8b
•
•
•
Macintosh USB
Install software and reboot computer
Installare il software e riavviare il computer
Instale o software e reinicialize o computador
•
Installez le logiciel, puis relancez l’ordinateur
•
Instale el software y reinicie el equipo
•
Software installieren und Computer neu starten
•
Installeer de software en start de computer opnieuw op
HP Color LaserJet 4730mfp
8c
• Use Print Center to add USB printer • Utilisez le centre d’impression pour ajouter l’imprimante USB • Über Print Center USB-Drucker hinzufügen
• Utilizzare il Centro Stampa per aggiungere una stampante USB
• Gebruik Afdrukbeheer om een USB-printer toe te voegen • Utilize o Centro de impressão para adicionar a impressora USB
• Finished
• Terminé
• Fertig
• Fine
• Fin
• Voltooid
• Concluído
Macintosh USB
• Utilice el Centro de impresión para agregar una impresora USB
9
Start
Démarrage
Inbetriebnahme
Avvio
Inicio
Installatiegids
Início
10
•
Change display language (optional)
•
Modifiez la langue d’affichage (facultatif)
•
Anzeigesprache ändern (optional)
•
Modificare la lingua del display (opzionale)
•
Cambie el idioma de la pantalla (opcional)
•
Taal van het display wijzigen (optioneel)
•
Alteração do idioma do visor (opcional)
•
Set date and time (optional)
•
Définir la date et l’heure (facultatif)
•
Einstellung von Datum/Uhrzeit (optional)
•
Impostazione data e ora (opzionale)
•
Configurar fecha y hora (opcional)
•
Datum en tijd instellen (optioneel)
•
Defina data e hora (opcional)
11
•
For networking information
•
Informations concernant la mise en réseau
•
Informationen zur Netzwerkeinbindung
•
Per informazioni sul collegamento in rete
•
Para obtener información sobre la conexión en red
•
Netwerkgegevens
•
Informações de rede
2
HP Color LaserJet 4730mfp
HP Color LaserJet
*Q7517-91005*
© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
1
Copyright Information
© 2005 Copyright Hewlett-Packard Developmen
Reproduction, adaptation or translation without pr
as allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to change w
The only warranties for HP products and servic
statements accompanying such products and
as constituting an additional warranty. HP shall not be li
or omissions contained herein.
Edition 1, 9/2005
FCC regulations
This equipment has been tested and found to com
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. T
reasonable protection against harmful interference w
commercial environment. This equipment gener
energy and, if not installed and used in accordance w
harmful interference to radio communications. Oper
area is likely to cause harmful interference, in which ca
the interference at his own expense. The end
changes or modifications made to this equipmen
could result in the product not meeting the Class A limits
the user’s authority to operate the equipmen
t Company, L.P.
ior written permission is prohibited, except
es are set forth in the express warranty
services. Nothing herein should be construed
ply with the limits for a Class A digital
hese limits are designed to provide
hen the equipment is operated in a
ates, uses and can radiate radio frequency
ation of this equipment in a residential
user of this product should be aware that any
t without the approval of Hewlett-Packard
t.
ithout notice.
able for technical or editorial errors
ith the instruction manual, may cause
se the user will be required to correct
, in which case the FCC could void
Informations de copyright
© 2005 Copyright Hewlett-Packard Development C
Il est interdit de reproduire, adapter ou traduir
écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant
Les informations contenues dans ce document s
Les seules garanties concernant les produits et servic
qui accompagne ces produits et services. Rien en cec
constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourr
erreurs techniques et rédactionnelles ou des omis
Edition 1, 9/2005
Réglementations de la FCC
Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limit
de classe A, en vertu de l’article 15 des réglemen
conçues pour assurer une protection raisonnable co
l’appareil est utilisé dans une installation comme
émettre de l’énergie sous forme de fréquences radi
conformément aux instructions du manuel, il pe
communications radio.
provoquer des interférences nuisibles. Dans une t
au problème à ses propres frais. Tout changement ou modif
pas été expressément approuvé par HP peut le r
aux appareils de classe A et entraîner la révocation par la FC
l’exploiter.
*Q7517-91005*
Q7517-91005
ompany, L.P.
e ce manuel sans autorisation expresse par
les droits d’auteur.
ont sujettes à modification sans préavis.
es HP sont énoncées dans la garantie
i ne devra être interprété comme
a être tenue pour responsable des
sions présentes dans ce document.
es imposées à un appareil numérique
tations de la FCC.
ntre les interférences nuisibles lorsque
Ce matériel génère, utilise et peut
rciale.
o. S’il n’est pas installé et utilisé
L’utilisation de ce matériel dans une installation rési
ut causer des interférences nuisibles aux
elle situation, l’utilisateur devra remédier
endre non conforme aux limites imposées
Ces limites sont
dentielle peut
ication de l’appareil n’ayant
C du droit de l’utilisateur à
*XXXXX-XXXXX*
xxxxx-xxxxx
© 200
4 Hew
lett-Pac
kard De
velopment C
ompan
y, L.P.
Additional information
See the electronic User Guide on the CD-ROM that came with the pr
information about the following topics.
· Troubleshooting information
· Important safety notices
English
· Regulatory information
· Detailed user instructions
This information is also available at http://www.hp.com/suppor
Informations supplémentaires
Pour plus d’informations concernant les rubriques suivantes, repor
d’utilisation électronique situé sur le CD-ROM livré avec l’imprimante
·
Informations sur le dépannage
· Notices importantes de sécurité
Français
Informations réglementaires
·
·
Instructions détaillées destinées à l’utilisateur
Ces informations sont également disponibles sur Inte
rnet aux adresses http://www.hp.com/support/clj4730
Weitere Informationen
Weitere Informationen zu den folgenden Themen
finden Sie im elektronischen Benutzerhandbuch
auf der CD-ROM, die mit dem Drucker geliefert wurde.
·
Fehlerbehebungsinformationen
· Wichtige Sicherheitshinweise
Deutsch
Behördliche Bestimmungen
·
·
Ausführliche Anweisungen für Benutzer
Diese Informationen finden Sie auch unter http://www.hp.com/su
inter for more
t/clj4730
tez-vous au guide
.
pport/clj4730
Información adicional
Consulte la Guía del usuario en formato electrónico incluida en el CD-R
con la impresora para obtener más información sobre los siguientes t
·
Información sobre solución de problemas
· Avisos de seguridad importantes
Información sobre normativas
·
Español
·
Instrucciones detalladas para el usuario
Esta información también está disponible en http://www.hp.com/su
Meer informatie
Raadpleeg de Gebruikershandleiding op de cd-rom bij de
printer voor meer informatie over de volgende onderwerpen.
·
Informatie over het oplossen van problemen
· Belangrijke veiligheidsvoorschriften
English
Overheidsinformatie
·
Nederlands
·
Uitgebreide gebruikersinstructies
U kunt deze informatie ook vinden op http://www.hp.com/su
pport/clj4730
Informações adicionais
Consulte o Guia eletrônico do usuário no CD-ROM que acompanha
a impressora para obter mais informações sobre os tópicos a seguir.
·
Informações sobre solução de problemas
· Avisos de segurança importantes
Informações de regulamentação
·
Português
·
Instruções detalhadas para o usuário
Estas informações também estão disponíveis em http://www.hp
.com/support/clj4730
OM suministrado
emas:
pport/clj4730
HP Color LaserJet 473
HP Color Las
4700 Ser ies
*XXXXX-XXXXX*
xxxxx-xxxxx
© 200
4 He
wlet
t-Pack
ard D
evelopmen
0mfp
erJet
t Com
pany
, L.P.
www.hp.com/support/clj4730
Ulteriori informazioni
Per ulteriori informazioni sui seguenti
argomenti, consultare la guida per l’utente
in formato elettronico disponibile sul CD-ROM fornito con la stampan
·
Informazioni sulla risoluzione dei problemi
· Informazioni importanti sulla sicurezza
Italiano
Informazioni sulle normative
·
·
Istruzioni dettagliate per l’utente
Queste informazioni sono disponibili anche all’indirizzo http://w
te.
ww.hp.com/support/clj4730
•
Install in a well-ventilated, dust-free area •
1
•
Realice la instalación en una zona con buena ventilación y que n
1.1
1
2
3
2
2.1
Installez l’imprimante dans une zone correctement ventilée et libr
•
o contenga polvo
t
e
J
r
e
s
a
L
r
o
l
o
C
P
H
*
X
X
X
X
X
-
X
X
X
X
X
*
x
x
x
x
x
-
.
P
x
.
L
x
,
x
y
n
x
a
x
p
m
o
C
t
n
e
m
p
o
l
e
v
e
D
d
r
a
k
c
a
P
t
t
e
l
w
e
H
4
0
0
2
©
s
e
i
r
e
S
0
0
7
4
t
e
J
r
e
s
a
L
r
o
l
o
C
P
H
1.2
1.3
Installeer de printer op een goed geventileerde, stofvrije plaats
e de poussière
•
Installieren Sie das Gerät in einem gut belüfteten, staubfreien Ber
•
Instale em uma área bem ventilada e sem poeira
1.4
1.5
eich
•
Installare in un’area ben ventilata e priva di polvere
1.6
1.7
4
2.32.2
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
3
3.1
3.2
3.3
3.4
1153 mm
45.4 inches
124 kg.
273 lbs.
639 mm
25.2 inches
788 mm
31 inches
• Please go to step 4, 5, 6, 7 or 8 to choose connection.
• Passez aux étapes 4, 5, 6, 7 ou 8 pour choisir la connexion.
• Gehen Sie zu Schritt 4, 5, 6, 7 oder 8, oder wählen Sie eine Verbindung.
• Passare al punto 4, 5, 6, 7 o 8 per scegliere la connessione.
• Siga los pasos 4, 5, 6, 7 u 8 para elegir la conexión.
• Ga naar stap 4, 5, 6, 7 of 8 om de verbinding te selecteren.
• Vá para as etapas 4, 5, 6, 7 ou 8 para escolher uma conexão.
Ethernet (RJ-45)
4
4.1
USB
5
5.1
4.2
5.2
4.3
5.3
HP Color LaserJet
*XXXXX-XXXXX*
xxxxx-xxxxx
© 2004 H
ewlett-Pack
ard Developmen
t Company
•
4.4
HP Color LaserJet
Cartridges already installed, protective insert will print,
printer is ready
•
Cartouches déjà installées, la feuille de protection va
s‘imprimer, l‘imprimante est prête
•
Kassetten bereits installiert, Schutzeinsatz wird gedruckt,
Drucker bereit
•
Le cartucce sono già installate, viene stampato l‘inserto
4.5
protettivo, la stampante è pronta
•
Los cartuchos están instalados, el protector imprimirá,
*XXXXX-XXXXX*
xxxxx-xxxxx
© 2004 He
wlett-Packar
d Developmen
t Company,
HP Color L
aserJet
4700 Se
ries
*XXXXX-XXXXX*
xxxxx
L.P.
-xxxxx
© 200
4 H
ew
lett
-Pa
ckar
d De
velopment C
om
pan
y, L
.P.
la impresora está preparada
•
Cartridges zijn al geïnstalleerd, een beveiligingstussenvel
wordt afgedrukt, de printer is gereed
•
Cartuchos instalados, peça de encaixe protetora será
impressa, impressora está pronta
•
5.4
Cartridges already installed, protective insert will print,
printer is ready
•
Cartouches déjà installées, la feuille de protection va
s‘imprimer, l‘imprimante est prête
•
Kassetten bereits installiert, Schutzeinsatz wird gedruckt,
5.5
Drucker bereit
•
Le cartucce sono già installate, viene stampato l‘inserto
protettivo, la stampante è pronta
•
Los cartuchos están instalados, el protector imprimirá,
la impresora está preparada
•
Cartridges zijn al geïnstalleerd, een beveiligingstussenvel
HP Color L
aserJet
4700 S
eries
*XXXXX-XXXXX*
xxxxx
, L.P.
-xxxxx
© 200
4 H
ew
let
t-Pa
ckar
d De
ve
lopment C
om
pan
y, L
.P.
wordt afgedrukt, de printer is gereed
•
Cartuchos instalados, peça de encaixe protetora será
impressa, impressora está pronta
IEEE-1284-C
6
6.1
LAN
7
6.2
6.3
HP Color LaserJet
*XXXXX-XXXXX*
xxxxx-xxxxx
© 2004 H
ewlett-Pack
ard Developmen
t Company
, L.P.
Macintosh
•
Use Print Center to add Rendezvous Printer
•
Utilisez le centre d’impression pour ajouter l’imprimante
Rendezvous
•
Über Print Center Rendezvous-Drucker hinzufügen
•
Utilizzare il Centro Stampa per aggiungere una stampante
Rendezvous
•
Utilice el Centro de impresión para agregar una impresora
Rendezvous
•
Gebruik Afdrukbeheer om een Rendezvous-printer toe te
voegen
•
Utilize o Centro de impressão para adicionar a impressora
Rendezvous
*XXXXX-XXXXX*
xxxxx
•
6.4
Cartridges already installed, protective insert will print,
printer is ready
•
Cartouches déjà installées, la feuille de protection va
s‘imprimer, l‘imprimante est prête
•
Kassetten bereits installiert, Schutzeinsatz wird gedruckt,
6.5
Drucker bereit
•
Le cartucce sono già installate, viene stampato l‘inserto
protettivo, la stampante è pronta
•
Los cartuchos están instalados, el protector imprimirá,
la impresora está preparada
•
HP Color L
aserJet
4700 S
eries
-xxxxx
© 200
4 H
ew
let
t-Pa
ckar
d De
ve
lopment C
om
pan
y, L
.P.
Cartridges zijn al geïnstalleerd, een beveiligingstussenvel
wordt afgedrukt, de printer is gereed
•
Cartuchos instalados, peça de encaixe protetora será
impressa, impressora está pronta
8a
•
•
•
Macintosh USB
Connect USB cable to printer and computer
Collegare il cavo USB alla stampante e al computer
Conecte o cabo USB à impressora e ao computador
•
Connectez le câble USB à l’imprimante et à l’ordinateur •
•
Conecte el cable USB a la impresora y al equipo
USB-Kabel an Drucker und Computer anschließen
•
Sluit de USB-kabel aan op de printer en de computer
8b