové médium sa nevsúva automaticky.........................................................................175
Tlačové médium sa neposúva zo zásobníka 2, 3 alebo 4.................................................175
Priehľadné fólie alebo lesklý papier sa neposúvajú...........................................................176
Obálky uviaznu a nie sú podávané do tlačiarne................................................................177
Výstup je zvlnený a pokrčený............................................................................................177
Tlačiareň netlačí obojstranne alebo obojstranná tlač je nesprávna...................................178
Oboznámenie sa s hláseniami zariadenia..........................................................................................179
Používanie systému pomoci pre obsluhu tlačiarne............................................................179
Ak hlásenie zotrváva..........................................................................................................179
Oboznámenie sa s pomocným kontrolkami trojpriečinkového mailboxu a zošívačky/stohovača.......180
Kontrolky príslušenstva......................................................................................................180
Výmena príslušenstva alebo jeho častí.............................................................................181
Oboznámenie sa s kontrolkami formátora..........................................................................................183
Kontrolka HP Jetdirect.......................................................................................................183
Kontrolka činnosti zariadenia.............................................................................................183
Kontrolka činnosti faxu.......................................................................................................184
Čistenie skla skenera.........................................................................................................................185
Kalibrácia zariadenia..........................................................................................................................186
Šablóna na určovanie príčiny opakovaných porúch...........................................................................187
Riešenia problémov s e-mailom.........................................................................................................188
Určenie platnosti adresy brány SMTP...............................................................................188
Určenie platnosti adresy brány LDAP................................................................................188
Riešenie problémov pripojenia siete..................................................................................................189
Riešenie problémov s tlačou cez sieť................................................................................189
Overovanie komunikácie cez sieť......................................................................................189
Overenie komunikácie cez sieť.........................................................................190
Príloha A Práca s pamäťou a pamäťovými kartami tlačového servera
Pamäť tlačiarne a písma....................................................................................................................192
SKWW xi
Inštalácia pamäte a písiem.................................................................................................................193
Inštalácia pamäťových modulov DDR DIMM.....................................................................193
Inštalácia pamäťovej karty flash........................................................................................197
Aktivácia pamäte...............................................................................................................200
Aktivácia pamäte pre operačný systém Windows 98 a Me...............................200
Aktivácia pamäte pre operačný systém Windows 2000 a XP...........................201
Inštalácia karty tlačového servera HP Jetdirect.................................................................................202
Inštalácia karty tlačového servera HP Jetdirect.................................................................202
Inštalácia kariet typu EIO...................................................................................................................206
Inštalácia kariet typu EIO...................................................................................................206
Príloha B Spotrebný materiál a príslušenstvo
Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu........................................210
Objednávanie priamo od spoločnosti HP...........................................................................210
Objednávky prostredníctvom servisu alebo poskytovateľov technickej podpory...............210
Objednávky prostredníctvom interného webového servera (pre tlačiarne zapojené do
siete)..................................................................................................................................210
Objednávanie prostredníctvom interného webového servera...........................210
Čísla náhradných dielov.....................................................................................................................211
Príslušenstvo.....................................................................................................................211
Tlačové zásobníky.............................................................................................................211
Sady na údržbu..................................................................................................................2 1 2
Jednotky vymeniteľné svojpomocne..................................................................................212
Pamäť................................................................................................................................212
Káble a rozhrania...............................................................................................................2 1 2
Príloha C Servis a technická podpora
Prehlásenie o obmedzenej záruke Hewlett-Packard..........................................................................214
Prehlásenie o obmedzenej záruke tlačového zásobníka...................................................................215
Prehlásenie o obmedzenej záruke fixačnej jednotky a prenosovej jednotky.....................................216
Dostupnosť technickej podpory a servisu..........................................................................................217
Zmluvy so spoločnosťou HP o údržbe...............................................................................................218
Zmluvy o servise v mieste zákazníka................................................................................218
Prioritný servis v mieste zákazníka....................................................................................218
Servis v mieste zákazníka na nasledujúci deň..................................................................218
Týždenný servis v mieste zákazníka (pre väčší počet zariadení HP)................................218
Príloha D Popis zariadenia MFP
Fyzikálne špecifikácie.........................................................................................................................220
Elektrické údaje..................................................................................................................................221
Akustické vlastnosti............................................................................................................................222
Údaje o životnom prostredí................................................................................................................223
Príloha E Špecifikácie médií
Špecifikácie tlačových médií..............................................................................................................226
Prostredie pre tlač a skladovanie papiera..........................................................................226
Obálky................................................................................................................................227
Obálky s preložením po oboch stranách...........................................................227
Obálky so samolepiacim pásikom alebo preložením........................................228
xii SKWW
Okraje obálok....................................................................................................228
Skladovanie obálok...........................................................................................228
Štítky..................................................................................................................................229
Zloženie štítkov.................................................................................................229
Priehľadné fólie..................................................................................................................229
Hmotnosti a rozmery tlačových médií................................................................................................230
Podporované hmotnosti a rozmery....................................................................................230
Príloha F Informácie o predpisoch
Úvod...................................................................................................................................................236
Predpisy FCC.....................................................................................................................................237
Zhoda s predpismi FCC.....................................................................................................237
Telekomunikačná sieť........................................................................................................................238
Faxová komunikácia..........................................................................................................238
Program ekologickej kontroly výrobku................................................................................................239
Ochrana životného prostredia............................................................................................239
Tvorba ozónu.....................................................................................................................239
Spotreba energie...............................................................................................................239
Spotrebný tlačový materiál HP LaserJet............................................................................239
Zbavovanie sa odpadu pre domácich používateľov v krajinách Európskej únie...............241
Bezpečnosť práce s materiálmi.........................................................................................241
Ďalšie informácie...............................................................................................................242
Vyhlásenie o zhode (HP Color LaserJet 4730mfp)............................................................................243
Prehlásenia o bezpečnosti podľa špecifikácií jednotlivých krajín/regiónov........................................244
Prehlásenia o bezpečnosti laseru......................................................................................244
Prehlásenie o kanadských predpisoch DOC.....................................................................244
Prehlásenie o japonských predpisoch VCCI......................................................................244
Prehlásenie o kábloch pre Japonsko.................................................................................244
Prehlásenie o kórejských predpisoch EMI.........................................................................245
Prehlásenie o bezpečnosti pre Tchajvan...........................................................................245
Prehlásenie o bezpečnosti laseru pre Fínsko....................................................................246
Austrália.............................................................................................................................246
Index...................................................................................................................................................................247
SKWW xiii
xiv SKWW
1 Základné funkcie tlačiarne
Gratulujeme vám ku kúpe HP Color LaserJet 4730mfp. Ohľadom informácií o nastavení pozri príručku Začíname s HP Color LaserJet 4730mfp, s ktorou je dodávané multifunkčné zariadenie (MFP).
Po nastavení tlačiarne a jej príprave na použitie, oboznámte sa s ňou. V tejto kapitole nájdete nasledujúce témy:
Kontrolný zoznam inštalácie
Konfigurácie radu HP Color LaserJet 4730mfp
Funkcie a výhody multifunkčného periférneho zariadenia (MFP)
Časti a príslušenstvo multifunkčného zariadenia
Softvér
Softvér pre počítače Macintosh
Ovládače tlačiarne
Ovládače tlačiarne pre počítače Macintosh
SKWW 1

Kontrolný zoznam inštalácie

Nasledujúca tabuľka je kontrolným zoznamom inštalácie radu HP Color LaserJet 4730mfp.
TABUĽKA
Overte si, či zariadenie je napojené na náležitý
Overte si, či je tlačiareň umiestnená na
Overte si, či má miesto dostatočný, rovný
Overte si, či celá oranžová páska a obalové
Overte si, či zásobníky tonera a papier boli
Overte si, či boli nainštalované káble I/O, ako
Overte si, či blokovanie skenera počas prepravy
1-1 HP Color LaserJet 4730mfp
Položka Podrobnosti
elektrický zdroj.
primeranom mieste.
podklad.
materiály boli odstránené.
nainštalované do tlačiarne.
LAN, USB alebo paralelný, do zodpovedajúceho I/O portu na tlačiarni.
bolo nastavené do odomknutej polohy.
Najmenší požadovaný prúd je 10 A (110 V) alebo 5 A (220 V). Nepoužívajte prívody prúdu s viacnásobnými zásuvkami. Ľubovoľné iné zariadenia pripojené na rovnaký zdroj prúdu môžu spôsobiť občasné problémy.
Dostatočný priestor umožňuje prístup zo všetkých strán. Úzky priestor znemožňuje pri vyčistení a servise prístup k tlačiarni.
Zabezpečte umiestnenie tlačiarne na rovnom a stabilnom povrchu. Zabezpečte zaistenie zarážok na kolieskach.
Podrobnosti pozri v Rad HP Color LaserJet 4730mfp, Úvodná príručka.
Používajte iba správny papier overenej kvality.
Podrobnosti pozri HP Color LaserJet 4730mfp, Úvodná príručka.
Podrobnosti pozri HP Color LaserJet 4730mfp, Úvodná príručka.
Overte si, či je nastavený správny jazyk a dátum/
čas.
Nakonfigurujte brány pre elektronickú poštu. Stlačte Menu (Ponuka), prejdite na a stlačte
Ak je nainštalovaný fax, uistite sa, že je správne
nakonfigurovaný.
Vytlačte stránky konfigurácie. Stlačte Menu (Ponuka), stlačte INFORMATION
Na výpise konfiguračných stránok si overte, či:
obsahujú adresu brány LDAP
obsahujú adresu brány SMTP
Podrobnosti pozri HP Color LaserJet 4730mfp, Úvodná príručka.
CONFIGURE DEVICE (KONFIGURUJ
ZARIADENIE), SENDING (ODOSIELANIE),
E-MAIL (E-MAIL), a FIND SEND GATEWAYS
(NÁJDI BRÁNY PRE ODOSIELANIE). Ak automatické vyhľadávanie nezistí brány pre elektronickú poštu, zaobstarajte si adresy od správcu siete a manuálne ich nakonfigurujte v tlačiarni.
Stlačte Menu (Ponuka), prejdite na a stlačte
Fax: (Fax), a potom FAX SETUP SETTINGS
(ZADÁVANIE NASTAVENÍ FAXU). Zadajte dátum/čas, polohu a informácie o hlavičke faxu. Podrobnosti pozri v Používateľská príručka
analógového faxového príslušenstva HP LaserJet Analog Fax Accessory 300.
(INFORMÁCIE), a potom stlačte PRINT
CONFIGURATION (TLAČ KONFIGURÁCIE).
Informačné & inštruktážne CD o HP Color LaserJet 4730mfp poskytuje podrobné informácie o tom, ako čítať konfiguračnú stránku.
2 Kapitola 1 Základné funkcie tlačiarne SKWW
TABUĽKA
1-1 HP Color LaserJet 4730mfp (pokračovanie)
Položka Podrobnosti
obsahujú všetky voliteľné zariadenia (napr.
zošívačku/stohovač alebo trojpriečinkový mailbox)
Ak je doplnkový fax nainštalovaný, stav
modemu zobrazuje Operational/Enabled (Funkčný/Prístupný).
Overte si, že na Embedded JetDirect Page
stav zobrazuje I/O Card Ready a že máte platnú IP adresu.
Overte si, že môžete kopírovať zo snímacej
plochy tlačiarne.
Overte si, či môžete kopírovať pomocou
automatického podávača dokumentov (ADF).
Overte si, či môžete poslať z multifunkčného
zariadenia fax.
Overte si, či môžete poslať e-mail. Umiestnite dokument v ADF potlačenou stranou
Overte si, že môžete tlačiť na multifunkč
tlačiareň.
Overte si, že čas a dátum sú nastavené. Tlačiareň nebude tlačiť, pokiaľ sa nenastavia
Overte si, že všetci používatelia majú prístup na
Školenie používateľov:
Umiestnite konfiguračnú stranu potlačenou stranou smerom dole na sklo kopírovacieho stroja a stlačte Start (Štart).
Umiestnite konfiguračnú stranu potlačenou stranou smerom hore na sklo kopírovacieho zariadenia a stlačte Start (Štart).
Umiestnite dokument v ADF potlačenou stranou smerom hore a na odoslanie na známe číslo funkčného faxu použite klávesnicu.
smerom hore, na napísanie e-mailovej adresy použite klávesnicu (na túto funkciu je nutné nakonfigurovať LDAP).
Po zavedení softvéru pre tlač na počítač pripojený na sieť, vytlačte s daným ovládačom tlače skúšobnú stránku.
dátum a čas. Podrobné informácie sú uvedené v časti
Nastavenie hodín reálneho času.
http://www.hp.com/go/usemymfp
SKWW Kontrolný zoznam inštalácie 3

Konfigurácie radu HP Color LaserJet 4730mfp

Rad HP Color LaserJet 4730mfp je dostupný v nasledovných konfiguráciách.

HP Color LaserJet 4730mfp (základný model Q7517A)

HP Color LaserJet 4730mfp pozostáva z nasledujúcich častí:
Mnohoúčelový vstupný zásobník (zásobník 1) s kapacitou 100 listov
3 vstupné zásobníky s kapacitami po 500 listov
Automatický podávač dokumentov (ADF) s kapacitou 50 strán
HP Jetdirect – interný tlačový server pre pripojenie do siete 10/100Base-TX
256 megabajtová (MB) synchrónna dynamická pamäť s náhodným prístupom (SDRAM)
Duplexná jednotka
Pevný disk
4 Kapitola 1 Základné funkcie tlačiarne SKWW

HP Color LaserJet 4730x mfp (Q7518A)

HP Color LaserJet 4730x mfp má rovnaké funkcie ako základný model a taktiež má doplnkový analógový fax.

HP Color LaserJet 4730xs mfp (Q7519A)

HP Color LaserJet 4730xs mfp má rovnaké funkcie ako základný model a taktiež má nasledovné príslušenstvo:
Doplnkový analógový fax
Adaptér pre pripojenie výstupného príslušenstva
Doplnková zošívačka/stohovač
SKWW Konfigurácie radu HP Color LaserJet 4730mfp 5

HP Color LaserJet 4730xm mfp (Q7520A)

HP Color LaserJet 4730xm mfp má rovnaké funkcie ako základný model a taktiež má nasledovné príslušenstvo:
Adaptér pre výstupné príslušenstvo
Doplnkový analógový fax
Doplnkový trojpriečinkový mailbox
6 Kapitola 1 Základné funkcie tlačiarne SKWW

Funkcie a výhody multifunkčného periférneho zariadenia (MFP)

Rad HP Color LaserJet 4730mfp je vytvorený pre prácu v skupine. Multifunkčné zariadenie používajte na kopírovanie, tlač alebo digitálne zasielanie farebných alebo čiernobielych dokumentov. Zariadenie je samostatne stojace kopírovacie zariadenie, ktoré nevyžaduje pripojenie na počítač. S voliteľným faxovým príslušenstvom HP LaserJet Analog Fax Accessory 300 (vrátane niektorých modelov) je možné prostredníctvom multifunkčného zariadenia posielať a prijímať faxy.

Zoznam funkcií

Funkcie
Obojstranné kopírovanie (duplex)
Úprava obrázku
Digitálne odosielanie farebného dokumentu
Obojstranná úprava dokumentu
Tlač v sieti
Rýchlosť and výkon
31 strán za minútu (ppm) pri kopírovaní a tlači papiera veľkosti letter, 30 strán za minútu pri
kopírovaní a tlači na papier formátu A4.
Rozsah zmeny mierky od 25 % do 400 % pri použití skla skenera
Rozsah zmeny mierky od 25 % do 200 % pri použití automatického podávača dokumentov (ADF)
Tlač prvej strany do 10 sekúnd
Technológia Transmit Once, Raster Image Processing (RIP) ONCE (spracovanie rastových
obrázkov)
Pracovná záťaž až do 85 000 strán za mesiac
Rýchlosť mikroprocesora 533 megahertzov (MHz)
Rozlíšenie
600 bodov na palec (dpi) technológiou Resolution Enhancement technology (REt)
Pri plnej rýchlosti zariadenie používa technológie HP FastRes a HP Resolution Enhancement
technology (REt) na 1200 x 1200 dpi.
Pamäť
256 megabajtová (MB) pamäť s náhodným prístuppm (RAM), rozšíriteľná na 512 MB pomocou
štandardných 100-pinových duálnych pamäťových modulov s dvojnásobnou prenosovou rýchlosťou dát (DDR DIMM).
Technológia Memory Enhancement technology (MEt), ktorá automaticky komprimuje dáta pre
efektívnejšie využitie RAM.
SKWW Funkcie a výhody multifunkčného periférneho zariadenia (MFP) 7
Používateľské rozhranie
Grafický displej na ovládacom paneli
Interný webový server pre získanie prístupu k podpore a objednávaniu spotrebného materiálu (pre
zariadenia pripojené na sieť)
Jazyky a písma
Príkazový jazyk tlačiarne (PCL) 6 spoločnosti HP
Jazyk HP PCL 5e pre kompatibilitu
Jazyk ovládania tlačiarne
PDF
XHTML
80 vektorových rezov písma TrueType
Emulácia HP PostScript
®
3 (PS)
Kopírovanie a posielanie
Režimy pre textové, grafické a zmiešané textovo-grafické formáty
Funkcia prerušenia úlohy (ohraničenie kopírovania)
Viac stránok na hárku
Doprovodná animácia pre obsluhu (napr. pri obnove po zaseknutí papiera)
Kompatibilita elektronickej pošty
Funkcia pohotovostného režimu, ktorý šetrí energiu
Automatické duplexné (obojstranné) skenovanie
Tlačová náplň (4 náplne)
Vytlačí do 12 000 strán s pokrytím 5 %
Tlačový zásobník bez nutnosti pretrasenia
Kontrola originálnosti tlačového zásobníka HP
Automatický odstraňovač pásika tonera
Manipulácia s papierom
Vstup
Zásobník 1 (viacúčelový zásobník): Viacúčelový zásobník na papier, priehľadné fólie, štítky a obálky. Kapacita do 100 hárkov papiera alebo 20 obálok.
Zásobníky 2, 3 a 4: kapacita každého 500 hárkov. Tieto zásobníky automaticky zistia štandardné veľkosti papiera až do formátu legal a umožňujú tlač na papier zadaného rozmeru.
Automatický podávač dokumentov (ADF): Kapacita do 50 hárkov papiera.
8 Kapitola 1 Základné funkcie tlačiarne SKWW
Duplexná tlač a kopírovanie: poskytuje obojstrannú tlač a kopírovanie (tlač na oboch stranách papiera).
Duplexné skenovanie pomocou ADF: ADF obsahuje automatickú duplexnú jednotku pre skenovanie obojstranných dokumentov.
Výstup
Štandardný výstupný zásobník: Štandardný výstupný zásobník je umiestnený na ľavej strane zariadenia. Tento zásobník má kapacitu do 500 hárkov papiera.
Výstupný zásobník ADF: Výstupný zásobník ADF sa nachádza pod vstupným zásobníkom ADF. Zásobník má kapacitu do 50 hárkov papiera a tlačiareň sa automaticky zastaví, keď je zásobník naplnený.
Voliteľná zošívačka/stohovač: Zošívačka/stohovač zošíva dokumenty do 30 hárkov a ukladá do 500 hárkov.
Voliteľný trojpriečinkový mailbox: Jeden zásobník má kapacitu do 500 hárkov a ostatné dva po 100 hárkov
Pripojenie
Paralelný port IEEE 1284C
Pripojenie (AUX) pomocou Foreign Interface Harness (FIH) pre pripojenie iných zariadení
Sieťový (LAN) konektor (RJ-45) pre interný tlačový server HP Jetdirect
Voliteľná karta analógového faxu
Voliteľný softvér HP Digital Sending Software (DSS)
Voliteľné rozširujúce vstupno/výstupné (EIO) karty
USB 2.0
Port ACC (doplnkový port s možnosťou pripojenia USB)
Doplnkový port (pre pripojenie zariadení iných výrobcov)
Vlastnosti týkajúce sa životného prostredia
Nastavenie pohotovostného režimu Sleep šetrí energiu (vyhovuje smerniciam ENERGY STAR
Version 1.0).
Poznámka Podrobné informácie sú uvedené v časti Ochrana životného prostredia.
Funkcie ochrany
Foreign Interface Harness (FIH)
Secure Disk Erase – bezpečné vymazanie z pevného disku
®
Bezpečnostný zámok
Zachovávanie úlohy
Autentifikácia DSS
SKWW Funkcie a výhody multifunkčného periférneho zariadenia (MFP) 9
Minimálne požiadavky na systém
Na využitie funkčnosti elektronickej počty je potrebné zapojiť zariadenie do siete založenej na IP, ktorá má server s protokolom na komunikáciu medzi poštovými serverami (SMTP). Tento server môže byť buď v lokálnej počítačovej sieti alebo napojený na externého poskytovateľa Internetu (ISP). Spoločnosť HP odporúča, aby zariadenie bolo umiestené v rovnakej lokálnej počítačovej sieti ako SMPT server. Ak používate ISP, musíte sa napojiť na ISP pomocou pripojenia na digitálnu účastnícku linku (DSL). Ak získavate služby elektronickej pošty od ISP, požiadajte ISP o poskytnutie správnej adresy SMTP. Pripojenia štandardnou telefónnou linkou sa nepodporujú. Ak vo Vašej sieti nemáte server SMTP, dostupný je softvér iných výrobcov, ktorý Vám umožní vytvoriť server SMTP. Avšak, kúpa a podpora tohto softvéru je plne vo vašej zodpovednosti.
10 Kapitola 1 Základné funkcie tlačiarne SKWW

Časti a príslušenstvo multifunkčného zariadenia

Identifikácia častí multifunkčného zariadenia

Pred použitím zariadenia sa oboznámte s jeho časťami.
1 Vrchný kryt ADF
2 Vstupný zásobník automatického podávača dokumentov (ADF) pre kopírovanie, skenovanie a faxovanie originálov
3 Kontrolky stavu ovládacieho panela
4 Dotykový displej ovládacieho panela
5 Klávesnica ovládacieho panela
6 Kryty na pravej strane (poskytujú prístup k tlačovým zásobníkom a iným spotrebným materiálom)
7 Zásobníky 2, 3 a 4
8 Indikátor množstva papiera
9 Hlavný sieťový vypínač
10 Výstupná priehradka
11 Zámok skenera
SKWW Časti a príslušenstvo multifunkčného zariadenia 11
1 Výstupná priehradka
2 Porty rozhrania
3 Hlavný sieťový vypínač
4 Pripojenie elektrického napájania

Príslušenstvo a spotrebný materiál

Pridaním voliteľného príslušenstva môžete zvýšiť možnosti MFP. Informácie o objednávaní príslušenstva a spotrebného materiálu nájdete v časti
a spotrebného materiálu.
Poznámka Na zaistenie optimálneho výkonu používajte príslušenstvo, ktoré bolo určené
špeciálne pre MFP.
Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva
12 Kapitola 1 Základné funkcie tlačiarne SKWW
1 Zošívačka/stohovač (Q7521A). Toto príslušenstvo obsahuje výstupný adaptér.
2 Zásobník zošívačky (C8091A)
3 Tlačový zásobník (4 zásobníky) (Q6460A, Q6461A, Q6462A a Q6463A)
4 Trojpriečinkový mailbox (Q7523A). Toto príslušenstvo obsahuje výstupný adaptér.
5 Pamäťové moduly DIMM a pamäťové karty flash
6 Tlačový server HP Jetdirect (karta EIO)
7 Analógové faxové príslušenstvo HP LaserJet 300 (Q3701A)

Porty rozhrania

MFP má päť portov pre napojenie na počítač alebo do siete. Tieto porty sa nachádzajú v ľavom, zadnom rohu MFP.
SKWW Časti a príslušenstvo multifunkčného zariadenia 13
1 Foreign Interface Harness (FIH)
2 USB 2.0
3 ACC (doplnkový port používa protokol pre pripojenie USB)
4 Pripojenie k faxu (pre pripojenie na voliteľný analógový fax)
5 Paralelný port
6 Rozširujúca zásuvka pre rozhranie EIO
7 Prístupový port pre zámok typu Kensington
8 Pripojenie do siete (interný tlačový server HP Jetdirect)
9 Port AUX

Manipulácia s MFP

Pred manipuláciou s MFP uzamknite skener. Zámok skenera je pod krytom skenera, vľavo od skenovacieho skla.
14 Kapitola 1 Základné funkcie tlačiarne SKWW

Softvér

MFP sa dodáva pomocný softvér, obsahujúci ovládače tlačiarne a doplnkový softvér. Na ľahké nastavenie MFP a na využitie všetkých jeho vlastností, spoločnosť HP odporúča nainštalovať softvér, ktorý vám dodala.
Prezrite si poznámky o inštalácii a súbory Readme o voliteľnom softvéri a jazykoch na CD-ROM dodanom s MFP. Softvér spoločnosti HP nie je dostupný vo všetkých jazykoch.

Operačné systémy a komponenty MFP

CD-ROM MFP obsahuje softvérové komponenty a ovládače pre používateľov a správcov sietí. Aby sa využili všetky vlastnosti MFP, musia sa nainštalovať ovládače tlačiarne, ktoré obsahuje CD-ROM. Môžu sa odporúčať aj iné programy, ale tie sa nevyžadujú pre prevádzku. Pre viac informácií pozrite poznámky o inštalácií a súbory Readme na CD-ROM MFP.
CD-ROM obsahuje softvér, ktorý je vytvorený pre používateľov a správcov sietí pracujúcich v nasledovných prostrediach:
Najnovšie tlačové ovládače pre všetky podporované operačné systémy sú k dispozícii na adrese
http://www.hp.com/go/clj4730mfp_software. Ak nemáte prístup na Internet, pozrite si ohľadom
informácií o najnovších softvéri informačný leták, ktorý bol v dodaný s MFP.
®
Microsoft
Windows® 98 a Windows Millennium Edition (Me)
Microsoft Windows 2000, Windows XP a Windows Server 2003
Apple Mac OS X verzia 10.3 a verzia 10.4
Nasledovná tabuľka uvádza prehľad o dostupnom softvéri pre MFP.
Softvér Windows 98/MeWindows 2000/
XP/Server 2003
Inštalačný program Windows x x
3
PCL 5
PCL 6 x x
Emulácia PostScript
HP Web Jetadmin
Inštalačný program Macintosh
Súbory Macintosh PostScript Printer Description (PPD)
Ovládače IBM
Skripty modelov
1
Dostupné iba pomocou World Wide Web.
2
Ovládač pre Linux je dostupný na adrese http://hpinkjet.sourceforge.net. Súbor PPD pre Linux pre všetky zariadenia LaserJet je dostupný na adrese
3
Inštalujte použitím Custom Install (Vlastná inštalácia).
3
1
1
2
x x
x x x
x x
http://linuxprinting.org.
Mac OS
x
x
®
UNIX
x
2
Linux
x
OS/2
SKWW Softvér 15
Poznámka Môžete taktiež kúpiť doplnkový softvér HP Digital Sending Software, ktorý
umožňuje digitálne možnosti faxu. Podrobné informácie sú uvedené na adrese
http://www.hp.com/go/digitalsending.

Funkcie softvéru

Funkcie automatickej konfigurácie, okamžitej aktualizácie a predbežnej konfigurácie sú dostupné s MFP.
Automatická konfigurácia ovládača
Ovládače HP LaserJet PCL 6 a PCL 5c pre Windows a ovládače PS pre Windows 2000 a Windows XP sú charakteristické automatickým vyhľadaním a konfiguráciou príslušenstva tlačiarne počas inštalácie. Druhy príslušenstva, ktoré podporuje automatickú konfiguráciu ovládačov, sú duplexné jednotky, voliteľné zásobníky papiera a duálne pamäťové moduly (DIMM). Ak prostredie podporuje obojsmernú komunikáciu, inštalačný program uvádza automatickú konfiguráciu ovládačov ako implicitnú súčasť pre Typical Installation (Typická inštalácia) a Custom Installation (Vlastná inštalácia).
Okamžitá aktualizácia
Ak ste od doby inštalácie modifikovali konfiguráciu zariadenia HP Color LaserJet 4730mfp, je možné aktualizovať ovládače s novou konfiguráciou v prostrediach, ktoré podporujú obojsmernú komunikáciu. Ak chcete, aby v ovládači bola automaticky nastavená nová konfigurácia, kliknite na tlačidlo Update
Now (Okamžitá aktualizácia).
Poznámka Funkcia okamžitej aktualizácie sa nepodporuje v prostrediach, v rámci ktorých sú
zdieľaní klienti Windows 2000 alebo Windows XP pripojení k hostiteľom systému Windows 2000 alebo Windows XP.
HP Driver Preconfiguration
HP Driver Preconfiguration (predbežná konfigurácia ovládačov HP) je softvérová architektúra a sada nástrojov, ktorá umožňuje úpravu a distribúciu softvéru spoločnosti HP v rámci podnikového tlačového prostredia. Pomocou archtektúri HP Driver Preconfiguration môžu správcovia informačných technológií (IT) môžu predbežne nakonfigurovať pôvodné nastavenia ovládačov tlačiarní spoločnosti HP pred inštaláciou ovládačov do sieťového prostredia. Podrobnejšie informácie sú uvedené v príručke Príručka predbežnej konfigurácie ovládačov HP, ktorá je dostupná na adrese
clj4730mfp.
http://www.hp.com/support/

Softvér pre sieť

Súhrn sieťových riešení spoločnosti HP
Súhrn dostupných riešení sieťovej inštalácie a softvérovej konfigurácie spoločnosti HP nájdete v príručke Príručka správcu tlačového servera HP Jetdirect. Táto príručka sa nachádza na disku CD­ROM dodanom s MFP.
HP Web Jetadmin
Program HP Web Jetadmin Vám umožňuje správu tlačiarní pripojených na HP Jetdirect v rámci vášho intranetu pomocou prehliadača. Program HP Web Jetadmin je nástroj pre správu, založený na báze
16 Kapitola 1 Základné funkcie tlačiarne SKWW
prehliadača a mal by byť inštalovaný iba na jednom serveri správy siete. Je možné ho inštalovať a spúšťať na týchto systémoch:
Fedora Core a SuSE Linux
Windows 2000 Professional, Server a Advanced Server
Windows Server 2003
Windows XP Professional Service Pack 1
K programu HP Web Jetadmin je možné po jeho inštalácii na hostitelský server pristupovať z ľubovoľného klienta pomocou podporovaného webového prehliadača, ako sú Microsoft Internet Explorer 5.5 a 6.0 alebo Netscape Navigator 7.0.
HP Web Jetadmin má nasledovné funkcie:
Používateľské rozhranie zamerané na úlohy poskytuje konfigurovateľné zobrazenia, so značnou
úsporou času pre riadiacich pracovníkov siete.
Voliteľné používateľské profily umožňujú správcom siete zahrnúť iba zobrazované alebo
používané funkcie.
Okamžitá e-mailová notifikácia zlyhania hardvéru, nedostatku spotrebného materiálu a iných
problémoch multifunkčného zariadenia teraz smeruje na účty rôznym osôb.
Vzdialená inštalácia a správa z ľubovoľného miesta s použitím iba štandardného webového
prehliadača.
Rozšírené automatické vyhľadávanie lokalizuje periférne zariadenia v sieti bez nutnosti
manuálneho zadávania jednotlivých tlačiarní do databázy.
Jednoduchá integrácia do podnikových riešení pre správu.
Rýchle vyhľadanie periférneho zariadenia založené na parametroch ako IP adresa, farebné
možnosti a názov modelu.
Ľahká organizácia periférnych zariadení do logických skupín pomocou máp virtuálnych kancelárii,
uľahčujúcich navigáciu.
Správa a konfigurácia niekoľkých tlačiarní súčasne.
Aktuálnu verziu programu HP Web Jetadmin a najnovší zoznam podporovaných hostiteľských systémov získate pomocou HP Customer Care Online (online starostlivosť o zákazníkov spoločnosti HP) na adrese
http://www.hp.com/go/webjetadmin.
UNIX
Inštalačný program tlačiarne HP Jetdirect pre UNIX je jednoduchý inštalačný nástroj pre siete HP-UX a Solaris. Je k dispozícii pre stiahnutie na stránke pre online starostlivosť o zákazníkov spoločnosti
http://www.hp.com/support/net_printing.
HP

Obslužné programy

Obslužné programy multifunkčného zariadenia
Zariadenie HP Color LaserJet 4730mfp Multifunkčné zariadenie je vybavené niekoľkými nástrojmi, ktoré umožňujú ľahké monitorovanie a správu zariadenia v sieti.
SKWW Softvér 17
Interný webový server
Tento MFP je vybavený interným webovým serverom, ktorý umožňuje prístup k informáciám o MFP a sieťovej prevádzke. Webový server poskytuje prostredie, v ktorých možno spúšťať webové programy takmer takým istým spôsobom, ktorým operačný systém, ako napr. Windows, poskytuje prostredie pre spúšťanie programov na počítači. Výstup z týchto programov potom sa môže zobraziť pomocou webového prehliadača, napr. Microsoft Internet Explorer alebo Netscape Navigator.
Keď je webový server „interný“, to znamená, že je uložený v hárdverovom zariadení (ako je napr. tlačiareň) alebo vo firmware, t. j. nie je nutné načítať sieťový server ako softvér.
Výhodou interného webového servera je to, že poskytuje rozhranie pre MFP, ku ktorému môže mať prístup ľubovoľný používateľ s počítačom napojeným do siete alebo štandardným webovým prehliadačom. Nie je potrebné inštalovať, ani konfigurovať žiadny špeciálny softvér. Podrobné informácie o internom webovom serveri spoločnosti HP sú uvedené v príručke Príručka používateľa interného webového servera. Táto príručka s a nachádza na disku CD-ROM dodanom s MFP.
Funkcie
Interný webový server spoločnosti HP umožňuje zobraziť stav MFP a stav sieťovej karty a spravovať funkcie tlačiarne pomocou počítača. Pomocou interného webového servera HP môžete:
Zobraziť informácie o stave MFP
Zistiť zostávajúcu životnosť celkového spotrebného materiálu a objednať nový materiál.
Zobraziť a zmeniť konfigurácie zásobníkov.
Zobraziť a zmeniť konfiguráciu ponuky ovládacieho panela MFP.
Zobraziť a tlačiť interné stránky.
Obdržať notifikáciu o udalostiach MFP a spotrebného materiálu.
Pridať alebo upraviť odkazy na iné webové stránky
Zvoliť jazyk, v ktorom sa budú zobrazovať stránky interného webového servera.
Zobraziť a zmeniť konfiguráciu siete.
Úplné vysvetlenie vlastností a činnosti interného webového servera nájdete v časti
Zabezpečenie
interného webového servera.
Ďalšie súčasti a nástroje
Pre používateľov Windows a Mac OS, ako aj pre správcov sietí je dostupných niekoľko softvérových aplikácií.
Windows Mac OS Správca siete
Inštalačný program softvéru –
automatizuje inštaláciu systému tlače
Online webová registrácia
Súbory PPD (PostScript Printer
Description) – pre použitie s ovládačmi Apple PostScript dodávanými so systémom Mac OS
HP LaserJet Utility (prístupné na
internete) – nástroj pre správu tlačiarne pre používateľov operačného systému Mac OS
HP Web Jetadmin – nástroj pre
správu systému na báze prehliadača. Na adrese
http://www.hp.com/go/ webjetadmin nájdete najnovšiu
verziu softvéru HP Web Jetadmin.
Inštalačný programHP Jetdirect
Printer Installer pre systém UNIX – na stiahnutie na adrese
18 Kapitola 1 Základné funkcie tlačiarne SKWW
Windows Mac OS Správca siete
http://www.hp.com/support/ net_printing
SKWW Softvér 19

Softvér pre počítače Macintosh

Inštalační program HP poskytuje súbory PostScript® Printer Description (PPD), Printer Dialog Extensions (PDE) a spoločnosti HP Printer Utility určené pre počítače Macintosh.
Ak sú pripojené do siete súčasne tlačiareň a počítač Macintosh, použite na konfiguráciu tlačiarne interný webový server (EWS). Podrobné informácie sú uvedené v časti
servera.
Poznámka HP Printer Utility je podporovaný pre Mac OS X v 10.2 alebo novšie.
Ak zlyhá inštalácia, reinštalujte softvér. Ak aj toto zlyhá, prezrite si poznámky o inštalácií alebo najnovšie súbory readme na priloženom CD alebo leták dodávaný so zariadením, resp. pomoc alebo viac informácií získate na adrese
http://www.hp.com/support/clj4700.
Zabezpečenie interného webového
20 Kapitola 1 Základné funkcie tlačiarne SKWW

Ovládače tlačiarne

V dodávke zariadenia je softvér, ktorý umožňuje počítaču komunikáciu so zariadením (použitím jazyka tlačiarne). Tento softvér sa nazýva ovládač tlačiarne. Ovládače tlačiarne umožňujú využívanie vlastností zariadenia, napr. tlačenie na papier vlastných rozmerov, zmeny rozmerov dokumentov a vkladanie vodotlače.

Podporované ovládače tlačiarne

Pre výrobok sa poskytujú nasledovné ovládače tlačiarne. Ak ovládač tlačiarne, ktorý chcete, nie je na disku CD-ROM dodávanom so zariadením alebo nie je dostupný na adrese výrobcu alebo distribútora programu, ktorý používate a žiadajte pre zariadenie ovládač.
Poznámka Najnovšie ovládače sú dostupné na adrese www.hp.com. V závislosti od
konfigurácie počítačov s operačným systémom Windows, inštalačný program pre softvér zariadenia na získanie najnovších ovládačov automaticky kontroluje prístup počítača na Internet.
www.hp.com, kontaktujte
Operačný systém
Microsoft Windows 98
Windows Millennium (Me)
Windows 2000
Windows XP
Windows Server 2003
Mac OS 9.1 alebo novšie
Mac OS 10.2 alebo novšie
1
Nie všetky vlastnosti zariadenia sú dostupné zo všetkých ovládačov alebo operačných systémov. Zoznam dostupných funkcií nájdete v kontextovej pomoci ovládača tlačiarne.
2
Súbory PostScript (PS) Printer Description (PPD)
1
Ovládač tlačiarne PCL 6
X
X
X
X
X
Ovládač tlačiarne PCL 5
X
X
X
X
X
Ovládač tlačiarnePSOvládač tlačiarne
X
X
X
X
X
X
X
PPD
X
X
2

Ďalšie ovládače

Nasledovné ovládač sa nenachádzajú na disku CD-ROM, ale sú k dispozícii Internete.
Ovládač tlačiarne OS/2 PCL
Ovládač tlačiarne OS/2 PS.
Skripty modelov pre UNIX.
Ovládače pre Linux.
Ovládače HP OpenVMS.
Poznámka Ovládače pre OS/2 sú k dispozícii od IBM.
Skripty modelov pre UNIX® a Linux môžete získať stiahnutím z Internetu alebo obrátením sa na autorizovaného predajcu alebo poskytovateľa HP. Podporu pre operačný systém Linux nájdete na
SKWW Ovládače tlačiarne 21
adrese www.hp.com/go/linux. Podporu pre operačný systém UNIX nájdete na adrese www.hp.com/go/
jetdirectunix_software.

Výber správneho ovládača tlačiarne

Zvoľte ovládač tlačiarne podľa operačného systému, ktorý práve používate a podľa spôsobu, ktorým používate výrobok. Pre využitie vlastností, ktoré sú dostupné, pozrite pomoc ovládača tlačiarne. Pre informácie o získaní prístupu k pomoci o ovládačoch tlačiarne, prozrite položku Printer-driver Help (Pomoc o ovládačoch tlačiarne).
Ovládač tlačiarne PCL 6 poskytuje celkový maximálny výkon a prístup k funkciám tlačiarne.
Pre všeobecnú kancelársku jednofarebnú a farebnú tlač sa odporúča ovládač tlačiarne PCL 5.
®
Ak tlačíte hlavne z programov na báze PostScript, ako napr. Adobe PhotoShop
používajte pre kompatibilitu s požiadavkami PostScript Level 3 alebo pre podporu písma PS ovládač PS.
Poznámka Zariadenie automaticky prepína medzi jazykmi PS a PCL.
a CorelDRAW®,
22 Kapitola 1 Základné funkcie tlačiarne SKWW

Ovládače tlačiarne pre počítače Macintosh

Vo výbave tlačiarne je softvér ovládačov tlačiarne, ktorý používa jazyk pre tlač na komunikáciu s tlačiarňou. Ovládače tlačiarne umožňujú využívanie vlastností tlačiarne, ako napr. tlač na papier vlastných rozmerov, zmeny rozmerov dokumentov a vkladanie vodotlače.

Podporované ovládače tlačiarne

Ovládač tlačiarne Macintosh a potrebné súbory PPD sú dodávané spolu s tlačiarňou. Ak požadovaný ovládač tlačiarne nie na CD priloženom k tlačiarni, skontrolujte si poznámky o inštalácii a najnovšie súbory readme, aby ste sa presvedčili, či je daný ovládač podporovaný. Ak podporovaný nie je, kontaktujte výrobcu alebo distribútora softvérového programu, ktorý práve používate a požiadajte o ovládač pre tlačiareň.
Poznámka Najnovšie ovládače sú dostupné na adrese www.hp.com.
SKWW Ovládače tlačiarne pre počítače Macintosh 23
24 Kapitola 1 Základné funkcie tlačiarne SKWW

2 Používanie ovládacieho panela

Táto kapitola poskytuje návod, ako používať ovládací panel MFP. Obsahuje tieto kapitoly:
Rozloženie ovládacieho panela
SKWW 25

Rozloženie ovládacieho panela

Ovládací panel obsahuje dotykový grafický displej, tlačidlá riadenia úloh, číselnú klávesnicu a tri svetlo emitujúce diódy (LED) ako kontrolky stavu.
1 Dotykový grafický displej
2 Číselná klávesnica
3 Sleep (Pohotovostný režim) – tlačidlo
4 Menu (Ponuka) – tlačidlo
5 Status (Ponuka) – tlačidlo
6 Stop (Ponuka) – tlačidlo
7 Reset (Ponuka) – tlačidlo
8 Start (Ponuka) – tlačidlo
9 Attention – (Pozor) kontrolka
10 Data – (Údaje) kontrolka
11 Ready – (Pripravený) kontrolka
12 Nastavenie kontrastu obrazovky
26 Kapitola 2 Používanie ovládacieho panela SKWW

3 Konfigurácia I/O

Táto kapitola poskytuje návod, ako nakonfigurovať určité parametre siete pre MFP. Obsahuje nasledujúce témy:
Konfigurácia pomocného pripojenia
HP Jetdirect tlačové servery
Bezdrôtová tlač
SKWW 27

Konfigurácia pomocného pripojenia

Toto MFP podporuje pomocné pripojenie pre vstupné zariadenia na manipuláciu s papierom. Port sa nachádza na zadnej časti multifunkčného zariadenia, ako je zobrazené na obrázku nižšie.
OBRÁZOK 3-1 Pomocné pripojenie
1 Port pomocného pripojenia (Jetlink)
28 Kapitola 3 Konfigurácia I/O SKWW

HP Jetdirect tlačové servery

Tlačové servery HP Jetdirect uľahčujú správu siete tým, že v ľubovoľnom mieste siete umožňujú pripojiť tlačiareň do siete. Podporujú rôzne sieťové protokoly a operačné systémy. Tlačové servery HP Jetdirect podporujú tiež sieťový protokol Simple Network Management Protocol (SNMP), ktorý umožňuje správcom siete vzdialenú správu tlačiarne a riešenie problémov pomocou softvéru HP Web Jetadmin.
Rad HP Color LaserJet 4730mfp je vybavená interným tlačovým serverom HP Jetdirect. Daný server podporuje sieťové pripojenia Ethernet 10/100-TX. Pre ďalšie sieťové pripojenie sa tiež môže nainštalovať tlačový server HP Jetdirect EIO do slotu HP Color LaserJet 4730mfp EIO.
Poznámka Inštaláciu tlačového servera EIO a sieťovú konfiguráciu by mal vykonať správca
siete. Sieťová konfigurácia sa vykoná použitím inštalačného softvéru, ovládacieho panela multifunkčného zariadenia, interným webovým serverom alebo softvérom pre správu siete.
Poznámka Informácie o podporovaných sieťových tlačových serveroch EIO nájdete
v dokumentácii o tlačovom serveri HP Jetdirect.
Viac informácií o podporovaných sieťach a nástrojoch konfigurácie siete nájdete v príručke Príručka správcu tlačového servera HP Jetdirect alebo na adrese pre online službu zákazníkom
http://www.hp.com/support/net_printing.

Siete NetWare

Pri používaní produktov Novell Netware s tlačovým serverom HP Jetdirect používajte pre nastavenie a správu MFP obslužné programy NetWare.

Siete Windows

Pre Windows 98, ME, 2000, Windows Server 2003 a systémy XP používajte pre nastavenie tlačiarne v sieti Microsoft Windows inštalačný program tlačiarne. Inštalačný program podporuje nastavenie tlačiarne na sieťovú funkciu peer-to-peer alebo klient/server.

Siete AppleTalk

Inštaláciu MFP v sieti EtherTalk používajte program HP LaserJet Utility. Ďalšie informácie nájdete v príručke Príručka správcu tlačového servera HP Jetdirect, dodávanej spolu s tlačiarňami vybavenými tlačovým serverom HP Jetdirect.

Siete UNIX/Linux

Pre inštaláciu MFP v sieti HP-UX alebo Sun Solaris používajte inštalačný program tlačiarne HP Jetdirect.
Pre nastavenie a ovládanie v sieti UNIX alebo Linux, používajte HP Web Jetadmin.
Softvér spoločnosti HP pre siete UNIX/Linux môžete získať na adrese pre online službu zákazníkom
http://www.hp.com/support/net_printing. Ďalšie informácie o možnostiach inštalácie, ktoré sú
podporované tlačovým serverom HP Jetdirect nájdete v príručke Príručka správcu tlačového servera HP Jetdirect.
SKWW HP Jetdirect tlačové servery 29

Bezdrôtová tlač

Bezdrôtové siete ponúkajú bezpečnú, zabezpečenú a málo nákladovú alternatívu k tradičným napojeniam na sieť. Zoznam dostupných bezdrôtových tlačových serverov je uvedený v časti
materiál a príslušenstvo.

Norma IEEE 802.11

Voliteľné bezdrôtových tlačové servery HP Jetdirect podporujú pripojenie na sieť 802.11. Táto bezdrôtová technológia poskytuje riešenie tlače vysokej kvality bez fyzických obmedzení klasického pripojenia. Periférne zariadenia môžu byť umiestnené na ľubovoľnom mieste kancelárie alebo doma a možno s nimi ľahko manipulovať bez prepojovania sieťovými káblami.
Program HP Install Network Printer Wizard (Sprievodca inštaláciou sieťovej tlačiarne HP) uľahčuje inštaláciu.
Tlačové servery HP Jetdirect sú k dispozícii pre pripojenie USB.

Bluetooth

Bezdrôtová technológia Bluetooth je nízkovýkonová, rádiová technológia s krátkym dosahom, ktorú možno použiť k bezdrôtovému pripojeniu počítačov, zariadení MFP, tlačiarní, PDA (osobný digitálny asistent), mobilných telefónov a ďalších zariadení.
Využitie rádiových signálov Bluetooth znamená, že na rozdiel od infračervenej technológie, zariadenia nemusia byť v rovnakej miestnosti, kancelárii alebo priestore a umiestnené tak, aby komunikačná cesta bola medzi nimi voľná. Táto bezdrôtová technológia zvyšuje prenosnosť a výkon v rámci obchodných sieťových aplikácií.
Spotrebný
K implementácii bezdrôtovej technológie Bluetooth používajú tlačiarne radu HP Color LaserJet 4730mfp adaptér Bluetooth (HP bt1300). Tento adaptér je k dispozícii buď pre USB alebo paralelné pripojenia. Adaptér má prevádzkový dosah 10 metrov v pásme 2.5 GHz ISM a môže dosiahnuť prenosovú rýchlosť dát až 723 kb/s. Zariadenie podporuje nasledujúce profily Bluetooth:
Profil HCRP(Cable Replacement Profile)
Profil SPP (Serial Port Profile)
Profil OPP (Object Push Profile)
Profil BIP (Basic Imaging Profile)
Profil BPP (Basic Printing Profile) s modulom XHTML-Print
30 Kapitola 3 Konfigurácia I/O SKWW
4Tlačové úlohy
Táto kapitola popisuje základné tlačové úlohy. Obsahuje nasledujúce témy:
Riadenie tlačových úloh
Výber tlačového média
Automatické rozpoznanie typu média (auto sense mode)
Konfigurácia vstupných zásobníkov
Tlač na špeciálne médiá
Automatická obojstranná (duplexná) tlač
Zošívanie dokumentu
Výber výstupnej priehradky
Funkcie ukladania úloh
Správa pamäte
SKWW 31

Riadenie tlačových úloh

V operačnom systéme Microsoft Windows je spôsob, akým ovládač tlačiarne pri odoslaní tlačovej úlohy zavádza papier, ovplyvnený tromi možnosťami nastavenia. Možnosti nastavenia Source (Zdroj), Type (Typ) a Size (Rozmer) sa nachádzajú v dialógových oknách Page Setup (Vzhľad stránky), Print (Tlač) alebo Print Properties (Vlastnosti tlače) softvérových programov. Pokiaľ tieto možnosti nastavenia nezmeníte, MFP automaticky zvolí zásobník použitím východiskového nastavenia.

Zdroj

Tlač s možnosťou nastavenia Source (Zdroj) znamená, že zvolíte konkrétny zásobník, z ktorého chcete, aby MFP zavádzal papier. MFP sa pokúsi tlačiť z daného zásobníka, bez ohľadu na typ alebo rozmer vložených médií. Pokiaľ zvolíte zásobník, ktorý bol nakonfigurovaný pre typ alebo rozmer nezodpovedajúci tlačovej úlohe, MFP nebude tlačiť automaticky. Namiesto toho bude čakať, pokým nevložíte do daného zásobníka médium, ktoré svojím rozmerom alebo typom zodpovedá tlačovej úlohe. Ihneď po naplnení zásobníka začne MFP tlačiť.

Typ a rozmer

Tlač s možnosťou nastavenia Type (Typ) alebo Size (Rozmer) znamená, že MFP bude zavádzať papier alebo tlačové médium zo zodpovedajúceho zásobníka s médiom správneho typu a rozmeru. Výber média podľa typu miesto zdroja je podobné uzamknutiu zásobníkov a pomáha ochrane špeciálnych médií pred náhodným použitím. Pokiaľ je napríklad zásobník nakonfigurovaný pre hlavičkový papier a nastavíte ovládač na tlač bežného papiera, multifunkčné zariadenie nepoužije hlavičkový papier z daného zásobníka. Miesto toho zavedie papier zo zásobníka, v ktorom je uložený bežný papier a ktorý je na ovládacom paneli nakonfigurovaný ako zásobník pre obyčajný papier. Výber média podľa typu a rozmeru poskytuje podstatne lepšiu kvalitu tlače pre hrubý papier, lesklý papier a priehľadné fólie. Použitie nesprávneho nastavenia môže viesť k nevyhovujúcej kvalite tlače. Pri špeciálnych tlačových médiách, ako sú štítky alebo priehľadné fólie v stupňoch sivej, vyberte vždy tlač podľa typu. Na obálky, ak je to možné, tlačte vždy podľa rozmeru.
Ak chcete tlačiť podľa typu alebo rozmeru, vyberte možnosť Type (Typ) alebo Size (Rozmer)
v dialógovom okne Page Setup (Nastavenie stránky), v dialógovom okne Print (Tlač) alebo v dialógovom okne Print Properties (Vlastnosti tlače), v závislosti od použitej aplikácie.
Ak často tlačíte na médiá určitého typu alebo rozmeru, môže správca MFP (v prípade sieťovej
tlačiarne) alebo vy sami (v prípade lokálnej tlačiarne) nakonfigurovať zásobník pre daný typ alebo rozmer média. Ak potom zvolíte pre tlačovú úlohu tento typ alebo rozmer, multifunkčné zariadenie zavedie médium zo zásobníka, ktorý je pre tento typ alebo rozmer nakonfigurovaný.

Priorita nastavenia tlače

Zmeny v nastavení tlače majú rôznu prioritu podľa miesta, kde sa vykonali:
32 Kapitola 4 Tlačové úlohy SKWW
Poznámka Názvy príkazov a dialógových okien sa môžu v závislosti od použitého programu
líšiť.
Dialógové okno Page Setup (Nastavenie stránky). Toto dialógové okno sa zobrazí po kliknutí na
Page Setup (Nastavenie stránky) alebo na podobný príkaz v ponuke File (Súbor) Vami práve používaného programu. Tu vykonané zmeny majú prednosť pred zmenami vykonanými kdekoľvek inde.
Dialógové okno Print (Tlač). Toto dialógové okno sa zobrazí po kliknutí na príkaz Print (Tlač), Print
Setup (Nastavenie tlače) alebo podobný príkaz v ponuke File (Súbor) práve používaného programu. Zmeny nastavenia vykonané v dialógovom okne Print (Tlač) majú nižšiu prioritu a neprepíšu zmeny vykonané v dialógovom okne Page Setup (Nastavenie stránky).
Dialógové okno Printer Properties (Vlastnosti tlačiarne) (ovládač tlačiarne). Okno ovládača
tlačiarne sa zobrazí po kliknutí na príkaz Properties (Vlastnosti) v dialógovom okne Print (Tlač). Zmeny nastavenia vykonané v dialógovom okne Printer Properties (Vlastnosti tlačiarne) majú zo všetkých zmien najnižšiu prioritu.
Východiskové nastavenie tlačiarne. Nastavenie všetkých tlačových úloh je určené východiskovým
nastavením tlačiarne, okrem prípadov, kedy je nastavenie zmenené v dialógových oknách Page Setup (Nastavenie stránky), Print (Tlač) alebo Printer Properties (Vlastnosti tlačiarne), ako bolo
uvedené vyššie. Východiskové nastavenie tlačiarne možno zmeniť dvomi spôsobmi:
1. Kliknite na Start (Štart), Settings (Nastavenie), Printers (Tlačiarne), potom pravým tlačidlom myši
kliknite na ikonu tlačiarne a kliknite na príkaz Properties (Vlastnosti).
2. Kliknite na Start (Štart), Control Panel (Ovládací panel), Printers (Tlačiarne), potom pravým
tlačidlom myši kliknite na ikonu tlačiarne a kliknite na príkaz Properties (Vlastnosti).
Podrobné informácie sú uvedené v časti
Ovládače tlačiarne alebo Ovládače tlačiarne pre počítače
Macintosh.
POZOR Ak sa chcete vyhnúť ovplyvneniu tlačových úloh iných používateľov, zmeny nastavenia
tlačiarne vykonávajte vždy, ak je to možné, prostredníctvom softvérovej aplikácie alebo ovládača tlačiarne. Zmeny nastavenia tlačiarne uskutočnené na ovládacom paneli tlačiarne sa stávajú východiskovými nastaveniami pre všetky nasledujúce úlohy. Zmeny uskutočnené pomocou aplikácie alebo ovládača tlačiarne ovplyvňujú iba konkrétnu úlohu.
SKWW Riadenie tlačových úloh 33

Výber tlačového média

Pre toto zariadenie MFP je možné použiť mnoho typov papiera a iných tlačových médií. V tejto časti sú uvedené pokyny a špecifikácie pre výber a používanie rôznych tlačových médií. Ďalšie informácie o podporovaných tlačových médiách sú uvedené v časti
Pred nákupom akéhokoľvek média alebo zvláštnych formulárov vo väčšom množstve si overte, či dodávateľ papiera pozná požiadavky na tlačové médiá špecifikované v príručke Príručka tlačových médií tlačiarní radu HP LaserJet.
Hmotnosti a rozmery tlačových médií.
Informácie týkajúce sa objednávania nájdete v časti
Je však možné, že tlač nebude vyhovujúca ani v prípade médií spĺňajúcich všetky kritériá uvedené v tejto kapitole. To môže byť spôsobené neštandardnou charakteristikou prostredia tlače alebo inými faktormi, ktoré nemôže spoločnosť Hewlett-Packard nijako ovplyvniť (napr. extrémna teplota a vlhkosť).
Spoločnosť Hewlett-Packard odporúča pred nákupom väčšieho množstva média vyskúšať.
POZOR V dôsledku používania médií, ktoré nespĺňajú špecifikácie uvedené tu alebo v príručke
špecifikácií médií, môžu vzniknúť problémy, ktorých riešenie sa musí zveriť servisu. V uvedenom prípade nie je takýto servis pokrytý ani zárukou a ani servisnými zmluvami spoločnosti Hewlett­Packard.
Spotrebný materiál a príslušenstvo.

Nevhodné médiá

Tento MFP môže pracovať s mnohými typmi médií. Použitie médií nezodpovedajúcich špecifikáciám MFP má za následok zníženie kvality tlače a väčšiu pravdepodobnosť uviaznutia papiera.
Nepoužívajte príliš drsný papier.
Nepoužívajte papier s výrezmi alebo perforáciami inými, ako má štandardný dierovaný papier s 3
otvormi.
Nepoužívajte viaczložkové formuláre.
Nepoužívajte papier, ktorý už bol potlačený alebo ktorý sa už použil v kopírovacom zariadení.
Nepoužívajte papier s vodotlačou, ak tlačíte plné vzory.

Papier, ktorým sa môže MFP poškodiť

Vo výnimočných prípadoch môže papier poškodiť MFP. Ak sa chcete vyhnúť možnému poškodeniu MFP, nepožívajte nasledovný papier:
Nepoužívajte papier, na ktorom sú pripevnené kancelárske sponky.
Nepoužívajte priehľadné fólie určené pre atramentové tlačiarne alebo iné tlačiarne s nízkou
prevádzkovou teplotou, alebo priehľadné fólie navrhnuté pre jednofarebnú tlač. Používajte iba priehľadné fólie určené pre tlačiarne HP Color LaserJet.
Nepoužívajte lesklý alebo fotografický papier určený pre atramentové tlačiarne.
Nepoužívajte reliéfny ani natieraný papier, ktorý nie je určený pre teplotu fixačnej jednotky.
Používajte médiá, ktoré znesú teplotu 190 °C po dobu 0,1 sekundy.
34 Kapitola 4 Tlačové úlohy SKWW
Nepoužívajte hlavičkový papier s nízkoteplotným farebným alebo termografickým obrazom. Pre
predtlačené formuláre alebo hlavičkové papiere sa musí použiť atrament, ktorý znesie teplotu 190 ° C po dobu 0,1 sekundy.
Nepoužívajte médiá, ktoré vytvárajú nebezpečné emisie alebo ktoré sa pri vystavení teplote 190 °
C po dobu 0,1 sekundy tavia, krútia alebo menia farbu.
Ak si chcete objednať spotrebný materiál pre tlačiareň HP Color LaserJet, z územia v USA navštívte stránku
http://www.hp.com/go/ljsupplies alebo http://www.hp.com/ghp/buyonline.html, pokiaľ
pochádzate z územia mimo USA.
SKWW Výber tlačového média 35

Automatické rozpoznanie typu média (auto sense mode)

Ovládače zariadenia radu HP Color LaserJet 4730 rozlišujú automaticky médium podľa jednej z nasledujúcich kategórií:
Plain (bežný kancelársky papier)
Transparency (priehľadné materiály)
Glossy (lesklý papier)
Extra-heavy glossy (extra hrubý lesklý papier)
Glossy film (lesklý film)
Heavy (hrubý)
Light (ľahký)
Senzor automatického rozlíšenia typu média funguje iba vtedy, keď je zásobník nakonfigurovaný na možnosť Any Type Plain (ľubovoľný jednoduchý typ). Konfigurovaním zásobníka na iný typ, ako je Bond (kancelársky papier) alebo Glossy (lesklý papier) sa deaktivuje senzor médií v danom zásobníku.
Poznámka Používaním originálnych médií HP, určených pre použitie vo farebných tlačiarňach
HP LaserJet, získate optimálny výkon.

Rozlišovanie pre zásobník 1

Celkové rozlišovanie (predvolené nastavenie)
Tlačiareň sa zastaví pri rozpoznávaní typu média pri každej stránke.
Toto je najlepší režim pri používaní rôznych médií v jednej úlohe.
Rozšírené rozlíšenie
Vždy, keď tlačiareň začne pracovať, na rozpoznanie typu pozastaví prvú stránku.
Tlačiareň predpokladá, že druhá a všetky nasledujúce stránky sú médiá rovnakého typu ako prvá
stránka.
Toto je druhý najrýchlejší režim a je vhodný pri používaní veľkého množstva média rovnakého typu.
Transparency (priehľadné materiály)
Kvôli rozpoznávaniu tlačiareň nezastaví žiadne stránky, avšak rozlišuje medzi priehľadnými
materiálmi (režim Transparency ) a papierom (režim Normal).
Toto je najrýchlejší režim a je vhodný pre veľkoobjemovú tlač v režime Normal.
36 Kapitola 4 Tlačové úlohy SKWW

Rozpoznávanie pre zásobník 2–N

Rozšírené rozpoznávanie
Na rozpoznanie typu a vyhodnotenie prvých piatich výsledkov, tlačiareň zastaví prvých päť stránok
podávaných z každého zásobníka papierov.
Tlačiareň predpokladá, že šiesta a všetky nasledovné stránky sú média rovnakého typu, až pokým
sa tlačiareň nevypne alebo prepne do pohotovostného režimu, alebo sa neotvorí zásobník.
Iba priehľadné médiá (predolené nastavenie)
Kvôli rozlíšeniu tlačiareň nezastaví žiadne stránky, avšak rozlišuje medzi priehľadnými materiálmi
(režim Transparency) a papierom (režim Normal).
Toto je najrýchlejší režim a je vhodný pre veľkoobjemovú tlač v režime Normal.
SKWW Automatické rozpoznanie typu média (auto sense mode) 37

Konfigurácia vstupných zásobníkov

MFP umožňuje konfiguráciu vstupných zásobníkov podľa typu a rozmeru. Do vstupných zásobníkov MFP môžete vložiť rôzne médiá a potom pomocou ovládacieho panela požadovať médiá podľa typu a rozmeru.
Poznámka Pokiaľ ste už používali iné modely tlačiarne HP LaserJet, bude vám pravdepodobne
známy spôsob konfigurácie zásobníka 1 v režime First (Prvý) alebo v režime Cassette (Kazeta). U tlačiarní radu HP Color LaserJet 4730mfp je nastavenie rozmeru alebo typu pre zásobník 1 na hodnotu ANY SIZE (ĽUBOVOĽNÝ ROZMER) ekvivalentné režimu First (Prvý). Nastavenie rozmeru alebo typu pre zásobník 1 na inú hodnotu než ANY SIZE (ĽUBOVOĽNÝ ROZMER) je ekvivalentné režimu Cassette (Kazeta).
Poznámka Ak tlačíte obojstranne, overte si, či vložené médiá spĺňajú špecifikácie pre
obojstrannú tlač. (Pozri
Poznámka Pomocou nižšie uvedených pokynov je možné nakonfigurovať zásobníky v
ovládacom paneli MFP. Konfigurácia zásobníkov je možná aj v počítači prostredníctvom interného webového servera. Pozri

Konfigurácia zásobníkov pri zobrazení výzvy od MFP

MFP automaticky zobrazí výzvu na konfiguráciu zásobníka na určitý typ a rozmer v nasledujúcich situáciách:
Podporované hmotnosti a rozmery.)
Zabezpečenie interného webového servera.
Ak vkladáte papier do zásobníka
Ak prostredníctvom ovládača tlačiarne alebo softvérovej aplikácie zadávate pre tlačovú úlohu
konkrétny zásobník alebo typ média, a zásobník nie je nakonfigurovaný tak, aby zodpovedal nastaveniu úlohy.
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí táto správa: LOAD TRAY XX: [TYPE] [SIZE], To change type touch Menu (VLOŽTE DO ZÁSOBNÍKA XX: [TYP] [ROZMER], Typ zmeňte stlačením Menu (Ponuka)). Pomocou pokynov uvedených nižšie je možné nakonfigurovať zásobník po zobrazení výzvy.
Poznámka Výzva sa nezobrazí, ak tlačíte zo zásobníka 1 a pre zásobník 1 je nakonfigurované
nastavenie ANY SIZE (ĽUBOVOĽNÝ ROZMER) a ANY TYPE (ĽUBOVOĽNÝ TYP).

Konfigurácia zásobníka pri vkladaní papiera

1. Do zásobníka vložte papier. (Ak používate zásobník 2, 3 alebo 4, zatvorte ho.)
2. MFP zobrazí konfiguračnú správu zásobníka.
3. Stlačte OK (OK).
4. Vyberte rozmer.
Poznámka Multifunkčné zariadenie automaticky rozpozná rozmer média v zásobníkoch
2, 3 a 4.
5. Vyberte typ papiera.
6. Stlačte EXIT (KONIEC).
38 Kapitola 4 Tlačové úlohy SKWW

Konfigurácia zásobníka podľa nastavenia tlačovej úlohy

1. V softvérovej aplikácii zadajte zdrojový zásobník, rozmer papiera a typ papiera.
2. Odošlite tlačovú úlohu do MFP.
Ak je nutné nakonfigurovať zásobník, zobrazí sa správa LOAD TRAY X: (VLOŽTE DO ZÁSOBNÍKA X:).
3. Pokiaľ zvýraznený rozmer nie je správny, stlačte X.XxX.X INCHES (X.XxX.X. PALCOV) alebo X
MILLIMETERS (X MILIMETROV). Potom použite číselnú klávesnicu na nastavenie rozmerov X
a Y.
4. Ak zvýraznený typ papiera nie je správny, stlačte PAPER HANDLING (MANIPULÁCIA
S PAPIEROM) a zvoľte typ papiera.
5. Stlačte OK (OK)
6. Stlačte EXIT (KONIEC).

Konfigurácia zásobníkov pomocou ponuky Paper Handling (Manipulácia s papierom)

Typ a rozmer papiera v zásobníkoch môžete taktiež konfigurovať bez toho, aby sa zobrazila výzva z MFP. Pri konfigurácii zásobníkov pomocou ponuky PAPER HANDLING (MANIPULÁCIA S PAPIEROM) postupujte nasledovným spôsobom:
Konfigurácia rozmeru papiera
1. Na ovládacom paneli stlačte Menu (Ponuka).
2. Stlačte PAPER HANDLING (MANIPULÁCIA S PAPIEROM).
3. Stlačte TRAY <N> SIZE (ZÁSOBNÍK <N> ROZMER). (N reprezentuje číslo zásobníka, ktorý
konfigurujete.)
4. Stlačte SIZE (ROZMER). Ak vyberiete CUSTOM (VLASTNÝ), choďte na krok 5.
5. Stlačte (PALCE) alebo X MILLIMETERS (X MILIMETROV). Potom na nastavenie rozmeru X
použite buď číselnú klávesnicu alebo posúvaciu lištu. Stlačte OK (OK) a potom nastavte rozmer Y.
6. Stlačte OK (OK).
7. Stlačte EXIT (KONIEC).
Konfigurácia typu papiera
1. Stlačte Menu (PONUKA).
2. Stlačte PAPER HANDLING (MANIPULÁCIA S PAPIEROM).
3. Stlačte TRAY <N> TYPE (ZÁSOBNÍK <N> ROZMER). (N reprezentuje číslo zásobníka, ktorý
konfigurujete.)
4. Vyberte typ papiera.
5. Stlačte EXIT (KONIEC).
SKWW Konfigurácia vstupných zásobníkov 39

Konfigurácia zásobníkov 2, 3, alebo 4 pre vlastný rozmer papiera

MFP je schopné automaticky rozpoznať širokú škálu rozmerov papiera, ale je takisto možné konfigurovať zásobníky pre vlastný rozmer papiera. Je nutné zadať nasledujúce parametre:
Merná jednotka (milimetre alebo palce)
Rozmer X (šírka stránky vkladanej do MFP)
Rozmer Y (dĺžka stránky vkladanej do MFP)
1 Nastavenie dĺžky média
2 Nastavenie šírky média
3 Šírka strany (rozmer Y)
4 Šírka strany (rozmer X)
Ak chcete nastaviť vlastný rozmer, konfigurujte zásobník nasledujúcim spôsobom. Zadané rozmery nastavené pre zásobník zostanú zachované až do chvíle zmien polohy líšt pre dĺžku média.
Nastavenie vlastného rozmeru v zásobníku 2, 3 alebo 4
1. Otvorte zásobník a vložte médium do zásobníka.
2. Nastavte vodiace lišty pre dĺžku a šírku média do vhodnej neštandardnej polohy a zatvorte
zásobník.
3. Stlačte Menu (Ponuka).
4. Stlačte PAPER HANDLING (MANIPULÁCIA S PAPIEROM).
5. Stlačte TRAY <N> SIZE (ZÁSOBNÍK <N> ROZMER), kde N predstavuje číslo zásobníka, ktorý
konfigurujete.
6. Prejdite na položku CUSTOM (VLASTNÝ ROZMER) a dotknite sa jej.
7. Stlačte X.XxX.X INCHES (X.XxX.X PALCOV) alebo X MILLIMETERS (X MILIMETROV). Týmto
zvolíte merné jednotky pre vami zadaný rozmer papiera.
40 Kapitola 4 Tlačové úlohy SKWW
8. Rozmer X (krátka strana papiera) nastavte pomocou číselnej klávesnice alebo posúvacej lišty.
Rozmery X môžu mať hodnoty od 148 do 216 mm .
9. Rozmer Y (dlhšia strana papiera) nastavte pomocu číslenej klávesnice. Rozmery Y môžu mať
hodnoty od 210 do 356 mm .
10. Stlačte OK (OK).
11. Stlačte EXIT (KONIEC).

Tlač zo zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)

Zásobník 1 je viacúčelový zásobník pre maximálne 100 hárkov papiera alebo 20 obálok. Ponúka pohodlný spôsob pre tlač na obálky, priehľadné fólie, papier vlastných rozmerov, médiá s hmotnosťoučšou ako 120 g/m
Vkladanie médií do zásobníka 1
POZOR Ak sa chcete vyhnúť uviaznutiu papiera, nepridávajte médiá do zásobníka 1 a ani ich
nevyprázdňujte počas tlače.
1. Otvorte zásobník 1
2
, a iné typy médií bez nutnosti vyprázdniť ostatné zásobníky.
2. Nastavte postranné vymedzovače na požadovanú šírku.
3. Vložte papier tak, aby strana, ktorá má byť potlačená, smerovala dole a vrch stránky smerom
k vám.
Poznámka Zásobník 1 má kapacitu 100 hárkov štandardného kancelárskeho papiera
2
75g/m
.
Poznámka Pokyny pre vkladanie médií pre obojstrannú tlač nájdete v časti Automatická obojstranná (duplexná) tlač.
SKWW Konfigurácia vstupných zásobníkov 41
4. Nastavte bočné vymedzovače tak, aby sa papiera ľahko dotýkali, ale ho neohýbali.
Poznámka Skontrolujte si, či papier zapadá do zarážky na vymedzovačoch a je pod
indikátormi množstva papiera.

Tlač na obálky zo zásobníka 1

Zo zásobníka 1 je možné tlačiť na širokú škálu rôznych obálok. Do zásobníka je možné vložiť maximálne 20 obálok. Rýchlosť tlače závisí od konštrukcie obálky.
V softvéri nastavte okraje minimálne 15 mm od okraja obálky.
POZOR Obálky so sponami, patentkami, okienkami, nalepeným lemovaním, samolepkami
a inými syntetickými materiálmi môžu vážne poškodiť MFP. Ak sa chcete vyhnúť uviaznutiu papiera a možnému poškodeniu MFP, nikdy netlačte na obidve strany obálky. Pred vložením obálok skontrolujte, či sú rovné, nepoškodené a nelepia sa navzájom. Nepoužívajte obálky s lepidlom citlivým na tlak.
Vkladanie obálok do zásobníka 1
POZOR Ak sa chcete vyhnúť uviaznutiu papiera, nepridávajte obálky do zásobníka, ani
nevyprázdňujte zásobník počas tlače.
1. Otvorte zásobník 1
42 Kapitola 4 Tlačové úlohy SKWW
2. Do zásobníka 1 vložte maximálne 20 obálok stranou, ktorá má byť potlačená smerom dole
a miestom pre nalepenie známky smerom do MFP. Ľahko zasuňte obálky do multifunkčného zariadenia tak ďaleko, ako je možné.
3. Nastavte vymedzovače tak, aby sa dotýkali obálok, ale aby ich neohýbali. Skontrolujte, či obálky
zapadajú pod zarážky na vymedzovačoch.
Tlač na obálky
1. V ovládači tlačiarne zvoľte zásobník 1 alebo vyberte zdroj médií podľa veľkosti.
2. Ak softvér nie je schopný automaticky naformátovať obálku, zadajte v softvérovej aplikácii alebo
v ovládači tlačiarne orientáciu stránky Landscape (Na šírku). Okraje spätnej a cieľovej adresy na obálkach typu Commercial #10 alebo DL nastavujte podľa nasledovných pokynov.
Typ adresy Ľavý okraj Horný okraj
Spätná 15 mm 15 mm
Cieľová 102 mm 51 mm
Poznámka V prípade obálok iných rozmerov nastavte okraje príslušným spôsobom.
3. V softvérovej aplikácii alebo v ovládači tlačiarne vyberte príkaz Print (Tlač).
SKWW Konfigurácia vstupných zásobníkov 43

Tlač zo zásobníka 2, 3 alebo 4

Každý zo zásobníkov 2, 3 a 4 má kapacitu maximálne 500 hárkov štandardného papiera alebo zásobu štítkov o výške 50,8 mm. Zásobník 2 je umiestnený nad ostatnými podávačmi s kapacitou 500 hárkov. MFP detekuje ďalšie zásobníky a uvedie ich ako možnosti v ponuke CONFIGURE DEVICE (KONFIGUROVAŤ ZARIADENIE). Zásobníky je možné nastaviť pre rozpoznateľné rozmery médií, formáty Letter, Legal, A4, A5, JIS B5 a formát executive; a nerozpoznateľné rozmery médií: 8,5 x 13 a Executive (JIS), dvojité japonské pohľadnice a vlastné formáty. MFP automaticky rozpozná rozmery médií v týchto zásobníkoch podľa konfigurácie vymedzovačov papiera. (Pozri
a rozmery.)
Podporované hmotnosti

Vloženie rozpoznateľných médií štandardných rozmerov do zásobníka 2, 3 alebo 4

Zásobník 2 a ostatné zásobníky podporujú nasledujúce rozpoznateľné médiá štandardných rozmerov: letter, legal, executive, A4, A5 a (JIS) B5.
POZOR Zo zásobníkov s kapacitou 500 hárkov netlačte na kartónový papier, obálky, štítky,
hrubý alebo extra hrubý papier a médiá nepodporovaných rozmerov. Na tieto typy médií je možné tlačiť iba zo zásobníka 1. Neprepĺňajte vstupný zásobník, ani ho počas používania neotvárajte. Mohlo by dôjsť k uviaznutiu papiera v multifunkčnom zariadení.
1. Vysuňte zásobník z MFP.
44 Kapitola 4 Tlačové úlohy SKWW
2. Stlačením uvoľňovacej zarážky vymedzovača a posunutím zadnej časti zásobníka podľa dĺžky
použitého média upravte zadné vymedzovače dĺžky média.
3. Posuňte vymedzovače šírky podľa šírky média, ktoré používate.
SKWW Konfigurácia vstupných zásobníkov 45
4. Vložte médium do zásobníka lícom smerom hore.
Poznámka Najlepší výkon dosiahnete, ak naplníte zásobník bez toho, aby ste delili balíky
papiera. Rozdelenie balíka môže spôsobiť vloženie niekoľko listov súčasne, čo môže následne viesť k uviaznutiu papiera. Kapacita zásobníka sa môže meniť. Ak používate napríklad papier 75 g/m väčšiu ako 75 g/m spôsobom znížiť počet hárkov. Neprepĺňajte zásobník, mohlo by sa stať, že multifunkčné zariadenie nezachytí papier.
Poznámka Ak nie je zásobník nastavený správne, MFP môže zobraziť chybovú správu
alebo môže dôjsť k uviaznutiu papiera.
2
, pojme zásobník celý balík 500 hárkov. Ak má médium hmotnosť
2
, do zásobníka nie je možné vložiť celý balík a je nutné zodpovedajúcim
Poznámka Pokyny pre vkladanie médií pre obojstrannú tlač nájdete v časti obojstranná (duplexná) tlač.
5. Zasuňte zásobník do MFP. MFP zobrazí typ a rozmer média v zásobníku. Ak konfigurácia nie je
správna, stlačte OK (OK) na ovládacom paneli. Ak je konfigurácia správna, stlačte EXIT (KONIEC).
Automatická

Vloženie nerozpoznateľných médií štandardných rozmerov do zásobníka 2, 3 alebo 4

Nerozpoznateľné médiá štandardných rozmerov nie sú vyznačené na zásobníku, ale sú uvedené v ponuke Size (Rozmer) pre príslušný zásobník.
46 Kapitola 4 Tlačové úlohy SKWW
Zásobníky s kapacitou 500 hárkov podporujú nasledujúce nerozpoznateľné médiá štandardných rozmerov: executive (JIS), 8,5 x 13, dvojité japonské pohľadnice a 16K.
POZOR Zo zásobníkov s kapacitou 500 hárkov netlačte na kartónový obal, obálky, štítky, hrubý
alebo extra hrubý papier a médiá nepodporovaných rozmerov. Na tieto typy médií je možné tlačiť iba zo zásobníka 1. Neprepĺňajte vstupný zásobník, ani ho počas používania neotvárajte. Mohlo by dôjsť k uviaznutiu papiera.
1. Vysuňte zásobník z multifunkčného zariadenia.
2. V závislosti od dĺžky použitého média upravte zadné vymedzovače dĺžky média stlačením
uvoľňovacej zarážky vymedzovača a posunutím zadnej časti zásobníka.
SKWW Konfigurácia vstupných zásobníkov 47
3. Posuňte vymedzovače šírky na šírku média, ktoré používate.
4. Vložte médium do zásobníka lícom smerom hore.
Poznámka Najlepší výkon dosiahnete, ak naplníte zásobník bez toho, aby ste delili balíky
papiera. Rozdelenie balíka môže spôsobiť vloženie niekoľko listov súčasne, čo môže následne viesť k uviaznutiu papiera. Kapacita zásobníka sa môže meniť. Ak používate
2
napríklad papier 75 g/m väčšiu ako 75 g/m
, pojme zásobník celý balík 500 hárkov. Ak má médium hmotnosť
2
, do zásobníka nie je možné vložiť celý balík a je nutné zodpovedajúcim spôsobom znížiť počet hárkov. Neprepĺňajte zásobník, mohlo by sa stať, že multifunkčné zariadenie nezachytí papier.
Poznámka Ak nie je zásobník nastavený správne, MFP môže zobraziť chybovú správu
alebo môže dôjsť k uviaznutiu papiera.
Poznámka Pokyny pre vkladanie médií pre obojstrannú tlač nájdete v časti
Automatická
obojstranná (duplexná) tlač.
48 Kapitola 4 Tlačové úlohy SKWW
5. Zasuňte zásobník do MFP. MFP zobrazí typ a rozmer média v zásobníku. Ak konfigurácia nie je
správna, stlačte OK (OK) na ovládacom paneli.
6. Ak je konfigurácia správna, stlačte EXIT (KONIEC).

Vkladanie papiera vlastných rozmerov do zásobníka 2

Ak chcete použiť médiá vlastného rozmeru, musíte zmeniť nastavenie rozmeru na ovládacom paneli na hodnotu CUSTOM (VLASTNÝ) a nastaviť mernú jednotku, rozmer X a rozmer Y. Podrobné informácie sú uvedené v časti
Konfigurácia zásobníka podľa nastavenia tlačovej úlohy.
1. Vysuňte zásobník z MFP.
SKWW Konfigurácia vstupných zásobníkov 49
2. V závislosti od dĺžky použitého média upravte zadné vymedzovače dĺžky média stlačením
uvoľňovacej zarážky vymedzovača a posunutím zadnej časti zásobníka podľa.
50 Kapitola 4 Tlačové úlohy SKWW
3. Vložte médium do zásobníka lícom smerom hore.
Poznámka Najlepší výkon dosiahnete, ak naplníte zásobník bez toho, aby ste delili balíky
papiera. Rozdelenie balíka môže spôsobiť vloženie niekoľko listov súčasne, čo môže následne viesť k uviaznutiu papiera. Kapacita zásobníka sa môže meniť. Napríklad, ak
2
používate papier 75 g/m väčšiu ako 75 g/m
2
, pojme zásobník celý balík 500 hárkov. Ak má médium hmotnosť
, do zásobníka nie je možné vložiť celý balík a je nutné zodpovedajúcim spôsobom znížiť počet hárkov. Neprepĺňajte zásobník, mohlo by sa stať, že MFP nezachytí papier.
Poznámka Pokyny pre vkladanie médií pre obojstrannú tlač nájdete v časti Automatická obojstranná (duplexná) tlač.
4. Posuňte vymedzovače šírky média, aby ste sa presvedčili, či sa ľahko dotýkajú papiera. Vložte
zásobník do MFP.
5. Zasuňte zásobník do MFP. MFP zobrazí konfiguráciu typu a rozmeru média v zásobníku. Ak chcete
zadať vlastné rozmery alebo ak je zadaný typ nesprávny, po zobrazení výzvy od MFP To change
size or type (Zmeňte rozmer alebo typ) stlačte OK (OK).
6. Ak je konfigurácia správna, stlačte EXIT (KONIEC).
SKWW Konfigurácia vstupných zásobníkov 51

Tlač na špeciálne médiá

V prípade tlače na špeciálne médiá sa riaďte týmito pokynmi. Podrobné informácie sú uvedené v časti
Špecifikácie tlačových médií.
Poznámka Špeciálne média ako sú obálky, fólie, papiere vlastného rozmeru alebo hrubé
médiá ťažšie ako 120g/m
Ak chcete tlačiť na špeciálne médiá, použite nasledovný postup:
1. Do zásobníka papiera vložte médium.
2. Po zobrazení výzvy od MFP na určenie typu papiera, vyberte typ média zodpovedajúci papieru
v zásobníku. Napríklad, ak vkladáte papier typu HP Extra Heavy Gloss Laser Paper, vyberte možnosť EXTRA HEAVY GLOSS (EXTRA HRUBÝ LESKLÝ).
3. V softvérovej aplikácii alebo ovládači tlačiarne nastavte typ média tak, aby zodpovedal typu média
vloženému do zásobníka papiera.
Poznámka Ak chcete zaistiť najvyššiu kvalitu tlače, vždy skontrolujte, či typ média vybraný na
ovládacom paneli MFP a typ média vybraný v aplikácii alebo ovládači tlačiarne zodpovedajú typu média, ktoré je vložené do zásobníka.
2
sa majú používať v zásobníku 1.

Priehľadné fólie

Pri tlači na priehľadné fólie dodržiavajte nasledovné pokyny:
Držte priehľadné fólie iba za okraje. Mastné stopy po odtlačkoch prstov na priehľadnej fólii môžu
spôsobiť problémy s kvalitou tlače.
Používajte iba priehľadné fólie odporúčané pre použitie v tomto MFP. Spoločnosť Hewlett-Packard
odporúča pre použitie v tomto MFP priehľadné fólie typu HP Color LaserJet Transparencies. Produkty HP sú navrhnuté tak, aby pri ich spoločnom použití poskytovali optimálne výsledky tlače.
V aplikácii alebo v ovládači vyberte typ média TRANSPARENCY (PRIEHĽADNÉ FÓLIE), alebo
tlačte zo zásobníka, ktorý je nakonfigurovaný pre priehľadné fólie.
Podrobné informácie sú uvedené v časti
Macintosh.
POZOR Priehľadné fólie, ktoré nie sú určené pre tlačiarne LaserJet, sa môžu v MFP roztaviť
a spôsobiť poškodenie MFP.
Ovládače tlačiarne alebo Ovládače tlačiarne pre počítače

Lesklý papier

V aplikácii alebo v ovládači vyberte typ média GLOSSY (LESKLÝ) alebo HEAVY (HRUBÝ), alebo
tlačte zo zásobníka, ktorý je nakonfigurovaný pre lesklý papier.
Pomocou ovládacieho panela nastavte pre používaný vstupný zásobník typ média GLOSSY
(LESKLÝ).
Pretože toto nastavenie ovplyvní všetky tlačové úlohy, je dôležité po vytlačení úlohy zmeniť
nastavenie MFP na pôvodné nastavenie. Podrobné informácie sú uvedené v časti
vstupných zásobníkov.
Konfigurácia
52 Kapitola 4 Tlačové úlohy SKWW
Poznámka Spoločnosť Hewlett-Packard odporúča používať v tomto MFP lesklý papier typu
HP Color LaserJet, napr. Soft Gloss. Produkty HP sú vyrobené tak, aby pri spoločnom použití poskytovali optimálne výsledky tlače. Pokiaľ v tomto multifunkčnom zariadení nepoužívate lesklý papier typu HP Color LaserJet, kvalita tlače sa môže zhoršiť.

Farebný papier

Farebný papier by mal byť rovnakej kvality ako biely xerografický papier.
Použité farbivo musí bez zhoršenia kvality po dobu 0,1 sekundy odolať teplote fixačnej jednotky
MFP 190 °C.
Nepoužívajte papier s farebným povrchom pridaným následne až po vyrobení papiera.
MFP vytvára farby tlačením rastov zložených z bodiek a rôzne farby vznikajú ich prekrývaním
a meniacim sa rozstupom. Premenlivý odtieň farebného papiera ovplyvní odtiene tlačených farieb.

Obálky

Poznámka Na obálky možno tlačiť iba zo zásobníka 1. Nastavte rozmer média v zásobníku na
danú veľkosť obálky. Pozri
Dodržiavanie nasledovných pokynov uľahčí správnu tlač na obálky a pomôže predchádzať uviaznutiu obálok v MFP:
Tlač na obálky zo zásobníka 1.
Do zásobníka 1 nevkladajte viac ako 20 obálok.
2
Hmotnosť obálok by nemala prekročiť hodnotu 105 g/m
Obálky by mali byť rovné.
Nepoužívajte obálky s okienkami alebo sponkami.
Obálky nesmú byť zvlnené, so zárezmi alebo inak poškodené.
Na obálkach so samolepiacimi páskami musí byť použité lepidlo, ktoré odolá teplote a tlaku počas
fixačného procesu v multifunkčnom zariadení.
Obálky musia byť do zásobníka vložené lícovou stranou smerom dole a miestom pre nalepenie
známky smerom dovnútra MFP.
.

Štítky

Poznámka Ak chcete tlačiť na štítky, nastavte na ovládacom paneli MFP typ média v zásobníku
na LABELS (ŠTÍTKY). Pozri nasledovné pokyny:
Nepoužívajte neúplné hárky štítkov.
Overte si, či lepidlo štítkov odolá po dobu 0,1 sekundy teplote 190 °C.
Konfigurácia vstupných zásobníkov. Pri tlači na štítky dodržiavajte
Skontrolujte, či sa v priestore medzi štítkami nenachádza odkrytý lepiaci materiál. Odkryté oblasti
môžu spôsobiť odlepenie štítku v priebehu tlače a následne jeho uviaznutie v MFP. Odkryté lepidlo môže tiež spôsobiť poškodenie komponentov MFP.
Nevkladajte znovu už raz použitý hárok so štítkami.
SKWW Tlač na špeciálne médiá 53
Skontrolujte, či štítky ležia rovno.
Nepoužívajte štítky, ktoré sú zvlnené, s bublinami alebo inak poškodené.

Hrubý papier

V tlačiarňach radu HP Color LaserJet 4730mfp sa môžu používať nasledujúce typy hrubého papiera.
Typ papiera Hmotnosť papiera
Hrubý a extra hrubý materiál
Kartónový papier
Stredný
Papier HP Tough 5 tisícin palca
105 – 220 g/m
28 – 60 lb
164 – 200 g/m
43 – 53 lb
90 – 104 g/m
24 – 28 lb
44 lb
2
2
2
Pri tlači na hrubý papier dodržiavajte nasledovné pokyny:
2
Zásobník 1 použite pre papier ťažší ako 120 g/m
Ak chcete pri tlači na hrubý papier dosiahnuť optimálne výsledky, nastavte na ovládacom paneli
.
MFP typ média v zásobníku na hodnotu HEAVY (HRUBÝ).
V aplikácii alebo v ovládači vyberte typ média Heavy (Hrubý), alebo tlačte zo zásobníka, ktorý je
nakonfigurovaný pre hrubý papier.
Kedže toto nastavenie ovplyvní všetky tlačové úlohy, po vytlačení úlohy znova nastavte MFP na
pôvodné nastavenie. Pozri
Konfigurácia vstupných zásobníkov.
POZOR Nepoužívajte bežne hrubší papier, ako udávajú špecifikácie médií odporúčaných pre
tento MFP. Mohlo by dôjsť k nesprávnemu podávaniu, uviaznutiu papiera, zníženej kvalite tlače a nadmernému mechanickému opotrebovaniu.

Papier HP LaserJet Tough

Pri tlači na papier HP LaserJet Tough dodržiavajte nasledovné pokyny:
Papier HP LaserJet Tough držte iba za okraje. Mastné stopy po odtlačkoch prstov na priehľadnej
fólii môžu spôsobiť problémy s kvalitou tlače.
V tomto MFP používajte iba papier HP LaserJet Tough. Produkty HP sú vyrobené tak, aby pri
spoločnom použití poskytovali optimálne výsledky tlače.
V softvérovej aplikácii alebo v ovládači vyberte typ média TOUGH PAPER (PAPIER TOUGH),
alebo tlačte zo zásobníka, ktorý je nakonfigurovaný pre papier HP LaserJet Tough.
54 Kapitola 4 Tlačové úlohy SKWW

Predtlačené formuláre a hlavičkový papier

Najlepšiu kvalitu tlače s predtlačenými formulármi a hlavičkovým papierom dosiahnete dodržiavaním nasledovných pokynov:
Formuláre a hlavičkové papiere musia byť potlačené tlačiarenskou farbou odolnou proti zohriatiu,
ktorá sa vo fixačnej jednotke MFP po vystavení na dobu 0,1 sekundy pri teplote približne 190 °C nebude taviť, vyparovať alebo nebude uvoľňovať nebezpečné emisie.
Tlačiarenské farby musia byť nehorľavé a nemali by nepriaznivo pôsobiť na podávacie kolieska
v tlačiarni.
Formuláre a hlavičkové papiere by mali byť uložené vo vodotesnom obale, aby nedošlo počas ich
skladovania k zmene ich kvality.
Pred vložením predtlačeného papiera, ako sú formuláre a hlavičkové papiere, uistite sa, že
tlačiarenska farba na papieri už uschla. Počas fixačného procesu sa môže vlhká tlačiarenská farba z predtlačeného papiera uvoľniť.
Ak tlačíte obojstranne, musia byť predtlačené formuláre a hlavičkové papiere vložené správnym
smerom. Podrobné informácie sú uvedené v časti
Automatická obojstranná (duplexná) tlač.

Recyklovaný papier

V tomto MFP sa môže použiť recyklovaný papier. Recyklovaný papier musí spĺňať rovnaké špecifikácie ako štandardný papier. Ďalšie informácie nájdete v príručke Príručka tlačových médií tlačiarní radu HP LaserJet. Spoločnosť Hewlett-Packard odporúča, aby recyklovaný papier neobsahoval viac ako 5 % dreviny.
SKWW Tlač na špeciálne médiá 55

Automatická obojstranná (duplexná) tlač

Poznámka Ak chcete tlačiť na obidve strany papiera, musíte v softvérovej aplikácii alebo
v ovládači tlačiarne nastaviť možnosť obojstrannej tlače. Ak sa táto možnosť v softvérovej aplikácii alebo ovládači tlačiarne nezobrazí, použite na sprístupnenie možností obojstrannej tlače nasledovné informácie.
Ak chcete používať obojstrannú tlač, postupujte nasledovne:
Skontrolujte, či ovládač tlačiarne je nakonfigurovaný tak, aby zobrazoval možnosti pre obojstrannú
tlač: automatická a/alebo ručná. Podrobné informácie sú uvedené v časti
Ovládače tlačiarne pre počítače Macintosh.
alebo
Po zobrazení možnosti obojstrannej tlače, vyberte v softvéri ovládača tlačiarne príslušné možnosti
pre obojstrannú tlač. Medzi tieto možnosti patrí orientácia stránky a druh väzby. Ďalšie informácie o možnostiach väzby pre obojstranné tlačové úlohy nájdete v časti
tlačových úloh.
S médiami určitého typu, vrátane priehľadných fólií, obálok, štítkov, hrubého a extra hrubého
papiera, kartónu a papiera typu Tough nie je možné používať automatickú obojstrannú tlač. (Maximálna hmotnosť papiera pre automatickú obojstrannú tlač je 120 g/m papier).
Automatická obojstranná tlač podporuje iba veľkosti papiera letter, legal, executive, 8,5 x 13 a A4.
Ručná obojstranná tlač môže podporovať všetky veľkosti a viac typov médií. (Priehľadné fólie,
obálky a štítky nie sú podporované).
Ovládače tlačiarne
Možnosti väzby obojstranných
2
pre kancelársky
Pokiaľ je povolená automatická aj ručná obojstranná tlač, MFP bude automaticky tlačiť na obidve
strany v prípade, že veľkosť a typ sú podporované duplexnou jednotkou. V opačnom prípade sa použije ručná obojstranná tlač.
Ak chcete dosiahnuť najlepšie výsledky, netlačte obojstranne na médiá s nerovným povrchom
alebo na médiá s vysokou hmotnosťou.
Ak používate špeciálne médiá, napríklad hlavičkové papiere alebo formuláre, umiestnite ich do
zásobníka 2, 3 alebo 4 s logom vľavo. Do zásobníka 1 umiestnite médiá lícom smerom dole, logom otočeným od MFP.
Poznámka Vkladanie papiera pre obojstrannú tlač sa líši od vkladania papiera pre
jednostrannú tlač.
56 Kapitola 4 Tlačové úlohy SKWW

Nastavenia ovládacieho panela pre automatickú tlač

Nastavenie obojstrannej tlače je možné meniť v mnohých softvérových aplikáciách. Ak to softvérová aplikácia alebo ovládač tlačiarne neumožňujú, môžete nastavenie obojstrannej tlače upraviť prostredníctvom ovládacieho panela. Predvolené nastavenie z výroby je OFF (VYPNUTÉ).
POZOR Nepoužívajte obojstrannú tlač na štítky. Môže dôjsť k vážnemu poškodeniu.
Aktivácia alebo zákaz obojstrannej tlače pomocou ovládacieho panela MFP
Poznámka Zmeny nastavenia obojstrannej tlače uskutočnené na ovládacom paneli MFP
ovplyvnia všetky tlačové úlohy. Ak je to možné, vykonajte zmeny nastavenia obojstrannej tlače v softvérovej aplikácii alebo v ovládači tlačiarne.
Poznámka Akékoľvek zmeny uskutočnené v ovládači tlačiarne potlačia nastavenia
uskutočnené pomocou ovládacieho panela MFP.
1. Stlačením Menu (Ponuka) prejdete do MENUS (PONUKY).
2. Prejdite na položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGUROVAŤ ZARIADENIE) a dotknite sa jej.
3. Prejdite a dotknite sa položky PRINTING
4. Stlačte DUPLEX (DUPLEX).
5. Stlačením možnosti ON (ZAPNUTÉ) vyberiete možnosť obojstrannej tlače, stlačením možnosti OFF (VYPNUTÉ) vyberiete možnosť zákazu automatickej obojstrannej tlače.
6. Stlačte Menu (Ponuka).
7. Ak je to možné, zvoľte obojstrannú tlač v softvérovej aplikácii alebo v ovládači tlačiarne.
SKWW Automatická obojstranná (duplexná) tlač 57
Poznámka Ak chcete vybrať obojstrannú tlač v ovládači tlačiarne, najskôr musí byť ovládač
správne nastavený. Podrobné informácie sú uvedené v časti
tlačiarne pre počítače Macintosh.
Ovládače tlačiarne alebo Ovládače

Možnosti väzby obojstranných tlačových úloh

Pred začatím tlače obojstranného dokumentu zvoľte v ovládači tlačiarne okraj, popri ktorom budete viazať hotový dokument. Väzba pozdĺž dlhšieho okraja alebo knižná väzba je obvyklým spôsobom väzby používaným pri väzbe kníh. Väzba pozdĺž kratšieho okraja alebo väzba pre poznámkový blok je typickou väzbou používanou pri väzbe kalendárov.
Poznámka Ak je stránka nastavená na výšku, predvolené nastavenie typu väzby je väzba
pozdĺž dlhšieho okraja. Ak chcete vybrať väzbu pozdĺž dlhšieho okraja, kliknite na položku Flip Pages Up (Obrátiť stránky).

Manuálna obojstranná tlač

Ak chcete tlačiť obojstranne na papier iného formátu alebo inej hmotnosti, ako sú podporované formáty (napr. na papier s vyššou hmotnosťou ako 120 g/m k tlačiarni a po vytlačení prvej strany papier ručne znovu vložiť.
Poznámka Poškodený alebo už použitý papier by mohol uviaznuť a nemal by sa používať.
Poznámka Manuálna obojstranná tlač nie je podporovaná v systémoch Windows 98/Me, ktoré
používajú ovládač PS.
Manuálna obojstranná tlač (duplex)
1. Skontrolujte, či je ovládač tlačiarne nakonfigurovaný tak, aby umožňoval manuálnu obojstrannú
tlač. V ovládači tlačiarne vyberte možnosť Allow Manual Duplex (Zapnúť manuálnu obojstrannú tlač).
2. Z aplikácie otvorte ovládač tlačiarne.
3. Zvoľte príslušný formát a typ.
4. Na karte Finishing (Finálne úpravy), kliknite na možnosť Print on Both Sides (Tlač na obidve
strany) alebo Print on Both Sides (Manually) (Tlač na obidve strany (manuálne)).
5. Predvolené nastavenie pre väzbu je väzba pozdĺž dlhšieho okraja hárka s orientáciou na výšku.
Ak chcete toto nastavenie zmeniť, kliknite na kartu Finishing (Finálne úpravy), a označte položku Flip pages up (Obrátiť stránky).
2
alebo na veľmi tenký papier), musíte prejsť
6. Kliknite na OK (OK). Zobrazia sa inštrukcie Print on Both Sides (Tlač na obidve strany). Tlač
dokumentu ukončite podľa pokynov.
Poznámka Pokiaľ celkový počet hárkov pre ručnú obojstrannú tlač presahuje kapacitu
zásobníka 1, založte prvých 100 hárkov a stlačte Menu (Ponuka). Po zobrazení výzvy, vložte ďalších 100 hárkov a stlačte Menu (Ponuka). Tento postup opakujte toľkokrát, pokiaľ do
zásobníka 1 nezaložíte všetky hárky z výstupného odkladacieho zásobníka.
Podrobné informácie sú uvedené v časti Ovládače tlačiarne alebo Ovládače tlačiarne pre počítače
Macintosh.
58 Kapitola 4 Tlačové úlohy SKWW

Tlač brožúr

Niektoré verzie ovládačov tlačiarní umožňujú riadiť tlač brožúr počas obojstrannej tlače. Môžete vybrať väzbu na pravej alebo ľavej strane papiera rozmeru letter, legal alebo A4. Systémy Windows 2000 a XP podporujú tlač brožúr všetkých rozmerov papiera.
Podrobné informácie sú uvedené v časti
Macintosh.
Ovládače tlačiarne alebo Ovládače tlačiarne pre počítače
SKWW Automatická obojstranná (duplexná) tlač 59

Zošívanie dokumentu

Voliteľné príslušenstvo zošívačka/stohovač môže zošiť až 30 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m2. Zošívačka môže zošívať papiere formátu letter, legal, A4, executive (JIS) a 8,5 x 13. Príslušenstvo zošívačka/stohovač môže uložiť až 500 listov papiera.
Hmotnosť papiera môže byť v rozsahu od 60 do 120 g/m
Ak sa tlačí iba jeden papier alebo viac ako 30 listov, MFP vykoná tlačovú úlohu, ale nezošije hárky.
Zošívačka podporuje iba papier. Nepokúšajte sa zošiť iné médiá, ako napr. priehľadné fólie alebo
štítky. Zošívačka zošije maximálne 20 hárkov lesklého papiera, kartónového papiera a papiera HP Tough.
Ak chcete, aby tlačiareň aj zošívala, v softvéri zvoľte zošívanie. Zvyčajne môžete zvoliť zošívačku vo vašom programe alebo ovládači tlačiarne, aj keď k dispozícií môžu byť niektoré možnosti iba v ovládači tlačiarne. Rozhodovanie o mieste a spôsobe vášho výberu závisí od programu alebo ovládača tlačiarne, ktorý používate. Možno budete musieť kvôli vytvoreniu príslušenstva zošívačka/stohovač nakonfigurovať ovládač tlačiarne. Túto voľbu stačí nastaviť iba raz. Ďalšie informácie sú uvedené v časti
stohovača.
Ak nemôžete zvoliť zošívačku v programe alebo ovládači tlačiarne, zvoľte zošívačku v ovládacom paneli MFP.
Zošívačka prijme tlačové úlohy, ak nemá zošívacie spinky, ale nezošije stránky. Môže sa nakonfigurovať ovládač tlačiarne na zastavenie možnosti zošívania, ak je zásobník zošívacích spiniek prázdny.
Konfigurácia ovládača tlačiarne na rozpoznanie trojpriečinkového mailboxu/zošívačky/
2
.

Výber zošívačky v aplikácii (operačný systém Windows)

1. V ponuke File (Súbor), kliknite na Print (Tlač), a potom kliknite na Properties (Vlastnosti).
2. Na karte Output (Výstup), kliknite na rozbaľovací zoznam pod možnosťou Staple (Spinka),
a kliknite na One staple angled (Jedna spinka pod uhlom).

Výber zošívačky na ovládacom paneli

1. Stlačením Menu (Ponuka) prejdete do ponúk.
2. Prejdite na položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGUROVAŤ ZARIADENIE) a dotknite sa jej.
3. Prejdite na položku STAPLER/STACKER (ZOŠÍVAČKA/STOHOVAČ) a dotknite sa jej.
4. Stlačte STAPLE (SPINKA).
5. Stlačte ONE (JEDNA).
Poznámka Výber zošívačky na ovládacom paneli MFP zmení predvolené nastavenie na
STAPLE (ZOŠIŤ). Je možné, že všetky tlačové úlohy budú vykonávané s touto funkciou. Avšak
zmeny uskutočnené v ovládači tlačiarne potlačia nastavenia vykonané pomocou ovládacieho panela.

Vkladanie zošívacích spiniek

Vkladajte zošívacie spinky, ak obrazovka ovládacieho panela MFP zobrazí správu STAPLER LOW ON STAPLES (NEDOSTATOK SPINIEK V ZOŠÍVAČKE) (zošívačka má menej ako 20 zošívacích spiniek
60 Kapitola 4 Tlačové úlohy SKWW
na použitie) alebo výzvu REPLACE STAPLER CARTRIDGE (VYMEŇTE ZÁSOBNÍK ZOŠÍVAČKY) (zošívačka je prázdna, alebo nemožno použiť zostávajúce zošívacie spinky).
Môžete určiť, či má MFP zastaviť tlač, keď je zásobník zošívacích spiniek prázdny alebo či má pokračovať v tlačení, ale nezošívať. Podrobné informácie sú uvedené v časti
zastavenie alebo pokračovanie pri prázdnom zásobníku zošívačky.
Nastavenie MFP na
Vkladanie zošívacích spiniek
1. Stlačte a držte uvoľňovacie tlačidlo na vrchu príslušenstva zošívačka/stohovač. Vytiahnite
príslušenstvo zošívačka/stohovač zo zariadenia MFP.
2. Otvorte kryt zásobníka zošívacích spiniek.
3. Uchopte zelenú rukoväť zásobníka zošívacích spiniek a vytiahnite použitý zásobník zošívacích
spiniek zo zošívacej jednotky.
4. Vložte nový zásobník zošívacích spiniek do zošívacej jednotky a zatlačte zelenou rukoväťou
smerom dole, kým jednotka nezapadne na svoje miesto.
SKWW Zošívanie dokumentu 61
5. Zatvorte kryt zásobníka zošívacích spiniek a vsuňte príslušenstvo zošívačka/stohovač do tlačiarne.
62 Kapitola 4 Tlačové úlohy SKWW

Výber výstupnej priehradky

Na zariadení MFP sa nachádzajú dve pozície výstupnej priehradky: výstupná priehradka ADF a štandardná výstupná(é) priehradka(y) na výstupnom zariadení.
1 Štandardná výstupná priehradka
2 Výstupná priehradka ADF (pre originály kópií)
Pri skenovaní alebo kopírovaní dokumentov pomocou ADF sa pôvodné dokumenty automaticky posielajú do výstupnej priehradky ADF. Kópie sa zasielajú do štandardného výstupnej priehradky alebo výstupnej(ých) priehradky(ok) nachádzajúcich sa na príslušenstve zošívačka/stohovač alebo do trojpriečinkového mailboxu.
Dokumenty odosielané do MFP z počítača sú posielané do štandardnej výstupnej priehradky alebo výstupnej(ých) priehradky(ok) nachádzajúcich sa na príslušenstve zošívačka/stohovač alebo do trojpriečinkového mailboxu.

Výstupné priehradky trojpriečinkového mailboxu

Pri používaní trojpriečinkového mailboxu sú k dispozícií tri výstupné priehradky. Tieto priehradky sa môžu nakonfigurovať ako individuálne mailové schránky, alebo ako jednoduchá priehradka na ukladanie dokumentov.
SKWW Výber výstupnej priehradky 63
1 Výstupné priehradky trojpriečinkového mailboxu
2 Výstupná priehradka ADF (pre originály kópií)
Nastavenie týchto možností je možné na ponuke CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA ZARIADENIA), v podponuke MBM-3 CONFIGURATION (KONFIGURÁCIA MBM-3). Táto ponuka je k dispozícii iba pri nainštalovanom trojpriečinkovom mailboxe. Ďalšie informácie o používaní trojpriečinkového mailboxu nájdete v časti
Každá z horných priehradok pojme až 100 hárkov papiera. Senzor zastaví MFP, ak sa priehradka naplní. MFP pokračuje v činnosti, keď vyprázdnite alebo zmenšíte množstvo média v priehradke.
Nižšia priehradka pojme až 500 hárkov papiera.
Trojpriečinkový mailbox.

Výber umiestnenia výstupu

Odporúčame Vám, aby ste vybrali miesto výstupu (priehradku) prostredníctvom programu alebo ovládača. Rozhodovanie o mieste a spôsobe vášho výberu závisí od programu alebo ovládača tlačiarne, ktorý používate. Pokiaľ nemôžete zvoliť miesto výstupu prostredníctvom programu alebo ovládača, nastavte na ovládacom paneli MFP predvolené miesto výstupu.
Výber miesta výstupu na ovládacom paneli
1. Stlačte Menu (Ponuka).
2. Prejdite na položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA ZARIADENIA) a dotknite sa jej.
3. Prejdite na položku PRINTING (TLAČ) a dotknite sa jej.
4. Na prezeranie možností výstupných priehradok choďte na a stlačte PAPER DESTINATION (CIEĽ
PAPIERA).
5. Choďte na a stlačte výstupnú priehradku, ktorú požadujete. Na ovládacom paneli sa na okamih
zobrazí správa Setting saved (Nastavenie uložené).
64 Kapitola 4 Tlačové úlohy SKWW

Funkcie ukladania úloh

Tlačiarne radu HP Color LaserJet 4730mfp umožňujú ukladať úlohy v pamäti MFP a tlačiť ich neskôr. Funkcie ukladania úloh využívajú pamäť pevného disku a pamäť RAM (pamäť s náhodným prístupom). Tieto funkcie ukladania úloh sú popísané ďalej.
Na podporu funkcií ukladania zložitých tlačových úloh, alebo ak často tlačíte zložitú grafiku alebo dokumenty vo formáte PostScript (PS), alebo používate mnoho typov písiem zavedených do pamäte zariadenia, odporúča spoločnosť HP nainštalovať dodatočnú pamäť. Pridanie pamäte tiež poskytuje väčšiu flexibilitu pri podpore funkcií ukladania tlačových úloh, ako je napr. rýchle kopírovanie.
Poznámka Ak chcete používať funkcie Private Jobs (Súkromné úlohy) a funkcie Proof and Hold
(Korektúrna tlač s podržaním), musíte mať k dispozícii najmenej 192 MB pamäte: 256 MB pamäte DDR a 32 MB prídavnej pamäte na doske formátora.
POZOR Pred tlačou si vždy skontrolujte, či je tlačová úloha v ovládači jednoznačne
pomenovaná. V dôsledku používania predvolených názvov môže dôjsť k prepísaniu predchádzajúcich úloh s rovnakým pôvodným názvom alebo vymazaniu úlohy.

Korektúra a pozdržanie úlohy

Funkcie korektúrnej tlače s podržaním úlohy ponúka rýchly a ľahký spôsob, ako vytlačiť jednu kópiu úlohy pre korektúru a potom vytlačiť ďalšie kópie. Táto možnosť uloží tlačovú úlohu na pevný disk MFP a vytlačí iba prvú kópiu úlohy, ktorá bude slúžiť na kontrolu. Ak sa dokument vytlačí správne, môžete zostávajúce kópie tlačovej úlohy vytlačiť pomocou ovládacieho panela MFP. Počet tlačových úloh korektúrnej tlače s podržaním, ktoré možno uložiť v MFP, je možné nastaviť prostredníctvom ovládacieho panela MFP.
Ak chcete úlohu trvalo uložiť a zabrániť MFP, aby ju odstránil, vyberte v ovládači možnosť Stored
Job (Uložená úloha).
Tlač uložených úloh
1. Stlačením Menu (Ponuka) prejdete do MENUS (PONUKY).
2. Stlačte RETRIEVE JOB (ZÍSKANIE ÚLOHY).
3. Stlačením USER NAME (MENO POUŽÍVATEĽA) sa zobrazí zoznam mien.
4. Prejdením na položku vášho mena a jeho stlačením sa zobrazí zoznam úloh.
5. Prejdite na svoju úlohu a dotknite sa jej.
6. Stlačte PRINT (PRINT).
7. Stlačením OK (OK) vytlačíte predvolený počet kópií. Zvolením nového čísla a stlačením OK (OK)
na klávesnici zmeníte počet kópií.
Vymazanie uložených úloh
Po odoslaní uloženej úlohy, MFP prepíše všetky predchádzajúce úlohy s rovnakým menom používateľa a úlohy. Ak už nie je úloha uložená pod rovnakým menom používateľa a úlohy a MFP potrebuje ďalšie miesto, môže zmazať iné uložené úlohy, počnúc najstaršou z nich. Predvolený počet úloh, ktoré môžu byť uložené, je 32. Počet úloh, ktoré môžu byť uložené, je možné zmeniť prostredníctvom ovládajúceho panela MFP.
SKWW Funkcie ukladania úloh 65
Úlohu je možné odstrániť prostredníctvom ovládacieho panela, pomocou interného webového servera alebo softvéru HP Web Jetadmin. Ak chcete odstrániť úlohu prostredníctvom ovládacie panela, postupujte nasledovným spôsobom:
1. Stlačením Menu (Ponuka) prejdete do MENUS (PONUKY).
2. Prejdite na položku RETRIEVE JOB (ZÍSKANIE ÚLOHY) a dotknite sa jej.
3. Prejdite na svoje meno dotknite sa ho.
4. Prejdite na svoju úlohu a dotknite sa jej.
5. Prejdite na položku DELETE (VYMAZAŤ) a dotknite sa jej.
6. Stlačte YES (ÁNO).

Tlačová úloha rýchleho kopírovania

Funkcia rýchleho kopírovania uloží kópiu tlačovej úlohy na pevný disk a umožní tlač ďalších kópií tlačovej úlohy pomocou ovládacieho panela. Počet tlačových úloh rýchleho kopírovania, ktoré je možné uložiť v MFP, sa môžu nastaviť prostredníctvom ovládacieho panela MFP.
Táto funkcia sa môže prostredníctvom ovládača zapnúť alebo vypnúť.
1. Stlačením Menu (Ponuka) prejdete do MENUS (PONUKY).
2. Stlačte RETRIEVE JOB (ZÍSKANIE ÚLOHY).
3. Stlačením USER NAME (MENO POUŽÍVATEĽA) sa zobrazí zoznam mien.
4. Prejdite na úlohu a stlačte OK (OK).
5. Stlačením PRINT (PRINT) vytlačíte predvolený počet kópií. Zvolením nového čísla na klávesnici
a stlačením OK (OK) zmeníte počet kópií.

Súkromné úlohy

Táto možnosť umožňuje odoslať tlačovú úlohu priamo do pamäte MFP. Výber funkcie Private Job (Súkromná úloha) aktivuje pole PIN. Tlačovú úlohu je možné vytlačiť až potom, čo na ovládacom paneli MFP zadáte kód PIN. Po vytlačení je úloha vymazaná z pamäte MFP. Táto funkcia je vhodná pri tlači dôverných alebo tajných dokumentov, ktoré po vytlačení nechcete ponechať vo výstupnom priečinku. Výber možnosti Private Job (Súkromná úloha) spôsobí uloženie úlohy na pevný disk. Po ukončení tlače je súkromná úloha okamžite odstránená z MFP. Ak potrebujete viac kópií, musíte úlohu znova vytlačiť z príslušného programu. Ak odošlete na MFP druhú súkromnú úlohu s rovnakým menom používateľa a názvom úlohy, ako má už existujúca úloha (a túto úlohu ste neuvolnili na tlač), existujúca úloha sa prepíše bez ohľadu na kód PIN. Po vypnutí MFP sa súkromné úlohy vymažú.
Poznámka Symbol zámky pri názve úlohy označuje súkromnú úlohu.
Prostredníctvom ovládača nastavte úlohu ako súkromnú. Vyberte možnosť Private Job (Súkromná úloha) a zadajte štvormiestne číslo PIN. Prepísaniu úlohy s rovnakým názvom môžete tiež predísť zadaním mena používateľa a názvu úlohy.
66 Kapitola 4 Tlačové úlohy SKWW
Tlač súkromných úloh
1. Stlačením Menu (Ponuka) prejdete do MENUS (PONUKY).
2. Stlačte RETRIEVE JOB (ZÍSKANIE ÚLOHY).
3. Stlačte svoje USER NAME (POUŽÍVATEĽSKÉ MENO).
4. Stlačte JOB NAME (MENO ÚLOHY).
5. Stlačte PRINT (TLAČ).
6. Použitím klávesnice zadajte kód PIN.
7. Použitím klávesnice zadajte počet kópií a stlačte OK (OK).
Vymazanie súkromných úloh
Súkromnú úlohu môžete vymazať prostredníctvom ovládacieho panela MFP. Úlohu môžete zmazať bez toho, aby sa vytlačila, alebo sa po vytlačení automaticky zmaže.
1. Stlačením Menu (Ponuka) prejdete do MENUS (PONUKY).
2. Stlačte RETRIEVE JOB (ZÍSKANIE ÚLOHY).
3. Stlačte svoje USER NAME (POUŽÍVATEĽSKÉ MENO).
4. Stlačte JOB NAME (MENO ÚLOHY).
5. Stlačte DELETE (VYMAZAŤ).
6. Použitím klávesnice zadajte kód PIN a stlačte OK (OK).

Uloženie tlačovej úlohy

Tlačovú úlohu môžete zaviesť do MFP bez toho, aby sa vytlačila. Neskôr môžete túto úlohu kedykoľvek vytlačiť prostredníctvom ovládacieho panela MFP. Napríklad, ak chcete stiahnuť osobný formulár, kalendár, časový rozvrh alebo účtovný výkaz, ku ktorému môžu pristupovať iní užívatelia a vytlačiť ich.
Ak chcete trvalo uložiť tlačovú úlohu, vyberte počas tlače úlohy v ovládači možnosť Stored Job (Uložená úloha).
1. Stlačením Menu (Ponuka) prejdete do MENUS (PONUKY).
2. Stlačte RETRIEVE JOB (ZÍSKANIE ÚLOHY).
3. Stlačte USER NAME (POUŽÍVATEĽSKÉ MENO).
4. Stlačte JOB NAME (MENO ÚLOHY).
5. Stlačte PRINT (TLAČ).
6. Použitím klávesnice zadajte kód PIN a stlačte OK (OK).
7. Použitím klávesnice zadajte počet kópií a stlačte OK (OK).

Režim Mopier

Ak je povolený režim Mopier, MFP vytlačí na základe jednej tlačovej úlohy niekoľko zoradených kópií. Funkcia tlače viacerých originálov (mopying) zvyšuje výkon MFP a znižuje zaťaženie siete odoslaním
SKWW Funkcie ukladania úloh 67
úlohy na MFP jedenkrát a následným uložením do pamäte MFP. Zostávajúce kópie sa vytlačia najvyššou rýchlosťou MFP. Všetky dokumenty je možné vytvoriť, riadiť, spravovať a dokončiť prostredníctvom počítača, vďaka čomu nie je potrebné používať kopírovacie zariadenie.
68 Kapitola 4 Tlačové úlohy SKWW

Správa pamäte

Tento MFP podporuje až 544 MB pamäte: 512 MB pamäte DDR a 32 MB prídavnej pamäte na doske formátora. Prídavnú pamäť môžete pridať inštalovaním pamäte DDR (dual data-rate). Za týmto účelom je MFP vybavené dvomi slotmi DDR, z ktorých každý dovoľuje vložiť 128 alebo 256 MB pamäte RAM. Informácie o inštalácii pamäte nájdete v časti
servera.
Poznámka Špecifikácia pamäte: Zariadenia HP Color LaserJet 4730mfp používajú 200-pinové
moduly SODIMM (small outline dual inline memory modules), ktoré podporujú 128 alebo 256 MB pamäte RAM.
Zariadenie MFP je vybavené technológiou pre rozšírenie pamäte Memory Enhancement Technology (MEt), ktorá automaticky komprimuje dáta stránok a tým umožňuje účinnejšie využitie pamäte RAM zariadenia.
MFP používa moduly DDR SODIMM. Moduly DIMM s rozšíreným dátovým výstupom (Extended data output – EDO) nie sú podporované.
Poznámka Ak počas tlače zložitej grafiky nastanú problémy s pamäťou, je možné prideliť viac
pamäte tak, že sa z pamäte MFP odstránia načítané písma, štýly hárkov a makrá. Problémom s pamäťou je možné predísť znížením náročnosti tlačovej úlohy priamo v aplikácii.
Práca s pamäťou a pamäťovými kartami tlačového
SKWW Správa pamäte 69
70 Kapitola 4 Tlačové úlohy SKWW

5 Kopírovanie

Zariadenie MFP môže fungovať ako nezávislý kopírovacie zariadenie. Nie je potrebné nainštalovať do počítača tlačiarenský softvér a ani počítač nemusí byť pripojený, aby sa kopírovalo. Nastavenia kopírovania môžete nastaviť na ovládacom paneli. Tiež môžete kopírovať originály tak, že použijete buď ADF, alebo skenovacie sklo. MFP je schopné súčasne kopírovať, tlačiť, ako aj digitálne odosielať úlohy.
Táto kapitola poskytuje informácie o tom, ako robiť kópie a ako zmeniť nastavenia kopírovania, pričom zahrňuje nasledovné témy:
Navigácia prostredníctvom obrazovky
Základné inštrukcie kopírovania
Zmena nastavení kopírovania pre aktuálnu úlohu
Vytvorenie uloženej úlohy kopírovania
Pred použitím jednotlivých MFP funkcií kopírovania sa odporúča prečítať si základné informácie o ovládacom paneli. Podrobné informácie sú uvedené v časti
Používanie ovládacieho panela.
SKWW 71

Navigácia prostredníctvom obrazovky

Po vlastnostiach a možnostiach ovládacieho panela prechádzajte pomocou dotykovej obrazovky.
1 Časť panela pre originál
2 Časť panela pre úpravu obrazu
3 Časť panela pre kopírovanie
4 Describe Original (Popis originálu) – tlačidlo
5 Ikona pôvodného rozmeru strany
6 Nastavenie kontrastu
7 Ikona kopírovania strany
8 Start (Štart) – tlačidlo
9 Back (Späť) – tlačidlo
10 COPY SETTINGS (NASTAVENIA KOPÍROVANIA) – tlačidlo
Správy upozorňujúce používateľa na chybu, ktoré sa zobrazia v dialógovom okne, znemožňujú pohyb po obrazovke, až kým sa daná správa nevymaže.

Tlačidlo Cancel (Zrušiť)

Na každej obrazovke nižšej úrovne (každá obrazovka po hlavnej obrazovke) sa nachádza tlačidlo Cancel (Zrušiť). Stlačením tlačidla Cancel (Zrušiť) zrušíte akékoľvek zmeny, ktoré ste vykonali a vrátite sa späť na predchádzajúcu obrazovku.

Tlačidlo OK (OK)

Každá obrazovka nižšej úrovne na dotykom ovládanej obrazovke obsahuje tlačidlo OK (OK). Stlačením tlačidla OK (OK) potvrdíte všetky zmeny, ktoré ste vykonali a posuniete sa na ďalšiu obrazovku.
72 Kapitola 5 Kopírovanie SKWW

Základné inštrukcie kopírovania

Táto sekcia poskytuje základné inštrukcie kopírovania.

Kopírovanie pomocou predvolených nastavení

Predvolené nastavenia na kopírovanie sú nasledovné:
Počet kópií: Jedna
Rozmer: originál rozmeru letter/A4 a kópia rozmeru letter/A4
Orientácia strany: Na výšku
Počet strán: Jednostranné kopírovanie
Obsah strany: Miešaný (miešaný textovo-grafický formát)
Režim úlohy: Vypnutý
Hrubý papier: Vypnutý
Čierne kópie

Kopírovanie prostredníctvom skla skenera

Skenovanie cez sklo používajte na kopírovanie malých, ľahkých originálov (menej ako 60 g/m2 ), alebo originálov nepravidelných rozmerov, ako sú recepty, výstrižky z novín, fotografie, alebo starých či opotrebovaných dokumentov.
1. Dokument položte na sklo skenera skenovanou stranou smerom dole.
2. Ak je to potrebné, zmeňte zobrazenie a vyberte nastavenia kopírovania.
3. Ak chcete urobiť iba jednu kópiu, stlačte Start (Štart). Ak chcete spraviť viac kópií, zadajte počet
kópií na klávesnici (až do 999), a potom spustite kopírovanie stlačením Start (Štart). Ak chcete kopírovať viac ako jednu stranu pomocou skenovacieho skla, pozrite
(režim úloh) pre viacstranové kopírovanie.
Použitie nastavenia Job Mode

Kopírovanie pomocou ADF

Na vytvorenie až 999 kópií dokumentu, ktorý má do 50 hárkov (závisí od hrúbky hárkov), použite ADF.
1. Vložte dokument do ADF lícnou stranou smerom hore.
2. Zmeňte zobrazenie a vyberte nastavenia kopírovania.
3. Ak chcete urobiť iba jednu kópiu, stlačte Start (Štart). Ak chcete spraviť viac kópií, zadajte na
klávesnici požadovaný počet kópií a potom spustite kopírovanie stlačením Start (Štart).
ADF vie rozlišovať medzi formátmi originálu dokumentu letter a legal. Ak dokument, ktorý kopírujete má zmiešané formáty, zadajte MIXED LTR/LGL (ZMIEŠANÝ LETTER/LEGAL) v nastavení Describe
Original (POPÍŠTE ORIGINÁL). Využívanie tejto funkcie spomaľuje kopírovanie.
SKWW Základné inštrukcie kopírovania 73

Použitie nastavenia Job Mode (režim úloh)

Funkciu Job Mode používajte na vytvorenie jednej kópie z viacerých snímkov. Môžete použiť buď ADF alebo sklo skenera. Nastavenia pre prvú snímku platia aj pre ostatné snímky.
1. Stlačte COPY (KOPÍROVAŤ).
2. Stlačte Describe Original (POPÍŠTE ORIGINÁL).
3. Stlačte Advanced... (Rozšírené ...).
4. Označte kontrolné políčko JOB MODE, stlačte ON (ZAPNUTÝ).
5. Ak je to potrebné, zvoľte výstupné nastavenia.
6. Po zosnímaní každej strany Vás ovládací panel požiada o ďalšie strany.
7. Ak úloha obsahuje viac strán, vložte ďalšiu stranu a potom stlačte Start (ŠTART).
8. Ak už úloha neobsahuje viac strán, stlačením FINISHED (UKONČENÉ) začnete tlač.
Poznámka Ak v režime ulohy snímate prvú stranu dokumentu pomocou ADF, musíte skenovať
všetky strany tohto dokumentu pomocou ADF. Ak skenujete prvú stranu dokumentu pomocou skenovacieho skla, potom musíte skenovať všetky strany v tomto dokumente pomocou skenovacieho skla.
74 Kapitola 5 Kopírovanie SKWW

Zmena nastavení kopírovania pre aktuálnu úlohu

Kópie môžete upravovať nastavením kontrastu, zmenšením alebo zväčšením rozmeru, alebo zlepšením kvality.

Nastavenie jasnosti kópie

Kontrast môžete nastaviť stláčaním šípok na lište BRIGHTNESS CONTROL (NASTAVENIE JASNOSTI). Ukazovateľ sa posúva na svetlejšiu alebo tmavšiu stranu lišty.

Zmenšovanie alebo zväčšovanie kópií

MFP má funkciu automatického nastavenia rozmerov. Ak sa rozmery originálu a kópie líšia, MFP automaticky detekuje nezhodu medzi rozmerom strany originálu a kópie. Skenovaný obraz strany originálu sa automaticky zredukuje alebo zväčší, aby bol prispôsobený rozmeru strany kópie. Automatické nastavenie môžete potlačiť použitím funkciu zmenšenia a zväčšenia.
MFP môže zmenšiť kópie až na 25 % pôvodného rozmeru a zväčšiť ich až na 400 % z originálu (pri použití ADF na 200 %).
Na zmenšenie alebo zväčšenie kópií stláčajte šípky na tlačidle REDUCE/ENLARGE (ZMENŠIŤ/ ZVÄČŠIŤ), až kým nedosiahnete požadovaný rozmer. Okno percentuálneho vyjadrenia rozmerov v strede tlačidla REDUCE/ENLARGE (ZMENŠIŤ/ZVÄČŠIŤ) zobrazuje percento zmenšenia alebo zväčšenia. Tiež môžete stlačiť 100% a zobrazí sa klávesnica, na ktorej môžete zadať číslo, ktoré potrebujete. Zmeny uložíte stlačením OK (OK).

Odstránenie pozadia

Ak kopírujete dokument, ktorý je vytlačený na farebnom papieri, alebo používate obojstranné kopírovanie, môžete zvýšiť kvalitu kópie odstránením pozadia, ktoré by mohlo na Vašej kópii spôsobiť pásy alebo škvrny. Stlačte COPY SETTINGS (NASTAVENIA KOPÍROVANIA), a potom stlačte
Advanced... (Rozšírené...) , aby ste získali prístup k obrazovke ovládania BACKGROUND
REMOVAL (ODSTRÁNENIE POZADIA). Stláčaním šípok na ovládaní BACKGROUND REMOVAL (ODSTRÁNENIE POZADIA) prispôsobíte stupeň odstránenia pozadia. Ukazovateľ sa posúva na svetlejšiu alebo tmavšiu oblasť kontrolnej lišty BACKGROUND REMOVAL (ODSTRÁNENIE POZADIA).

Ostrosť

Kontrolka SHARPNESS (OSTROSŤ) špecifikuje nastavenie ostrosti, ktoré použije skener pri snímaní originálu. Stlačením COPY SETTINGS (NASTAVENIA KOPÍROVANIA), a potom stlačením
Advanced... (Rozšírené...) získate prístup k ovládaniu SHARPNESS (ODSTRÁNENIE POZADIA).
Ostrosť zvýrazňuje detaily originálu, takže nevýrazný alebo nejasný text a grafika sa reprodukukujú výraznejšie. Stláčaním šípiek na kontrolnej lište SHARPNESS (OSTROSŤ) zvolíte stupeň ostrosti.
SKWW Zmena nastavení kopírovania pre aktuálnu úlohu 75

Vytvorenie uloženej úlohy kopírovania

Spustenie nastavenia uchovávania kópií indikuje, že chcete úlohu kopírovania uložiť na pevný disk, a že úlohu vytlačíte neskôr. Na uchovávanie kópií musíte poskytnúť nasledujúce informácie:
1. Stlačte COPY SETTINGS (NASTAVENIA KOPÍROVANIA).
2. Vyberte vaše základné nastavenia kopírovania.
3. Stlačte Advanced... (Rozšírené...).
4. V políčku Job Storage (Ukladanie úloh) vyberte ON (ZAPNUTÉ). Zobrazí sa dialógové okno a
vyžiada si od Vás USER NAME (MENO POUŽÍVATEĽA) a JOB NAME (NÁZOV ÚLOHY). Ak zvolíte tlačidlo AUTHENTICATION REQUIRED (AUTENTIFIKÁCIA POTREBNÁ), bude potrebné zadať osobné identifikačné číslo (PIN). Pre zadanie PIN stlačte malé okno vedľa tlačidla AUTHENTICATION REQUIRED (AUTENTIFIKÁCIA POTREBNÁ). Zvolením USER NAME (MENO POUŽÍVATEĽA) a JOB NAME (NÁZOV ÚLOHY) sa zobrazí klávesnica. PIN je štvormiestne číslo, ktoré môžete zadať na číselnej klávesnici.
5. Zadajte meno používateľa v poli User Name.
6. Zadajte názov úlohy v časti Job Name.
7. Ak sa požaduje, zadajte PIN.
8. Stlačte OK (OK).
9. Stlačte Start (ŠTART).
Informácie o tlačení uchovaných úloh, pozri
Tlač uložených úloh.
76 Kapitola 5 Kopírovanie SKWW

6 Skenovanie a odosielanie na e-mail

MFP ponúka možnosti farebného snímania a digitálneho odosielania. Prostredníctvom ovládacieho panela môžete skenovať čierno-biele alebo farebné dokumenty a odoslať ich na adresu elektronickej pošty ako jej prílohu. Aby ste mohli využívať digitálne odosielanie, musí sa MFP pripojiť na lokálnu sieť (LAN). MFP sa priamo pripája na LAN.
Táto kapitola sa zaoberá skenovaním aj odosielaním, pretože obe sú plne integrované funkcie. V kapitole sú obsiahnuté nasledujúce témy:
Čo je SMTP?
Čo je LDAP?
Konfigurácia e-mailu
Navigácia elektronickou poštou prostredníctvom obrazovky
Základné funkcie elektronickej pošty
SKWW 77

Čo je SMTP?

Protokol na komunikáciu medzi poštovými serverami (simple mail transfer protocol – SMTP) je súbor pravidiel, ktoré definujú vzájomnú súčinnosť medzi programami, ktoré posielajú a prijímajú e-mail. Aby zariadenie MFP mohol odosielať dokumenty elektronickou poštou, musí byť pripojené na LAN, ktorá má platnú adresu SMTP IP. Server SMTP tiež musí mať prístup na Internet.
Ak používate LAN spojenie, kontaktujte správcu systému, aby ste získali IP adresu pre váš SMTP server. Aby ste získali IP adresu vášho servera pri pripojení cez DSL, kontaktujte poskytovateľa služby,
78 Kapitola 6 Skenovanie a odosielanie na e-mail SKWW

Čo je LDAP?

Protokol pre prístup k adresárovým službám v on-line komunikáciach (Lightweight Directory Access Protocol – LDAP) sa používa na získanie prístupu k informačnej databáze. Keď MFP používa LDAP, prehľadáva celkový zoznam adries elektronickej pošty. Keď začnete písať e-mailovú adresu, LDAP použije funkciu automatického dokončenia, ktorá poskytne zoznam e-mailových adries obsahujúci písmená, ktoré píšete. Ako pridávate ďalšie písmená, zoznam zodpovedajúcich e-mailových adries sa zmenšuje.
MFP podporuje LDAP, ale na to, aby MFP bola schopná odoslať správu elektronickou poštou, nie je potrebné pripojenie na server LDAP.
SKWW Čo je LDAP? 79

Konfigurácia e-mailu

Skôr ako budete schopní poslať dokument na e-mail, musíte MFP nastaviť pre odosielanie elektronickej pošty. MFP má funkciu automatickej konfigurácie, ktorá sa snaží nájsť správne IP adresy servera SMTP a servera LDAP. IP adresy tiež môžete nastaviť manuálne.
Poznámka Inštrukcie, ktoré nasledujú, sa týkajú nastavenia MFP na kontrolnom paneli. Tieto
postupy môžete vykonať aj prostredníctvom interného webového servera. Podrobné informácie sú uvedené v časti

Automatická konfigurácia e-mailu

1. Na ovládacom paneli stlačte Menu (Ponuka).
2. Stlačte CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA ZARIADENIA), a potom stlačte SENDING
(ODOSIELANIE).
3. Stlačte E-MAIL (E-MAIL), a potom stlačte FIND SEND GATEWAYS (NÁJDI BRÁNY PRE
ODOSIELANIE). MFP prehľadá lokálnu sieť, aby určila IP adresu servera SMTP a servera LDAP. Ak proces nie je úspešný, ako IP adresa sa na displeji ovládacieho panelu zobrazia samé nuly. Ak takáto situácia nastane, nastavte IP adresy manuálne.

Manuálna konfigurácia e-mailu

Obráťte sa na správcu systému, aby ste získali IP adresy servera SMTP a servera LDAP. Potom použite nasledujúci postup na manuálne nastavenie IP adries.
Zabezpečenie interného webového servera.
Nastavenie SMTP a LDAP adries brán
1. Stlačte Menu (Ponuka).
2. Stlačte CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA ZARIADENIA).
3. Stlačte SENDING (ODOSIELANIE).
4. Stlačte E-MAIL (E-MAIL).
5. Stlačte SMTP GATEWAY (BRÁNA SMTP).
6. Napíšte adresu brány SMTP. Adresu brány tvorí až 12 číslic, ktoré sú usporiadané do štyroch
skupín, z ktorých každá obsahuje tri číslice (napríklad 123.123.123.123). Stlačte OK (OK).
7. Prejdite na položku LDAP GATEWAY (BRÁNA LDAP) a dotknite sa jej.
8. Zapíšte bránu LDAP. Po zapísaní brán SMTP and LDAP, otestujte nastavenie cez automatický
test TEST SEND GATEWAYS (TESTUJ BRÁNY ODOSIELANIA), a potom pošlite e-mail sami sebe.
Použitie automatického testu Test Send Gateways
1. Stlačte Menu (Ponuka).
2. Stlačte CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA ZARIADENIA).
3. Stlačte SENDING (ODOSIELANIE).
80 Kapitola 6 Skenovanie a odosielanie na e-mail SKWW
4. Stlačte E-MAIL (E-MAIL).
5. StlačteTEST SEND GATEWAYS (TEST BRÁNY ODOSIELANIA). Ak konfigurácia je správna, na
ovládacom paneli sa zobrazí nápis GATEWAYS OK (BRÁNY OK).
Ak bol prvý test úspešný, pošlite si e-mail pomocou funkcie digitálneho odoslania. Ak prijmete e-mail, úspešne ste si nastavili funkciu digitálneho odoslania.
Ak e-mail neprijmete, použite na vyriešenie problémov so softvérom digitálneho odosielania tieto kroky:
Skontrolujte adresy brán SMTP a LDAP, aby ste sa uistili, či ste ich napísali správne.
Vytlačte konfiguračnú stránku. Overte si správnosť adries brán LDAP a SMTP.
Uistite sa, či sieť pracuje správne. Pošlite si z počítača e-mail. Ak e-mail prijmete, sieť pracuje
správne. Ak e-mail neprijmete, kontaktujte svojho správcu siete alebo poskytovateľa internetových služieb (ISP).
Spustite súbor DISCOVER.EXE. Tento program sa snaží nájsť brány. Súbor si môžete stiahnuť
z webovej stránky spoločnosti HP
http://www.hp.com/support/clj4730mfp.

Nájdenie brán prostredníctvom e-mailového programu

Pretože väčšina e-mailových programov tiež používa SMTP na posielanie e-mailov a LDAP na adresovanie e-mailových správ, môžete nájsť hostiteľské meno brány SMTP a servera LDAP, ak sa pozriete na nastavenia vášho e-mailového programu. V mnohých prípadoch servery SMTP and LDAP sú obsiahnuté pod jedným hostiteľským menom. Ak už máte hostiteľské meno, môžete nájsť jeho IP adresu pomocou nasledujúceho postupu.
1. Otvorte vo vašom počítači príkazový riadok (tiež známy ako príkazový riadok MS-DOS).
2. Napíšte nslookup, za týmto textom vložte medzeru a potom napíšte hostiteľské meno.
3. Stlačte klávesu Enter.
Keď ste našli IP adresu serverov SMTP a LDAP, použite ich na manuálne nastavenie digitálneho odosielania. Pozri
Manuálna konfigurácia e-mailu.
SKWW Konfigurácia e-mailu 81

Navigácia elektronickou poštou prostredníctvom obrazovky

Na pohyb po voľbách na obrazovke e-mailu používajte dotykovú obrazovku.
1 Help – tlačidlo (Pomoc)
2 From: – pole (Od koho)
3 To: – pole (Komu)
4 CC: – pole (Komu kópia)
5 Subject: – pole (Predmet)
6 BCC: – pole (Komu skrytá kópia)
7 Clear All – tlačidlo (Vymazať všetko)
8 Tlačidlo presunu
9 Start – tlačidlo (Štart)
10 Back – tlačidlo (Späť)
11 E-mail Settings – pole (Nastavenia elektronickej pošty)
12 Obrázok náhľadu strany

Tlačidlo Help (Pomoc)

Ak potrebujete pomoc, stlačte tlačidlo (Help – Pomoc), a potom stlačte What Is This?o je to?) alebo Show Me How (Ukáž mi ako).

From: – pole (Od koho)

na napísanie adresy svojej elektronickej pošty stlačte From: (Od koho). Správca môže nastaviť pole From: tak, aby obsahoval e-mailovú adresu, ktorú nemôžu zmeniť iní používatelia.

To:, CC: a BCC: – polia (Komu, Komu kópia, Komu skrytá kópia)

Stlačte tieto tlačidlá pre zadanie adresátov vášho e-mailu. Na nastavenie e-mailových adresátov môžete napísať e-mailové adresy pomocou dotykovej obrazovky alebo pomocou adresára.
82 Kapitola 6 Skenovanie a odosielanie na e-mail SKWW

Clear All – tlačidlo (Vymazať všetko)

Stlačením tlačidla Clear All vymažete celý text a polia, ktoré ste napísali.
Správy upozorňujúce používateľa na chybu, ktoré sa zobrazia v dialógovom okne, znemožňujú pohyb po obrazovke, až kým sa daná správa nevymaže.
SKWW Navigácia elektronickou poštou prostredníctvom obrazovky 83

Základné funkcie elektronickej pošty

Funkcia e-mail zariadenia MFP ponúka nasledujúce výhody:
Posiela dokumenty na viaceré e-mailové adresy, čím šetrí čas a náklady.
Doručuje čiernobiele alebo farebné súbory. Súbory môžu byť posielané v rozličných formátoch,
s ktorými dokáže adresát pracovať.
Vďaka funkcii e-mail je možné zosnímané dokumenty uložiť pamäte MFP a poslať ich na jednu alebo viac e-mailových adries ako prílohu. Digitálne dokumenty môžu byť posielané v rôznych grafických formátoch ako .TIF a .JPG, čo umožňuje adresátovi pracovať so súborom v rozličných programoch, ktoré vyhovujú jeho špecifickým podmienkam. Dokumenty sú doručené v kvalite blízkej originálu a potom sa môžu vytlačiť, uchovať alebo poslať ďalším adresátom.
Na to, aby bolo možné používať túto funkciu, je potrebné, aby MFP bolo pripojené na platnú lokálnu sieť SMTP, ktorá zahrňuje prístup na Internet.

Vkladanie dokumentov

Dokument môžete skenovať buď prostredníctvom skenovacieho skla, alebo cez automatický podávač dokumentov (ADF). Skenovacie sklo aj ADF vyhovujú originálom formátu letter, executive, A4 a A5. ADF je tiež schopné skenovať originály formátu legal. Menšie originály, príjmové doklady, dokumenty nepravidelného tvaru a staršie dokumenty, zošité dokumenty, prehnuté dokumenty a fotografie by sa mali skenovať prostredníctvom skenovacieho skla. Viacstranové dokumenty sú ľahko snímateľné pomocou ADF.

Odosielanie dokumentov

MFP skenuje čiernobiele aj farebné originály. Môžete použiť predvolené nastavenia alebo môžete zmeniť voľby skenovania, či formáty súborov. Predvolené nastavenia sú nasledujúce:
Farba
®
PDF (vyžaduje, aby na prehliadanie takejto prílohy mal adresát prehliadač Adobe Acrobat
Odosielanie dokumentov
1. Umiestnite dokument na skenovacie sklo lícnou stranou smerom dole alebo do ADF lícnou stranou
smerom hore.
2. Stlačte E-MAIL (E-MAIL).
3. Ak je to potrebné, zadajte vaše používateľské meno a heslo.
4. Vyplňte polia From: (Od koho), To: (Komu), and Subject: (Predmet). Ak je to potrebné, vyplňte aj
polia CC: (Komu kópia) a BCC: (Komu skrytá kópia). V poli From: (Od koho) sa môže zobraziť vaše používateľské meno alebo iné predvolené informácie. Ak sa tak stane, možno ich nebudete môcť zmeniť.
5. Pre zmenu predvolených nastavení dokumentu, ktorý posielate (napríklad, rozmer dokumentu)
(voliteľné) stlačte E-mail Settings (Nastavenia elektronickej pošty) a potom stlačte Describe
Original (Popíšte originál). Ak posielate obojstranný dokument, musíte opísať originál ako
dvojstranný dokument.
.
6. Pre zmenu predvolených nastavení skenovaného dokumentu, ktorý vytvárate (napríklad, zmena
typu formátu súboru) (voliteľné), stlačte E-mail Settings (Nastavenia elektronickej pošty).
84 Kapitola 6 Skenovanie a odosielanie na e-mail SKWW
Loading...