Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por
escrito, salvo lo permitido por las leyes de
propiedad intelectual (copyright).
La información contenida en este
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso.
Las únicas garantías de los productos y
servicios HP se detallan en las
declaraciones de garantía expresas que
acompañan a dichos productos y servicios.
Nada de lo que aquí se incluya debe
considerarse como una garantía adicional.
HP no será responsable de los errores u
omisiones técnicos o editoriales aquí
contenidos.
Número de referencia: Q7517-90986
Edition 1, 11/2005
Adobe® es una marca comercial de Adobe
Systems Incorporated.
Corel® y CorelDRAW™ son marcas
comerciales o marcas registradas de Corel
Corporation o Corel Corporation Limited.
Energy Star® y el logotipo® de Energy Star
son marcas de United States Environmental
Protection Agency (Agencia para la
protección medioambiental de los Estados
Unidos) registradas en los Estados Unidos.
Microsoft® es una marca comercial de
Microsoft Corporation registrada en los
Estados Unidos.
Netscape Navigator es una marca comercial
de Netscape Communications registrada en
los Estados Unidos.
PostScript® es una marca comercial de
Adobe Systems.
TrueType™ es una marca comercial de
Apple Computer, Inc registrada en los
Estados Unidos.
UNIX® es una marca comercial registrada
de The Open Group.
Windows®, MS Windows® y Windows NT®
son marcas comerciales de Microsoft
Corporation registradas en los Estados
Unidos.
Centro de atención al cliente de HP
Servicios en línea
Acceso a la información las 24 horas del día mediante una conexión por Internet o módem
World Wide Web: En
impresoras HP, información sobre asistencia y productos, y los controladores de impresora en diversos
idiomas. (El sitio está en inglés).
Herramientas de solución de problemas en línea
HP Instant Support Professional Edition (ISPE) es un conjunto de herramientas para solución de
problemas basadas en la Web para equipos de escritorio y productos de impresión. ISPE ayuda a
identificar, diagnosticar y resolver con rapidez los problemas del equipo y la impresora. Las
herramientas ISPE está disponibles en
Asistencia telefónica
Hewlett-Packard Company ofrece asistencia telefónica gratuita durante el período de garantía. Cuando
llame, lo atenderá un equipo dispuesto a ayudarlo a solucionar los problemas técnicos. Si desea
conocer el número de teléfono de su país/región, consulte el folleto suministrado en la caja del producto
o visite
información: nombre y número de serie del producto, fecha de compra y descripción del problema.
También puede recibir asistencia técnica en Internet en
controladores.
Utilidades de software, controladores e información eléctrica
Vaya a
impresora están disponibles en varios idiomas).
http://www.hp.com/support. Antes de llamar a Hewlett-Packard, tenga preparada la siguiente
http://www.hp.com/go/clj4730mfp_software. (El sitio está en inglés, pero los controladores de
http://www.hp.com/support/clj4730mfp, se puede obtener el último software para
http://instantsupport.hp.com.
http://www.hp.com. Haga clic en asistencia &
Si desea obtener asistencia telefónica, consulte los detalles incluidos en el prospecto que se suministra
junto con la caja del MFP.
Pedidos de accesorios o suministros mediante HP Direct
Para pedir suministros utilice los siguientes sitios Web:
Estados Unidos:
Canadá:
Europa:
Asia y zona del Pacífico:
Pedidos de accesorios desde
información, consulte
Si desea realizar un pedido de suministros o accesorios por teléfono, llame a los siguientes números
de teléfono:
Empresas, Estados Unidos: 800 282 6672
Pequeñas y medianas empresas, Estados Unidos: 800 888 9909
Para hogares y profesionales, Estados Unidos: 800 752 0900
http://www.hp.ca/catalog/supplies
http://www.hp.com/go/supplies
http://www.hp.com/sbso/product/supplies
http://www.hp.com/paper/
http://www.hp.com/support/clj4730mfp. Si desea obtener más
Pedidos de piezas, accesorios y suministros.
ESWWiii
Canadá: 800 387 3154
Si desea obtener los números de teléfono de otros países/regiones, consulte los detalles incluidos en
el prospecto que se suministra junto con la caja del MFP.
Información del servicio de HP
Para localizar distribuidores autorizados de HP en los Estados Unidos o Canadá, llame al número 800
243 9816 (Estados Unidos) o 800 387 3867 (Canadá). También puede consultar esta información en
http://www.hp.com/go/cposupportguide.
Si necesita recibir asistencia técnica para su producto HP en otros países/regiones, llame al número
del servicio de atención al cliente de su país/región. Consulte el prospecto incluido en la caja del MFP.
Servicio técnico fuera del período de garantía: 800 633 3600.
servicio extendido: Llame al: 800 HPINVENT [800 474 6836 (EE. UU.)] o 800 268 1221 (Canadá).
También puede visitar el sitio Web HP Care Pack Services en
10467a.
Asistencia técnica e información de HP para equipos Macintosh
http://www.hp.com/go/macosx si desea información sobre asistencia para Mac OS X o desea
Visite:
suscribirse al servicio de HP para actualización de controladores.
http://www.hpexpress-services.com/
http://www.hp.com/go/mac-connect para productos diseñados específicamente para usuarios
Visite:
de Macintosh.
iv Centro de atención al cliente de HPESWW
Tabla de contenidos
1 Fundamentos de MFP
Configuraciones del productoHP Color LaserJet 4730mfp ...................................................................2
HP Color LaserJet 4730mfp (Q7517A-modelo básico) ........................................................2
HP Color LaserJet 4730x mfp (Q7518A) ..............................................................................3
HP Color LaserJet 4730xs mfp (Q7519A) ............................................................................3
HP Color LaserJet 4730xm mfp (Q7520A) ...........................................................................4
Características y ventajas del periférico multifuncional (MFP) ..............................................................5
Lista de características .........................................................................................................5
Piezas y accesorios del MFP ................................................................................................................9
Identificación de las piezas del MFP ....................................................................................9
Accesorios y suministros ....................................................................................................10
Puertos de interfaz ..............................................................................................................11
Traslado del MFP ...............................................................................................................12
Configuración de bandejas mediante el menú Manejo de papel ........................................91
Configuración de la bandeja 2, 3 ó 4 para un tamaño de papel especial ...........................92
Impresión desde la bandeja 1 (bandeja multifunción) ........................................................93
Impresión de sobres desde la bandeja 1 ............................................................................94
Impresión desde la bandeja 2, 3 ó 4 ...................................................................................96
Carga de medios de impresión de tamaño estándar detectables en la bandeja 2, 3 ó 4 ...96
Carga de medios de impresión de tamaño estándar indetectables en las bandejas 2, 3
y 4 .......................................................................................................................................99
Carga de medios de impresión de tamaño especial en la bandeja 2 ...............................101
Impresión en medios de impresión especiales .................................................................................105
Campo De: ........................................................................................................................154
Campos Para:, CC: y CCO: ..............................................................................................154
Botón Borrar todo .............................................................................................................155
Conceptos básicos sobre el correo electrónico .................................................................................156
ESWWix
Uso de la libreta de direcciones ........................................................................................................158
Características adicionales de correo electrónico .............................................................................160
7 Envío de fax
Envío analógico de fax ......................................................................................................................162
Envío digital de fax ............................................................................................................................168
Carga de documentos ......................................................................................................156
Envío de documentos .......................................................................................................156
Para enviar documentos ..................................................................................156
Uso de la característica de completar automáticamente .................................157
Creación de una lista de destinatarios ..............................................................................158
Uso de la libreta de direcciones local ...............................................................................158
Para añadir direcciones de correo electrónico a la libreta de direcciones local 159
Para eliminar direcciones de correo electrónico de la libreta de direcciones
local ..................................................................................................................159
Para seleccionar la grapadora desde el panel de control para todos los trabajos de copia 191
Para establecer la grapadora desde el panel de control para un solo trabajo de
Felicitaciones por haber adquirido el producto HP Color LaserJet 4730mfp. Si aún no lo ha hecho,
consulte la Guía de puesta en marcha HP Color LaserJet 4730mfp que se incluye con el periférico
multifuncional (MFP, MultiFunction Peripheral) para obtener instrucciones sobre su instalación.
Una vez que el MFP esté instalado y preparado para su uso, familiarícese con él. Este capítulo trata
de los conceptos siguientes:
Configuraciones del productoHP Color LaserJet 4730mfp
●
Características y ventajas del periférico multifuncional (MFP)
●
Piezas y accesorios del MFP
●
Software
●
Software para equipos Macintosh
●
Controladores de impresora
●
Controladores de impresora para equipos Macintosh
●
Lista de comprobación de instalación
●
ESWW1
Configuraciones del productoHP Color LaserJet 4730mfp
La serie HP Color LaserJet 4730mfp está disponible en las siguientes configuraciones.
HP Color LaserJet 4730mfp (Q7517A-modelo básico)
HP Color LaserJet 4730mfp incluye los siguientes elementos estándar:
Una bandeja multifunción de entrada para 100 hojas (Bandeja 1)
●
3 bandejas de entrada para 500 hojas
●
Un alimentador automático de documentos (AAD) con capacidad para hasta 50 hojas
●
Servidor de impresión HP Jetdirect incorporado para establecer la conexión con una red
●
10/100Base-TX
256 megabytes (MB) de memoria SDRAM
●
Accesorio de impresión a doble cara
●
Disco duro
●
2Capítulo 1 Fundamentos de MFPESWW
HP Color LaserJet 4730x mfp (Q7518A)
HP Color LaserJet 4730x mfp posee las mismas características que el modelo básico e incluye un
accesorio para fax analógico.
HP Color LaserJet 4730xs mfp (Q7519A)
HP Color LaserJet 4730xs mfp posee las mismas características que el modelo básico e incluye los
siguientes elementos:
Un accesorio para fax analógico
●
Un puente accesorio de salida
●
Un accesorio de grapadora/apiladora
●
ESWWConfiguraciones del productoHP Color LaserJet 4730mfp3
HP Color LaserJet 4730xm mfp (Q7520A)
HP Color LaserJet 4730xm mfp posee las mismas características que el modelo básico e incluye los
siguientes elementos:
Puente accesorio de salida
●
Un accesorio para fax analógico
●
Un buzón de 3 bandejas
●
4Capítulo 1 Fundamentos de MFPESWW
Características y ventajas del periférico multifuncional
(MFP)
La impresora HP Color LaserJet serie 4730mfp está diseñada para ser compartida por un grupo de
trabajo. Puede utilizar el MFP para copiar e imprimir documentos en color o en blanco y negro o para
enviar documentos digitalizados en color o en blanco y negro. El MFP es una copiadora independiente
que no requiere conexión a un equipo. Con el accesorio opcional para fax analógico HP LaserJet 300
(incluido en algunos modelos), el MFP también podrá enviar y recibir faxes.
Lista de características
Funciones
Copia (impresión) a doble cara
●
Modificación de la imagen
●
Envío digital en color
●
Acabado de documentos a doble cara
●
Impresión en red
●
Velocidad y rendimiento
31 páginas por minuto (ppm) para la copia e impresión en papel de tamaño carta, 30 ppm para la
●
copia e impresión en papel de tamaño A4
Escalabilidad del 25% al 400% cuando se utiliza el cristal del escáner
●
Escalabilidad del 25% al 200% cuando se utiliza el alimentador automático de documentos (AAD)
●
Menos de 10 segundos para imprimir la primera página
●
Tecnología Transmit Once, Raster Image Processing (RIP) ONCE
●
Ciclo de trabajo de hasta 85.000 páginas por mes
●
533 megaherzios (MHz) en el microprocesador
●
Resolución
600 puntos por pulgada (ppp) con la tecnología Resolution Enhancement (REt)
●
El producto incorpora HP FastRes y la tecnología HP Resolution Enhancement (REt) para 1200
●
por 1200 dpi efectivos a la velocidad de impresión máxima.
Memoria
256 megabytes (MB) de memoria de acceso aleatorio (RAM), ampliable hasta 512 MB mediante
●
módulos estándar de memoria dual de doble velocidad de datos de 100 clavijas (DIMM de DDR)
Memory Enhancement technology (MEt) que comprime automáticamente datos para utilizar la
●
RAM de manera más eficaz
ESWWCaracterísticas y ventajas del periférico multifuncional (MFP)5
Interfaz de usuario
Visor gráfico en el panel de control
●
Un servidor Web incorporado para ofrecer acceso a asistencia técnica y pedidos de accesorios
●
(para productos conectados en red)
HP Easy Printer Care Software (una herramienta de estado y solución de problemas basada en
●
la Web)
Posibilidad de pedir suministros a través de Internet mediante HP Easy Printer Care Software
●
Lenguajes y fuentes
Lenguaje de comandos de impresora (PCL) 6 de Hewlett-Packard
●
Compatibilidad con PCL 5e de Hewlett-Packard
●
Lenguaje de administración de la impresora
●
PDF
●
XHTML
●
80 tipos de letra TrueType escalables
●
Emulación PostScript (PS) 3
●
®
de HP
Copia y envío
Modos para formatos de texto, gráficos y formatos combinados.
●
Característica de interrupción de trabajos (por segmentos de copia)
●
Varias páginas por hoja
●
Animaciones de asistencia para el funcionamiento (por ejemplo, recuperación de atascos)
●
Compatibilidad con correo electrónico
●
Característica de reposo para ahorrar energía
●
Exploración automática a doble cara
●
Cartucho de impresión (4 cartuchos)
Imprime hasta 12.000 páginas con un 5% de cobertura
●
Diseño que no requiere que se agiten los cartuchos
●
Detección de cartuchos de impresión auténticos de Hewlett-Packard
●
Eliminación automática del precinto del tóner
●
6Capítulo 1 Fundamentos de MFPESWW
Manejo de papel
Entrada
●
Bandeja 1 (bandeja multifuncional): Bandeja multifuncional para papel, transparencias,
●
etiquetas y sobres. Puede contener hasta 100 hojas o 20 sobres.
Bandejas 2, 3 y 4: bandejas para 500 hojas. Estas bandejas detectan automáticamente
●
papeles de tamaños estándar hasta el tamaño Legal, y permiten imprimir en papel de tamaño
especial.
Alimentador automático de documentos (AAD): Admite hasta 50 hojas.
●
Impresión y copia a doble cara: Es posible imprimir y copiar a doble cara (en ambos lados
●
del papel).
Exploración a doble cara en el AAD: El AAD tiene un dispositivo de escaneo automático a
●
doble cara.
Salida
●
Bandeja de salida estándar: La bandeja de salida estándar está situada a la izquierda del
●
MFP. Esta bandeja admite hasta 500 hojas.
Bandeja de salida del ADD: La bandeja de salida del ADD se encuentra debajo de la bandeja
●
de entrada del AAD. Admite hasta 50 hojas. El MFP se detiene automáticamente cuando está
llena.
Grapadora/apiladora opcional: La grapadora/apiladora grapa documentos de hasta 30
●
hojas y apila hasta 500 hojas.
Buzón opcional de 3 bandejas: Una de las bandejas admite hasta 500 hojas y las otras dos
●
un máximo de 100 cada una, con una capacidad total de 700 hojas.
Conectividad
Conexión de puerto paralelo que cumple con la norma IEEE 1284C
●
Una conexión (AUX) de arnés de interfaz exterior (FIH) para conectar otros dispositivos
●
Conector de red de área local (LAN) (RJ-45) para el servidor de impresión HP Jetdirect incorporado
●
Tarjeta opcional de fax analógico
●
Software opcional DSS (Digital Sending Software) de HP
●
Tarjetas opcionales de entrada y salida (EIO) mejoradas
●
USB 2.0
●
Puerto accesorio (con funciones para hosts USB)
●
Puerto accesorio (para conectar dispositivos de otro fabricante)
●
Características medioambientales
Ahorro de energía con el ajuste de modo de reposo (cumple con las normativas de ENERGY
●
STAR
®
, versión 1.0).
ESWWCaracterísticas y ventajas del periférico multifuncional (MFP)7
NotaConsulte la sección Protección del medio ambiente si desea más información.
Características de seguridad
Arnés de interfaz exterior (FIH)
●
Borrado de disco seguro
●
Bloqueo de seguridad
●
Retención de trabajos
●
Autenticación DSS
●
Requisitos mínimos del sistema
Para utilizar la funcionalidad de correo electrónico, el MFP debe estar conectado a una red IP con
el servidor de protocolo SMTP. Este servidor puede encontrarse en la red de área local o en un
proveedor de servicios de Internet (ISP) externo. HP recomienda que el MFP se encuentre en la
misma red de área local (LAN) que el servidor SMTP. Si utiliza un ISP, deberá conectarse a él
mediante una conexión de línea de abonado digital (DSL). Si recibe los servicios de correo
electrónico de un ISP, deberá pedir la dirección correcta de SMTP. No se admiten las conexiones
de acceso telefónico a redes. Si usted no cuenta con un servidor SMTP en la red, existen
programas de software de otros proveedores que le permitirán crearlo. Sin embargo, la adquisición
y el soporte de este tipo de programas es responsabilidad del usuario.
8Capítulo 1 Fundamentos de MFPESWW
Piezas y accesorios del MFP
Identificación de las piezas del MFP
Antes de utilizar el MFP, familiarícese con sus piezas.
1Cubierta superior del AAD
2Bandeja de entrada del AAD para copiar/escanear/enviar por fax documentos originales
3Luces de estado del panel de control
4Visor del panel de control con función táctil
5Teclado del panel de control
6Cubiertas del lado derecho (con acceso a los cartuchos de impresión y otros consumibles)
7Bandejas 2, 3 y 4
8Indicadores de nivel de papel
9Interruptor de encendido/apagado
10Bandeja de salida
11Dispositivo de bloqueo del escáner
ESWWPiezas y accesorios del MFP9
1Bandeja de salida
2Puertos de interfaz
3Interruptor de encendido/apagado
4Conexión de alimentación eléctrica
Accesorios y suministros
Aumente las capacidades del MFP añadiéndole accesorios opcionales. Si desea información sobre
cómo pedir accesorios y suministros, consulte
NotaPara obtener el máximo rendimiento, utilice los accesorios y suministros diseñados
específicamente para el MFP.
Pedidos de piezas, accesorios y suministros.
10Capítulo 1 Fundamentos de MFPESWW
1Grapadora/apiladora (Q7521A). Este accesorio incluye un puente accesorio de salida.
2Cartucho de grapas (C8091A)
3Cartucho de impresión (4 cartuchos de impresión) (Q6460A, Q6461A, Q6462A y Q6463A)
4Buzón de 3 bandejas (Q7523A) Este accesorio incluye un puente accesorio de salida.
5Módulos DIMM de memoria y tarjetas de memoria flash
6Servidor de impresión HP JetDirect (tarjeta EIO)
7Accesorio para fax analógico 300 HP LaserJet (Q3701A)
Puertos de interfaz
El MFP tiene cinco puertos para su conexión a un equipo o una red. Los puertos se encuentran en la
esquina posterior izquierda del MFP.
ESWWPiezas y accesorios del MFP11
1Arnés de interfaz exterior (FIH)
2USB 2.0
3Puerto accesorio (utiliza el protocolo USB host)
4Conexión de fax (para la conexión a un accesorio opcional del fax analógico)
5Puerto paralelo
6Ranura de ampliación de interfaz EIO
7Puerto de acceso para cerradura Kensington
8Conexión de red (servidor de impresión HP Jetdirect incorporado)
9Puerto auxiliar
Traslado del MFP
Antes de trasladar el MFP, asegúrese de bloquear el escáner. El bloqueo del escáner se encuentra
debajo de la cubierta, a la izquierda del cristal del escáner.
12Capítulo 1 Fundamentos de MFPESWW
Software
El MFP incluye software muy útil, desde controladores de impresora hasta programas opcionales. Para
facilitar la instalación del MFP y el acceso a todas sus características, HP aconseja instalar el software
proporcionado.
Si desea obtener más información sobre el software adicional y los idiomas, consulte las notas de
instalación y los archivos Léame del CD-ROM del MFP. El software de HP no está disponible en todos
los idiomas.
Sistemas operativos y componentes del MFP
El CD-ROM del MFP contiene los componentes de software y los controladores para usuarios y
administradores de red. Los controladores de impresora que se incluyen en este CD-ROM deben
instalarse para aprovechar al máximo las funciones del MFP. También se recomienda instalar los
demás programas, aunque no es imprescindible para el funcionamiento del MFP. Si desea obtener más
información, consulte las notas de instalación y los archivos Léame del CD-ROM del MFP.
El CD-ROM contiene software diseñado para usuarios y administradores de red que trabajen en los
siguientes entornos:
●
●
●
®
Microsoft
Windows® 98 y Windows Millennium Edition (Me)
Microsoft WindowsWindows 2000nbsp;2000, Windows XP y Windows Server 2003
Apple Mac OS X versión 10.2 o posterior
Los controladores más recientes de todos los sistemas operativos admitidos están disponibles en
http://www.hp.com/go/clj4730mfp_software. Si no tiene acceso a Internet, consulte el prospecto de
asistencia suministrado en la caja del MFP. Allí encontrará información sobre cómo obtener el software
más reciente.
La tabla siguiente contiene una lista del software disponible para el MFP.
SoftwareWindows 98/MeWindows 2000/
XP/Server 2003
Instalador para Windowsxx
3
PCL 5
PCL 6xx
Emulación de PostScript
HP Web Jetadmin
Instalador para Macintoshx
Archivos PostScript Printer
Description (PPD,
Descripción de la impresora
PostScript) de Macintosh
Controladores IBM
Scripts de modelo
1
Disponible únicamente en la Web.
2
El controlador Linux está disponible en http://hpinkjet.sourceforge.net. El archivo PPD Linux para los modelos LaserJet está
disponible en
3
Instale mediante la instalación personalizada Custom Install.
1
1
2
http://linuxprinting.org.
xx
3
xxx
xx
Mac OS
x
®
UNIX
x
2
Linux
x
OS/2
ESWWSoftware13
NotaTambién puede adquirir el software opcional HP Digital Sending Software, que permite
enviar faxes digitalizados. Si desea obtener más información, consulte
digitalsending.
http://www.hp.com/go/
Características de software
El MFP cuenta con las funciones Configuración automática, Actualizar ahora y Configuración previa.
Configuración automática del controlador
Los controladores HP LaserJet PCL 6 y PCL 5c para Windows y los controladores PS para
Windows 2000 y Windows XP disponen de funciones de detección automática y configuración del
controlador para los accesorios de la impresora en el momento de la instalación. Algunos de los
accesorios admitidos por la Configuración automática de controladores son: el accesorio de impresión
a doble cara, las bandejas de papel opcionales y los módulos DIMM. Si el entorno admite comunicación
bidireccional, el instalador presenta la Configuración automática de controladores como un componente
instalable de forma predeterminada para una Instalación típica o personalizada.
Actualizar ahora
Si ha modificado la configuración de la serieHP Color LaserJet 4730mfp desde el momento de la
instalación, el controlador puede actualizarse automáticamente con la nueva configuración en entornos
que admiten comunicación bidireccional. Haga clic en el botón Actualizar ahora para mostrar
automáticamente la nueva configuración en el controlador.
NotaLos entornos en los que clientes compartidos de WindowsWindows 2000nbsp;2000 o
Windows XP están conectados a hosts de WindowsWindows 2000nbsp;2000 o Windows XP no
admiten la característica Actualizar ahora.
Configuración previa del controlador HP
La Configuración previa del controlador HP es una arquitectura de software y un conjunto de
herramientas que permite personalizar el software de HP y distribuirlo en entornos de impresión
corporativos. Con la Configuración previa del controlador HP, los administradores de tecnologías de la
información (TI) pueden configurar previamente la impresión y los valores predeterminados de los
dispositivos para los controladores de impresoras de HP antes de instalarlos en el entorno de red. Si
desea más información, consulte la Guía técnica para la configuración previa de controladores HP,
disponible en
http://www.hp.com/support/clj4730mfp.
Instalación del software del sistema de impresión
Las siguientes secciones contienen instrucciones para la instalación del software del sistema de
impresión.
Con el MFP se incluye un CD-ROM con el software del sistema de impresión y los controladores de la
impresora. El software del sistema de impresión del CD-ROM debe ser instalado para aprovechar al
máximo las características del MFP.
Si no dispone de acceso a una unidad de CD-ROM, puede descargar el software del sistema de
impresión de
http://www.hp.com/support/clj4730mfp.
14Capítulo 1 Fundamentos de MFPESWW
NotaSe pueden descargar muestras de scripts de modelos para redes UNIX® (HP-UX®, Sun
Solaris) en
de modelos para redes Linux en
Puede descargar gratuitamente software actualizado en http://www.hp.com/support/clj4730mfp.
http://www.hp.com/go/unixmodelscripts. Se pueden descargar muestras de scripts
http://linuxprinting.org.
Instalación del software del sistema de impresión de Windows para conexiones
directas
Esta sección explica cómo instalar el software del sistema de impresión para Windows 98, Windows
Me, WindowsWindows 2000nbsp;2000 y Windows XP.
Cuando instale el software de impresión en un entorno de conexión directa, hágalo siempre antes de
conectar el cable paralelo o USB. Si el cable paralelo o USB estaba conectado antes de la instalación
del software, consulte
Puede utilizar un cable paralelo o USB para la conexión directa. Sin embargo, no puede conectar el
cable paralelo y USB al mismo tiempo. Utilice un cable que cumpla con la normativa IEEE 1284 o un
cable USB estándar de dos metros.
Para instalar el software del sistema de impresión
1.Cierre todos los programas de software que estén abiertos o en funcionamiento.
2.Inserte el CD-ROM del MFP en la unidad correspondiente.
Instalación del software después de conectar el cable paralelo o USB.
Si no se abre la pantalla de bienvenida, iníciela mediante el siguiente procedimiento:
En el menú Inicio, haga clic en Ejecutar.
●
Escriba lo siguiente: X:\setup (la X representa la letra de la unidad de CD-ROM).
●
Haga clic en Aceptar.
●
3.Cuando se indique, haga clic en Instalar impresora y siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla del equipo.
4.Haga clic en Finalizar cuando se haya completado la instalación.
5.Podrá ser necesario reiniciar el equipo.
6.Imprima una página de prueba o una página desde cualquier programa para asegurarse de que
el software se ha instalado correctamente.
Si la instalación no se ha llevado a cabo correctamente, vuelva a instalar el software. Si este
procedimiento también falla, consulte las notas de instalación y los archivos Léame del CD-ROM del
MFP, o el prospecto suministrado en la caja del MFP o vaya a
para obtener ayuda o más información.
http://www.hp.com/support/clj4730mfp
Instalación del software del sistema de impresión de Windows para redes
El software incluido en el CD-ROM del MFP admite la instalación en red con una red de Microsoft. Para
la instalación en red con otros sistemas operativos, visite la página
clj4730mfp.
http://www.hp.com/support/
El servidor de impresión HP Jetdirect incorporado a las impresoras HP Color LaserJet 4730mfp cuenta
con un puerto de red 10/100 Base-TX. Si es necesario un servidor de impresión HP Jetdirect con otro
ESWWSoftware15
tipo de puerto de red, consulte Pedidos de piezas, accesorios y suministros, o visite http://www.hp.com/
support/clj4730mfp.
El instalador no admite la instalación del MFP ni la creación de objetos del MFP en servidores Novell.
Admite sólo la instalación en red en modo directo entre equipos con Windows y un MFP. Si desea
instalar el MFP y crear objetos en un servidor Novell, emplee una utilidad de HP (como HP Web
Jetadmin) o una utilidad de Novell (como NWAdmin).
Para instalar el software del sistema de impresión
1.Si va a instalar el software en WindowsWindows 2000nbsp;2000 o Windows XP, asegúrese de
que dispone de privilegios de administrador.
2.Para asegurarse de que el servidor de impresión HP Jetdirect está configurado correctamente
para la red, imprima una página de configuración (consulte
segunda página, localice la dirección IP del MFP. Podría necesitarla para completar la instalación
de la red.
3.Cierre todos los programas de software que estén abiertos o en funcionamiento.
4.Inserte el CD-ROM del MFP en la unidad correspondiente.
Si no se abre la pantalla de bienvenida, iníciela mediante el siguiente procedimiento:
En el menú Inicio, haga clic en Ejecutar.
●
Escriba lo siguiente: X:\setup (la X representa la letra de la unidad de CD-ROM).
●
Página de configuración). En la
Haga clic en Aceptar.
●
5.Cuando se indique, haga clic en Instalar impresora y siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla del equipo.
6.Haga clic en Finalizar cuando se haya completado la instalación.
7.Podrá ser necesario reiniciar el equipo.
8.Imprima una página de prueba o una página desde cualquier programa para asegurarse de que
el software se ha instalado correctamente.
Si la instalación no se ha llevado a cabo correctamente, vuelva a instalar el software. Si este
procedimiento también falla, consulte las notas de instalación y los archivos Léame del CD-ROM
del MFP, o el prospecto suministrado en la caja del MFP, o vaya a
clj4730mfp para obtener ayuda o más información.
http://www.hp.com/support/
Para configurar un equipo Windows de modo que utilice el MFP en red con la
opción de uso compartido de Windows
Si el equipo está conectado directamente al MFP, puede compartir el MFP en la red, de modo que otros
usuarios de la red puedan imprimir en ella.
Consulte la documentación de Windows para activar el uso compartido de Windows. Después de
compartir el MFP, instale su software en todos los equipos que lo compartan.
Instalación del software después de conectar el cable paralelo o USB
Si ya ha conectado un cable paralelo o USB a un equipo con Windows, aparecerá el cuadro de diálogo
Se ha encontrado hardware nuevo cuando encienda el equipo.
16Capítulo 1 Fundamentos de MFPESWW
Para instalar el software para Windows 98 o Windows Me
1.En el cuadro de diálogo Se ha encontrado hardware nuevo, haga clic en Buscar unidad de CD-
ROM.
2.Haga clic en Siguiente.
3.Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
4.Imprima una página de prueba o una página desde cualquier programa para asegurarse de que
el software se ha instalado correctamente.
Si la instalación no se ha llevado a cabo correctamente, vuelva a instalar el software. Si este
procedimiento también falla, consulte las notas de instalación y los archivos Léame del CD-ROM
del MFP, o el prospecto suministrado en la caja del MFP, o consulte
clj4730mfp si desea obtener ayuda o más información.
Para instalar el software para WindowsWindows 2000nbsp;2000 o Windows Me
1.En el cuadro de diálogo Se ha encontrado hardware nuevo, haga clic en Buscar.
2.En la pantalla Buscar archivos de controlador, active la casilla de verificación Especificar una
ubicación, desactive todas las demás casillas y haga clic en Siguiente.
3.Escriba la letra del directorio raíz. Por ejemplo, X:\ ("X:\" es la letra del directorio raíz de la unidad
de CD-ROM).
http://www.hp.com/support/
4.Haga clic en Siguiente.
5.Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
6.Haga clic en Finalizar cuando se haya completado la instalación.
7.Seleccione un idioma y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
8.Imprima una página de prueba o una página desde cualquier programa para asegurarse de que
el software se ha instalado correctamente.
Si la instalación no se ha llevado a cabo correctamente, vuelva a instalar el software. Si este
procedimiento también falla, consulte las notas de instalación y los archivos Léame del CD-ROM
del MFP, o el prospecto suministrado en la caja del MFP, o consulte
clj4730mfp si desea obtener ayuda o más información.
http://www.hp.com/support/
Desinstalación del software del MFP
Esta sección explica cómo desinstalar el software del sistema de impresión.
Para eliminar software desde sistemas operativos Windows
Utilice el Desinstalador del grupo de programas HP Color LaserJet 4730mfp/Herramientas para
seleccionar y eliminar uno o todos los componentes del sistema de impresión HP en Windows.
1.Haga clic en Inicio y seleccione Programas.
2.Seleccione HP Color LaserJet 4730mfp.
3.Haga clic en Desinstalador.
ESWWSoftware17
4.Haga clic en Sí.
5.Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo para completar la desinstalación.
Software para redes
Resumen de soluciones de conexión en red de Hewlett-Packard
Si desea un resumen de las soluciones de software disponibles para la configuración e instalación de
redes de HP, consulte la Guía del administrador de Servidores de impresión HP Jetdirect. Puede
encontrar esta guía en el CD-ROM suministrado con el MFP.
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin permite administrar impresoras conectadas a HP Jetdirect dentro de su intranet
mediante un explorador. HP Web Jetadmin es una herramienta de administración basada en un
explorador que debe instalarse en un único servidor de administración de red. Se puede instalar y
ejecutar en los siguientes sistemas:
Fedora Core y SuSe Linux
●
Windows 2000 Professional, Server y Advanced Server
●
Windows Server 2003
●
Service Pack 1 de Windows XP Professional
●
Cuando se instala en un servidor host, cualquier cliente puede acceder a HP Web Jetadmin mediante
un explorador Web admitido, como Microsoft Internet Explorer 5.5 y 6.0 o Netscape Navigator 7.0.
HP Web Jetadmin cuenta con las siguientes características:
Interfaz de usuario orientada a tareas que ofrece vistas configurables, lo que ahorra mucho tiempo
●
a los administradores de red.
Perfiles de usuario personalizables que permiten a los administradores de red incluir únicamente
●
la función vista o utilizada.
Notificación instantánea por correo electrónico de errores de hardware, suministros bajos y otros
●
problemas del MFP, ahora dirigida a diferentes personas.
Instalación y administración remota desde cualquier lugar utilizando únicamente un explorador
●
Web estándar.
Detección automática avanzada, que busca periféricos en la red sin que sea necesario introducir
●
manualmente cada impresora en una base de datos.
Sencilla integración en paquetes de gestión empresarial.
●
Capacidad de ubicar rápidamente los periféricos sobre la base de parámetros como dirección IP,
●
capacidad de color y nombre de modelo.
Capacidad de organizar sencillamente los periféricos en grupos lógicos, con mapas virtuales de
●
oficina para navegar fácilmente.
Capacidad de administrar y configurar varias impresoras a la vez.
●
18Capítulo 1 Fundamentos de MFPESWW
Si desea descargar una versión actual de HP Web Jetadmin y consultar la lista más reciente de los
sistemas host admitidos, visite el Centro de Atención al Cliente en línea de Hewlett-Packard, en el sitio
http://www.hp.com/go/webjetadmin.
Web
UNIX
El Instalador de impresoras HP Jetdirect para UNIX es una sencilla utilidad de instalación de impresoras
para redes HP-UX y Solaris. Este software se puede descargar del Centro de Atención al Cliente en
línea de HP en el sitio Web
http://www.hp.com/support/net_printing.
Utilidades
Utilidades del MFP
El MFP HP Color LaserJet 4730mfp está equipado con varias utilidades que facilitan el control y la
administración del MFP en red.
HP Easy Printer Care Software
HP Easy Printer Care Software es un programa de software que se puede utilizar para las siguientes
tareas:
Ver información sobre el uso del color.
●
Comprobar el estado de la impresora.
●
Comprobar el estado de los suministros.
●
Programar alertas.
●
Ver la documentación de la impresora.
●
Obtener acceso a las herramientas de solución de problemas y de mantenimiento.
●
Podrá ver HP Easy Printer Care Software cuando la impresora esté conectada directamente al equipo
o cuando esté conectada a una red. Realice una instalación completa del software para utilizar HP Easy
Printer Care Software. Si desea más información, consulte
http://www.hp.com/go/easyprintercare.
Servidor Web incorporado
Este MFP está equipado con un servidor Web incorporado, que permite acceder a la información sobre
las actividades del MFP y de la red. Un servidor Web ofrece un entorno en el que pueden ejecutarse
programas de Internet de manera muy similar a un sistema operativo, como Windows, que ofrece un
entorno para poder ejecutar programas en el equipo. El resultado de estos programas puede aparecer
en un explorador Web, como Microsoft Internet Explorer o Netscape Navigator.
Cuando un servidor Web está "incorporado", está ubicado en un dispositivo de hardware (como una
impresora) o en firmware, y no como software, que se carga en un servidor de red.
La ventaja de un servidor Web incorporado es que proporciona una interfaz para el MFP a la que
cualquiera puede acceder mediante un equipo conectado a una red y un explorador Web estándar. No
hay que instalar ni configurar ningún tipo de software especial. Si desea más información sobre el
servidor Web incorporado de HP, consulte la Guía de usuario del servidor Web incorporado. Puede
encontrar esta guía en el CD-ROM suministrado con el MFP.
ESWWSoftware19
Características
El servidor Web incorporado de HP permite visualizar el estado del MFP y de la tarjeta de red, y
administrar las funciones de impresión desde su equipo. Con el servidor Web incorporado de HP, usted
podrá:
Visualización de los datos del estado del MFP.
●
Consultar la vida útil de todos los suministros y pedir nuevos.
●
Visualización y cambio de las configuraciones de la bandeja.
●
Visualización y cambio de la configuración del menú del panel de control del MFP.
●
Visualización e impresión de las páginas internas.
●
Recibir notificaciones sobre eventos relacionados con el MFP y los suministros.
●
Agregar o personalizar enlaces a otros sitios Web.
●
Seleccionar el idioma en el que se van a mostrar las páginas del servidor Web incorporado.
●
Visualización y cambio de la configuración de la red.
●
Si desea una descripción completa de las características y funciones del servidor Web incorporado,
consulte la sección
Utilización del servidor Web incorporado.
Otros componentes y utilidades
Hay varias aplicaciones de software disponibles para los usuarios de sistemas operativos Windows y
Mac, al igual que para los administradores de red.
WindowsMac OSAdministrador de red
Instalador de software que
●
automatiza la instalación del
sistema de impresión
Registro en línea a través de
●
Internet
Archivos PostScript Printer
●
Description PPD (Descripción de la
impresora PostScript) para ser
utilizados con los controladores
Apple PostScript incluidos en el
sistema operativo Mac
Utilidad HP LaserJet (disponible en
●
Internet) que es una utilidad de
administración de impresoras para
usuarios de Mac
HP Web Jetadmin — herramienta
●
de administración de sistemas
basada en un explorador. Consulte
http://www.hp.com/go/
webjetadmin para obtener el
software HP Web Jetadmin
actualizado
El Instalador de Impresora HP
●
Jetdirect para UNIX se puede
descargar desde el sitio
http://www.hp.com/support/
net_printing
20Capítulo 1 Fundamentos de MFPESWW
Software para equipos Macintosh
El programa de instalación de HP incluye archivos PPD (PostScript® Printer Description o Descripción
de impresoras PostScript®), PDE (Printer Dialog Extensions o Extensiones de cuadros de diálogo de
impresoras) y la aplicación HP Printer Utility para su uso con equipos Macintosh.
Si la impresora y el equipo Macintosh están conectados a una red, utilice el servidor Web incorporado
(EWS) para configurar la impresora. Si desea obtener más información, consulte
servidor Web incorporado.
Instalación del software del sistema de impresión de Macintosh para
redes
En esta sección se describe cómo instalar el software del sistema de impresión Macintosh. El software
del sistema de impresión es compatible con Mac OS versión 9.1 o posterior y Mac OS X versión 10.2
o posterior.
El software del sistema de impresión incluye los componentes siguientes:
Archivos PostScript Printer Description (PPD)
●
Los PPD, en combinación con los controladores de impresora Apple PostScript, ofrecen acceso
a las características de la impresora. En el disco compacto (CD) suministrado con la impresora se
proporciona un programa de instalación para los archivos PPD y otro software. Utilice el
controlador de impresora PostScript para Apple suministrado con el equipo.
Utilización del
HP Printer Utility
●
HP Printer Utility proporciona acceso a ciertas características de la impresora que no están
disponibles en el controlador de la impresora. Utilice las pantallas ilustradas para seleccionar
características y completar las tareas siguientes con la impresora:
Asignar un nombre a la impresora.
●
Asignar la impresora a una zona en la red.
●
Asignar una dirección IP a la impresora.
●
Descargar los archivos y las fuentes.
●
Configurar la impresora para la impresión IP o AppleTalk.
●
Utilice HP Printer Utility si su impresora utiliza un bus serie universal (USB) o está conectada a
una red basada en TCP/IP.
NotaHP Printer Utility es compatible con Mac OS X versión 10.2 o posterior.
Para obtener más información sobre cómo utilizar HP Printer Utility, consulte Uso de HP Printer Utility
para Macintosh.
Para instalar los controladores de impresora para Mac OS versión 9.1 o posterior
1.Conecte el cable de red entre el servidor de impresión HP Jetdirect y un puerto de red.
2.Inserte el CD en la unidad de CD-ROM. El menú del CD se ejecutará automáticamente. Si el menú
del CD no se ejecuta automáticamente, haga doble clic en el icono del CD situado en el escritorio.
ESWWSoftware para equipos Macintosh21
3.Haga doble clic en el icono del Instalador que se encuentra en la carpeta HP LaserJet Installer.
4.Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
5.En el disco duro del equipo, abra Aplicaciones, Utilidades y, a continuación, abra la Utilidad de
impresora de escritorio.
6.Haga doble clic en Impresora (AppleTalk).
7.Junto a Selección de impresora AppleTalk, haga clic en Cambiar.
8.Seleccione la impresora, haga clic en Automática y haga clic en Crear.
NotaEl icono del escritorio tiene un aspecto genérico. Todos los paneles de impresión
aparecen en el cuadro de diálogo de impresión de los programas de software.
Para instalar los controladores de impresora para Mac OS X versión 10.2 o posterior
1.Conecte el cable de red entre el servidor de impresión HP Jetdirect y un puerto de red.
2.Inserte el CD en la unidad de CD-ROM.
El menú del CD se ejecutará automáticamente. Si el menú del CD no se ejecuta automáticamente,
haga doble clic en el icono del CD situado en el escritorio.
3.Haga doble clic en el icono del Instalador que se encuentra en la carpeta HP LaserJet Installer.
4.Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
5.En el disco duro del equipo, abra Aplicaciones, Utilidades y, a continuación, abra el Centro de
impresión o la Utilidad Configuración Impresoras.
NotaSi utiliza Mac OS X v10.4, la Utilidad Configuración Impresoras ha reemplazado
al Centro de impresión.
6.Haga clic en Añadir impresora.
7.Seleccione el tipo de conexión Rendezvous.
8.Seleccione su impresora de la lista.
9.Haga clic en Añadir impresora.
10. Cierre el Centro de impresión o la Utilidad Configuración Impresoras haciendo clic en el botón de
cierre situado en la esquina superior izquierda.
Instalación del software del sistema de impresión de Macintosh para
conexiones directas (USB)
NotaLos equipos Macintosh no son compatibles con las conexiones de puerto paralelo.
Esta sección explica el procedimiento necesario para instalar el software del sistema de impresión para
Mac OS versión 9.1 o posterior y Mac OS X versión 10.2 o posterior.
Para utilizar los archivos PPD, debe estar instalado el controlador PostScript para Apple. Utilice el
controlador PostScript para Apple suministrado con su equipo Macintosh.
22Capítulo 1 Fundamentos de MFPESWW
Para instalar el software del sistema de impresión
1.Conecte un cable USB entre el puerto USB de la impresora y el puerto USB del equipo. Utilice un
cable USB estándar de dos metros (6,56 pies).
2.Inserte el CD en la unidad de CD-ROM y ejecute el instalador.
El menú del CD se ejecutará automáticamente. Si el menú del CD no se ejecuta automáticamente,
haga doble clic en el icono del CD situado en el escritorio.
3.Haga doble clic en el icono del Instalador que se encuentra en la carpeta HP LaserJet Installer.
4.Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
5.En Mac OS versión 9.1 o posterior:
a.En el disco duro del equipo, abra Aplicaciones, Utilidades y, a continuación, abra el Centro
de impresión.
b.Haga doble clic en Impresora (USB) y, a continuación, haga clic en OK.
c.A continuación, en Selección de impresora USB, haga clic en Cambiar.
d.Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en OK.
e.Junto a Archivo PPD, haga clic en Configuración automática y, a continuación, en
Crear.
f.En el menú Imprimir, haga clic en Establecer impresora predeterminada.
En Mac OS X versión 10.2 o posterior: las colas USB se crean de forma automática cuando la
impresora se conecta al equipo. No obstante, si el instalador no se ejecuta antes de conectar el
cable USB, la cola utilizará un PPD genérico. Para cambiar el PPD en cola, abra el Centro de
impresión o la Utilidad Configuración Impresoras, seleccione la cola de la impresora correcta y, a
continuación, haga clic en Mostrar información para abrir el cuadro de diálogo Información dela impresora. En el menú emergente, seleccione el Modelo de impresora y, a continuación, en
el menú emergente donde la opción Genérico está seleccionada, seleccione el PPD correcto para
la impresora.
6.Imprima una página de prueba u otra página desde cualquier programa de software para
asegurarse de que el software se instaló correctamente.
Si la instalación falla, vuelva a instalar el software. Si el problema persiste, consulte las notas de
instalación y los archivos Léame con información de última hora que se encuentran en el CD de
la impresora o el folleto incluido en la caja de la impresora, o bien visite la página
http://www.hp.com/support/clj4700 para obtener ayuda o más información.
NotaEl icono del escritorio de Mac OS versión 9.x tiene un aspecto genérico. Todos los
paneles de impresión aparecen en el cuadro de diálogo Imprimir de los programas de software.
Para eliminar el software de sistemas operativos de Macintosh
Para eliminar el software de un equipo Macintosh, arrastre los archivos PPD a la papelera.
ESWWSoftware para equipos Macintosh23
Controladores de impresora
El producto se entrega con software que permite al equipo comunicarse con el producto (mediante el
uso de un lenguaje de impresora). Este software se denomina controlador de impresora. Los
controladores de impresora proporcionan acceso a las características del producto, como la impresión
en papel de tamaño especial, el cambio de tamaño de los documentos y la inserción de marcas de
agua.
Controladores de impresora compatibles
Se proporcionan los siguientes controladores de impresora para el producto. Si el controlador de
impresora que desea utilizar no se encuentra en el CD-ROM del producto o no está disponible en
www.hp.com, póngase en contacto con el fabricante o el distribuidor del programa y solicite un
controlador para el producto.
NotaLos controladores más recientes están disponibles en www.hp.com. Dependiendo de la
configuración de los equipos basados en Windows, el programa de instalación del software del
producto comprueba de forma automática que el equipo está conectado a Internet para obtener
los controladores más recientes.
Sistema operativo
Microsoft Windows 98
Windows Millennium (Me)
WindowsWindows 2000nbsp;2000
Windows XP
Windows Server 2003
Mac OS 9.1 o superior
Mac OS 10.2 o superior
1
No todas las características del producto están disponibles en todos los controladores o sistemas operativos. Consulte las
características disponibles en la ayuda sensible al contexto del controlador de impresora.
2
Archivos PostScript Printer Description (PPD)
1
Controlador de
impresora PCL 6
X
X
X
X
X
Controlador de
impresora PCL 5
X
X
X
X
X
Controlador de
impresora PS
X
X
X
X
X
X
X
Controlador de
impresora PPD
X
X
Controladores adicionales
Los siguientes controladores no se incluyen en el CD-ROM, pero están disponibles en Internet.
Controlador de impresora PCL para OS/2.
●
Controlador de impresora PS para OS/2.
●
2
Estructuras de programación UNIX.
●
Controladores Linux.
●
Controladores HP OpenVMS.
●
NotaLos controladores para OS/2 se pueden obtener de IBM.
24Capítulo 1 Fundamentos de MFPESWW
Puede obtener estructuras de programación UNIX® y Linux descargándolas de Internet o solicitándolas
a su proveedor o al servicio técnico autorizado de HP. Si desea obtener asistencia para Linux, visite
www.hp.com/go/linux. Si desea obtener asistencia para UNIX, visite www.hp.com/go/
jetdirectunix_software.
Selección del controlador de impresora adecuado
Seleccione un controlador de impresora en función de su sistema operativo y de la forma en que utilice
el producto. Consulte la Ayuda del controlador de impresora para obtener información sobre las
características disponibles. Si desea información sobre cómo obtener acceso a la Ayuda del controlador
de impresora, consulte la sección Ayuda del controlador de impresora.
El controlador de impresora PCL 6 puede proporcionar el mejor rendimiento global y acceso a las
●
características de la impresora.
Para la impresión general de oficina monocroma y en color, se recomienda el controlador de
●
impresora PCL 5.
Utilice el controlador PostScript (PS) si imprime principalmente desde programas basados en
●
PostScript, como Adobe PhotoShop
PostScript o con las fuentes flash PS.
NotaEl producto alterna automáticamente entre los lenguajes de impresora PS y PCL.
®
y CorelDRAW®, o para la compatibilidad con el nivel 3 de
Ayuda del controlador de impresora (Windows)
La Ayuda del controlador de impresora es diferente a la Ayuda del programa. La Ayuda del controlador
de impresora proporciona explicaciones sobre la función de los botones, casillas de verificación y listas
desplegables del controlador de impresora. También incluye instrucciones sobre cómo realizar tareas
comunes de impresión, como la impresión en ambas caras, impresión de varias páginas en una hoja
y la impresión de la primera página o portadas en papel diferente.
Active las pantallas de la Ayuda del controlador de impresora de una de las formas siguientes:
Haga clic en el botón Ayuda.
●
Pulse la tecla F1 del teclado del equipo.
●
Haga clic en el signo de interrogación de la esquina superior derecha del controlador de impresora.
●
Haga clic con el botón derecho del mouse en cualquier elemento del controlador y, a continuación,
●
haga clic en ¿Qué es esto?.
Cómo obtener acceso a los controladores de impresora
Utilice uno de los siguientes métodos para abrir los controladores de impresora desde el equipo:
ESWWControladores de impresora25
Sistema operativoPara cambiar los valores de
todos los trabajos de
impresión hasta que se cierre
el programa de software
Para cambiar los valores
predeterminados del trabajo
de impresión (por ejemplo,
activar Imprimir en ambas
caras de forma
predeterminada)
Para cambiar los valores de
configuración (por ejemplo,
añadir una bandeja o habilitar/
deshabilitar la impresión a
doble cara)
Windows 98 y
Windows Milennium
(Me)
WindowsWindows
2000nbsp;2000, XP
y Server 2003
1.En el menú Archivo del
programa de software,
haga clic en Imprimir.
2.Seleccione HP Color
LaserJet 4730mfp y, a
continuación, haga clic en
Propiedades.
Los pasos pueden variar, pero
este procedimiento es el más
común.
1.En el menú Archivo del
programa de software,
haga clic en Imprimir.
2.Seleccione HP Color
LaserJet 4730mfp y, a
continuación, haga clic en
Propiedades o
Preferencias.
Los pasos pueden variar, pero
este procedimiento es el más
común.
1.Haga clic en Inicio,
Configuración y, a
continuación, haga clic en
Impresoras.
2.Haga clic con el botón
derecho del mouse en el
icono de HP Color LaserJet
4730mfp y, a continuación,
seleccione Propiedades
(Windows 98 y Me) o
Valores predeterminados
del documento (Windows
NT 4.0).
1.Haga clic en Inicio,
Configuración y, a
continuación, haga clic en
Impresoras o en
Impresoras y faxes.
2.Haga clic con el botón
derecho del mouse en el
icono de HP Color LaserJet
4730mfp y, a continuación,
seleccione Preferenciasde impresión.
1.Haga clic en Inicio,
Configuración y, a
continuación, haga clic en
Impresoras.
2.Haga clic con el botón
derecho del mouse en el
icono de HP Color LaserJet
4730mfp y, a continuación,
seleccione Propiedades.
3.Haga clic en la ficha
Configurar.
1.Haga clic en Inicio,
Configuración y, a
continuación, haga clic en
Impresoras o en
Impresoras y faxes.
2.Haga clic con el botón
derecho del mouse en el
icono de HP Color LaserJet
4730mfp y, a continuación,
seleccione Propiedades.
3.Haga clic en la ficha
Configuración del
dispositivo.
Mac OS 9.1 o
posterior
Mac OS 10.21.En el menú Archivo, haga
1.En el menú Archivo, haga
clic en Imprimir.
2.Modifique los valores de
configuración que desee en
los diversos menús
emergentes.
clic en Imprimir.
2.Modifique los valores de
configuración que desee en
los diversos menús
emergentes.
1.En el menú Archivo, haga
clic en Imprimir.
2.A medida que modifique
valores de configuración en
el menú emergente, haga
clic en Guardarconfiguración.
1.En el menú Archivo, haga
clic en Imprimir.
2.Modifique los valores de
configuración que desee en
los diversos menús
emergentes.
3.En el menú emergente
Preajustes, haga clic en
Guardar como y escriba
un nombre para el
preajuste.
Estos valores de configuración
se guardan en el menú
Preajustes. Para utilizar los
nuevos valores de configuración,
seleccione la opción de
1.Haga clic en el icono de la
impresora del escritorio.
2.En el menú Impresión,
haga clic en Cambiarconfiguración.
1.En el menú Ir del Finder,
haga clic en Aplicaciones.
2.Abra Utilidades y, a
continuación, Centro deimpresión.
3.Haga clic en la cola de
impresión.
4.En el menú Impresoras,
haga clic en Mostrarinformación.
5.Haga clic en el menú
Opciones instalables.
26Capítulo 1 Fundamentos de MFPESWW
Sistema operativoPara cambiar los valores de
todos los trabajos de
impresión hasta que se cierre
el programa de software
Para cambiar los valores
predeterminados del trabajo
de impresión (por ejemplo,
activar Imprimir en ambas
caras de forma
predeterminada)
Para cambiar los valores de
configuración (por ejemplo,
añadir una bandeja o habilitar/
deshabilitar la impresión a
doble cara)
Mac OS 10.31.En el menú Archivo, haga
clic en Imprimir.
2.Modifique los valores de
configuración que desee en
los diversos menús
emergentes.
preajuste guardada cada vez
que abra un programa e
imprima.
1.En el menú Archivo, haga
clic en Imprimir.
2.Modifique los valores de
configuración que desee en
los diversos menús
emergentes.
3.En el menú emergente
Preajustes, haga clic en
Guardar como y escriba
un nombre para el
preajuste.
Estos valores de configuración
se guardan en el menú
Preajustes. Para utilizar los
valores de configuración nuevos,
seleccione la opción de
preajuste guardada cada vez
que abra un programa e
imprima.
Nota Es posible que
los valores de
configuración no estén
disponibles en el modo
Classic.
1.Para abrir la Utilidad
Configuración
Impresoras, seleccione el
disco duro, haga clic en
Aplicaciones, Utilidades
y, a continuación, haga
doble clic en Utilidad
Configuración
Impresoras.
2.Haga clic en la cola de
impresión.
3.En el menú Impresoras,
haga clic en Mostrarinformación.
4.Haga clic en el menú
Opciones instalables.
ESWWControladores de impresora27
Controladores de impresora para equipos Macintosh
La impresora incluye software de controlador de impresora que utiliza un lenguaje de impresora para
comunicarse con la misma. Los controladores de impresora proporcionan acceso a las características
de la impresora, como la impresión en papel de tamaño especial, el cambio de tamaño de los
documentos y la inserción de marcas de agua.
Controladores de impresora compatibles
La impresora incluye un controlador de impresora para Macintosh y los archivos PPD necesarios. Si el
controlador de impresora que desea instalar no se encuentra en el CD de la impresora, consulte las
notas de instalación y los archivos Léame con información de última hora para comprobar si el
controlador de impresora es compatible. Si no lo es, póngase en contacto con el fabricante o distribuidor
del programa de software que esté utilizando y solicite un controlador para la impresora.
NotaLos controladores más recientes están disponibles en www.hp.com.
Cómo obtener acceso a los controladores de impresora
Utilice uno de los siguientes métodos para abrir los controladores de impresora desde el equipo.
Sistema operativoPara cambiar los ajustes de
Mac OS v9.1 o
posterior
todos los trabajos de
impresión hasta que se cierre
el programa de software
1.En el menú Archivo, haga
clic en Imprimir.
2.Modifique los ajustes de
configuración que desee en
los diversos menús
emergentes.
Para cambiar los ajustes
predeterminados del trabajo
de impresión (por ejemplo,
activar Imprimir en ambas
caras de forma
predeterminada)
1.En el menú Archivo, haga
clic en Imprimir.
2.A medida que modifique
ajustes de configuración en
el menú emergente, haga
clic en Guardar ajustes.
Para cambiar los ajustes de
configuración (por ejemplo,
añadir una opción física como
una bandeja o habilitar/
deshabilitar una característica
del controlador)
1.Haga clic en el icono de la
impresora del escritorio.
2.En el menú Impresión,
haga clic en Cambiarconfiguración.
28Capítulo 1 Fundamentos de MFPESWW
Sistema operativoPara cambiar los ajustes de
todos los trabajos de
impresión hasta que se cierre
el programa de software
Para cambiar los ajustes
predeterminados del trabajo
de impresión (por ejemplo,
activar Imprimir en ambas
caras de forma
predeterminada)
Para cambiar los ajustes de
configuración (por ejemplo,
añadir una opción física como
una bandeja o habilitar/
deshabilitar una característica
del controlador)
Mac OS X v10.21.En el menú Archivo, haga
clic en Imprimir.
2.Modifique los ajustes de
configuración que desee en
los diversos menús
emergentes.
Mac OS X v10.31.En el menú Archivo, haga
clic en Imprimir.
2.Modifique los ajustes de
configuración que desee en
los diversos menús
emergentes.
1.En el menú Archivo, haga
clic en Imprimir.
2.Modifique los ajustes de
configuración que desee en
los diversos menús
emergentes y, a
continuación, en el menú
emergente Preajustes,
haga clic en Guardarcomo y escriba un nombre
para el preajuste.
Estos ajustes de configuración
se guardan en el menú
Preajustes. Para utilizar los
nuevos ajustes de configuración,
seleccione la opción de
preajuste guardada cada vez
que abra un programa e
imprima.
1.En el menú Archivo, haga
clic en Imprimir.
2.Modifique los ajustes de
configuración que desee en
los diversos menús
emergentes y, a
continuación, en el menú
emergente Preajustes,
haga clic en Guardarcomo y escriba un nombre
para el preajuste.
1.En el menú Ir del Finder,
haga clic en Aplicaciones.
2.Abra Utilidades y, a
continuación, Centro deimpresión.
3.Haga clic en la cola de
impresión.
4.En el menú Impresoras,
haga clic en Mostrarinformación.
5.Haga clic en el menú
Opciones instalables.
Nota Es posible que
los ajustes de
configuración no estén
disponibles en el modo
Classic.
1.Para abrir la Utilidad
Configuración
Impresoras, seleccione el
disco duro, haga clic en
Aplicaciones, Utilidades
y, a continuación, haga
doble clic en Utilidad
Configuración
Impresoras.
2.Haga clic en la cola de
impresión.
Estos ajustes de configuración
se guardan en el menú
Preajustes. Para utilizar los
ajustes de configuración nuevos,
seleccione la opción de
preajuste guardada cada vez
que abra un programa e
imprima.
3.En el menú Impresoras,
haga clic en Mostrarinformación.
4.Haga clic en el menú
Opciones instalables.
ESWWControladores de impresora para equipos Macintosh29
Lista de comprobación de instalación
En la siguiente tabla se presenta una lista de comprobación para la serie HP Color LaserJet
4730mfp.
Tabla 1-1 HP Color LaserJet 4730mfp
ElementoDetalles
Compruebe que el MFP se encuentre conectado
a una fuente de alimentación eléctrica adecuada.
Compruebe que el MFP tenga espacio
suficiente.
Compruebe que el MFP se encuentre sobre una
superficie adecuada.
Compruebe que se hayan quitado la cinta
naranja y el envoltorio.
Compruebe que se hayan ubicado los cartuchos
de tóner y el papel en el MFP.
Limpie el cristal antes de desbloquear el escáner.
Frótelo con cuidado con un paño limpio,
ligeramente humedecido y que no desprenda
pelusas.
Compruebe que el bloqueo para transporte del
explorador esté desbloqueado.
Compruebe que la configuración del idioma, la
fecha y la hora sea correcta.
Se requiere un circuito eléctrico de 10 A (110 V)
o 5 A (220 V) como mínimo. No utilice una tira de
alimentación. Los dispositivos conectados a una
misma fuente de alimentación pueden causar
problemas intermitentes.
Espacio adecuado para que se pueda acceder al
MFP desde cualquiera ubicación. La falta de
espacio dificulta el acceso para eliminar atascos
y la asistencia técnica.
Asegúrese de que el MFP esté sobre una
superficie plana y estable. Asegúrese de que las
ruedas estén bloqueadas.
Consulte la Guía de básica instalación de la serieHP Color LaserJet 4730mfp.
Utilice papel de buena calidad.
Si desea más información, consulte Para limpiar
el cristal del escáner. Consulte también la Guía
básica de instalación de HP Color LaserJet serie
4730mfp.
Consulte la Guía básica de instalación de la serie
HP Color LaserJet 4730mfp
Consulte la Guía básica de instalación de la serie
HP Color LaserJet 4730mfp
Configure las puertas de enlace de correo
electrónico.
Si el accesorio para fax está instalado,
asegúrese de que está configurado de manera
adecuada.
Imprima las páginas de configuración.Presione Menú, presione INFORMACIÓN y
Presione Menú y seleccione CONFIGURAR
DISPOSITIVO, ENVÍO, Correo electr. y Buscar
puertas de enlace. Si la detección automática no
encuentra las puertas de enlace de correo
electrónico, solicite las direcciones al
administrador de la red y configúrelas de forma
manual en el MFP.
Presione Menú y seleccione FAX y
CONFIGURACIÓN DEL FAX. Complete con la
fecha/hora, la ubicación y la información del
encabezado del fax. Consulte la Guía del usuario
del accesorio para fax analógico
HP LaserJet 300.
después presione IMPRIMIR
CONFIGURACIÓN.
30Capítulo 1 Fundamentos de MFPESWW
Tabla 1-1 HP Color LaserJet 4730mfp (continuación)
ElementoDetalles
En la impresión de la página de configuración,
Verifique que puede copiar desde el cristal de la
Compruebe que puede copiar desde el
Compruebe que puede enviar un fax desde el
Compruebe lo siguiente:
Se muestra la dirección de la puerta de
●
enlace LDAP.
Se muestra la dirección de puerta de enlace
●
SMTP.
Se muestran todos los dispositivos
●
opcionales (por ejemplo, la grapadora/
apiladora o el buzón de tres bandejas).
Si el accesorio para fax está instalado, el
●
estado del módem es En funcionamiento/
Activado.
Compruebe que el estado de la página
●
JetDirect incorporada sea Tarjeta de E/S
preparada y que su dirección IP sea válida.
copiadora del MFP.
alimentador automático de documentos (AAD).
MFP.
El CD de capacitación de HP Color LaserJet
4730mfp proporciona información detallada
sobre cómo leer la página de configuración.
Coloque la página de configuración de cara hacia
abajo en el cristal de la copiadora y presione
Inicio.
Coloque la página de configuración de cara hacia
arriba en el AAD y presione Inicio.
Coloque el documento de cara hacia arriba en el
AAD y utilice el teclado para enviarlo a un número
de fax que usted sepa está habilitado.
Compruebe que puede enviar un correo
electrónico.
Compruebe que puede imprimir en el MFP.Después de cargar el software del sistema de
Verifique que la fecha y la hora estén
configuradas.
Compruebe que todos los usuarios tengan
acceso a la formación para el usuario.
Coloque el documento de cara hacia arriba en el
AAD, utilice el teclado para introducir la dirección
de correo electrónico (para esta función debe
estar configurado el protocolo LDAP).
impresión en un equipo en red, imprima una
página de prueba desde el controlador.
EL MFP no imprimirá hasta que se configuren la
fecha y la hora. Consulte la sección
Configuración del reloj de tiempo real si desea
más información.
http://www.hp.com/go/usemymfp
ESWWLista de comprobación de instalación31
32Capítulo 1 Fundamentos de MFPESWW
2Uso del panel de control
ESWW33
Disposición del panel de control
El panel de control incluye un visor gráfico con pantalla táctil, botones para controlar los trabajos, un
teclado numérico y tres luces (diodos electroluminiscentes o LED) de estado.
1Visor gráfico con pantalla táctil
2Teclado numérico
3Botón Reposo
4Menú botón
5Estado botón
6botón Detener
7Restablecer botón
8Inicio botón
9luz Atención
10luz Datos
11luz PREPARADO
12Ajuste del contraste de visualización
34Capítulo 2 Uso del panel de controlESWW
Características del panel de control
Características/botonesFunción
Proporciona acceso a la ayuda ¿Qué es esto?, Mostrar
cómo... y TOQUE AYUDA PARA OBTENER EL ESTADO
Ayuda. Esta función está incorporada en los menús de la
pantalla táctil.
RestablecerRestablece la configuración de trabajos a los valores
DetenerCancela el trabajo activo.
InicioComienza un trabajo de copia, inicia el envío digitalizado o
Teclado numéricoPermite escribir valores numéricos, por ejemplo, el número de
ReposoSi el MFP permanece inactivo durante un largo período,
EstadoAbre el menú ESTADO SUMINISTROS. Desde este menú, se
MenúAbre los menús de MFP.
predeterminados de fábrica o a los valores predeterminados
definidos por el usuario.
continúa un trabajo que se había interrumpido.
copias deseado.
automáticamente entra en el modo de reposo. Para colocar el
MFP en modo de reposo o para volver a activar el MFP,
presione el botón Reposo.
puede obtener el estado de los cartuchos de impresión, el
fusor y la unidad de transferencia.
ESWWCaracterísticas del panel de control35
Desplazamiento por la pantalla de inicio
Utilice los siguientes elementos del panel de control en el visor gráfico para acceder a las características
del MFP.
1Toque esta opción para utilizar la pantalla de copia. Si desea más información, consulte Navegación en la pantalla de
copia.
2Toque esta opción para utilizar la pantalla de correo electrónico. Si desea más información, consulte Navegación en la
pantalla Correo electrónico.
3Toque esta opción para utilizar la pantalla de fax. Si desea más información, consulte Envío de fax y la Guía del usuario
del accesorio para fax analógico HP LaserJet 300.
4Gire el marcador para aumentar o disminuir el brillo de la pantalla.
5La luz PREPARADO indica que el MFP está listo.
6La luz Datos indica que el MFP está recibiendo datos.
7La luz Atención indica que el MFP tiene un problema y requiere la intervención del usuario.
NotaSi instala el software opcional HP Digital Sending Software (DSS), aparecerán campos
adicionales en el visor del panel de control. Desplácese hacia abajo para ver todos los campos.
36Capítulo 2 Uso del panel de controlESWW
Sistema de ayuda
Al tocar puede acceder al sistema de ayuda en el visor gráfico con pantalla táctil cuando desee.
¿Qué es esto? Ayuda
El MFP proporciona información sobre cualquier tema del visor gráfico con pantalla táctil.
Toque
cuadro de diálogo que muestra información sobre el elemento que ha tocado. Después de leer la
información, toque otra zona de la pantalla para eliminar el cuadro de diálogo emergente ¿Qué esesto?.
En los demás niveles de la pantalla táctil, para acceder al sistema de ayuda toque
que se encuentra en la esquina superior izquierda de cada pantalla.
(botón de ayuda) y luego toque ¿Qué es esto?. Después de tocar un elemento, aparece un
(botón de ayuda),
Mostrar cómo... Ayuda
La ayuda Mostrar cómo... contiene información sobre el uso de las características del MFP.
1.En el visor gráfico con pantalla táctil del panel de control, toque
2.Toque Mostrar cómo.... Para elegir un tema de la pantalla ¿Qué es esto? toque un elemento.
Puede utilizar la barra de desplazamiento para mostrar más temas. Después de tocar un elemento,
se imprimirá una hoja de instrucciones.
3.Toque Aceptar para regresar a la ventana principal.
Si el elemento que selecciona es una función que incluye instrucciones, también aparece Mostrar
cómo... en un cuadro de diálogo ¿Qué es esto?. Por ejemplo, si toca la ayuda ¿Qué es esto? y luego
mopies, aparecerá un botón Mostrar cómo... en el cuadro de diálogo emergente. Toque el botón Mostrar
cómo... si desea información sobre cómo mejorar las copias.
(botón de ayuda).
ESWWSistema de ayuda37
Diagrama de menú
Para ver la configuración actual de los menús y elementos disponibles en el panel de control, imprima
un diagrama de menús del panel de control:
1.Presione Menú.
2.Toque INFORMACIÓN.
3.Toque IMPRIMIR MAPA DE MENÚS.
Se pueden anular muchos de estos valores desde el controlador o el programa. Mantenga el diagrama
de menús cerca del MFP para fines de consulta.
El contenido de este mapa depende de las opciones instaladas en el MFP en ese momento. Si desea
una lista completa de opciones del panel de control y sus posibles valores, consulte las secciones
correspondientes a cada menú de este capítulo.
38Capítulo 2 Uso del panel de controlESWW
Menú recuperar trabajo
El menú Recuperar trabajo contiene opciones para recuperar trabajos de impresión de prueba, trabajos
privados, trabajos de copiado rápido y trabajos almacenados. En la siguiente tabla, se muestran las
opciones disponibles en el menú Recuperar trabajo.
ElementoValoresExplicación
UsuarioTrab.Permite seleccionar el trabajo que desea
recuperar. Después de seleccionar el
trabajo, se muestran las opciones
IMPRIMIR y ELIMINAR X. Seleccione
IMPRIMIR para introducir el número de
copias. Seleccione ELIMINAR X para
eliminar el trabajo. Si desea recuperar un
trabajo protegido, en las opciones
IMPRIMIR y ELIMINAR X hay un cuadro
de diálogo en el que debe introducir el
número de PIN.
NotaSi no se almacenan trabajos privados, almacenados, de copiado rápido o de impresión
de prueba en el disco duro del MFP o en la memoria RAM, aparecerá el mensaje NO HAY
TRABAJOS ALMACENADOS al seleccionar el menú.
1.Aparecerá una lista de nombres de usuario en el visor del panel de control.
2.Presione Menú.
3.Toque RECUPERAR TRABAJO.
4.Toque un nombre de usuario, aparecerá la lista de trabajos almacenados de ese usuario.
5.Toque el nombre de un trabajo, luego imprima o elimine el trabajo. Si se requiere un PIN para
imprimir un trabajo, aparecerá el símbolo de bloqueo
junto al comando IMPRIMIR, por lo que
deberá introducir un PIN. Si se requiere un PIN para eliminar un trabajo, aparecerá el símbolo de
bloqueo
junto al comando ELIMINAR X, por lo que deberá introducir un PIN.
6.Si toca IMPRIMIR, el MFP pedirá el número de copias que desea imprimir (entre 1 y 32.000).
ESWWMenú recuperar trabajo39
Menú Información
Si desea imprimir una página de información, desplácese hasta la página de información deseada y
tóquela.
ElementoExplicación
IMPRIMIR MAPA DE MENÚSGenera un diagrama de menús que muestra la disposición de
las opciones del menú de control, así como su configuración
actual.
El MFP regresará al estado PREPARADO cuando haya
terminado la página.
IMPRIMIR CONFIGURACIÓNGenera una página con detalles sobre la configuración actual
IMPR. PÁGINA DE ESTADO SUMINIST.Genera una página que muestra el número de páginas que
ESTADO SUMINISTROSEsta página no se imprime. Sólo muestra el estado.
IMPRIMIR PÁGINA DE USOGenera una página que contiene información que se puede
IMPRIMIR DEMOSTRACIÓNGenera una página de demostración.
IMPRIMIR MUESTRAS RGBGenera una página que muestra colores RGB.
IMPRIMIR MUESTRAS CMYKGenera una página que muestra colores CMYK.
del MFP.
El MFP regresará al estado PREPARADO en línea cuando
haya terminado la página.
quedan de cada suministro en el MFP.
El MFP regresará al estado PREPARADO en línea cuando
haya terminado la página.
utilizar para la contabilidad de costos.
El MFP regresará al estado PREPARADO en línea cuando
haya terminado la página.
El MFP regresará al estado PREPARADO en línea cuando
haya terminado la página.
El MFP regresará al estado PREPARADO en línea cuando
haya terminado la página.
El MFP regresará al estado PREPARADO en línea cuando
haya terminado la página.
IMPR. DIRECTORIO DE ARCHIVOSGenera una página de directorio que contiene información
IMPRIMIR LISTA DE FUENTES DE PCLGenera una lista de tipos de letra de todas las fuentes PCL
IMPRIMIR LISTA DE FUENTES PSGenera una lista de tipos de letra de todas las fuentes PS
sobre todos los dispositivos instalados de almacenamiento
masivo.
El MFP regresará al estado PREPARADO en línea cuando
haya terminado la página.
disponibles en el MFP.
El MFP regresará al estado PREPARADO en línea cuando
haya terminado la página.
disponibles en el MFP.
40Capítulo 2 Uso del panel de controlESWW
ElementoExplicación
El MFP regresará al estado PREPARADO en línea cuando
haya terminado la página.
ESWWMenú Información41
Menú Fax
Este menú aparecerá sólo si se ha instalado el accesorio para fax analógico HP LaserJet 300. Si desea
más información acerca del menú Fax, consulte la Guía del usuario del accesorio para fax analógicoHP LaserJet 300. Se incluye una copia impresa de esta guía junto con los modelos HP LaserJet 4730x
mfp, HP LaserJet 4730xs mfp, y HP LaserJet 4730xm mfp.
42Capítulo 2 Uso del panel de controlESWW
Menú Manejo de papel
Si la configuración de manejo de papel se ha establecido correctamente desde el panel de control,
podrá imprimir seleccionando el tipo y tamaño del papel desde el controlador o desde el software de
aplicación. Si desea más información, consulte
Es posible tener acceso a algunas de las opciones de este menú (como impresión a doble cara y
alimentación manual) desde el software o el controlador de la impresora (si se ha instalado el
controlador de impresora correcto). La configuración del controlador de impresora y el software anula
la del panel de control.
NotaLas opciones que tienen un asterisco (*) son los valores predeterminados.
ElementoValoresExplicación
Selección de medios de impresión.
TAMAÑO EN BANDEJA 1CUALQUIER TAMAÑO*
CARTA
LEGAL
EJECUTIVO
DECLARACIÓN
8.5X13
A4
A5
B5(JIS)
EXECUTIVE(JIS)
DPOSTCARD(JIS)
DPostcard (JIS)
16K
SOBRE #10
SOBRE MONARCH
SOBRE C5
Permite definir el tamaño del medio para
la bandeja 1.
SOBRE DL
SOBRE B5
PERSONALIZADO
TIPO BANDEJA 1CUALQUIER TIPO*
NORMAL
PREIMPRESO
MEMBRETE
TRANSPARENCIA
Permite definir el tipo de medio para la
bandeja 1.
ESWWMenú Manejo de papel43
ElementoValoresExplicación
PREPERFORADO
ETIQUETAS
BOND
RECICLADO
COLOR
LIGERO <75 G/M2
INTERMEDIO90-104
PES. 105-119 G/M2
EXTRA PESADO120-163
CARTULINA >163
RUGOSO 90-105 G/M2
SATIN. 75-105 G/M2
SATIN. PES.120-160
SATIN. EXTRA PES.
PAPEL RESISTENTE
SOBRE
TAMAÑO DE <N> BANDEJACARTA*
LEGAL
EJECUTIVO
8.5X13
A4
A5
B5(JIS)
EXECUTIVE(JIS)
16K
PERSONALIZADO
TODOS PERSON.
TIPO DE <N> BANDEJANORMAL*
PREIMPRESO
MEMBRETE
TRANSPARENCIA
Permite definir el tamaño del soporte
para las bandejas 2, 3 y 4. Reemplace el
número de la bandeja por <N>.
Permite definir el tipo del medio para
cada bandeja. Reemplace el número de
la bandeja por <N>.
PREPERFORADO
ETIQUETAS
44Capítulo 2 Uso del panel de controlESWW
ElementoValoresExplicación
BOND
RECICLADO
COLOR
Ligero <75 g/m2
INTERMEDIO90-104
PES. 105-119 G/M2
RUGOSO 90-105 G/M2
SATIN. 75-105 G/M2
PAPEL RESISTENTE
ESWWMenú Manejo de papel45
Menú Configurar dispositivo
Este menú contiene todas las funciones administrativas.
NotaLas opciones que tienen un asterisco (*) son los valores predeterminados.
Submenú Originales
Aunque puede obtener acceso a cada elemento mediante el visor gráfico con pantalla táctil, también
puede copiar y enviar elementos a través de los menús del MFP. Para obtener acceso a este menú,
toque CONFIGURAR DISPOSITIVO y, a continuación, ORIGINALES.
ElementoValoresExplicación
PERSON. PREDET.EJECUTIVO
CARTA*
LEGAL
A5
A4
B5(JIS)
8.5X13
DECLARACIÓN
Mezcla CRT/LGL
NÚMERO DE CARAS1*
2
ORIENTACIÓNVERTICAL*
HORIZONTAL
CONTENIDOTEXTO
Permite definir el tamaño del papel del
documento original.
Indica si se van a escanear las dos caras
del documento o una sola.
El MFP le pedirá que dé vuelta la página
si selecciona 2 y el original se encuentra
en el escáner plano.
Indica si la orientación del original es
vertical (con el lado corto hacia arriba) u
horizontal (con el lado largo hacia
arriba).
Describe el tipo de imagen del original.
FOTO
FOTO SATINADA
MEZCLA*
Seleccione FOTO si el original está
compuesto por imágenes gráficas, o
TEXTO si sólo contiene texto.
Seleccione FOTO SATINADA para
originales de tonos continuos.
Seleccione MEZCLA si el original
contiene gráficos y texto. Describa
MEZCLA TEXTO/GRÁFICOS con un
valor de 0 a 8, donde 0 representa mayor
parte de texto y 8 representa mayor parte
de gráficos.
46Capítulo 2 Uso del panel de controlESWW
ElementoValoresExplicación
Nota Puede anular cualquiera
de estas configuraciones para
un trabajo determinado
mediante la pantalla de copia.
DENSIDAD0 a 8
Predeterminado = 4
Especifica el contraste y el brillo de la
imagen. Puede elegir entre nueve
valores.
0 = el más oscuro
8 = el más claro
Submenú Copiado
Para obtener acceso a este menú, toque CONFIGURAR DISPOSITIVO y, a continuación, COPIADO.
ElementoValoresExplicación
MODO COLORCOPIAS EN COLOR
COPIAS EN B/N
NÚMERO DE CARAS1*
2
CLASIFICACIÓNDesactivado
Activado*
DESTINO PAPELBANDEJA DE SALIDA 1*
BANDEJA DE SALIDA 2*
BANDEJA DE SALIDA 3*
Indica si las copias deben imprimirse en color o en
blanco y negro.
Indica si las imágenes se deben imprimir en una o
en ambas caras de la copia.
Indica si las copias se deben clasificar o no.
Seleccione la bandeja de salida del buzón opcional
de 3 bandejas.
La bandeja predeterminada para copiar es la
bandeja 1.
La bandeja predeterminada para enviar un fax es
la bandeja 2.
La bandeja predeterminada para imprimir es la
bandeja 3.
Nota Esta opción aparece únicamente si
está instalado el buzón opcional de 3
bandejas.
COPIAS1–999Indica el número de copias que se realizarán
Grapar:NINGUNO*
BORDE 1
VELOCIDAD DE LA PRIMERA COPIASIN PRECALENTAMIENTO* Seleccione SIN PRECALENTAMIENTO para
cuando presiona Inicio sin seleccionar el número
de copias con el teclado numérico.
Para activar el grapado, seleccione BORDE 1.
Nota Esta opción está disponible
únicamente si está instalada la grapadora/
apiladora.
desactivar la característica de primera copia
ESWWMenú Configurar dispositivo47
ElementoValoresExplicación
PRECALENTAMIENTOrápida. Esta característica puede provocar un
desgaste prematuro del MFP. Esta es la
configuración predeterminada.
Seleccione PRECALENTAMIENTO para activar la
característica de primera copia rápida. Esta
característica reduce el tiempo que el MFP
empleará para hacer una copia cuando lleve un
tiempo en el modo de reposo.
Submenú Mejora
Para obtener acceso a este menú, toque CONFIGURAR DISPOSITIVO y, a continuación, MEJORA.
ElementoValoresExplicación
NITIDEZ0 a 4Especifica el valor de nitidez.
0 = nitidez mínima
4 = nitidez máxima
PREDETERMINADO = 2
QUITAR FONDO0 a 8Controla la cantidad de material de fondo
del original que se elimina en la copia.
Quitar fondo es muy útil cuando se copia
en ambas caras y no se desea que el
material de la primera cara se vea en la
segunda.
0 = eliminación mínima del fondo (más
fondo visible)
8 = eliminación máxima del fondo
(menos fondo visible)
PREDETERMINADO = 2
Submenú Envío
Para obtener acceso a este menú, toque CONFIGURAR DISPOSITIVO y, a continuación, ENVÍO.
ElementoValoresOpcionesExplicación
Correo electr.PREFERENCIA DE
ESCANEADO
TIPO DE ARCHIVOPDF*
BLANCO Y NEGRO
COLOR*
M-TIFF
TIFF
JPEG
Determina si el documento se
explorará en color o en blanco
y negro.
Especifica el formato de
archivo del documento
adjunto al correo electrónico.
48Capítulo 2 Uso del panel de controlESWW
ElementoValoresOpcionesExplicación
TAMAÑO DE ARCHIVO
resolution75 ppp
VALIDACIÓN DE
DIRECCIONES
Buscar puertas de enlaceEl MFP busca en la red las
PUERTA DE ENLACE DE
SMTP
PUERTA DE ENLACE DE
LDAP
PEQUEÑO
ESTÁNDAR*
GRANDE
150 ppp*
200 ppp
300 ppp
Desactivado
Activado*
Dirección IP del servidor
Dirección IP de la puerta de
Especifica la compresión de
un archivo, que determina su
tamaño.
Especifica la resolución de un
documento o una imagen;
cuanto menor sea el valor de
PPP menor será el tamaño
del archivo, pero podría
afectar la calidad de la
imagen.
Permite al MFP comprobar la
sintaxis de correo electrónico.
Los correos electrónicos
válidos requieren el signo "@"
y un ".".
puertas de enlace SMTP y
LDAP que puede utilizar para
enviar correo electrónico.
SMTP que se utiliza para
enviar correo electrónico.
enlace LDAP que el MFP
utiliza para buscar
información de correo
electrónico.
PROBAR PUERTAS DE
ENLACE DE ENVÍO
DUPLICAR MFP Copia la configuración de
Comprueba las puertas de
enlace configuradas para
comprobar si están en
funcionamiento.
envío de un MFP a otro.
Nota Esta
característica no
siempre funciona
con los MFP
antiguos.
Submenú Imprimiendo
Algunos elementos del submenú Imprimiendo están disponibles en un programa de software o en el
controlador de la impresora (si se ha instalado el correcto.) La configuración del controlador y del
programa prevalece sobre la establecida a través del panel de control.
Para obtener acceso a este menú, toque CONFIGURAR DISPOSITIVO y, a continuación, IMPRESIÓN.
ESWWMenú Configurar dispositivo49
ElementoValoresExplicación
COPIAS1 a 32.000Permite definir el número de copias
predeterminado, seleccionando
cualquier cifra entre 1 y 32.000. Use el
teclado numérico para elegir el número
de copias.
Nota Se recomienda
configurar el número de
copias en el controlador de la
impresora o en el programa
de software. (La
configuración del controlador
de la impresora y del software
anula la del panel de control.)
TAMAÑO DE PAPEL PREDETERMINADO CARTA*
LEGAL
EJECUTIVO
DECLARACIÓN
8.5X13
A4
A5
B5(JIS)
EXECUTIVE(JIS)
16K
SOBRE #10
SOBRE MONARCH
SOBRE C5
SOBRE DL
SOBRE B5
PERSONALIZADO
Permite establecer el tamaño
predeterminado de la imagen para el
papel y los sobres. (El nombre de la
opción cambia de paper a SOBRE al
recorrer los distintos tamaños
disponibles.)
TAMAÑO DE PAPEL PERSON. PREDET.UNIDAD DE MEDIDA
DIMENSIÓN X
DIMENSIÓN Y
DESTINO PAPELBANDEJA DE SALIDA 1*
BANDEJA DE SALIDA 2
BANDEJA DE SALIDA 3
Permite establecer un tamaño de
papel especial para cualquiera de las
bandejas instaladas. Reemplace el
número de la bandeja por <N>.
Seleccione las dimensiones X e Y del
tamaño de papel predeterminado. Las
dimensiones X son 76-216 mm. Las
dimensiones Y son 127-356 mm.
Seleccione la bandeja de salida del
buzón opcional de 3 bandejas.
50Capítulo 2 Uso del panel de controlESWW
ElementoValoresExplicación
Nota Esta opción aparece
únicamente si está instalado
el buzón opcional de 3
bandejas, y siempre que no
esté configurado en modo de
apilador.
DÚPLEXDesactivado
Activado*
ENCUADERNACIÓN IMPR. A DOS
CARAS
SUSTITUIR A4/LETTERNO
SÍ*
ALIM. MANUALDesactivado*
Activado
Permite establecer el valor Activado
para imprimir en ambas caras
(impresión a doble cara) o
Desactivado para imprimir en una
sola (impresión a una cara) de la hoja.
ENCUADERNACIÓN IMPR. A DOS
CARAS permite seleccionar BORDE
LARGO o BORDE CORTO*. Sólo se
muestra esta opción si DÚPLEX está
establecido en Activado.
Si desea más información, consulte
Impresión a doble cara (doble faz).
Este comando se utiliza para imprimir
en medios de tamaño Carta cuando se
envía un trabajo de tamaño A4 y no
hay ningún medio con ese tamaño
cargado en el MFP (o para imprimir en
medios de tamaño A4 cuando se envía
un trabajo en tamaño Carta y no hay
ningún medio con ese tamaño cargado
en el MFP).
Permite introducir el papel en forma
manual desde la bandeja 1, en lugar
de alimentarlo automáticamente
desde una bandeja. Si
ALIMENTACIÓN MANUAL=
ACTIVADA y la bandeja 1 está vacía,
el MFP pasa a estar fuera de línea
cuando recibe un trabajo de impresión.
Muestra el mensaje ALIMENTACIÓNMANUAL < TAMAÑO DEL PAPEL>.
Si desea más información, consulte
Impresión manual a doble cara.
FUENTE COURIERNORMAL*
OSCURO
A4 ANCHONO*
SÍ
Seleccione la versión de la fuente
Courier que desee utilizar:
NORMAL: La fuente Courier interna
que está disponible en las impresoras
HP de la serie LaserJet 4.
OSCURO: La fuente Courier interna
que está disponible en las impresoras
HP de la serie LaserJet III.
Las dos fuentes no están disponibles
al mismo tiempo.
El valor A4 ancho cambia el número de
caracteres que se pueden imprimir en
una sola línea de papel A4.
ESWWMenú Configurar dispositivo51
ElementoValoresExplicación
SÍ: se pueden imprimir hasta 80
caracteres de paso 10 en una línea.
NO: se pueden imprimir hasta 78
caracteres de paso 10 en una línea.
IMPRIMIR ERRORES PSDesactivado*
Activado
IMPRIMIR ERRORES PDFDesactivado*
Activado
PCLSi desea obtener información sobre
Seleccione Activado para imprimir la
página de errores de PS cuando se
produzca un error de PS.
Seleccione Activado para imprimir la
página de errores de PDF cuando se
produzca un error de PDF.
esta opción, consulte
Submenú PCL.
Submenú PCL
Para obtener acceso a este menú, toque CONFIGURAR DISPOSITIVO, IMPRESIÓN y, a continuación,
PCL.
ElementoValoresExplicación
NÚMERO DE LÍNEAS POR PÁGINA5 a 128
Predeterminado = 60
ORIENTACIÓNVERTICAL*
HORIZONTAL
Establece el espaciado vertical de 5 líneas a 128
líneas para el papel de tamaño predeterminado.
Escriba el valor con el teclado numérico.
Seleccione la orientación predeterminada de la
página.
Nota Se recomienda configurar la
orientación de página en el controlador
de la impresora o en el programa de
software. (La configuración del
controlador de la impresora y el software
anula la del panel de control.)
ORIGEN DE FUENTESX INTERNA*
RANURA TARJETA X
NÚMERO DE FUENTE0 a 102El MFP asigna un número a cada tipo de letra y
PASO DE FUENTE0,44 a 99,99Escriba el valor con el teclado numérico. Este
TAMAÑO DE FUENTE EN PUNTOS4,00 a 999,75Escriba el valor con el teclado numérico.
X INTERNA: fuentes internas.
RANURA TARJETA 1, RANURA TARJETA 2, o
RANURA TARJETA 3: Fuentes almacenadas en
una de las tres ranuras de memoria flash.
los presenta en la lista de tipos de letra PCL
(consulte
MFP). El número asignado a la fuente aparece en
la columna Fuente n.º de la copia impresa.
elemento podría no aparecer, según la fuente
seleccionada.
Predeterminado = 10,00
Predeterminado = 12,00
Comprobación de la configuración del
52Capítulo 2 Uso del panel de controlESWW
ElementoValoresExplicación
CONJUNTO DE SÍMBOLOS
ADJUNTAR CR A LFNO*
ELIMINAR PÁGINAS EN BLANCONO*
ASIGNACIÓN DE ORIGEN SOPORTESESTÁNDAR*
Variedad de conjuntos
de caracteres
SÍ
SÍ
CLÁSICO
Submenú Calidad de impresión
Seleccione cualquiera de los varios conjuntos de
símbolos disponibles en el panel de control del
MFP. Un conjunto de caracteres es un
agrupamiento único de todos los caracteres de
una fuente. Para los caracteres de dibujo en
línea, recomendamos utilizar PC–8 o PC–850.
Seleccione SÍ para adjuntar un retorno de carro a
cada salto de línea que se encuentre en los
trabajos PCL compatibles con formatos
anteriores (texto puro, sin control de trabajo).
Algunos entornos, como UNIX, utilizan sólo el
modo de control de avance de línea para indicar
una línea nueva. Esta opción permite que el
usuario añada a cada salto de línea el retorno de
carro que hace falta.
Si el valor es SÍ, no se prestará atención a los
saltos de página cuando ésta esté en blanco.
El comando PCL5 ASIGNACIÓN DE ORIGENSOPORTES selecciona una bandeja de entrada
mediante un número que traza la ruta hacia las
bandejas y alimentadores disponibles.
Puede acceder a algunas opciones de este menú en un programa de software o en el controlador de
la impresora (si se ha instalado el correcto). La configuración del controlador de la impresora y el
software anula la del panel de control.
Para obtener acceso a este menú, toque CONFIGURAR DISPOSITIVO y, a continuación, CALIDAD
DE IMPRESIÓN.
ElementoValoresExplicación
AJUSTAR COLORZONAS LUMINOSAS
MEDIOS TONOS
SOMBRAS
RESTAURAR VALORES COLOR
DEFINIR REGISTROIMPRIMIR PÁGINA DE PRUEBA
ORIGEN
AJUSTAR LA BANDEJA N
MODO DETECCIÓN AUTOMÁTICADETECCIÓN DE LA BANDEJA 1
DETECCIÓN DE LA BANDEJA 2-N
Esta opción permite ajustar el color de +5
a 5.
Cada valor permite ajustar DENSIDAD
CIAN, DENSIDAD DE MAGENTA,
DENSIDAD AMARILLO y DENSIDAD
DE NEGRO
RESTAURAR VALORES COLOR
elimina los ajustes de color y restablece
el color al valor original.
Desplace la alineación del margen para
centrar la imagen de la página de arriba
a abajo y de izquierda a derecha.
También puede alinear la imagen de la
parte delantera con respecto a la imagen
impresa en la parte trasera.
Permite configurar las bandejas para
que detecten automáticamente el tipo de
papel cargado.
ESWWMenú Configurar dispositivo53
ElementoValoresExplicación
MODOS DE IMPRESIÓN
NORMAL
PREIMPRESO
MEMBRETE
TRANSPARENCIA
PREPERFORADO
ETIQUETAS
BOND
RECICLADO
COLOR
LIGERO <75 G/M2
INTERMEDIO90-104
PES. 105-119 G/M2
EXTRA PESADO120-163
CARTULINA >163
RUGOSO 90-105 G/M2
SATIN. 75-105 G/M2
Permite asociar cada tipo de papel con
un modo de impresión en particular.
SATIN. PES.120-160
SATIN. EXTRA PES.
PAPEL RESISTENTE
SOBRE
RESTAURAR MODOS
OPTIMIZAREXTRA PESADO120-163
IMÁGS. EXTRASATINS.
FONDO 1
FONDO 2
TRANSPARENCIA
TIPO SOPORTE IMPRES.
REGISTRO
PAPEL LARGO
PRE-GIRO
RETRANSFERENCIA
TEMP. DE FUSOR
Esta opción optimiza varios parámetros
del MFP para todos los trabajos en lugar
de hacerlo según el tipo de soporte. El
valor predeterminado para cada valor es
Desactivado.
RESTAURAR OPTIMIZACIÓN
restablece todos los valores
predeterminados a los parámetros de
optimización.
BANDEJA1
54Capítulo 2 Uso del panel de controlESWW
ElementoValoresExplicación
RESTAURAR OPTIMIZACIÓN
CALIBRADO RÁPIDO AHORAN/D.Ejecuta las calibraciones parciales de la
impresora.
CALIBRADO TOTAL AHORAN/DEjecuta todas las calibraciones de la
RET PARA COLORDesactivado
Activado*
impresora.
El elemento del menú RET PARACOLOR permite activar o desactivar la
opción REt (Tecnología de resolución
mejorada). El valor predeterminado es
ACTIVADO.
Submenú Configuración del sistema
Los elementos de este menú afectan al funcionamiento del MFP. Configure el MFP de acuerdo a sus
necesidades de impresión.
Para obtener acceso a este menú, toque CONFIGURAR DISPOSITIVO y, a continuación,
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
ElementoValoresExplicación
FECHA/HORAFECHA
FORMATO DE FECHA
HORA
FORMATO DE HORA
Permite definir la fecha y hora de inicio
del MFP.
El formato FECHA es AÑO 2004–2087;
ENE, FEB, MAR; DÍA 1–31
El FORMATO DE FECHA es AAAA/
MMM/DD*; MMM/DD/AAAA; DD/MMM/
AAAA
NÚMERO LÍMITE DE TRABAJ.
GUARDADOS
TIEMPO LÍMITE DE RETENCIÓN
TRABAJO
El formato HORA es HORA 1–12,
MINUTO 0–59, AM y PM
El FORMATO DE HORA es 12 HS o 24
HS. El valor predeterminado de esta
opción es 12 HS.
1 a 100Especifica el número de trabajos de
Desactivado*
1 HORA
4 HORAS
1 DÍA
1 SEMANA
copia rápida e impresión de prueba que
se pueden almacenar en el accesorio de
disco duro del MFP.
Predeterminado = 32
Permite definir la cantidad de tiempo que
se conservarán los trabajos de copia
rápida e impresión de prueba antes de
eliminarlos automáticamente de la cola.
Si modifica el valor Tiempo límite de
retención de trabajo, sólo se verán
afectados por el cambio los trabajos que
se guarden después de esa
modificación. Los trabajos que se hayan
almacenado antes de modificar este
ESWWMenú Configurar dispositivo55
ElementoValoresExplicación
valor conservarán el valor anterior de
tiempo de retención.
MOSTRAR DIRECCIÓNAUTOM.
Desactivado*
VELOCIDAD/COSTO ÓPTIMOAUTOM.*
GENERALMENTE PÁGINAS EN
COLOR
GENERALMENTE PÁGINAS EN
BLANCO Y NEGRO
Esta opción permite definir si la dirección
IP aparecerá en el visor del panel de
control junto al mensaje PREPARADO.
El valor predeterminado es
Desactivado.
Este elemento del menú determina el
modo en que la impresora cambia del
modo Color al modo Monocromo (blanco
y negro) si desea un rendimiento óptimo
y aprovechar al máximo la duración del
cartucho de impresión.
AUTOM. restablece la configuración
predeterminada de fábrica de la
impresora. El valor predeterminado es
AUTOM..
Seleccione GENERALMENTE
PÁGINAS EN COLOR si la mayoría de
sus trabajos de impresión son en color
con alta cobertura de página.
Seleccione GENERALMENTE
PÁGINAS EN BLANCO Y NEGRO si la
mayoría de sus trabajos de impresión
son monocromáticos o una combinación
de monocromáticos y color.
COMPORTAMIENTO BANDEJAUSAR BANDEJA SOLICITADA
INDICACIÓN ALIM MANUAL
SELEC SOPORT PS
INDICACIÓN DE TAMAÑO/TIPO
USAR OTRA BANDEJA
PÁGINA EN BLANCO CON DÚPLEX
ROTACIÓN DE IMÁGENES
Permite especificar el comportamiento
de la bandeja indicando desde cuál de
ellas imprimirá el MFP.
USAR BANDEJA SOLICITADA
establece la bandeja desde la que debe
imprimir el MFP para trabajos
especificados. Los valores para este
elemento de menú son
EXCLUSIVAMENTE (predeterminado)
o PRIMERA.
INDICACIÓN ALIM MANUAL determina
si el MFP avisa al usuario cuando el
trabajo no coincide con una bandeja
configurada solicitada. Los valores para
este elemento de menú son Siempre
(predeterminado) o EXCEPTO
CARGADO.
SELEC SOPORT PS determina si el
modelo de manejo de papel se basa en
reglas de PostScript o de HP. Los
valores de esta opción son
HABILITADO (se seguirán las normas
de HP) o DESACTIVADO.
INDICACIÓN DE TAMAÑO/TIPO
controla si aparecerán el mensaje de
configuración de bandejas y sus
indicaciones cuando una bandeja se
56Capítulo 2 Uso del panel de controlESWW
ElementoValoresExplicación
haya configurado para un tipo o tamaño
de medio distinto del que esté cargado
en ella.
USAR OTRA BANDEJA determina si el
MFP utiliza papel de otra bandeja si la
bandeja especificada está vacía.
PÁGINA EN BLANCO CON DÚPLEX
determina si las páginas en blanco se
imprimen a doble cara.
ROTACIÓN DE IMÁGENES determina
si se giran las imágenes. El valor
predeterminado es ESTÁNDAR.
RETRASO DE REPOSO1 MINUTO
15 MINUTOS
30 MINUTOS
45 MINUTOS
60 MINUTOS*
90 MINUTOS
2 HORAS
4 HORAS
Permite definir cuánto tiempo
permanecerá inactivo el MFP antes de
entrar en el modo de reposo. El modo de
reposo ofrece las siguientes ventajas:
Minimiza el consumo de energía
●
del MFP mientras se encuentra en
período de espera
Reduce el desgaste de los
●
componentes electrónicos del MFP
Nota En el modo de reposo se
apaga la luz de fondo del visor,
pero éste permanece legible.
El MFP sale automáticamente del modo
de reposo cuando se envía un trabajo de
impresión, se abre o cierra una bandeja
de papel, se recibe un fax, se toca
cualquier botón del panel de control o
cualquier parte de la pantalla táctil, se
abre la tapa del escáner o se carga algún
soporte en el AAD.
Para activar o desactivar el modo de
reposo, consulte
Restablecimientos.
Submenú
HORA DEL TEMPORIZADORLista de días de la semana
Desactivado*
PERSONALIZADO
CONFIGURACIÓN PARA COPIAR/
ENVIAR
Para obtener información sobre estos
valores, consulte la tabla
independiente Configuración de copiar/
enviar .
Establece la hora en que el MFP sale
automáticamente del modo de reposo.
Esta opción se puede establecer con
una hora distinta para cada día de la
semana. Si desea aplicar los mismos
valores para todos los días, seleccione
APLICAR A TODOS LOS DÍAS
En cada día se muestran los siguientes
valores: Hora 1–12, Minuto 0–59, AM y
PM.
ESWWMenú Configurar dispositivo57
ElementoValoresExplicación
LENGUAJEAUTOM.*
PCL
PDF
PS
ADVERTENCIAS SUPRIMIBLESTrab.*
Activado
CONTINUACIÓN AUTOMÁTICADesactivado
Activado*
Selecciona el lenguaje predeterminado
del MFP. Los valores posibles dependen
de qué lenguajes válidos estén
instalados en el MFP.
Normalmente no debería cambiarse el
lenguaje del producto (el valor
predeterminado es AUTOM.). Si lo
cambia a un lenguaje específico de
producto, el MFP no realizará el cambio
automáticamente a menos que se le
envíen comandos de software
específicos.
Defina cuánto tiempo aparecerán en el
panel de control del MFP las
advertencias suprimibles.
Trab.: los mensajes de advertencia
aparecerán en el panel de control hasta
que finalice el trabajo que los haya
generado.
Activado: los mensajes de advertencia
aparecerán en el panel de control hasta
que se supriman.
Esta opción determina cómo
reaccionará en MFP en caso de error.
Desactivado: si el error impide imprimir,
el mensaje permanecerá en el visor y el
MFP no reanudará la impresión hasta
que toque CONTINUAR.
Activado: si el error impide imprimir,
aparecerá el mensaje y el MFP se
desactivará durante 10 segundos antes
de volver a activarse.
SUSTITUYA SUMINISTR.DETENER A LA SALIDA*
DETENER EN EL NIVEL MÁS BAJO
IGNORAR SI VACÍO
PEDIR CUANDO0–100Predeterminado = 15
SUMINISTRO DE COLOR VACÍODETENER*
CONTINUAR AUTOMÁTICAMENTE
EN NEGRO
Establece el comportamiento de la
impresora cuando un cartucho se está
por terminar. El valor predeterminado es
DETENER A LA SALIDA. Esta opción
permite que la impresora siga
imprimiendo hasta que se agote el
suministro de un color. Cuando la
impresora se encuentra configurada en
DETENER EN EL NIVEL MÁS BAJO, la
impresión se interrumpe hasta que se
sustituya el suministro de color.
IGNORAR SI VACÍO permite que
continúe la impresión cuando se agota
un suministro de color, pero muestra una
advertencia que indica que el suministro
se agotó y se lo debe sustituir.
Determina cómo se comporta el MFP
cuando se agota el tóner.
DETENER: el MFP se desactiva y
espera a que se sustituya el cartucho.
58Capítulo 2 Uso del panel de controlESWW
ElementoValoresExplicación
CONTINUAR AUTOMÁTICAMENTE
EN NEGRO: el MFP muestra el mensaje
SUSTITUIR CARTUCHO hasta que se
sustituya el cartucho. El MFP continuará
imprimiendo.
RECUPERACIÓN DE ATASCOAUTOM.*
Desactivado
Activado
IDIOMALista de idiomas disponiblesDefine el idioma del panel de control.
Determina cómo se comporta el MFP
cuando hay un atasco.
AUTOM.: el MFP selecciona
automáticamente el modo óptimo para la
recuperación de atascos (normalmente
Activado). Esta es la configuración
predeterminada.
Desactivado: el MFP no vuelve a
imprimir las páginas después del atasco.
El rendimiento de impresión puede
aumentarse con este ajuste.
Activado: el MFP vuelve a imprimir
automáticamente las páginas cuando se
ha eliminado el atasco.
Configuración de copiar/enviar
En esta tabla se enumeran las opciones de CONFIGURACIÓN PARA COPIAR/ENVIARdisponibles,
que forman parte del submenú CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
ElementoValoresExplicación
TIEMPO DE ESPERA DE
INACTIVIDAD
Restablecer configuración
automáticamente
TIEMPO DE ESPERA TRAS
ENVÍO
DETENER TRABAJO DE
IMPRESIÓN
10–300 SEGUNDOSDefine cuánto tiempo transcurre hasta que se recupera la
configuración predeterminada de copia después de completar
la actividad del panel de control. Al restablecer el MFP, se
restablece el valor predeterminado.
Predeterminado = 60
Desactivado*
Activado
10–300 SEGUNDOSDefine cuánto tiempo transcurre hasta que se recupera la
Desactivado
Activado*
Permite restablecer de forma automática la configuración
copiar/enviar después del tiempo en espera definido. Si el
valor es Desactivado, se solicitará restablecer o permanecer
con los mismos valores. Si el valor es Activado, se
restablecerán automáticamente los valores después de cada
trabajo de envío. El valor predeterminado es Desactivado.
configuración predeterminada de envío después de completar
la actividad del panel de control. Esta opción se muestra
únicamente cuando Restablecer configuraciónautomáticamente es Desactivado.
Predeterminado = 20
Evita que los trabajos de impresión de red comiencen hasta
que transcurre un período de tiempo concreto después de
completar una copia.
ESWWMenú Configurar dispositivo59
ElementoValoresExplicación
TIEMPO QUE SE DETIENE0–300 SEGUNDOSDefine la cantidad de tiempo que deben esperar los trabajos
ESCANEADO EN COLADesactivado
Activado*
INTERRUPCIÓN AUT. DEL
TRABAJO
INTERRUPCIÓN DEL
TRABAJO DE COPIA
SEÑAL SONORADesactivado
OPCIÓN DE COPIA EN
COLOR
Desactivado*
Activado
Desactivado*
Activado
Activado*
ACTIVAR*
DESACTIVAR
de impresión si DETENER TRABAJO DE IMPRESIÓN está
Activado.
Predeterminado = 15
Permite escanear un trabajo de copia, aún si el MFP está
imprimiendo otro trabajo. Se escaneará el trabajo y quedará
retenido hasta que se pueda imprimir. Si el valor es
Desactivado, no se escaneará el trabajo hasta completar el
trabajo de impresión.
Permite interrumpir cualquier trabajo de impresión de red que
esté en marcha para realizar uno de copia. El trabajo de copia
se inserta entre dos ejemplares completos del trabajo que se
esté imprimiendo. Si el valor es Desactivado, no se imprimirá
el trabajo hasta que todos los ejemplares del trabajo de
impresión se hayan completado.
Permite interrumpir el trabajo de copia actual para realizar otra
copia distinta. Cuando presiona el botón Inicio, el MFP
muestra un mensaje que pregunta si desea interrumpir el
trabajo de copia actual.
Emite un tono sonoro cuando presiona un botón o cuando toca
una zona interactiva de la pantalla táctil.
Permite al administrador establecer la función de bloqueo de
color.
Submenú Configuración de MBM-3
Las opciones de este menú se utilizan para configurar las bandejas de salida del buzón de 3 bandejas.
Para obtener acceso a este menú, toque CONFIGURAR DISPOSITIVO y, a continuación,
CONFIGURACIÓN MBM-3.
NotaEste menú aparece únicamente si está instalado el buzón de 3 bandejas.
ElementoValoresExplicación
MODO DE FUNCIONAMIENTOMODO SEPARACIÓN DE TRABAJO*
MODO BUZÓN
MODO APILADORA
Seleccione el modo de funcionamiento
que desee utilizar. Si desea más
información, consulte
bandejas.
Nota El MFP se reinicia
automáticamente cada vez que
se cambia el modo de
funcionamiento.
Buzón de 3
Submenú Grapadora/apiladora
Las opciones de este menú se utilizan para configurar las opciones de grapado.
60Capítulo 2 Uso del panel de controlESWW
Para obtener acceso a este menú, toque CONFIGURAR DISPOSITIVO y, a continuación,
GRAPADORA/APILADOR.
NotaEste menú aparece únicamente si está instalada la grapadora/apiladora.
ElementoValoresExplicación
GRAPASNINGUNO*
UNO
SIN GRAPASDETENER
CONTINUAR*
Para activar el grapado, seleccione
UNO.
Nota La configuración del
controlador de la impresora
anula la del panel de control.
Utilice esta opción para configurar el
MFP de modo que se detenga o continúe
cuando se agote el cartucho de grapas.
Si selecciona CONTINUAR, los trabajos
se apilarán en la bandeja de salida, sin
grapar.
Predeterminado = 15
Submenú E/S
Las opciones del submenú E/S (entrada/salida) afectan a las comunicaciones entre el MFP y el equipo.
Para obtener acceso a este menú, toque CONFIGURAR DISPOSITIVO y, a continuación, E/S.
ElementoValoresExplicación
TIEMPO DE ESPERA PARA E/S5 a 300Utilice esta característica para
seleccionar el tiempo de espera para E/
S en segundos. (El Intervalo de E/S son
los segundos que el MFP espera antes
de finalizar un trabajo de impresión).
Utilice esta configuración para ajustar el
tiempo de espera y con ello mejorar el
rendimiento. Si aparecen datos de otros
puertos en medio del trabajo de
impresión, aumente el valor del tiempo
indicado.
Predeterminado = 15
ENTRADA PTO. PARAL.VELOCIDAD ALTA
FUNCIONES AVANZADAS
VELOCIDAD ALTA acepta el uso de
comunicaciones paralelas más rápidas
para las conexiones con los equipos más
nuevos. Las opciones para este
elemento son NO o SÍ*.
FUNCIONES AVANZADAS activa o
desactiva la comunicación paralela
bidireccional. El valor predeterminado se
establece para un puerto paralelo
bidireccional (IEEE-1284). Este valor
permite al MFP enviar al equipo
mensajes de información del estado. (Si
se activan las funciones paralelas
ESWWMenú Configurar dispositivo61
ElementoValoresExplicación
avanzadas, puede disminuir la velocidad
de cambio de lenguaje). Las opciones
para este elemento son APAGADO o
ENCENDIDO*.
Buscar puertas de enlaceNo hay que seleccionar ningún valorEsta opción busca en la red las puertas
de enlace SMTP y LDAP que se pueden
utilizar para enviar correo electrónico.
PUERTA DE ENLACE DE SMTPNo hay que seleccionar ningún valorSe trata de la dirección IP de la puerta de
enlace SMTP que se utiliza para enviar
correo electrónico.
PUERTA DE ENLACE DE LDAPNo hay que seleccionar ningún valorSe trata de la dirección IP de la puerta de
JETDIRECTConsulte el submenú que se encuentra
PROBAR PUERTAS DE ENLACE DE
ENVÍO
a continuación.
No hay que seleccionar ningún valorComprueba las puertas de enlace
enlace LDAP que se utiliza para buscar
información sobre direcciones de correo
electrónico.
JETDIRECT permite configurar la red.
configuradas para asegurarse de que
están en funcionamiento.
Submenú Jetdirect incorporado
Para obtener acceso a este menú, toque CONFIGURAR DISPOSITIVO, E/Sy, a continuación,
JETDIRECT
ElementoOpcionesValoresExplicación
TCP/IPACTIVARActivado
Desactivado
NOMBRE HOSTCadena alfanumérica, máximo de 32
Activado: (valor predeterminado)
activa el protocolo TCP/IP.
Desactivado: desactiva el protocolo
TCP/IP.
caracteres, que se utiliza para
identificar el dispositivo. El nombre
aparece listado en la página de
configuración de Jetdirect. El nombre
de host predeterminado es
NPIxxxxxx, donde xxxxxx son las
seis últimas cifras de la dirección de
hardware LAN (MAC).
CONFIG. MÉTODOBOOTP
DHCP*
IP AUTO
MANUAL
Seleccione BOOTP (Bootstrap
Protocol) para realizar la
configuración automática desde un
servidor BootP.
Seleccione DHCP (Dynamic Host
Configuration Protocol) para realizar
la configuración automática desde
un servidor DHCP.
Seleccione IP AUTO para realizar el
direccionamiento IP local de vínculo
automático. Se asignará de forma
62Capítulo 2 Uso del panel de controlESWW
ElementoOpcionesValoresExplicación
automática una dirección con el
formato 169.254.x.x.
El menú de configuración MANUAL
se utiliza para configurar los
parámetros de TCP/IP.
LIBERACIÓN DE
DHCP
RENOVACIÓN DE
DHCP
CONFIGURACIÓN
MANUAL
(Disponible únicamente si CONFIG.
SÍ
NO*
SÍ
NO*
Si utiliza un servidor DHCP y ya
existe un servidor DHCP libre,
seleccione NO para guardar el
servidor actual. Seleccione SÍ si
desea enviar el DHCP libre y la
dirección IP arrendada.
Este menú aparece cuando
CONFIGURAR MÉTODO se ha
establecido DHCP y el servidor de
impresión DHCP ya existe.
NO (predeterminado): Guarda
●
el DHCP libre actual.
SÍ: Envía el DHCP libre actual
●
junto con la dirección IP
arrendada.
MÉTODO está establecido en
MANUAL) Configure los parámetros
directamente desde el panel de
control de la impresora:
Dirección IP: (n.n.n.n.) La única
dirección IP de la impresora, donde
n es un valor de 0 a 255.
MÁSCARA DE SUBREDm.m.m.m.:
La máscara de subred de la
impresora, donde m es un valor de 0
a 255.
SERVIDOR SYSLOGn.n.n.n.: La
dirección del servidor syslog (registro
del sistema) utilizada para recibir y
registrar mensajes syslog.
PASARELA
PREDETERMINADAn.n.n.n:
Dirección IP de la puerta de enlace o
del enrutador utilizados para
comunicarse con otras redes.
TIEMPO DE ESPERA: Período de
tiempo, en segundos, tras el que se
cierra una conexión de datos de
impresión TCP inactiva (el valor
predeterminado es 270 segundos, 0
desactiva el tiempo en espera).
IP
PREDETERMINADO
(los parámetros son IP
AUTOMÁTICO y
PREDETERMINADO)
Establezca la dirección IP al valor
predeterminado si el servidor de
impresión no puede obtener una
dirección IP de la red durante una
reconfiguración TCP/IP forzada (por
ESWWMenú Configurar dispositivo63
ElementoOpcionesValoresExplicación
ejemplo, cuando se configura
manualmente para usar BootP o
DHCP).
IP AUTO: se definirá una
●
dirección IP de enlace-local
169.254.x.x.
PREDETERMINADO: se
●
definirá la dirección
192.0.0.192, coherente con
productos anteriores Jetdirect.
DNS PRIMARIOEspecifique la dirección IP (n.n.n.n)
del servidor DNS (Domain Name
System) primario.
DNS SECUNDARIOEspecifique la dirección IP (n.n.n.n)
SERVIDOR PROXYEspecifica el servidor proxy que van
SERVIDOR PUERTOIntroduce el número de puerto
del servidor DNS (Domain Name
System) secundario.
a utilizar las aplicaciones
incorporadas en la impresora o el
MFP. Normalmente los clientes de
redes utilizan un servidor proxy para
el acceso a Internet. Almacena en
caché sitios Web y proporciona un
grado de seguridad de Internet para
dichos clientes.
Para especificar un servidor proxy,
introduzca su dirección IP o nombre
de dominio completo. El nombre
puede tener un máximo de 64
caracteres.
En algunas redes, puede que
necesite ponerse en contacto con su
proveedor de servicios
independientes (ISP) para obtener la
dirección del servidor proxy.
utilizado por el servidor proxy para la
asistencia a clientes. El número de
puerto identifica el puerto reservado
para la actividad del proxy en la red
y puede tener un valor de 0 a 65535.
IPX/SPXACTIVARActivado*
Desactivado
TIPO DE TRAMA
AUTOM.
EN_8023
EN_II
EN_8022
Activado: activa el protocolo IPX/
SPX.
Desactivado: desactiva el protocolo
IPX/SPX.
Seleccione la configuración del tipo
de trama para la red.
AUTOM.: (valor predeterminado)
define y limita automáticamente el
tipo de trama a la primera que se
detecte.
64Capítulo 2 Uso del panel de controlESWW
ElementoOpcionesValoresExplicación
EN_SNAP
APPLETALKACTIVARActivado*
Desactivado
DLC/LLCACTIVARActivado*
Desactivado
WEB SEGURAHTTPS
DIAGNÓSTICOSDIAGNÓSTICOS: Proporciona
RESTABLECER LA
SEGURIDAD
VELOCIDAD ENLACE AUTOM.
REQUERIDOS
HTTPS
OPCIONALES*
SÍ
NO*
10T HALF
10T FULL
100TX HALF
100TX FULL
WEB SEGURA: Especifique si el
RESTABLECER LA SEGURIDAD:
El servidor de impresión se
EN_8023, EN_II, EN_8022 y
EN_SNAP: Selecciones de tipo de
trama para redes Ethernet.
Permite activar o desactivar el
protocolo AppleTalk.
Permite activar o desactivar el
protocolo DLC/LLC.
servidor Web incorporado acepta
comunicaciones utilizando sólo
páginas HTTP (HTTPS) seguras o
utilizando páginas HTTP y HTTPS.
pruebas para ayudar a diagnosticar
el hardware de la red o los problemas
de conexión de la red TCP/IP.
Especifica si los valores de
seguridad actuales del servidor de
impresión están guardados o si se
restablecieron los valores
predeterminados de fábrica.
configurará automáticamente para
coincidir con el modo de
comunicación y la velocidad de
enlace de la red. Si el proceso falla,
se define la opción 100TX HALF o
Para obtener acceso a este menú, toque CONFIGURAR DISPOSITIVO y, a continuación,
RESTABLECIMIENTOS.
ESWWMenú Configurar dispositivo65
NotaUtilice este menú con precaución. Cuando se seleccionan estos elementos, se pueden
perder los datos de página que se encuentran en el búfer o la configuración del MFP.
Restablezca el MFP sólo bajo las siguientes circunstancias:
Si desea restablecer la configuración predeterminada del MFP.
●
Si se ha interrumpido la comunicación entre el MFP y el equipo, y no consigue resolver el problema
●
de ninguna otra forma. Consulte
Si experimenta problemas con un puerto.
●
Resolución de problemas de conexión de red.
Las opciones del submenú Restablecimientos borrarán todos los contenidos de la memoria del MFP.
En cambio, al presionar el botón Restablecer sólo se borra el trabajo actual.
ElementoValoresExplicación
RESTABL. VALORES DE FÁBRICANo hay que seleccionar ningún
valor
MODO DE REPOSODesactivado
Activado*
BLOQUEAR CARRONo hay que seleccionar ningún
valor
Esta opción restablece la configuración
predeterminada de fábrica del panel de
control.
Activa o desactiva el modo de reposo. La
utilización del modo de reposo ofrece las
siguientes ventajas:
Minimiza el consumo de energía del
●
MFP mientras se encuentra en
período de espera
Reduce el desgaste de los
●
componentes electrónicos del MFP
El MFP sale automáticamente del modo de
suspensión cuando se envía un trabajo de
impresión, se recibe un fax, se toca
cualquier botón del panel de control o
cualquier parte de la pantalla táctil, se abre
la tapa del escáner o se carga algún
soporte en el AAD.
Es posible establecer el tiempo que el MFP
permanecerá en espera antes de entrar en
Modo de reposo. Consulte la información
RETRASO DE REPOSO en
Configuración del sistema.
Es preciso seleccionar esta opción antes
de bloquear los cabezales del escáner.
Desplaza el carro hasta una posición en la
que se puede bloquear.
Submenú
BORRAR LIBRETA DE DIRECCIONESNo hay que seleccionar ningún
valor
Esta opción suprime todas las direcciones
de la libreta de direcciones.
66Capítulo 2 Uso del panel de controlESWW
Menú Diagnóstico
ElementoOpcionesValoresExplicación
IMPRIMIR REGISTRO DE
EVENTOS
SOLUCIÓN DE PROBLEMASCI Este elemento imprime una
MOSTRAR REGISTRO DE
EVENTOS
CALIBRAR ESCÁNEREsta opción se utiliza para
Genera una lista localizada
de las 50 entradas más
recientes del registro de
errores. Para cada entrada,
el registro de eventos
impreso muestra el número
de error, el recuento de
páginas, el código de error y
la descripción o lenguaje.
serie de 8 páginas que
contienen instrucciones,
páginas para cada color, una
página de prueba y una de
configuración. Estas páginas
pueden ayudar a aislar los
problemas de calidad de
impresión.
En el panel de control,
recorra el contenido del
registro de eventos, que
incluye los 50 eventos más
recientes.
calibrar el escáner. Puede
ser necesario calibrar el
escáner si no captura las
secciones correctas de
documentos explorados.
PÁGINA DE DIAGNÓSTICO
DE LA IMPRESIÓN
DESACTIVAR COMPROB.
CARTUCHO
SENSORES DE RUTA DEL
PAPEL
PRUEBA DE RUTA DEL
PAPEL
Permite imprimir una página
que puede ayudar a
diagnosticar problemas de la
impresora.
Permite sacar uno de los
Inicia la prueba de sensores
IMPRIMIR PÁGINA DE
PRUEBA
Genera una página de
cartuchos de impresión para
determinar cuál de ellos
origina un problema.
del recorrido del papel. A
continuación, puede
introducir a los menús para
imprimir páginas internas
(incluida la prueba de
recorrido del papel), definir
las opciones de menú y
enviar trabajos desde el
equipo. Los sensores se
actualizan a medida que el
papel pasa por ellos, pero no
se genera ningún mensaje
en este punto.
prueba que resulta de gran
utilidad para probar las
ESWWMenú Diagnóstico67
ElementoOpcionesValoresExplicación
características de manejo de
papel del MFP.
Especifica qué recorridos del
se probarán.
ORIGENTODAS LAS BANDEJAS
BANDEJA 1
BANDEJA 2*
BANDEJA3
BANDEJA4
DestinoTODAS LAS BANDEJAS
BANDEJA DE SALIDA 1*
BANDEJA DE SALIDA 2
BANDEJA DE SALIDA 3
DÚPLEXDesactivado*
Activado
COPIAS1*
10
50
100
Especifica si se va a imprimir
una página de prueba desde
una bandeja concreta o
desde todas ellas.
Especifica qué bandeja de
salida se va a utilizar para la
prueba de recorrido del
papel.
Este menú se muestra
únicamente cuando está
instalada la bandeja de
salida.
Especifica si se incluirá la
unidad de impresión a doble
cara al efectuar la prueba.
Especifica cuántas hojas se
enviarán desde la fuente
indicada al realizar la prueba.
PRUEBA MANUAL DEL
SENSOR
PRUEBA MANUAL 2 DEL
SENSOR
PRUEBA COMPONENTESMODO TRANSFERENCIA
Prueba los sensores e
Realiza pruebas para
SÓLO CORREA
500
interruptores de la ruta de
papel para comprobar si
funcionan correctamente.
Durante esta prueba, el MFP
está desactivado.
En el visor del panel de
control, cada sensor se
representa mediante una
cadena de caracteres
alfabéticos seguida por el
estado correspondiente a
cada sensor.
determinar si los sensores de
la ruta de acceso del papel
funcionan correctamente.
Esta opción de menú la
utiliza el técnico de servicio
para activar los
componentes individuales
68Capítulo 2 Uso del panel de controlESWW
ElementoOpcionesValoresExplicación
MOTORES DE TAMBOR
DE IMÁGENES
ESCÁNER LÁSER NEGRO
ESCÁNER LÁSER CIAN
ESCÁNER LÁSER
MAGENTA
ESCÁNER LÁSER
AMARILLO
MOTOR DEL FUSOR
MOTOR LIBERACIÓN
PRESIÓN EN FUSOR
MOTOR DE ALEJAMIENTO
ETB CONTACTO/
ALIENACIÓN
CAPTACIÓN DE LA
BANDEJA 1 SOLENOIDE
MOTOR DE CAPTACIÓN
DE LA BANDEJA 1
CAPTACIÓN DE LA
BANDEJA 3 SOLENOIDE
del MFP a fin de aislar la
fuente del problema.
MOTOR DE RECOGIDA DE
LA BANDEJA 2
CAPTACIÓN DE LA
BANDEJA 3 SOLENOIDE
MOTOR DE RECOGIDA DE
LA BANDEJA 3
CAPTACIÓN DE LA
BANDEJA 4 SOLENOIDE
MOTOR DE RECOGIDA DE
LA BANDEJA 4
MOTOR DE RECOGIDA DE
UNIDAD DÚPLEX
REPETIR
IMPRIMIR/DETENER PRUEBA HORA DE DETENCIÓN0 a 60.000Esta opción de menú la
PRUEBA BANDA DE
COLORES
IMPRIMIR PÁGINA DE
PRUEBA
COPIAS
1–30La opción IMPRIMIR
utiliza el técnico de servicio
para aislar la fuente potencial
de problemas en la calidad
de impresión con el MFP. El
tiempo se expresa en
milisegundos.
PÁGINA DE
PRUEBAGenera una página
de prueba que resulta de
gran utilidad para probar las
ESWWMenú Diagnóstico69
ElementoOpcionesValoresExplicación
características de banda de
colores del MFP.
La opción COPIAS permite
seleccionar el número de
páginas de prueba que se
quiere imprimir.
Predeterminado = 1.
PRUEBAS DE ESCÁNERLÁMPARA INFERIOR
MOTOR DE ENTRADA DEL
ADF
Invertir motor de entrada
del ADF
MOTOR DEL ESCÁNER DE
SUPERFICIE PLANA
MOTOR DE LECTURA DEL
ADF
INVERTIR MOTOR DE
LECTURA DEL ADF
SOLENOIDE DE DÚPLEX
DEL ADF
INDICADOR LED DEL ADF
PANEL DE CONTROLLED
Mostrar
BOTONES
PANTALLA TÁCTIL
Esta opción de menú la
utiliza el técnico de servicio
para diagnosticar posibles
problemas con el escáner del
MFP.
Esta opción de menú la
utiliza el técnico de servicio
para diagnosticar posibles
problemas con el panel de
control del MFP.
70Capítulo 2 Uso del panel de controlESWW
Menú Asistencia técnica
El menú Servicio está bloqueado. El técnico de servicio debe escribir un PIN para abrirlo.
ESWWMenú Asistencia técnica71
72Capítulo 2 Uso del panel de controlESWW
3Configuración de E/S
Este capítulo describe cómo configurar algunos parámetros de red en el MFP. Se tratan los siguientes
temas:
Configuración de la red
●
Configuración paralela
●
Configuración de USB
●
Configuración de conexión auxiliar
●
Servidor de impresión HP Jetdirect
●
Impresión inalámbrica
●
ESWW73
Configuración de la red
Podría ser necesario configurar algunos parámetros de red en el MFP. Puede configurar estos
parámetros desde el software de instalación, el panel de control del MFP, el servidor Web incorporado
o desde el software de administración, como HP Web Jetadmin o la utilidad HP LaserJet para
Macintosh.
NotaEncontrará más información sobre cómo utilizar el servidor Web incorporado en
Utilización del servidor Web incorporado.
Si desea obtener más información sobre las redes admitidas y las herramientas de configuración de
redes, consulte la Guía del administrador del servidor de impresión HP Jetdirect. Esta guía se suministra
con las impresoras en las que se encuentra instalado un servidor de impresión HP Jetdirect.
Esta sección contiene las siguientes instrucciones para configurar parámetros de red desde el panel
de control del MPF:
Configuración de parámetros TCP/IP.
●
Desactivación de los protocolos de red no utilizados.
●
Configuración de parámetros TCP/IP
Puede utilizar el panel de control del MFP para configurar estos parámetros TCP/IP:
Dirección IP (4 bytes)
●
Máscara de subred (4 bytes)
●
Puerta de enlace predeterminada (4 bytes)
●
Cómo configurar en forma manual los parámetros TCP/IP desde el panel de
control del MFP
Utilice la configuración manual para establecer una dirección IP, una máscara de subred y una puerta
de enlace predeterminada.
Configuración de una dirección IP
1.Presione Menú para acceder a MENÚS.
2.Toque CONFIGURAR DISPOSITIVO.
3.Toque E/S.
4.Toque MENÚ JETDIRECT.
5.Toque TCP/IP.
6.Toque CONFIG. MÉTODO.
7.Toque MANUAL o CONFIGURACIÓN MANUAL.
8.Toque Dirección IP:.
74Capítulo 3 Configuración de E/SESWW
9.Utilice las flechas derecha e izquierda para seleccionar cada uno de los bytes de la dirección IP y
luego utilice el teclado numérico para introducir el valor de cada byte.
10. Toque Aceptar.
Configuración de la máscara de subred
1.Presione Menú para acceder a MENÚS.
2.Toque CONFIGURAR DISPOSITIVO.
3.Toque E/S.
4.Toque MENÚ JETDIRECT.
5.Toque TCP/IP.
6.Toque CONFIG. MÉTODO.
7.Toque MANUAL.
Toque CONFIGURACIÓN MANUAL.
▲
8.Toque MÁSCARA DE SUBRED
NotaSe resaltan los primeros tres grupos de números.
9.Utilice las flechas derecha e izquierda para seleccionar cada una de las máscaras de subred y
luego utilice el teclado numérico para introducir el valor de cada byte.
10. Toque Aceptar.
Configuración de la puerta de enlace predeterminada
1.Presione Menú para acceder a MENÚS.
2.Toque CONFIGURAR DISPOSITIVO.
3.Toque E/S.
4.Toque MENÚ JETDIRECT.
5.Toque TCP/IP.
6.Toque CONFIG. MÉTODO.
7.Toque MANUAL o CONFIGURACIÓN MANUAL.
8.Toque PASARELA PREDETERMINADA.
NotaEl primer grupo de 3 números muestra la configuración predeterminada. Si no hay
ningún número resaltado, aparece un guión bajo resaltado.
9.Utilice las flechas derecha e izquierda para seleccionar cada uno de los bytes de la puerta de
enlace predeterminada y luego utilice el teclado numérico para introducir el valor de cada byte.
10. Toque Aceptar.
ESWWConfiguración de la red75
Desactivación de los protocolos de red (opcional)
Según la configuración predeterminada de fábrica, todos los protocolos de red compatibles están
activados. Si se desactivan los protocolos no utilizados, se obtienen las siguientes ventajas:
Se reduce el tráfico de red generado por el MFP.
●
Se impide que los usuarios no autorizados impriman en el MFP.
●
En la página de configuración, se suministra únicamente información relevante.
●
Se permite que el panel de control del MFP muestre mensajes de error y de advertencia específicos
●
del protocolo.
Para desactivar DLC/LLC
1.Presione Menú para acceder a MENÚS.
2.Toque CONFIGURAR DISPOSITIVO.
3.Toque E/S.
4.Toque MENÚ JETDIRECT.
5.Toque DLC/LLC.
6.Toque ACTIVAR.
7.Toque Activado o Desactivado.
8.Toque Aceptar.
76Capítulo 3 Configuración de E/SESWW
Configuración paralela
La serie HP Color LaserJet 4700mfp admite conexiones en red y paralelas a la vez. Una conexión
paralela se realiza conectando el MFP al equipo mediante un cable paralelo bidireccional (que cumpla
con las especificaciones IEEE-1284) con un conector tipo C conectado al puerto paralelo del MFP. El
cable puede tener una longitud máxima de 10 metros (30 pies).
Cuando se utiliza el término bidireccional para describir una interfaz paralela, indica que el MFP puede
recibir datos del equipo y enviar datos hacia él a través del puerto paralelo.
Figura 3-1 Conexión del puerto paralelo
1Conector tipo C
2Puerto paralelo
NotaPara utilizar las capacidades mejoradas de la interfaz paralela bidireccional, como la
comunicación bidireccional entre el equipo y el MFP, la transferencia más rápida de datos y la
configuración automática de los controladores de la impresora, asegúrese de haber instalado el
controlador de la impresora más reciente.
NotaLas configuraciones de fábrica admiten la conmutación automática entre el puerto
paralelo y una o más conexiones de red en el MFP. En caso de producirse algún problema,
consulte
Configuración de la red.
ESWWConfiguración paralela77
Configuración de USB
Este MFP admite USB 2.0 y conexiones USB de host. Los puertos USB están ubicados en la parte
posterior del MFP, tal como se muestra en la figura que aparece a continuación. Debe utilizar un cable
USB de tipo A a B.
Figura 3-2 Conexión USB
1Conector USB
2Puerto USB
78Capítulo 3 Configuración de E/SESWW
Configuración de conexión auxiliar
Este MFP admite una conexión auxiliar para dispositivos de entrada de manejo de papel. El puerto está
ubicado en la parte posterior del MFP, tal como se muestra en la figura que aparece a continuación.
Figura 3-3 Conexión auxiliar
1Puerto de conexión auxiliar (Jetlink)
ESWWConfiguración de conexión auxiliar79
Servidor de impresión HP Jetdirect
Los servidores de impresión HP Jetdirect facilitan la administración de redes ya que permiten conectar
una impresora directamente a la red en cualquier lugar. Admiten protocolos de red y sistemas operativos
múltiples. Además, los servidores de impresión HP Jetdirect admiten el protocolo simple de
administración de redes (SNMP, Simple Network Management Protocol), que permite a los
administradores de red administrar la impresora y solucionar problemas de manera remota mediante
el software HP Web Jetadmin.
La serie HP Color LaserJet 4730mfp está equipada con un servidor de impresión incorporado
HP Jetdirect. El servidor admite conexiones de red Ethernet 10/100-TX. También se puede instalar un
servidor de impresión EIO HP Jetdirect en la ranuras EIO de la serie HP Color LaserJet 4730mfp para
permitir una conexión de red adicional.
NotaLos administradores de red deben encargarse de la instalación de un servidor de
impresión EIO y de la configuración de la red. La configuración de red se realiza mediante el
software de instalación, el panel de control del MFP, el servidor Web incorporado o el software
de administración de la red.
NotaConsulte la documentación del servidor de impresión HP Jetdirect para obtener
información sobre los servidores de impresión de red EIO admitidos.
Si desea obtener más información sobre las redes admitidas y las herramientas de configuración de
redes, consulte la Guía del administrador’ del servidor de impresión HP Jetdirect o consulte el Centro
de atención al cliente de HP en línea
http://www.hp.com/support/net_printing.
Redes NetWare
Al utilizar los productos Novell NetWare con un servidor de impresión HP Jetdirect, utilice las utilidades
del NetWare para configurar y administrar el MFP.
Redes de Windows
Para Windows 98, ME, 2000, Windows Server 2003 y sistemas XP, use la utilidad de instalación de la
impresora para instalarla en una red de Microsoft Windows. La utilidad admite la instalación del
funcionamiento de red de cliente directo (de igual a igual) o cliente/servidor.
Redes AppleTalk
Aplique la utilidad HP LaserJet para configurar el MFP en una red EtherTalk. Si desea obtener más
información, consulte la Guía del administrador’ del servidor de impresión HP Jetdirects que se incluye
con las impresoras equipadas con el servidor de impresión HP Jetdirect.
Redes UNIX/Linux
Utilice el instalador HP Jetdirect para la utilidad UNIX para configurar el MFP en redes HP-UX o Sun
Solaris.
Para la configuración y la administración de redes UNIX o Linux, utilice HP Web Jetadmin.
Para obtener el software HP para redes UNIX/Linux, consulte el Servicio de atención al cliente de HP en
http://www.hp.com/support/net_printing. Si desea obtener información sobre otras opciones de
instalación admitidas por los servidores de impresión HP Jetdirect consulte la Guía del administrador’
del servidor de impresiónHP Jetdirect.
80Capítulo 3 Configuración de E/SESWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.