HP LaserJet 4550 Getting Started Guide [tr]

4550n • 4550dn • 4550hdn
Başlangıç Kılavuzu
Hadi gelin
HP Color LaserJet 4550, 4550N, 4550DN, 4550HDN Yazıcı
Başlangıç Kılavuzu __________
© Telif Hakkı Hewlett-Packard Company, 2000
Tüm Hakları Saklıdır. Önceden yazılı izin alınmadan çoğaltılması, uyarlanması ve başka bir dile çevirisi, telif hakkı yasaları uyarınca izin verilenler dışında, yasaktır.
Yayın numarası C7085-90934
Birinci Basım, Kasım 2000
Garanti
Bu belgede yer alan bilgiler önceden duyurulmadan değiştirilebilir.
Hewlett-Packard bu bilgilere ilişkin hiçbir garanti vermemektedir. HEWLETT-PACKARD ÖZELLİKLE PAZARLANABİLİRLİK VE BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK KONUSUNDA İMA EDİLEN GARANTİYİ REDDEDER.
Hewlett-Packard bu bilginin sağlanması ya da kullanımıyla ilgili olarak doğrudan, dolaylı, tesadüfi ya da sonuçta çıkabilecek zararlardan sorumlu değildir.
Ticari Markalar
Adobe®, Acrobat®ve PostScript Incorporated’e ait ticari markalardır.
MS-DOS Corporation’ın A.B.D. tescilli bir ticari markasıdır.
UNIX bir ticari markasıdır.
Windows Windows NT Corporation’ın ABD tescilli ticari markalarıdır.
®
Adobe Systems
®
,Microsoft
®
Open Group’un tescilli
®
, MS Windows®ve
®
Microsoft
Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714 U.S.A.
Giriş
HP Color LaserJet 4550 yazıcıyı seçtiğiniz için sizi kutlarız.

Modeller

Bu yazıcının aşağıda tanıtıldığı şekilde dört modeli bulunmaktadır. Ayrıca isteğe bağlı bir yazıcı dolabı da bulunur.
HP Color LaserJet 4550
HP Color LaserJet 4550 temel modeldir. Standart olarak 64 MB RAM ile birlikte gelir.
HP Color LaserJet 4550N
HP Color LaserJet 4550N’de, 64 MB RAM ve ağa bağlanmak için bir HP JetDirect 610N baskı sunucusu EIO ağ kartı standarttır.
HP Color LaserJet 4550DN
HP Color LaserJet 4550DN’de 128 MB RAM, bir ağa bağlanmak için kullanılan HP JetDirect 610 N baskı sunucusu EIO ağ kartı, çift yüze (arkalı önlü) baskı aksesuarı ve 500 kağıt sığalı bir kağıt besleyici standarttır.
HP Color LaserJet 4550HDN
HP Color LaserJet 4550HDN’de 128 MB RAM, bir ağa bağlanmak için kullanılan HP JetDirect 610 N baskı sunucusu EIO ağ kartı, çift yüze (arkalı önlü) baskı aksesuarı ve 500 kağıt sığalı bir kağıt besleyici standarttır.
Yazıcı Dolabı
Satın alabileceğiniz bir HP Color LaserJet 4550 serisi yazıcı dolabı vardır (ürün numarası C4235A).
WWW Yazıcı aksesuar ürünleri siparişi vermek için ABD –
http://www.hp.com/go/supplies http://www.hp.com/ghp/buyonline.html
ziyaret edebilirsiniz.
TK
veya Dünyanın diğer ülkelerinde –
adresindeki HP Web sitesini
Giriş – 3

Yükleme kontrol listesi

Bu kılavuz, yeni renkli yazıcınızı kurmanıza ve yapılandırmanıza yardımcı olacaktır. Aşağıdaki her işlem izlemesi kolay adımlardan oluşur.
İşlem1 Yazıcıiçinyerhazırlanması...................... 9
İşlem2 Yazıcınınkutusundançıkarılması ................ 11
İşlem 3 Elektrik kablosunun takılması ................... 18
İşlem4 Baskıortamınıntepsilereyerleştirilmesi ........... 20
İşlem 5 Yazıcı kontrol panelinin hazırlanması (isteğe bağlı)* . . 27
İşlem6 Tonerkartuşlarınıntakılması.................... 31
İşlem 7 Görüntü tamburunun takılması . . . ............... 34
İşlem 8 Güç Tasarrufu’nun ayarlanması ve yazıcının
çalışmasınınsınanması .............................. 35
İşlem 9 Yazıcının ağa bağlanması (isteğe bağlı)* . . . ....... 37
İşlem 10 Yazıcı kontrol panelinin kilitlenmesi (isteğe bağlı)* . . 38
İşlem 11 Paralel kablonun bağlanması (isteğe bağlı)* ....... 40
İşlem 12 HP Fast InfraRed Receiver’le yazdırma
(isteğebağlı)*...................................... 43
İşlem13 Yazılımıyüklemeyehazırlanma................. 44
İşlem 14 IBM uyumlu bilgisayarı olan bağımsız
kullanıcılariçinyazılımyüklenmesi...................... 45
İşlem15 Ağyöneticileriiçinyazılımyükleme.............. 47
İşlem16 Macintoshkullanıcılarıiçinyazılımyükleme ....... 50
İşlem17 Yazıcınınağdayapılandırılması................. 52
İşlem 18 Yazılımın ağdaki istemcilere dağıtılması
(isteğebağlı)*...................................... 53
İşlem 19 Ağdaki istemciler için yazılımın yüklenmesi
(isteğebağlı)*...................................... 54
İşlem20 Yazıcıyabağlanma........................... 55
*Bu özellikleri kullanmıyorsanız ilgili işlemleri yapmanız gerekmez.
4 – Yükleme kontrol listesi
TK
Sorunların çözümü ya da ek yazılım edinme hakkında bilgi için aşağıdaki sayfalara bakın:
Sorungidermekontrollistesi........................... 56
Seçimlik HP JetDirect baskı sunucusuyla iletişim kurulması . . 58
Destekbilgileri...................................... 60
TK
Yükleme kontrol listesi – 5
Daha fazla bilgi için nereye bakmalı. . .
Bu yazıcıyla kullanılacak pek çok kaynak bulunmaktadır. Aşağıda belirtilen kılavuzların ek kopyalarını edinmek için A.B.D.’de HP Doğrudan Parça Siparişi’nin –(800) 227-8164 numaralı telefonunu arayın ya da HP yetkili satıcısına danışın.
WWW Ek bilgi ve seçme kılavuzlar
adresinde bulunabilir.
Yazıcının kurulması
Yazıcının kullanılışı
http://www.hp.com/support/lj4550
Başlangıç Kılavuzu
Yazıcının kurulması ve bağlanması için adım adım işlemler.
Çevrim İçi Kullanım Kılavuzu
Yazıcının kullanılması ve sorunlarının giderilmesine ilişkin ayrıntılı bilgiler. Yazıcıyla birlikte gelen CD-ROM’da bulunur. Kullanım kılavuzunun kağıt üzerinde bir kopyasını isterseniz yazıcınızı kullanarak yazdırın.
6 – Daha fazla bilgi için nereye bakmalı. . .
TK
Çevrim İçi Yardım
Yazıcı sürücüleri aracılığıyla kullanılabilir yazıcı seçeneklerine ilişkin bilgiler. Bir Yardım dosyasına bakmak üzere çevrim içi Yardım’a yazıcı sürücüsü aracılığıyla erişebilirsiniz.
HP JetDirect Print Server Administrator’s Guide*
(HP JetDirect Baskı Sunucusu Ağ Yöneticisi Kılavuzu)
HP JetDirect baskı sunucusunun yapılandırılması için adım adım işlemler.
*HP JetDirect baskı sunucusu (ağ kartı) olan yazıcılarla gelir.
WWW Şimdi kendinizi HP Color LaserJet yazıcı kullanıcısı olarak
http://www.hp.com/go/ColorLaserPrinter_register
adresindeki HP Web Kayıt sitesine kaydedebilirsiniz.
TK
Daha fazla bilgi için nereye bakmalı. . . – 7
Kullanım kılavuzu nerededir?
Bu yazıcının kullanım kılavuzu bilgisayar ekranınızdan Adobe Acrobat®Reader kullanarak bakabilmeniz için çevrim içi formatta sağlanmıştır. Kullanım kılavuzu ve Adobe Acrobat Reader CD-ROM’da bulunur.
Not CD-ROM’da,Adobe Acrobat Readersadece İngilizce olarakmevcuttur.
En son sürümler ve ilave diller için ziyaret edin.
http://www.adobe.com
®
adresini
Çevrim içi kullanım kılavuzunun Acrobat Reader’la ekrandaki görünüşü
Bilgisayarda yardımı kullanma konusunda yardım için yer imi sütununda bir bağlantıya tıklayın ( [1] ). Ya da diğer bilgilere bağlantılar için kullanıcı kılavuzunun 2. sayfasına bakın.
WWW Bu yazıcıyla kullanmak üzere çeşitli baskı ortamı türlerinin satın
alınması hakkında bilgi için ABD’deyseniz –
http://www.hp.com/go/ljsupplies
ülkelerindeyseniz– HP Web sitesini ziyaret edebilirsiniz.
8 – Kullanım kılavuzu nerededir?
http://www.hp.com/ghp/buyonline.html
adresini veya Dünyanın diğer
adresindeki
TK
İşlem 1 Yazıcı için yer hazırlanması
TK
Yazıcının yeri 1 Yazıcının üstten görünüşü
2 Yazıcının yandan görünüşü
İşlem 1 – 9

Yer ile ilgili gereksinimler

Yazıcıya aşağıda belirtilen özelliklerde bir yer gerekir:
yazıcının dört köşesinin de yerleşebileceği büyüklükte, sağlam ve düz bir yüzey (yazıcıyı 2°’den fazla eğmeyin)
“Yazıcının yeri” 9. sayfada şekilde gösterildiği gibi, yazıcının etrafında boşluk.
Not Şekilde gösterilen yazıcıda seçimlik 500 sayfalık kağıt besleyici ve
seçimlik çift yüzlü baskı aksesuarı takılıdır. HP Color LaserJet 4550 serisi yazıcı için yerinizi, takacağınız seçimlik aksesuarlara uygun olarak hazırlayın.
sıcaklık ve nemde ani değişmeler olmayan, iyi havalandırılan bir oda
15 ile 28° C arasında oda sıcaklığı
%10 ile %70 arasında bağıl nem oranı
kimyasal maddelere ve güneş ışığına doğrudan maruz kalmama
yazıcının fabrika etiketinde (yazıcının arkasında yer alan) belirtilen değerden ±%10’dan fazla değişim göstermeyen şebeke gerilimi ve frekansı
DİKKAT Hazırlanan yerin düz bir yüzey olması (2°’den fazla eğimli açıda
olmaması), 77 kg’a kadar ağırlığı taşıyabilmesi ve yazıcı, dupleksleyici ve 500 sayfalık kağıt besleyicinin dört köşesini de destekleyebilmesi gerekir.
10 –İşlem1
TK
İşlem 2 Yazıcının kutusundan çıkarılması
1
4
7
8
5
2
K
9
M
C
3
Y
10
6
Kutunun içindekiler
Yazıcı kutusunda aşağıdaki parçalar bulunur: 1 Yazıcı
• HP JetDirect baskı sunucusu (sadece 4550N, 4550DN ve 4550HDN için)
• Sabit disk (sadece 4550HDN için)
2 Seçimlik Çift Yüzlü Baskı Aksesuarı (sadece 4550DN ve
4550HDN için)
3 Seçimlik Tepsi 3 (sadece 4550DN ve 4550HDN için 500 sayfalık
kağıt besleyici)
4 Başlangıç kılavuzu 5 Dört tane toner kartuşu: siyah (K), kırmızı (M), mavi (C) ve
sarı (Y)
6 Yazılım CD-ROM’u: yazıcı sürücüleri ve yazılımlarını, çevrim içi
kullanım kılavuzunu, ve HP JetDirect Print Server Administrator’s Guide içerir
TK
İşlem 2 – 11
7 Elektrik kablosu 8 Kontrol paneli kaplaması (İngilizce dışındaki dilleri kullananlar
için)
9 Görüntü tamburu 10 Paralel kablo (sadece temel model için)
12 –İşlem2
TK
Yazıcı donanımının montajı
Aşağıdaki sayfalarda yazıcının ve seçimlik aksesuarların montajı ile ilgili ayrıntılı talimatlar verilmektedir:
14. sayfada, “Seçimlik 500 -sayfalık kağıt besleyicinin montajı”
15. sayfada, “Seçimlik çift yüzlü baskı aksesuarının montajı”
16. sayfada, “Yazıcının monte edilmesi”
UYARI! Bu yazıcı yaklaşık 57 kg’dır. Tepsi 3 ve çift yüzlü baskı aksesuarı
takılıyken 77 kg gelir. Taşırken gerekli tüm önlemleri alın. Mümkün olabildiğince, yazıcıyı taşımak için profesyonel yük taşıyıcıları veya malzeme taşıyıcılarını kullanın.
DİKKAT Hazırlanan yerin düz bir yüzey olması (2°’den fazla eğimli açıda
olmaması), 77 kg’a kadar ağırlığı taşıyabilmesi ve yazıcı, dupleksleyici ve 500 sayfalık kağıt besleyicinin dört köşesini de destekleyebilmesi gerekir.
Not İleride yazıcıyı yeniden paketleyip taşımanız gerekebileceğinden tüm
ambalaj malzemelerini saklayın.
TK
İşlem 2 – 13
1
Seçimlik 500 -sayfalık kağıt besleyicinin montajı
1 Güvenli kaldırma tekniklerini
kullanarak 500 sayfalık kağıt besleyiciyi kutudan çıkarın.
2 Seçimlik 500 sayfalık kağıt
besleyiciyi, yazıcının montajı için uygun olarak hazırlanmış olan yere
2
koyun.
14 –İşlem2
TK
1
Seçimlik çift yüzlü baskı aksesuarının montajı
1 Güvenli kaldırma tekniklerini
kullanarak yazıcıyı kutudan çıkarın.
Not
Yerleştirme sırasında birleştirmeyi kolaylaştırmak için 500 sayfalık kağıt
2
3
besleyici, seçimlik çift yüze (arkalı önlü) baskı aksesuarı ve yazıcının eğimli dış kenarlarını hizalayın.
2 500 sayfalık kağıt besleyiciyi
takmışşsanız, çift yüzlü baskı aksesuarını hizalamak için 500 sayfalık kağıt besleyicinin üzerindeki kılavuz pimleri kullanın.
DİKKAT
Çift yüzlü baskı aksesuarını aşağıya doğru indirirken kılavuz pimleri eğmemeye dikkat edin.
TK
3 Seçimlik çift yüzlü baskı aksesuarını
yavaşça 500 sayfalık besleyicinin veya hazırlanan yüzeyin üzerine indirin.
İşlem 2 – 15
1
Yazıcının monte edilmesi
Yazıcının ağırlığından dolayı, ilave güvenlik için taşıma mesafesinin en aza indirilmesi gerekir. Dengeli bir arabanın kullanılması tavsiye edilir.
1 Güvenli kaldırma tekniklerini
kullanarak yazıcıyı kutudan çıkarın. Yazıcı yaklaşık 57 kg’dır.
2
DİKKAT
Yazıcıyı kutusundan çıkarırken yazıcıyı, her iki yanında bulunan tutma yerlerinden tutarak kaldırmaya özen gösterin. Yazıcının öndem ya da arkadan tutularak kaldırılması yazıcıda önemli hasara yol açabilir.
3
2 Seçimlik çift yüzlü baskı aksesuarı
veya seçimlik 500 sayfalık besleyici takılıysa yazıcıyı hizalamak için bu aksesuarlardan herhangi birinin üzerindeki kılavuz pimleri kullanın.
DİKKAT
Yazıcıyı aşağıya doğru indirirken kılavuz pimleri eğmemeye dikkat edin.
3 Hiçbir seçimlik aksesuar takılı
değilse yazıcıyı hazırlanan yere yerleştirin. Seçimlik çift yüzlü baskı aksesuarı veya seçimlik 500 sayfalık besleyici takılıysa yazıcıyı yavaşça indirerek aksesuarın üzerine koyun.
16 –İşlem2
TK
4
4 Yazıcı kontrol panelinin üzerindeki
koruyucu filmi çıkarın.
5 Yazıcının dış tarafındaki, Tepsi 3’teki
ve çift yüzlü baskı aksesuarındaki tüm ambalaj bantlarını çıkarın.
Not
Yazıcının arkasındaki bandı çıkarmayı
5
unutmayın.
6 Ön orta gözü açarak ambalaj
bandını çıkarın. Ardından gözü kapatın.
6
TK
İşlem 2 – 17
İşlem 3 Elektrik kablosunun takılması
1
2
3
1 Yazıcıyla birlikte gelen elektrik
kablosunu bulun.
2 Yazıcının ön tarafındaki bekleme
düğmesini (açma/kapama anahtarı) bulun.
3 Bekleme düğmesinin iki konumu
vardır: basılı (açık) ve dışarıda (bekleme modu—fanlar açık kalır). Bekleme düğmesinin dışarıda (bekleme modu) olduğundan emin olun.
4 Elektrik kablosunu yazıcının arka
tarafındaki elektrik girişine takın. –YA DA –
5 Seçimlik çift yüzlü baskı aksesuarını
monte ediyorsanız elektrik kablosunu seçimlik çift yüzlü baskı aksesuarının arka tarafındaki elektrik girişine takın.
4
5
18 –İşlem3
TK
6
6 Seçimlik çift yüzlü baskı
aksesuarının arkasındaki kısa elektrik kablosunu yazıcının arkasındaki elektrik girişine takın.
7 Elektrik kablosunu topraklı bir
elektrik prizine takın.
7
TK
İşlem 3 – 19
İşlem 4 Baskı ortamının tepsilere yerleştirilmesi
20 –İşlem4
Önden Görünüş
Yazıcıda şu tepsiler bulunmaktadır:
1 Uzantılı kağıt desteği olan Tepsi 1 (çok amaçlı tepsi) 2 Tepsi 2 (250 sayfalık tepsi) 3 Seçimlik Tepsi 3 (500 sayfalık tepsi)
TK
Baskı ortamı türlerinin kullanılması
Yazıcı kontrol paneli, yazıcının belli baskı ortamlarını belli tepsilerden alması için yapılandırılabilir. Bu, baskı ortamını yazıcı sürücüsünden tepsi (kaynak) yerine, türe göre seçebilmenize olanak sağlar. Baskı ortamının türe göre seçilmesi, yanlışlıkla özel ya da pahalı ortama baskı yapılmasını önlemeye yardımcı olur. Örneğin, bir tepsi antetli kağıt için yapılandırılmışsa ve siz sürücüde düz kağıda yazdırmayı belirtirseniz, yazıcı antetli kağıt tepsisindeki kağıda yanlışlıkla basmayacaktır. Yazıcının kontrol panelinin kullanılarak giriş tepsileri için baskı ortamının büyüklüğü ve türünün belirlenmesi konusunda daha fazla bilgi için çevrim içi kullanım kılavuzuna bakın.
DİKKAT En iyi baskı sonuçları için Hewlett-Packard, HP Color LaserJet
Transparencies (HP Color LaserJet Asetatları) (letter boyutu için C2934A ve A4 boyutu için C2936A) kullanılmasını önerir. Yazıcınızda
DeskJet (mürekkep püskürtmeli) veya siyah/beyaz asetatları kullanmayın. Asetatlar aşırı ısınıp eriyerek yazıcınızda ciddi boyutta
hasara yol açabilir.
WWW Bu yazıcıyla kullanmak üzere çeşitli baskı ortamı türlerinin satın
alınması hakkında bilgi için A.B.D.’deyseniz –
http://www.hp.com/go/ljsupplies adresini veya dünyanın diğer
ülkelerindeyseniz – http://www.hp.com/ghp/buyonline.html adresini ziyaret edebilirsiniz.
TK
İşlem 4 – 21
Baskı ortamının yerleştirilmesi
1
Tepsi 1’e baskı ortamının yerleştirilmesi
1 Tepsi uzantısını çekerek kaldırın ve
baskı ortamı en kılavuzlarını sonuna dek açın.
2 Baskı ortamını baskı yüzü
(basılacak yüz) yazıcıya doğru gelecek şekilde yerleştirin. Gramajı
2
3
75 g/m koyabilirsiniz. Baskı ortamını tepsinin dibinde dik bir şekilde duruncaya dek tepsinin içine itin.
3 Baskıortamıenkılavuzlarını
kağıtları bükmeden sıkıca tutacak şekilde içeriye doğru kaydırın.
4 Tepsi 1’e antetli kağıt yerleştirirken,
antetli kağıdı basılacak yüzü yazıcıya dönük olacak kağıdın üst tarafı da tepsinin altına bakacak şekilde koyun.
Çift yüzlü (iki taraflı) baskı için antetli kağıdı, basılacak yüzü yazıcıdan uzağa bakacak şekilde (resimde gösterilmiyor) yerleştirin.
2
olan en fazla 150 kağıt
4
22 –İşlem4
Not
Zarfların, asetatların ve diğer türlerdeki baskı ortamlarının yerleştirilmesi konusunda bilgi için yazıcıyla birlikte gelen çevrim içi kullanım kılavuzuna bakın.
TK
1
Tepsi 2’ye baskı ortamının yerleştirilmesi
1 Tepsi 2’yi yazıcıdan çıkarın ve düz
bir yüzeyin üzerine koyun. Tepsideki ambalaj bandını çıkarın.
2 Tepsi 2’nin her iki tarafındaki turuncu
renkli koruyucu ambalaj parçalarını kaydırarak çıkarın ( [1] ). Ardından
2
3
4
alttaki tablayı bastırın ve ortadaki koruyucu ambalaj parçasını çıkarın ( [2] ).
3 Arka taraftaki baskı ortamı boy
kılavuzunu, kılavuz ayar mandalını sıkarakvetepsininarkatarafını yerleştirdiğiniz baskı ortamının boyu kadar çekerek ayarlayın.
4 Baskıortamıenkılavuzlarını
kaydırarak sonuna kadar açın.
5 Baskı ortamını Tepsi 2’ye basılacak
yüzü aşağıya gelecek şekilde yerleştirin. Gramajı 75 g/m
2
olan en fazla 250 kağıt koyabilirsiniz. Baskı ortamı kapasitesi türe göre farklılık gösterebilir.
DİKKAT
Baskı ortamını kağıt doluluk çıkıntılarının altına yerleştirin. Kağıdı bu çıkıntıların üzerine koymayın. (Kağıt doluluk çıkıntıları 5. resimde daire içine alınarak gösterilmiştir.)
TK
5
İşlem 4 – 23
6
6 Baskı ortamının dört köşesinin de
tepside düz durduğundan ve kağıtların ön taraftaki metal köşe çıkıntılarının altına sığdığından emin olun. Baskı ortamının köşelerini bükmemeye dikkat edin. Bükülmüş baskı ortamı yazıcıya güvenilir bir şekilde beslenemez.
7
7 Baskıortamıenkılavuzlarını
kağıtları bükmeden sıkıca tutacak şekilde içeriye doğru kaydırın.
8 Tepsi 2’yi yazıcının içine itin.
8
24 –İşlem4
TK
1
Seçimlik Tepsi 3’e baskı ortamının yerleştirilmesi
1 Tepsiyi (Tepsi 3) 500 sayfalık
besleyiciden çıkarın ve ambalaj bantlarını sökün.
DİKKAT
Tepsi 3’ün arka tarafındaki iki adet
2
3
4
mukavva koruyucu ambalaj parçasını çıkarın. Bunlar çıkarılmazsa kağıt sıkışmaları meydana gelecektir. (1.ve2.resimlerebakın.)
2 Tepsi 3’ün arka tarafında her iki
yanda bulunan turuncu renkli koruyucu ambalaj parçalarını kaydırarak çıkarın ( [1] ). Ardından ön taraftaki koruyucu ambalaj parçalarını çıkarın ( [2] ). Ardından alttaki tablayı bastırın ve ortadaki koruyucu ambalaj parçasını çıkarın ( [3] ).
3 Arka taraftaki baskı ortamı boy
kılavuzu üzerindeki kılavuz serbest bırakma mandalını sıkın ve kılavuzu, yüklediğiniz baskı ortamı tepsiye sığacak kadar çekin.
TK
4 Serbest bırakma mandalını sıkarak
baskı ortamı en kılavuzlarını sonuna kadar açın.
İşlem 4 – 25
5
5 Baskı ortamını Tepsi 3’e yerleştirin.
Gramajı 75 g/m
2
olan en fazla 500 kağıt koyabilirsiniz. Baskı ortamı kapasitesi türe göre farklılık gösterebilir.
DİKKAT
Baskı ortamını kağıt doluluk çıkıntılarının altına yerleştirin. Kağıdı bu çıkıntıların
6
üzerine koymayın. (Kağıt doluluk çıkıntıları 5. resimde daire içine alınarak gösterilmiştir.)
6 Baskıortamıenkılavuzlarını
kağıtları bükmeden sıkıca tutacak şekilde içeriye doğru kaydırın.
7 Baskı ortamının dört köşesinin de
7
tepside düz durduğundan ve kağıtların ön taraftaki metal köşe çıkıntılarının altına sığdığından emin olun. Baskı ortamının köşelerini bükmemeye dikkat edin. Bükülmüş baskı ortamı yazıcıya güvenilir bir şekilde beslenemez.
8
9
26 –İşlem4
8 Tepsi 3’ün yan tarafındaki baskı
ortamı büyüklük düğmesini çevirerek tepsideki baskı ortamının büyüklüğüne ayarlayın.
9 Tepsi 3’ü yazıcının içine itin.
TK
İşlem 5 Yazıcı kontrol panelinin hazırlanması
(isteğe bağlı)
1
Kontrol paneli kaplamasını takmanız ya da kaplamayı kendi dilinizde olanla değiştirmeniz gerekebilir. Ayrıca iletilerin kendi dilinizde görüntülenmesi için kontrol panelini yapılandırmanız da gerekebilir.
Kontrol paneli
2
kaplamasının değiştirilmesi veya takılması
1 Yazıcı kutusunun içinde gelen
kontrol paneli kaplamasını bulun ve poşetinden çıkarın.
Kaplamayı değiştirmek yerine yeni
3
bir kaplama takıyorsanız 4. adıma geçin. Aksi takdirde 2. adımla devam edin.
2 Yazıcıda takılı olan kaplamanın her
iki tarafından tutup dışarıya doğru çekerek yerinden kaldırın.
TK
3 Kaplamanın altından kavrayın,
aşağıya doğru çekin ve yerinden çıkarın.
Not
Kontrol paneli kaplamasını sökerken, kaplamayı hafifçe kaldırmak için küçük ve düz bir tornavida kullanmak isteyebilirsiniz.
İşlem 5 – 27
4
4 Yeni kaplamayı takmak için
kaplamayı kontrol panelinin üzerine konumlayın ve önce üst tarafını takın. Kaplamanın üst tarafındaki çıkıntıları yazıcının yüzeyi üzerindeki yuvalara sokun. Sonra da kaplamayı yukarı iterken alt tarafını da içeriye itin.
5
tıklatarak sağlam bir şekilde yerleştirin.
5 Kaplamayı kontrol panelinin üzerine
28 –İşlem5
TK
1
Görüntülenen dilin değiştirilmesi
1 Bekleme düğmesine (açma/kapama
anahtarı) basarak yazıcıyı açarken kontrol paneli üzerindeki S düğmesine basın ve basılı tutun. Kontrol panelinde SELECT
LANGUAGE (DİL SEÇ – İngilizce
2
olarak) çıkıncaya dek S basılı tutun ve yazı çıkınca S tuşunu bırakın.
2 Kontrol panelinde
LANGUAGE=ENGLISH *
(DİL=İNGİLİZCE) ekrana gelene dek bekleyin. Sonra istediğiniz dil ekrana gelene dek D
tuşuna tekrar
EĞER
tekrar basın.
3
3 Dil seçiminizi kaydetmek için S
tuşuna basın. Seçtiğiniz dilin yanında yıldız imi ( * ) belirir.
tuşunu
TK
İşlem 5 – 29
4
4 D
düğmesine basın.
EVAM
5 Yazıcı ısındıktan sonra kontrol paneli
ekranına şu iletiler gelir:
TONER KONUMU SİYAH = YOK
Not
Kontrol panelinde yukarıdaki ileti
5
seçtiğiniz dilde ekrana gelmezse yazıcının bekleme düğmesine (açma/ kapama düğmesi) basarak yazıcıyı kapatın ve görüntülenen dili değiştirme talimatlarını tekrarlayın.
Yazıcıyı açık bırakarak bir sonraki işleme geçin.
30 –İşlem5
TK
İşlem 6 Toner kartuşlarının takılması
WWW Toner kartuşlarının takılmasıyla ilgili sanal bir demoyu izlemek için
http://www.hp.com/support/lj4550_solve_a_problem adresini ziyaret
ederek replacing consumables’ı seçin.
1
2
3
1 Yazıcı kutusunda paketlenmiş toner
kartuşlarını bulun. Yazıcı dört farklı toner rengi kullanır ve her renk için yazıcının ayrı bir toner kartuşu vardır: siyah (K), kırmızı (M), mavi (C) ve sarı (Y).
2 Yazıcı açık değilse yazıcıyı açın.
Yazıcı ısındıktan sonra kontrol paneli ekranına şu iletiler gelir:
TONER KONUMU SİYAH = YOK
Not
TAMB UR TAK IN iletisi ekrana gelirse TONER KARTUŞU TAKIN iletisini
bekleyin, ardından aşağıdaki talimatları uygulayarak devam edin.
3 Yazıcının yan tarafındaki koyu gri
kapak açma düğmesini ( [1] )iterek yazıcının üst kapağını ( [2] )açın.
4 Siyah toner kartuşunun yuvası
görülür. Kartuş yuvasını yarı örten kanadı kaldırın. Doğru toner rengi kanadın üzerinde gösterilmiştir.
TK
4
İşlem 6 – 31
5
5 Siyah toner kartuşunu poşetinden
çıkarınvekartuşunucundaki turuncu renkli tırnağı bulun. İçerideki sızdırmazlık şeridini çıkarmak için tırnağı sertçe çekin. (Tırnak koparsa şeritten tutarak çekin.) Şeridi atın.
DİKKAT
İçerideki şeridi çıkardıktan sonra toner
6
kartuşunu sallamayın. Kartuşun sallanması tonerin dökülmesine neden olabilir.
6 Toner kartuşunu, kartuşun
üzerindeki mavi ok yazıcının üzerindeki mavi oku gösterecek şekilde kartuş yuvasının üzerine konumlayın. Kartuşun sağ ucundaki
7
ok doğrudan aşağıya bakmalıdır.
7 Duruncaya dek toner kartuşunu
yuvanın içine doğru kaydırın.
Not
Kartuş yuvaya kolayca girmiyorsa o yuva için doğru renkteki kartuşu kullandığınızdan emin olun.
8
8 Kartuş tıklayarak yerine oturuncaya
dek toner kartuşunu yazıcının arka tarafına doğru döndürün (kartuş yuvası içinde kalarak).
9
32 –İşlem6
9 Kanadı, toner kartuşunu kısmen
örtecek şekilde indirin ( [1] ). Kartuş doğru şekilde döndürülmüşse kanat kartuş etiketini örter. Bir sonraki toner kartuşunu takmadan önce üst kapağı ( [2] ) kapatın.
TK
10
11
10 Üst kapak kapatıldığında döner
taşıyıcı bir sonraki kartuş yuvasına ilerler. Yazıcı hazır olunca, kontrol paneli ekranına şu ileti gelir:
TONER KONUMU (RENK) = YOK
11 3 ile 10 arasındaki adımları yeniden
uygulayarak diğer üç toner kartuşunu da takın. Bunları aşağıda belirtilen sırayla takın:
1.kırmızı
2. mavi
3. sarı
Not
Bir sonraki toner kartuşunu takmadan önce üst kapağı kapatmanız gerekir.
12
12 Dördüncü toner kartuşunu taktıktan
sonra üst kapağı kapatın.
DİKKAT
İleride yazıcıyı nakletmeniz gerekirse, nakletmeden önce toner kartuşlarını ve görüntü tamburunu çıkarın.
Yazıcıyı açık bırakarak bir sonraki işleme geçin.
TK
İşlem 6 – 33
İşlem 7 Görüntü tamburunun takılması
1
2
3
4
1 Yazıcıyla birlikte gelen görüntü
tamburu paketini bulun. Görüntü tamburunu poşetinden çıkarın.
DİKKAT
Görüntü tamburunu doğrudan ışığa maruz bırakmaktan sakının. 15 saniyeden daha uzun bir süreyle ışığa maruz kalması görüntü tamburunun önemli derecede hasar görmesine neden olabilir.
2 Yazıcıdaki üst gözü duruncaya dek
çekerek açın.
3 Görüntü tamburunu, açık gözün
üzerinde, üst taraftaki ok yazıcının arka tarafını gösterecek ve yan taraftaki mavi uç kapağı mavi okun gösterdiği yuvanın içine girecek şekilde hizalayın.
4 Görüntü tamburunu kaydırarak
yerine yerleştirin.
5 Önüstgözüiterekkapatın.Yazıcıiç
renk ayarlaması yaparken bekleyin. Ayarlama birkaç dakika sürer. Yazıcı hazır olduğunda, kontrol paneli ekranına HAZIR iletisi gelir.
5
34 –İşlem7
DİKKAT
İleride yazıcıyı nakletmeniz gerekirse, nakletmeden önce toner kartuşlarını ve görüntü tamburunu çıkarın.
TK
İşlem 8 Güç Tasarrufu’nun ayarlanması ve
yazıcının çalışmasının sınanması
1
2
Güç Tasarrufu, yazıcı kullanımda değilken elektrik tüketimini azaltır. Güç Tasarrufu için fabrika varsayılan ayarı 30 dakikadır. Aşağıdaki talimatlarda zaman ayarının değiştirilmesi ve Güç Tasarrufu’nun kapatılması açıklanmaktadır.
Güç Tasarrufu’nun ayarlanması
1 Kontrol paneli ekranına
KONFİGÜRASYON MENÜSÜ
gelinceye dek M
2 GÜÇ TASARRUFU SÜRE=
30 DAK * ekrana gelinceye dek
S
3
4
EÇENEK
3 30 dakika ile 4 saat arasındaki diğer
zaman seçeneklerini ekrana getirmek için D tuşuna basın.
4 Seçiminizi kaydetmek için S
tuşuna basın. Kaydedilen seçiminizin yanında bir yıldız imi ( * ) belirir.
tuşuna basın.
ENÜ
EĞER
+ veya D
tuşuna basın.
EĞER
TK
5 D
paneli ekranına HAZIR iletisi gelir.
5
düğmesine basın. Kontrol
EVAM
İşlem 8 – 35
1
Yazıcının çalışmasının sınanması
Yazıcının düzgün çalıştığından emin olmak için bir yapılandırma sayfası basın.
1 Kontrol paneline BİLGİ MENÜSÜ
ekrana gelinceye dek Menü tuşuna basın.
2
3
2 Kontrol paneline YAPI LAND IRMAY I
BAS gelinceye dek S
basın.
3 Bir yapılandırma sayfası yazdırmak
için S
4 30 saniye kadar sonra yapılandırma
sayfası basılır. Yazdırılmazsa
56.sayfada,“Sorungidermekontrol listesi” konusuna bakın.
Yazıcıyı açık bırakarak bir sonraki işleme geçin.
tuşuna basın.
EÇENEK
tuşuna
4
36 –İşlem8
TK
İşlem 9 Yazıcının ağa bağlanması (isteğe bağlı)
HP Color LaserJet 4550N, 4550DN ve 4550HDN yazıcılar 10/100 Base-TX ağlar için RJ-45’i (blendajsız bükülü çift) destekleyen HP JetDirect 610N baskı sunucusuyla birlikte gelir.
10/100Base-TX ağa bağlanma
Blendajsız bükülü çift tel kablonun bağlantı ucunu RJ-45 bağlantı noktasına takın. Kablonun diğer ucu ağa bağlanmalıdır.
RJ-45 (10/100Base-TX) bağlantı
TK
İşlem 9 – 37
İşlem 10 Yazıcı kontrol panelinin kilitlenmesi
(isteğe bağlı)
Bir parola belirleyerek ve yazıcının kontrol panelini kilitleyerek kullanıcıların panel ayarlarını değiştirmelerini önleyebilirsiniz. Kontrol paneli çok düzeyli bir güvenlik sunar. Bazı kontrol panel menülerini kilitleyip diğerlerini kullanıcıların değiştirmelerine izin verebilir ya da bütün menüleri, hatta İ
ŞİPTAL
paneli kilitli olduğu sırada kontrol paneli ayarlarını değiştirmek isteyen izinsiz kullanıcılar şu iletiyle karşılaşırlar:
ERİŞİM REDDEDİLDİ MENÜLER KİLİTLİ

Güvenlik Düzeyleri

Kilit Ayarı Kilitli kontrol paneli seçenekleri
0 = Yok Kilitli seçenek yok.
tuşunu bile kilitleyebilirsiniz. Kontrol
1 =En düşük Konfigürasyon Menüsü
G/Ç Menüsü
2 = Orta Konfigürasyon Menüsü
G/Ç Menüsü Ayarlama Menüsü
3 = En yüksek Konfigürasyon Menüsü
G/Ç Menüsü Ayarlama Menüsü Sıfırlama Menüsü
Ayarlama Menüsü Sıfırlama Menüsü
Sıfırlama Menüsü Kağıt Kullanımı Menüsü
Kağıt Kullanımı Menüsü Bilgi Menüsü Baskı Menüsü
PTAL
tuşu
İŞİ
Bu işlemi yapmak için HP Web JetAdmin yazılımı, Macintosh için HP LaserJet Hizmet Programı ya da ASCII kaçış (escape) dizisini kullanabilirsiniz. HP yazılımının kullanımı ASCII kaçış dizisine göre daha kolaydır. HP JetAdmin yazılımı ya da Macintosh için HP LaserJet Hizmet Programı’nı kullanarak kontrol panelinin kilitlenmesine ilişkin işlemler için, o yazılımın çevrim içi Yardım programını kullanın.
WWW HP, ağa bağlı HP yazıcılarının yönetilmesi için ağ yöneticilerinin
HP Web JetAdmin’i kullanmalarını tavsiye eder. HP Web JetAdmin
http://www.hp.com/support/net_printing adresinde Web’den
bulunabilir.
38 –İşlem10
TK
Bir ASCII PJL kaçış dizisinin kullanılması
ASCII kaçış dizisini kullanmaya karar verirseniz, komutları oluşturmak için MS-DOS
®
ya da Windows ASCII düzenleyicisini kullanmanız gerekir. Ayrıca komutların, DOS COPY (KOPYALA) komutu ya da ASCII dosya indirme hizmet programı kullanılarak yazıcıya gönderilmesi de gerekir.
Not Aşağıdaki örneklerde EC, kaçış (escape) karakterini simgeler. Kaçış
karakterlerinin kullanımı hakkında daha fazla bilgi için PJL Technical Reference Guide’a (PJL Teknik Danışma Kılavuzu) bakın. Bu kılavuzu
edinmek için HP yetkili satıcısına başvurun.
Parola belirlenmeden yazıcının kontrol panelini kilitlemek ya da açmak için yazıcıya aşağıdaki ASCII dizisini gönderin:
EC%-12345X@PJL JOB @PJL DEFAULT CPLOCK=NONE (ya da MINIMUM, MODERATE
ya da MAXIMUM)
@PJL EOJ EC%-12345X
Parola belirlemek için yazıcıya aşağıdaki ASCII dizisini gönderin:
EC%-12345X@PJL JOB @PJL DEFAULT PASSWORD=[sayısal parola (0 -
65535)] @PJL EOJ EC%-12345X
TK
Parola belirlendikten sonra yazıcının kontrol panelini kilitlemek ya da açmak için yazıcıya aşağıdaki ASCII dizisini gönderin:
EC%-12345X@PJL JOB PASSWORD=(sayısal parola) @PJL DEFAULT CPLOCK=NONE (ya da MINIMUM, MODERATE
ya da MAXIMUM)
@PJL EOJ EC%-12345X
İşlem 10 – 39
İşlem 11 Paralel kablonun bağlanması
(isteğe bağlı)
Yazıcıyı bilgisayara çift yönlü bir paralel kabloyla (IEEE-1284 uyumlu), “C büyüklüğünde” bir konnektör olan ucunu yazıcıya ve “B büyüklüğünde” bir konnektörü olan ucunu bilgisayara takarak bağlayabilirsiniz. HP, paralel kablonun 10 metreden daha uzun olmamasını tavsiye eder. Kablo (HP parça numarası C2946A), HP Color LaserJet 4550 yazıcıyla birlikte gelir. HP Color LaserJet 4550N, 4550DN ve 4550HDN yazıcı için ayrıca satın alınması gerekir. ABD’de paralel kabloyu doğrudan HP’den sipariş vermek için (800) 227-8164 numaralı telefonu arayın. Başka ülkeler için HP doğrudan sipariş telefon numaraları için çevrim içi kullanım kılavuzuna bakın.
WWW İnternetten sipariş vermek için http://www.hp.com/ghp/buyonline.html
adresine gidin.
40 –İşlem11
TK
1
Paralel kablonun bağlanması
1 Yazıcının bekleme düğmesini
(açma/kapama anahtarı) bastırarak yazıcıyı bekleme moduna getirin ve paralel kabloyu bağlayacağınız bilgisayarı kapatın.
2 Paralel kabloyu yazıcının paralel
2
3
bağlantı noktasına yerine oturuncaya dek itin.
3 Paralel kablonun diğer ucunu
bilgisayara takın. Kablonun bilgisayara sıkıca bağlanması için vidaları sıkın.
4 Önce bilgisayarı sonra da yazıcıyı
açın.
Not
Bilgisayarınız Tak ve Çalıştır uyumluysa yazıcıyı kendiliğinden algılayacaktır. Ekranınıza gelen talimatlara uyun. Yazılım paketinin tamamını yüklemek için, Tak ve Çalıştır’ı iptal edin ve bir sonraki işleme geçin.
TK
4
Bilgisayarla yazıcı arasındaki iletişimi doğrulama işlemleri için bir sonraki sayfaya geçin.
İşlem 11 – 41
Paralel kablo kullanılırken iletişimin doğrulanması
1 Bilgisayarda bir DOS komut istemine (kök dizin) giderek
tuşuna basın.
DIR>LPT1 yazın ve E
Not UNIX®işletim sistemi kullanıyorsanız bunlara karşılık gelen komutları
kullanın. 2 Yazıcının kontrol panelindeki veri ışığı bir dakikadan fazla
yanıyorsa D
3 Bir dizin listesi basılırsa yazıcının kurulumu tamamlanmış
demektir. Şimdi yeni HP Color LaserJet 4550 yazıcıyla çalışmak için yazılımları yükleyebilirsiniz. –YADA– Yazıcı kontrol paneli ekranına bir hata iletisi gelirse, daha fazla bilgi için 56. sayfada, “Sorun giderme kontrol listesi” konusuna bakın. –YADA– Yazıcı ne dizin listesi basar ne de kontrol panelinde hata iletisi görüntülerse, bütün elektrik kablolarının takılı olup olmadığını ve yazıcıyı bilgisayara bağlayan bütün kabloların sıkıca bağlanıp bağlanmadığını kontrol edin. Yazıcıyla bilgisayar arasında bağlı olabilecek herhangi bir paylaşım aygıtını ya da bağlantı noktası güvenlik aygıtını çıkarın.
EVAM
NTER
tuşuna basın. Aksi takdirde, 3. adıma geçin.
42 –İşlem11
TK
İşlem 12 HP Fast InfraRed Receiver’le yazdırma
(isteğe bağlı)
HP Fast InfraRed Receiver herhangi bir IrDA uyumlu taşınabilir aygıttan (bir dizüstü bilgisayar gibi) HP Color LaserJet 4550 yazıcıya (seçimlik Fast InfraRed Receiver (FIR) aksesuarı takılıyken) kablosuz yazdırmayı sağlar.
Yazdırma bağlantısı gönderen kızılötesi (FIR) bağlantı noktasının çalışma menzilinde konumlandırılmasıyla sürdürülür. Bağlantının el, kağıt, doğrudan güneş ışığı veya alıcı veya gönderen FIR bağlantı noktasına gelen herhangi bir parlak ışıkla bloke olabileceğini unutmayın.
Sistem koşulları
HP Fast InfraRed Receiver’le yazdırmak için şunlara gereksinim duyacaksınız:
Bu yazıcıya bağlı alıcı
IR üzerinden IRLPT veya JetSend İletişim Teknolojisini destekleyen IrDA uyumlu taşınabilir veya diğer IR yetenekli ana bilgisayar
Microsoft Windows 9x, Windows NT 4.0, Windows 2000 veya LaserWriter 8.6 veya üstü sürücülü Mac 8.5.
Not Daha eski IrDA uyumlu olmayan taşınabilir bilgisayarlar HP Fast
InfraRed Receiver’le uyumlu olmayabilir. HP Fast InfraRed Receiver’le yazdırmaya çalışırken sorunlarla karşılaşırsanız IrDA standardına uyumluluğu doğrulamak için taşınabilir bilgisayarınızın imalatçısına veya bayisine başvurun.
Daha fazla bilgi için HP Fast InfraRed Receiver’le gelen kullanım kılavuzuna bakın.
TK
İşlem 12 – 43
İşlem 13 Yazılımı yüklemeye hazırlanma
Yazıcının kullanılabilmesi için, yazıcıya yazdıracak olan her bilgisayara yazılımlar (yazıcı sürücüleri ve isteğe bağlı yazdırma yardımcı programları) yüklenmelidir. Yazılımlar yazıcıyla birlikte gelen CD-ROM’dadır. Bu bölümde, yazılımlara genel bir bakış ve aşağıda belirtilen türdeki yazıcı kullanıcıları için yükleme işlemleri sunulmaktadır:
IBM uyumlu bir bilgisayarı paralel bir kablo aracılığıyla doğrudan yazıcıya bağlı bağımsız kullanıcı
ağ istemcileri için yazıcıyı bir ağa yükleyen ağ yöneticisi
yazıcıya LocalTalk veya EtherNet kablosuyla (EtherNet için) bağlı Macintosh uyumlu bilgisayar kullanıcıları
CD-ROM’daki yazılımların içeriği
CD-ROM aşağıdaki ortamlarda çalışan kullanıcılar için tasarlanmış yazılımları içerir:
Windows 3.x
Windows 9x
Windows NT 4.0
Windows 2000
Macintosh System 7.5.3 veya üstü
Novell NetWare 3.x, 4.x, 5.x
WWW En yeni sürücüler veya ilave sürücüler için http://www.hp.com/support/
lj4550 adresine gidin. Bir kez bağlandıktan sonra indirmek istediğiniz
sürücüyü bulmak için Downloads and Drivers’ı seçin.
44 –İşlem13
TK
İşlem 14 IBM uyumlu bilgisayarı olan bağımsız
kullanıcılar için yazılım yüklenmesi
Genel Bir Bakış
IBM uyumlu bir bilgisayar kullanıyorsanız ve bu bilgisayar yazıcıya bağlı tek bilgisayar olup yazıcıya “C-boyutunda” bir konnektörü olan bir paralel kabloyla (IEEE-1284 uyumlu) bağlıysa bu işlemi kullanın.
TK
Bu işlem aşağıdaki genel adımlardan oluşur (ayrıntılı talimatlar bunu izleyecektir):
Yazılımı, yazıcıya bağlı olan bilgisayara yükleyin.
Yazıcınızda seçimlik 500 sayfalık kağıt besleyici veya seçimlik çift yüzlü baskı aksesuarı varsa yazıcı sürücüsünü bu seçeneklerin takılı olduğunu gösterecek şekilde yapılandırın (talimatlar için yazıcı çevrim içi Yardım’ına bakın).
İşlem 14 – 45
Ayrıntılı talimatlar
Bu yükleme talimatları Windows 9x, Windows NT 4.0 veya Windows 2000 çalıştıran sistemler içindir.
Kurulum yazılımı hem çalışan Windows sürümünü hem de işletim sisteminizde seçili olan dili algılar. Kurulum yazılımı ardından sisteminize uygun olan yazıcı sürücüsü ve yazılımları yükler.
1 Yazıcıya bağlı bilgisayarda oturum başlatın. 2 Tüm uygulamaları kapatın. Virüs denetleyicileri ve bellekte
yerleşik kalan (TSR) programları kapatın. Yükleme tamamlandıktan sonra bu programlar yeniden açılabilir.
3 HP Color LaserJet 4550 Printing System and Documentation
CD-ROM’unu CD-ROM sürücüsüne takın. CD-ROM’un otomatik olarak çalışması gerekir.
Not AutoPlay yükleyici programını otomatik olarak başlatmazsa Başat’ı ve
ardından da Çalıştır’ı tıklatın. Komut isteminde D:\SETUP.EXE yazın. (Burada CD-ROM sürücünüzün D:\ sürücüsü olduğu varsayılmıştır.)
4 CD-ROM’un içindekilere göz atmanızı ya da yazıcı yazılımını
yüklemeye başlamanızı sağlayan bir ekran karşınıza gelir. Install Printer ’i tıklatın ve ekrandaki talimatlara uyun.
Baskı sistemi yazılımı için iki yükleme seçeneği vardır. Tipik yükleme seçeneği, aşağıdakileri yükleyecektir:
• PCL 6 yazıcı sürücüsü ve çevrim içi Yardım
• PCL 5c yazıcı sürücüsü ve çevrim içi Yardım
• PS yazıcı sürücüsü ve çevrim içi Yardım Özel yükleme seçeneği baskı sistemi yazılımı seçeneklerinden
herhangi birini iptal etmenizi sağlar.
WWW HP Web JetAdmin’in en son sürümünü indirmek için, http://ww.hp.com/
support/net_printing adresindeki HP Müşteri Desteği’ne uğrayın.
46 –İşlem14
TK
İşlem 15 Ağ yöneticileri için yazılım yükleme
Genel Bir Bakış
Ağdaki istemciler için yazıcıyı bir ağa kuran ağ yöneticisi iseniz bu işlemi kullanın.
WWW HP, ağa bağlı HP yazıcılarının yönetilmesi için ağ yöneticilerinin
HP Web JetAdmin’i kullanmalarını tavsiye eder. HP Web JetAdmin
http://www.hp.com/support/net_printing adresinde Web’den
bulunabilir.
TK
İşlem 15 – 47
Bu işlem aşağıdaki genel adımlardan oluşur (ayrıntılı talimatlar bunu izleyecektir):
Ağ ortamına bağlı olarak, yazılımı ağ yöneticisinin iş istasyonuna veya ağ sunucusuna yükleyin.
Yazıcınızı bir Microsoft veya Novell Netware ağa kurmak için bir Windows 9x, Windows NT 4.0 veya Windows 2000 sistemden yazıcı yükleme yazılımını çalıştırın. Diğer ağlar için HP JetDirect Print Server Administrator’s Guide’na başvurun.
Yazıcı sürücüsünü her bir ağ istemcisine dağıtın. CD-ROM’u elden ele geçirebilir ya da sürücünün disk görüntülerini bir ağ dizinine ya da disketlere yerleştirebilirsiniz.
Yazılımı istemci iş istasyonlarına yükleyin.
Kullanıcılar iş istasyonlarını yazıcıya Yazıcı Ekleme Sihirbazı’nı (Windows) kullanarak bağlayabilirler. Özel talimatlar için İşlem 20, “Yazıcıya bağlanma” konusuna bakın.
Not Yazıcıda seçimlik 500 sayfalık kağıt besleyici veya seçimlik çift yüzlü
baskı aksesuarı varsa yazıcı sürücüsünü her bir bilgisayarda bu seçeneklerin takılı olduğunu gösterecekşekilde yapılandırın (talimatlar için yazıcı çevrim içi Yardım’ına bakın).
Ayrıntılı talimatlar
48 –İşlem15
Bu talimatlar ağ yöneticileri içindir. Yazılım yükleme işlemleri, işletim sisteminize ve ağınızın ortamına bağlı olarak değişir. İşletim sisteminize ve ağınızın ortamına en uygun işlemleri uygulayın.
TK
Windows 9x, Windows NT 4.0 ve Windows 2000
Kurulum yazılımı hem çalışan Windows sürümünü, hem de işletim sisteminizde seçili olan dili algılar. Kurulum yazılımı ardından, sisteminize uygun olan yazıcı sürücüsü ve yazılımları yükler.
Not Novell NetWare veya Microsoft ağlar için yazıcı yükleme yazılımını
çalıştırın. NetWare ağlarda, uygun kuyrukları NetWare sunucusu ve HP JetDirect baskı sunucusunda kurabileceksiniz. Microsoft ağlarda, IP yapılandırma parametrelerini kurabilir ve yazıcıyı paylaştırabilirsiniz.
Windows NT 4.0 ve Windows 2000 sunucu ağları için yazılımı sunucuya yükleyin.
1 Ortamınıza bağlı olarak, ağ yöneticisi iş istasyonunda ya da
sunucuda Gözetici veya Yönetici ayrıcalıkları ile oturum açın.
2 Tüm uygulamaları kapatın. Virüs denetleyicileri ve bellekte
yerleşik kalan (TSR) programları kapatın. Yükleme tamamlandıktan sonra bu programlar yeniden açılabilir.
3 HP Color LaserJet 4550 Printing System and Documentation
CD-ROM’unu CD-ROM sürücüsüne takın. CD-ROM’un otomatik olarak çalışması gerekir.
Not AutoPlayyükleyici programını otomatik olarak başlatmazsa Başlat’ı ve
ardından da Çalıştır’ı tıklatın. Komut isteminde D:\SETUP.EXE yazın. (Burada CD-ROM sürücünüzün D:\ sürücüsü olduğu varsayılmıştır.)
4 CD-ROM’un içindekilere göz atmanızı ya da yazıcı yazılımını
yüklemeye başlamanızı sağlayacak bir ekran karşınıza gelecektir. Install Printer ’i tıklatın ve ekrandaki talimatlara uyun.
Baskı sistemi yazılımı için iki yükleme seçeneği vardır. Tipik yükleme seçeneği, aşağıdakileri yükleyecektir:
• PCL 6 yazıcı sürücüsü ve çevrim içi Yardım
• PCL 5e yazıcı sürücüsü ve çevrim içi Yardım
• PS yazıcı sürücüsü ve çevrim içi Yardım Özel yükleme seçeneği baskı sistemi yazılımı seçeneklerinden
herhangi birini iptal etmenizi sağlar.
WWW HP Web JetAdmin’in en son sürümünü indirmek için,
http://ww.hp.com/support/net_printing adresindeki HP Müşteri
Desteği’ne uğrayın.
HP Ağ Yazıcısı Sihirbazını kullanarak yükleme işleminin bir parçası olarak çabucak yazıcı için bir bağlantı noktası oluşturabilirsiniz.
TK
İşlem 15 – 49
İşlem 16 Macintosh kullanıcıları için yazılım
yükleme
Genel Bir Bakış
Macintosh uyumlu bir bilgisayarda yükleme işlemleri bir ağ yöneticisi, ağdaki bir istemci ve bağımsız kullanıcı için aynıdır. Yazıcıyı kullanacak bilgisayara yazılımı yükleyin. (Bağımsız kullanıcı bağlantısı aşağıda gösterilmiştir.) AppleTalk ortamında yazıcıya bir ad ve ağ bölgesi atama seçeneğiniz vardır. Kullancılar bir LaserWriter 8 sürücüsünü Seçici’de (Macintosh) yeni PPD yapılandırarak iş istasyonlarını yazıcıya bağlayabilirler. Özel talimatlar için İşlem 20, “Yazıcıya bağlanma” konusuna bakın.
50 –İşlem16
TK
Ayrıntılı talimatlar
CD-ROM’daki Macintosh bölümü, kullanılabilir her dil için bir yükleyici program içerir. Kendi işletim sisteminize uygun dili bulun ve o dil için olan yükleyici programı kullanın.
Not Bilgisayar, yazıcıya bir LocalTalk (Yazıcı Bağlantı Noktası) ya da
EtherNet bağlantısı ile bağlıysa, yazıcıyla iletişimin sağlanabilmesi için AppleTalk (ya da Ağ) denetim masası doğru bağlantı için yapılandırılmalıdır.
1 Tüm açık uygulamalardan çıkın. 2 CD’yi CD-ROM sürücüsüne takın. 3Seçicisimgesini çift tıklatın ve ekrana gelen talimatlara uyun. 4Elmamenüsünden Seçici’yi açın. 5 Apple LaserWriter 8 simgesini tıklatın. Simge yoksa Macintosh
bayinize danışın.
6 Birden fazla bölgesi olan bir ağ üzerindeyseniz AppleTalk
Bölgeleri penceresinde yazıcının bulunduğu bölgeyi seçin.
Yazıcının bulunduğu bölgeyi bilmiyorsanız ağ yöneticinize sorun.
7 İstediğiniz yazıcıyı çift tıklatın. Bir Masaüstü Yazıcı simgesinin
ekrana gelmesi gerekir.
8Seçici’yi kapatın.
TK
İşlem 16 – 51
İşlem 17 Yazıcının ağda yapılandırılması
Yazıcıyı ağda yapılandırmak için CD-ROM’daki yazıcı yükleme yazılımını kullanabilirsiniz. Diğer seçenekler için HP JetDirect Print Server Administrator’s Guide’na başvurun.
52 –İşlem17
TK
İşlem 18 Yazılımın ağdaki istemcilere dağıtılması
(isteğe bağlı)
Ağdaki bir istemcinin yazıcıda bastirabilmesi için yazılımın istemcinin iş istasyonuna yüklenmiş olması gerekir. CD-ROM’un her istemciye verilmesi yerine yükleme yazılımının disk görüntülerini ortak kullanılan bir dizine yerleştirebilirsiniz. Yazılımın Disk Copy (Disk Kopyalama) seçeneği Windows işletim sistemleri için olan disk görüntülerini belirlenmiş bir dizine kopyalamanıza olanak sağlar.
Yükleyici İsteğe Göre Uyarlama Yardımcı Programıyla disk görüntülerinin oluşturulması
1 HP Color LaserJet 4550 Printing System and Documentation
CD-ROM’unu CD-ROM sürücüsüne takın. CD-ROM otomatik olarak çalışacaktır.
Not AutoPlay yükleyici programını otomatik olarak başlatmazsa Başat’ı ve
ardından da Çalıştır’ı tıklatın. Komut isteminde D:\SETUP.EXE yazın. (Burada CD-ROM sürücünüzün D:\ sürücüsü olduğu varsayılmıştır.)
2 Yükleme yöntemini seçmeniz istendiğinde, Installer
Customization Utility’yi(YükleyiciİsteğeGöreUyarlama
Yardımcı Programı) tıklatın.
3 Disk görüntülerini oluşturmak istediğiniz dili ve işletim sistemini
seçtikten sonra disk görüntülerinde yer almasını istediğiniz sürücüleri seçin.
4 Disk görüntülerini kopyalamak istediğiniz sürücü ve dizine bir yol
belirlemek için Gözat’ı tıklatın.
leri’yi tıklatın ve ekrana gelen talimatlara uyun.
TK
İşlem 18 – 53
İşlem 19 Ağdaki istemciler için yazılımın
yüklenmesi (isteğe bağlı)
Ağdaki bir istemcinin yazıcıda yazdırabilmesi için baskı sistemi yazılımının istemcinin iş istasyonuna yüklenmiş olması gerekir. Kullandığınız işletim sistemine bağlı olarak yükleme işlemleri farklılık gösterebilir. Aşağıdaki işlemler arasından kendi işletim sisteminize uygun olanları uygulayın.

Windows

İstemci iş istasyonuna son kullanıcı yazılımını yükleme işlemleri ağ yöneticileri için olan yükleme işlemleriyle aynıdır.
1 SETUP.EXE’yi çalıştırarak son kullanıcı yazılımını istemci iş
istasyonlarına yükleyin.
2 Ekrana gelen talimatlara uyun.
Not Son kullanıcı yazılımını bir Windows NT 4.0 veya Windows 2000 iş
istasyonuna yüklemek için o iş istasyonunda yönetici ayrıcalıklarına sahip olmanız gerekir.
Diğer son kullanıcı yazılımlarını Windows NT iş istasyonlarına yüklerken PCL ve PostScript yüklemeyin. Özel Yükleme sırasında Bileşenler listesinden PCL ve PostScript Sürücüsü onay kutularının onay işaretini kaldırın. İşlem 20, “Yazıcıya bağlanma” işlemini uygulayarak ağ yazıcısına bağlandığınızda sürücü(ler) sunucudan yüklenecektir.
Windows’un paylaşılan bir ağ sürümünün kullanıcıları, ancak ağ yöneticisinin yönetici yüklemesi sırasında yüklemiş olduğu yazılım bileşenlerini yükleyebilirler.
Windows 3.1x’te minimum yükleme (sadece sürücü) için yükleme işlemini işletim sistemini kullanarak yapın.
Windows 9x, Windows NT 4.0 veya Windows 2000’de minimum yükleme için Yazıcı Ekleme Sihirbazı’nı kullanın.
®
3 öykünme sürücülerini
54 –İşlem19

Macintosh

Macintosh bölümü her dil için bir yükleyici programı içerir. Kendi işletim sisteminize uygun dili bularak o dilin yükleyici programını kullanın.
TK
İşlem 20 Yazıcıya bağlanma
Bu yükleme talimatları Macintosh uyumlu bir bilgisayar kullanan bağımsız kullanıcılar ve ağ yöneticileri içindir. Son kullanıcı yazılımını bir istemci iş istasyonuna yükledikten sonra yazıcı sürücülerini uygun yazıcı bağlantı noktasına bağlayın. Bu, istemcinin yazıcıda yazdırabilmesine olanak sağlar.

Macintosh

1 Tüm açık uygulamalardan çıkın. 2 CD’yi CD-ROM sürücüsüne takın. 3Seçicisimgesini çift tıklatın ve ekrana gelen talimatlara uyun. 4Elmamenüsünden Seçici’yi açın. 5 Apple LaserWriter 8 simgesini tıklatın. Simge yoksa Macintosh
bayinize danışın.
6 Birden fazla bölgesi olan bir ağ üzerindeyseniz AppleTalk
Bölgeleri penceresinde yazıcının bulunduğu bölgeyi seçin.
Yazıcının bulunduğu bölgeyi bilmiyorsanız ağ yöneticinize sorun.
7 İstediğiniz yazıcıyı çift tıklatın. Bir Masaüstü Yazıcı simgesinin
ekrana gelmesi gerekir.
8Seçici’yi kapatın.
TK
İşlem 20 – 55

Sorun giderme kontrol listesi

Sorunyadahatailetisi Çözümü
Kontrol paneli ekranı boş. Yazıcının açma kapama düğmesinin açık olduğundan emin
olun.
Yazıcı PowerSave (Güç Tasarrufu) modunda olabilir. Kontrol etmek için D
Bütün elektrik kablolarının topraklı bir elektrik prizine sağlam bir şekilde takılı olduklarından emin olun. Çift yüzlü baskı aksesuarının arkasındaki kısa elektrik kablosunun yazıcıya takılı olduğunu ve elektrik kablosunun çift yüzlü baskı aksesuarıyla elektrik prizi arasında takılı olarak bağlantısının doğru olduğunu doğrulayın.
Kontrol paneli ekranında iletisi var.
Bilgisayardan paralel kablo kullanılarak yazdırma işlemi yapılamıyor.
Bir paylaşım aygıtı (anahtar kutusu) kullanılarak yazdırılamıyor.
Rastgele “anlamsız” karakterler basılıyor. Kablo arızalı olabilir, yanlış takılmış olabilir ya da fazla uzun
Kontrol paneli ekranında
13.X KAĞIT SIKIŞMASI iletisi var.
DEVRE DIŞI
D
düğmesine basın.
EVAM
Kablo arızalı olabilir, yanlış takılmış olabilir ya da fazla uzun olabilir. Kabloyu çıkarıp sıkıca takılmasına dikkat ederek yeniden takın. “C boyutunda” konnektörü olan, 10 metreden daha kısa başka bir çift yönlü paralel kablo (IEEE 1284 uyumlu) deneyin. Kabloyu bir HP C2946A ya da dengi bir kabloyla değiştirin.
Bilgisayarda ya da yazıcıda arızalı bir bağlantı noktası olabilir. Başka bir bağlantı noktası, ya da olanak varsa sorunu belirleyebilmek için, başka bir bilgisayar ya da yazıcı kullanmayı deneyin.
Sorunun nedenini belirlemek için paylaşım aygıtını kaldırın. Yazıcıyı doğrudan bilgisayara bağlayan bir kablo kullanarak sınayın. Sorun giderme işlemleri için paylaşım aygıtı satıcısına danışın.
olabilir. Kabloyu çıkarıp sıkıca takılmasına dikkat ederek yeniden takın. “C boyutunda” konnektörü olan, 10 metreden daha kısa başka bir çift yönlü paralel kablo (IEEE 1284 uyumlu) deneyin. Kabloyu bir HP C2946A ya da dengi bir kabloyla değiştirin.
Bilgisayarda ya da yazıcıda arızalı bir bağlantı noktası olabilir. Başka bir bağlantı noktası, ya da olanak varsa sorunu belirleyebilmek için, başka bir bilgisayar ya da yazıcı kullanmayı deneyin.
Kağıt, çeşitli yerlerden birinde sıkışmış olabilir. Tüm sıkışmaları çevrim içi kullanım kılavuzundaki talimatlara uygun olarak temizleyin veya http://www.hp.com/lj4550_solve_a_problem adresinde çevrim içi bir sanal demo izleyin. Tüm baskı ortamı tepsilerinden koruyucu ambalaj parçalarının söküldüğünden emin olun.
EVAM
’a basın.
56 –İşlem20
TK
Sorunyadahatailetisi Çözümü
Kontrol paneli ekranında bir hata iletisi var.
Yazıcı ağda bulunamıyor. Kablo bağlantılarını kontrol edin.
–YADA–
HP JetDirect yapılandırma sayfası “G/Ç KARTI HAZIR DEĞİL" iletisi veriyor.
Yazıcıyı kapatıp yeniden açın. İleti kaybolmazsa çevrim içi kullanım kılavuzuna veya
http://www.hp.com/lj4550_solve_a_problem adresine bakın.
Yapılandırma parametrelerinin doğru olduğundan emin olun. HP JetDirect Print Server Administrator’s Guide’ndaki sorun giderme bölümüne bakın.
Başka iletiler ve çözümler için çevrim içi kullanım kılavuzundaki “Solving Problems with the Printer” (“Yazıcıyla ilgili Sorunların Çözülmesi”) başlıklı bölüme bakın.
TK
Sorun giderme kontrol listesi – 57
Seçimlik HP JetDirect baskı sunucusuyla iletişim kurulması
Yazıcıda seçimlik bir HP JetDirect baskı sunucusu varsa ve yazıcıyla ağ üzerinden iletişim sağlayamıyorsanız, baskı sunucusunun çalışmasını kontrol edin. Bir HP JetDirect yapılandırma sayfası yazdırın. Yapılandırma sayfasında “G/Ç KARTI HAZIR” iletisi görülmüyorsa, HP JetDirect Print Server Administrator’s Guide’ndaki sorun giderme bölümüne bakın.
HP JetDirect 10/100TX baskı sunucusu
Yazıcıda seçimlik bir HP JetDirect 10/100TX baskı sunucusu varsa, baskı sunucusunun ağa bağlanıp bağlanamadığını kontrol edin:
Baskı sunucusundaki bağlantı hızı göstergelerini (10 ya da 100) kontrol edin. Her ikisi de kapalıysa baskı sunucusu ağa bağlanamadı demektir.
HP JetDirect yapılandırma sayfasını kontrol edin. “TAŞIYICI KAYBI HATASI” iletisi, baskı sunucusunun ağa bağlanmasının başarısız olduğunu gösterir. Bu durum söz konusu olduğunda, bütün kabloların doğru bağlanmış olduğunu doğrulayın. Tüm kablolar doğru şekilde bağlı olduğu halde baskı sunucusu bağlantı kuramıyorsa aşağıdaki adımları izleyin:
1 HP JetDirect baskı sunucusunun çalışma modunu elle
ayarlamak için yazıcının kontrol panelindeki EIO menüsünü kullanın.
2 Ağ bağlantı aygıtının (örneğin, 10/100TX ağ anahtarı gibi)
yapılandırmasının uyuştuğunu doğrulayın. Örneğin, baskı sunucusunun 100TX Tam çift yönlü çalışmaya ayarlanması için ağ anahtarındaki bağlantı noktasının da 100TX Tam çift yönlü çalışmaya ayarlanmış olması gerekir.
3 Yazıcıyı kapatıp yeniden açın ve baskı sunucusunun
çalışmasını kontrol edin. Baskı sunucusu bağlanamıyorsa yardım için HP’yi arayın. URL ve telefon numaraları için çevrim içi kullanım kılavuzunda 60. sayfada, “Destek bilgileri” konusuna bakın.
58 – Seçimlik HP JetDirect baskı sunucusuyla iletişim kurulması
TK

Mevzuatla ilgili beyanlar

FCC mevzuatı
Bu cihaz, test edilmiş ve FCC kurallarının 15. Bölümü uyarınca Sınıf A sayısal aygıtlar için belirlenen sınırlara uyduğu görülmüştür. Bu sınırlar, ev kurulumlarında zararlı girişime karşı makul ölçüde koruma sağlayacak şekilde tasarlanmıştır. Bu cihaz radyo frekansında enerji üretmekte ve kullanmakta olup radyo frekansında enerji yayabilmektedir. Talimatlara uygun olarak kurulup kullanılmazsa radyo iletişiminde zararlı girişime yol açabilir. Ancak, belli bir kurulumda girişim olmayacağının da garantisi yoktur. Bu cihaz, cihazı kapatıp açarak anlaşılabileceği şekilde radyo veya televizyon yayınlarının alımında zararlı girişime yol açarsa kullanıcının aşağıdaki önlemlerden biri veya daha fazlasını alarak bu girişimi düzeltmeye çalışması tavsiye edilir:
Alıcı antenin yönünü veya yerini değiştirin.
Cihazla alıcı arasındaki mesafeyi artırın.
Cihazı alıcının bağlı olduğundan farklı bir prize veya şebekeye bağlayın.
Bayiinize veya deneyimli bir radyo/TV/teknisyenine başvurun.
Not HP’nin açık onayı alınmadan yazıcıda yapılacak tadilat ve değişiklikler
kullanıcının bu cihazı kullanma hakkını geçersiz kılabilir.
FCC kurallarının 15. Bölümü Sınıf A sınırlarına uygunluk için blendajlı bir arabirim kablosu kullanılması gerekmektedir.
Kanada DOC mevzuatı
Kanada EMC Sınıf A gereklerine uygundur. « Conforme à la classe A des normes canadiennes de compatibilité
électromagnétiques (CEM). »
TK
Mevzuatla ilgili beyanlar – 59
Destek bilgileri
HP Müşteri Desteği
Çevrim İçi Hizmetler:
Modeminizle 24 saat boyunca bilgiye erişim için şu hizmetleri öneririz:
ABD’de yazılım yardımcı programları ve elektronik bilginin elde edilmesi:
Kanada’da: Asya-Pasifik ülkelerinde:
Avustralya, Yeni Zelanda ve Hindistan:
Avrupa İngilizcesi için:
World Wide Web URL
yazılımları artı ürün ve destek bilgileri aşağıdaki URL’lerden sağlanabilir: ABD’de http://www.hp.com/support/lj4550 Avrupa’da http://www2.hp.com Yazıcı sürücüleri aşağıdaki sitelerden edinilebilir: Japonya’da ftp://www.jpn.hp.com/drivers Kore’de http://www.hp.co.kr Tayvan’da http://www.hp.com.tw ve yerel sürücü web sitesinde http://www.dds.com.tw
Telefon:
(805) 257-5565
Faks:
(805) 257-6995
HP web sitesi:
(905) 206-4663
Mentor Media’yı (65) 740-4477 numaralı telefondan arayın (Hong Kong, Endonezya, Filipinler, Malezya ve Singapur). Kore’de, (82) (2) 3270-0805 ya da (82) (2) 3270-0893 numaralı telefonu arayın.
Avustralya ve Yeni Zelanda’da, (61) (2) 565-6099 numaralı telefonu arayın. Hindistan’da, (91) (11) 682-6035 numaralı telefonu arayın.
B.K.’ta (44) (142) 986-5511 numaralı telefonu arayın. İrlanda’da ve BK dışında, (44) (142) 986-5511 numaralı telefonu arayın.
http://www.hp.com
—Yazıcı sürücüleri, güncelleştirilmiş HP
Posta adresi: Hewlett-Packard Distribution P.O. Box 907 Santa Clarita, CA 91380-9007 ABD
60 – Destek bilgileri
TK
HP Müşteri Desteği (devam)
Aksesuar ve malzemelerin doğrudan HP’den siparişi:
HP Destek Yardımcısı CD’si:
HP Servis Bilgileri:
HP Servis Anlaşmaları:
1-800-538-8787 (ABD) veya 1-800-387-3154 (Kanada) numaralı telefonu arayın veya ABD’de – http://www.hp.com/go/ljsupplies ya da Dünyanın diğer ülkelerinde – http://www.hp.com/ghp/buyonline.html ardresine bağlanarak sarf malzemelerini çevrim içi sipariş edin.
Bu destek aracı, çeşitli HP ürünleri hakkında teknik bilgiler ve genel ürün bilgisi sağlamak üzere tasarlanmış olup bilgisayarda geniş bir bilgi sistemi sunar. Üç ayda bir sunulan bu hizmete abone olmak için A.B.D.’de ve Kanada’da 1-800-457-1762 numaralı telefonu arayın. Hong Kong, Endonezya, Malezya ve Singapur’da, Mentor Media’nın (65) 740-4477 numaralı telefonunu arayın.
HP yetkili satıcılarının konumlarını öğrenmek için, 1-800-243-9816 (ABD) ya da 1-800-387-3867 (Kanada) numaralı telefonu arayın. HP yetkili satıcılarını Web’den bulmak için
http://www.hp.com/support/lj4550 adresine gidin ve Assistance’ı
tıklatın.
1-800-835-4747 (A.B.D.) ya da 1-800-268-1221 (Kanada) numaralı telefonu arayın. Uzatılmış Servis 1-800-446-0522
TK
Destek bilgileri – 61
Dünya Çapında HP Müşteri Desteği Seçenekleri
Aşağıda listelenen telefon numaralarının yanı sıra, çevrim içi kullanım kılavuzunda, burada listelenmeyen ülkeler için dünya çapında satış ve servis adresleri ve telefon numaraları vardır.
Dünya Çapında HP Müşteri Desteği
A.B.D.’de ve Kanada’da Müşteri Desteği ve Ürün Onarım Yardımı:
Pazartesi-Cuma günleri 6:00-18:00 arası (Dağlık Bölge Saatiyle) (Türkiye Saatiyle 15:00-03:00 arası) 1-208-323-2551 numaralı telefonu arayın (garanti süresi içinde ücretsiz). Ancak, standart şehirler arası telefon ücretini ödersiniz. Ararken sistemin yakınında olun ve seri numarasını hazır bulundurun.
Yazıcınızın onarıma gereksinimi olduğunu düşünüyorsanız, en yakın HP yetkili servis bürosunu bulmak için 1-800-243-9816 numaralı telefonu ya da HP’nin merkezi servis çağırma hizmeti için 1-208-323-2551 numaralı telefonu arayın.
Ürünle ilgili sorularınızı yanıtlamak için garanti sonrası telefon yardımı bulunur. 1-900-555-1500 numaralı telefonu (dakikada 2,50* Amerikan doları, yalnız ABD’de) ya da 1-800-999-1148 numaralı telefonu (arama başına 25* Amerikan doları, Visa ya da MasterCard, yalnız ABD ve Kanada’dan aranabilir) Pazartesi - Cuma günleri ABD Dağlık Bölge Saati ile 7:00 ile 18:00 (Türkiye saatiyle 16:00 ile 03:00) Pazartesi-cuma günleri 6:00-18:00 arası (Dağlık Bölge Saatiyle) (Türkiye Saatiyle 15:00-03:00 arası). Ücret, bir destek
teknisyenine bağlandıktan sonraki zaman için geçerlidir. *Ücretler değişebilir.
Sorunları İnternet’i kullanarak hızlı bir şekilde çözmek için
http://www.hp.com/support/lj4550 adresine giderek Solve a Problem’ı
tıklatın.
Avrupa Müşteri Destek Merkezi kullanılabilir dil ve ülke seçenekleri
Pazartesi - Cuma günleri Orta Avrupa saatiyle 8:30-18:00 arası açıktır
HP, garanti süresi içinde ücretsiz telefonla destek hizmeti sağlamaktadır. Aşağıda listelenen telefon numaralarından birisini aradığınızda size yardıma hazır bir ekibe bağlanacaksınız. Garanti süreniz dolduktan sonra yardıma gerek duyarsanız, aynı telefon numarasından bir ücret karşılığı destek alabilirsiniz. Ücret soruna göre belirlenir. HP’yi ararken şu bilgileri hazır bulundurun: ürün ve seri numarası, satın alım tarihi ve sorunun tanımı.
İngilizce
Felemenkçe
Fransızca
İrlanda: B.K.: Uluslararası: Belçika: Hollanda: Fransa: Belçika: İsviçre:
(353) (0) (1) 662-5525 (44) (0) (171) 512-5202 (44) (0) (171) 512-5202 (32) (0) (2) 626-8806 (31) (0) (20) 606-8751 (33) (0) (1) 43-62-3434 (32) (0) (2) 626-8807 (41) (0) (84) 880-1111
Almanca
Norveççe Danimarka dili Fince İsveççe İtalyanca İspanyolca Portekizce
Almanya Avusturya: Norveç: Danimarka: Finlandiya: İsveç: İtalya: İspanya: Portekiz:
(49) (0) (180) 525-8143 (43) (0) 7114 201080 (47) 22 11-6299 (45) 39 29-4099 (358) (0) 203-47-288 (46) (0) (8) 619-2170 (39) (0) (2) 264-10350 (34) (90) 232-1123 (351) (0) (1) 317-6333
62 – Destek bilgileri
TK
Dünya Çapında Müşteri Desteği (devamı)
Ülke
içi Destek Numaraları:
­sağlamaktadır. Aşağıda listelenen telefon numaralarından birisini aradığınızda size yardıma hazır bir ekibe bağlanacaksınız. Garanti süreniz dolduktan sonra yardıma gerek duyarsanız, aynı telefon numarasından bir ücret karşılığı destek alabilirsiniz. Ücret soruna göre belirlenir. HP’yi ararken şu bilgileri hazır bulundurun: ürün ve seri numarası, satın alım tarihi ve sorunun tanımı.
Arjantin (54) (1) 778-8380 Malezya (60) (3) 295-2566
Avustralya (61) (3) 8877-8000 Meksika 01 800-472-6684
Brezilya (011) 829-6612 Polonya (48) (22) 519-0600
Çin (86) (0) (10) 6564-5959 Portekiz (351) (0) (1) 317-6333
Çek Cumhuriyeti (420) (2) 6130-7310 Rusya (7) (0) (95) 797-3520
Filipinler (63) (2) 867-3551 Singapur (65) 272-5300
Güney Afrika (27) (86) 000-1030 Şili 800-360-999
Hong Kong (852) 800-96-7729 Tayvan (886) (2) 2717-0055
Macaristan (36) (0) (1) 382-1111 Tayland (66) (2) 661-4000
Hindistan (91) (11) 682-6035 Türkiye (90) (212) 224-5925
Endonezya (62) (21) 350-3408 Venezüella 800-47-888
İsrail (972) (0) (9) 952-4848 Venezüella (Karakas) 207-8488
Kanada (1) (208) 323-2551 Vietnam (84) (0) 8 823-4530
Kore (82) (2) 3270-0700 Yeni Zelanda (64) (9) 356-6640
Kore (Seul dışında) (82) (080) 999-0700 Yunanistan (30) (0) (1) 689-6411
Macaristan (36) (0) (1) 382-1111
HP, garanti süresi içinde ücretsiz telefonla destek hizmeti
TK
Destek bilgileri – 63
64 – Destek bilgileri
TK
Copyright  2000 Hewlett-Packard Company
www.hp.com/support/lj4550
*C7085-90934*
Türkçe
*C7085-90934*
C7085-90934
Loading...