HP LaserJet 4550 Getting Started Guide [de]

hp color LaserJet 4550
4550n • 4550dn • 4550hdn
inbetriebnahme
start
HP Color LaserJet 4550, 4550N, 4550DN, 4550HDN Drucker
Leitfaden zur Inbetriebnahme__
© Copyright Hewlett-Packard Company, 2000
Alle Rechte vorbehalten. Über das durch die Urheberrechtsgesetze erlaubte Maß hinaus sind keine Vervielfältigung, Adaptation oder Übersetzung ohne vorherige schriftliche Genehmigung gestattet.
Veröffentlichungsnummer C7085-90925
Erste Ausgabe, November 2000
Gewährleistung
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Hewlett-Packard bietet im Hinblick auf diese Informationen keinerlei Gewährleistung. HEWLETT-PACKARD LEHNT INSBESONDERE DIE STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTFÄHIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK AB.
Hewlett-Packard haftet nicht für unmittelbare, mittelbare, Neben­oder Folgeschäden oder andere Schäden, die auf die Zurverfügungstellung oder die Verwendung dieser Informationen zurückzuführen sind.
Warenzeichen
Adobe®, Acrobat®und PostScript von Adobe Systems Incorporated.
MS-DOS eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation.
UNIX Warenzeichen der Open Group.
Windows Windows NT eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
®
sind Warenzeichen
®
ist ein in den USA
®
ist ein eingetragenes
®
, MS Windows®und
®
sind in den USA
Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714 USA

Einführung

Wir möchten Sie zum Erwerb des HP Color LaserJet 4550 Druckers beglückwünschen.

Konfigurationen

Der Drucker ist wie nachstehend beschrieben in vier verschiedenen Konfigurationen erhältlich. Optional kann auch ein Druckerschrank erworben werden.
HP Color LaserJet 4550
Der HP Color LaserJet 4550 ist das Grundmodell. Er ist standardmäßig mit 64 MB RAM ausgestattet.
HP Color LaserJet 4550N
Der HP Color LaserJet 4550N ist standardmäßig mit 64 MB RAM und einer HP JetDirect 610N Druckserver-EIO-Karte zum Anschluß an ein Netzwerk ausgestattet.
HP Color LaserJet 4550DN
Der HP Color LaserJet 4550DN ist standardmäßig mit 128 MB RAM, einer HP JetDirect 610N Druckserver-EIO-Karte zum Anschluß an ein Netzwerk, Duplexdruck-Zubehör und einer 500-Blatt­Papierzuführung ausgestattet.
HP Color LaserJet 4550HDN
Der HP Color LaserJet 4550HDN ist standardmäßig mit 128 MB RAM, einer HP JetDirect 610N Druckserver-EIO-Karte zum Anschluß an ein Netzwerk, Duplexdruck-Zubehör, einer 500-Blatt­Papierzuführung und einer Festplatte ausgestattet.
Druckerschrank
Es ist ein Druckerschrank für den HP Color LaserJet der Serie 4550 erhältlich (Produktnummer C4235A).
WWW Druckerzubehör-Produkte können auf folgender HP-Website bestellt
werden: USA – http://www.hp.com/go/supplies oder weltweit – http://www.hp.com/ghp/buyonline.html.
GE
Einführung – 3

Checkliste für die Installation

Diese Anleitung hilft Ihnen bei der Einrichtung und Konfiguration Ihres neuen Farbdruckers. Sie enthält die nachstehend aufgeführten Aufgaben mit leicht zu befolgenden Anweisungen.
Aufgabe1 VorbereitendesDruckerstandorts .............. 9
Aufgabe2 AuspackendesDruckers .................... 11
Aufgabe 3 AnschließendesNetzkabels ................. 18
Aufgabe4 EinlegenvonMedienindieFächer ............ 20
Aufgabe 5 Einrichten des Druckerbedienfelds (optional)* . . . . 27
Aufgabe 6 Installieren der Tonerpatronen . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Aufgabe 7 Installieren der Bildwalze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Aufgabe 8 Einstellen der PowerSave-Funktion und Testen
desDruckerbetriebs................................. 35
Aufgabe 9 Anschließen des Druckers ans Netzwerk
(optional)*......................................... 37
Aufgabe 10 Sperren des Druckerbedienfelds (optional)*. . . . . 38
Aufgabe 11 Anschließen eines Parallelkabels (optional)* . . . . 40
Aufgabe 12 Drucken mit dem HP Fast InfraRed Receiver
(optional)*......................................... 43
Aufgabe 13 Vorbereiten auf die Installation der Software . . . . 44
Aufgabe 14 Softwareinstallation für Einzelbenutzer mit
IBM-kompatiblenComputern*.......................... 45
Aufgabe 15 Softwareinstallation für Netzwerkadministratoren 47
Aufgabe 16 Softwareinstallation für Macintosh-Benutzer . . . . 51
Aufgabe 17 Konfigurieren des Druckers im Netzwerk . . . . . . . 53
Aufgabe 18 Verteilen der Software an die Netzwerk-Clients
(optional)*......................................... 54
Aufgabe 19 Installieren der Software für die Netzwerk-Clients
(optional)*......................................... 55
Aufgabe 20 Herstellen der Verbindung zum Drucker. . . . . . . . 57
*Wenn Sie diese Optionen nicht verwenden, brauchen Sie diese Schritte nicht auszuführen.
4 – Checkliste für die Installation
GE
Informationen zur Behebung von Problemen und zum Bezug zusätzlicher Software finden Sie auf den folgenden Seiten:
ChecklistezurFehlerbehebung........................ 58
Kommunizieren mit dem optional erhältlichen HP JetDirect
Druckserver........................................60
Unterstützungsinformationen.......................... 62
GE
Checkliste für die Installation – 5
Hier finden Sie weitere Informationen...
Zur Verwendung mit diesem Drucker sind mehrere Nachschlagewerke verfügbar. Um zusätzliche Exemplare der nachstehend aufgeführten Handbücher anzufordern, wenden Sie sich an HP Parts Direct Ordering unter der Nummer (800) 227-8164 (USA) oder an Ihren HP-Vertragshändler.
WWW Zusätzliche Informationen und ausgewählte Handbücher sind
verfügbar unter: http://www.hp.com/support/lj4550.

Einrichten des Druckers

Leitfaden zur Inbetriebnahme
Schrittweise Anleitungen zur Installation und Einrichtung des Druckers.

Verwenden des Druckers

6 – Hier finden Sie weitere Informatione...

Online-Benutzerhandbuch
Ausführliche Informationen zur Verwendung des Druckers und zur Fehlerbehebung. Auf der mit dem Drucker gelieferten CD-ROM verfügbar. Falls Sie eine Hartkopie des Benutzerhandbuchs wünschen, drucken Sie es auf Ihrem Drucker aus.
GE
Online-Hilfe
Informationen zu Druckeroptionen, die über die Druckertreiber zur Verfügung stehen. Wenn Sie eine Hilfedatei einsehen wollen, greifen Sie über den Druckertreiber auf dessen Online-Hilfe zu.
HP JetDirect Print Server Administrators Guide*
(HP JetDirect Druck-Server Administratorhandbuch)
Schrittweise Anleitungen zur Konfiguration des HP JetDirect Druckservers.
*Im Lieferumfang von Druckern mit einem HP JetDirect Druckserver (Netzwerkkarte) enthalten.
WWW Sie können sich jetzt als Benutzer eines HP Color LaserJet-Druckers
auf der HP-Registrations-Website unter folgender Adresse registrieren: http://www.hp.com/go/ColorLaserPrinter_register.
GE
Hier finden Sie weitere Informatione... – 7

Wo finden Sie das Benutzerhandbuch?

Das Benutzerhandbuch für diesen Drucker ist im Online-Format verfügbar und wird mit Hilfe des Adobe Computerbildschirm angezeigt. Das Benutzerhandbuch und Adobe Acrobat Reader sind auf der CD-ROM gespeichert.
Hinweis Adobe Acrobat Reader ist auf der CD-ROM nur in englischer Sprache
verfügbar. Unter der Adresse http://www.adobe.com erhalten Sie die aktuellsten Versionen in weiteren Sprachen.
®
Acrobat®Readers auf dem
Anzeigen des Online-Benutzerhandbuchs im Acrobat Reader
Falls Sie weitere Hilfe für die Online-Benutzeranleitung benötigen, klicken Sie bitte auf die Verknüpfung in der Lesezeichenspalte ( [1] ). Oder Sie können zu Seite 2 des Benutzerhandbuchs gehen, wo Sie Verkn üpfungen zu weiteren Informationen finden.
WWW Weitere Informationen zum Erwerb verschiedener Arten von Medien
zur Verwendung mit diesem Drucker finden Sie unter folgender Adresse: USA – http://www.hp.com/go/ljsupplies oder weltweit – http://www.hp.com/ghp/buyonline.html.
8 – Wo finden Sie das Benutzerhandbuch?
GE

Aufgabe 1 Vorbereiten des Druckerstandorts

GE
Druckerstandort
1 Ansicht des Druckers von oben 2 Seitenansicht des Druckers
Aufgabe 1 – 9

Anforderungen an den Aufstellungsort

Der Aufstellungsort muß folgende Merkmale aufweisen:
eine stabile, ebene Standfläche (der Drucker darf nicht um mehr
als 2° geneigt sein), die groß genugist,umalle4Eckendes Druckers darauf unterzubringen
Platz um den Drucker herum (siehe Abbildung auf Seite 9).
Hinweis In dem in der Abbildung dargestellten Drucker sind die optionale
500-Blatt-Zuführung und das optionale Duplexerdruck-Zubehör installiert. Berücksichtigen Sie bei der Vorbereitung des Aufstellungsortes für den HP Color LaserJet Drucker der Serie 4550, welches optionale Zubehör installiert werden soll.
ein gut gelüfteter Raum ohne abrupte Schwankungen in der Temperatur und der Luftfeuchtigkeit
Raumtemperatur von 15 bis 28 °C
relative Luftfeuchtigkeit 10% bis 70%
nicht Chemikalien oder direkten Sonnenstrahlen ausgesetzt
Netzspannung und -frequenz, die nicht mehr als ±10% von den auf dem Typenschild des Druckers (auf der Rückseite des Druckers) angegebenen Werten abweichen
VORSICHT Der vorbereitete Aufstellungsort muß eben sein (Neigung darf nicht
mehr als 2° betragen) und einer Belastung von bis zu 77 kggewachsen
sein. Außerdem muß er groß genug sein, damit alle vier Ecken des Druckers, des Duplexdruck-Zubehörs oder der 500-Blatt-Zuführung darauf Platz finden.
10 – Aufgabe 1
GE

Aufgabe 2 Auspacken des Druckers

1
4
7
8
5
2
K
9
M
C
3
Y
10
6
Packungsinhalt
Die folgenden Artikel sind im Druckerkarton enthalten:
1 Drucker
HP JetDirect Druckserver (nur bei den Modellen 4550N, 4550DN und 4550HDN)
Festplatte (nur bei dem Modell 4550HDN)
2 Optional erhältliches Duplexdruck-Zubehör (nur bei den Modellen
4550DN und 4550HDN)
3 Optionales Fach 3 (500-Blatt-Zuführung nur für den 4550DN und
4550HDN)
4 Leitfaden zur Inbetriebnahme 5 Vier Tonerpatronen: Schwarz (K), Magenta (M), Zyan (C) und
Gelb (Y)
6 Software CD-ROM: enthält Druckertreiber und Software, das
Online-Benutzerhandbuch und das HP JetDirect Print Server
Administrator’s Guide
GE
Aufgabe 2 – 11
7 Netzkabel 8 Bedienfeldschablone (für Sprachen außer Englisch) 9 Bildwalze 10 Parallelkabel (nur Grundmodell)
12 – Aufgabe 2
GE

Zusammenbau der Drucker-Hardware

Auf den folgenden Seiten finden Sie detaillierte Anweisungen zur Installation des Druckers und optionalen Zubehörs:
Installieren der optionalen 500-Blatt-Zuführungauf Seite 14
Installieren des optionalen Duplexdruck-Zubehörsauf Seite 15
Installieren des Druckersauf Seite 16
WARNUNG! Der Drucker wiegt etwa 57 kg. Mit eingesetztem Fach 3 und
Duplexdruck-Zubehör wiegt der Drucker 77 kg. Treffen Sie alle erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen, bevor Sie ihn bewegen. Engagieren Sie nach Möglichkeit hierfür Fachkräfte, die im Transport solcher Geräte geschult sind.
VORSICHT Der vorbereitete Aufstellungsort muß eben sein (Neigung darf nicht
mehr als 2° betragen) und einer Belastung von bis zu 77 kggewachsen
sein. Außerdem muß er groß genug sein, damit alle vier Ecken des Druckers, des Duplexdruck-Zubehörs oder der 500-Blatt-Zuführung darauf Platz finden.
Hinweis Bewahren Sie sämtliches Verpackungsmaterial für den Fall auf, daß
Sie den Drucker später erneut verpacken und transportieren müssen.
GE
Aufgabe 2 – 13
1
Installieren der optionalen 500-Blatt-Zuführung
1 Wenden Sie beim Herausheben der
500-Blatt-Zuführung aus dem Karton eine sichere Technik an.
2 Bringen Sie die optionale 500-Blatt-
Zuführung an den vorbereiteten Aufstellungsort, der zur Installation
2
des Druckers geeignet ist.
14 – Aufgabe 2
GE
1
Installieren des optionalen Duplexdruck-Zubehörs
1 Wenden Sie beim Herausheben des
optionalen Duplexdruck-Zubehörs aus dem Karton eine sichere Technik an.
Hinweis
2
3
Es erleichtert den Zusammenbau, wenn die äußeren abgeschrägten Kanten des 500-Blatt-Papierfachs, des optionalen Duplexdruck-Zubehörs und des Druckers miteinander in Übereinstimmung gebracht werden.
2 Ist bereits die 500-Blatt-Zuführung
eingesetzt, richten Sie das optionale Duplexdruck-Zubehör an den Führungsstiften der Zuführung aus.
VORSICHT
Achten Sie beim Absenken des Duplexdruck-Zubehörs darauf, daß die Führungsstifte nicht verbogen werden.
GE
3 Senken Sie das optionale
Duplexdruck-Zubehör langsam auf die 500-Blatt-Zuführung oder die vorbereitete Oberfläche ab.
Aufgabe 2 – 15
1
Installieren des Druckers
Aufgrund seines Gewichts sollte der Drucker aus Sicherheitsgründen nur möglichst kurze Strecken getragen werden. Es wird zur Verwendung eines stabilen Wagens geraten.
1 Wenden Sie beim Herausheben des
Druckers aus dem Karton eine
2
sichere Technik an. Der Drucker wiegt etwa 57 kg.
VORSICHT
Benutzen Sie beim Herausnehmen des Druckers aus dem Karton die Handgriffe an beiden Seiten des Druckers. Es kann zu ernsthafter Beschädigung des Druckers führen, wenn dieser an der
3
Vorder- und Rückseite angehoben wird.
2 Ist das optionale Duplexdruck-
Zubehör oder die optionale 500-Blatt-Zuführung eingesetzt, richten Sie den Drucker an den Führungsstiften am betreffenden Zubehöraus.
16 – Aufgabe 2
VORSICHT
Achten Sie beim Absenken des Druckers darauf, daß die Führungsstifte nicht verbogen werden.
3 Ist kein optionales Zubehör
installiert, stellen Sie den Drucker an den vorbereiteten Standort. Ist das optionale Duplexdruck-Zubehör oder die optionale 500-Blatt-Zuführung installiert, senken Sie den Drucker langsam auf das Zubehörab.
GE
4
4 Entfernen Sie die Schutzfolie vom
Bedienfeld des Druckers.
5 Entfernen Sie das gesamte
Schutzklebeband außen am Drucker, an Fach 3 und am optionalen Duplexdruck-Zubehör.
Hinweis
5
Entfernen Sie das Klebeband an der Rückseite des Druckers.
6 Öffnen Sie das mittlere vordere
Fach, und entfernen Sie das Schutzklebeband. Schließen Sie danach das Fach wieder.
6
GE
Aufgabe 2 – 17

Aufgabe 3 Anschließen des Netzkabels

1
2
3
1 Verwenden Sie das mit dem Drucker
gelieferte Netzkabel.
2 Machen Sie die Bereitschaftstaste
(den Netzschalter) vorne am Drucker ausfindig.
3 Die Bereitschaftstaste hat zwei
Positionen: ein (eingeschaltet) und aus (Bereitschaftsmodus – die Ventilatoren bleiben an). Achten Sie darauf, daß die Bereitschaftstaste nicht eingedrückt ist (Bereitschaftsmodus).
4 Schließen Sie das Netzkabel an die
Netzbuchse auf der Rückseite des Druckers an.
-ODER-
5 Wenn das Duplexdruck-Zubehör
eingesetzt ist, schließen Sie das Netzkabel an die Netzbuchse an der Rückseite des Duplexdruck­Zubehörs an.
4
5
18 – Aufgabe 3
GE
6
6 Schließen Sie das kurze Netzkabel
an der Rückseite des optionalen Duplexdruck-Zubehörs an die Netzbuchse an der Rückseite des Druckers an.
7 Schließen Sie das Netzkabel an
einer geerdeten Netzsteckdose an.
7
GE
Aufgabe 3 – 19

Aufgabe 4 Einlegen von Medien in die Fächer

20 – Aufgabe 4
Vorderansicht
Der Drucker verfügt über die folgenden Fächer:
1 Fach 1 (Mehrzweckfach) mit herausziehbarer Papierstütze 2 Fach 2 (250-Blatt-Fach) 3 Optionales Fach 3 (500-Blatt-Fach)
GE

Verwenden von Medientypen

Das Bedienfeld des Druckers kann so konfiguriert werden, daß der Drucker bestimmte Medientypen aus bestimmten Fächern einzieht. Auf diese Weise können Sie im Druckertreiber das Medium nach Typ anstatt nach Fach (Quelle) auswählen. Bei der Auswahl des Mediums nach Typ wird vermieden, daß versehentlich auf Sondermedien oder teuren Medien gedruckt wird. Wenn ein Fach z. B. für Briefkopfpapier konfiguriert ist und Sie im Druckertreiber den Druck auf normalem Papier auswählen, zieht der Drucker nicht versehentlich das Briefkopfpapier aus diesem Fach ein. Weitere Informationen zum Einstellen von Medienformat und -typ fürdieZufuhrfächer über das Bedienfeld des Druckers finden Sie im Online-Benutzerhandbuch.
VORSICHT Hewlett-Packard empfiehlt zur Erzielung optimaler Druckergebnisse
den Einsatz von HP Color LaserJet Transparentfolien (C2934A fürdas Format Letter und C2936A fürdasFormatA4).Verwenden Sie im
Drucker keine DeskJet (Inkjet) oder monochromen Transparentfolien. Diese Art von Transparentfolien können leicht
überhitzt werden und schmelzen und zu einer schwerenBeschädigung des Druckers führen.
WWW Weitere Informationen zum Erwerb verschiedener Arten von Medien
zur Verwendung in diesemDruckerfinden Sie unter folgender Adresse: USA – http://www.hp.com/go/ljsupplies oder weltweit –
http://www.hp.com/ghp/buyonline.html.
GE
Aufgabe 4 – 21

Einlegen von Medien

1
So werden Medien in Fach 1 eingelegt
1 Ziehen Sie die Fachverlängerung
hoch, und öffnen Sie die Medienbreitenführungen bis zum Anschlag.
2 Laden Sie das Medium mit der zu
bedruckenden Seite zum Drucker
2
3
hin. Legen Sie maximal 150 Blatt Papier à 75 g/m das Medium hinein, bis es unten im Fach gut anliegt.
3 Schieben Sie die
Medienbreitenführungen zusammen, bis sie das Medium sicher festhalten, ohne es zu biegen.
4 Achten Sie beim Laden von
Briefkopfpapier in Fach 1 darauf, daß die zu bedruckende Seite zum Drucker weist und daß sich die Oberkante des Briefkopfs unten im Fach befindet.
2
ein. Schieben Sie
4
22 – Aufgabe 4
Für den Duplexdruck (beidseitigen Druck) legen Sie das Briefkopfpapier mit der zu bedruckenden Seite vom Drucker wegweisend ein (nicht abgebildet).
Hinweis
Informationen zum Laden von Umschlägen, Transparentfolien und anderen Medienarten finden Sie in dem mit dem Drucker gelieferten Online­Benutzerhandbuch.
GE
1
So werden Medien in Fach 2 eingelegt
1 Nehmen Sie Fach 2 aus dem
Drucker, und stellen Sie es auf eine ebene Oberfläche. Entfernen Sie das Schutzklebeband vom Fach.
2 Ziehen Sie die orangefarbenen
Abstandhalter auf beiden Seiten des
2
3
Fachs 2 heraus ( [1] ). Drücken Sie anschließend auf die Bodenplatte, und entfernen Sie den mittleren Abstandhalter ( [2] ).
3 Stellen Sie die hintere
Medienlängenführung ein, indem Sie die Entriegelung der Führung zusammendrücken und die Rückseite des Fachs durch Schieben an die richtige Länge für das zu ladende Medium anpassen.
4 Schieben Sie die
Medienbreitenführungen ganz nach außen.
GE
5 Legen Sie Medien mit der zu
bedruckenden Seite nach unten in
4
Fach2ein.LegenSiemaximal 250 Blatt Papier à 75 g/m
2
ein. Das Fassungsvermögen hängt vom Medientyp ab.
VORSICHT
Plazieren Sie das Medium unter die Füllstandskanten. Das Medium darf
5
nicht höher als die Füllstandskanten geladen werden. (Die Füllstandskanten sind in der Abbildung 5 eingekreist.)
Aufgabe 4 – 23
6
6 Vergewissern Sie sich, daß alle vier
Ecken des Mediums flach im Fach liegen und daß das Medium sich unter den vorderen Metallecken befindet. Achten Sie darauf, daß die Ecken des Mediums nicht geknickt werden. Geknickte Medien werden nicht immer ordnungsgemäß zugeführt.
7
7 Schieben Sie die
Medienbreitenführungen zusammen, bis sie das Medium sicher festhalten, ohne es zu biegen.
8 Schieben Sie Fach 2 wieder in den
Drucker hinein.
8
24 – Aufgabe 4
GE
1
So werden Medien in das optionale Fach 3 eingelegt
1 Nehmen Sie das Fach (Fach 3) aus
der 500-Blatt-Zuführung heraus, und entfernen Sie das Schutzklebeband.
VORSICHT
Entfernen Sie die beiden Abstandhalter
2
3
4
aus Pappe an der Rückseite des Fachs 3. Wenn diese Abstandhalter nicht entfernt werden, kommt es zu Papierstaus. (Siehe Abbildungen 1 und 2.)
2 Ziehen Sie die hinteren
Abstandhalter an beiden Seiten von Fach3heraus([1] ). Ziehen Sie dann die vorderen Abstandhalter heraus ( [2] ). Drücken Sie anschließend auf die Bodenplatte, und entfernen Sie den mittleren Abstandhalter ( [3] ).
3 Drücken Sie die Entriegelung an der
hinteren Medienlängenführung zusammen, und schieben Sie die Führung auf die richtige Länge für das zu ladende Medium.
GE
4 Schieben Sie die
Medienbreitenführungen ganz nach außen, indem Sie die Entriegelung zusammendrücken.
Aufgabe 4 – 25
5
5 Legen Sie das Medium in das Fach
3 ein. Laden Sie maximal 500 Blatt Papier à 75 g/m
2
.Das Fassungsvermögen hängt vom Medientyp ab.
VORSICHT
Plazieren Sie das Medium unter die Füllstandskanten. Das Medium darf nicht
6
höher als die Füllstandskanten geladen werden. (Die Füllstandskanten sind in der Abbildung 5 eingekreist.)
6 Schieben Sie die
Medienbreitenführungen zusammen, bis sie das Medium sicher festhalten, ohne es zu biegen.
7
7 Vergewissern Sie sich, daß alle vier
Ecken des Mediums flach im Fach liegen und daß das Medium sich unter den vorderen Metallecken befindet. Achten Sie darauf, daß die Ecken des Mediums nicht geknickt werden. Geknickte Medien werden nicht immer ordnungsgemäß zugeführt.
8
8 Drehen Sie den Medienformatknopf
an der Seite von Fach 3 auf das Format des im Fach geladenen Mediums.
9 Schieben Sie Fach 3 wieder in den
Drucker hinein.
9
26 – Aufgabe 4
GE
Aufgabe 5 Einrichten des Druckerbedienfelds
(optional)
1
2
Möglicherweise ist es erforderlich, die Bedienfeldschablone zu installieren oder die englische Schablone durch eine Schablone in Ihrer Sprache zu ersetzen. Eventuell müssen Sie außerdem das Bedienfeld so konfigurieren, daß die Meldungen in Ihrer Sprache angezeigt werden.

Installieren bzw. Auswechseln der Bedienfeldschablone

1 Nehmen Sie die mit dem Drucker
gelieferte Bedienfeldschablone aus dem Plastikbeutel.
3
Wenn Sie nur eine Schablone installieren, statt sie gegen eine andere auszuwechseln, fahren Sie mit Schritt 4 fort. Andernfalls führen Sie Schritt 2 aus.
2 Heben Sie vorsichtig beide Seiten
der am Drucker installierten Schablone an.
GE
3 Fassen Sie das untere Ende der
Schablone an, ziehen Sie sie nach unten, und heben Sie sie dann heraus.
Hinweis
Sie können die Bedienfeldschablone bei Bedarf auch mit einem kleinen flachen Schraubenzieher vorsichtig abhebeln.
Aufgabe 5 – 27
4
4 Richten Sie die neue Schablone
über dem Bedienfeld aus, und installieren Sie zuerst die obere Seite. Führen Sie hierzu die oberen Zungen an der Schablone in die Schlitze auf der Vorderseite des Druckers ein. Schieben Sie die Schablone dann hoch, und drücken Sie die untere Seite hinein.
5
5 Lassen Sie die Schablone fest auf
dem Bedienfeld einrasten.
28 – Aufgabe 5
GE
1

Ändern der Sprache fürdie Anzeige

1 Halten Sie die Taste A
USWÄHLEN
im Bedienfeld des Druckers gedrückt, während Sie den Drucker durch Drücken der Bereitschaftstaste (des Netzschalters) einschalten. Halten Sie die Taste A
2
gedrückt, bis die Meldung
LANGUAGE
USWÄHLEN
(auf Englisch) im
weiterhin
SELECT
Bedienfeld angezeigt wird, und lassen Sie die Taste A
USWÄHLEN
dann wieder los.
2 Warten Sie, bis im Bedienfeld
LANGUAGE=ENGLISH *
angezeigt wird. Drücken Sie dann wiederholt die Taste W
3
Sprache angezeigt wird.
3 Drücken Sie auf A
,bisdiegewünschte
ERT
USWÄHLEN
,um Ihre Sprachauswahl zu speichern. Neben der ausgewählten Sprache wird ein Sternchen (
) angezeigt.
*
GE
Aufgabe 5 – 29
.
4
4 Drücken Sie auf S
TART
5 Wenn der Drucker aufgewärmt ist,
erscheint im Bedienfeld folgende Meldung:
TONER-POSITION SCHWARZ = FEHLT
Hinweis
5
Wenn die obige Bedienfeldmeldung nicht in der ausgewählten Sprache erscheint, drücken Sie die Bereitschaftstaste (den Netzschalter), um den Drucker auszuschalten, und führen Sie dann die Anweisungen zum Ändern der Anzeigesprache erneut aus.
Lassen Sie den Drucker eingeschaltet, und fahren Sie mit der nächsten Aufgabe fort.
30 – Aufgabe 5
GE

Aufgabe 6 Installieren der Tonerpatronen

WWW Eine virtuelle Demonstration, wie die Tonerpatronen installiert werden,
finden Sie unter http://www.hp.com/support/lj4550_solve_a_problem, wählen Sie dann replacing consumables.
1
2
1 Nehmen Sie die Tonerpatronen aus
dem Druckerkarton. Im Drucker werden vier verschiedene Tonerfarben verwendet. Jede dieser Farben befindet sich in einer separaten Tonerpatrone: Schwarz (K), Magenta (M), Zyan (C) und Gelb (Y).
2 Wenn der Drucker nicht bereits
eingeschaltet ist, schalten Sie ihn jetzt ein. Wenn der Drucker aufgewärmt ist, erscheint im Bedienfeld folgende Meldung:
TONER-POSITION SCHWARZ = FEHLT
Hinweis
3
Falls die Meldung
INSTALLIEREN
auf die Meldung
INSTALLIEREN
folgender Prozedur fort.
WALZE
zu sehen ist, warten Sie
TONERPATRONE
, und fahren Sie dann mit
GE
3 Drücken Sie auf die dunkelgraue
Entriegelungstaste an der Seite des
4
Druckers ( [1] ), und öffnen Sie die obere Abdeckung des Druckers ( [2] ).
4 Der Schacht für die schwarze
Tonerpatrone ist zu sehen. Klappen Sie die Verschlußklappe hoch, die den Patronenschacht teilweise abdeckt. Oben auf der Klappe wird die korrekte Tonerfarbe angezeigt.
Aufgabe 6 – 31
5
5 Nehmen Sie die schwarze
Tonerpatrone aus der Folienverpackung, und machen Sie den orangefarbenen Streifen am Ende der Patrone ausfindig. Ziehen Sie fest am Streifen, um den inneren Verschlußstreifen abzuziehen. (Sollte der Streifen abreißen, ziehen Sie am Verschlußstreifen.)
6
Beseitigen Sie den Verschlußstreifen.
VORSICHT
Nach Abziehen des inneren Verschlußstreifens darf die Tonerpatrone nicht geschüttelt werden. Es könnte sonst Toner verschüttet werden.
7
6 Richten Sie die Tonerpatrone so
über dem Patronenschacht aus, daß der blaue Pfeil auf der Patrone zum blauen Pfeil am Drucker weist. Der Pfeil am rechten Ende der Patrone muß gerade nach unten zeigen.
7 Schieben Sie die Tonerpatrone bis
zum Anschlag nach unten in den
8
Schacht hinein.
Hinweis
LäßtsichdiePatronenichtleichtinden Schacht hineinschieben, vergewissern Sie sich, daß dies die fürden betreffenden Schacht richtige Farbe ist.
8 Drehen Sie die Tonerpatrone
(innerhalb des Patronenschachts) zur Rückseite des Druckers hin, bis sie einrastet.
32 – Aufgabe 6
GE
9
9 Klappen Sie die Verschlußklappe
herunter, so daß die Tonerpatrone teilweise abgedeckt wird ( [1] ). In der richtigen Stellung bedeckt die Klappe das Etikett der Patrone. Vor dem Installieren der nächsten Toner­patrone muß die obere Abdeckung ( [2] ) geschlossen werden.
10
11
12
10 Wenn die obere Abdeckung
geschlossen wird, dreht sich das Karussell bis zum nächsten Patro­nenschacht weiter. Wenn der Drucker bereit ist, wird die folgende Meldung auf dem Bedienfeld angezeigt:
TONER-POSITION (FARBE) = FEHLT
11 Installieren Sie die anderen drei
Tonerpatronen, indem Sie die Schritte 3 bis 10 wiederholen. Setzen Sie sie in der folgenden Reihenfolge ein:
1. Magenta
2. Zyan
3. Gelb
Hinweis
Sie müssen die obere Abdeckung schlie- ßen, bevor Sie mit der Installation der nächsten Tonerpatrone beginnen.
12 Nach der Installation der vierten
Tonerpatrone schließen Sie die obere Abdeckung.
GE
VORSICHT
Falls der Drucker zu einem späteren Zeitpunkt transportiert werden muß, nehmen Sie vor dem Transport die Tonerpatronen und die Bildwalze heraus.
Lassen Sie den Drucker eingeschaltet, und fahren Sie mit der nächsten Aufgabe fort.
Aufgabe 6 – 33

Aufgabe 7 Installieren der Bildwalze

1
2
3
1 Nehmen Sie die Bildwalzenpackung
aus dem Druckerkarton. Nehmen Sie die Bildwalze aus der Folienverpackung.
VORSICHT
Achten Sie darauf, daß die Bildwalze nicht direktem Licht ausgesetzt wird. Wenn Licht länger als 15 Sekunden auf die Bildwalze einwirkt, kann dies zu ernsthaften Schäden führen.
2 Ziehen Sie das vordere obere Fach
des Druckers bis zum Anschlag heraus.
3 Richten Sie die Bildwalze so über
dem offenen Fach aus, daß der Pfeil oben auf der Walze zur Rückseite des Druckers weist und der blaue Endstöpsel auf der Seite in den durch den blauen Pfeil gekennzeichneten Schlitz rutscht.
4 Schieben Sie die Bildwalze bis zum
Anschlag nach unten.
4
5
34 – Aufgabe 7
5 Schließen Sie das vordere obere
Fach. Warten Sie, während der Drucker eine interne Farbkalibrierung durchführt. Die Kalibrierung dauert ein paar Minuten. Wenn sie beendet ist, wird auf dem Bedienfeld angezeigt.
VORSICHT
Falls der Drucker zu einem späteren Zeitpunkt transportiert werden muß, nehmen Sie vor dem Transport die Tonerpatronen und die Bildwalze heraus.
BEREIT
GE
Aufgabe 8 Einstellen der PowerSave-Funktion
und Testen des Druckerbetriebs
1
2
PowerSave reduziert den Stromverbrauch, wenn der Drucker nicht in Betrieb ist. Die werkseitige Standardeinstellung fürPowerSaveist ein, und die Zeitvorgabe ist 30 Minuten. Nachstehend wird erläutert, wie die Zeiteinstellung geändert und wie PowerSave deaktiviert werden kann.

Einstellen von PowerSave

im
1 Drücken Sie auf M
Bedienfeld, bis
KONFIGURATIONSMENÜ
Anzeige erscheint.
2 Drücken Sie auf O
POWERSAVE=30 MIN *
3
4
wird.
3 Drücken Sie auf W
W
–, um andere Werte fürdie
ERT
Zeiteinstellung (von 30 Minuten bis zu 4 Stunden) anzuzeigen.
4 Drücken Sie auf A
Ihre Auswahl zu speichern. Neben der gespeicherten Auswahl erscheint ein Sternchen (
ENÜ
auf der
,bis
PTION
angezeigt
+ oder
ERT
USWÄHLEN
).
*
,um
GE
.Im
5 Drücken Sie auf S
Bedienfeld wird
5
TART
BEREIT
angezeigt.
Aufgabe 8 – 35
1

Testen des Druckerbetriebs

Drucken Sie eine Konfigurationsseite, um sicherzustellen, daß der Drucker ordnungsgemäß funktioniert.
im
1 Drücken Sie auf M
Bedienfeld, bis auf der Anzeige erscheint.
2
2 Drücken Sie auf O
KONFIGURATIONSSEITE DRUCKEN
angezeigt wird.
ENÜ
INFORMATIONSMENÜ
,bis
PTION
3 Drücken Sie auf A
Konfigurationsseite zu drucken.
4 Die Konfigurationsseite wird nach
etwa 30 Sekunden ausgedruckt.
3
4
Sollte sie nicht gedruckt werden, lesen Sie unter Checkliste zur Fehlerbehebungauf Seite 58 nach.
Lassen Sie den Drucker eingeschaltet, und fahren Sie mit der nächsten Aufgabe fort.
USWÄHLEN
,umdie
36 – Aufgabe 8
GE
Aufgabe 9 Anschließen des Druckers ans
Netzwerk (optional)
Die HP Color LaserJet 4550N, 45500DN und 4550HDN Drucker werden mit dem HP JetDirect 610N Druckserver geliefert, der RJ-45 (nicht abgeschirmtes, paarweise verdrilltes Kabel) für 10/100Base-TX-Netzwerke unterstützt.

Anschließen an ein 10/100Base-TX-Netzwerk

Stecken Sie den Stecker des nicht abgeschirmten paarweise verdrillten Kabels in die RJ-45-Buchse. Das andere Ende des Kabels wird am Netzwerk
RJ-45- (10/100Base-TX) Verbindung
angeschlossen.
GE
Aufgabe 9 – 37
Aufgabe 10 Sperren des Druckerbedienfelds
(optional)
Sie können verhindern, daß Benutzer die Einstellungen im Bedienfeld des Druckers ändern, indem Sie ein Kennwort einrichten und das Bedienfeld sperren. Sie können zwischen verschiedenen Sicherheitsstufen wählen. Sie können bestimmte Bedienfeldmenüs sperren und die restlichen Menüsfür den Benutzerzugriff zulassen, oder Sie können alle Menüs sperren. Sie können sogar die Taste
J
OB ABBRECHEN
ist, erhalten Benutzer, die nicht zur Änderung der Einstellungen im Bedienfeld berechtigt sind, die folgende Meldung, wenn sie versuchen, eine Einstellung zu ändern:
KEIN ZUGRIFF MENÜS GESPERRT

Sicherheitsstufen

Sperreinstellung Gesperrte Bedienfeldoptionen
0 = Keine Es sind keine Optionen
1 = Minimal Konfigurationsmenü
2 = Mittel Konfigurationsmenü
3 = Maximal Konfigurationsmenü
sperren. Wenn das Bedienfeld des Druckers gesperrt
gesperrt.
Kalibrierungsmenü
E/A-Menü
E/A-Menü Kalibrierungsmenü
E/A-Menü Kalibrierungsmenü Rücksetzmenü
Rücksetzmenü
Rücksetzmenü Papierzuführungsmenü
Papierzuführungsmenü Informationsmenü Druckmenü
J
OB ABBRECHEN
Taste
Verwenden Sie die HP Web JetAdmin-Software, das HP LaserJet­Dienstprogramm für Macintosh oder eine ASCII-Escape-Sequenz, um dieses Verfahren durchzuführen. Die HP-Software ist benutzerfreundlicher als die Eingabe einer ASCII-Escape-Sequenz. Anweisungen zum Sperren des Bedienfelds mit Hilfe der HP Web JetAdmin-Software bzw. des HP LaserJet-Dienstprogramms für Macintosh finden Sie in der Online-Hilfe der jeweiligen Software.
WWW HP empfiehlt, daß Netzwerkadministratoren zur Verwaltung von
HP-Druckern in einem Netzwerk HP Web JetAdmin verwenden. HP Web JetAdmin ist im World Wide Web unter folgender Adresse erhältlich: http://www.hp.com/support/net_printing.
38 – Aufgabe 10
GE

Verwenden einer ASCII-PJL-Escape-Sequenz

Wenn Sie eine ASCII-Escape-Sequenz verwenden wollen, müssen Sie die Befehle mit einem MS-DOS
®
oder Windows ASCII-Editor erstellen. Die Befehle müssen außerdem mit dem DOS-Befehl COPY oder einem Dienstprogramm zum Herunterladen von ASCII-Dateien an den Drucker gesendet werden.
Hinweis In den folgenden Beispielen steht EC für das Escape-Zeichen.Weitere
Informationen zur Verwendung von Escape-Zeichen finden Sie im PJL Technical Reference Manual. Fordern Sie ein Exemplar dieses Handbuchs von Ihrem HP-Vertragshändler an.
Um das Bedienfeld des Druckers zu sperren oder zu entsperren, wenn kein Kennwort eingerichtet wurde, senden Sie die folgende ASCII-Sequenz an den Drucker:
EC%-12345X@PJL JOB @PJL DEFAULT CPLOCK=NONE (oder MINIMUM, MODERATE,
oder MAXIMUM)
@PJL EOJ EC%-12345X
Um das Kennwort einzurichten, senden Sie die folgende ASCII-Sequenz an den Drucker:
EC%-12345X@PJL JOB @PJL DEFAULT PASSWORD=[numerisches Kennwort
(0 bis 65535)] @PJL EOJ EC%-12345X
GE
Um das Bedienfeld des Druckers zu sperren oder zu entsperren, wenn das Kennwort eingerichtet wurde, senden Sie die folgende ASCII-Sequenz an den Drucker:
EC%-12345X@PJL JOB PASSWORD=(numerisches
Kennwort) @PJL DEFAULT CPLOCK=NONE (oder MINIMUM, MODERATE,
oder MAXIMUM) @PJL EOJ EC%-12345X
Aufgabe 10 – 39
Aufgabe 11 Anschließen eines Parallelkabels
(optional)
Sie können den Drucker über ein bidirektionales Parallelkabel (IEEE-1284-konform) mit einem Stecker vom Typ „C“ an den Drucker und einem Stecker vom Typ „B“ an den Computer anschließen. HP empfiehlt, daß die Länge des Parallelkabels 10 Meter nicht überschreitet. Das Kabel (HP-Teilenummer C2946A) ist im Lieferumfang des HP Color LaserJet 4550 Druckers enthalten. Für die Drucker HP Color LaserJet 4550N, 4550DN und 4550HDN muß es separat erworben werden. Um das Parallelkabel direkt bei HP zu bestellen, wählen Sie in den USA (800) 227-8164. Im Online­Benutzerhandbuch finden Sie andere länderspezifische Te l e f o n n u m m e r n f ür Direktbestellungen bei HP.
WWW Unter folgender Adresse können Sie Ihre Bestellung auch online
aufgeben: http://www.hp.com/ghp/buyonline.html.
40 – Aufgabe 11
GE
1

Anschließen eines Parallelkabels

1 Drücken Sie auf die
Bereitschaftstaste (den Netzschalter), um den Drucker in den Bereitschaftsmodus zu versetzen, und schalten Sie den Computer aus, an dem Sie das
2
3
4
Parallelkabel anschließen wollen.
2 Schieben Sie den Stecker des
Parallelkabels in den Parallelanschluß des Druckers, bis er einrastet.
3 Schließen Sie das andere Ende des
Parallelkabels am Computer an. Ziehen Sie die Schrauben am Parallelkabel an, um das Kabel am Computer zu befestigen.
4 Schalten Sie den Computer und
anschließend den Drucker ein.
Hinweis
Wenn Ihr System Plug and Play­kompatibel ist, erkennt es den Drucker. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Wenn Sie das gesamte Softwarepaket installieren wollen, brechen Sie Plug and Play ab, und fahren Sie mit der nächsten Aufgabe fort.
GE
Fahren Sie mit den Anleitungen auf der nächsten Seite fort, um die Kommunikation zwischen dem Computer und dem Drucker zu überprüfen.
Aufgabe 11 – 41

So wird die Kommunikation bei Verwendung eines Parallelkabels überprüft

1 Geben Sie im Computer an der DOS-Eingabeaufforderung
(Stammverzeichnis) DIR>LPT1 ein, und drücken Sie die
INGABETASTE
E
Hinweis Wenn Sie ein UNIX
entsprechenden Befehle ein. 2 Wenn die Daten-LED im Bedienfeld des Druckers länger als eine
Minute aufleuchtet, drücken Sie auf S Sie mit Schritt 3 fort.
3 Wenn eine Verzeichnisliste ausgedruckt wird, ist die
Druckereinrichtung abgeschlossen. Sie können jetzt die Software installieren, um mit dem neuen HP Color LaserJet-Drucker 4550 zu arbeiten.
-ODER­Sollte im Bedienfeld des Druckers eine Fehlermeldung angezeigt werden, können Sie weitere Informationen unter Checkliste zur Fehlerbehebungauf Seite 58 nachschlagen.
-ODER­Falls der Drucker weder die Verzeichnisliste druckt noch eine Fehlermeldung auf dem Bedienfeld anzeigt, sehen Sie nach, ob alle Netzkabel eingesteckt und alle Kabel zwischen dem Drucker und dem Computer korrekt angeschlossen sind. Entfernen Sie eventuell zwischen dem Computer und dem Drucker angeschlossene Geräte zur gemeinsamen Druckernutzung oder Anschlußsicherheit.
.
®
-Betriebssystem verwenden, geben Sie die
. Andernfalls fahren
TART
42 – Aufgabe 11
GE
Aufgabe 12 Drucken mit dem HP Fast InfraRed
Receiver (optional)
Der HP Fast InfraRed Receiver ermöglicht kabelloses Drucken von jedem beliebigen IrDA-konformen tragbaren Gerät(wiez.B.einem Laptop-Computer) zum HP Color LaserJet 4550 Drucker (sofern darauf das optionale Fast InfraRed Receiver- (FIR) Zubehör installiert ist).
Die Druckverbindung wird dadurch aufrechterhalten, daß der sendende Infrarot- (FIR-) Anschluß in dem fürdenBetrieb erforderlichen Mindestabstand positioniert bleibt. Die Verbindung kann durch Hindernisse unterbrochen werden, wie eine Hand oder Papier, und durch direktes Sonnenlicht oder helles Licht, das auf den sendenden oder empfangenden FIR-Anschluß strahlt.

Systemanforderungen

Damit mit dem HP Fast InfraRed Receiver gedruckt werden kann, ist folgendes erforderlich:
Ein an diesen Drucker angeschlossener Empfänger
IrDA-konformer tragbarer oder anderer IR-fähiger Host, der IRLPT oder JetSend-Kommunikationstechnologie über IR unterstützt
Microsoft Windows 9x, Windows NT 4.0, Windows 2000 oder Mac 8.5 mit einem LaserWriter 8.6 oder höheren Treiber.
Hinweis Ältere tragbare Computer, die nicht IrDA-konform sind, sind mit dem
HP Fast InfraRed Receiver u. U. nicht kompatibel. Sollten bei dem Druckversuchmit dem HP Fast InfraRed Receiver Probleme auftreten, erkundigen Sie sich bei dem Hersteller oder Händler Ihres tragbaren Computers, ob dieser mit der IrDA-Norm kompatibel ist.
Weitere Informationen finden Sie in dem Benutzerhandbuch,dasim Lieferumfang des HP Fast InfraRed Receiver enthalten ist.
GE
Aufgabe 12 – 43
Aufgabe 13 Vorbereiten auf die Installation der
Software
Bevor der Drucker in Gebrauch genommen werden kann, muß die entsprechende Software (Druckertreiber und optionale Druckdienstprogramme) auf jedem Computer, der an den Drucker drucken soll, installiert werden. Die Software befindet sich auf der CD-ROM, die mit dem Drucker geliefert wird. Dieser Abschnitt enthält Überblicke und Installationsverfahren für die folgenden Druckerbenutzer:
Einzelbenutzer, deren IBM-kompatibler Computer über ein Parallelkabel direkt mit dem Drucker verbunden ist
Netzwerkverwalter, die den Drucker in einem Netzwerk fürdie Netzwerk-Clients installieren
Benutzer, deren Macintosh-kompatibler Computer über ein LocalTalk- oder EtherNet-Kabel (für EtherNet) mit dem Drucker verbunden ist
Inhalt der CD-ROM-Software
Die CD-ROM enthält Software für Endbenutzer, die in den folgenden Umgebungen arbeiten:
Windows 3x
Windows 9x
Windows NT 4.0
Windows 2000
Macintosh System 7.5.3 oder höher
Novell NetWare 3.x, 4.x, 5.x
WWW Die aktuellsten Treiber oder zusätzliche Treiber finden Sie unter
http://www.hp.com/support/lj4550. Klicken Sie nach dem
Verbindungsaufbau auf Downloads and Drivers, um den Treiber zu suchen, den Sie herunterladen möchten.
44 – Aufgabe 13
GE
Aufgabe 14 Softwareinstallation für
Einzelbenutzer mit IBM-kompatiblen Computern

Überblick

Lesen Sie dieses Verfahren, wenn Sie mit einem IBM-kompatiblen Computer arbeiten, der als einziger am Drucker angeschlossen ist, und zwar über ein Parallelkabel (gemäß IEEE 1284) mit einem Stecker vom Typ „C“.
GE
Das Verfahren besteht aus den folgenden allgemeinen Schritten (detaillierte Anleitungen folgen).
Sie installieren die Software auf dem Computer, an dem der Drucker angeschlossen ist.
Wenn Ihr Drucker über die optionale 500-Blatt-Zuführung oder das optionale Duplexdruck-Zubehörverfügt, konfigurieren Sie den Druckertreiber so, daß er anzeigt, daß diese Optionen installiert sind (Anleitungen hierzu finden Sie in der Online-Hilfe des Druckertreibers).
Aufgabe 14 – 45

Detaillierte Anleitungen

Diese Installationsanleitungen gelten für Systeme, auf denen Windows 9x, Windows NT 4.0 oder Windows 2000 ausgeführt wird.
Die Setup-Software erkennt, welche der Versionen von Windows ausgeführt wird und die für das Betriebssystem ausgewählte Sprache. Anschließend installiert sie die für das System geeigneten Druckertreiber und Software.
1 Melden Sie sich bei dem Computer an, an dem der Drucker
angeschlossen ist.
2 Schließen Sie alle Anwendungen. Deaktivieren Sie alle
Virenschutz- und TSR- (Terminate-and-Stay-Resident) Programme. Nach der Installation können diese Programme wieder aktiviert werden.
3 Legen Sie die CD-ROM HP Color LaserJet 4550 Printing System
and Documentation in das CD-ROM-Laufwerk ein. Die CD-ROM
sollte automatisch ausgeführt werden.
Hinweis Sollte AutoPlay das Installationsprogramm nicht automatischaufrufen,
klicken Sie auf Start und danach auf Ausführen. Geben Sie an der Eingabeaufforderung D:\SETUP.EXE ein. (Vorausgesetzt, daß das Laufwerk D:\ das CD-ROM-Laufwerk ist.)
4 Auf dem nun eingeblendeten Bildschirm können Sie den Inhalt
der CD-ROM durchsuchen oder mit der Installation der Druckersoftware beginnen. Klicken Sie auf Install Printer (Drucker installieren), und befolgen Sie dann die Anleitungen auf dem Bildschirm.
Für die Drucksystem-Software gibt es zwei Installationsoptionen. Mit der Installationsoption Typical (Typisch) wird folgendes installiert:
PCL 6-Druckertreiber und -Online-Hilfe
PCL 5c-Druckertreiber und -Online-Hilfe
PS-Druckertreiber und -Online-Hilfe
Bei Wahl der Installationsoption Custom (Benutzerdefiniert) können Sie die Auswahl beliebiger Softwareoptionen des Drucksystems aufheben.
WWW Besuchen Sie den HP-Online-Kundendienst unter der Adresse
http://www.hp.com/support/net_printing, um die neueste Version von
HP Web JetAdmin herunterzuladen.
46 – Aufgabe 14
GE
Aufgabe 15 Softwareinstallation für
Netzwerkadministratoren

Überblick

Verwenden Sie dieses Verfahren, wenn Sie den Drucker als Netzwerkadministrator in einem Netzwerk für Netzwerk-Clients installieren.
WWW HP empfiehlt, daß Netzwerkadministratoren zur Verwaltung von
HP-Druckern in einem Netzwerk HP Web JetAdmin verwenden. HP Web JetAdmin ist im World Wide Web unter folgender Adresse erhältlich: http://www.hp.com/support/net_printing.
GE
Aufgabe 15 – 47
Das Verfahren besteht aus den folgenden allgemeinen Schritten (detaillierte Anleitungen folgen).
Je nach der Netzwerkumgebung installieren Sie die Software
entweder auf der Arbeitsstation des Netzwerkadministrators oder auf dem Netzwerkserver.
Auf einem System unter Windows 9x, Windows NT 4.0 oder Windows 2000 führen Sie die Druckerinstallationssoftware aus, um den Drucker in einem Microsoft- oder Novell Netware­Netzwerk einzurichten. Schlagen Sie bei anderen Netzwerken im Handbuch HP JetDirect Print Server AdministratorsGuidenach.
Sie verteilen den Druckertreiber an die einzelnen Netzwerk­Clients. Sie können entweder die CD-ROM herumreichen, oder Sie können Diskettenkopien des Treibers in einem Netzwerkverzeichnis oder auf Disketten zur Verfügung stellen.
Sie installieren die Software auf den Client-Arbeitsstationen.
Benutzer können ihre Arbeitsstationen mit dem Assistenten für die Druckerinstallation (Windows) an den Drucker anschließen. Anleitungen hierzu finden Sie unter Aufgabe 20, Herstellen der Verbindung zum Drucker“.
Hinweis Wenn Ihr Drucker über die optionale 500-Blatt-Zuführung oder das
optionale Duplexdruck-Zubehörverfügt, konfigurieren Sie den Druckertreiber auf jedem Computer so, daß er anzeigt, daß diese Optionen installiert sind (Anleitungen hierzu finden Sie in der Online­Hilfe des Druckertreibers).
48 – Aufgabe 15

Detaillierte Anleitungen

Diese Anleitungen sind für Netzwerkadministratoren bestimmt. Je nach Betriebssystem und Netzumgebung ist das Installations­verfahren für die Software unterschiedlich. Verwenden Sie die nachstehenden Anleitungen, die am besten auf Ihr Betriebssystem und Ihre Netzwerkumgebung zutreffen.
GE
Windows 9x, Windows NT 4.0 und Windows 2000
Die Setup-Software erkennt, welche der Versionen von Windows ausgeführt wird und die für das Betriebssystem ausgewählte Sprache. Anschließend installiert sie die für das System geeigneten Druckertreiber und Software.
Hinweis Führen Sie bei Novell NetWare- oder Microsoft-Netzwerken die
Druckerinstallationssoftware aus. In NetWare-Netzwerken können Sie die passenden Warteschlagen auf dem NetWare-Server und dem HP JetDirect Druckserver einrichten.In Microsoft-Netzwerken können Sie die IP-Konfigurationsparameter einrichten und den Drucker freigeben.
Bei Windows NT 4.0- und Windows 2000-Netzwerken mit einem Client-Server wird die Software auf dem Server installiert.
1 Melden Sie sich je nach Ihrer Umgebung bei der Arbeitsstation
des Netzwerkadministrators oder beim Server mit Supervisor­bzw. Administratorprivilegien an.
2 Schließen Sie alle Anwendungen. Deaktivieren Sie alle
Virenschutz- und TSR- (Terminate-and-Stay-Resident) Programme. Nach der Installation können diese Programme wieder aktiviert werden.
3 Legen Sie die CD-ROM HP Color LaserJet 4550 Printing System
and Documentation in das CD-ROM-Laufwerk ein. Die CD-ROM
sollte automatisch ausgeführt werden.
Hinweis Sollte AutoPlay das Installationsprogramm nicht automatischaufrufen,
klicken Sie auf Start und danach auf Ausführen. Geben Sie an der Eingabeaufforderung D:\SETUP.EXE ein. (Vorausgesetzt, daß das Laufwerk D:\ das CD-ROM-Laufwerk ist.)
GE
Aufgabe 15 – 49
4 Auf dem nun eingeblendeten Bildschirm können Sie den Inhalt
der CD-ROM durchsuchen oder mit der Installation der Druckersoftware beginnen. Klicken Sie auf Install Printer (Drucker installieren), und befolgen Sie dann die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Für die Drucksystem-Software gibt es zwei Installationsoptionen. Mit der Installationsoption Typical (Typisch) wird folgendes installiert:
PCL 6-Druckertreiber und -Online-Hilfe
PCL 5e-Druckertreiber und -Online-Hilfe
PS-Druckertreiber und -Online-Hilfe
Bei Wahl der Installationsoption Custom (Benutzerdefiniert) können Sie die Auswahl beliebiger Softwareoptionen des Drucksystems aufheben.
WWW Besuchen Sie den HP-Kundenservice online unter der Adresse
http://www.hp.com/support/net_printing, um die neueste Version von
HP JetAdmin herunterzuladen.
Mit dem HP Network Printer Wizard können Sie im Rahmen des Installationsverfahrens schnell einen Anschluß fürdenDrucker erstellen.
50 – Aufgabe 15
GE
Aufgabe 16 Softwareinstallation für Macintosh-
Benutzer

Überblick

Bei einem Macintosh-kompatiblen Computer unterscheidet sich das Installationsverfahren bei einem Netzwerkadministrator, einem Netzwerk-Client und einem Einzelbenutzer nicht. Installieren Sie die Software auf allen Computern, die den Drucker verwenden sollen. (Nachstehend wird eine Einzelbenutzer-Verbindung dargestellt.) In einer AppleTalk-Umgebung haben Sie die Möglichkeit, dem Drucker einen Namen und eine Netzwerkzone zuzuordnen. Benutzer können ihre Arbeitsstationen mit dem Drucker verbinden, indem Sie einen LaserWriter 8-Treiber in der Auswahl (Macintosh) mit der neuen PPD konfigurieren. Spezifische Anleitungen hierzu finden Sie unter Aufgabe 20, Herstellen der Verbindung zum Drucker“.
GE
Aufgabe 16 – 51

Detaillierte Anleitungen

Die Macintosh-Partition auf der CD-ROM enthält ein Installations­programm fürjedeverfügbare Sprache. Suchen Sie nach der Sprache, die Ihrem Betriebssystem entspricht, und verwenden Sie dann das Installationsprogramm fürdieseSprache.
Hinweis Falls der Drucker über eine LocalTalk-(Druckeranschluß)-Verbindung
oder eine EtherNet-Verbindung mit dem Computer verbunden ist, muß die Auswahl für „AppleTalk(oder Netzwerk)für die entsprechende Verbindung konfiguriert sein, um mit dem Drucker kommunizieren zu können.
1 Beenden Sie alle offenen Anwendungen. 2 Legen Sie die CD in das CD-ROM-Laufwerk ein. 3 Doppelklicken Sie auf das Symbol Installer (Installations-
programm), und befolgen Sie dann die Anleitungen auf dem Bildschirm.
4 Öffnen Sie die Auswahl im Apple-Menü. 5 Klicken Sie auf das Symbol Apple LaserWriter 8. Sollte das
Symbol nicht zu sehen sein, wenden Sie sich an Ihren Macintosh-Händler.
6 Wählen Sie in einem Netzwerk mit mehreren Zonen die Zone im
Feld AppleTalk-Zonen, in der sich der Drucker befindet. Falls Sie nicht wissen, in welcher Zone sich der Drucker befindet, erkundigen Sie sich bei Ihrem Netzwerkadministrator.
7 Doppelklicken Sie auf den gewünschten Drucker. Das Symbol
Desktop-Drucker sollte erscheinen.
8 Schließen Sie die Auswahl.
52 – Aufgabe 16
GE
Aufgabe 17 Konfigurieren des Druckers im
Netzwerk
Sie können den Drucker mit Hilfe der Druckerinstallationssoftware auf der CD-ROM im Netzwerk installieren und konfigurieren. Andere Optionen können Sie im HP JetDirect Print Server Administrators Guide nachschlagen.
GE
Aufgabe 17 – 53
Aufgabe 18 Verteilen der Software an die
Netzwerk-Clients (optional)
Bevor ein Netzwerk-Client an den Drucker drucken kann, muß die Software auf der Client-Arbeitsstation installiert werden. Statt die CD-ROM an jeden Client zu verteilen, können Sie Diskettenkopien der Installationssoftware in ein öffentliches Verzeichnis installieren. Mit der Option Disk Copy (Diskettenkopie) der Software können Sie lediglich bei Windows-Betriebssystemen Diskettenkopien in ein bestimmtes Verzeichnis ablegen.
Erstellen von Diskettenkopien mit dem Installationsanpassungsprogramm
1 Legen Sie die CD HP Color LaserJet 4550 Printing System and
Documentation in das CD-ROM-Laufwerk ein. Die CD-ROM wird automatisch gestartet.
Hinweis Sollte AutoPlay das Installationsprogramm nicht automatischaufrufen,
klicken Sie auf Start und danach auf Ausführen. Geben Sie an der Eingabeaufforderung D:\SETUP.EXE ein. (Vorausgesetzt, daß das Laufwerk D:\ das CD-ROM-Laufwerk ist.)
2 Wenn Sie aufgefordert werden, die Installationsmethode zu
wählen, klicken Sie auf Installer Customization Utility (Installationsanpassungsprogramm).
3 Wählen Sie die Sprache und die Version des Betriebssystems
aus, für das Sie Diskettenkopien erstellen wollen, und wählen Sie dann die Treiber aus, die mit den Diskettenkopien installiert werden sollen.
4 Klicken Sie auf Durchsuchen, um den Pfad für das Laufwerk und
das Verzeichnis festzulegen, in das die Diskettenkopien abgelegt werden sollen.
5 Klicken Sie auf Weiter, und befolgen Sie dann die Anleitungen
auf dem Bildschirm.
54 – Aufgabe 18
GE
Aufgabe 19 Installieren der Software fürdie
Netzwerk-Clients (optional)
Bevor ein Client Druckaufträge an den Drucker senden kann, muß die Drucksystemsoftware auf der Client-Arbeitsstation installiert werden. Das Installationsverfahren ist je nach verwendetem Betriebssystem unterschiedlich. Halten Sie sich an die nachstehenden Anleitungen, die auf Ihr Betriebssystem zutreffen.

Windows

Die Verfahren zur Installation von Endbenutzersoftware auf Client-Arbeitsstationen sind ähnlich wie die Installationsverfahren für Netzwerkadministratoren.
1 Installieren Sie die Endbenutzer-Software auf den Client-
Arbeitsstationen, indem Sie SETUP.EXE ausführen.
2 Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm.
Hinweis Zur Installation der Endbenutzer-Software auf einer Windows NT 4.0-
oder Windows 2000-Arbeitsstation sind auf der betreffenden Arbeitsstation Administrator-Privilegien erforderlich.
GE
Installieren Sie nicht den PCL-Treiber oder den/die Treiber der PostScript wenn Sie andere Endbenutzersoftware installieren. Deaktivieren Sie bei der benutzerdefinierten Installation die Kontrollkästchen für die PCL- und PostScript-Treiber in der Komponentenliste. Der/ die Treiber werden vom Server aus installiert, wenn Sie mit der Aufgabe 20, Herstellen der Verbindung zum Druckereine Verbindung zum Netzwerkdrucker aufbauen.
Benutzer einer gemeinsam genutzten Netzwerkversion von Windows können nur diejenigen Softwarekomponenten installieren, die vom Netzwerkadministrator im Rahmen des für Netzwerkadministratoren bestimmten Installationsverfahren installiert wurden.
Bei einer Minimalinstallation (nur Treiber) unter Windows 3.1x installieren Sie vom Betriebssystem aus.
Bei einer Minimalinstallation unter Windows 9x, Windows NT 4.0 oder Windows 2000 verwenden Sie den Assistenten fürdie Druckerinstallation.
®
3 Emulation auf den Windows NT-Arbeitsstationen,
Aufgabe 19 – 55

Macintosh

Die Macintosh-Partition enthält ein Installationsprogramm für jede einzelne Sprache. Suchen Sie nach der Sprache, die Ihrem Betriebssystem entspricht, und verwenden Sie dann das Installationsprogramm für diese Sprache.
56 – Aufgabe 19
GE
Aufgabe 20 Herstellen der Verbindung zum
Drucker
Diese Installationsanleitungen gelten sowohl für Einzelbenutzer als auch für Netzwerkadministratoren, die von einem Macintosh­kompatiblen Computer Gebrauch machen. Verbinden Sie die Druckertreiber nach der Installation der Endbenutzer-Software auf einer Client-Arbeitsstation mit dem entsprechenden Druckeranschluß.Diesermöglicht dem Client das Drucken zum Drucker.

Macintosh

1 Beenden Sie alle offenen Anwendungen. 2 Legen Sie die CD in das CD-ROM-Laufwerk ein. 3 Doppelklicken Sie auf das Symbol Installer
(Installationsprogramm), und befolgen Sie dann die Anleitungen auf dem Bildschirm.
4 Öffnen Sie die Auswahl im Apple-Menü. 5 Klicken Sie auf das Symbol Apple LaserWriter 8. Sollte das
Symbol nicht zu sehen sein, wenden Sie sich an Ihren Macintosh-Händler.
6 Wählen Sie in einem Netzwerk mit mehreren Zonen die Zone im
Feld AppleTalk-Zonen, in der sich der Drucker befindet. Falls Sie nicht wissen, in welcher Zone sich der Drucker befindet, erkundigen Sie sich bei Ihrem Netzwerkadministrator.
7 Doppelklicken Sie auf den gewünschten Drucker. Das Symbol
Desktop-Drucker sollte erscheinen.
8 Schließen Sie die Auswahl.
GE
Aufgabe 20 – 57

Checkliste zur Fehlerbehebung

Problem oder Fehlermeldung Lösung
Die Anzeige auf dem Bedienfeld ist leer. Vergewissern Sie sich, daß der Netzschalter des Druckers
Auf dem Bedienfeld wird angezeigt.
Es kann vom Computer aus nicht über ein Parallelkabel gedruckt werden.
Über ein Gerät, das die gemeinsame Nutzung ermöglicht (einen Umschalter), kann nicht gedruckt werden.
Es werden wahllos unsinnigeZeichen gedruckt.
OFFLINE
eingeschaltet ist.
Der Drucker befindet sich eventuell im PowerSave-Modus. Drücken Sie auf S
Stellen Sie sicher, daß alle Netzkabel sicher eingesteckt und an einer geerdeten Steckdose angeschlossen sind. Prüfen Sie, ob das kurze Kabel auf der Rückseite des Duplexdruck-Zubehörs am Drucker angeschlossen ist und ob das Netzkabel richtig zwischen dem optionalen Duplexdruck-Zubehör und der Steckdose angeschlossen ist.
Drücken Sie auf S
Das Kabel ist eventuell schadhaft oder nicht richtig installiert, oder es ist zu lang. Entfernen Sie das Kabel ab, und schließen Sie es erneut an. Achten Sie darauf, daß die Stecker fest eingesteckt sind. Versuchen Sie es mit einem anderen bidirektionalen Parallelkabel (IEEE-1284-konform) mit einem Stecker vom Typ „C“, das kürzer als 10 m ist. Ersetzen Sie das Kabel durch ein Kabel mit der Teilenummer HP C2946A oder ein gleichwertiges Kabel.
Eventuell ist ein Anschluß am Computer oder Drucker schadhaft. Versuchen Sie es mit einem anderen Anschluß, oder, falls möglich, einem anderen Computer oder Drucker, um das Problem aufzudecken.
Entfernen Sie dieses Gerät, um die Ursache des Problems aufzudecken. Testen Sie den Drucker, indem Sie ein Kabel direkt zwischen dem Computer und dem Drucker anschließen. Bitten Sie den Hersteller dieses Geräts um Informationen zur Fehlerbehebung.
Das Kabel ist eventuell schadhaft oder nicht richtig installiert, oder es ist zu lang. Entfernen Sie das Kabel ab, und schließen Sie es erneut an. Achten Sie darauf, daß die Stecker fest eingesteckt sind. Versuchen Sie es mit einem anderen bidirektionalen Parallelkabel (IEEE-1284-konform) mit einem Stecker vom Typ „C“, das kürzer als 10 m ist. Ersetzen Sie das Kabel durch ein Kabel mit der Teilenummer HP C2946A oder ein gleichwertiges Kabel.
Eventuell ist ein Anschluß am Computer oder Drucker schadhaft. Versuchen Sie es mit einem anderen Anschluß, oder, falls möglich, einem anderen Computer oder Drucker, um das Problem aufzudecken.
TART
,umdieszuüberprüfen.
TART
.
58 – Aufgabe 20
GE
Problem oder Fehlermeldung Lösung
Auf dem Bedienfeld wird
13.X PAPIERSTAU
Auf dem Bedienfeld wird eine Fehlermeldung angezeigt.
Der Drucker kann im Netzwerk nicht gefunden werden.
-ODER-
Auf der HP JetDirect-Konfigurationsseite erscheint die Meldung E/A-KARTE NICHT BEREIT“.
angezeigt.
Papier hat sich in einem von mehreren möglichen Bereichen angestaut. Beseitigen Sie alle Staus gemäß den Anleitungen im Online-Benutzerhandbuch, oder sehen Sie sich die virtuelle Online-Demonstration unter folgender Adresse an:
http://www.hp.com/lj4550_solve_a_problem. Stellen Sie sicher,
daß die Abstandhalter aus allen Medienfächern entfernt worden sind.
Schalten Sie den Drucker aus und wieder ein. Wenn die Meldung dadurch nicht gelöscht wird, schlagen Sie im Online­Benutzerhandbuch nach, oder statten Sie
http://www.hp.com/lj4550_solve_a_problem einen Besuch ab.
Überprüfen Sie die Kabelverbindungen.
Vergewissern Sie sich, daß die Konfigurationsparameter korrekt sind. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt zur Fehlerbehebung im HP JetDirect Print Server Administrators Guide.
Weitere Meldungen und diesbezügliche Lösungen finden Sie im Kapitel Behebung von Druckerproblemenim Online­Benutzerhandbuch.
GE
Aufgabe 20 – 59
Kommunizieren mit dem optional erhältlichen HP JetDirect Druckserver
Wenn der Drucker über einen optionalen HP JetDirect Druckserver verfügt und die Kommunikation mit dem Drucker über das Netzwerk nicht möglich ist, überprüfen Sie den Betrieb des Druckservers. Drucken Sie hierzu eine HP JetDirect-Konfigurationsseite. Falls die Meldung E/A-KARTE BEREITnicht auf der Konfigurationsseite erscheint, schlagen Sie im Abschnitt zur Fehlerbehebung im HP JetDirect Print Server AdministratorsGuidenach.

HP JetDirect 10/100TX Druckserver

Wenn der Drucker über einen optionalen HP JetDirect 10/100TX Druckserver verfügt, überprüfen Sie, ob der Druckserver eine Verbindung zum Netzwerk herstellen konnte:
Prüfen Sie die Verbindungsgeschwindigkeitsanzeigen (10 oder
100) auf dem Druckserver. Wenn beide deaktiviert sind, war der Druckserver nicht in der Lage, eine Verbindung zum Netzwerk herzustellen.
Überprüfen Sie die HP JetDirect-Konfigurationsseite. Die Meldung FEHLER - TRÄGERVERLUSTzeigt an, daß der Druckserver keine Verbindung zum Netzwerk herstellen konnte. Prüfen Sie in diesem Fall, ob alle Kabel korrekt angeschlossen sind. Falls alle Kabel richtig angeschlossen sind und der Druckserver trotzdem keine Verbindung herstellen kann, befolgen Sie die nachstehenden Schritte:
1 Legen Sie den Betriebsmodus des HP JetDirect
Druckservers manuell über das EIO-Menü im Bedienfeld des Druckers fest.
2 Überprüfen Sie, ob die Konfiguration des
Netzverbindungsgeräts (wie z. B. eine 10/100TX­Netzvermittlung) mit der Konfiguration des Druckservers übereinstimmt. Um den Druckserver beispielsweise auf 100TX-Vollduplexbetrieb einzustellen, muß der Anschluß an der Netzvermittlung ebenfalls auf 100TX-Vollduplexbetrieb eingestellt sein.
3 Schalten Sie den Drucker aus und wieder ein, und prüfen Sie,
ob der Druckserver funktioniert. Kann die Verbindung des Druckerservers weiterhin nicht hergestellt werden, bitten Sie HP um Hilfe. URLs und Telefonnummern finden Sie unter Unterstützungsinformationenauf Seite 62 oder im Online- Benutzerhandbuch.
60 – Aufgabe 20
GE

Zulassungsbestimmungen

FCC-Richtlinien

Durch Tests an diesem Gerät wurde nachgewiesen, daß es den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse A in Übereinstimmung mit Teil 15 der FCC-Richtlinien entspricht. Diese Grenzwerte wurden so festgelegt, daß ein angemessener Schutz gegen Störungen in einer Wohngegend gewährleistet ist. Dieses Geräterzeugtund verwendet Hochfrequenz-Energie und strahlt diese u. U. auch ab. Bei unsachgemäßer Installation und unsachgemäßem Betrieb, die von den Anweisungen des Herstellers abweichen, kann eine Funkstörung auftreten. In bestimmten Installationen ist das Auftreten von Störungen jedoch nicht auszuschließen. Sollte dieses Gerätden Empfang von Radio- und Fernsehsendungen stören, was sich durch Ein- und Ausschalten des Geräts nachprüfen läßt, können die folgenden Behebungsmaßnahmen einzeln oder zusammen eingesetzt werden:
Verlegen oder Neuausrichtung der Empfangsantenne.
Aufstellung des Geräts in größerer Entfernung vom Empfänger
Anschluß des Geräts an eine andere Steckdose, so daß Drucker und Empfänger an verschiedene Stromkreise angeschlossen sind.
Gegebenenfalls kann der Fachhändler oder ein erfahrener Radio­und Fernsehtechniker weitere Ratschläge geben.
Hinweis Alle an diesem Gerät vorgenommenen Änderungen, die nicht
ausdrücklich von HP genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Betriebsberechtigung des Geräts führen.
Die Verwendung eines abgeschirmten Schnittstellenkabels ist erforderlich, damit den Richtlinien der Klasse A (Teil 15 der FCC-Richtlinien) entsprochen wird.

Kanadische DOC-Richtlinien

Erfüllt die kanadischen Anforderungen hinsichtlich EMV KlasseA.
« Conforme à la classe A des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques (CEM). »
GE
Aufgabe 20 – 61
Unterstützungsinformationen
HP-Kundendienst
Online-Services:
rund um die Uhr auf Informationen über das Modem empfehlen wir diese Services:
fürZugriff
Anfordern von Softwareprogrammen und elektronischen Informationeninden USA:
In Kanada: In Asien/Pazifischer
Raum:
In Australien, Neuseeland und Indien:
Europäisches Englisch:
World Wide Web URL
HP-Software sowie Produkt- und Unterstützungsinformationen erhalten Sie unter den folgenden URLs in den USA http://www.hp.com/support/lj4550 in Europa http://www2.hp.com
Druckertreiber sind über die folgenden Websites erhältlich: in Japan ftp://www.jpn.hp.com/drivers in Korea http://www.hp.co.kr in Taiwan http://www.hp.com.tw oder die lokale Treiber-Website: http://www.dds.com.tw
Tel efon:
(805) 257-5565
Fax:
(805) 257-6995
HP-Website:
(905) 206-4663
Wenden Sie sich an Mentor Media unter der Rufnummer (65) 740-4477 (Hongkong, Indonesien, Philippinen, Malaysia oder Singapur). In Korea: Rufen Sie die Nummer (82) (2) 3270-0805 oder (82) (2) 3270-0893 an.
In Australien und Neuseeland rufen Sie (61) (2) 565-6099 an. In Indien rufen Sie (91) (11) 682-6035 an.
In Großbritannien rufen Sie (44) (142) 986-5511 an. In Irland und außerhalb von Großbritannien rufen Sie (44) (142) 986-5511 an.
http://www.hp.com
– Druckertreiber, aktualisierte
:
Anschrift:
Hewlett-Packard Distribution P.O. Box 907 Santa Clarita, CA 91380-9007 USA
62 – Aufgabe 20
GE
HP-Kundendienst (Fortsetzung)
Bestellen von Zubehör und Verbrauchsmateria­lien direkt bei HP:
HP Support Assistant CD-ROM:
HP-Kundendienstinfor­mationen:
HP-Kundendienstverein­barungen:
Rufen Sie 1-800-538-8787 (USA) oder 1-800-387-3154 (Kanada) an, oder stellen Sie eine Verbindung zu folgender Adresse her, um Zubehör online zu bestellen: USA – http://www.hp.com/go/supplies oder weltweit – http://www.hp.com/ghp/buyonline.html.
Dieses umfassende Online-Informationssystem bietet technische und produktspezifische Informationen zu HP-Produkten. Wenn Sie diesen vierteljährlichen Dienst abonnieren wollen, rufen Sie in den USA oder Kanada 1-800-457-1762 an. In Hongkong, Indonesien, Malaysia oder Singapur rufen Sie (65) 740-4477 an.
Auskunft über HP-Vertragshändler erhalten Sie unter der Rufnummer 1-800-243-9816 (USA) bzw. 1-800-387-3867 (Kanada). Um HP-Vertragshändler im World Wide Web ausfindig zu machen, gehen Sie zur Adresse http://www.hp.com/support/lj4550, und klicken Sie auf
Assistance
Rufen Sie 1-800-835-4747 (USA) oder 1-800-268-1221 (Kanada) an. Erweiterter Kundendienst 1-800-446-0522.
.
GE
Aufgabe 20 – 63

Weltweite HP-Kundendienstoptionen

Zusätzlich zu den nachstehend aufgeführten Telefonnummern enthält das Online-Benutzerhandbuch weltweite Adressen und Te l e f o n n u m m e r n f ür Vertriebs- und Kundendienststellen in Ländern, die hier nicht aufgeführt sind.
Weltweiter HP-Kundendienst
Kundenunterstüt­zung und Produktre­paraturdienste in den USA und
Rufen Sie montags bis freitags von 6.00 bis 18.00 Uhr (Mountain­Standardzeit) die Nummer 1-208-323-2551 an. Während der Gewährleistungsfrist ist dieser Dienst kostenlos. Es fallen jedoch die üblichen Ferngesprächsgebühren an. Halten Sie sich während des Anrufs in der Nähe des Systems auf, und halten Sie die Seriennummer des Geräts bereit.
Kanada:
Wenn Sie wissen, daß der Drucker repariert werden muß, rufen Sie die Nummer 1-800-243-9816 fürAuskunftüber die nächstgelegene HP-Kundendienststelle an, oder rufen Sie den zentralen Kundendienst von HP unter der Rufnummer 1-208-323-2551 an.
Auch nach Ablauf der Gewährleistungsfrist ist telefonische Unterstützung bei Produktfragen erhältlich. Rufen Sie montags bis freitags von 6.00 bis 18.00 Uhr (Mountain-Standardzeit) die Nummer 1-900-555-1500 ($2,50* pro Minute, nur USA) an, oder rufen Sie 1-800-999-1148 ($25* pro Anruf, Visa oder MasterCard, USA und Kanada) an. Die Berechnung der Gebühr
beginnt, sobald Sie mit einem Unterstützungstechniker verbunden werden. *Preise ohne Gewähr.
Um Probleme schnell über das Internet zu lösen, gehen Sie zu
http://www.hp.com/support/lj4550, und klicken Sie auf
Solve a Problem
.
Zur Verfügung stehende Sprachen der europäischen Kundenunterstützungszentralen und deren Rufnummern in den einzelnen Ländern
Montags bis freitags 8:30 bis 18:00 Uhr M.E.Z.
HP bietet kostenlose telefonische Unterstützung während der Gewährleistungsfrist. Wenn Sie eine der nachstehend angegebenen Telefonnummern anrufen, werden Sie mit einem hilfsbereiten Unterstützungstechniker verbunden. Wenn Sie nach Ablauf der Gewährleistungsfrist Unterstützung benötigen, können Sie diese gegen eine Gebühr unter der gleichen Telefonnummer erhalten. Die Gebühr wird pro Anruf berechnet. Halten Sie die folgenden Informationen bereit, wenn Sie HP anrufen: Produktname und Seriennummer, Kaufdatum und eine Beschreibung des Problems.
Englisch
Nieder­ländisch Franzö- sisch
Irland: Großbritannien: International: Belgien: Niederlande: Frankreich: Belgien: Schweiz:
(353) (0) (1) 662-5525 (44) (0) (171) 512-5202 (44) (0) (171) 512-5202 (32) (0) (2) 626-8806 (31) (0) (20) 606-8751 (33) (0) (1) 43-62-3434 (32) (0) (2) 626-8807 (41) (0) (84) 880-1111
Deutsch
Norwegisch Dänisch Finnisch Schwedisch Italienisch Spanisch Portugie­sisch
Deutschland: Österreich: Norwegen: Dänemark: Finnland: Schweden: Italien: Spanien: Portugal:
(49) (0) (180) 525-8143 (43) (0) 7114 201080 (47) 22 11-6299 (45) 39 29-4099 (358) (0) 203-47-288 (46) (0) (8) 619-2170 (39) (0) (2) 264-10350 (34) (90) 232-1123 (351) (0) (1) 317-6333
64 – Aufgabe 20
GE
Weltweite Kundenunterstützung (Fortsetzung)
Unterstützungsnummern in den einzelnen Ländern:
Unterstützung während der Gewährleistungsfrist. Wenn Sie eine der nachstehend angegebenen Telefonnummern anrufen, werden Sie mit einem hilfsbereiten Unterstützungstechniker verbunden. Wenn Sie nach Ablauf der Gewährleistungsfrist Unterstützung benötigen, können Sie diese gegen eine Gebühr unter der gleichen Telefonnummer erhalten. Die Gebühr wird pro Anruf berechnet. Halten Sie die folgenden Informationen bereit, wenn Sie HP anrufen: Produktname und Seriennummer, Kaufdatum und eine Beschreibung des Problems.
Argentinien (54) (1) 778-8380 Neuseeland (64) (9) 356-6640
Australien (61) (3) 8877-8000 Philippinen (63) (2) 867-3551
Brasilien (011) 829-6612 Polen (48) (22) 519-0600
China (86) (0) (10) 6564-5959 Portugal (351) (0) (1) 317-6333
Chile 800-360-999 Rußland (7) (0) (95) 797-3520
Griechenland (30) (0) (1) 689-6411 Singapur (65) 272-5300
Hongkong (852) 800-96-7729 Südafrika (27) (86) 000-1030
Indien (91) (11) 682-6035 Taiwan (886) (2) 2717-0055
Indonesien (62) (21) 350-3408 Thailand (66) (2) 661-4000
Israel (972) (0) (9) 952-4848 Tschechische Republik (420) (2) 6130-7310
Japan (81) (3) 3335-8333 Türkei (90) (212) 224-5925
Kanada (1) (208) 323-2551 Ungarn (36) (0) (1) 382-1111
Korea (82) (2) 3270-0700 Venezuela 800-47-888
Korea (außerhalb von Seoul) (82) (080) 999-0700 Venezuela (Caracas) 207-8488
Malaysia (60) (3) 295-2566 Vietnam (84) (0) 8 823-4530
Mexiko 01 800-472-6684
HP bietet kostenlose telefonische
GE
Aufgabe 20 – 65
66 – Unterstützungsinformationen
GE
Copyright © 2000 Hewlett-Packard Company
www.hp.com/support/lj4550
*C7085-90925*
deutsch
*C7085-90925*
C7085-90925
Loading...