HP LaserJet 4550 Getting Started Guide [no]

hp color LaserJet 4550
4550n • 4550dn • 4550hdn
sett i gang
HP Color LaserJet 4550, 4550N, 4550DN, 4550HDN
Installasjonsveiledning _______
© Copyright Hewlett-Packard Company, 2000
Med enerett. Reproduksjon, tilpasning elleroversettelseuten skriftlig tillatelse på forhånd, er forbudt, med unntak av det som er tillatt under lovene om opphavsrett.
Publikasjonsnummer C7085-90930
Førsteutgave, november 2000
Garanti
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.
Hewlett-Packard gir ingen garanti med hensyn til opplysningene i dette dokumentet. HEWLETT­PACKARDFRASKRIVER SEG UTTRYKKELIG UNDERFORSTÅTTE GARANTIER FOR SALGBARHET OG ANVENDELIGHET TIL ET BESTEMT FORMÅL.
Hewlett-Packard skal ikke holdes ansvarlig fordirekte, indirekte og tilfeldige skader eller konsekvensskader eller andre skader som oppstår i forbindelse med utstyring eller bruk av denne informasjonen.
Varemerker
Adobe®, Acrobat®og PostScript Adobe Systems Incorporated.
MS-DOS varemerke forMicrosoft Corporation i USA.
UNIX varemerke forOpen Group.
Windows Windows NT varemerker for Microsoft Corporation i USA.
®
er varemerker for
®
er et registrert
®
er et registrert
®
, MS Windows®og
®
er registrerte
Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714 U.S.A.

Innledning

Gratulerer med den nye HP Color LaserJet4550-skriveren.

Konfigurasjoner

Skriveren leveres i fire konfigurasjoner, som beskrevet nedenfor. Et skriverkabinett kan også fåskjøpt som ekstrautstyr.
HP Color LaserJet 4550
HP Color LaserJet 4550 er grunnmodellen. Den leveres med 64 MB RAM som standard.
HP Color LaserJet 4550N
HP Color LaserJet 4550N leveres med 64 MB RAM og et HP JetDirect 610N utskriftsserver EIO-nettverkskort for tilkobling til nettverk, som standard.
HP Color LaserJet 4550DN
HP Color LaserJet 4550DN leveres med 128 MB RAM, et HP JetDirect 610N utskriftsserver EIO-nettverkskort for tilkobling til nettverk, et ekstrautstyr for tosidig utskrift og en 500-arks papirmater, som standard.
WWW
NO
HP Color LaserJet 4550HDN
HP Color LaserJet 4550HDN leveres med 128 MB RAM, et HP JetDirect 610N utskriftsserver EIO-nettverkskort for tilkobling til nettverk, et ekstrautstyr for tosidig utskrift, en 500-arks papirmater og en harddisk, som standard.
Skriverkabinett
Et skriverkabinett for skrivere i HP Color LaserJet 4550-serien kan kjøpes separat (delenr. C4235A).
Hvisduvil bestilleekstrautstyrforskriveren,går dutilHPs web-stedpå USA – http://www.hp.com/go/supplies eller internasjonalt til –
http://www.hp.com/ghp/buyonline.html.
Innledning –
3

Sjekkliste for installasjon

Denne veiledningen hjelper deg å sette opp og konfigurere den nye fargeskriveren. Hver oppgave nedenfor inneholder anvisninger som er enkle å følge.
Oppgave 1 Gjøre klart stedet der skriveren skal stå ......... 9
Oppgave2Pakkeutskriveren......................... 11
Oppgave 3 Installere strømledningen................... 18
Oppgave 4 Legge utskriftsmateriale i skuffene . ........... 20
Oppgave 5 Konfigurere skriverens kontrollpanel (valgfritt)*. . . 27
Oppgave6Installeretonerkassetter.................... 31
Oppgave7Installerebildetrommelen ................... 34
Oppgave 8 Innstille Strømsparing og teste at skriveren
fungerer.......................................... 35
Oppgave9Kobleskriverentilnettverket(valgfritt)*......... 37
Oppgave 10 Låseskriverenskontrollpanel(valgfritt)*....... 38
Oppgave 11 Koble til en parallellkabel (valgfritt)*........... 40
Oppgave 12 Skrive ut med HP Fast InfraRed Receiver
(valgfritt)*......................................... 43
Oppgave 13 Gjøre deg klar til å installere programvaren. . . . . 44
Oppgave 14 Programvareinstallasjon for enkeltbrukere med
IBM-kompatibledatamaskiner......................... 45
Oppgave 15 Programvareinstallasjon for nettverksansvarlige. 47
Oppgave 16 Programvareinstallasjon for Macintosh-brukere . 50
Oppgave17 Konfigurereskrivereninettverket............ 52
Oppgave 18 Distribuere programvaren til nettverksklienter
(valgfritt)* ......................................... 53
Oppgave 19 Installere programvaren for nettverksklienter
(valgfritt)* ......................................... 54
Oppgave20 Kobletilskriveren........................ 56
*Du behøverikke å fullføre disse trinnene hvisdu ikke bruker disse funksjonene.
4 – Sjekkliste for installasjon
NO
Se følgende sider hvis du vil vite hvordan du løser problemer eller skaffer ekstra programvare:
Sjekkliste for feilsøking............................... 57
Kommunisere med en HP JetDirect-utskriftsserver
(ekstrautstyr)....................................... 59
Støtteinformasjon................................... 61
NO
Sjekkliste for installasjon –
5

Steder du kan finne mer informasjon . . .

Det finnes flere referanser du kan benytte med denne skriveren. Ta kontaktmedHPParts Direct Ordering på (800) 227-8164-8164 (USA) eller nærmeste autoriserte HP-forhandler, hvis du vil ha ekstra eksemplarer av håndbøkene nedenfor.
WWW Ytterligere informasjon og et utvalg av håndbøker kan skaffes ved
henvendelse til http://www.hp.com/support/lj4550.

Sette opp skriveren

Installasjonsveiledning
Trinnvise anvisninger for å installere og konfigurere skriveren.

Bruke skriveren

6 – Steder du kan finne mer informasjon . . .
Elektronisk brukerhåndbok
Detaljert informasjon om bruk og feilsøking av skriveren. Finnes på CD-ROM-en som fulgte med skriveren. Hvis du vil ha brukerhåndboken i papirutgave, kan du skrive den ut med skriveren.
NO
Elektronisk hjelp
Informasjon om skriveralternativer som er tilgjengelige i skriverdriveren. Du kan få fram en hjelpefil ved ååpne den elektroniske hjelpen gjennom skriverdriveren.
HP JetDirect Print Server Administrator’s Guide*
(Trinnvise anvisninger for å konfigurere HP JetDirect-utskriftsserveren)
Finnes på CD-ROM-en som fulgte med skriveren.
*Følger med skrivere som inkluderer en HP JetDirect utskriftsserver (nettverkskort).
WWW
Du kan nå registrere deg som bruker av en HP Color LaserJet på web-stedet HP Web Registration på:
http://www.hp.com/go/ColorLaserPrinter_register.
NO
Steder du kan finne mer informasjon . . . –
7

Hvor er brukerhåndboken?

Brukerhåndboken for skriveren følger med i elektronisk format, slik at du kan lese den på datamaskinskjermen med Adobe
®
Acrobat
®
Reader. Brukerhåndboken og Adobe Acrobat Reader finnes på CD-ROM-en.
Merk AdobeAcrobatReader erbaretilgjengelig påengelsk påCD-ROM-en.
På http://www.adobe.com finner du de nyeste versjonene og flere språk.
Skjermvisningen av den elektroniske brukerhåndboken i Acrobat Reader
Som en hjelp til å bruke den elektroniske brukerhåndboken, kan du klikke på en kobling i bokmerkekolonnen ( [1] ). Ellers kan du gå til side 2 i brukerhåndboken der du finner koblinger til annen informasjon.
WWW Hvis du vil vite mer om kjøp av forskjellige typer utskriftsmateriale for
åbrukemedskriveren,gårdutilUSA– http://www.hp.com/go/ljsupplies eller internasjonalt til http://www.hp.com/ghp/buyonline.html.
8 – Hvor er brukerh åndboken?
NO
Oppgave 1 Gjøre klart stedet der skriveren
skal stå
NO
Skriverens plassering 1
Skriveren sett ovenfra
2
Skriveren sett fra siden
Oppgave 1 –
9

Krav til plassering

Følgende krav stilles til plassering av skriveren:
et stødig, flatt underlag (skriveren skal ikke helle mer enn 2°) som er tilstrekkelig stort til at alle fire hjørnene på skriveren får plass
rom rundt skriveren, som vist i figuren på side 9.
Merk Skriveren som vises på figuren, er utstyrt med 500-arks papirmater
(ekstrautstyr) og ekstrautstyret for tosidig utskrift. Klargjørstedet der HP Color LaserJet 4550-skriveren skal stå,ogtahensyntil ekstrautstyret som skal installeres.
et godt ventilert rom uten brå endringer i temperatur eller luftfuktighet
romtemperatur på 15 til 28 °C
relativ luftfuktighet 10 til 70 %
må ikke utsettes for kjemikalier eller direkte sollys
linjespenning og frekvens som ikke avviker mer enn ±10 % fra verdien som er oppgitt på skriverens navneplate (sitter på baksiden av skriveren)
OBS! Den klargjorte plassen må være vannrett (maks. vinkel på 2°), kunne
tåle en vekt på 77 kg, og støtte alle fire hjørner på skriveren, ekstratustyret for tosidig utskrift eller 500-arks papirmateren.
10 – Oppgave 1
NO

Oppgave 2 Pakke ut skriveren

1
4
7
8
5
2
K
9
M
C
3
Y
10
6
Pakkens innhold
Følgende komponenter følger med i esken sammen med skriveren:
1
Skriver
HP JetDirect utskriftsserver (bare for 4550N, 4550DN og 4550HDN)
Harddisk (bare for 4550HDN)
2
Ekstrautstyr for tosidig utskrift (bare for 4550DN og 4550HDN)
3
Ekstraskuff 3 (500-arks papirmater bare for 4550DN og 4550HDN)
4
Installasjonsveiledning
5
Fire tonerkassetter: svart (K), magenta (M), cyan (C) og gul (Y)
6
CD-ROM med programvare: inneholder skriverdrivere og programvare,denelektroniskebrukerhåndboken og
Print Server Administrator’s Guide
HP JetDirect
NO
Oppgave 2 –
11
7 Strømledning 8 Kontrollpaneloverlegg (for ikke-engelsktalende brukere) 9 Bildetrommel 10 Parallellkabel (bare for grunnmodellen)
12 – Oppgave 2
NO

Montere maskinvaren for skriveren

På følgende sider finner du detaljerte anvisninger for installering av skriveren og ekstrautstyret:
Installere 500-arks papirmaterenpå side 14
Installere ekstrautstyret for tosidig utskriftpå side 15
Installere skriverenpå side 16
ADVARSEL!
OBS!
Merk
Skriverenveierca.57 kg.Nårskuff3ogekstrautstyretfortosidigutskrift er installert, veier skriveren 77 kg. Ta alle nødvendige forholdsregler når du flytter den. Bruk erfarne flyttefolk til å flytte på skriveren når det er mulig.
Den klargjorte plassen må være vannrett (maks. vinkel på 2°), kunne
tåle en vekt på 77 kg, og støtte alle fire hjørner på skriveren, ekstratustyret for tosidig utskrift eller 500-arks papirmateren.
Ta vare på altpakkematerialet itilfelledumå pakkened ogtransportere skriveren senere.
NO
Oppgave 2 –
13
1
Installere 500-arks papirmateren
1 Bruk riktige løfteteknikker når
500-arkspapirmateren(ekstrautstyr) tasutavesken.
2 Plasser 500-arks papirmateren på
den klargjorte plassen som passer for installering av skriveren.
2
14 – Oppgave 2
NO
1
Installere ekstrautstyret for tosidig utskrift
1
Bruk riktige løfteteknikker når ekstrautstyret for tosidig utskrift tas ut av esken.
Merk
Monteringen går lettere under
2
3
oppsettingen hvis du retter inn de utvendige skråkantene på 500-arks papirskuffen(ekstrautstyr),ekstrautstyret for tosidig utskrift og skriveren med hverandre.
2
Hvis 500-arks papirmateren (ekstrautstyr) er installert, bruker du stiftene på 500-arks-papirmaterentil å rette inn ekstrautstyret for tosidig utskrift.
OBS!
Unngååbøye retningsstiftene idet du setter ned ekstrautstyret for tosidig utskrift.
NO
3
Senk ekstrautstyret for tosidig utskrift forsiktig ned på 500-arks-papirmateren (ekstrautstyr) eller det klargjorte stedet.
Oppgave 2 –
15
1
Installere skriveren
På grunn av vekten på skriverenogav sikkerhetsmessige hensyn, bør avstanden som skriveren må bæres, være så kort som mulig. Det anbefales å bruke en stabil tralle.
1 Bruk riktige løfteteknikker når
skriveren tas ut av esken. Skriveren
2
veier ca. 57 kg.
OBS!
Pass på at du løfter skriveren etter håndtakene på hver side nårdutar skriveren ut av esken. Hvis du løfter skriveren fra framsiden og baksiden, kan den påføres alvorlig skade.
3
2 Hvis ekstrautstyret for tosidig utskrift
eller 500-arks papirmateren (ekstrautstyr) er installert, retter du inn skriveren etter retningsstiftene på ekstrautstyret for tosidig utskrift.
OBS!
Unngååbøye stiftene når skriveren senkes.
3 Hvis det ikke er installert noe
ekstrautstyr på skriveren, plasserer du skriveren på det klargjorte stedet. Hvis ekstrautstyret for tosidig utskrift eller 500-arks papirmateren (ekstrautstyr) er installert, senkes skriveren forsiktig ned på ekstrautstyret.
16 – Oppgave 2
NO
4
4
Fjern beskyttelsesfilmen på skriverens kontrollpanel.
5
Fjern all pakketeip utenpå skriveren, skuff 3 og på ekstrautstyret for tosidig utskrift.
Merk
Husk å fjerne teipen bak på skriveren.
5
6
Åpne den midtre frontskuffen og fjern pakketeipen. Lukk deretter skuffen.
6
NO
Oppgave 2 –
17

Oppgave 3 Installere strømledningen

1
2
3
1 Finn framstrømledningensomfulgte
med skriveren.
2 Finn klar-knappen (av/på-bryteren)
foran på skriveren.
3 Klar-knappen har følgende to
stillinger: inn (strømmen på)ogut (klar-modus – viftene er på). Kontroller at klar-knappen er ute (klar-modus).
4 Sett strømledningen i strøminntaket
bak på skriveren. – ELLER –
5 Hvis du installerer et ekstrautstyr for
tosidig utskrift, settes strømledningen i strøminntaket bak på ekstrautstyret for tosidig utskrift.
4
5
18 – Oppgave 3
NO
6
6
Sett den korte strømledningen på baksiden avekstrautstyretfor tosidig utskrift i strøminntaket bak på skriveren.
7
Sett strømledningen i en jordet stikkontakt.
7
NO
Oppgave 3 –
19

Oppgave 4 Legge utskriftsmateriale i skuffene

20 – Oppgave 4
Sett forfra
Skriveren har følgende skuffer:
1 Skuff 1 (flerfunksjonsskuff) med uttrekkbar papirstøtte 2 Skuff 2 (250-arks skuff) 3 Ekstraskuff 3 (500-arks skuff)
NO

Bruke ulike typer utskriftsmateriale

Du kan konfigurere skriverens kontrollpanel slik at skriveren henter visse typer utskriftsmateriale fra bestemte skuffer. Dermed kan du velge utskriftsmateriale etter type i stedet for skuff (kilde) gjennom skriverdriveren. Valg av utskriftsmateriale etter type forhindrer utilsiktet utskrift på spesielt eller dyrt utskriftsmateriale. Hvis for eksempel en skuff er konfigurert for brevhodepapir, og du angir utskrift på vanlig papir i skriverdriveren, skriver ikke skriveren ved uhell ut på brevhodepapir fra skuffen med brevhodepapir.Slå opp i den elektroniske brukerhåndboken hvis du vil vite mer om hvordan du bruker skriverens kontrollpanel til å innstille størrelse og type utskriftsmateriale for innskuffene.
OBS!
WWW
Hewlett-Packard anbefaler at du bruker HP Color LaserJet Transparencies (C2934A for letter-str. og C2936A for A4-str.) for optimaleutskriftsresultater.
ellersvart-hvitt-transparenter iskriveren.
varmeogsmelte,ogdermedpåføre skriveren alvorlig skade.
Hvis du vil vite mer om kjøp av forskjellige typer utskriftsmateriale til bruk med skriveren, gårdutilUSA– http://www.hp.com/go/ljsupplies eller Internasjonalt – http://www.hp.com/ghp/buyonline.html.
BrukikkeDeskJet-transparenter (inkjet)
Transparentenekanblifor
NO
Oppgave 4 –
21

Legge i utskriftsmateriale

1
2
3
4
Slik legger du i skuff 1
1 Trekk opp skufforlengelsen og skyv
breddeskinnene helt ut.
2 Legg i utskriftsmateriale med
utskriftssiden (siden det skal skrives ut på) vendt mot skriveren. Legg i opptil 150 ark av papirvekt 75 g/m Skyv utskriftsmaterialet inn til det ligger rett i bunnen av skuffen.
3 Skyv breddeskinnene inn til de
holder utskriftsmaterialet fast på plass uten å bøye det.
4 Brevhodepapir legges i skuff 1 med
utskriftssiden mot skriveren og toppen av brevhodet vendt ned mot bunnen av skuffen.
Når det gjelder tosidig utskrift (dobbeltsidig), skal brevhodepapiret legges i med utskriftssiden vendt bort fra skriveren (ikke vist).
Merk
Slå opp i den elektroniske brukerhåndboken som følger med skriveren, hvis du vil vite hvordan du legger i konvolutter, transparenter eller annet utskriftsmateriale.
2
.
22 – Oppgave 4
NO
1
Slik legger du i skuff 2
1
Trekk skuff 2 ut av skriveren og legg den på et flatt underlag. Fjern all pakketeipen fra skuffen.
2
Fjern de oransje avstandsstykkene på hver side av skuff 2 (
[1]
). Trykk deretter på bunnplaten og fjern det midterste avstandsstykket (
2
3
Innstill den bakre lengdeskinnen ved
[2]
).
å klemme sammen justeringslåsen på skinnen og skyve bakdelen av skuffen i forhold til lengden på det utskriftsmaterialet du skal legge i.
4
Skyv breddeskinnene helt ut.
5
Legg utskriftsmateriale i skuff 2 med
3
utskriftssiden ned. Legg i opptil 250 ark med papirvekt 75 g/m
2
. Kapasiteten for utskriftsmateriale kan variere med andre typer utskriftsmateriale.
OBS!
Legg utskriftsmaterialet under påfyllingstappene. Legg ikke i papir
4
ovenfor påfyllingstappene. (Påfyllingstappene vises i sirklene på illustrasjon 5.)
NO
5
Oppgave 4 –
23
6
6 Pass på at utskriftsmaterialet ligger
flatt i skuffen i alle fire hjørner,og at det får plass under metalltappene foran i skuffen. Værforsiktigså du ikke bøyer hjørnene på utskriftsmaterialet. Bøyd utskriftsmateriale kan feilmates.
7 Skyv breddeskinnene inn til de
7
holder utskriftsmaterialet fast på plass uten å bøye det.
8 Sett skuff 2 i skriveren.
8
24 – Oppgave 4
NO
1
Slik legger du i ekstraskuff 3
1
Fjern skuffen (skuff 3) fra 500-arks papirmateren, og fjern pakketeipen.
OBS!
Fjern de to avstandsstykkene av papp bakerst i skuff 3. Papiret kjører seg fast hvis disse avstandsstykkene ikke er fjernet. (Se bilde 1 og 2.)
2
2
Skyv ut de bakre avstandsstykkene på hver side av skuff 3 (
[1]
). Skyv deretter ut de fremste avstandsstykkene (
[2]
). Trykk deretter på bunnplaten og fjern det midterste avstandsstykket (
3
Klem sammen utløserne på den
3
bakre lengdeskinnen, og skyv
[3]
).
skinnen til den har plass til størrelsen på det aktuelle utskriftsmaterialet.
4
Skyv breddeskinnene helt ut ved å klemme sammen utløserspaken.
NO
4
Oppgave 4 –
25
5
5 Legg utskriftsmateriale i skuff 3.
Legg i opptil 500 ark med papirvekt
2
75 g/m
. Kapasiteten kan variere i
forhold til typen utskriftsmateriale.
OBS!
Legg utskriftsmaterialet under påfyllingstappene. Legg ikke i papir ovenfor påfyllingstappene.
6
(Påfyllingstappene vises i sirklene på illustrasjon 5.)
6 Skyv breddeskinnene inn til de
holder utskriftsmaterialet fast på plass uten å bøye det.
7 Pass på at utskriftsmaterialet ligger
flatt i skuffen i alle fire hjørner,og at
7
det får plass under metalltappene foran i skuffen. Værforsiktigså du ikke bøyer hjørnene på utskriftsmaterialet. Bøyd utskriftsmateriale kan feilmates.
8 Vri papirvelgeren på siden av skuff
3tilstørrelsen på det utskriftsmaterialet som ligger i
8
skuffen.
9 Sett skuff 3 i skriveren.
9
26 – Oppgave 4
NO
Oppgave 5 Konfigurere skriverens kontrollpanel
(valgfritt)
1
Du må kanskje sette på overlegget på kontrollpanelet, eller skifte ut det engelske overlegget med ett på ditt språk. Du må kanskje også konfigurere kontrollpanelet tilå vise meldingerpå ditt språk.
Sette på eller skifte
2
3
kontrollpaneloverlegget
1
Finn fram kontrollpaneloverlegget som fulgte med i skriveresken, og ta detutavposen.
Hvis du skal sette på et overlegg i stedet for å bytteutet,kandugå direkte til trinn 4. Ellers fortsetter du med trinn 2.
2
Løft forsiktig opp på hver side av overlegget som sitter på skriveren.
3
Ta tak på undersiden av overlegget, trekk det ned og løft det deretter ut.
NO
Merk
Bruk en vanlig, liten skrutrekker til å lirke kontrollpaneloverlegget forsiktig av.
Oppgave 5 –
27
4
4 Sett på det nye overlegget ved å
plassere det over kontrollpanelet, og begynn med den øvre kanten. Sett de øverste tappene på overlegget i sporene foran på skriveren. Trykk deretter overleggetoppover,og trykk inn den nedre kanten.
5 Trykk overlegget slik at det knepper
godt på plass på kontrollpanelet.
5
28 – Oppgave 5
NO
1

Endre språket i vinduet

1
Trykk og hold V
ELG
-knappen på skriverens kontrollpanel nede, samtidig som du slårskriverenpå ved å trykke på klar-knappen (av/på- bryteren). Hold V
SELECT LANGUAGE
engelsk), og slipp deretter opp V
ELG
nede til
vises (på
ELG
.
2
2
Vent til
LANGUAGE=ENGLISH*
vises
på kontrollpanelet. Trykk deretter på
ERDI
V
-knappen gjentatte ganger til
ditt språkvises.
3
Trykk på V valgte. En stjerne (
ELG
for å lagre språket du
*
)visesved
siden av språket nårduvelgerdet.
3
NO
Oppgave 5 –
29
4
4 Trykk på S
TART.
5 Etter at skriveren er varmet opp,
vises følgende på kontrollpanelet:
TONERTILSTAND SVART = MANGLER
Merk
Hvis meldingen ovenfor ikke vises på
5
kontrollpanelet på det språket du valgte, trykker du på klar-knappen (av/på- knappen) på skriveren for å slå den av. Deretter gjentar du anvisningene for å endre språk i vinduet på kontrollpanelet.
La skriveren stå på, og fortsett til neste oppgave.
30 – Oppgave 5
NO

Oppgave 6 Installere tonerkassetter

WWW
1
2
3
Hvis du vil se en levende demonstrasjon av hvordan du setter i tonerkassetter, gårdutilhttp://www.hp.com/support/
lj4550_solve_a_problem og velger
forbruksvarer).
replacing consumables
1
Finn fram pakken med tonerkassetten i skriveresken. Skriveren bruker fire forskjellige tonerfarger, og har én tonerkassett for hver farge: svart (K), magenta (M), cyan (C) og gul (Y).
2
Slå på skriveren hvis den ikke er på allerede. Etter at skriveren er varmet opp, vises følgende på kontrollpanelet:
TONERTILSTAND SVART = MANGLER
Merk
Hvis meldingen vises, venter du til meldingen
INSTALLER TONERKASSETT
går deretter videre med anvisningene nedenfor.
INSTALLER TROMMEL
vises, og
(skifte
NO
3
Trykk på den mørkegrå utløserknappen på siden av skriveren ( dekselet på skriveren (
4
Kassettåpningen for den svarte
4
tonerkassetten kommer til syne. Løft opp klaffen som delvis dekker kassettåpningen. Riktig tonerfarge vises øverst på klaffen.
[1]
)ogåpne det øvre
[2]
Oppgave 6 –
).
31
5
5 Ta den svarte tonerkassetten ut av
posen, og finn fram til den oransje fliken på enden av kassetten. Trekk hardt i fliken for å fjerne den innvendige forseglingsteipen. (Hvis fliken ryker,trekkerdui teipen.) Kast teipen.
OBS!
6
Rist ikke tonerkassetten etter at den innvendige teipen er fjernet. Dette kan medføre tonersøl.
6 Plasser tonerkassetten over
kassettåpningen, slikatden blå pilen på tonerkassetten peker mot den blå pilen på skriveren. Pilen på høyre side av kassetten skal peke rett ned.
7
7 Skyv tonerkassetten ned i åpningen
til den stopper.
Merk
Hvis det gårtregtåskyve tonerkassetten ned i åpningen, må du kontrollere at du har riktig fargekassett for den aktuelle åpningen.
8
8 Roter tonerkassetten mot baksiden
av skriveren (i kassettåpningen) til kassetten knepper på plass.
9
32 – Oppgave 6
9 Senk klaffen, slik at den delvis
dekker tonerkassetten ( [1] ). Hvis kassetten er rotert på riktig måte, dekker klaffen etiketten på kassetten. Lukk det øvre dekselet ( [2] )førdusetteridenneste tonerkassetten.
NO
10
11
12
10
Nårdetøvre dekselet er lukket, beveges karusellen til neste tonerkassettåpning. Når skriveren er klar, vises følgende på kontrollpanelet:
TONERTILSTAND (FARGE) = MANGLER
11
Sett i de tre andre tonerkassettene ved å gjenta trinn 3 til og med 10. Bruk følgende rekkefølge nårdu setter dem i:
1. magenta
2. cyan
3. gul
Merk
Du må lukke det øvre dekselet førdu setter i den neste tonerkassetten.
12
Lukk det øvre dekselet etter at den fjerde tonerkassetten er installert.
OBS!
Hvis skriveren må transporteres senere, skal tonerkassettene og bildetrommelen fjernes før den sendes.
NO
La skriveren stå på, og fortsett til neste oppgave.
Oppgave 6 –
33

Oppgave 7 Installere bildetrommelen

1
2
3
1 Finn fram pakken med
bildetrommelen som fulgte med skriveren. Ta bildetrommelen ut av posen.
OBS!
Bildetrommelen skal ikke utsettes for direkte lys. Bildetrommelen kan påføres alvorlig skade hvis den utsettes for lys i mer enn 15 sekunder.
2 Trekk ut den øvre skuffen foran på
skriveren til den stopper.
3 Rett inn bildetrommelen over den
åpne skuffen, slik at pilen på toppen peker bakoverpå skriveren. Skyv så det blå endedekselet på siden inn i åpningen som er merket med blå pil.
4 Skyv bildetrommelen ned på plass. 5 Skyv igjen den øvre frontskuffen.
Vent mens skriverenkjører en intern fargekalibrering. Kalibreringen tar noen minutter. Når skriveren er klar,
på kontrollpanelet.
KLAR
vises
4
5
34 – Oppgave 7
OBS!
Hvis skriveren må transporteres senere, skal tonerkassettene og bildetrommelen fjernes før den sendes.
NO
Oppgave 8 Innstille Strømsparing og teste at
skriveren fungerer
1
2
Strømsparingsfunksjonen reduserer strømforbruket når skriveren ikke er i bruk. Standardinnstillingene for Strømsparing er på, og tidsinnstillingen
30 minutter
er beskriver hvordan du endrer tidsinnstilling og slårav strømsparingsfunksjonen.
. Anvisningene nedenfor

Innstille Strømsparing

1
Trykk på M
KONFIGURASJONSMENY
vinduet på kontrollpanelet.
2
Trykk på F
TIME= (TID FOR STRØMSPARING=)
3
4
30 MIN *
3
Trykk på V få fram andre valg for tidsinnstilling mellom 30 minutter og 4 timer.
4
Trykk på V stjerne ( lagrede valget.
5
Trykk på S kontrollpanelet.
ENY
på kontrollpanelet til
vises i
UNKSJON
vises.
ERDI
ELG
for å lagre valget. En
*
) vises ved siden av det
TART
til
+ eller V
KLAR
.
POWERSAVE
ERDI
for å
vises på
NO
5
Oppgave 8 –
35
1

Kontrollere at skriveren fungerer

Skriv ut en konfigurasjonsside for å kontrollere at skriveren fungerer som den skal.
på kontrollpanelet til
1 Trykk på M
INFO-MENY
kontrollpanelet.
2
2 Trykk på F
KONFIGURASJON
3 Trykk på V
konfigurasjonssiden.
4 Etter ca. 30 sekunder skrives
konfigurasjonssiden ut. Se Sjekkliste for feilsøkingpå side 57
3
hvis den ikke skrives ut.
La skriveren stå på, og fortsett til neste oppgave.
ENY
vises i vinduet på
UNKSJON
ELG
til
SKRIV UT
vises.
for å skrive ut
4
36 – Oppgave 8
NO
Oppgave 9 Koble skriveren til nettverket
(valgfritt)
Skrivermodellene HP Color LaserJet 4550N, 4550DN og 4550HDN leveres med HP JetDirect 610N­utskriftsserveren, som støtter RJ-45 (uskjermet ledning) for 10/100Base-TX­nettverk.

Koble til et 10/100Base-TX-nettverk

Sett støpselet på den uskjermede kabelen i RJ-45-porten. Den andre enden av kabelen skal kobles til nettverket.
RJ-45-tilkobling (10/100Base-TX)
NO
Oppgave 9 –
37
Oppgave 10 Låse skriverens kontrollpanel
(valgfritt)
Du kan forhindre at andre brukere endrer innstillinger på skriverens kontrollpanel ved å angi et passord og låse skriverens kontrollpanel. Kontrollpaneletinneholderflere nivåer for sikkerhet. Dukanlåsevisse menyerpåkontrollpanelet,slik at brukerneeristandtilåendreresten av menyene, eller du kan låse alle menyene – du kan til og med låse knappen A uautoriserte brukere som prøver å endre innstillinger på skriverens kontrollpanel, få følgende melding:

Sikkerhetsnivåer

Låseinnstilling Funksjoner på kontrollpanelet er låst
0 = Ingen Ingen funksjoner er låst
VBRYT JOBB.Når skriverens kontrollpanel er låst, vil
INGEN ADGANG MENYENE ER LÅST
1 = Minimum Konfigurasjonsmeny
I/U-meny
2 = Moderat Konfigurasjonsmeny
I/U-meny Kalibreringsmeny
3 = Maksimum Konfigurasjonsmeny
I/U-meny Kalibreringsmeny Tilbakestillingsmeny
Kalibreringsmeny Tilbakestillingsmeny
Tilbakestillingsmeny Papirhåndteringsmeny
Papirhåndteringsmeny Informasjonsmeny Utskriftsmeny Knappen
A
VBRYT JOBB
Bruk HP Web JetAdmin-programvaren, Verktøy for HP LaserJet for Macintosh eller en ASCII-escapesekvens til å utføre denne prosedyren. HP-programvare er lettere å bruke enn en ASCII­escapesekvens. I den elektroniske hjelpen for den aktuelle programvaren finner du anvisninger om hvordan du låser skriverens kontrollpanel med HP Web JetAdmin-programvaren eller Verktøyfor HP LaserJet for Macintosh.
WWW HP anbefalerat nettverksansvarlig bruker HPWeb JetAdmin tilåstyre
HP-skrivere i et nettverk. HP Web JetAdmin kan lastes ned fra nettet på http://www.hp.com/support/net_printing.
38 – Oppgave 10
NO

Bruke en ASCII PJL-escapesekvens

Merk
Hvis du bestemmer deg til å bruke ASCII-escapesekvensen, må du bruke et ASCII-redigeringsprogram for MS-DOS
®
eller Windows til å opprette kommandoene.Kommandoene måogsåsendestilskriveren med DOS-kommandoen COPY eller et ASCII-filnedlastningsverktøy.
Idepåfølgendeeksemplene representerer ECescape-tegnet.Slå opp
PJL Technical Reference Manual
i
hvis du vil vite mer om hvordan du brukerescape-tegn.Ta kontaktmed en autorisert HP-forhandlerforen kopi av denne håndboken.
Send følgende ASCII-sekvens til skriveren for å låse eller låse opp skriverens kontrollpanel hvis det ikke er angitt et passord:
EC%-12345X@PJL JOB @PJL DEFAULT CPLOCK=NONE
MAXIMUM
eller
)
MINIMUM, MODERATE,
(eller
@PJL EOJ EC%-12345X
Angi passordet ved å sende følgende ASCII-sekvens til skriveren:
EC%-12345X@PJL JOB @PJL DEFAULT PASSWORD=[numerisk passord (0 til
65535)] @PJL EOJ EC%-12345X
NO
Send følgende ASCII-sekvens til skriveren for å låse eller låse opp skriverens kontrollpanel hvis det er angitt et passord:
EC%-12345X@PJL JOB PASSWORD=(numerisk passord) @PJL DEFAULT CPLOCK=NONE
MAXIMUM
eller
)
MINIMUM, MODERATE,
(eller
@PJL EOJ EC%-12345X
Oppgave 10 –
39

Oppgave 11 Koble til en parallellkabel (valgfritt)

Skriveren kan kobles til datamaskinen med en toveis parallellkabel (IEEE 1284-kompatibel) med en -“C”-kobling til skriveren, og en -“B”- koblingtil datamaskinen. HP anbefaler at lengden på parallellkabelen er maksimum 10 meter (30 fot) lang. Kabelen (HP-delenummer C2946A) følger med HP Color LaserJet 4550-skriveren. Den må kjøpes separat for HP Color LaserJet 4550N, 4550DN og 4550HDN. Du kan bestille parallellkabelen direkte fra HP. Ring (800) 227-8164 (USA). Internasjonale telefonnumre forå bestille direkte fra HP, finner du i den elektroniske brukerhåndboken.
WWW Gå til http://www.hp.com/ghp/buyonline.html for å bestille elektronisk.
40 – Oppgave 11
NO
1
2
3

Koble til en parallellkabel

1
Trykk på klar-knappen (av/på- knappen) på skriveren for å sette skriveren i klartilstand, og slå av datamaskinen som du kobler parallellkabelen til.
2
Trykk parallellkabelen i skriverens parallellport til den knepper på plass.
3
Sett den andre enden av parallellkabelen i datamaskinen. Stram skruene på parallellkabelen for å feste kabelen til datamaskinen.
4
Slå på datamaskinen, og deretter skriveren.
Merk
Datamaskinen registrerer skriveren hvis den er Plug and Play-kompatibel. Følg anvisningene på skjermen. Avbryt Plug andPlayoggå videre til neste oppgave hvis du vil installere hele programvarepakken.
NO
Fortsett til neste side hvis du vil vite
4
hvordan du bekrefter kommunikasjonen mellom datamaskinen og skriveren.
Oppgave 11 –
41

Slik bekrefter du kommunikasjonen ved bruk av en parallellkabel:

1 Ved DOS-ledeteksten på datamaskinen (rotkatalogen), skriver du
DIR>LPT1 og trykker på E
Merk Hvis du bruker et UNIX
kommandoer. 2 Hvis datalampen på skriverens kontrollpanel er på i mer enn ett
minutt, trykker du på S
3 Hvis det skrives ut en katalogliste, er skriveroppsettet fullført.Nå
kan du installere programvaren som skal fungere med den nye HP Color LaserJet 4550-skriveren. – ELLER – Hvis en melding vises i vinduet på skriverens kontrollpanel, slår du opp på“Sjekkliste for feilsøking” på side 57 for mer informasjon. – ELLER – Hvis skriveren verken skriver ut kataloglisten eller viser en feilmelding på kontrollpanelet, må du se etter at alle strømledningene er tilkoblet og at alle kabelkoblinger mellom skriveren og datamaskinen er ordentlig festet. Fjern eventuelt skriverdelingsutstyr eller portsikringsutstyr som er tilkoblet mellom datamaskinen og skriveren.
NTER.
®
-operativsystem, må du bruke tilsvarende
TART. Ellers gårduvideretiltrinn3.
42 – Oppgave 11
NO
Oppgave 12 Skrive ut med HP Fast InfraRed
Receiver (valgfritt)
HP Fast InfraRed Receiver gjør det mulig med trådløs utskrift fra hvilken som helst IrDA-kompatibel bærbar enhet (som f.eks. en bærbar datamaskin) til HP LaserJet 4550 (når den alternative FIR-enheten (Fast InfraRed Receiver) er installert.)
Utskriftsforbindelsen opprettholdes ved å plassere den infrarøde senderporten (FIR) innenfor virkeområdet. Vær oppmerksom på at forbindelsen kan blokkeres av objekter som f.eks. en hånd, papir, direkte sollys eller annet skarpt lys som skinner rett på sender- eller mottaker-FIR-porten.

Systemkrav

Du trenger følgende for å skrive ut med HP Fast InfraRed Receiver:
Mottakeren som er koblet til denne skriveren
IrDA-kompatibel bærbar vert eller annen vert med IR-kapasitet som støtterIRLPTellerHP JetSend Communications Technology via IR-port.
Microsoft Windows 9x, Windows NT 4.0, Windows 2000 eller Mac 8.5 med en LaserWriter 8.6-driver eller nyere.
Merk
NO
Det er mulig at eldre, bærbare, IrDA-kompatible datamaskiner ikke er kompatiblemedHPFastInfraRed Receiver.Hvis dufårproblemermed å skrive ut med HP Fast InfraRed Receiver, må du henvende deg til produsenten eller forhandleren av den bærbare datamaskinen for å finne ut om den oppfyller IrDA-standarden.
Hvis du vil vite mer, kan du slå opp i brukerhåndboken som fulgte med HP Fast InfraRed Receiver.
Oppgave 12 –
43
Oppgave 13 Gjøre deg klar til å installere
programvaren
Før du kan begynne å bruke skriveren, må programvaren (skriverdrivere og alternativt utskriftsverktøy) installeres på hver datamaskin som skal skrive ut til skriveren. Programvaren finnes på CD-ROM-en som fulgte med i skriveresken. Denne delen inneholder en oversikt og installasjonsprosedyrer for følgende typer brukere av skriveren:
enkeltbrukeremed en IBM-kompatibeldatamaskin som er direkte koblet til skriveren med en parallellkabel
nettverksansvarlig som installerer skriveren i et nettverk for nettverksklienter
enkeltbrukere med Macintosh-kompatible datamaskiner som er koblet til skriveren med en LocalTalk eller Ethernet-kabel (for EtherNet)
Programvaren på CD-ROM-en
CD-ROM-en inneholder programvare som er beregnet på brukere som arbeider i følgende miljøer:
Windows 3.x
Windows 9x
Windows NT 4.0
Windows 2000
Macintosh System 7.5.3 eller nyere
Novell NetWare 3.x, 4.x, 5.x
WWW Dufinnerdenyestedriverneellerfleredriverevedå gå til
http://www.hp.com/support/lj4550.Nårduertilkoblet,velgerdu
Downloads and Drivers (nedlastinger og drivere) for å finne den driveren du vil laste ned.
44 – Oppgave 13
NO
Oppgave 14 Programvareinstallasjon for
enkeltbrukere med IBM-kompatible datamaskiner

Oversikt

Følgdenne prosedyren hvis du bruker en IBM-kompatibeldatamaskin og dette er den eneste som er koblettilskriveren,ogdatamaskinener koblettil skriveren med en parallellkabel(IEEE-1284-kompatibel)med en “C”-kobling.
NO
Prosedyren bestårifølgende generelle trinn (detaljerte anvisninger følger):
Installer programvaren på den datamaskinen som er koblet til skriveren.
Konfigurer skriverdriveren til å vise at den ekstra 500-arks papirmateren eller ekstrautstyret fortosidig utskrift er installert på skriveren, hvis dette er aktuelt (se anvisninger i den elektroniske hjelpen for skr iveren).
Oppgave 14 –
45

Detaljerte anvisninger

Disse installasjonsanvisningene gjelder for systemer som kjøres under Windows 9x, Windows NT 4.0, eller Windows 2000.
Installasjonsprogrammet registrerer både Windows-versjonen som kjøres, og språket som er valgt, i operativsystemet. Deretter installerer installasjonsprogrammet skriverdrivere og programvare som passer for det aktuelle systemet.
1 Logg deg på datamaskinen som er koblet til skriveren. 2 Lukk alle programmer. Deaktiver eventuelle antivirusprogrammer,
og avslutt alle TSR-programmer (terminate-and-stay-resident). Når installasjonen er fullført, kan du aktivere disse programmene igjen.
3 Sett i CD-ROM-en HP Color LaserJet 4550 Printing System and
Documentation i CD-ROM-stasjonen. CD-ROM-en skulle starte
automatisk.
Merk HvisAutoPlayikke starter installasjonsprogrammetautomatisk,klikker
dupå Startog deretterpåKjør.SkrivD:\SETUP.EXEvedledeteksten. (Dette går ut fra at CD-ROM-stasjonen er D:\-stasjonen.)
4 I skjermbildet som vises, kan du bla gjennom innholdet av
CD-ROM-enellerbegynne å installereskriverprogramvaren.Klikk på Installer skriver og følg deretter anvisningene på skjermen.
Det finnes to installasjonsalternativer for skriverprogramvaren. Installasjonsalternativet Vanlig installerer følgende:
PCL 6-skriverdriver og elektronisk hjelp
PCL 5c-skriverdriver og elektronisk hjelp
PS-skriverdriver og elektronisk hjelp
Med installasjonstypen Tilpasset kanduavbrytehvilketsom helst av alternativene for skriverprogramvaren.
WWW Oppsøk HPs elektroniske kundestøtte på http://www.hp.com/support/
net_printing hvis du vil laste ned den nyeste versjonen av HP Web
JetAdmin.
46 – Oppgave 14
NO
Oppgave 15 Programvareinstallasjon for
nettverksansvarlige

Oversikt

Følg denne prosedyren hvis du er systemansvarlig som installerer skriveren i et nettverk for nettverksklienter.
WWW
HP anbefalerat nettverksansvarlig bruker HPWeb JetAdmin tilåstyre HP-skrivere i et nettverk. HP Web JetAdmin kan lastes ned fra nettet på http://www.hp.com/support/net_printing.
NO
Oppgave 15 –
47
Denne prosedyren bestårifølgende generelle trinn (detaljerte anvisninger følger):
Installer programvaren enten på arbeidsstasjonen til nettverksansvarlig eller på nettversksserveren, avhengig av nettverksmiljøet.
Kjør programvaren for skriverinstallasjon for å konfigurere skriveren i et Microsoft- eller Novell Netware-nettverk fra en datamaskin som kjører Windows 9x, Windows NT 4.0 eller Windows 2000. Når det gjelder andre nettverk, kan du slå opp i HP JetDirect Print Server Administrators Guide.
Distribuer skriverdriveren til alle nettverksklienter. Du kan sende rundt CD-ROM-en, eller plassere diskbilder av driveren i en nettverkskatalog eller på disketter.
Installer programvaren på klientstasjonene.
Brukere kan koble arbeidsstasjonene til skriveren ved å bruke Veiviser forskriverinstallasjon(Windows).SeOppgave 20, Koble til skriveren” hvis du vil vite mer.
Merk Konfigurerskriverdriveren på alle datamaskinene tilåviseat500-arks
papirmateren (ekstrautstyr) eller ekstrautstyret for tosidig utskrift er installert på skriveren, hvis dette er aktuelt (se anvisninger i den elektroniske hjelpen for skriveren).

Detaljerte anvisninger

Disse anvisningene gjelder for nettverksansvarlige. Fremgangsmåter for å installere programvaren kan variere i forhold til operativsystem og nettverksmiljø. Bruk de anvisningene nedenfor som best tilsvarer ditt operativsystem og nettverksmiljø.
Windows 9x, Windows NT 4.0 og Windows 2000
Installasjonsprogrammet registrerer både Windows-versjonen som kjøres, og språket som er valgt, i operativsystemet. Deretter installerer installasjonsprogrammet skriverdrivere og programvare som passer for det aktuelle systemet.
48 – Oppgave 15
NO
Merk
I Novell NetWare- eller Microsoft-nettverk, kjører du skriverinstallasjonsprogrammet. I NetWare-nettverk kan du konfigurere de aktuelle køene på NetWare-serveren og HP JetDirect­utskriftsserveren. I Microsoft-nettverk kan du innstille IP­konfigurasjonsparametre og dele skriveren.
I Windows NT 4.0- og Windows 2000-servernettverk, installerer du programvaren på serveren.
1
Logg deg på arbeidsstasjonen til systemansvarlig eller på serveren med privilegier som ansvarlig eller administrator, avhengig av miljøet.
2
Lukk alle programmer. Deaktiver eventuelleantivirusprogrammer, og avslutt alle TSR-programmer (terminate-and-stay-resident). Når installasjonen er fullført, kan du aktivere disse programmene igjen.
3
Sett CD-ROM-en
Documentation
HP Color LaserJet 4550 Printing System and
i CD-ROM-stasjonen. CD-ROM-en skal starte
automatisk.
Merk
WWW
HvisAutoPlayikke starter installasjonsprogrammetautomatisk,klikker dupå
Start
ogderetter på
Kjør
D:\SETUP.EXE
.Skriv
vedledeteksten.
(Forutsatt at CD-ROM-stasjonen er D:\-stasjonen.)
4
I skjermbildet som vises, kan du velge å blagjennominnholdetpå CD-ROM-enellerbegynne å installereskriverprogramvaren.Klikk
Installer skriver
på
,ogfølg anvisningene på skjermen.
Det finnes to installasjonsalternativer for skriverprogramvaren. Installasjonsalternativet
Vanlig
installerer følgende:
PCL 6-skriverdriver og elektronisk hjelp
PCL 5e-skriverdriver og elektronisk hjelp
PS-skriverdriver og elektronisk hjelp
Med installasjonsalternativet
Tilpasset
kanduavbrytehvilket
som helst av alternativene for skriverprogramvaren.
Oppsøk HPs elektroniske kundestøtte på http://www.hp.com/support/
net_printing hvis du vil laste ned den nyeste versjonen av
HP Web JetAdmin.
Du kan raskt opprette en port for skriveren, som en del av installasjonsprosessen, med HP Network Printer Wizard (veiviser for HP-nettverksskrivere).
NO
Oppgave 15 –
49
Oppgave 16 Programvareinstallasjon for
Macintosh-brukere

Oversikt

På en Macintosh-kompatibel datamaskin er installasjonsprosedyrene de samme for en systemansvarlig, nettverksklient og enkeltbruker. Installer programvaren på alle datamaskiner som skal skrive ut til skriveren. (Tilkobling for enkeltbrukere er vist nedenfor.) I et AppleTalk-miljø har du valget mellom å tilordne et navn og en nettverkssone til skriveren. Brukere kan koble arbeidsstasjonen til skriveren ved å konfigurere LaserWriter 8-driveren med den nye PPD-filen i Velger (Macintosh). Se Oppgave 20, Koble til skriveren hvis du vil vite mer.
50 – Oppgave 16
NO

Detaljerte anvisninger

Macintosh-partisjonen på CD-ROM-en inneholder et installasjonsprogram for hvert språk som er tilgjengelig. Finn det aktuelle språket for operativsystemet du bruker, og bruk så installasjonsprogrammet for dette språket.
Merk
Hvisdatamaskinener koblettil skriverenvia enLocalTalk- (skriverport) eller EtherNet-tilkobling, må kontrollpanelet for AppleTalk (eller nettverket) konfigureres for riktig tilkobling for å kunne kommunisere med skriveren.
1
Avslutt alle åpne programmer.
2
Sett CD-en i CD-ROM-stasjonen.
3
Dobbeltklikk på skjermen.
4 5
6
7
8
Velger
Åpne Klikk på symbolet
Macintosh-forhandleren hvis symbolet ikke er der. Hvis du er i et nettverk med flere soner, velger du sonen i ruten
AppleTalk soner
nettverksansvarlig hvis du ikke vet hvilken sone skriveren befinner seg i.
Dobbeltklikk på den aktuelle skriveren. Et symbol skulle vises.
Velger
Lukk
Installerer
Apple
fra
Apple LaserWriter 8
der skriveren befinner seg. Spør
.
-symbolet og følg anvisningene på
-menyen. .Takontaktmed
Skrivebordsskriver
-
NO
Oppgave 16 –
51

Oppgave 17 Konfigurere skriveren i nettverket

Du kan bruke skriverinstallasjonsprogrammet på CD-ROM-en til å installere og konfigurere skriveren i nettverket. Når det gjelder andre valg, se HP JetDirect Print Server Administrators Guide.
52 – Oppgave 17
NO
Oppgave 18 Distribuere programvaren til
nettverksklienter (valgfritt)
Før en nettverksklient kan skrive ut til skriveren, må skriverprogramvaren installeres på klientens arbeidsstasjon. I stedet for å distribuere CD-ROM-en til de enkelte klientene, kan du sette diskbilder av installasjonsprogramvaren i en felleskatalog. Med programvarealternativet for Windows-operativsystemet til en utpekt katalog.
Opprette diskbilder med Installer Customization Utility (Verktøy for installasjonstilpasning)
1
Sett CD-ROM-en med
and Documentation
automatisk.
Kopier Disk
HP Color LaserJet 4550 Printing System
i CD-ROM-stasjonen. CD-ROM-en starter
kan du kopiere diskbilder bare
Merk
HvisAutoPlayikke starter installasjonsprogrammetautomatisk,klikker
Start
dupå (Forutsatt at CD-ROM-stasjonen er D:\-stasjonen.)
2
Når du blir bedt om å velge installasjonsmetode, klikker du på
Installer Customization Utility
3
Velg språk- og operativsystemversjonen du vil opprette diskbilder for. Velg deretter de driverne du vil at diskbildene skal inneholde.
4
Klikk på katalogen du vil kopiere diskbildene til.
5
Klikk på
ogderetter på
Bla gjennom
Neste
Kjør
for å tilordne en bane til stasjonen og
og følg deretter anvisningene på skjermen.
D:\SETUP.EXE
.Skriv
.
vedledeteksten.
NO
Oppgave 18 –
53
Oppgave 19 Installere programvaren for
nettverksklienter (valgfritt)
Før en klient kan skrive ut til skriveren, må skriverprogramvaren installeres på klientens arbeidsstasjon. Fremgangsmåtene for å installere programvaren varierer, avhengig av det aktuelle operativsystemet. Bruk de anvisningene nedenfor som gjelder for det aktuelle operativsystemet.

Windows

Fremgangsmåtene for å installere programvare for sluttbrukere på klientarbeidsstasjoner ligner på installasjonsprosedyrene for systemansvarlig.
1 Installer programvaren for sluttbrukere på klientarbeidsstasjonen
ved å kjøreSETUP.EXE.
2 Følg anvisningene på skjermen.
Merk Hvis du vil installereprogramvaren forsluttbrukerepå en Windows NT
4.0- ellerWindows2000-arbeidsstasjon, er det nødvendigå ha tilgang som systemansvarlig på den aktuelle arbeidsstasjonen.
54 – Oppgave 19
PCL-driveren eller PostScript®3-emuleringsdriveren(-erne) skal ikke installeres på Windows NT-arbeidsstasjoner nårdu installerer annen programvare for sluttbrukere. Opphev avmerking av PCL- og PostScript-driver på listen Komponenter ved Tilpasset installering. Driverne installeres fra serveren nårdu kobler til nettverksskriveren i Oppgave 20, Koble til skriveren”.
Brukere av en delt nettverksversjon av Windows kan bare installere de programvarekomponentene som systemansvarlig installerer under installeringen for nettverksansvarlig.
En minimal installasjon (bare driver) i Windows 3.1x, installerer du ved hjelp av operativsystemet.
Bruk Veiviser for skriverinstallasjon ved minimal installasjon i Windows 9x, Windows NT 4.0 eller Windows 2000.
NO

Macintosh

Macintosh-partisjonen inneholder et installasjonsprogram for hvert språk. Finn det aktuelle språket for operativsystemet du bruker, og bruk så installasjonsprogrammet for dette språket.
NO
Oppgave 19 –
55

Oppgave 20 Koble til skriveren

Disse installasjonsanvisningene gjelder for enkeltbrukere og systemansvarlige på Macintosh-kompatible datamaskiner. Etter å ha installert programvaren for sluttbruker på en klientarbeidsstasjon, kobler du skriverdriverne til riktig skriverport. Klienten er da klar til å skrive ut til skriveren.

Macintosh

1 Avslutt alle åpne programmer. 2 Sett CD-en i CD-ROM-stasjonen. 3 Dobbeltklikk på Installerer-symbolet og følg anvisningene på
skjermen.
4 Åpne Velger fra Apple-menyen. 5 Klikk på symbolet Apple LaserWriter 8.Takontaktmed
Macintosh-forhandleren hvis symbolet ikke er der.
6 Hvis du er i et nettverk med flere soner, velger du sonen i ruten
AppleTalk soner der skriveren befinner seg. Spør
nettverksansvarlig hvis du ikke vet hvilken sone skriveren befinner seg i.
7 Dobbeltklikk på den aktuelle skriveren. Et Skrivebordsskriver-
symbol skulle vises.
8 Lukk Velger.
56 – Oppgave 20
NO

Sjekkliste for feilsøking

Problem eller feilmelding Løsning
Vinduet på kontrollpanelet er tomt. Kontroller at skriverensav/på-brytererpå.
Skriveren kan være i strømsparingsmodus. Trykk på S å sjekke.
Kontroller at alle strømledninger er ordentlig festetog er koblet til en jordet stikkontakt. Kontroller at den korte kabelen bak på ekstrautstyret for tosidig utskrift er koblet til skriveren, og at strømledningen er koblet på riktigmåte mellom ekstrautstyret for tosidig utskrift ogstikkontakten.
DEAKTIVERT
Kan ikke skrive ut fra datamaskinen med en parallellkabel.
Kan ikke skrive ut med en delingsenhet (bryterboks).
Tilfeldige, uleselige tegn skrives ut. Kabelen kan være ødelagteller installert påfeil måte, eller den
Kontrollpanelet viser
13.X FASTKJØRT PAPIR
vises på kontrollpanelet. Trykk på S
Kabelen kan være ødelagt eller installert på feil måte, eller den kan være for lang. Fjern kabelen og koble den til på nytt, og pass på at den er ordentlig tilkoblet. Prøv en annen toveis parallellkabel (IEEE 1284-kompatibel) med en “C”-kobling. Kabelen må ikke være lengre enn 10 m. Skift ut kabelen med en kabel av typen HP C2946A eller tilsvarende.
En port kan være ødelagt pådatamaskinen ellerskriveren. Prøv å bruke en annen port, eller eventuelt en annen datamaskin eller skriver for å finne ut hvor problemet ligger.
Fjern delingsenheten for å isolere årsaken til problemet. Test skriveren med en kabelsom er koblet direkte fradatamaskinen til skriveren. Kontakt leverandøren avdelingsenheten for informasjon om feilsøking.
kan være for lang. Fjern kabelen og koble den til på nytt, og pass på at den er ordentlig tilkoblet. Prøv en annen toveis parallellkabel (IEEE 1284-kompatibel) med en “C”-kobling. Kabelen må ikke være lengre enn 10 m. Skift ut kabelen med en kabel av typen HP C2946A eller tilsvarende.
En port kan være ødelagt pådatamaskinen ellerskriveren. Prøv å bruke en annen port, eller eventuelt en annen datamaskin eller skriver for å finne ut hvor problemet ligger.
Papir kanha kjørt seg fast på ett av flere steder. Fjern alt
.
fastkjørt papir ved å følge anvisningene i den elektroniske brukerhåndboken. Se en elektronisk, virtuell demonstrasjon på
http://www.hp.com/lj4550_solve_a_problem. Kontroller at
avstandsstykkene er fjernet fra alle papirskuffer.
TART
.
TART
for
NO
Sjekkliste for feilsøking –
57
Problem eller feilmelding Løsning
En feilmelding visespå kontrollpanelet. Slå skriverenavogderetterpåigjen. Slå opp i denelektroniske
brukerhåndboken hvis meldingen ikke forsvinner, eller gå til
http://www.hp.com/lj4550_solve_a_problem.
Finner ikke skriveren i nettverket Kontroller kabelkoblingene. – ELLER – HP JetDirect-konfigurasjonssiden angir
en melding av typen I/U-KORT IKKE KLART”.
Kontroller at konfigurasjonsparametrene er riktige. Slå opp i
feilsøkingsdelen i HP JetDirect Print Server Administrators
Guide.
I kapitlet Løse problemer med skrivereni den elektroniske brukerhåndboken, finner du flere meldinger og løsninger.
58 – Sjekkliste for feilsøking
NO
Kommunisere med en HP JetDirect­utskriftsserver (ekstrautstyr)
Hvis skriveren inneholder en ekstra HP JetDirect-utskriftsserver, og det er umulig å kommunisere med skriveren over nettverket, må du kontrollere at utskriftsserveren fungerer. Skriv ut en HP JetDirect­konfigurasjonsside. Hvis meldingen I/U-KORT KLARTikke vises på konfigurasjonssiden, slår du opp i feilsøkingsdelen i
Print Server Software Administrators Guide

HP JetDirect 10/100TX-utskriftsserver

Hvis skriveren inneholder en ekstra HP JetDirect 10/100TX­utskriftsserver, må du kontrollere at utskriftsserveren har forbindelse med nettverket:
Sjekk indikatoren for forbindelseshastighet (10 eller 100) på utskriftsserveren. Hvis begge er av, er ikke utskriftsserveren koblet til nettverket.
Sjekk HP JetDirect-konfigurasjonssiden. Meldingen TAP AV BÆREBØLGE-FEILangir at utskriftsserveren ikke er forbundet til nettverket. Kontroller at alle kabler er riktig koblet hvis utskriftsserveren ikke oppnådde forbindelse. Hvis alle kabler er riktig tilkoblet og utskriftsserveren fremdeles ikke oppnår forbindelse, følger du trinnene nedenfor:
1
Bruk EIO-menyen på skriverens kontrollpanel til å innstille driftsmodusen for HP JetDirect-utskriftsserveren manuelt.
2
Kontroller at konfigurasjonen av det tilkoblede nettverksutstyret (som f.eks. en 10/100TX­nettverkskoblingsboks) stemmer. Hvis du for eksempel skal innstille utskriftsserveren til å kjøre i 100TX Full-duplex, må utgangen på nettverkskoblingsboksen også innstilles til å kjøre i 100TX Full-duplex.
3
Slå på skriveren og kontroller utskriftsserverfunksjonen. Ta kontakt med HP for å få hjelp hvis utskriftsserveren ikke får forbindelse. Under Støtteinformasjonpå side 61 eller i den elektroniske brukerhåndboken finner du URL-adresser og telefonnumre.
HP JetDirect
.
NO
Kommunisere med en HP JetDirect-utskriftsserver (ekstrautstyr) –
59

Spesielle bestemmelser

FCC-regler

Dette utstyret er testet og funnet å oppfylle begrensningene for en digital enhet i klasse A i henhold til paragraf 15 i FCC-reglene. Disse begrensningene er utarbeidet for å gi rimelig beskyttelse mot skadelige forstyrrelser i en privatbolig-installasjon. Dette utstyret genererer, bruker og kan avgi høyfrekvent energi. Hvis det ikke er installert og brukt i henhold til anvisningene, kan det forårsake sjenerende forstyrrelser på radiokommunikasjonen. Det gis imidlertid ingen garanti på at interferens ikke vil forekomme i en bestemt installasjon. Dersom dette utstyret forårsaker skadelig interferens på radio- eller fjernsynsmottak, noe som kan avgjøres ved å slå utstyret av og på, anbefales brukeren å prøve å korrigere interferensen med ett eller flere av følgende tiltak:
Snu eller flytte på mottakerantennen.
Øke avstanden mellom utstyret og mottakeren.
Koble utstyret til en kontakt i en annen krets enn den mottakeren er koblet til.
Forhør deg med forhandleren eller en erfaren radio/TV-tekniker.
Merk Eventuelle endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig
godkjent av HP, kan frata brukeren retten til å bruke dette utstyret. Bruk av en skjermet grensesnittkabel er påkrevd i henhold til
begrensningene i klasse A, i FCC-reglenes paragraf 15.

Kanadiske DOC-bestemmelser

Oppfyller kravene til kanadisk EMC i klasse A.
« Conforme à la classe A des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques (CEM). »
60 – Spesielle bestemmelser
NO
Støtteinformasjon
HP kundestøtte
Elektroniske tjenester:
24-timerstilgang tilinformasjon via modem, foreslårvifølgende tjenester:
for
Skaffe programvareverktøyog elektronisk informasjon for USA:
For Canada: For stillehavslandene
-
i
Asia:
IAustralia,NewZealand og India:
For europeisk engelsk:
World Wide Web URL
programvare,pluss produkt- og støtteinformasjon kan fåsfra følgende URL-adresser iUSA http://www.hp.com/support/lj4550 i Europa http://www2.hp.com
Skriverdrivere kan skaffes fra følgende steder: i Japan ftp://www.jpn.hp.com/drivers iKorea http://www.hp.co.kr iTaiwan http://www.hp.com.tw eller det lokale driverwebstedet http://www.dds.com.tw
Telefon:
(805) 257-5565
Telefaks:
(805) 257-6995
HPs web-sted:
(905) 206-4663 Ta kontaktmed Mentor Media på (65) 740-4477 (Hongkong,
Indonesia, Filippinene, Malaysiaeller Singapore). I Korea, ring (82) (2) 3270-0805 eller (82) (2) 3270-0893.
I Australiaog New Zealand, ring (61) (2) 565-6099. I India, ring (91) (11) 682-6035.
I Storbritannia, ring (44) (142) 986-5511. I Irland og utenfor Storbritannia, ring (44) (142) 986-5511.
http://www.hp.com
Skriverdrivere, oppdatert HP-
:
Postadresse:
Hewlett-Packard Distribution P.O. Box 907 Santa Clarita, CA 91380-9007 USA
NO
Støtteinformasjon –
61
HP kundestøtte (forts.)
Bestilling av ekstrautstyr eller rekvisita direkte fra HP:
CD med HP Support Assistant:
HP Serviceinformasjon:
HP Serviceavtaler:
Ring 1-800-538-8787 (USA) eller 1-800-387-3154 (Canada) eller gå til USA – http://www.hp.com/go/ljsupplies eller Internasjonalt – http://www.hp.com/ghp/buyonline.html for å bestille tilbehør elektronisk.
Dette støtteverktøyet tilbyr et omfattende elektronisk informasjonssystem somer beregnet pååyte tekniskinformasjon og støtteinformasjon om HP-produkter. Hvis du vil abonnere på denne kvartalsvise tjenesten i USA eller Canada, ring 1-800-457-1762. I Hongkong, Indonesia, Malaysia eller Singapore, ringer du Mentor Media på telefon (65) 740-4477.
Hvis du vil finne HP-autoriserte forhandlere, kan du ringe 1-800-243-9816 (U.S.)eller 1-800-387-3867 (Canada) Gå til http://www.hp.com/support/lj4550 og klikk på Assistance for å finne HP-autoriserte forhandlere.
Ring 1-800-835-4747 (USA) eller 1-800-268-1221 (Canada). Utvidet service 1-800-446-0522
62 – Støtteinformasjon
NO

Internasjonale alternativer for HPs kundestøtte

I tillegg til telefonnumrene som er oppført nedenfor, inneholder den elektroniske håndboken adresser og telefonnumre til salgs- og servicetjenester i land som ikke er oppført her.
HPs internasjonale kundestøtte
Kundestøtte og produktreparasjonsas sistanse for USA og Canada:
Ring 1-208-323-2551 mandag til fredag fra 6.00 til 18.00 (Mountain Time) gratis i garantiperioden. Du betaler imidlertid vanligefjerntakster. Sitt nær systemet og ha serienummeret klart når du ringer.
Hvis du vet atskriverenmå repareres, kan du ringe 1-800-243-9816 for å finne nærmeste HP-autoriserte servicerepresentant, eller ringe 1-208-323-2551 for HPs sentraliserte serviceekspedering.
Etter garantiperioden kan du få besvart spørsmål angående produktet pr. telefon. Ring 1-900-555-1500 (USD 2,50* pr. minutt, gjelder bare i USA) eller ring 1-800-999-1148 (USD 25*pr. oppringing, Visa eller MasterCard, USA og Canada) mandag til fredag fra 6.00 til 18.00 (Mountain Time).
Avgiften begynner først å påløpe når du har fått kontakt med en støttetekniker. *Prisene kan endres.
Hvis du vil løse problemer raskt via Internett, gårdutilhttp://www.hp.com/
support/lj4550 og klikker på SolveaProblem(Problemløsing).
Kundestøttesenter i Europa, språkalternativer i de enkelte landene er tilgjengelig.
Åpent mandag til fredag fra 8.30 til 18.00 CET HP yter gratis støttetjeneste per telefoni garantiperioden. Ved å ringe ett av telefonnumrene nedenfor, får
du kontaktmed et velvilligteam som står parattil å hjelpe deg. Hvis du trenger støtte ettergarantiperioden, er dette mulig mot en avgift via de samme telefonnumrene. Denne avgiften blirbelastet per-oppringning. Ha følgendeinformasjon klar når du ringer til HP: produktnummer og serienummer, kjøpedato og beskrivelse av problemet.
Engelsk
Nederlandsk
Fransk
Irland: Storbritannia og Nord-Irland: Internasjonalt: Belgia: Nederland: Frankrike: Belgia: Sveits:
(353) (0) (1) 662-5525
(44) (0) (171) 512-5202 (44) (0) (171) 512-5202 (32) (0) (2) 626-8806 (31) (0) (20) 606-8751 (33) (0) (1) 43-62-3434 (32) (0) (2) 626-8807 (41) (0) (84) 880-1111
Tysk
Norsk Dansk Finsk Svensk Italiensk Spansk Portugisisk
Tyskland Østerrike: Norge: Danmark: Finland: Sverige: Italia: Spania: Portugal:
(49) (0) (180) 525-8143 (43) (0) 7114 201080 (47) 22 11-6299 (45) 39 29-4099 (358) (0) 203-47-288 (46) (0) (8) 619-2170 (39) (0) (2) 264-10350 (34) (90) 232-1123 (351) (0) (1) 317-6333
NO
Støtteinformasjon –
63
Internasjonal kundestøtte (forts.)
Støttenumre i de enkelte landene:
Ved å ringe ett av telefonnumrenenedenfor, får du kontakt med et velvillig team som står parattil å hjelpe deg. Hvis du trenger støtte etter garantiperioden, er dette mulig mot en avgift via de samme telefonnumrene.Denne avgiftenblir belastet per-oppringning.Ha følgendeinformasjon klarnår du ringer til HP: produktnummer og serienummer, kjøpedatoog beskrivelse av problemet.
Argentina (54) (1) 778-8380 Mexico 01 800-472-6684 Australia (61) (3) 8877-8000 New Zealand ( 64) (9) 356-6640 Brasil (011) 829-6612 Polen (48) (22) 519-0600 Canada (1) (208) 323-2551 Portugal (351) (0) (1) 317-6333 Chile 800-360-999 Russland (7) (0) (95) 797-3520 Filippinene (63) (2) 867-3551 Singapore (65) 272-5300 Hellas (30) (0) (1) 689-6411 Sør-Afrika (27) (86) 000-1030 Hongkong (852) 800-96-7729 Taiwan (886) (2) 2717-0055 India (91) (11) 682-6035 Thailand (66) (2) 661-4000 Indonesia (62) (21) 350-3408 Tsjekkia (420) (2) 6130-7310 Israel (972) (0) (9) 952-4848 Tyrkia (90) (212) 224-5925 Japan (81) (3) 3335-8333 Ungarn (36)(0) (1) 382-1111 Kina (86) (0) (10) 6564-5959 Venezuela 800-47-888 Korea (82) (2) 3270-0700 Venezuela (Caracas) 207-8488 Korea (utenfor Seoul) (82) (080) 999-0700 Vietnam (84) (0) 8 823-4530 Malaysia (60) (3) 295-2566
HP yter gratis støttetjeneste per telefoni garantiperioden.
64 – Støtteinformasjon
NO
copyright © 2000 Hewlett-Packard Company
www.hp.com/support/lj4550
*C7085-90930*
norsk
*C7085-90930*
C7085-90930
Loading...