HP LaserJet 4730 User's Guide [es]

HP Color LaserJet 4730mfp
Guía del usuario
Serie HP Color LaserJet 4730mfp
Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia
Avisos de marcas comerciales
© 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin autorización previa y por escrito, salvo lo permitido por las leyes de propiedad intelectual (copyright).
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios HP se detallan en las declaraciones de garantía expresas que acompañan a dichos productos y servicios. Nada de lo que aquí se incluya debe considerarse como una garantía adicional. HP no será responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales aquí contenidos.
Número de referencia: Q7517-90986
Edition 1, 11/2005
Adobe® es una marca comercial de Adobe Systems Incorporated.
Corel® y CorelDRAW™ son marcas comerciales o marcas registradas de Corel Corporation o Corel Corporation Limited.
Energy Star® y el logotipo® de Energy Star son marcas de United States Environmental Protection Agency (Agencia para la protección medioambiental de los Estados Unidos) registradas en los Estados Unidos.
Microsoft® es una marca comercial de Microsoft Corporation registrada en los Estados Unidos.
Netscape Navigator es una marca comercial de Netscape Communications registrada en los Estados Unidos.
Los colores PANTONE® generados podrán no coincidir con los de los estándares identificados PANTONE. Consulte las últimas publicaciones PANTONE para identificar el color adecuado. PANTONE® y otras marcas comerciales de Pantone, Inc. son propiedad de Pantone, Inc. © Pantone, Inc., 2000.
PostScript® es una marca comercial de Adobe Systems.
TrueType™ es una marca comercial de Apple Computer, Inc registrada en los Estados Unidos.
UNIX® es una marca comercial registrada de The Open Group.
Windows®, MS Windows® y Windows NT® son marcas comerciales de Microsoft Corporation registradas en los Estados Unidos.
Centro de atención al cliente de HP
Servicios en línea
Acceso a la información las 24 horas del día mediante una conexión por Internet o módem
World Wide Web: En impresoras HP, información sobre asistencia y productos, y los controladores de impresora en diversos idiomas. (El sitio está en inglés).
Herramientas de solución de problemas en línea
HP Instant Support Professional Edition (ISPE) es un conjunto de herramientas para solución de problemas basadas en la Web para equipos de escritorio y productos de impresión. ISPE ayuda a identificar, diagnosticar y resolver con rapidez los problemas del equipo y la impresora. Las herramientas ISPE está disponibles en
Asistencia telefónica
Hewlett-Packard Company ofrece asistencia telefónica gratuita durante el período de garantía. Cuando llame, lo atenderá un equipo dispuesto a ayudarlo a solucionar los problemas técnicos. Si desea conocer el número de teléfono de su país/región, consulte el folleto suministrado en la caja del producto o visite información: nombre y número de serie del producto, fecha de compra y descripción del problema.
También puede recibir asistencia técnica en Internet en
controladores.
Utilidades de software, controladores e información eléctrica
Vaya a impresora están disponibles en varios idiomas).
http://www.hp.com/support. Antes de llamar a Hewlett-Packard, tenga preparada la siguiente
http://www.hp.com/go/clj4730mfp_software. (El sitio está en inglés, pero los controladores de
http://www.hp.com/support/clj4730mfp, se puede obtener el último software para
http://instantsupport.hp.com.
http://www.hp.com. Haga clic en asistencia &
Si desea obtener asistencia telefónica, consulte los detalles incluidos en el prospecto que se suministra junto con la caja del MFP.
Pedidos de accesorios o suministros mediante HP Direct
Para pedir suministros utilice los siguientes sitios Web:
Estados Unidos:
Canadá:
Europa:
Asia y zona del Pacífico:
Pedidos de accesorios desde información, consulte
Si desea realizar un pedido de suministros o accesorios por teléfono, llame a los siguientes números de teléfono:
Empresas, Estados Unidos: 800 282 6672
Pequeñas y medianas empresas, Estados Unidos: 800 888 9909
Para hogares y profesionales, Estados Unidos: 800 752 0900
http://www.hp.ca/catalog/supplies
http://www.hp.com/go/supplies
http://www.hp.com/sbso/product/supplies
http://www.hp.com/paper/
http://www.hp.com/support/clj4730mfp. Si desea obtener más
Pedidos de piezas, accesorios y suministros.
ESWW iii
Canadá: 800 387 3154
Si desea obtener los números de teléfono de otros países/regiones, consulte los detalles incluidos en el prospecto que se suministra junto con la caja del MFP.
Información del servicio de HP
Para localizar distribuidores autorizados de HP en los Estados Unidos o Canadá, llame al número 800 243 9816 (Estados Unidos) o 800 387 3867 (Canadá). También puede consultar esta información en
http://www.hp.com/go/cposupportguide.
Si necesita recibir asistencia técnica para su producto HP en otros países/regiones, llame al número del servicio de atención al cliente de su país/región. Consulte el prospecto incluido en la caja del MFP.
Contratos de servicio técnico de HP
Llame al: 800 HPINVENT [800 474 6836 (EE.UU.)] o 800 268 1221 (Canadá).
Servicio técnico fuera del período de garantía: 800 633 3600.
servicio extendido: Llame al: 800 HPINVENT [800 474 6836 (EE. UU.)] o 800 268 1221 (Canadá). También puede visitar el sitio Web HP Care Pack Services en
10467a.
Asistencia técnica e información de HP para equipos Macintosh
http://www.hp.com/go/macosx si desea información sobre asistencia para Mac OS X o desea
Visite: suscribirse al servicio de HP para actualización de controladores.
http://www.hpexpress-services.com/
http://www.hp.com/go/mac-connect para productos diseñados específicamente para usuarios
Visite: de Macintosh.
iv Centro de atención al cliente de HP ESWW
Tabla de contenidos
1 Fundamentos de MFP
Configuraciones del productoHP Color LaserJet 4730mfp ...................................................................2
HP Color LaserJet 4730mfp (Q7517A-modelo básico) ........................................................2
HP Color LaserJet 4730x mfp (Q7518A) ..............................................................................3
HP Color LaserJet 4730xs mfp (Q7519A) ............................................................................3
HP Color LaserJet 4730xm mfp (Q7520A) ...........................................................................4
Características y ventajas del periférico multifuncional (MFP) ..............................................................5
Lista de características .........................................................................................................5
Piezas y accesorios del MFP ................................................................................................................9
Identificación de las piezas del MFP ....................................................................................9
Accesorios y suministros ....................................................................................................10
Puertos de interfaz ..............................................................................................................11
Traslado del MFP ...............................................................................................................12
Software ..............................................................................................................................................13
Sistemas operativos y componentes del MFP ....................................................................13
Características de software ................................................................................................14
Configuración automática del controlador ..........................................................14
Actualizar ahora .................................................................................................14
Configuración previa del controlador HP ...........................................................14
Instalación del software del sistema de impresión .............................................................14
Instalación del software del sistema de impresión de Windows para
conexiones directas ...........................................................................................15
Instalación del software del sistema de impresión de Windows para
redes ..................................................................................................................15
Para configurar un equipo Windows de modo que utilice el MFP en red con
la opción de uso compartido de Windows ..........................................................16
Instalación del software después de conectar el cable paralelo o USB .............16
Desinstalación del software del MFP ..................................................................................17
Para eliminar software desde sistemas operativos Windows ............................17
Software para redes ...........................................................................................................18
Resumen de soluciones de conexión en red de Hewlett-Packard .....................18
HP Web Jetadmin ..............................................................................................18
UNIX ...................................................................................................................19
Utilidades ............................................................................................................................19
Utilidades del MFP .............................................................................................19
HP Easy Printer Care Software ..........................................................................19
Servidor Web incorporado .................................................................................19
Características ...................................................................................20
Otros componentes y utilidades .........................................................................20
Software para equipos Macintosh .......................................................................................................21
ESWW v
Instalación del software del sistema de impresión de Macintosh para redes .....................21
Instalación del software del sistema de impresión de Macintosh para conexiones
directas (USB) ....................................................................................................................22
Para eliminar el software de sistemas operativos de Macintosh ........................................23
Controladores de impresora ................................................................................................................24
Controladores de impresora compatibles ...........................................................................24
Controladores adicionales ..................................................................................................24
Selección del controlador de impresora adecuado .............................................................25
Ayuda del controlador de impresora (Windows) .................................................................25
Cómo obtener acceso a los controladores de impresora ...................................................25
Controladores de impresora para equipos Macintosh .........................................................................28
Controladores de impresora compatibles ...........................................................................28
Cómo obtener acceso a los controladores de impresora ...................................................28
Lista de comprobación de instalación .................................................................................................30
2 Uso del panel de control
Disposición del panel de control ..........................................................................................................34
Características del panel de control ....................................................................................................35
Desplazamiento por la pantalla de inicio .............................................................................................36
Sistema de ayuda ................................................................................................................................37
¿Qué es esto? Ayuda .........................................................................................................37
Mostrar cómo... Ayuda ........................................................................................................37
Diagrama de menú ..............................................................................................................................38
Menú recuperar trabajo .......................................................................................................................39
Menú Información ................................................................................................................................40
Menú Fax ............................................................................................................................................42
Menú Manejo de papel ........................................................................................................................43
Menú Configurar dispositivo ................................................................................................................46
Submenú Originales ...........................................................................................................46
Submenú Copiado ..............................................................................................................47
Submenú Mejora ................................................................................................................48
Submenú Envío ..................................................................................................................48
Submenú Imprimiendo ........................................................................................................49
Submenú PCL ....................................................................................................................52
Submenú Calidad de impresión ..........................................................................................53
Submenú Configuración del sistema ..................................................................................55
Configuración de copiar/enviar ...........................................................................................59
Submenú Configuración de MBM-3 ....................................................................................60
Submenú Grapadora/apiladora ..........................................................................................60
Submenú E/S ......................................................................................................................61
Submenú Jetdirect incorporado ..........................................................................................62
Submenú Restablecimientos ..............................................................................................65
Menú Diagnóstico ................................................................................................................................67
Menú Asistencia técnica ......................................................................................................................71
3 Configuración de E/S
Configuración de la red .......................................................................................................................74
Configuración de parámetros TCP/IP .................................................................................74
Cómo configurar en forma manual los parámetros TCP/IP desde el panel de
control del MFP ..................................................................................................74
vi ESWW
Configuración paralela ........................................................................................................................77
Configuración de USB .........................................................................................................................78
Configuración de conexión auxiliar .....................................................................................................79
Servidor de impresión HP Jetdirect .....................................................................................................80
Redes NetWare ..................................................................................................................80
Redes de Windows .............................................................................................................80
Redes AppleTalk ................................................................................................................80
Redes UNIX/Linux ..............................................................................................................80
Impresión inalámbrica .........................................................................................................................81
Estándar 802.11 de IEEE ...................................................................................................81
Bluetooth .............................................................................................................................81
4 Tareas de impresión
Control de los trabajos de impresión ...................................................................................................84
Origen .................................................................................................................................84
Tipo y Tamaño ....................................................................................................................84
Prioridades de la configuración de impresión .....................................................................84
Selección de medios de impresión ......................................................................................................86
Medios de impresión que se deben evitar ..........................................................................86
Papel que puede dañar el MFP ..........................................................................................86
Detección automática de tipos de medios de impresión (modo de autodetección) ............................88
Detección en bandeja 1 ......................................................................................................88
Detección en bandeja 2 N ..................................................................................................89
Configuración de bandejas de entrada ...............................................................................................90
Configuración de las bandejas siguiendo las indicaciones del MFP ..................................90
Para configurar una bandeja al cargar papel ......................................................................90
Para configurar una bandeja para que se ajuste a los valores del trabajo de
impresión ............................................................................................................................91
Configuración de bandejas mediante el menú Manejo de papel ........................................91
Configuración de la bandeja 2, 3 ó 4 para un tamaño de papel especial ...........................92
Impresión desde la bandeja 1 (bandeja multifunción) ........................................................93
Impresión de sobres desde la bandeja 1 ............................................................................94
Impresión desde la bandeja 2, 3 ó 4 ...................................................................................96
Carga de medios de impresión de tamaño estándar detectables en la bandeja 2, 3 ó 4 ...96 Carga de medios de impresión de tamaño estándar indetectables en las bandejas 2, 3
y 4 .......................................................................................................................................99
Carga de medios de impresión de tamaño especial en la bandeja 2 ...............................101
Impresión en medios de impresión especiales .................................................................................105
Transparencias .................................................................................................................105
Papel satinado ..................................................................................................................105
Papel de color ...................................................................................................................106
Sobres ..............................................................................................................................106
Configuración de una dirección IP .....................................................................74
Configuración de la máscara de subred ............................................................75
Configuración de la puerta de enlace predeterminada ......................................75
Desactivación de los protocolos de red (opcional) .............................................76
Para desactivar DLC/LLC ..................................................................................76
Carga de la bandeja 1 ........................................................................................93
Carga de sobres en la bandeja 1 .......................................................................94
Impresión de sobres ...........................................................................................95
ESWW vii
Etiquetas ...........................................................................................................................106
Papel pesado ....................................................................................................................107
Papel resistente HP LaserJet ...........................................................................................108
Formularios preimpresos y papel con membrete .............................................................108
Papel reciclado .................................................................................................................108
Impresión a doble cara (doble faz) ....................................................................................................109
Configuración del panel de control para la impresión automática a doble cara ...............110
Activación o desactivación de la opción de impresión a doble cara desde el
panel de control del MFP .................................................................................110
Opciones de encuadernación para trabajos de impresión a doble cara ...........................111
Impresión manual a doble cara ........................................................................................111
Impresión de folletos .........................................................................................................112
Grapado de documentos ...................................................................................................................113
Para seleccionar la grapadora en una aplicación (Windows) ...........................................113
Para seleccionar la grapadora desde el panel de control .................................................113
Carga de grapas ...............................................................................................................114
Para cargar las grapas .....................................................................................114
Situaciones especiales de impresión ................................................................................................116
Impresión de una primera página diferente ......................................................................116
Impresión de una contraportada en blanco ......................................................................116
Impresión en medios de tamaño especial ........................................................................116
Interrupción de una solicitud de impresión .......................................................................117
Para interrumpir el trabajo de impresión en curso desde el panel de control
del MFP ............................................................................................................117
Interrupción del trabajo de impresión en curso desde una aplicación de
software ............................................................................................................117
Selección de la bandeja de salida .....................................................................................................118
bandejas de salida del buzón de 3 bandejas ....................................................................118
Selección de una ubicación de salida ...............................................................................119
Para seleccionar una ubicación de salida en el panel de control ....................119
Características del almacenamiento de trabajos ..............................................................................120
Impresión de prueba y retención de un trabajo ................................................................120
Impresión de trabajos almacenados ................................................................120
Eliminación de trabajos almacenados ..............................................................120
Trabajos de copiado rápido ..............................................................................................121
Trabajos privados .............................................................................................................121
Impresión de un trabajo privado .......................................................................122
Eliminación de un trabajo privado ....................................................................122
Almacenamiento de un trabajo de impresión ...................................................................122
Modo Mopier .....................................................................................................................123
Administración de la memoria ...........................................................................................................124
Uso de las características del controlador de impresora ..................................................................125
Creación y uso de configuraciones rápidas ......................................................................125
Creación y uso de marcas de agua ..................................................................................126
Cambio del tamaño de los documentos ...........................................................................126
Establecimiento de un tamaño de papel especial desde el controlador de
impresora ..........................................................................................................................127
Uso de otros papeles/portadas .........................................................................................127
Impresión de la primera página en blanco ........................................................................128
Impresión de varias páginas en una hoja .........................................................................128
viii ESWW
5 Copiado
Impresión en ambas caras del papel ................................................................................129
Para imprimir en ambas caras con el accesorio de impresión a doble
cara ..................................................................................................................129
Para imprimir en ambas caras manualmente ..................................................130
Opciones de disposición del papel para imprimir en ambas caras ..................130
Configuración de las opciones de grapado ......................................................................131
Configuración de las opciones de color ............................................................................131
Uso del cuadro de diálogo Opciones de HP Digital Imaging ............................................132
Uso de la ficha Servicios ..................................................................................................133
Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh .........................................134
Creación y uso de preajustes en Mac OS X .....................................................................134
Impresión de una portada .................................................................................................134
Impresión de varias páginas en una hoja .........................................................................135
Impresión en ambas caras del papel ................................................................................135
Configuración de las opciones de color ............................................................................137
Navegación en la pantalla de copia ..................................................................................................140
Botón Cancelar .................................................................................................................140
Botón Aceptar ...................................................................................................................140
Instrucciones básicas para el copiado ..............................................................................................141
Copiado mediante la configuración predeterminada ........................................................141
Para copiar con la configuración predeterminada ............................................141
Copiado mediante la configuración definida por el usuario ..............................................141
Realización de copias con una configuración distinta a la
predeterminada ................................................................................................141
Copiado mediante el cristal del escáner ...........................................................................143
Copiado mediante el AAD ................................................................................................143
Utilización del Modo trabajo ..............................................................................................143
Modificación de la configuración de copia para el trabajo actual ......................................................145
Ajuste del brillo de la copia ...............................................................................................145
Reducción o ampliación de copias ...................................................................................145
Eliminación del fondo ........................................................................................................145
Nitidez ...............................................................................................................................145
Copiado de originales de varios tamaños .........................................................................................146
Creación de un trabajo de copia almacenado ...................................................................................147
6 Escaneo y envío a un correo electrónico
Descripción de SMTP ........................................................................................................................150
Descripción de LDAP ........................................................................................................................151
Configuración del correo electrónico .................................................................................................152
Configuración automática del correo electrónico ..............................................................152
Configuración manual del correo electrónico ...................................................................152
Para buscar puertas de enlace con un programa de correo electrónico ..........................153
Navegación en la pantalla Correo electrónico ...................................................................................154
Botón Ayuda .....................................................................................................................154
Campo De: ........................................................................................................................154
Campos Para:, CC: y CCO: ..............................................................................................154
Botón Borrar todo .............................................................................................................155
Conceptos básicos sobre el correo electrónico .................................................................................156
ESWW ix
Uso de la libreta de direcciones ........................................................................................................158
Características adicionales de correo electrónico .............................................................................160
7 Envío de fax
Envío analógico de fax ......................................................................................................................162
Envío digital de fax ............................................................................................................................168
Carga de documentos ......................................................................................................156
Envío de documentos .......................................................................................................156
Para enviar documentos ..................................................................................156
Uso de la característica de completar automáticamente .................................157
Creación de una lista de destinatarios ..............................................................................158
Uso de la libreta de direcciones local ...............................................................................158
Para añadir direcciones de correo electrónico a la libreta de direcciones local 159 Para eliminar direcciones de correo electrónico de la libreta de direcciones
local ..................................................................................................................159
Correo electrónico secundario ..........................................................................................160
Envío a una carpeta ..........................................................................................................160
Envío al flujo de procesos .................................................................................................160
Instalación del accesorio para fax ....................................................................................162
Conexión del accesorio para fax a una línea telefónica ...................................................166
Configuración y uso de las funciones de fax ....................................................................167
8 Color
Utilización de colores ........................................................................................................................170
HP ImageREt 3600 ...........................................................................................................170
Bloqueo de colores ...........................................................................................................170
Selección de papel ...........................................................................................................171
Opciones de color .............................................................................................................171
sRGB ................................................................................................................................171
Impresión en cuatro colores — CMYK .............................................................................172
Emulación del conjunto de tinta CMYK (sólo PostScript) .................................................172
Coincidencia de colores ....................................................................................................................173
Coincidencia de colores PANTONE® ...............................................................................173
Coincidencia de colores con libros de muestras ..............................................................173
Muestras de colores de impresión ....................................................................................174
Opciones de administración del color de la impresora en equipos con Windows .............................175
Impresión en escala de grises ..........................................................................................175
Color RGB (Temas de color) ............................................................................................175
Ajuste manual o automático del color ...............................................................................176
Opciones manuales de color ............................................................................176
Restricción de la impresión en color .................................................................................................178
Opciones de administración del color de la impresora en equipos Macintosh ..................................179
Impresión de colores como grises ....................................................................................179
Opciones de color avanzadas para texto, gráficos y fotografías ......................................179
Opciones de medios tonos ...............................................................................179
Grises neutros ..................................................................................................179
Color RGB ........................................................................................................180
Control de bordes .............................................................................................180
x ESWW
9 Dispositivos opcionales de salida
Puente accesorio de salida ...............................................................................................................184
Buzón de 3 bandejas .........................................................................................................................185
Modo de buzón .................................................................................................................185
Modo de apilador ..............................................................................................................185
Modo de separador de funciones .....................................................................................185
Configuración del controlador de la impresora para reconocer el buzón de tres
bandejas/grapadora/apiladora. .........................................................................................185
Windows ...........................................................................................................185
Macintosh .........................................................................................................186
Para seleccionar el modo de funcionamiento desde el panel de control .........186
Para configurar una bandeja de destino desde el panel de control (modos de
Buzón y Separador) .........................................................................................186
Para seleccionar el modo de funcionamiento desde el controlador de la
impresora (WindowsWindows 2000nbsp;2000 y Windows XP) .......................187
Windows 98, Windows Me y Windows NT 4.0 .................................................187
Mac OS X .........................................................................................................187
Grapadora/apiladora accesoria .........................................................................................................189
Para configurar el controlador de la impresora a fin de que reconozca la grapadora/
apiladora opcional .............................................................................................................189
Windows ...........................................................................................................................189
Macintosh .........................................................................................................................190
Para seleccionar la grapadora desde el panel de control para los trabajos
impresos ...........................................................................................................................190
Para seleccionar la grapadora desde el controlador de la impresora para los trabajos
impresos (Windows) .........................................................................................................190
Para seleccionar la grapadora desde el controlador de la impresora para trabajos
impresos (Mac) .................................................................................................................190
Para seleccionar la grapadora desde el panel de control para todos los trabajos de copia 191 Para establecer la grapadora desde el panel de control para un solo trabajo de
copia .................................................................................................................................191
Para configurar el MFP de modo que se detenga o continúe cuando se agote el cartucho
de grapas ..........................................................................................................................191
Cómo resolver problemas de los accesorios de salida .....................................................................192
10 Características de seguridad
Protección del servidor Web incorporado .........................................................................................194
Para proteger el servidor Web incorporado ......................................................................194
Arnés de interfaz exterior (FIH) .........................................................................................................195
Requisitos .........................................................................................................................195
Uso del FIH .......................................................................................................................195
Para activar el portal del FIH ............................................................................195
Para desactivar el portal del FIH ......................................................................195
Borrado de disco seguro ...................................................................................................................197
Datos afectados ................................................................................................................197
Obtención de acceso a Borrado de disco seguro .............................................................197
Información adicional ........................................................................................................197
Características de almacenamiento de trabajos ...............................................................................198
Autenticación DSS ............................................................................................................................199
Bloqueo de los menús del panel de control ......................................................................................200
ESWW xi
Bloqueo del bastidor del formateador ...............................................................................................201
11 Manejo y mantenimiento del MFP
Utilización del servidor Web incorporado ..........................................................................................204
Acceso al servidor Web incorporado ................................................................................204
Ficha Información .............................................................................................................205
Ficha Configuración ..........................................................................................................205
Ficha Envío digital ............................................................................................................206
Ficha Redes ......................................................................................................................207
Otros enlaces ....................................................................................................................207
Uso de HP Easy Printer Care Software ............................................................................................208
Sistemas operativos compatibles .....................................................................................208
Para utilizar HP Easy Printer Care Software ....................................................................208
Secciones de HP Easy Printer Care Software ..................................................................208
Utilización del software HP Web Jetadmin ........................................................................................211
Uso de HP Printer Utility para Macintosh ..........................................................................................212
Apertura de HP Printer Utility ............................................................................................212
Impresión de una página de limpieza ...............................................................................212
Impresión de una página de configuración .......................................................................212
Consulta del estado de los suministros ............................................................................213
Pedidos de suministros en línea y uso de otras características de asistencia .................213
Carga de un archivo en la impresora ................................................................................213
Carga de fuentes en la impresora ....................................................................................214
Actualización del firmware ................................................................................................214
Activación del modo de impresión a doble cara (dúplex) .................................................214
Activación del modo de impresión Economode ................................................................215
Cambio de la densidad del tóner ......................................................................................215
Cambio de la configuración de resolución ........................................................................215
Bloqueo o desbloqueo de los dispositivos de almacenamiento de la impresora ..............215
Almacenamiento o impresión de trabajos almacenados ..................................................216
Configuración de las bandejas .........................................................................................216
Cambio de la configuración de red ...................................................................................216
Apertura del servidor Web incorporado ............................................................................217
Configuración de alertas de correo electrónico ................................................................217
Configuración y verificación de una dirección IP ...............................................................................219
Asignación TCP/IP ............................................................................................................219
Detección automática .......................................................................................219
Protocolo de configuración dinámica de host (DHCP) .....................................219
Verificación de la configuración TCP/IP ...........................................................................219
Cambio de una dirección IP ..............................................................................................219
Para cambiar una dirección IP mediante HP Web Jetadmin ...........................219
Para cambiar una dirección IP por medio del servidor Web incorporado ........220
Para cambiar una dirección IP utilizando el panel de control ..........................220
Configuración del reloj de tiempo real ...............................................................................................222
Configuración de fecha y hora ..........................................................................................222
Para configurar el formato de la fecha .............................................................222
Para configurar la fecha ...................................................................................222
Para configurar el formato de la hora ...............................................................222
Para configurar la hora .....................................................................................223
Configuración de la hora para salir del modo de reposo ..................................................223
xii ESWW
Para configurar la hora del temporizador .........................................................223
Configuración del retraso del modo de reposo .................................................................224
Para definir el retraso del modo de reposo ......................................................224
Configuración de alertas ...................................................................................................................225
Comprobación de la configuración del MFP .....................................................................................226
Para imprimir una página de información .........................................................................226
Diagrama de menús .........................................................................................................226
Página de configuración ...................................................................................................226
Página HP Jetdirect ..........................................................................................................227
Página de estado de suministros ......................................................................................228
Página de uso ...................................................................................................................229
Lista de tipos de fuente PCL o PS ....................................................................................230
Actualización del firmware .................................................................................................................232
Averigüe el nivel actual del firmware ................................................................................232
Descarga del nuevo firmware desde el sitio Web de HP ..................................................232
Transferencia del nuevo firmware al MFP ........................................................................232
Uso del FTP para cargar el firmware por medio de un explorador ..................232
Para utilizar un explorador para actualizar el firmware ...................232
Utilización del FTP para actualizar el firmware en una conexión de red .........233
Para actualizar el firmware mediante FTP en una conexión de red 233
Utilización de HP Web Jetadmin para actualizar el firmware ...........................234
Utilización de comandos de MS-DOS para actualizar el firmware ...................235
Uso del firmware de HP Jetdirect .....................................................................................235
Manejo de los cartuchos de impresión ..............................................................................................237
Cartuchos de impresión de HP .........................................................................................237
Cartuchos de impresión no fabricados por HP .................................................................237
Autenticación de cartuchos de impresión .........................................................................237
Línea especializada en fraudes de HP .............................................................................237
Almacenamiento de los cartuchos de impresión ..............................................................238
Duración calculada del cartucho de impresión .................................................................238
Control de la duración del cartucho de impresión ............................................................238
Mediante el panel de control del MFP ..............................................................238
Utilización del servidor Web incorporado .........................................................238
Uso de HP Easy Printer Care Software ...........................................................238
Mediante HP Web Jetadmin ............................................................................238
Reemplazo de los cartuchos de impresión .......................................................................239
Para sustituir el cartucho de impresión ............................................................239
Reemplazo de suministros ................................................................................................................243
Ubicación de suministros ..................................................................................................243
Instrucciones para el reemplazo de suministros ...............................................................243
Cómo dejar suficiente espacio libre alrededor del MFP para sustituir los
suministros ........................................................................................................................244
Intervalos aproximados de reemplazo de suministros ......................................................244
Realización de mantenimiento preventivo .........................................................................................245
Kit de mantenimiento del AAD ..........................................................................................245
Limpieza del MFP ..............................................................................................................................246
Limpieza del exterior del MFP ..........................................................................................246
Limpieza de la pantalla táctil .............................................................................................246
Para limpiar el cristal del escáner .....................................................................................246
Limpieza del sistema de suministro del AAD ....................................................................247
ESWW xiii
Limpieza de la tira de mylar ..............................................................................................251
Calibración del escáner .....................................................................................................................253
Para imprimir el objetivo de calibración ............................................................................253
12 Solución de problemas
Solución de problemas generales .....................................................................................................256
Lista de comprobación para resolver problemas ..............................................................256
Determinación de problemas del MFP ..............................................................................................258
Páginas de información de solución de problemas ...........................................................................259
Página de configuración ...................................................................................................259
Página de prueba de recorrido del papel ..........................................................................259
Página de registro .............................................................................................................260
Registro de eventos ..........................................................................................................260
Tipos de mensajes del panel de control ............................................................................................261
Mensajes de estado ..........................................................................................................261
Mensajes de advertencia ..................................................................................................261
Mensajes de error .............................................................................................................261
Mensajes de error grave ...................................................................................................261
Mensajes del panel de control ...........................................................................................................262
Listado de mensajes .........................................................................................................262
Atascos de papel ...............................................................................................................................295
Recuperación de los atascos de papel .............................................................................296
Eliminación de atascos ......................................................................................................................297
Eliminación de atascos en las cubiertas derechas ...........................................................297
Atasco en la bandeja 1 .....................................................................................................302
Atasco en la bandeja 2, 3, o 4 ..........................................................................................302
Atascos en la grapadora/apiladora ...................................................................................304
Atascos de grapas ............................................................................................................305
Atasco en el buzón de 3 bandejas ....................................................................................307
Otros atascos en el puente del accesorio de salida .........................................................309
Atasco en el AAD ..............................................................................................................311
Problemas en el manejo de los medios de impresión .......................................................................313
La impresora toma varias hojas ........................................................................................313
La impresora toma papel del tamaño incorrecto ..............................................................313
La impresora extrae el papel de la bandeja equivocada ..................................................314
Los medios no se toman automáticamente ......................................................................314
No se toman medios de la bandeja 2, 3 o 4. ....................................................................314
No se toman las transparencias o el papel satinado ........................................................315
Los sobres se atascan o el MFP no los toma ...................................................................316
Las hojas impresas están dobladas o arrugadas .............................................................316
La impresora no imprime a doble cara o imprime de manera incorrecta .........................317
Explicación de los mensajes del MFP ...............................................................................................318
Utilización del sistema de ayuda del MFP ........................................................................318
Si un mensaje no desaparece ..........................................................................................318
Explicación de las luces de los accesorios del buzón de tres bandejas y la grapadora/
apiladora ............................................................................................................................................319
Para limpiar el sistema de suministro del AAD ................................................247
Para limpiar los rodillos del AAD ......................................................................248
Para limpiar la tira de mylar .............................................................................251
Si desea desactivar la recuperación de atascos de papel ...............................296
xiv ESWW
Luces de los accesorios ...................................................................................................319
Reemplazo de accesorios o componentes .......................................................................320
Explicación de las luces del formateador ..........................................................................................321
LED de HP Jetdirect .........................................................................................................321
LED de pulsación ..............................................................................................................321
LED del fax .......................................................................................................................322
Problemas en la impresión en colores ..............................................................................................323
Error de impresión en colores ...........................................................................................323
Tono incorrecto .................................................................................................................323
Ausencia de color .............................................................................................................323
Error en cartucho ..............................................................................................................324
Error de coincidencia de colores ......................................................................................324
Corrección de problemas de calidad de impresión y de copia ..........................................................325
Problemas de calidad de impresión relacionados con los medios ...................................325
Defectos de impresión en transparencias ........................................................................325
Problemas de calidad de impresión relacionados con el ambiente ..................................326
Problemas de calidad de impresión relacionados con los atascos ..................................326
Páginas para solución de problemas de calidad de impresión .........................................326
Herramienta de diagnóstico y de solución de problemas de la calidad de
impresión ..........................................................................................................................326
Ejemplos de defectos en la imagen ..................................................................................327
Limpieza del cristal del escáner ........................................................................................332
Calibración del MFP .........................................................................................................332
Regla para defectos repetitivos ........................................................................................333
Solución de problemas del correo electrónico ..................................................................................335
Para validar la dirección de la puerta de enlace SMTP ....................................................335
Para validar la dirección de la puerta de enlace LDAP ....................................................335
Resolución de problemas de conexión de red ..................................................................................336
Resolución de problemas de la impresión en red .............................................................336
Verificación de la comunicación en la red ........................................................................336
Si desea comprobar la comunicación en la red ...............................................337
Resolución de problemas comunes de Macintosh ............................................................................338
Solución de problemas con Mac OS v9.x .........................................................................338
Solución de problemas con Mac OS X .............................................................................340
Apéndice A Cómo trabajar con las tarjetas de la memoria y del servidor de impresión
Memoria de la impresora y fuentes ...................................................................................................346
Instalación de memoria y de fuentes .................................................................................................347
Para instalar módulos DIMM de memoria DDR ................................................................347
Instalación de una tarjeta de memoria flash .....................................................................352
Activación de la memoria ..................................................................................................356
Para activar memoria para Windows 98 y Me .................................................356
Para activar memoria para Windows 2000 y XP ..............................................357
Instalación de la tarjeta del servidor de impresión HP Jetdirect ........................................................358
Para instalar una tarjeta del servidor de impresión HP Jetdirect ......................................358
Instalación de tarjetas de EIO ...........................................................................................................361
Para instalar tarjetas EIO ..................................................................................................361
Apéndice B Accesorios y suministros
Pedidos de piezas, accesorios y suministros ....................................................................................366
ESWW xv
Pedidos directamente a HP ..............................................................................................366
Pedidos mediante proveedores de asistencia o servicios técnicos ..................................366
Pedidos directamente a través del servidor Web incorporado (para impresoras
conectadas a una red) ......................................................................................................366
Para realizar pedidos directamente a través del servidor Web
incorporado ......................................................................................................366
Números de referencia ......................................................................................................................367
Accesorios ........................................................................................................................367
Cartuchos de impresión ....................................................................................................367
Kits de mantenimiento ......................................................................................................368
Unidades que puede reemplazar el cliente ......................................................................368
Memoria ............................................................................................................................368
Cables e interfaces ...........................................................................................................368
Medios de impresión .........................................................................................................369
Apéndice C Atención al cliente y servicio técnico
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ......................................................................372
Declaración de garantía limitada del cartucho de impresión .............................................................373
Declaración de garantía limitada del fusor y de la unidad de transferencia ......................................374
Disponibilidad de atención al cliente y servicio técnico .....................................................................375
Contratos de mantenimiento de HP ..................................................................................................376
Contratos de asistencia técnica in situ .............................................................................376
Asistencia técnica prioritaria in situ ...................................................................................376
Asistencia técnica in situ al día siguiente .........................................................................376
Asistencia técnica semanal in situ (volumen) ...................................................................376
Apéndice D Especificaciones del MFP
Especificaciones físicas ....................................................................................................................378
Especificaciones eléctricas ...............................................................................................................379
Especificaciones acústicas ................................................................................................................380
Especificaciones de entornos ............................................................................................................381
Apéndice E Especificaciones de los medios
Especificaciones de los medios de impresión ...................................................................................384
Entorno de impresión y almacenamiento del papel ..........................................................384
Sobres ..............................................................................................................................385
Sobres con costuras de dos caras ...................................................................385
Sobres con tiras o solapas adhesivas ..............................................................386
Márgenes de los sobres ...................................................................................386
Almacenamiento de los sobres ........................................................................386
Etiquetas ...........................................................................................................................387
Diseño de etiquetas .........................................................................................387
Transparencias .................................................................................................................387
Gramajes y tamaños de medios de impresión ..................................................................................388
Gramajes y tamaños admitidos de medios de impresión .................................................388
Apéndice F Información sobre normativas
Introducción .......................................................................................................................................394
Normas de la FCC .............................................................................................................................395
xvi ESWW
Compliance with FCC regulations ....................................................................................395
Telecom .............................................................................................................................................396
Comunicaciones por fax ...................................................................................................396
Programa de administración de productos que respetan el medio ambiente ...................................397
Protección del medio ambiente ........................................................................................397
Generación de ozono .......................................................................................................397
Consumo de energía ........................................................................................................397
Suministros de impresión HP LaserJet .............................................................................397
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios
domésticos en la Unión Europea ......................................................................................399
Ficha técnica con datos sobre la seguridad de los materiales .........................................400
Si desea más información ................................................................................................400
Declaración de conformidad (HP Color LaserJet 4730mfp) ..............................................................401
Declaraciones de seguridad específicas de determinados países/regiones .....................................402
Declaración de seguridad láser ........................................................................................402
Declaración DOC canadiense ..........................................................................................402
Declaración VCCI para Japón ..........................................................................................402
Declaración de juego de cables para Japón .....................................................................402
Declaración EMI de Corea ................................................................................................403
Declaración de seguridad de Taiwán ...............................................................................403
Declaración láser de Finlandia .........................................................................................404
Australia ............................................................................................................................404
Índice.................................................................................................................................................................405
ESWW xvii
xviii ESWW

1 Fundamentos de MFP

Felicitaciones por haber adquirido el producto HP Color LaserJet 4730mfp. Si aún no lo ha hecho, consulte la Guía de puesta en marcha HP Color LaserJet 4730mfp que se incluye con el periférico multifuncional (MFP, MultiFunction Peripheral) para obtener instrucciones sobre su instalación.
Una vez que el MFP esté instalado y preparado para su uso, familiarícese con él. Este capítulo trata de los conceptos siguientes:
Configuraciones del productoHP Color LaserJet 4730mfp
Características y ventajas del periférico multifuncional (MFP)
Piezas y accesorios del MFP
Software
Software para equipos Macintosh
Controladores de impresora
Controladores de impresora para equipos Macintosh
Lista de comprobación de instalación
ESWW 1

Configuraciones del productoHP Color LaserJet 4730mfp

La serie HP Color LaserJet 4730mfp está disponible en las siguientes configuraciones.

HP Color LaserJet 4730mfp (Q7517A-modelo básico)

HP Color LaserJet 4730mfp incluye los siguientes elementos estándar:
Una bandeja multifunción de entrada para 100 hojas (Bandeja 1)
3 bandejas de entrada para 500 hojas
Un alimentador automático de documentos (AAD) con capacidad para hasta 50 hojas
Servidor de impresión HP Jetdirect incorporado para establecer la conexión con una red
10/100Base-TX
256 megabytes (MB) de memoria SDRAM
Accesorio de impresión a doble cara
Disco duro
2 Capítulo 1 Fundamentos de MFP ESWW

HP Color LaserJet 4730x mfp (Q7518A)

HP Color LaserJet 4730x mfp posee las mismas características que el modelo básico e incluye un accesorio para fax analógico.

HP Color LaserJet 4730xs mfp (Q7519A)

HP Color LaserJet 4730xs mfp posee las mismas características que el modelo básico e incluye los siguientes elementos:
Un accesorio para fax analógico
Un puente accesorio de salida
Un accesorio de grapadora/apiladora
ESWW Configuraciones del productoHP Color LaserJet 4730mfp 3

HP Color LaserJet 4730xm mfp (Q7520A)

HP Color LaserJet 4730xm mfp posee las mismas características que el modelo básico e incluye los siguientes elementos:
Puente accesorio de salida
Un accesorio para fax analógico
Un buzón de 3 bandejas
4 Capítulo 1 Fundamentos de MFP ESWW

Características y ventajas del periférico multifuncional (MFP)

La impresora HP Color LaserJet serie 4730mfp está diseñada para ser compartida por un grupo de trabajo. Puede utilizar el MFP para copiar e imprimir documentos en color o en blanco y negro o para enviar documentos digitalizados en color o en blanco y negro. El MFP es una copiadora independiente que no requiere conexión a un equipo. Con el accesorio opcional para fax analógico HP LaserJet 300 (incluido en algunos modelos), el MFP también podrá enviar y recibir faxes.

Lista de características

Funciones
Copia (impresión) a doble cara
Modificación de la imagen
Envío digital en color
Acabado de documentos a doble cara
Impresión en red
Velocidad y rendimiento
31 páginas por minuto (ppm) para la copia e impresión en papel de tamaño carta, 30 ppm para la
copia e impresión en papel de tamaño A4
Escalabilidad del 25% al 400% cuando se utiliza el cristal del escáner
Escalabilidad del 25% al 200% cuando se utiliza el alimentador automático de documentos (AAD)
Menos de 10 segundos para imprimir la primera página
Tecnología Transmit Once, Raster Image Processing (RIP) ONCE
Ciclo de trabajo de hasta 85.000 páginas por mes
533 megaherzios (MHz) en el microprocesador
Resolución
600 puntos por pulgada (ppp) con la tecnología Resolution Enhancement (REt)
El producto incorpora HP FastRes y la tecnología HP Resolution Enhancement (REt) para 1200
por 1200 dpi efectivos a la velocidad de impresión máxima.
Memoria
256 megabytes (MB) de memoria de acceso aleatorio (RAM), ampliable hasta 512 MB mediante
módulos estándar de memoria dual de doble velocidad de datos de 100 clavijas (DIMM de DDR)
Memory Enhancement technology (MEt) que comprime automáticamente datos para utilizar la
RAM de manera más eficaz
ESWW Características y ventajas del periférico multifuncional (MFP) 5
Interfaz de usuario
Visor gráfico en el panel de control
Un servidor Web incorporado para ofrecer acceso a asistencia técnica y pedidos de accesorios
(para productos conectados en red)
HP Easy Printer Care Software (una herramienta de estado y solución de problemas basada en
la Web)
Posibilidad de pedir suministros a través de Internet mediante HP Easy Printer Care Software
Lenguajes y fuentes
Lenguaje de comandos de impresora (PCL) 6 de Hewlett-Packard
Compatibilidad con PCL 5e de Hewlett-Packard
Lenguaje de administración de la impresora
PDF
XHTML
80 tipos de letra TrueType escalables
Emulación PostScript (PS) 3
®
de HP
Copia y envío
Modos para formatos de texto, gráficos y formatos combinados.
Característica de interrupción de trabajos (por segmentos de copia)
Varias páginas por hoja
Animaciones de asistencia para el funcionamiento (por ejemplo, recuperación de atascos)
Compatibilidad con correo electrónico
Característica de reposo para ahorrar energía
Exploración automática a doble cara
Cartucho de impresión (4 cartuchos)
Imprime hasta 12.000 páginas con un 5% de cobertura
Diseño que no requiere que se agiten los cartuchos
Detección de cartuchos de impresión auténticos de Hewlett-Packard
Eliminación automática del precinto del tóner
6 Capítulo 1 Fundamentos de MFP ESWW
Manejo de papel
Entrada
Bandeja 1 (bandeja multifuncional): Bandeja multifuncional para papel, transparencias,
etiquetas y sobres. Puede contener hasta 100 hojas o 20 sobres.
Bandejas 2, 3 y 4: bandejas para 500 hojas. Estas bandejas detectan automáticamente
papeles de tamaños estándar hasta el tamaño Legal, y permiten imprimir en papel de tamaño especial.
Alimentador automático de documentos (AAD): Admite hasta 50 hojas.
Impresión y copia a doble cara: Es posible imprimir y copiar a doble cara (en ambos lados
del papel).
Exploración a doble cara en el AAD: El AAD tiene un dispositivo de escaneo automático a
doble cara.
Salida
Bandeja de salida estándar: La bandeja de salida estándar está situada a la izquierda del
MFP. Esta bandeja admite hasta 500 hojas.
Bandeja de salida del ADD: La bandeja de salida del ADD se encuentra debajo de la bandeja
de entrada del AAD. Admite hasta 50 hojas. El MFP se detiene automáticamente cuando está llena.
Grapadora/apiladora opcional: La grapadora/apiladora grapa documentos de hasta 30
hojas y apila hasta 500 hojas.
Buzón opcional de 3 bandejas: Una de las bandejas admite hasta 500 hojas y las otras dos
un máximo de 100 cada una, con una capacidad total de 700 hojas.
Conectividad
Conexión de puerto paralelo que cumple con la norma IEEE 1284C
Una conexión (AUX) de arnés de interfaz exterior (FIH) para conectar otros dispositivos
Conector de red de área local (LAN) (RJ-45) para el servidor de impresión HP Jetdirect incorporado
Tarjeta opcional de fax analógico
Software opcional DSS (Digital Sending Software) de HP
Tarjetas opcionales de entrada y salida (EIO) mejoradas
USB 2.0
Puerto accesorio (con funciones para hosts USB)
Puerto accesorio (para conectar dispositivos de otro fabricante)
Características medioambientales
Ahorro de energía con el ajuste de modo de reposo (cumple con las normativas de ENERGY
STAR
®
, versión 1.0).
ESWW Características y ventajas del periférico multifuncional (MFP) 7
Nota Consulte la sección Protección del medio ambiente si desea más información.
Características de seguridad
Arnés de interfaz exterior (FIH)
Borrado de disco seguro
Bloqueo de seguridad
Retención de trabajos
Autenticación DSS
Requisitos mínimos del sistema
Para utilizar la funcionalidad de correo electrónico, el MFP debe estar conectado a una red IP con el servidor de protocolo SMTP. Este servidor puede encontrarse en la red de área local o en un proveedor de servicios de Internet (ISP) externo. HP recomienda que el MFP se encuentre en la misma red de área local (LAN) que el servidor SMTP. Si utiliza un ISP, deberá conectarse a él mediante una conexión de línea de abonado digital (DSL). Si recibe los servicios de correo electrónico de un ISP, deberá pedir la dirección correcta de SMTP. No se admiten las conexiones de acceso telefónico a redes. Si usted no cuenta con un servidor SMTP en la red, existen programas de software de otros proveedores que le permitirán crearlo. Sin embargo, la adquisición y el soporte de este tipo de programas es responsabilidad del usuario.
8 Capítulo 1 Fundamentos de MFP ESWW

Piezas y accesorios del MFP

Identificación de las piezas del MFP

Antes de utilizar el MFP, familiarícese con sus piezas.
1 Cubierta superior del AAD
2 Bandeja de entrada del AAD para copiar/escanear/enviar por fax documentos originales
3 Luces de estado del panel de control
4 Visor del panel de control con función táctil
5 Teclado del panel de control
6 Cubiertas del lado derecho (con acceso a los cartuchos de impresión y otros consumibles)
7 Bandejas 2, 3 y 4
8 Indicadores de nivel de papel
9 Interruptor de encendido/apagado
10 Bandeja de salida
11 Dispositivo de bloqueo del escáner
ESWW Piezas y accesorios del MFP 9
1 Bandeja de salida
2 Puertos de interfaz
3 Interruptor de encendido/apagado
4 Conexión de alimentación eléctrica

Accesorios y suministros

Aumente las capacidades del MFP añadiéndole accesorios opcionales. Si desea información sobre cómo pedir accesorios y suministros, consulte
Nota Para obtener el máximo rendimiento, utilice los accesorios y suministros diseñados
específicamente para el MFP.
Pedidos de piezas, accesorios y suministros.
10 Capítulo 1 Fundamentos de MFP ESWW
1 Grapadora/apiladora (Q7521A). Este accesorio incluye un puente accesorio de salida.
2 Cartucho de grapas (C8091A)
3 Cartucho de impresión (4 cartuchos de impresión) (Q6460A, Q6461A, Q6462A y Q6463A)
4 Buzón de 3 bandejas (Q7523A) Este accesorio incluye un puente accesorio de salida.
5 Módulos DIMM de memoria y tarjetas de memoria flash
6 Servidor de impresión HP JetDirect (tarjeta EIO)
7 Accesorio para fax analógico 300 HP LaserJet (Q3701A)

Puertos de interfaz

El MFP tiene cinco puertos para su conexión a un equipo o una red. Los puertos se encuentran en la esquina posterior izquierda del MFP.
ESWW Piezas y accesorios del MFP 11
1 Arnés de interfaz exterior (FIH)
2 USB 2.0
3 Puerto accesorio (utiliza el protocolo USB host)
4 Conexión de fax (para la conexión a un accesorio opcional del fax analógico)
5 Puerto paralelo
6 Ranura de ampliación de interfaz EIO
7 Puerto de acceso para cerradura Kensington
8 Conexión de red (servidor de impresión HP Jetdirect incorporado)
9 Puerto auxiliar

Traslado del MFP

Antes de trasladar el MFP, asegúrese de bloquear el escáner. El bloqueo del escáner se encuentra debajo de la cubierta, a la izquierda del cristal del escáner.
12 Capítulo 1 Fundamentos de MFP ESWW

Software

El MFP incluye software muy útil, desde controladores de impresora hasta programas opcionales. Para facilitar la instalación del MFP y el acceso a todas sus características, HP aconseja instalar el software proporcionado.
Si desea obtener más información sobre el software adicional y los idiomas, consulte las notas de instalación y los archivos Léame del CD-ROM del MFP. El software de HP no está disponible en todos los idiomas.

Sistemas operativos y componentes del MFP

El CD-ROM del MFP contiene los componentes de software y los controladores para usuarios y administradores de red. Los controladores de impresora que se incluyen en este CD-ROM deben instalarse para aprovechar al máximo las funciones del MFP. También se recomienda instalar los demás programas, aunque no es imprescindible para el funcionamiento del MFP. Si desea obtener más información, consulte las notas de instalación y los archivos Léame del CD-ROM del MFP.
El CD-ROM contiene software diseñado para usuarios y administradores de red que trabajen en los siguientes entornos:
®
Microsoft
Windows® 98 y Windows Millennium Edition (Me)
Microsoft WindowsWindows 2000nbsp;2000, Windows XP y Windows Server 2003
Apple Mac OS X versión 10.2 o posterior
Los controladores más recientes de todos los sistemas operativos admitidos están disponibles en
http://www.hp.com/go/clj4730mfp_software. Si no tiene acceso a Internet, consulte el prospecto de
asistencia suministrado en la caja del MFP. Allí encontrará información sobre cómo obtener el software más reciente.
La tabla siguiente contiene una lista del software disponible para el MFP.
Software Windows 98/MeWindows 2000/
XP/Server 2003
Instalador para Windows x x
3
PCL 5
PCL 6 x x
Emulación de PostScript
HP Web Jetadmin
Instalador para Macintosh x
Archivos PostScript Printer Description (PPD, Descripción de la impresora PostScript) de Macintosh
Controladores IBM
Scripts de modelo
1
Disponible únicamente en la Web.
2
El controlador Linux está disponible en http://hpinkjet.sourceforge.net. El archivo PPD Linux para los modelos LaserJet está disponible en
3
Instale mediante la instalación personalizada Custom Install.
1
1
2
http://linuxprinting.org.
x x
3
x x x
x x
Mac OS
x
®
UNIX
x
2
Linux
x
OS/2
ESWW Software 13
Nota También puede adquirir el software opcional HP Digital Sending Software, que permite
enviar faxes digitalizados. Si desea obtener más información, consulte
digitalsending.
http://www.hp.com/go/

Características de software

El MFP cuenta con las funciones Configuración automática, Actualizar ahora y Configuración previa.
Configuración automática del controlador
Los controladores HP LaserJet PCL 6 y PCL 5c para Windows y los controladores PS para Windows 2000 y Windows XP disponen de funciones de detección automática y configuración del controlador para los accesorios de la impresora en el momento de la instalación. Algunos de los accesorios admitidos por la Configuración automática de controladores son: el accesorio de impresión a doble cara, las bandejas de papel opcionales y los módulos DIMM. Si el entorno admite comunicación bidireccional, el instalador presenta la Configuración automática de controladores como un componente instalable de forma predeterminada para una Instalación típica o personalizada.
Actualizar ahora
Si ha modificado la configuración de la serieHP Color LaserJet 4730mfp desde el momento de la instalación, el controlador puede actualizarse automáticamente con la nueva configuración en entornos que admiten comunicación bidireccional. Haga clic en el botón Actualizar ahora para mostrar automáticamente la nueva configuración en el controlador.
Nota Los entornos en los que clientes compartidos de WindowsWindows 2000nbsp;2000 o
Windows XP están conectados a hosts de WindowsWindows 2000nbsp;2000 o Windows XP no admiten la característica Actualizar ahora.
Configuración previa del controlador HP
La Configuración previa del controlador HP es una arquitectura de software y un conjunto de herramientas que permite personalizar el software de HP y distribuirlo en entornos de impresión corporativos. Con la Configuración previa del controlador HP, los administradores de tecnologías de la información (TI) pueden configurar previamente la impresión y los valores predeterminados de los dispositivos para los controladores de impresoras de HP antes de instalarlos en el entorno de red. Si desea más información, consulte la Guía técnica para la configuración previa de controladores HP, disponible en
http://www.hp.com/support/clj4730mfp.

Instalación del software del sistema de impresión

Las siguientes secciones contienen instrucciones para la instalación del software del sistema de impresión.
Con el MFP se incluye un CD-ROM con el software del sistema de impresión y los controladores de la impresora. El software del sistema de impresión del CD-ROM debe ser instalado para aprovechar al máximo las características del MFP.
Si no dispone de acceso a una unidad de CD-ROM, puede descargar el software del sistema de impresión de
http://www.hp.com/support/clj4730mfp.
14 Capítulo 1 Fundamentos de MFP ESWW
Nota Se pueden descargar muestras de scripts de modelos para redes UNIX® (HP-UX®, Sun
Solaris) en de modelos para redes Linux en
Puede descargar gratuitamente software actualizado en http://www.hp.com/support/clj4730mfp.
http://www.hp.com/go/unixmodelscripts. Se pueden descargar muestras de scripts
http://linuxprinting.org.
Instalación del software del sistema de impresión de Windows para conexiones directas
Esta sección explica cómo instalar el software del sistema de impresión para Windows 98, Windows Me, WindowsWindows 2000nbsp;2000 y Windows XP.
Cuando instale el software de impresión en un entorno de conexión directa, hágalo siempre antes de conectar el cable paralelo o USB. Si el cable paralelo o USB estaba conectado antes de la instalación del software, consulte
Puede utilizar un cable paralelo o USB para la conexión directa. Sin embargo, no puede conectar el cable paralelo y USB al mismo tiempo. Utilice un cable que cumpla con la normativa IEEE 1284 o un cable USB estándar de dos metros.
Para instalar el software del sistema de impresión
1. Cierre todos los programas de software que estén abiertos o en funcionamiento.
2. Inserte el CD-ROM del MFP en la unidad correspondiente.
Instalación del software después de conectar el cable paralelo o USB.
Si no se abre la pantalla de bienvenida, iníciela mediante el siguiente procedimiento:
En el menú Inicio, haga clic en Ejecutar.
Escriba lo siguiente: X:\setup (la X representa la letra de la unidad de CD-ROM).
Haga clic en Aceptar.
3. Cuando se indique, haga clic en Instalar impresora y siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla del equipo.
4. Haga clic en Finalizar cuando se haya completado la instalación.
5. Podrá ser necesario reiniciar el equipo.
6. Imprima una página de prueba o una página desde cualquier programa para asegurarse de que
el software se ha instalado correctamente.
Si la instalación no se ha llevado a cabo correctamente, vuelva a instalar el software. Si este procedimiento también falla, consulte las notas de instalación y los archivos Léame del CD-ROM del MFP, o el prospecto suministrado en la caja del MFP o vaya a para obtener ayuda o más información.
http://www.hp.com/support/clj4730mfp
Instalación del software del sistema de impresión de Windows para redes
El software incluido en el CD-ROM del MFP admite la instalación en red con una red de Microsoft. Para la instalación en red con otros sistemas operativos, visite la página
clj4730mfp.
http://www.hp.com/support/
El servidor de impresión HP Jetdirect incorporado a las impresoras HP Color LaserJet 4730mfp cuenta con un puerto de red 10/100 Base-TX. Si es necesario un servidor de impresión HP Jetdirect con otro
ESWW Software 15
tipo de puerto de red, consulte Pedidos de piezas, accesorios y suministros, o visite http://www.hp.com/
support/clj4730mfp.
El instalador no admite la instalación del MFP ni la creación de objetos del MFP en servidores Novell. Admite sólo la instalación en red en modo directo entre equipos con Windows y un MFP. Si desea instalar el MFP y crear objetos en un servidor Novell, emplee una utilidad de HP (como HP Web Jetadmin) o una utilidad de Novell (como NWAdmin).
Para instalar el software del sistema de impresión
1. Si va a instalar el software en WindowsWindows 2000nbsp;2000 o Windows XP, asegúrese de
que dispone de privilegios de administrador.
2. Para asegurarse de que el servidor de impresión HP Jetdirect está configurado correctamente
para la red, imprima una página de configuración (consulte segunda página, localice la dirección IP del MFP. Podría necesitarla para completar la instalación de la red.
3. Cierre todos los programas de software que estén abiertos o en funcionamiento.
4. Inserte el CD-ROM del MFP en la unidad correspondiente.
Si no se abre la pantalla de bienvenida, iníciela mediante el siguiente procedimiento:
En el menú Inicio, haga clic en Ejecutar.
Escriba lo siguiente: X:\setup (la X representa la letra de la unidad de CD-ROM).
Página de configuración). En la
Haga clic en Aceptar.
5. Cuando se indique, haga clic en Instalar impresora y siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla del equipo.
6. Haga clic en Finalizar cuando se haya completado la instalación.
7. Podrá ser necesario reiniciar el equipo.
8. Imprima una página de prueba o una página desde cualquier programa para asegurarse de que
el software se ha instalado correctamente.
Si la instalación no se ha llevado a cabo correctamente, vuelva a instalar el software. Si este procedimiento también falla, consulte las notas de instalación y los archivos Léame del CD-ROM del MFP, o el prospecto suministrado en la caja del MFP, o vaya a
clj4730mfp para obtener ayuda o más información.
http://www.hp.com/support/
Para configurar un equipo Windows de modo que utilice el MFP en red con la opción de uso compartido de Windows
Si el equipo está conectado directamente al MFP, puede compartir el MFP en la red, de modo que otros usuarios de la red puedan imprimir en ella.
Consulte la documentación de Windows para activar el uso compartido de Windows. Después de compartir el MFP, instale su software en todos los equipos que lo compartan.
Instalación del software después de conectar el cable paralelo o USB
Si ya ha conectado un cable paralelo o USB a un equipo con Windows, aparecerá el cuadro de diálogo Se ha encontrado hardware nuevo cuando encienda el equipo.
16 Capítulo 1 Fundamentos de MFP ESWW
Para instalar el software para Windows 98 o Windows Me
1. En el cuadro de diálogo Se ha encontrado hardware nuevo, haga clic en Buscar unidad de CD-
ROM.
2. Haga clic en Siguiente.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
4. Imprima una página de prueba o una página desde cualquier programa para asegurarse de que
el software se ha instalado correctamente.
Si la instalación no se ha llevado a cabo correctamente, vuelva a instalar el software. Si este procedimiento también falla, consulte las notas de instalación y los archivos Léame del CD-ROM del MFP, o el prospecto suministrado en la caja del MFP, o consulte
clj4730mfp si desea obtener ayuda o más información.
Para instalar el software para WindowsWindows 2000nbsp;2000 o Windows Me
1. En el cuadro de diálogo Se ha encontrado hardware nuevo, haga clic en Buscar.
2. En la pantalla Buscar archivos de controlador, active la casilla de verificación Especificar una
ubicación, desactive todas las demás casillas y haga clic en Siguiente.
3. Escriba la letra del directorio raíz. Por ejemplo, X:\ ("X:\" es la letra del directorio raíz de la unidad
de CD-ROM).
http://www.hp.com/support/
4. Haga clic en Siguiente.
5. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
6. Haga clic en Finalizar cuando se haya completado la instalación.
7. Seleccione un idioma y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
8. Imprima una página de prueba o una página desde cualquier programa para asegurarse de que
el software se ha instalado correctamente.
Si la instalación no se ha llevado a cabo correctamente, vuelva a instalar el software. Si este procedimiento también falla, consulte las notas de instalación y los archivos Léame del CD-ROM del MFP, o el prospecto suministrado en la caja del MFP, o consulte
clj4730mfp si desea obtener ayuda o más información.
http://www.hp.com/support/

Desinstalación del software del MFP

Esta sección explica cómo desinstalar el software del sistema de impresión.
Para eliminar software desde sistemas operativos Windows
Utilice el Desinstalador del grupo de programas HP Color LaserJet 4730mfp/Herramientas para seleccionar y eliminar uno o todos los componentes del sistema de impresión HP en Windows.
1. Haga clic en Inicio y seleccione Programas.
2. Seleccione HP Color LaserJet 4730mfp.
3. Haga clic en Desinstalador.
ESWW Software 17
4. Haga clic en Sí.
5. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo para completar la desinstalación.

Software para redes

Resumen de soluciones de conexión en red de Hewlett-Packard
Si desea un resumen de las soluciones de software disponibles para la configuración e instalación de redes de HP, consulte la Guía del administrador de Servidores de impresión HP Jetdirect. Puede encontrar esta guía en el CD-ROM suministrado con el MFP.
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin permite administrar impresoras conectadas a HP Jetdirect dentro de su intranet mediante un explorador. HP Web Jetadmin es una herramienta de administración basada en un explorador que debe instalarse en un único servidor de administración de red. Se puede instalar y ejecutar en los siguientes sistemas:
Fedora Core y SuSe Linux
Windows 2000 Professional, Server y Advanced Server
Windows Server 2003
Service Pack 1 de Windows XP Professional
Cuando se instala en un servidor host, cualquier cliente puede acceder a HP Web Jetadmin mediante un explorador Web admitido, como Microsoft Internet Explorer 5.5 y 6.0 o Netscape Navigator 7.0.
HP Web Jetadmin cuenta con las siguientes características:
Interfaz de usuario orientada a tareas que ofrece vistas configurables, lo que ahorra mucho tiempo
a los administradores de red.
Perfiles de usuario personalizables que permiten a los administradores de red incluir únicamente
la función vista o utilizada.
Notificación instantánea por correo electrónico de errores de hardware, suministros bajos y otros
problemas del MFP, ahora dirigida a diferentes personas.
Instalación y administración remota desde cualquier lugar utilizando únicamente un explorador
Web estándar.
Detección automática avanzada, que busca periféricos en la red sin que sea necesario introducir
manualmente cada impresora en una base de datos.
Sencilla integración en paquetes de gestión empresarial.
Capacidad de ubicar rápidamente los periféricos sobre la base de parámetros como dirección IP,
capacidad de color y nombre de modelo.
Capacidad de organizar sencillamente los periféricos en grupos lógicos, con mapas virtuales de
oficina para navegar fácilmente.
Capacidad de administrar y configurar varias impresoras a la vez.
18 Capítulo 1 Fundamentos de MFP ESWW
Si desea descargar una versión actual de HP Web Jetadmin y consultar la lista más reciente de los sistemas host admitidos, visite el Centro de Atención al Cliente en línea de Hewlett-Packard, en el sitio
http://www.hp.com/go/webjetadmin.
Web
UNIX
El Instalador de impresoras HP Jetdirect para UNIX es una sencilla utilidad de instalación de impresoras para redes HP-UX y Solaris. Este software se puede descargar del Centro de Atención al Cliente en línea de HP en el sitio Web
http://www.hp.com/support/net_printing.

Utilidades

Utilidades del MFP
El MFP HP Color LaserJet 4730mfp está equipado con varias utilidades que facilitan el control y la administración del MFP en red.
HP Easy Printer Care Software
HP Easy Printer Care Software es un programa de software que se puede utilizar para las siguientes tareas:
Ver información sobre el uso del color.
Comprobar el estado de la impresora.
Comprobar el estado de los suministros.
Programar alertas.
Ver la documentación de la impresora.
Obtener acceso a las herramientas de solución de problemas y de mantenimiento.
Podrá ver HP Easy Printer Care Software cuando la impresora esté conectada directamente al equipo o cuando esté conectada a una red. Realice una instalación completa del software para utilizar HP Easy Printer Care Software. Si desea más información, consulte
http://www.hp.com/go/easyprintercare.
Servidor Web incorporado
Este MFP está equipado con un servidor Web incorporado, que permite acceder a la información sobre las actividades del MFP y de la red. Un servidor Web ofrece un entorno en el que pueden ejecutarse programas de Internet de manera muy similar a un sistema operativo, como Windows, que ofrece un entorno para poder ejecutar programas en el equipo. El resultado de estos programas puede aparecer en un explorador Web, como Microsoft Internet Explorer o Netscape Navigator.
Cuando un servidor Web está "incorporado", está ubicado en un dispositivo de hardware (como una impresora) o en firmware, y no como software, que se carga en un servidor de red.
La ventaja de un servidor Web incorporado es que proporciona una interfaz para el MFP a la que cualquiera puede acceder mediante un equipo conectado a una red y un explorador Web estándar. No hay que instalar ni configurar ningún tipo de software especial. Si desea más información sobre el servidor Web incorporado de HP, consulte la Guía de usuario del servidor Web incorporado. Puede encontrar esta guía en el CD-ROM suministrado con el MFP.
ESWW Software 19
Características
El servidor Web incorporado de HP permite visualizar el estado del MFP y de la tarjeta de red, y administrar las funciones de impresión desde su equipo. Con el servidor Web incorporado de HP, usted podrá:
Visualización de los datos del estado del MFP.
Consultar la vida útil de todos los suministros y pedir nuevos.
Visualización y cambio de las configuraciones de la bandeja.
Visualización y cambio de la configuración del menú del panel de control del MFP.
Visualización e impresión de las páginas internas.
Recibir notificaciones sobre eventos relacionados con el MFP y los suministros.
Agregar o personalizar enlaces a otros sitios Web.
Seleccionar el idioma en el que se van a mostrar las páginas del servidor Web incorporado.
Visualización y cambio de la configuración de la red.
Si desea una descripción completa de las características y funciones del servidor Web incorporado, consulte la sección
Utilización del servidor Web incorporado.
Otros componentes y utilidades
Hay varias aplicaciones de software disponibles para los usuarios de sistemas operativos Windows y Mac, al igual que para los administradores de red.
Windows Mac OS Administrador de red
Instalador de software que
automatiza la instalación del sistema de impresión
Registro en línea a través de
Internet
Archivos PostScript Printer
Description PPD (Descripción de la impresora PostScript) para ser utilizados con los controladores Apple PostScript incluidos en el sistema operativo Mac
Utilidad HP LaserJet (disponible en
Internet) que es una utilidad de administración de impresoras para usuarios de Mac
HP Web Jetadmin — herramienta
de administración de sistemas basada en un explorador. Consulte
http://www.hp.com/go/ webjetadmin para obtener el
software HP Web Jetadmin actualizado
El Instalador de Impresora HP
Jetdirect para UNIX se puede descargar desde el sitio
http://www.hp.com/support/ net_printing
20 Capítulo 1 Fundamentos de MFP ESWW

Software para equipos Macintosh

El programa de instalación de HP incluye archivos PPD (PostScript® Printer Description o Descripción de impresoras PostScript®), PDE (Printer Dialog Extensions o Extensiones de cuadros de diálogo de impresoras) y la aplicación HP Printer Utility para su uso con equipos Macintosh.
Si la impresora y el equipo Macintosh están conectados a una red, utilice el servidor Web incorporado (EWS) para configurar la impresora. Si desea obtener más información, consulte
servidor Web incorporado.

Instalación del software del sistema de impresión de Macintosh para redes

En esta sección se describe cómo instalar el software del sistema de impresión Macintosh. El software del sistema de impresión es compatible con Mac OS versión 9.1 o posterior y Mac OS X versión 10.2 o posterior.
El software del sistema de impresión incluye los componentes siguientes:
Archivos PostScript Printer Description (PPD)
Los PPD, en combinación con los controladores de impresora Apple PostScript, ofrecen acceso a las características de la impresora. En el disco compacto (CD) suministrado con la impresora se proporciona un programa de instalación para los archivos PPD y otro software. Utilice el controlador de impresora PostScript para Apple suministrado con el equipo.
Utilización del
HP Printer Utility
HP Printer Utility proporciona acceso a ciertas características de la impresora que no están disponibles en el controlador de la impresora. Utilice las pantallas ilustradas para seleccionar características y completar las tareas siguientes con la impresora:
Asignar un nombre a la impresora.
Asignar la impresora a una zona en la red.
Asignar una dirección IP a la impresora.
Descargar los archivos y las fuentes.
Configurar la impresora para la impresión IP o AppleTalk.
Utilice HP Printer Utility si su impresora utiliza un bus serie universal (USB) o está conectada a una red basada en TCP/IP.
Nota HP Printer Utility es compatible con Mac OS X versión 10.2 o posterior.
Para obtener más información sobre cómo utilizar HP Printer Utility, consulte Uso de HP Printer Utility
para Macintosh.
Para instalar los controladores de impresora para Mac OS versión 9.1 o posterior
1. Conecte el cable de red entre el servidor de impresión HP Jetdirect y un puerto de red.
2. Inserte el CD en la unidad de CD-ROM. El menú del CD se ejecutará automáticamente. Si el menú
del CD no se ejecuta automáticamente, haga doble clic en el icono del CD situado en el escritorio.
ESWW Software para equipos Macintosh 21
3. Haga doble clic en el icono del Instalador que se encuentra en la carpeta HP LaserJet Installer.
4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
5. En el disco duro del equipo, abra Aplicaciones, Utilidades y, a continuación, abra la Utilidad de
impresora de escritorio.
6. Haga doble clic en Impresora (AppleTalk).
7. Junto a Selección de impresora AppleTalk, haga clic en Cambiar.
8. Seleccione la impresora, haga clic en Automática y haga clic en Crear.
Nota El icono del escritorio tiene un aspecto genérico. Todos los paneles de impresión
aparecen en el cuadro de diálogo de impresión de los programas de software.
Para instalar los controladores de impresora para Mac OS X versión 10.2 o posterior
1. Conecte el cable de red entre el servidor de impresión HP Jetdirect y un puerto de red.
2. Inserte el CD en la unidad de CD-ROM.
El menú del CD se ejecutará automáticamente. Si el menú del CD no se ejecuta automáticamente, haga doble clic en el icono del CD situado en el escritorio.
3. Haga doble clic en el icono del Instalador que se encuentra en la carpeta HP LaserJet Installer.
4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
5. En el disco duro del equipo, abra Aplicaciones, Utilidades y, a continuación, abra el Centro de
impresión o la Utilidad Configuración Impresoras.
Nota Si utiliza Mac OS X v10.4, la Utilidad Configuración Impresoras ha reemplazado
al Centro de impresión.
6. Haga clic en Añadir impresora.
7. Seleccione el tipo de conexión Rendezvous.
8. Seleccione su impresora de la lista.
9. Haga clic en Añadir impresora.
10. Cierre el Centro de impresión o la Utilidad Configuración Impresoras haciendo clic en el botón de
cierre situado en la esquina superior izquierda.

Instalación del software del sistema de impresión de Macintosh para conexiones directas (USB)

Nota Los equipos Macintosh no son compatibles con las conexiones de puerto paralelo.
Esta sección explica el procedimiento necesario para instalar el software del sistema de impresión para Mac OS versión 9.1 o posterior y Mac OS X versión 10.2 o posterior.
Para utilizar los archivos PPD, debe estar instalado el controlador PostScript para Apple. Utilice el controlador PostScript para Apple suministrado con su equipo Macintosh.
22 Capítulo 1 Fundamentos de MFP ESWW
Para instalar el software del sistema de impresión
1. Conecte un cable USB entre el puerto USB de la impresora y el puerto USB del equipo. Utilice un
cable USB estándar de dos metros (6,56 pies).
2. Inserte el CD en la unidad de CD-ROM y ejecute el instalador.
El menú del CD se ejecutará automáticamente. Si el menú del CD no se ejecuta automáticamente, haga doble clic en el icono del CD situado en el escritorio.
3. Haga doble clic en el icono del Instalador que se encuentra en la carpeta HP LaserJet Installer.
4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
5. En Mac OS versión 9.1 o posterior:
a. En el disco duro del equipo, abra Aplicaciones, Utilidades y, a continuación, abra el Centro
de impresión.
b. Haga doble clic en Impresora (USB) y, a continuación, haga clic en OK.
c. A continuación, en Selección de impresora USB, haga clic en Cambiar.
d. Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en OK.
e. Junto a Archivo PPD, haga clic en Configuración automática y, a continuación, en
Crear.
f. En el menú Imprimir, haga clic en Establecer impresora predeterminada.
En Mac OS X versión 10.2 o posterior: las colas USB se crean de forma automática cuando la impresora se conecta al equipo. No obstante, si el instalador no se ejecuta antes de conectar el cable USB, la cola utilizará un PPD genérico. Para cambiar el PPD en cola, abra el Centro de impresión o la Utilidad Configuración Impresoras, seleccione la cola de la impresora correcta y, a continuación, haga clic en Mostrar información para abrir el cuadro de diálogo Información de la impresora. En el menú emergente, seleccione el Modelo de impresora y, a continuación, en el menú emergente donde la opción Genérico está seleccionada, seleccione el PPD correcto para la impresora.
6. Imprima una página de prueba u otra página desde cualquier programa de software para
asegurarse de que el software se instaló correctamente.
Si la instalación falla, vuelva a instalar el software. Si el problema persiste, consulte las notas de instalación y los archivos Léame con información de última hora que se encuentran en el CD de la impresora o el folleto incluido en la caja de la impresora, o bien visite la página
http://www.hp.com/support/clj4700 para obtener ayuda o más información.
Nota El icono del escritorio de Mac OS versión 9.x tiene un aspecto genérico. Todos los
paneles de impresión aparecen en el cuadro de diálogo Imprimir de los programas de software.

Para eliminar el software de sistemas operativos de Macintosh

Para eliminar el software de un equipo Macintosh, arrastre los archivos PPD a la papelera.
ESWW Software para equipos Macintosh 23

Controladores de impresora

El producto se entrega con software que permite al equipo comunicarse con el producto (mediante el uso de un lenguaje de impresora). Este software se denomina controlador de impresora. Los controladores de impresora proporcionan acceso a las características del producto, como la impresión en papel de tamaño especial, el cambio de tamaño de los documentos y la inserción de marcas de agua.

Controladores de impresora compatibles

Se proporcionan los siguientes controladores de impresora para el producto. Si el controlador de impresora que desea utilizar no se encuentra en el CD-ROM del producto o no está disponible en
www.hp.com, póngase en contacto con el fabricante o el distribuidor del programa y solicite un
controlador para el producto.
Nota Los controladores más recientes están disponibles en www.hp.com. Dependiendo de la
configuración de los equipos basados en Windows, el programa de instalación del software del producto comprueba de forma automática que el equipo está conectado a Internet para obtener los controladores más recientes.
Sistema operativo
Microsoft Windows 98
Windows Millennium (Me)
WindowsWindows 2000nbsp;2000
Windows XP
Windows Server 2003
Mac OS 9.1 o superior
Mac OS 10.2 o superior
1
No todas las características del producto están disponibles en todos los controladores o sistemas operativos. Consulte las características disponibles en la ayuda sensible al contexto del controlador de impresora.
2
Archivos PostScript Printer Description (PPD)
1
Controlador de impresora PCL 6
X
X
X
X
X
Controlador de impresora PCL 5
X
X
X
X
X
Controlador de impresora PS
X
X
X
X
X
X
X
Controlador de impresora PPD
X
X

Controladores adicionales

Los siguientes controladores no se incluyen en el CD-ROM, pero están disponibles en Internet.
Controlador de impresora PCL para OS/2.
Controlador de impresora PS para OS/2.
2
Estructuras de programación UNIX.
Controladores Linux.
Controladores HP OpenVMS.
Nota Los controladores para OS/2 se pueden obtener de IBM.
24 Capítulo 1 Fundamentos de MFP ESWW
Puede obtener estructuras de programación UNIX® y Linux descargándolas de Internet o solicitándolas a su proveedor o al servicio técnico autorizado de HP. Si desea obtener asistencia para Linux, visite
www.hp.com/go/linux. Si desea obtener asistencia para UNIX, visite www.hp.com/go/ jetdirectunix_software.

Selección del controlador de impresora adecuado

Seleccione un controlador de impresora en función de su sistema operativo y de la forma en que utilice el producto. Consulte la Ayuda del controlador de impresora para obtener información sobre las características disponibles. Si desea información sobre cómo obtener acceso a la Ayuda del controlador de impresora, consulte la sección Ayuda del controlador de impresora.
El controlador de impresora PCL 6 puede proporcionar el mejor rendimiento global y acceso a las
características de la impresora.
Para la impresión general de oficina monocroma y en color, se recomienda el controlador de
impresora PCL 5.
Utilice el controlador PostScript (PS) si imprime principalmente desde programas basados en
PostScript, como Adobe PhotoShop PostScript o con las fuentes flash PS.
Nota El producto alterna automáticamente entre los lenguajes de impresora PS y PCL.
®
y CorelDRAW®, o para la compatibilidad con el nivel 3 de

Ayuda del controlador de impresora (Windows)

La Ayuda del controlador de impresora es diferente a la Ayuda del programa. La Ayuda del controlador de impresora proporciona explicaciones sobre la función de los botones, casillas de verificación y listas desplegables del controlador de impresora. También incluye instrucciones sobre cómo realizar tareas comunes de impresión, como la impresión en ambas caras, impresión de varias páginas en una hoja y la impresión de la primera página o portadas en papel diferente.
Active las pantallas de la Ayuda del controlador de impresora de una de las formas siguientes:
Haga clic en el botón Ayuda.
Pulse la tecla F1 del teclado del equipo.
Haga clic en el signo de interrogación de la esquina superior derecha del controlador de impresora.
Haga clic con el botón derecho del mouse en cualquier elemento del controlador y, a continuación,
haga clic en ¿Qué es esto?.

Cómo obtener acceso a los controladores de impresora

Utilice uno de los siguientes métodos para abrir los controladores de impresora desde el equipo:
ESWW Controladores de impresora 25
Sistema operativo Para cambiar los valores de
todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software
Para cambiar los valores predeterminados del trabajo de impresión (por ejemplo, activar Imprimir en ambas caras de forma predeterminada)
Para cambiar los valores de configuración (por ejemplo, añadir una bandeja o habilitar/ deshabilitar la impresión a doble cara)
Windows 98 y Windows Milennium (Me)
WindowsWindows 2000nbsp;2000, XP y Server 2003
1. En el menú Archivo del
programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione HP Color
LaserJet 4730mfp y, a continuación, haga clic en Propiedades.
Los pasos pueden variar, pero este procedimiento es el más común.
1. En el menú Archivo del
programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione HP Color
LaserJet 4730mfp y, a continuación, haga clic en
Propiedades o Preferencias.
Los pasos pueden variar, pero este procedimiento es el más común.
1. Haga clic en Inicio,
Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras.
2. Haga clic con el botón
derecho del mouse en el icono de HP Color LaserJet 4730mfp y, a continuación, seleccione Propiedades (Windows 98 y Me) o
Valores predeterminados del documento (Windows
NT 4.0).
1. Haga clic en Inicio,
Configuración y, a continuación, haga clic en
Impresoras o en Impresoras y faxes.
2. Haga clic con el botón
derecho del mouse en el icono de HP Color LaserJet 4730mfp y, a continuación, seleccione Preferencias de impresión.
1. Haga clic en Inicio,
Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras.
2. Haga clic con el botón
derecho del mouse en el icono de HP Color LaserJet 4730mfp y, a continuación, seleccione Propiedades.
3. Haga clic en la ficha
Configurar.
1. Haga clic en Inicio,
Configuración y, a continuación, haga clic en
Impresoras o en Impresoras y faxes.
2. Haga clic con el botón
derecho del mouse en el icono de HP Color LaserJet 4730mfp y, a continuación, seleccione Propiedades.
3. Haga clic en la ficha
Configuración del dispositivo.
Mac OS 9.1 o posterior
Mac OS 10.2 1. En el menú Archivo, haga
1. En el menú Archivo, haga
clic en Imprimir.
2. Modifique los valores de
configuración que desee en los diversos menús emergentes.
clic en Imprimir.
2. Modifique los valores de
configuración que desee en los diversos menús emergentes.
1. En el menú Archivo, haga
clic en Imprimir.
2. A medida que modifique
valores de configuración en el menú emergente, haga clic en Guardar configuración.
1. En el menú Archivo, haga
clic en Imprimir.
2. Modifique los valores de
configuración que desee en los diversos menús emergentes.
3. En el menú emergente
Preajustes, haga clic en Guardar como y escriba
un nombre para el preajuste.
Estos valores de configuración se guardan en el menú Preajustes. Para utilizar los nuevos valores de configuración, seleccione la opción de
1. Haga clic en el icono de la
impresora del escritorio.
2. En el menú Impresión,
haga clic en Cambiar configuración.
1. En el menú Ir del Finder,
haga clic en Aplicaciones.
2. Abra Utilidades y, a
continuación, Centro de impresión.
3. Haga clic en la cola de
impresión.
4. En el menú Impresoras,
haga clic en Mostrar información.
5. Haga clic en el menú
Opciones instalables.
26 Capítulo 1 Fundamentos de MFP ESWW
Sistema operativo Para cambiar los valores de
todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software
Para cambiar los valores predeterminados del trabajo de impresión (por ejemplo, activar Imprimir en ambas caras de forma predeterminada)
Para cambiar los valores de configuración (por ejemplo, añadir una bandeja o habilitar/ deshabilitar la impresión a doble cara)
Mac OS 10.3 1. En el menú Archivo, haga
clic en Imprimir.
2. Modifique los valores de
configuración que desee en los diversos menús emergentes.
preajuste guardada cada vez que abra un programa e imprima.
1. En el menú Archivo, haga
clic en Imprimir.
2. Modifique los valores de
configuración que desee en los diversos menús emergentes.
3. En el menú emergente
Preajustes, haga clic en Guardar como y escriba
un nombre para el preajuste.
Estos valores de configuración se guardan en el menú Preajustes. Para utilizar los valores de configuración nuevos, seleccione la opción de preajuste guardada cada vez que abra un programa e imprima.
Nota Es posible que
los valores de configuración no estén disponibles en el modo Classic.
1. Para abrir la Utilidad
Configuración Impresoras, seleccione el
disco duro, haga clic en Aplicaciones, Utilidades y, a continuación, haga doble clic en Utilidad
Configuración Impresoras.
2. Haga clic en la cola de
impresión.
3. En el menú Impresoras,
haga clic en Mostrar información.
4. Haga clic en el menú
Opciones instalables.
ESWW Controladores de impresora 27

Controladores de impresora para equipos Macintosh

La impresora incluye software de controlador de impresora que utiliza un lenguaje de impresora para comunicarse con la misma. Los controladores de impresora proporcionan acceso a las características de la impresora, como la impresión en papel de tamaño especial, el cambio de tamaño de los documentos y la inserción de marcas de agua.

Controladores de impresora compatibles

La impresora incluye un controlador de impresora para Macintosh y los archivos PPD necesarios. Si el controlador de impresora que desea instalar no se encuentra en el CD de la impresora, consulte las notas de instalación y los archivos Léame con información de última hora para comprobar si el controlador de impresora es compatible. Si no lo es, póngase en contacto con el fabricante o distribuidor del programa de software que esté utilizando y solicite un controlador para la impresora.
Nota Los controladores más recientes están disponibles en www.hp.com.

Cómo obtener acceso a los controladores de impresora

Utilice uno de los siguientes métodos para abrir los controladores de impresora desde el equipo.
Sistema operativo Para cambiar los ajustes de
Mac OS v9.1 o posterior
todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software
1. En el menú Archivo, haga
clic en Imprimir.
2. Modifique los ajustes de
configuración que desee en los diversos menús emergentes.
Para cambiar los ajustes predeterminados del trabajo de impresión (por ejemplo, activar Imprimir en ambas caras de forma predeterminada)
1. En el menú Archivo, haga
clic en Imprimir.
2. A medida que modifique
ajustes de configuración en el menú emergente, haga clic en Guardar ajustes.
Para cambiar los ajustes de configuración (por ejemplo, añadir una opción física como una bandeja o habilitar/ deshabilitar una característica del controlador)
1. Haga clic en el icono de la
impresora del escritorio.
2. En el menú Impresión,
haga clic en Cambiar configuración.
28 Capítulo 1 Fundamentos de MFP ESWW
Sistema operativo Para cambiar los ajustes de
todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software
Para cambiar los ajustes predeterminados del trabajo de impresión (por ejemplo, activar Imprimir en ambas caras de forma predeterminada)
Para cambiar los ajustes de configuración (por ejemplo, añadir una opción física como una bandeja o habilitar/ deshabilitar una característica del controlador)
Mac OS X v10.2 1. En el menú Archivo, haga
clic en Imprimir.
2. Modifique los ajustes de
configuración que desee en los diversos menús emergentes.
Mac OS X v10.3 1. En el menú Archivo, haga
clic en Imprimir.
2. Modifique los ajustes de
configuración que desee en los diversos menús emergentes.
1. En el menú Archivo, haga
clic en Imprimir.
2. Modifique los ajustes de
configuración que desee en los diversos menús emergentes y, a continuación, en el menú emergente Preajustes, haga clic en Guardar como y escriba un nombre para el preajuste.
Estos ajustes de configuración se guardan en el menú Preajustes. Para utilizar los nuevos ajustes de configuración, seleccione la opción de preajuste guardada cada vez que abra un programa e imprima.
1. En el menú Archivo, haga
clic en Imprimir.
2. Modifique los ajustes de
configuración que desee en los diversos menús emergentes y, a continuación, en el menú emergente Preajustes, haga clic en Guardar como y escriba un nombre para el preajuste.
1. En el menú Ir del Finder,
haga clic en Aplicaciones.
2. Abra Utilidades y, a
continuación, Centro de impresión.
3. Haga clic en la cola de
impresión.
4. En el menú Impresoras,
haga clic en Mostrar información.
5. Haga clic en el menú
Opciones instalables.
Nota Es posible que
los ajustes de configuración no estén disponibles en el modo Classic.
1. Para abrir la Utilidad
Configuración Impresoras, seleccione el
disco duro, haga clic en Aplicaciones, Utilidades y, a continuación, haga doble clic en Utilidad
Configuración Impresoras.
2. Haga clic en la cola de
impresión.
Estos ajustes de configuración se guardan en el menú Preajustes. Para utilizar los ajustes de configuración nuevos, seleccione la opción de preajuste guardada cada vez que abra un programa e imprima.
3. En el menú Impresoras,
haga clic en Mostrar información.
4. Haga clic en el menú
Opciones instalables.
ESWW Controladores de impresora para equipos Macintosh 29

Lista de comprobación de instalación

En la siguiente tabla se presenta una lista de comprobación para la serie HP Color LaserJet 4730mfp.
Tabla 1-1 HP Color LaserJet 4730mfp
Elemento Detalles
Compruebe que el MFP se encuentre conectado
a una fuente de alimentación eléctrica adecuada.
Compruebe que el MFP tenga espacio
suficiente.
Compruebe que el MFP se encuentre sobre una
superficie adecuada.
Compruebe que se hayan quitado la cinta
naranja y el envoltorio.
Compruebe que se hayan ubicado los cartuchos
de tóner y el papel en el MFP.
Limpie el cristal antes de desbloquear el escáner.
Frótelo con cuidado con un paño limpio, ligeramente humedecido y que no desprenda pelusas.
Compruebe que el bloqueo para transporte del
explorador esté desbloqueado.
Compruebe que la configuración del idioma, la
fecha y la hora sea correcta.
Se requiere un circuito eléctrico de 10 A (110 V) o 5 A (220 V) como mínimo. No utilice una tira de alimentación. Los dispositivos conectados a una misma fuente de alimentación pueden causar problemas intermitentes.
Espacio adecuado para que se pueda acceder al MFP desde cualquiera ubicación. La falta de espacio dificulta el acceso para eliminar atascos y la asistencia técnica.
Asegúrese de que el MFP esté sobre una superficie plana y estable. Asegúrese de que las ruedas estén bloqueadas.
Consulte la Guía de básica instalación de la serie HP Color LaserJet 4730mfp.
Utilice papel de buena calidad.
Si desea más información, consulte Para limpiar
el cristal del escáner. Consulte también la Guía
básica de instalación de HP Color LaserJet serie 4730mfp.
Consulte la Guía básica de instalación de la serie HP Color LaserJet 4730mfp
Consulte la Guía básica de instalación de la serie HP Color LaserJet 4730mfp
Configure las puertas de enlace de correo
electrónico.
Si el accesorio para fax está instalado,
asegúrese de que está configurado de manera adecuada.
Imprima las páginas de configuración. Presione Menú, presione INFORMACIÓN y
Presione Menú y seleccione CONFIGURAR
DISPOSITIVO, ENVÍO, Correo electr. y Buscar puertas de enlace. Si la detección automática no
encuentra las puertas de enlace de correo electrónico, solicite las direcciones al administrador de la red y configúrelas de forma manual en el MFP.
Presione Menú y seleccione FAX y
CONFIGURACIÓN DEL FAX. Complete con la
fecha/hora, la ubicación y la información del encabezado del fax. Consulte la Guía del usuario
del accesorio para fax analógico HP LaserJet 300.
después presione IMPRIMIR
CONFIGURACIÓN.
30 Capítulo 1 Fundamentos de MFP ESWW
Tabla 1-1 HP Color LaserJet 4730mfp (continuación)
Elemento Detalles
En la impresión de la página de configuración,
Verifique que puede copiar desde el cristal de la
Compruebe que puede copiar desde el
Compruebe que puede enviar un fax desde el
Compruebe lo siguiente:
Se muestra la dirección de la puerta de
enlace LDAP.
Se muestra la dirección de puerta de enlace
SMTP.
Se muestran todos los dispositivos
opcionales (por ejemplo, la grapadora/ apiladora o el buzón de tres bandejas).
Si el accesorio para fax está instalado, el
estado del módem es En funcionamiento/ Activado.
Compruebe que el estado de la página
JetDirect incorporada sea Tarjeta de E/S preparada y que su dirección IP sea válida.
copiadora del MFP.
alimentador automático de documentos (AAD).
MFP.
El CD de capacitación de HP Color LaserJet 4730mfp proporciona información detallada sobre cómo leer la página de configuración.
Coloque la página de configuración de cara hacia abajo en el cristal de la copiadora y presione
Inicio.
Coloque la página de configuración de cara hacia arriba en el AAD y presione Inicio.
Coloque el documento de cara hacia arriba en el AAD y utilice el teclado para enviarlo a un número de fax que usted sepa está habilitado.
Compruebe que puede enviar un correo
electrónico.
Compruebe que puede imprimir en el MFP. Después de cargar el software del sistema de
Verifique que la fecha y la hora estén
configuradas.
Compruebe que todos los usuarios tengan
acceso a la formación para el usuario.
Coloque el documento de cara hacia arriba en el AAD, utilice el teclado para introducir la dirección de correo electrónico (para esta función debe estar configurado el protocolo LDAP).
impresión en un equipo en red, imprima una página de prueba desde el controlador.
EL MFP no imprimirá hasta que se configuren la fecha y la hora. Consulte la sección
Configuración del reloj de tiempo real si desea
más información.
http://www.hp.com/go/usemymfp
ESWW Lista de comprobación de instalación 31
32 Capítulo 1 Fundamentos de MFP ESWW

2 Uso del panel de control

ESWW 33

Disposición del panel de control

El panel de control incluye un visor gráfico con pantalla táctil, botones para controlar los trabajos, un teclado numérico y tres luces (diodos electroluminiscentes o LED) de estado.
1 Visor gráfico con pantalla táctil
2 Teclado numérico
3 Botón Reposo
4 Menú botón
5 Estado botón
6 botón Detener
7 Restablecer botón
8 Inicio botón
9 luz Atención
10 luz Datos
11 luz PREPARADO
12 Ajuste del contraste de visualización
34 Capítulo 2 Uso del panel de control ESWW

Características del panel de control

Características/botones Función
Proporciona acceso a la ayuda ¿Qué es esto?, Mostrar cómo... y TOQUE AYUDA PARA OBTENER EL ESTADO
Ayuda. Esta función está incorporada en los menús de la pantalla táctil.
Restablecer Restablece la configuración de trabajos a los valores
Detener Cancela el trabajo activo.
Inicio Comienza un trabajo de copia, inicia el envío digitalizado o
Teclado numérico Permite escribir valores numéricos, por ejemplo, el número de
Reposo Si el MFP permanece inactivo durante un largo período,
Estado Abre el menú ESTADO SUMINISTROS. Desde este menú, se
Menú Abre los menús de MFP.
predeterminados de fábrica o a los valores predeterminados definidos por el usuario.
continúa un trabajo que se había interrumpido.
copias deseado.
automáticamente entra en el modo de reposo. Para colocar el MFP en modo de reposo o para volver a activar el MFP, presione el botón Reposo.
puede obtener el estado de los cartuchos de impresión, el fusor y la unidad de transferencia.
ESWW Características del panel de control 35

Desplazamiento por la pantalla de inicio

Utilice los siguientes elementos del panel de control en el visor gráfico para acceder a las características del MFP.
1 Toque esta opción para utilizar la pantalla de copia. Si desea más información, consulte Navegación en la pantalla de
copia.
2 Toque esta opción para utilizar la pantalla de correo electrónico. Si desea más información, consulte Navegación en la
pantalla Correo electrónico.
3 Toque esta opción para utilizar la pantalla de fax. Si desea más información, consulte Envío de fax y la Guía del usuario
del accesorio para fax analógico HP LaserJet 300.
4 Gire el marcador para aumentar o disminuir el brillo de la pantalla.
5 La luz PREPARADO indica que el MFP está listo.
6 La luz Datos indica que el MFP está recibiendo datos.
7 La luz Atención indica que el MFP tiene un problema y requiere la intervención del usuario.
Nota Si instala el software opcional HP Digital Sending Software (DSS), aparecerán campos
adicionales en el visor del panel de control. Desplácese hacia abajo para ver todos los campos.
36 Capítulo 2 Uso del panel de control ESWW

Sistema de ayuda

Al tocar puede acceder al sistema de ayuda en el visor gráfico con pantalla táctil cuando desee.

¿Qué es esto? Ayuda

El MFP proporciona información sobre cualquier tema del visor gráfico con pantalla táctil.
Toque cuadro de diálogo que muestra información sobre el elemento que ha tocado. Después de leer la información, toque otra zona de la pantalla para eliminar el cuadro de diálogo emergente ¿Qué es esto?.
En los demás niveles de la pantalla táctil, para acceder al sistema de ayuda toque que se encuentra en la esquina superior izquierda de cada pantalla.
(botón de ayuda) y luego toque ¿Qué es esto?. Después de tocar un elemento, aparece un
(botón de ayuda),

Mostrar cómo... Ayuda

La ayuda Mostrar cómo... contiene información sobre el uso de las características del MFP.
1. En el visor gráfico con pantalla táctil del panel de control, toque
2. Toque Mostrar cómo.... Para elegir un tema de la pantalla ¿Qué es esto? toque un elemento.
Puede utilizar la barra de desplazamiento para mostrar más temas. Después de tocar un elemento, se imprimirá una hoja de instrucciones.
3. Toque Aceptar para regresar a la ventana principal.
Si el elemento que selecciona es una función que incluye instrucciones, también aparece Mostrar cómo... en un cuadro de diálogo ¿Qué es esto?. Por ejemplo, si toca la ayuda ¿Qué es esto? y luego
mopies, aparecerá un botón Mostrar cómo... en el cuadro de diálogo emergente. Toque el botón Mostrar cómo... si desea información sobre cómo mejorar las copias.
(botón de ayuda).
ESWW Sistema de ayuda 37

Diagrama de menú

Para ver la configuración actual de los menús y elementos disponibles en el panel de control, imprima un diagrama de menús del panel de control:
1. Presione Menú.
2. Toque INFORMACIÓN.
3. Toque IMPRIMIR MAPA DE MENÚS.
Se pueden anular muchos de estos valores desde el controlador o el programa. Mantenga el diagrama de menús cerca del MFP para fines de consulta.
El contenido de este mapa depende de las opciones instaladas en el MFP en ese momento. Si desea una lista completa de opciones del panel de control y sus posibles valores, consulte las secciones correspondientes a cada menú de este capítulo.
38 Capítulo 2 Uso del panel de control ESWW

Menú recuperar trabajo

El menú Recuperar trabajo contiene opciones para recuperar trabajos de impresión de prueba, trabajos privados, trabajos de copiado rápido y trabajos almacenados. En la siguiente tabla, se muestran las opciones disponibles en el menú Recuperar trabajo.
Elemento Valores Explicación
Usuario Trab. Permite seleccionar el trabajo que desea
recuperar. Después de seleccionar el trabajo, se muestran las opciones
IMPRIMIR y ELIMINAR X. Seleccione IMPRIMIR para introducir el número de
copias. Seleccione ELIMINAR X para eliminar el trabajo. Si desea recuperar un trabajo protegido, en las opciones
IMPRIMIR y ELIMINAR X hay un cuadro
de diálogo en el que debe introducir el número de PIN.
Nota Si no se almacenan trabajos privados, almacenados, de copiado rápido o de impresión
de prueba en el disco duro del MFP o en la memoria RAM, aparecerá el mensaje NO HAY TRABAJOS ALMACENADOS al seleccionar el menú.
1. Aparecerá una lista de nombres de usuario en el visor del panel de control.
2. Presione Menú.
3. Toque RECUPERAR TRABAJO.
4. Toque un nombre de usuario, aparecerá la lista de trabajos almacenados de ese usuario.
5. Toque el nombre de un trabajo, luego imprima o elimine el trabajo. Si se requiere un PIN para
imprimir un trabajo, aparecerá el símbolo de bloqueo
junto al comando IMPRIMIR, por lo que
deberá introducir un PIN. Si se requiere un PIN para eliminar un trabajo, aparecerá el símbolo de bloqueo
junto al comando ELIMINAR X, por lo que deberá introducir un PIN.
6. Si toca IMPRIMIR, el MFP pedirá el número de copias que desea imprimir (entre 1 y 32.000).
ESWW Menú recuperar trabajo 39

Menú Información

Si desea imprimir una página de información, desplácese hasta la página de información deseada y tóquela.
Elemento Explicación
IMPRIMIR MAPA DE MENÚS Genera un diagrama de menús que muestra la disposición de
las opciones del menú de control, así como su configuración actual.
El MFP regresará al estado PREPARADO cuando haya terminado la página.
IMPRIMIR CONFIGURACIÓN Genera una página con detalles sobre la configuración actual
IMPR. PÁGINA DE ESTADO SUMINIST. Genera una página que muestra el número de páginas que
ESTADO SUMINISTROS Esta página no se imprime. Sólo muestra el estado.
IMPRIMIR PÁGINA DE USO Genera una página que contiene información que se puede
IMPRIMIR DEMOSTRACIÓN Genera una página de demostración.
IMPRIMIR MUESTRAS RGB Genera una página que muestra colores RGB.
IMPRIMIR MUESTRAS CMYK Genera una página que muestra colores CMYK.
del MFP.
El MFP regresará al estado PREPARADO en línea cuando haya terminado la página.
quedan de cada suministro en el MFP.
El MFP regresará al estado PREPARADO en línea cuando haya terminado la página.
utilizar para la contabilidad de costos.
El MFP regresará al estado PREPARADO en línea cuando haya terminado la página.
El MFP regresará al estado PREPARADO en línea cuando haya terminado la página.
El MFP regresará al estado PREPARADO en línea cuando haya terminado la página.
El MFP regresará al estado PREPARADO en línea cuando haya terminado la página.
IMPR. DIRECTORIO DE ARCHIVOS Genera una página de directorio que contiene información
IMPRIMIR LISTA DE FUENTES DE PCL Genera una lista de tipos de letra de todas las fuentes PCL
IMPRIMIR LISTA DE FUENTES PS Genera una lista de tipos de letra de todas las fuentes PS
sobre todos los dispositivos instalados de almacenamiento masivo.
El MFP regresará al estado PREPARADO en línea cuando haya terminado la página.
disponibles en el MFP.
El MFP regresará al estado PREPARADO en línea cuando haya terminado la página.
disponibles en el MFP.
40 Capítulo 2 Uso del panel de control ESWW
Elemento Explicación
El MFP regresará al estado PREPARADO en línea cuando haya terminado la página.
ESWW Menú Información 41

Menú Fax

Este menú aparecerá sólo si se ha instalado el accesorio para fax analógico HP LaserJet 300. Si desea más información acerca del menú Fax, consulte la Guía del usuario del accesorio para fax analógico HP LaserJet 300. Se incluye una copia impresa de esta guía junto con los modelos HP LaserJet 4730x mfp, HP LaserJet 4730xs mfp, y HP LaserJet 4730xm mfp.
42 Capítulo 2 Uso del panel de control ESWW

Menú Manejo de papel

Si la configuración de manejo de papel se ha establecido correctamente desde el panel de control, podrá imprimir seleccionando el tipo y tamaño del papel desde el controlador o desde el software de aplicación. Si desea más información, consulte
Es posible tener acceso a algunas de las opciones de este menú (como impresión a doble cara y alimentación manual) desde el software o el controlador de la impresora (si se ha instalado el controlador de impresora correcto). La configuración del controlador de impresora y el software anula la del panel de control.
Nota Las opciones que tienen un asterisco (*) son los valores predeterminados.
Elemento Valores Explicación
Selección de medios de impresión.
TAMAÑO EN BANDEJA 1 CUALQUIER TAMAÑO*
CARTA
LEGAL
EJECUTIVO
DECLARACIÓN
8.5X13
A4
A5
B5(JIS)
EXECUTIVE(JIS)
DPOSTCARD(JIS)
DPostcard (JIS)
16K
SOBRE #10
SOBRE MONARCH
SOBRE C5
Permite definir el tamaño del medio para la bandeja 1.
SOBRE DL
SOBRE B5
PERSONALIZADO
TIPO BANDEJA 1 CUALQUIER TIPO*
NORMAL
PREIMPRESO
MEMBRETE
TRANSPARENCIA
Permite definir el tipo de medio para la bandeja 1.
ESWW Menú Manejo de papel 43
Elemento Valores Explicación
PREPERFORADO
ETIQUETAS
BOND
RECICLADO
COLOR
LIGERO <75 G/M2
INTERMEDIO90-104
PES. 105-119 G/M2
EXTRA PESADO120-163
CARTULINA >163
RUGOSO 90-105 G/M2
SATIN. 75-105 G/M2
SATIN. PES.120-160
SATIN. EXTRA PES.
PAPEL RESISTENTE
SOBRE
TAMAÑO DE <N> BANDEJA CARTA*
LEGAL
EJECUTIVO
8.5X13
A4
A5
B5(JIS)
EXECUTIVE(JIS)
16K
PERSONALIZADO
TODOS PERSON.
TIPO DE <N> BANDEJA NORMAL*
PREIMPRESO
MEMBRETE
TRANSPARENCIA
Permite definir el tamaño del soporte para las bandejas 2, 3 y 4. Reemplace el número de la bandeja por <N>.
Permite definir el tipo del medio para cada bandeja. Reemplace el número de la bandeja por <N>.
PREPERFORADO
ETIQUETAS
44 Capítulo 2 Uso del panel de control ESWW
Elemento Valores Explicación
BOND
RECICLADO
COLOR
Ligero <75 g/m2
INTERMEDIO90-104
PES. 105-119 G/M2
RUGOSO 90-105 G/M2
SATIN. 75-105 G/M2
PAPEL RESISTENTE
ESWW Menú Manejo de papel 45

Menú Configurar dispositivo

Este menú contiene todas las funciones administrativas.
Nota Las opciones que tienen un asterisco (*) son los valores predeterminados.

Submenú Originales

Aunque puede obtener acceso a cada elemento mediante el visor gráfico con pantalla táctil, también puede copiar y enviar elementos a través de los menús del MFP. Para obtener acceso a este menú, toque CONFIGURAR DISPOSITIVO y, a continuación, ORIGINALES.
Elemento Valores Explicación
PERSON. PREDET. EJECUTIVO
CARTA*
LEGAL
A5
A4
B5(JIS)
8.5X13
DECLARACIÓN
Mezcla CRT/LGL
NÚMERO DE CARAS 1*
2
ORIENTACIÓN VERTICAL*
HORIZONTAL
CONTENIDO TEXTO
Permite definir el tamaño del papel del documento original.
Indica si se van a escanear las dos caras del documento o una sola.
El MFP le pedirá que dé vuelta la página si selecciona 2 y el original se encuentra en el escáner plano.
Indica si la orientación del original es vertical (con el lado corto hacia arriba) u horizontal (con el lado largo hacia arriba).
Describe el tipo de imagen del original.
FOTO
FOTO SATINADA
MEZCLA*
Seleccione FOTO si el original está compuesto por imágenes gráficas, o
TEXTO si sólo contiene texto.
Seleccione FOTO SATINADA para originales de tonos continuos.
Seleccione MEZCLA si el original contiene gráficos y texto. Describa MEZCLA TEXTO/GRÁFICOS con un valor de 0 a 8, donde 0 representa mayor parte de texto y 8 representa mayor parte de gráficos.
46 Capítulo 2 Uso del panel de control ESWW
Elemento Valores Explicación
Nota Puede anular cualquiera
de estas configuraciones para un trabajo determinado mediante la pantalla de copia.
DENSIDAD 0 a 8
Predeterminado = 4
Especifica el contraste y el brillo de la imagen. Puede elegir entre nueve valores.
0 = el más oscuro
8 = el más claro

Submenú Copiado

Para obtener acceso a este menú, toque CONFIGURAR DISPOSITIVO y, a continuación, COPIADO.
Elemento Valores Explicación
MODO COLOR COPIAS EN COLOR
COPIAS EN B/N
NÚMERO DE CARAS 1*
2
CLASIFICACIÓN Desactivado
Activado*
DESTINO PAPEL BANDEJA DE SALIDA 1*
BANDEJA DE SALIDA 2*
BANDEJA DE SALIDA 3*
Indica si las copias deben imprimirse en color o en blanco y negro.
Indica si las imágenes se deben imprimir en una o en ambas caras de la copia.
Indica si las copias se deben clasificar o no.
Seleccione la bandeja de salida del buzón opcional de 3 bandejas.
La bandeja predeterminada para copiar es la bandeja 1.
La bandeja predeterminada para enviar un fax es la bandeja 2.
La bandeja predeterminada para imprimir es la bandeja 3.
Nota Esta opción aparece únicamente si
está instalado el buzón opcional de 3 bandejas.
COPIAS 1–999 Indica el número de copias que se realizarán
Grapar: NINGUNO*
BORDE 1
VELOCIDAD DE LA PRIMERA COPIA SIN PRECALENTAMIENTO* Seleccione SIN PRECALENTAMIENTO para
cuando presiona Inicio sin seleccionar el número de copias con el teclado numérico.
Para activar el grapado, seleccione BORDE 1.
Nota Esta opción está disponible
únicamente si está instalada la grapadora/ apiladora.
desactivar la característica de primera copia
ESWW Menú Configurar dispositivo 47
Elemento Valores Explicación
PRECALENTAMIENTO rápida. Esta característica puede provocar un
desgaste prematuro del MFP. Esta es la configuración predeterminada.
Seleccione PRECALENTAMIENTO para activar la característica de primera copia rápida. Esta característica reduce el tiempo que el MFP empleará para hacer una copia cuando lleve un tiempo en el modo de reposo.

Submenú Mejora

Para obtener acceso a este menú, toque CONFIGURAR DISPOSITIVO y, a continuación, MEJORA.
Elemento Valores Explicación
NITIDEZ 0 a 4 Especifica el valor de nitidez.
0 = nitidez mínima
4 = nitidez máxima
PREDETERMINADO = 2
QUITAR FONDO 0 a 8 Controla la cantidad de material de fondo
del original que se elimina en la copia. Quitar fondo es muy útil cuando se copia en ambas caras y no se desea que el material de la primera cara se vea en la segunda.
0 = eliminación mínima del fondo (más fondo visible)
8 = eliminación máxima del fondo (menos fondo visible)
PREDETERMINADO = 2

Submenú Envío

Para obtener acceso a este menú, toque CONFIGURAR DISPOSITIVO y, a continuación, ENVÍO.
Elemento Valores Opciones Explicación
Correo electr. PREFERENCIA DE
ESCANEADO
TIPO DE ARCHIVO PDF*
BLANCO Y NEGRO
COLOR*
M-TIFF
TIFF
JPEG
Determina si el documento se explorará en color o en blanco y negro.
Especifica el formato de archivo del documento adjunto al correo electrónico.
48 Capítulo 2 Uso del panel de control ESWW
Elemento Valores Opciones Explicación
TAMAÑO DE ARCHIVO
resolution 75 ppp
VALIDACIÓN DE DIRECCIONES
Buscar puertas de enlace El MFP busca en la red las
PUERTA DE ENLACE DE SMTP
PUERTA DE ENLACE DE LDAP
PEQUEÑO
ESTÁNDAR*
GRANDE
150 ppp*
200 ppp
300 ppp
Desactivado
Activado*
Dirección IP del servidor
Dirección IP de la puerta de
Especifica la compresión de un archivo, que determina su tamaño.
Especifica la resolución de un documento o una imagen; cuanto menor sea el valor de PPP menor será el tamaño del archivo, pero podría afectar la calidad de la imagen.
Permite al MFP comprobar la sintaxis de correo electrónico. Los correos electrónicos válidos requieren el signo "@" y un ".".
puertas de enlace SMTP y LDAP que puede utilizar para enviar correo electrónico.
SMTP que se utiliza para enviar correo electrónico.
enlace LDAP que el MFP utiliza para buscar información de correo electrónico.
PROBAR PUERTAS DE ENLACE DE ENVÍO
DUPLICAR MFP Copia la configuración de
Comprueba las puertas de
enlace configuradas para comprobar si están en funcionamiento.
envío de un MFP a otro.
Nota Esta
característica no siempre funciona con los MFP antiguos.

Submenú Imprimiendo

Algunos elementos del submenú Imprimiendo están disponibles en un programa de software o en el controlador de la impresora (si se ha instalado el correcto.) La configuración del controlador y del programa prevalece sobre la establecida a través del panel de control.
Para obtener acceso a este menú, toque CONFIGURAR DISPOSITIVO y, a continuación, IMPRESIÓN.
ESWW Menú Configurar dispositivo 49
Elemento Valores Explicación
COPIAS 1 a 32.000 Permite definir el número de copias
predeterminado, seleccionando cualquier cifra entre 1 y 32.000. Use el teclado numérico para elegir el número de copias.
Nota Se recomienda
configurar el número de copias en el controlador de la impresora o en el programa de software. (La configuración del controlador de la impresora y del software anula la del panel de control.)
TAMAÑO DE PAPEL PREDETERMINADO CARTA*
LEGAL
EJECUTIVO
DECLARACIÓN
8.5X13
A4
A5
B5(JIS)
EXECUTIVE(JIS)
16K
SOBRE #10
SOBRE MONARCH
SOBRE C5
SOBRE DL
SOBRE B5
PERSONALIZADO
Permite establecer el tamaño predeterminado de la imagen para el papel y los sobres. (El nombre de la opción cambia de paper a SOBRE al recorrer los distintos tamaños disponibles.)
TAMAÑO DE PAPEL PERSON. PREDET. UNIDAD DE MEDIDA
DIMENSIÓN X
DIMENSIÓN Y
DESTINO PAPEL BANDEJA DE SALIDA 1*
BANDEJA DE SALIDA 2
BANDEJA DE SALIDA 3
Permite establecer un tamaño de papel especial para cualquiera de las bandejas instaladas. Reemplace el número de la bandeja por <N>. Seleccione las dimensiones X e Y del tamaño de papel predeterminado. Las dimensiones X son 76-216 mm. Las dimensiones Y son 127-356 mm.
Seleccione la bandeja de salida del buzón opcional de 3 bandejas.
50 Capítulo 2 Uso del panel de control ESWW
Elemento Valores Explicación
Nota Esta opción aparece
únicamente si está instalado el buzón opcional de 3 bandejas, y siempre que no esté configurado en modo de apilador.
DÚPLEX Desactivado
Activado*
ENCUADERNACIÓN IMPR. A DOS CARAS
SUSTITUIR A4/LETTER NO
*
ALIM. MANUAL Desactivado*
Activado
Permite establecer el valor Activado para imprimir en ambas caras (impresión a doble cara) o Desactivado para imprimir en una sola (impresión a una cara) de la hoja.
ENCUADERNACIÓN IMPR. A DOS CARAS permite seleccionar BORDE
LARGO o BORDE CORTO*. Sólo se
muestra esta opción si DÚPLEX está establecido en Activado.
Si desea más información, consulte
Impresión a doble cara (doble faz).
Este comando se utiliza para imprimir en medios de tamaño Carta cuando se envía un trabajo de tamaño A4 y no hay ningún medio con ese tamaño cargado en el MFP (o para imprimir en medios de tamaño A4 cuando se envía un trabajo en tamaño Carta y no hay ningún medio con ese tamaño cargado en el MFP).
Permite introducir el papel en forma manual desde la bandeja 1, en lugar de alimentarlo automáticamente desde una bandeja. Si
ALIMENTACIÓN MANUAL= ACTIVADA y la bandeja 1 está vacía,
el MFP pasa a estar fuera de línea cuando recibe un trabajo de impresión. Muestra el mensaje ALIMENTACIÓN MANUAL < TAMAÑO DEL PAPEL>.
Si desea más información, consulte
Impresión manual a doble cara.
FUENTE COURIER NORMAL*
OSCURO
A4 ANCHO NO*
Seleccione la versión de la fuente Courier que desee utilizar:
NORMAL: La fuente Courier interna que está disponible en las impresoras HP de la serie LaserJet 4.
OSCURO: La fuente Courier interna que está disponible en las impresoras HP de la serie LaserJet III.
Las dos fuentes no están disponibles al mismo tiempo.
El valor A4 ancho cambia el número de caracteres que se pueden imprimir en una sola línea de papel A4.
ESWW Menú Configurar dispositivo 51
Elemento Valores Explicación
: se pueden imprimir hasta 80
caracteres de paso 10 en una línea.
NO: se pueden imprimir hasta 78 caracteres de paso 10 en una línea.
IMPRIMIR ERRORES PS Desactivado*
Activado
IMPRIMIR ERRORES PDF Desactivado*
Activado
PCL Si desea obtener información sobre
Seleccione Activado para imprimir la página de errores de PS cuando se produzca un error de PS.
Seleccione Activado para imprimir la página de errores de PDF cuando se produzca un error de PDF.
esta opción, consulte
Submenú PCL.

Submenú PCL

Para obtener acceso a este menú, toque CONFIGURAR DISPOSITIVO, IMPRESIÓN y, a continuación,
PCL.
Elemento Valores Explicación
NÚMERO DE LÍNEAS POR PÁGINA 5 a 128
Predeterminado = 60
ORIENTACIÓN VERTICAL*
HORIZONTAL
Establece el espaciado vertical de 5 líneas a 128 líneas para el papel de tamaño predeterminado. Escriba el valor con el teclado numérico.
Seleccione la orientación predeterminada de la página.
Nota Se recomienda configurar la
orientación de página en el controlador de la impresora o en el programa de software. (La configuración del controlador de la impresora y el software anula la del panel de control.)
ORIGEN DE FUENTES X INTERNA*
RANURA TARJETA X
NÚMERO DE FUENTE 0 a 102 El MFP asigna un número a cada tipo de letra y
PASO DE FUENTE 0,44 a 99,99 Escriba el valor con el teclado numérico. Este
TAMAÑO DE FUENTE EN PUNTOS 4,00 a 999,75 Escriba el valor con el teclado numérico.
X INTERNA: fuentes internas.
RANURA TARJETA 1, RANURA TARJETA 2, o RANURA TARJETA 3: Fuentes almacenadas en
una de las tres ranuras de memoria flash.
los presenta en la lista de tipos de letra PCL (consulte
MFP). El número asignado a la fuente aparece en
la columna Fuente n.º de la copia impresa.
elemento podría no aparecer, según la fuente seleccionada.
Predeterminado = 10,00
Predeterminado = 12,00
Comprobación de la configuración del
52 Capítulo 2 Uso del panel de control ESWW
Elemento Valores Explicación
CONJUNTO DE SÍMBOLOS
ADJUNTAR CR A LF NO*
ELIMINAR PÁGINAS EN BLANCO NO*
ASIGNACIÓN DE ORIGEN SOPORTES ESTÁNDAR*
Variedad de conjuntos de caracteres
CLÁSICO

Submenú Calidad de impresión

Seleccione cualquiera de los varios conjuntos de símbolos disponibles en el panel de control del MFP. Un conjunto de caracteres es un agrupamiento único de todos los caracteres de una fuente. Para los caracteres de dibujo en línea, recomendamos utilizar PC–8 o PC–850.
Seleccione para adjuntar un retorno de carro a cada salto de línea que se encuentre en los trabajos PCL compatibles con formatos anteriores (texto puro, sin control de trabajo). Algunos entornos, como UNIX, utilizan sólo el modo de control de avance de línea para indicar una línea nueva. Esta opción permite que el usuario añada a cada salto de línea el retorno de carro que hace falta.
Si el valor es , no se prestará atención a los saltos de página cuando ésta esté en blanco.
El comando PCL5 ASIGNACIÓN DE ORIGEN SOPORTES selecciona una bandeja de entrada mediante un número que traza la ruta hacia las bandejas y alimentadores disponibles.
Puede acceder a algunas opciones de este menú en un programa de software o en el controlador de la impresora (si se ha instalado el correcto). La configuración del controlador de la impresora y el software anula la del panel de control.
Para obtener acceso a este menú, toque CONFIGURAR DISPOSITIVO y, a continuación, CALIDAD
DE IMPRESIÓN.
Elemento Valores Explicación
AJUSTAR COLOR ZONAS LUMINOSAS
MEDIOS TONOS
SOMBRAS
RESTAURAR VALORES COLOR
DEFINIR REGISTRO IMPRIMIR PÁGINA DE PRUEBA
ORIGEN
AJUSTAR LA BANDEJA N
MODO DETECCIÓN AUTOMÁTICA DETECCIÓN DE LA BANDEJA 1
DETECCIÓN DE LA BANDEJA 2-N
Esta opción permite ajustar el color de +5 a 5.
Cada valor permite ajustar DENSIDAD
CIAN, DENSIDAD DE MAGENTA, DENSIDAD AMARILLO y DENSIDAD DE NEGRO
RESTAURAR VALORES COLOR
elimina los ajustes de color y restablece el color al valor original.
Desplace la alineación del margen para centrar la imagen de la página de arriba a abajo y de izquierda a derecha. También puede alinear la imagen de la parte delantera con respecto a la imagen impresa en la parte trasera.
Permite configurar las bandejas para que detecten automáticamente el tipo de papel cargado.
ESWW Menú Configurar dispositivo 53
Elemento Valores Explicación
MODOS DE IMPRESIÓN
NORMAL
PREIMPRESO
MEMBRETE
TRANSPARENCIA
PREPERFORADO
ETIQUETAS
BOND
RECICLADO
COLOR
LIGERO <75 G/M2
INTERMEDIO90-104
PES. 105-119 G/M2
EXTRA PESADO120-163
CARTULINA >163
RUGOSO 90-105 G/M2
SATIN. 75-105 G/M2
Permite asociar cada tipo de papel con un modo de impresión en particular.
SATIN. PES.120-160
SATIN. EXTRA PES.
PAPEL RESISTENTE
SOBRE
RESTAURAR MODOS
OPTIMIZAR EXTRA PESADO120-163
IMÁGS. EXTRASATINS.
FONDO 1
FONDO 2
TRANSPARENCIA
TIPO SOPORTE IMPRES.
REGISTRO
PAPEL LARGO
PRE-GIRO
RETRANSFERENCIA
TEMP. DE FUSOR
Esta opción optimiza varios parámetros del MFP para todos los trabajos en lugar de hacerlo según el tipo de soporte. El valor predeterminado para cada valor es
Desactivado.
RESTAURAR OPTIMIZACIÓN
restablece todos los valores predeterminados a los parámetros de optimización.
BANDEJA1
54 Capítulo 2 Uso del panel de control ESWW
Elemento Valores Explicación
RESTAURAR OPTIMIZACIÓN
CALIBRADO RÁPIDO AHORA N/D. Ejecuta las calibraciones parciales de la
impresora.
CALIBRADO TOTAL AHORA N/D Ejecuta todas las calibraciones de la
RET PARA COLOR Desactivado
Activado*
impresora.
El elemento del menú RET PARA COLOR permite activar o desactivar la opción REt (Tecnología de resolución mejorada). El valor predeterminado es
ACTIVADO.

Submenú Configuración del sistema

Los elementos de este menú afectan al funcionamiento del MFP. Configure el MFP de acuerdo a sus necesidades de impresión.
Para obtener acceso a este menú, toque CONFIGURAR DISPOSITIVO y, a continuación,
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
Elemento Valores Explicación
FECHA/HORA FECHA
FORMATO DE FECHA
HORA
FORMATO DE HORA
Permite definir la fecha y hora de inicio del MFP.
El formato FECHA es AÑO 2004–2087; ENE, FEB, MAR; DÍA 1–31
El FORMATO DE FECHA es AAAA/ MMM/DD*; MMM/DD/AAAA; DD/MMM/ AAAA
NÚMERO LÍMITE DE TRABAJ. GUARDADOS
TIEMPO LÍMITE DE RETENCIÓN TRABAJO
El formato HORA es HORA 1–12, MINUTO 0–59, AM y PM
El FORMATO DE HORA es 12 HS o 24 HS. El valor predeterminado de esta opción es 12 HS.
1 a 100 Especifica el número de trabajos de
Desactivado*
1 HORA
4 HORAS
1 DÍA
1 SEMANA
copia rápida e impresión de prueba que se pueden almacenar en el accesorio de disco duro del MFP.
Predeterminado = 32
Permite definir la cantidad de tiempo que se conservarán los trabajos de copia rápida e impresión de prueba antes de eliminarlos automáticamente de la cola.
Si modifica el valor Tiempo límite de retención de trabajo, sólo se verán afectados por el cambio los trabajos que se guarden después de esa modificación. Los trabajos que se hayan almacenado antes de modificar este
ESWW Menú Configurar dispositivo 55
Elemento Valores Explicación
valor conservarán el valor anterior de tiempo de retención.
MOSTRAR DIRECCIÓN AUTOM.
Desactivado*
VELOCIDAD/COSTO ÓPTIMO AUTOM.*
GENERALMENTE PÁGINAS EN COLOR
GENERALMENTE PÁGINAS EN BLANCO Y NEGRO
Esta opción permite definir si la dirección IP aparecerá en el visor del panel de control junto al mensaje PREPARADO.
El valor predeterminado es Desactivado.
Este elemento del menú determina el modo en que la impresora cambia del modo Color al modo Monocromo (blanco y negro) si desea un rendimiento óptimo y aprovechar al máximo la duración del cartucho de impresión.
AUTOM. restablece la configuración predeterminada de fábrica de la impresora. El valor predeterminado es AUTOM..
Seleccione GENERALMENTE
PÁGINAS EN COLOR si la mayoría de
sus trabajos de impresión son en color con alta cobertura de página.
Seleccione GENERALMENTE
PÁGINAS EN BLANCO Y NEGRO si la
mayoría de sus trabajos de impresión son monocromáticos o una combinación de monocromáticos y color.
COMPORTAMIENTO BANDEJA USAR BANDEJA SOLICITADA
INDICACIÓN ALIM MANUAL
SELEC SOPORT PS
INDICACIÓN DE TAMAÑO/TIPO
USAR OTRA BANDEJA
PÁGINA EN BLANCO CON DÚPLEX
ROTACIÓN DE IMÁGENES
Permite especificar el comportamiento de la bandeja indicando desde cuál de ellas imprimirá el MFP.
USAR BANDEJA SOLICITADA
establece la bandeja desde la que debe imprimir el MFP para trabajos especificados. Los valores para este elemento de menú son EXCLUSIVAMENTE (predeterminado) o PRIMERA.
INDICACIÓN ALIM MANUAL determina si el MFP avisa al usuario cuando el trabajo no coincide con una bandeja configurada solicitada. Los valores para este elemento de menú son Siempre (predeterminado) o EXCEPTO
CARGADO.
SELEC SOPORT PS determina si el
modelo de manejo de papel se basa en reglas de PostScript o de HP. Los valores de esta opción son HABILITADO (se seguirán las normas de HP) o DESACTIVADO.
INDICACIÓN DE TAMAÑO/TIPO
controla si aparecerán el mensaje de configuración de bandejas y sus indicaciones cuando una bandeja se
56 Capítulo 2 Uso del panel de control ESWW
Elemento Valores Explicación
haya configurado para un tipo o tamaño de medio distinto del que esté cargado en ella.
USAR OTRA BANDEJA determina si el MFP utiliza papel de otra bandeja si la bandeja especificada está vacía.
PÁGINA EN BLANCO CON DÚPLEX
determina si las páginas en blanco se imprimen a doble cara.
ROTACIÓN DE IMÁGENES determina si se giran las imágenes. El valor predeterminado es ESTÁNDAR.
RETRASO DE REPOSO 1 MINUTO
15 MINUTOS
30 MINUTOS
45 MINUTOS
60 MINUTOS*
90 MINUTOS
2 HORAS
4 HORAS
Permite definir cuánto tiempo permanecerá inactivo el MFP antes de entrar en el modo de reposo. El modo de reposo ofrece las siguientes ventajas:
Minimiza el consumo de energía
del MFP mientras se encuentra en período de espera
Reduce el desgaste de los
componentes electrónicos del MFP
Nota En el modo de reposo se
apaga la luz de fondo del visor, pero éste permanece legible.
El MFP sale automáticamente del modo de reposo cuando se envía un trabajo de impresión, se abre o cierra una bandeja de papel, se recibe un fax, se toca cualquier botón del panel de control o cualquier parte de la pantalla táctil, se abre la tapa del escáner o se carga algún soporte en el AAD.
Para activar o desactivar el modo de reposo, consulte
Restablecimientos.
Submenú
HORA DEL TEMPORIZADOR Lista de días de la semana
Desactivado*
PERSONALIZADO
CONFIGURACIÓN PARA COPIAR/ ENVIAR
Para obtener información sobre estos valores, consulte la tabla independiente Configuración de copiar/
enviar .
Establece la hora en que el MFP sale automáticamente del modo de reposo. Esta opción se puede establecer con una hora distinta para cada día de la semana. Si desea aplicar los mismos valores para todos los días, seleccione
APLICAR A TODOS LOS DÍAS
En cada día se muestran los siguientes valores: Hora 1–12, Minuto 0–59, AM y PM.
ESWW Menú Configurar dispositivo 57
Elemento Valores Explicación
LENGUAJE AUTOM.*
PCL
PDF
PS
ADVERTENCIAS SUPRIMIBLES Trab.*
Activado
CONTINUACIÓN AUTOMÁTICA Desactivado
Activado*
Selecciona el lenguaje predeterminado del MFP. Los valores posibles dependen de qué lenguajes válidos estén instalados en el MFP.
Normalmente no debería cambiarse el lenguaje del producto (el valor predeterminado es AUTOM.). Si lo cambia a un lenguaje específico de producto, el MFP no realizará el cambio automáticamente a menos que se le envíen comandos de software específicos.
Defina cuánto tiempo aparecerán en el panel de control del MFP las advertencias suprimibles.
Trab.: los mensajes de advertencia aparecerán en el panel de control hasta que finalice el trabajo que los haya generado.
Activado: los mensajes de advertencia aparecerán en el panel de control hasta que se supriman.
Esta opción determina cómo reaccionará en MFP en caso de error.
Desactivado: si el error impide imprimir, el mensaje permanecerá en el visor y el MFP no reanudará la impresión hasta que toque CONTINUAR.
Activado: si el error impide imprimir, aparecerá el mensaje y el MFP se desactivará durante 10 segundos antes de volver a activarse.
SUSTITUYA SUMINISTR. DETENER A LA SALIDA*
DETENER EN EL NIVEL MÁS BAJO
IGNORAR SI VACÍO
PEDIR CUANDO 0–100 Predeterminado = 15
SUMINISTRO DE COLOR VACÍO DETENER*
CONTINUAR AUTOMÁTICAMENTE EN NEGRO
Establece el comportamiento de la impresora cuando un cartucho se está por terminar. El valor predeterminado es DETENER A LA SALIDA. Esta opción permite que la impresora siga imprimiendo hasta que se agote el suministro de un color. Cuando la impresora se encuentra configurada en DETENER EN EL NIVEL MÁS BAJO, la impresión se interrumpe hasta que se sustituya el suministro de color. IGNORAR SI VACÍO permite que continúe la impresión cuando se agota un suministro de color, pero muestra una advertencia que indica que el suministro se agotó y se lo debe sustituir.
Determina cómo se comporta el MFP cuando se agota el tóner.
DETENER: el MFP se desactiva y espera a que se sustituya el cartucho.
58 Capítulo 2 Uso del panel de control ESWW
Elemento Valores Explicación
CONTINUAR AUTOMÁTICAMENTE EN NEGRO: el MFP muestra el mensaje SUSTITUIR CARTUCHO hasta que se
sustituya el cartucho. El MFP continuará imprimiendo.
RECUPERACIÓN DE ATASCO AUTOM.*
Desactivado
Activado
IDIOMA Lista de idiomas disponibles Define el idioma del panel de control.
Determina cómo se comporta el MFP cuando hay un atasco.
AUTOM.: el MFP selecciona automáticamente el modo óptimo para la recuperación de atascos (normalmente Activado). Esta es la configuración predeterminada.
Desactivado: el MFP no vuelve a imprimir las páginas después del atasco. El rendimiento de impresión puede aumentarse con este ajuste.
Activado: el MFP vuelve a imprimir automáticamente las páginas cuando se ha eliminado el atasco.

Configuración de copiar/enviar

En esta tabla se enumeran las opciones de CONFIGURACIÓN PARA COPIAR/ENVIARdisponibles, que forman parte del submenú CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
Elemento Valores Explicación
TIEMPO DE ESPERA DE INACTIVIDAD
Restablecer configuración automáticamente
TIEMPO DE ESPERA TRAS ENVÍO
DETENER TRABAJO DE IMPRESIÓN
10–300 SEGUNDOS Define cuánto tiempo transcurre hasta que se recupera la
configuración predeterminada de copia después de completar la actividad del panel de control. Al restablecer el MFP, se restablece el valor predeterminado.
Predeterminado = 60
Desactivado*
Activado
10–300 SEGUNDOS Define cuánto tiempo transcurre hasta que se recupera la
Desactivado
Activado*
Permite restablecer de forma automática la configuración copiar/enviar después del tiempo en espera definido. Si el valor es Desactivado, se solicitará restablecer o permanecer con los mismos valores. Si el valor es Activado, se restablecerán automáticamente los valores después de cada trabajo de envío. El valor predeterminado es Desactivado.
configuración predeterminada de envío después de completar la actividad del panel de control. Esta opción se muestra únicamente cuando Restablecer configuración automáticamente es Desactivado.
Predeterminado = 20
Evita que los trabajos de impresión de red comiencen hasta que transcurre un período de tiempo concreto después de completar una copia.
ESWW Menú Configurar dispositivo 59
Elemento Valores Explicación
TIEMPO QUE SE DETIENE 0–300 SEGUNDOS Define la cantidad de tiempo que deben esperar los trabajos
ESCANEADO EN COLA Desactivado
Activado*
INTERRUPCIÓN AUT. DEL TRABAJO
INTERRUPCIÓN DEL TRABAJO DE COPIA
SEÑAL SONORA Desactivado
OPCIÓN DE COPIA EN COLOR
Desactivado*
Activado
Desactivado*
Activado
Activado*
ACTIVAR*
DESACTIVAR
de impresión si DETENER TRABAJO DE IMPRESIÓN está Activado.
Predeterminado = 15
Permite escanear un trabajo de copia, aún si el MFP está imprimiendo otro trabajo. Se escaneará el trabajo y quedará retenido hasta que se pueda imprimir. Si el valor es Desactivado, no se escaneará el trabajo hasta completar el trabajo de impresión.
Permite interrumpir cualquier trabajo de impresión de red que esté en marcha para realizar uno de copia. El trabajo de copia se inserta entre dos ejemplares completos del trabajo que se esté imprimiendo. Si el valor es Desactivado, no se imprimirá el trabajo hasta que todos los ejemplares del trabajo de impresión se hayan completado.
Permite interrumpir el trabajo de copia actual para realizar otra copia distinta. Cuando presiona el botón Inicio, el MFP muestra un mensaje que pregunta si desea interrumpir el trabajo de copia actual.
Emite un tono sonoro cuando presiona un botón o cuando toca una zona interactiva de la pantalla táctil.
Permite al administrador establecer la función de bloqueo de color.

Submenú Configuración de MBM-3

Las opciones de este menú se utilizan para configurar las bandejas de salida del buzón de 3 bandejas.
Para obtener acceso a este menú, toque CONFIGURAR DISPOSITIVO y, a continuación,
CONFIGURACIÓN MBM-3.
Nota Este menú aparece únicamente si está instalado el buzón de 3 bandejas.
Elemento Valores Explicación
MODO DE FUNCIONAMIENTO MODO SEPARACIÓN DE TRABAJO*
MODO BUZÓN
MODO APILADORA
Seleccione el modo de funcionamiento que desee utilizar. Si desea más información, consulte
bandejas.
Nota El MFP se reinicia
automáticamente cada vez que se cambia el modo de funcionamiento.
Buzón de 3

Submenú Grapadora/apiladora

Las opciones de este menú se utilizan para configurar las opciones de grapado.
60 Capítulo 2 Uso del panel de control ESWW
Para obtener acceso a este menú, toque CONFIGURAR DISPOSITIVO y, a continuación,
GRAPADORA/APILADOR.
Nota Este menú aparece únicamente si está instalada la grapadora/apiladora.
Elemento Valores Explicación
GRAPAS NINGUNO*
UNO
SIN GRAPAS DETENER
CONTINUAR*
Para activar el grapado, seleccione
UNO.
Nota La configuración del
controlador de la impresora anula la del panel de control.
Utilice esta opción para configurar el MFP de modo que se detenga o continúe cuando se agote el cartucho de grapas. Si selecciona CONTINUAR, los trabajos se apilarán en la bandeja de salida, sin grapar.
Predeterminado = 15

Submenú E/S

Las opciones del submenú E/S (entrada/salida) afectan a las comunicaciones entre el MFP y el equipo.
Para obtener acceso a este menú, toque CONFIGURAR DISPOSITIVO y, a continuación, E/S.
Elemento Valores Explicación
TIEMPO DE ESPERA PARA E/S 5 a 300 Utilice esta característica para
seleccionar el tiempo de espera para E/ S en segundos. (El Intervalo de E/S son los segundos que el MFP espera antes de finalizar un trabajo de impresión).
Utilice esta configuración para ajustar el tiempo de espera y con ello mejorar el rendimiento. Si aparecen datos de otros puertos en medio del trabajo de impresión, aumente el valor del tiempo indicado.
Predeterminado = 15
ENTRADA PTO. PARAL. VELOCIDAD ALTA
FUNCIONES AVANZADAS
VELOCIDAD ALTA acepta el uso de
comunicaciones paralelas más rápidas para las conexiones con los equipos más nuevos. Las opciones para este elemento son NO o SÍ*.
FUNCIONES AVANZADAS activa o desactiva la comunicación paralela bidireccional. El valor predeterminado se establece para un puerto paralelo bidireccional (IEEE-1284). Este valor permite al MFP enviar al equipo mensajes de información del estado. (Si se activan las funciones paralelas
ESWW Menú Configurar dispositivo 61
Elemento Valores Explicación
avanzadas, puede disminuir la velocidad de cambio de lenguaje). Las opciones para este elemento son APAGADO o ENCENDIDO*.
Buscar puertas de enlace No hay que seleccionar ningún valor Esta opción busca en la red las puertas
de enlace SMTP y LDAP que se pueden utilizar para enviar correo electrónico.
PUERTA DE ENLACE DE SMTP No hay que seleccionar ningún valor Se trata de la dirección IP de la puerta de
enlace SMTP que se utiliza para enviar correo electrónico.
PUERTA DE ENLACE DE LDAP No hay que seleccionar ningún valor Se trata de la dirección IP de la puerta de
JETDIRECT Consulte el submenú que se encuentra
PROBAR PUERTAS DE ENLACE DE ENVÍO
a continuación.
No hay que seleccionar ningún valor Comprueba las puertas de enlace
enlace LDAP que se utiliza para buscar información sobre direcciones de correo electrónico.
JETDIRECT permite configurar la red.
configuradas para asegurarse de que están en funcionamiento.

Submenú Jetdirect incorporado

Para obtener acceso a este menú, toque CONFIGURAR DISPOSITIVO, E/Sy, a continuación,
JETDIRECT
Elemento Opciones Valores Explicación
TCP/IP ACTIVAR Activado
Desactivado
NOMBRE HOST Cadena alfanumérica, máximo de 32
Activado: (valor predeterminado)
activa el protocolo TCP/IP.
Desactivado: desactiva el protocolo TCP/IP.
caracteres, que se utiliza para identificar el dispositivo. El nombre aparece listado en la página de configuración de Jetdirect. El nombre de host predeterminado es NPIxxxxxx, donde xxxxxx son las seis últimas cifras de la dirección de hardware LAN (MAC).
CONFIG. MÉTODO BOOTP
DHCP*
IP AUTO
MANUAL
Seleccione BOOTP (Bootstrap Protocol) para realizar la configuración automática desde un servidor BootP.
Seleccione DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) para realizar la configuración automática desde un servidor DHCP.
Seleccione IP AUTO para realizar el direccionamiento IP local de vínculo automático. Se asignará de forma
62 Capítulo 2 Uso del panel de control ESWW
Elemento Opciones Valores Explicación
automática una dirección con el formato 169.254.x.x.
El menú de configuración MANUAL se utiliza para configurar los parámetros de TCP/IP.
LIBERACIÓN DE DHCP
RENOVACIÓN DE
DHCP
CONFIGURACIÓN MANUAL
(Disponible únicamente si CONFIG.
NO*
NO*
Si utiliza un servidor DHCP y ya existe un servidor DHCP libre, seleccione NO para guardar el servidor actual. Seleccione si desea enviar el DHCP libre y la dirección IP arrendada.
Este menú aparece cuando CONFIGURAR MÉTODO se ha establecido DHCP y el servidor de impresión DHCP ya existe.
NO (predeterminado): Guarda
el DHCP libre actual.
: Envía el DHCP libre actual
junto con la dirección IP arrendada.
MÉTODO está establecido en MANUAL) Configure los parámetros
directamente desde el panel de control de la impresora:
Dirección IP: (n.n.n.n.) La única dirección IP de la impresora, donde n es un valor de 0 a 255.
MÁSCARA DE SUBREDm.m.m.m.: La máscara de subred de la impresora, donde m es un valor de 0 a 255.
SERVIDOR SYSLOGn.n.n.n.: La dirección del servidor syslog (registro del sistema) utilizada para recibir y registrar mensajes syslog.
PASARELA PREDETERMINADAn.n.n.n:
Dirección IP de la puerta de enlace o del enrutador utilizados para comunicarse con otras redes.
TIEMPO DE ESPERA: Período de tiempo, en segundos, tras el que se cierra una conexión de datos de impresión TCP inactiva (el valor predeterminado es 270 segundos, 0 desactiva el tiempo en espera).
IP PREDETERMINADO
(los parámetros son IP AUTOMÁTICO y PREDETERMINADO)
Establezca la dirección IP al valor
predeterminado si el servidor de impresión no puede obtener una dirección IP de la red durante una reconfiguración TCP/IP forzada (por
ESWW Menú Configurar dispositivo 63
Elemento Opciones Valores Explicación
ejemplo, cuando se configura manualmente para usar BootP o DHCP).
IP AUTO: se definirá una
dirección IP de enlace-local
169.254.x.x.
PREDETERMINADO: se
definirá la dirección
192.0.0.192, coherente con productos anteriores Jetdirect.
DNS PRIMARIO Especifique la dirección IP (n.n.n.n)
del servidor DNS (Domain Name System) primario.
DNS SECUNDARIO Especifique la dirección IP (n.n.n.n)
SERVIDOR PROXY Especifica el servidor proxy que van
SERVIDOR PUERTO Introduce el número de puerto
del servidor DNS (Domain Name System) secundario.
a utilizar las aplicaciones incorporadas en la impresora o el MFP. Normalmente los clientes de redes utilizan un servidor proxy para el acceso a Internet. Almacena en caché sitios Web y proporciona un grado de seguridad de Internet para dichos clientes.
Para especificar un servidor proxy, introduzca su dirección IP o nombre de dominio completo. El nombre puede tener un máximo de 64 caracteres.
En algunas redes, puede que necesite ponerse en contacto con su proveedor de servicios independientes (ISP) para obtener la dirección del servidor proxy.
utilizado por el servidor proxy para la asistencia a clientes. El número de puerto identifica el puerto reservado para la actividad del proxy en la red y puede tener un valor de 0 a 65535.
IPX/SPX ACTIVAR Activado*
Desactivado
TIPO DE TRAMA
AUTOM.
EN_8023
EN_II
EN_8022
Activado: activa el protocolo IPX/
SPX.
Desactivado: desactiva el protocolo IPX/SPX.
Seleccione la configuración del tipo de trama para la red.
AUTOM.: (valor predeterminado) define y limita automáticamente el tipo de trama a la primera que se detecte.
64 Capítulo 2 Uso del panel de control ESWW
Elemento Opciones Valores Explicación
EN_SNAP
APPLETALK ACTIVAR Activado*
Desactivado
DLC/LLC ACTIVAR Activado*
Desactivado
WEB SEGURA HTTPS
DIAGNÓSTICOS DIAGNÓSTICOS: Proporciona
RESTABLECER LA SEGURIDAD
VELOCIDAD ENLACE AUTOM.
REQUERIDOS
HTTPS OPCIONALES*
NO*
10T HALF
10T FULL
100TX HALF
100TX FULL
WEB SEGURA: Especifique si el
RESTABLECER LA SEGURIDAD:
El servidor de impresión se
EN_8023, EN_II, EN_8022 y EN_SNAP: Selecciones de tipo de trama para redes Ethernet.
Permite activar o desactivar el protocolo AppleTalk.
Permite activar o desactivar el protocolo DLC/LLC.
servidor Web incorporado acepta comunicaciones utilizando sólo páginas HTTP (HTTPS) seguras o utilizando páginas HTTP y HTTPS.
pruebas para ayudar a diagnosticar el hardware de la red o los problemas de conexión de la red TCP/IP.
Especifica si los valores de seguridad actuales del servidor de impresión están guardados o si se restablecieron los valores predeterminados de fábrica.
configurará automáticamente para coincidir con el modo de comunicación y la velocidad de enlace de la red. Si el proceso falla, se define la opción 100TX HALF o
10T HALF.
10T HALF: 10 Mbps, funcionamiento
dúplex medio.
10T FULL: 10 Mbps, funcionamiento dúplex completo.
100TX HALF: 100 Mbps, funcionamiento dúplex medio.
100TX FULL: 100 Mbps, funcionamiento dúplex completo.

Submenú Restablecimientos

Para obtener acceso a este menú, toque CONFIGURAR DISPOSITIVO y, a continuación,
RESTABLECIMIENTOS.
ESWW Menú Configurar dispositivo 65
Nota Utilice este menú con precaución. Cuando se seleccionan estos elementos, se pueden
perder los datos de página que se encuentran en el búfer o la configuración del MFP. Restablezca el MFP sólo bajo las siguientes circunstancias:
Si desea restablecer la configuración predeterminada del MFP.
Si se ha interrumpido la comunicación entre el MFP y el equipo, y no consigue resolver el problema
de ninguna otra forma. Consulte
Si experimenta problemas con un puerto.
Resolución de problemas de conexión de red.
Las opciones del submenú Restablecimientos borrarán todos los contenidos de la memoria del MFP. En cambio, al presionar el botón Restablecer sólo se borra el trabajo actual.
Elemento Valores Explicación
RESTABL. VALORES DE FÁBRICA No hay que seleccionar ningún
valor
MODO DE REPOSO Desactivado
Activado*
BLOQUEAR CARRO No hay que seleccionar ningún
valor
Esta opción restablece la configuración predeterminada de fábrica del panel de control.
Activa o desactiva el modo de reposo. La utilización del modo de reposo ofrece las siguientes ventajas:
Minimiza el consumo de energía del
MFP mientras se encuentra en período de espera
Reduce el desgaste de los
componentes electrónicos del MFP
El MFP sale automáticamente del modo de suspensión cuando se envía un trabajo de impresión, se recibe un fax, se toca cualquier botón del panel de control o cualquier parte de la pantalla táctil, se abre la tapa del escáner o se carga algún soporte en el AAD.
Es posible establecer el tiempo que el MFP permanecerá en espera antes de entrar en Modo de reposo. Consulte la información RETRASO DE REPOSO en
Configuración del sistema.
Es preciso seleccionar esta opción antes de bloquear los cabezales del escáner. Desplaza el carro hasta una posición en la que se puede bloquear.
Submenú
BORRAR LIBRETA DE DIRECCIONES No hay que seleccionar ningún
valor
Esta opción suprime todas las direcciones de la libreta de direcciones.
66 Capítulo 2 Uso del panel de control ESWW

Menú Diagnóstico

Elemento Opciones Valores Explicación
IMPRIMIR REGISTRO DE EVENTOS
SOLUCIÓN DE PROBLEMASCI Este elemento imprime una
MOSTRAR REGISTRO DE EVENTOS
CALIBRAR ESCÁNER Esta opción se utiliza para
Genera una lista localizada
de las 50 entradas más recientes del registro de errores. Para cada entrada, el registro de eventos impreso muestra el número de error, el recuento de páginas, el código de error y la descripción o lenguaje.
serie de 8 páginas que contienen instrucciones, páginas para cada color, una página de prueba y una de configuración. Estas páginas pueden ayudar a aislar los problemas de calidad de impresión.
En el panel de control,
recorra el contenido del registro de eventos, que incluye los 50 eventos más recientes.
calibrar el escáner. Puede ser necesario calibrar el escáner si no captura las secciones correctas de documentos explorados.
PÁGINA DE DIAGNÓSTICO DE LA IMPRESIÓN
DESACTIVAR COMPROB. CARTUCHO
SENSORES DE RUTA DEL PAPEL
PRUEBA DE RUTA DEL PAPEL
Permite imprimir una página
que puede ayudar a diagnosticar problemas de la impresora.
Permite sacar uno de los
Inicia la prueba de sensores
IMPRIMIR PÁGINA DE PRUEBA
Genera una página de
cartuchos de impresión para determinar cuál de ellos origina un problema.
del recorrido del papel. A continuación, puede introducir a los menús para imprimir páginas internas (incluida la prueba de recorrido del papel), definir las opciones de menú y enviar trabajos desde el equipo. Los sensores se actualizan a medida que el papel pasa por ellos, pero no se genera ningún mensaje en este punto.
prueba que resulta de gran utilidad para probar las
ESWW Menú Diagnóstico 67
Elemento Opciones Valores Explicación
características de manejo de papel del MFP.
Especifica qué recorridos del se probarán.
ORIGEN TODAS LAS BANDEJAS
BANDEJA 1
BANDEJA 2*
BANDEJA3
BANDEJA4
Destino TODAS LAS BANDEJAS
BANDEJA DE SALIDA 1*
BANDEJA DE SALIDA 2
BANDEJA DE SALIDA 3
DÚPLEX Desactivado*
Activado
COPIAS 1*
10
50
100
Especifica si se va a imprimir una página de prueba desde una bandeja concreta o desde todas ellas.
Especifica qué bandeja de salida se va a utilizar para la prueba de recorrido del papel.
Este menú se muestra únicamente cuando está instalada la bandeja de salida.
Especifica si se incluirá la unidad de impresión a doble cara al efectuar la prueba.
Especifica cuántas hojas se enviarán desde la fuente indicada al realizar la prueba.
PRUEBA MANUAL DEL SENSOR
PRUEBA MANUAL 2 DEL SENSOR
PRUEBA COMPONENTES MODO TRANSFERENCIA
Prueba los sensores e
Realiza pruebas para
SÓLO CORREA
500
interruptores de la ruta de papel para comprobar si funcionan correctamente. Durante esta prueba, el MFP está desactivado.
En el visor del panel de control, cada sensor se representa mediante una cadena de caracteres alfabéticos seguida por el estado correspondiente a cada sensor.
determinar si los sensores de la ruta de acceso del papel funcionan correctamente.
Esta opción de menú la utiliza el técnico de servicio para activar los componentes individuales
68 Capítulo 2 Uso del panel de control ESWW
Elemento Opciones Valores Explicación
MOTORES DE TAMBOR DE IMÁGENES
ESCÁNER LÁSER NEGRO
ESCÁNER LÁSER CIAN
ESCÁNER LÁSER MAGENTA
ESCÁNER LÁSER AMARILLO
MOTOR DEL FUSOR
MOTOR LIBERACIÓN PRESIÓN EN FUSOR
MOTOR DE ALEJAMIENTO
ETB CONTACTO/ ALIENACIÓN
CAPTACIÓN DE LA BANDEJA 1 SOLENOIDE
MOTOR DE CAPTACIÓN DE LA BANDEJA 1
CAPTACIÓN DE LA BANDEJA 3 SOLENOIDE
del MFP a fin de aislar la fuente del problema.
MOTOR DE RECOGIDA DE LA BANDEJA 2
CAPTACIÓN DE LA BANDEJA 3 SOLENOIDE
MOTOR DE RECOGIDA DE LA BANDEJA 3
CAPTACIÓN DE LA BANDEJA 4 SOLENOIDE
MOTOR DE RECOGIDA DE LA BANDEJA 4
MOTOR DE RECOGIDA DE UNIDAD DÚPLEX
REPETIR
IMPRIMIR/DETENER PRUEBA HORA DE DETENCIÓN 0 a 60.000 Esta opción de menú la
PRUEBA BANDA DE COLORES
IMPRIMIR PÁGINA DE PRUEBA
COPIAS
1–30 La opción IMPRIMIR
utiliza el técnico de servicio para aislar la fuente potencial de problemas en la calidad de impresión con el MFP. El tiempo se expresa en milisegundos.
PÁGINA DE PRUEBAGenera una página
de prueba que resulta de gran utilidad para probar las
ESWW Menú Diagnóstico 69
Elemento Opciones Valores Explicación
características de banda de colores del MFP.
La opción COPIAS permite seleccionar el número de páginas de prueba que se quiere imprimir. Predeterminado = 1.
PRUEBAS DE ESCÁNER LÁMPARA INFERIOR
MOTOR DE ENTRADA DEL ADF
Invertir motor de entrada del ADF
MOTOR DEL ESCÁNER DE SUPERFICIE PLANA
MOTOR DE LECTURA DEL ADF
INVERTIR MOTOR DE LECTURA DEL ADF
SOLENOIDE DE DÚPLEX DEL ADF
INDICADOR LED DEL ADF
PANEL DE CONTROL LED
Mostrar
BOTONES
PANTALLA TÁCTIL
Esta opción de menú la
utiliza el técnico de servicio para diagnosticar posibles problemas con el escáner del MFP.
Esta opción de menú la
utiliza el técnico de servicio para diagnosticar posibles problemas con el panel de control del MFP.
70 Capítulo 2 Uso del panel de control ESWW

Menú Asistencia técnica

El menú Servicio está bloqueado. El técnico de servicio debe escribir un PIN para abrirlo.
ESWW Menú Asistencia técnica 71
72 Capítulo 2 Uso del panel de control ESWW

3 Configuración de E/S

Este capítulo describe cómo configurar algunos parámetros de red en el MFP. Se tratan los siguientes temas:
Configuración de la red
Configuración paralela
Configuración de USB
Configuración de conexión auxiliar
Servidor de impresión HP Jetdirect
Impresión inalámbrica
ESWW 73

Configuración de la red

Podría ser necesario configurar algunos parámetros de red en el MFP. Puede configurar estos parámetros desde el software de instalación, el panel de control del MFP, el servidor Web incorporado o desde el software de administración, como HP Web Jetadmin o la utilidad HP LaserJet para Macintosh.
Nota Encontrará más información sobre cómo utilizar el servidor Web incorporado en
Utilización del servidor Web incorporado.
Si desea obtener más información sobre las redes admitidas y las herramientas de configuración de redes, consulte la Guía del administrador del servidor de impresión HP Jetdirect. Esta guía se suministra con las impresoras en las que se encuentra instalado un servidor de impresión HP Jetdirect.
Esta sección contiene las siguientes instrucciones para configurar parámetros de red desde el panel de control del MPF:
Configuración de parámetros TCP/IP.
Desactivación de los protocolos de red no utilizados.

Configuración de parámetros TCP/IP

Puede utilizar el panel de control del MFP para configurar estos parámetros TCP/IP:
Dirección IP (4 bytes)
Máscara de subred (4 bytes)
Puerta de enlace predeterminada (4 bytes)
Cómo configurar en forma manual los parámetros TCP/IP desde el panel de control del MFP
Utilice la configuración manual para establecer una dirección IP, una máscara de subred y una puerta de enlace predeterminada.
Configuración de una dirección IP
1. Presione Menú para acceder a MENÚS.
2. Toque CONFIGURAR DISPOSITIVO.
3. Toque E/S.
4. Toque MENÚ JETDIRECT.
5. Toque TCP/IP.
6. Toque CONFIG. MÉTODO.
7. Toque MANUAL o CONFIGURACIÓN MANUAL.
8. Toque Dirección IP:.
74 Capítulo 3 Configuración de E/S ESWW
9. Utilice las flechas derecha e izquierda para seleccionar cada uno de los bytes de la dirección IP y
luego utilice el teclado numérico para introducir el valor de cada byte.
10. Toque Aceptar.
Configuración de la máscara de subred
1. Presione Menú para acceder a MENÚS.
2. Toque CONFIGURAR DISPOSITIVO.
3. Toque E/S.
4. Toque MENÚ JETDIRECT.
5. Toque TCP/IP.
6. Toque CONFIG. MÉTODO.
7. Toque MANUAL.
Toque CONFIGURACIÓN MANUAL.
8. Toque MÁSCARA DE SUBRED
Nota Se resaltan los primeros tres grupos de números.
9. Utilice las flechas derecha e izquierda para seleccionar cada una de las máscaras de subred y
luego utilice el teclado numérico para introducir el valor de cada byte.
10. Toque Aceptar.
Configuración de la puerta de enlace predeterminada
1. Presione Menú para acceder a MENÚS.
2. Toque CONFIGURAR DISPOSITIVO.
3. Toque E/S.
4. Toque MENÚ JETDIRECT.
5. Toque TCP/IP.
6. Toque CONFIG. MÉTODO.
7. Toque MANUAL o CONFIGURACIÓN MANUAL.
8. Toque PASARELA PREDETERMINADA.
Nota El primer grupo de 3 números muestra la configuración predeterminada. Si no hay
ningún número resaltado, aparece un guión bajo resaltado.
9. Utilice las flechas derecha e izquierda para seleccionar cada uno de los bytes de la puerta de
enlace predeterminada y luego utilice el teclado numérico para introducir el valor de cada byte.
10. Toque Aceptar.
ESWW Configuración de la red 75
Desactivación de los protocolos de red (opcional)
Según la configuración predeterminada de fábrica, todos los protocolos de red compatibles están activados. Si se desactivan los protocolos no utilizados, se obtienen las siguientes ventajas:
Se reduce el tráfico de red generado por el MFP.
Se impide que los usuarios no autorizados impriman en el MFP.
En la página de configuración, se suministra únicamente información relevante.
Se permite que el panel de control del MFP muestre mensajes de error y de advertencia específicos
del protocolo.
Para desactivar DLC/LLC
1. Presione Menú para acceder a MENÚS.
2. Toque CONFIGURAR DISPOSITIVO.
3. Toque E/S.
4. Toque MENÚ JETDIRECT.
5. Toque DLC/LLC.
6. Toque ACTIVAR.
7. Toque Activado o Desactivado.
8. Toque Aceptar.
76 Capítulo 3 Configuración de E/S ESWW

Configuración paralela

La serie HP Color LaserJet 4700mfp admite conexiones en red y paralelas a la vez. Una conexión paralela se realiza conectando el MFP al equipo mediante un cable paralelo bidireccional (que cumpla con las especificaciones IEEE-1284) con un conector tipo C conectado al puerto paralelo del MFP. El cable puede tener una longitud máxima de 10 metros (30 pies).
Cuando se utiliza el término bidireccional para describir una interfaz paralela, indica que el MFP puede recibir datos del equipo y enviar datos hacia él a través del puerto paralelo.
Figura 3-1 Conexión del puerto paralelo
1 Conector tipo C
2 Puerto paralelo
Nota Para utilizar las capacidades mejoradas de la interfaz paralela bidireccional, como la
comunicación bidireccional entre el equipo y el MFP, la transferencia más rápida de datos y la configuración automática de los controladores de la impresora, asegúrese de haber instalado el controlador de la impresora más reciente.
Nota Las configuraciones de fábrica admiten la conmutación automática entre el puerto
paralelo y una o más conexiones de red en el MFP. En caso de producirse algún problema, consulte
Configuración de la red.
ESWW Configuración paralela 77

Configuración de USB

Este MFP admite USB 2.0 y conexiones USB de host. Los puertos USB están ubicados en la parte posterior del MFP, tal como se muestra en la figura que aparece a continuación. Debe utilizar un cable USB de tipo A a B.
Figura 3-2 Conexión USB
1 Conector USB
2 Puerto USB
78 Capítulo 3 Configuración de E/S ESWW

Configuración de conexión auxiliar

Este MFP admite una conexión auxiliar para dispositivos de entrada de manejo de papel. El puerto está ubicado en la parte posterior del MFP, tal como se muestra en la figura que aparece a continuación.
Figura 3-3 Conexión auxiliar
1 Puerto de conexión auxiliar (Jetlink)
ESWW Configuración de conexión auxiliar 79

Servidor de impresión HP Jetdirect

Los servidores de impresión HP Jetdirect facilitan la administración de redes ya que permiten conectar una impresora directamente a la red en cualquier lugar. Admiten protocolos de red y sistemas operativos múltiples. Además, los servidores de impresión HP Jetdirect admiten el protocolo simple de administración de redes (SNMP, Simple Network Management Protocol), que permite a los administradores de red administrar la impresora y solucionar problemas de manera remota mediante el software HP Web Jetadmin.
La serie HP Color LaserJet 4730mfp está equipada con un servidor de impresión incorporado HP Jetdirect. El servidor admite conexiones de red Ethernet 10/100-TX. También se puede instalar un servidor de impresión EIO HP Jetdirect en la ranuras EIO de la serie HP Color LaserJet 4730mfp para permitir una conexión de red adicional.
Nota Los administradores de red deben encargarse de la instalación de un servidor de
impresión EIO y de la configuración de la red. La configuración de red se realiza mediante el software de instalación, el panel de control del MFP, el servidor Web incorporado o el software de administración de la red.
Nota Consulte la documentación del servidor de impresión HP Jetdirect para obtener
información sobre los servidores de impresión de red EIO admitidos.
Si desea obtener más información sobre las redes admitidas y las herramientas de configuración de redes, consulte la Guía del administrador’ del servidor de impresión HP Jetdirect o consulte el Centro de atención al cliente de HP en línea
http://www.hp.com/support/net_printing.

Redes NetWare

Al utilizar los productos Novell NetWare con un servidor de impresión HP Jetdirect, utilice las utilidades del NetWare para configurar y administrar el MFP.

Redes de Windows

Para Windows 98, ME, 2000, Windows Server 2003 y sistemas XP, use la utilidad de instalación de la impresora para instalarla en una red de Microsoft Windows. La utilidad admite la instalación del funcionamiento de red de cliente directo (de igual a igual) o cliente/servidor.

Redes AppleTalk

Aplique la utilidad HP LaserJet para configurar el MFP en una red EtherTalk. Si desea obtener más información, consulte la Guía del administrador’ del servidor de impresión HP Jetdirects que se incluye con las impresoras equipadas con el servidor de impresión HP Jetdirect.

Redes UNIX/Linux

Utilice el instalador HP Jetdirect para la utilidad UNIX para configurar el MFP en redes HP-UX o Sun Solaris.
Para la configuración y la administración de redes UNIX o Linux, utilice HP Web Jetadmin.
Para obtener el software HP para redes UNIX/Linux, consulte el Servicio de atención al cliente de HP en
http://www.hp.com/support/net_printing. Si desea obtener información sobre otras opciones de
instalación admitidas por los servidores de impresión HP Jetdirect consulte la Guía del administrador’ del servidor de impresiónHP Jetdirect.
80 Capítulo 3 Configuración de E/S ESWW
Loading...