HP LaserJet 4250, LaserJet 4350 User's Guide [it]

Stampante
hp LaserJet
serie
4250/4350
uso
Stampante HP LaserJet serie 4250 o 4350
Guida dell'utente
Copyright e licenza
Sono vietati la riproduzione, l'adattamento e la traduzione senza previa autorizzazione scritta, fatta eccezione nei casi previsti dalle leggi sul copyright.
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza preavviso.
Le uniche garanzie per i prodotti e i servizi HP sono presentate nelle dichiarazioni esplicite di garanzia fornite in accompagnamento a tali prodotti e servizi. Nessuna disposizione del presente documento dovrà essere interpretata come garanzia aggiuntiva. HP non sarà responsabile per omissioni o errori tecnici ed editoriali contenuti nel presente documento.
Numero di catalogo Q5400-90936
Edizione 1, 11/2004
Marchi registrati
®
e PostScript® sono marchi di
Adobe Adobe Systems Incorporated.
Linux è un marchio registrato negli Stati Uniti della Linus Torvalds.
Microsoft Windows
®
sono marchi registrati negli Stati Uniti
NT
®
, Windows® e Windows
della Microsoft Corporation.
®
UNIX
è un marchio registrato della The
Open Group.
ENERGY STAR
®
STAR
sono marchi registrati negli Stati
®
e il logo ENERGY
Uniti dell'ente federale statunitense EPA.
Assistenza clienti HP
Servizi online Accesso 24 ore su 24 alle informazioni tramite modem o connessione Internet
World Wide Web: è possibile scaricare il software della stampante HP aggiornato, le informazioni relative ad assistenza e prodotti nonché i driver della stampante in diverse lingue dall'indirizzo http://www.hp.com/support/lj4250 o http://www.hp.com/support/lj4350 (sito in lingua inglese).
Risoluzione dei problemi online
HP Instant Support Professional Edition (ISPE) è una suite di strumenti basata sul Web per la risoluzione dei problemi relativi a stampanti e PC desktop. ISPE consente di individuare e risolvere rapidamente i problemi relativi all'elaborazione e alla stampa. Gli strumenti ISPE sono disponibili all'indirizzo http://instantsupport.hp.com.
Assistenza telefonica
Hewlett-Packard Company fornisce assistenza telefonica gratuita durante l'intero periodo di durata della garanzia. Quando chiama, il cliente viene messo in contatto con un team qualificato e disponibile pronto a fornire il proprio aiuto. Per informazioni sul numero di telefono del paese/regione in cui si risiede, vedere il pieghevole fornito nella confezione del prodotto o visitare il sito http://www.hp.com/support/callcenters. Prima di contattare HP, annotare e tenere a portata di mano le seguenti informazioni: nome e numero di serie del prodotto, data di acquisto e descrizione del problema.
È possibile ottenere assistenza anche tramite Internet all'indirizzo http://www.hp.com. Fare clic su support & drivers.
Utility software, driver e informazioni in formato elettronico
Andare alla sezione http://www.hp.com/go/lj4250_software o http://www.hp.com/go/
lj4350_software. Il testo delle pagine del sito Web è in lingua inglese, ma i driver sono
disponibili in molte lingue.
Per informazioni sull'assistenza telefonica, vedere il pieghevole fornito nella confezione della stampante.
Ordinazione diretta ad HP di accessori e materiali di consumo
Per ordinare i materiali di consumo, accedere ai seguenti siti Web:
Stati Uniti: http://www.hp.com/sbso/product/supplies
Canada: http://www.hp.ca/catalog/supplies
Europa: http://www.hp.com/go/supplies
Asia Pacifico: http://www.hp.com/paper/
Per ordinare gli accessori, accedere al sito Web http://www.hp.com/support/lj4250 o
http://www.hp.com/support/lj4350. Per ulteriori informazioni, vedere componenti, accessori e materiali di consumo.
Per ordinare materiali di consumo e accessori tramite telefono, chiamare i seguenti numeri:
Aziende negli Stati Uniti: 800-282-6672
Ordinazione di
Aziende medio-piccole negli Stati Uniti: 800-888-9909
Utenti da casa e home office negli Stati Uniti: 800-752-0900
Canada: 800-387-3154
ITWW iii
Per i numeri telefonici di altri/e paesi/regioni, vedere il pieghevole fornito nella confezione della stampante.
Informazioni sull'assistenza HP
Per individuare i rivenditori autorizzati HP negli Stati Uniti o in Canada, chiamare rispettivamente i numeri 800-243-9816 o 800-387-3867. In alternativa accedere al sito Web
http://www.hp.com/go/cposupportguide.
Per assistenza sul prodotto HP in altri/e paesi/regioni, chiamare il numero dell'Assistenza clienti del paese/regione di appartenenza. Vedere il pieghevole fornito nella confezione della stampante.
Contratti di assistenza HP
Chiamare: 800-HPINVENT [800-474-6836 (Stati Uniti)] o 800-268-1221 (Canada).
Assistenza post-garanzia: 800-633-3600.
Assistenza estesa: Chiamare: 800-HPINVENT [800-474-6836 (Stati Uniti)] o 800-268-1221 (Canada). In alternativa, visitare il sito Web di HP Care Pack Services all'indirizzo
http://www.hpexpress-services.com.
Casella degli strumenti HP
Per verificare lo stato e le impostazioni della stampante e visualizzare le informazioni relative alla risoluzione dei problemi e la documentazione online, utilizzare il software Casella degli strumenti HP. La Casella degli strumenti HP viene visualizzata quando la stampante è collegata direttamente al computer o a una rete. Per poter utilizzare la Casella degli strumenti HP, è necessario aver eseguito l'installazione completa del software. Vedere
Uso
del software Casella degli strumenti HP.
Informazioni e assistenza HP per computer Macintosh
Visitare: http://www.hp.com/go/macosx per informazioni sull'assistenza Macintosh OS X e sul servizio di sottoscrizione per l'aggiornamento dei driver.
Visitare: http://www.hp.com/go/mac-connect per i prodotti progettati in modo specifico per gli utenti Macintosh.
iv ITWW
Sommario
1 Informazioni di base sulla stampante
Accesso veloce alle informazioni sulla stampante ....................................................................2
Collegamenti alla Guida dell'utente ....................................................................................2
Ulteriori informazioni ...........................................................................................................2
Configurazioni della stampante .................................................................................................3
Indicazione delle funzioni per la stampante HP LaserJet serie 4250 o 4350 ....................3
Funzioni della stampante ..........................................................................................................5
Parti della stampante ................................................................................................................9
Accessori e materiali di consumo .......................................................................................9
Porte di interfaccia ............................................................................................................11
Spie degli accessori ..........................................................................................................11
Spostamento della stampante ..........................................................................................12
Pannello di controllo ................................................................................................................13
Layout del pannello di controllo ........................................................................................13
Pulsanti del pannello di controllo ......................................................................................14
Spie del pannello di controllo ............................................................................................14
Stampa dei menu del pannello di controllo ......................................................................15
Uso del sistema della Guida della stampante ..................................................................15
Modifica delle impostazioni di configurazione del pannello di controllo della
stampante ......................................................................................................................15
Software ..................................................................................................................................27
Sistemi operativi e componenti della stampante ..............................................................27
Driver della stampante ......................................................................................................28
Software per computer Macintosh ....................................................................................31
Installazione del software del sistema di stampa .............................................................32
Disinstallazione del software ............................................................................................37
Selezione dei supporti di stampa ............................................................................................39
Formati supportati dei supporti di stampa ........................................................................40
2 Operazioni di stampa
Selezione del vassoio utilizzato per la stampa .......................................................................46
Ordine dei vassoi da utilizzare .........................................................................................46
Personalizzazione del funzionamento del vassoio 1 ........................................................46
Stampa in base al tipo e al formato della carta (blocco dei vassoi) .................................47
Alimentazione manuale dei supporti dal vassoio 1 ..........................................................48
Selezione della modalità fusore corretta .................................................................................50
Applicazione di punti metallici ai documenti ...........................................................................51
Selezione della cucitrice nel software (Windows) ............................................................51
Selezione della cucitrice nel software (Mac) ....................................................................51
Selezione della cucitrice nel pannello di controllo ............................................................52
Caricamento dei punti metallici ........................................................................................52
Caricamento dei vassoi ...........................................................................................................53
Caricamento del vassoio 1 ...............................................................................................53
Caricamento del vassoio 2 o di un vassoio opzionale da 500 fogli .................................54
Caricamento di un vassoio opzionale da 1.500 fogli ........................................................56
ITWW v
Opzioni di uscita dei supporti di stampa .................................................................................59
Stampa con lo scomparto di uscita superiore (standard) .................................................59
Stampa con lo scomparto di uscita posteriore .................................................................59
Stampa con il raccoglitore o l'unità cucitrice/raccoglitore opzionale ................................60
Orientamento della carta quando è installata una cucitrice .............................................61
Stampa di buste ......................................................................................................................62
Caricamento delle buste nel vassoio 1 .............................................................................62
Alimentazione automatica di buste (alimentatore buste opzionale) .................................64
Installazione dell'alimentatore buste opzionale ................................................................64
Rimozione dell'alimentatore buste opzionale ...................................................................65
Caricamento delle buste nell'alimentatore buste opzionale .............................................66
Stampa su supporti speciali ....................................................................................................68
Stampa su etichette ..........................................................................................................68
Stampa su lucidi ...............................................................................................................69
Stampa su carta intestata, perforata o prestampata (su una facciata) ............................70
Stampa su carta con finitura speciale ..............................................................................71
Stampa su carta di formato ridotto, di formato personalizzato o carta pesante ..............72
Impostazioni dei formati di carta personalizzata ..............................................................73
Stampa su entrambi i lati della carta (unità fronte/retro opzionale) ........................................75
Indicazioni per la stampa su entrambe le facciate del foglio ............................................75
Orientamento della carta per la stampa fronte/retro ........................................................76
Opzioni di layout per la stampa su entrambe le facciate del foglio ..................................77
Stampa fronte/retro con l'apposita unità opzionale ..........................................................78
Stampa fronte/retro manuale ............................................................................................78
Annullamento del processo di stampa ....................................................................................80
Uso del driver della stampante ...............................................................................................81
Modifica delle impostazioni di un processo di stampa .....................................................81
Modifica delle impostazioni predefinite .............................................................................81
Uso delle funzioni del driver della stampante .........................................................................84
Stampa di filigrane ............................................................................................................8 4
Stampa di più pagine su un unico foglio di carta ..............................................................85
Impostazione di un formato carta personalizzato .............................................................85
Uso della stampa EconoMode (bozza) ............................................................................86
Selezione delle impostazioni della qualità di stampa .......................................................86
Uso delle opzioni di riduzione/ingrandimento ...................................................................87
Selezione dell'origine della carta ......................................................................................87
Stampa di una copertina, di una prima o ultima pagina diversa o di una pagina
vuota ..............................................................................................................................88
Uso delle funzioni di memorizzazione dei processi di stampa ...............................................89
Copia veloce di un processo ............................................................................................89
Eliminazione della copia veloce di un processo ...............................................................90
Applicazione della funzione di prova e trattenimento di un processo ..............................90
Eliminazione di un processo trattenuto ............................................................................91
Stampa di un processo privato .........................................................................................91
Eliminazione di un processo privato .................................................................................92
Memorizzazione di un processo di stampa ......................................................................93
3 Gestione e manutenzione della stampante
Uso del server Web incorporato .............................................................................................96
Avvio del server Web incorporato ....................................................................................96
Scheda Informazioni .........................................................................................................97
Scheda Impostazioni ........................................................................................................97
Scheda Rete .....................................................................................................................98
Altri collegamenti ..............................................................................................................98
Uso del software HP Web Jetadmin .......................................................................................99
vi ITWW
Uso del software Casella degli strumenti HP ........................................................................100
Sistemi operativi supportati ............................................................................................100
Browser supportati ..........................................................................................................100
Visualizzazione della Casella degli strumenti HP .........................................................101
Scheda Stato ..................................................................................................................101
Scheda Risoluzione dei problemi ...................................................................................102
Scheda Avvisi .................................................................................................................102
Scheda Documentazione ...............................................................................................103
Finestra Impostazioni periferica .....................................................................................103
Collegamenti della Casella degli strumenti ....................................................................103
Altri collegamenti ............................................................................................................103
Disinstallazione della Casella degli strumenti HP .................................................................104
Disinstallazione della Casella degli strumenti HP mediante il collegamento sul
desktop di Windows ....................................................................................................104
Disinstallazione della Casella degli strumenti HP, mediante Installazione
applicazioni nel Pannello di controllo di Windows ......................................................104
Gestione e configurazione dei driver della stampante ..........................................................105
Plug-in HP Web Jetadmin ..............................................................................................106
Utility di personalizzazione .............................................................................................106
Configurazione degli avvisi tramite e-mail ............................................................................107
Impostazione dell'orologio in tempo reale .............................................................................108
Impostazione della data e dell'ora ..................................................................................108
Controllo della configurazione della stampante ....................................................................111
Mappa dei menu .............................................................................................................111
Pagina di configurazione ................................................................................................111
Pagina stato materiali di consumo .................................................................................113
Elenco font PS o PCL .....................................................................................................114
Gestione della cartuccia di stampa .......................................................................................116
Cartucce di stampa HP ...................................................................................................116
Cartucce di stampa non HP ............................................................................................116
Autenticazione della cartuccia di stampa .......................................................................116
Conservazione delle cartucce di stampa .......................................................................116
Durata prevista delle cartucce di stampa .......................................................................117
Verifica del livello dei materiali di consumo ....................................................................117
Cartuccia in esaurimento o esaurita ...............................................................................118
Pulizia della stampante .........................................................................................................119
Pulizia interna della stampante ......................................................................................119
Pulizia del fusore ............................................................................................................120
Esecuzione delle operazioni di manutenzione preventive ....................................................123
Per reimpostare il contatore del kit di manutenzione .....................................................123
Sostituzione della cucitrice ....................................................................................................124
Per rimuovere e sostituire la cucitrice ............................................................................124
4 Risoluzione dei problemi
Diagramma di risoluzione dei problemi .................................................................................128
1 Sul display del pannello di controllo è visualizzato PRONTA? ...................................128
2 È possibile stampare una pagina di configurazione? ..................................................129
3 È possibile stampare da un programma? ...................................................................130
4 Il processo di stampa viene eseguito nel modo previsto? ..........................................131
5 La stampante seleziona i vassoi e gli accessori per la gestione della carta
appropriati? ..................................................................................................................133
Risoluzione dei problemi di stampa generali ........................................................................135
Indicazioni sull'uso della carta ...............................................................................................139
Stampa di pagine speciali .....................................................................................................141
Eliminazione degli inceppamenti ...........................................................................................142
ITWW vii
Individuazione del punto di inceppamento .....................................................................142
Eliminazione degli inceppamenti dalle aree del coperchio superiore e della
cartuccia di stampa .....................................................................................................142
Eliminazione degli inceppamenti dall'alimentatore buste opzionale ..............................145
Eliminazione degli inceppamenti dai vassoi ...................................................................146
Eliminazione degli inceppamenti dall'unità fronte/retro opzionale .................................148
Eliminazione degli inceppamenti dalle aree di uscita .....................................................149
Eliminazione degli inceppamenti dall'area del fusore ....................................................150
Eliminazione degli inceppamenti dall'impilatrice o cucitrice/impilatrice opzionale .........153
Risoluzione di problemi relativi a inceppamenti ripetuti .................................................155
Messaggi della stampante ....................................................................................................157
Uso della Guida in linea della stampante .......................................................................157
Risoluzione dei messaggi permanenti ............................................................................157
Significato delle spie degli accessori relative all'impilatrice e alla cucitrice/impilatrice ........180
Spie degli accessori ........................................................................................................180
Sostituzione degli accessori o dei relativi componenti ...................................................182
Risoluzione dei problemi di qualità di stampa .......................................................................183
Elenco di controllo della qualità di stampa .....................................................................183
Esempi di difetti nell'immagine .......................................................................................183
Stampa chiara (parte della pagina) ................................................................................185
Stampa chiara (pagina intera) ........................................................................................185
Macchie ..........................................................................................................................186
Vuoti ................................................................................................................................186
Linee ...............................................................................................................................186
Sfondo grigio ...................................................................................................................187
Sbavature di toner ..........................................................................................................187
Residui di toner ...............................................................................................................188
Difetti ripetuti ...................................................................................................................188
Immagine che si ripete ...................................................................................................189
Caratteri deformati ..........................................................................................................189
Inclinazione della pagina ................................................................................................190
Arricciature o ondulazioni ...............................................................................................190
Stropicciature o pieghe ...................................................................................................191
Linee bianche verticali ....................................................................................................191
Tracce di usura ...............................................................................................................191
Puntini bianchi su fondo nero .........................................................................................192
Linee diffuse ...................................................................................................................192
Stampa confusa ..............................................................................................................193
Ripetizione casuale delle immagini ................................................................................193
Risoluzione dei problemi di stampa di rete ...........................................................................195
Risoluzione dei problemi comuni di Windows .......................................................................196
Risoluzione dei problemi comuni di Macintosh .....................................................................197
Risoluzione dei problemi PostScript comuni .........................................................................203
Problemi generali ............................................................................................................203
Errori Specifici .................................................................................................................203
Risoluzione dei problemi relativi al disco rigido opzionale ....................................................205
Appendice A Materiali di consumo e accessori
Ordinazione di componenti, accessori e materiali di consumo ............................................208
Ordinazione diretta da HP ..............................................................................................208
Ordinazione tramite i centri di assistenza o supporto ....................................................208
Ordinazione diretta mediante il server Web incorporato (per le stampanti
connesse a una rete) ...................................................................................................208
Ordinazione diretta tramite il software Casella degli strumenti HP (per le
stampanti direttamente collegate a un computer) .......................................................209
viii ITWW
Numeri di catalogo ................................................................................................................210
Accessori per la gestione della carta ..............................................................................210
Cartucce di stampa .........................................................................................................211
Kit di manutenzione ........................................................................................................211
Memoria ..........................................................................................................................212
Cavi e interfacce .............................................................................................................212
Supporti di stampa ..........................................................................................................212
Appendice B Menu del pannello di controllo
Menu Recupera processo .....................................................................................................218
Menu Informazioni .................................................................................................................220
Menu Gestione carta .............................................................................................................222
Menu Configura periferica .....................................................................................................226
Sottomenu Stampa .........................................................................................................226
Sottomenu Qualità di stampa .........................................................................................229
Sottomenu Configurazione del sistema ..........................................................................233
Sottomenu Cucitrice/Raccoglitore ..................................................................................237
Sottomenu I/O .................................................................................................................238
Sottomenu Ripristina ......................................................................................................239
Menu Diagnostica .................................................................................................................241
Menu Assistenza ...................................................................................................................243
Appendice C Specifiche
Specifiche fisiche della HP LaserJet serie 4250 o 4350 .......................................................245
Specifiche elettriche ..............................................................................................................247
Emissioni acustiche ...............................................................................................................248
Condizioni di funzionamento .................................................................................................249
Specifiche della carta ............................................................................................................250
Ambiente di stampa e di conservazione della carta .......................................................250
Buste ...............................................................................................................................251
Etichette ..........................................................................................................................253
Lucidi ..............................................................................................................................253
Appendice D Memoria ed espansione della stampante
Panoramica ...........................................................................................................................256
Memoria della stampante ......................................................................................................257
Installazione della memoria ............................................................................................257
Installazione delle schede CompactFlash ............................................................................260
Installazione di una scheda CompactFlash ....................................................................260
Verifica dell'installazione della memoria ...............................................................................263
Per verificare che i DIMM o le schede CompactFlash siano state installate
correttamente, attenersi alla procedura descritta di seguito. ......................................263
Gestione delle risorse permanenti ........................................................................................264
Installazione di schede EIO o di periferiche di memorizzazione di massa ...........................265
Installazione di schede EIO o di periferiche di memorizzazione di massa ....................265
Rimozione di una scheda EIO o di una periferica di memorizzazione di massa
(disco rigido opzionale) installata ................................................................................265
Appendice E Comandi di stampa
Descrizione della sintassi dei comandi di stampa PCL 6 e PCL 5e .....................................268
Combinazione di sequenze di escape ............................................................................268
Uso dei caratteri di escape .............................................................................................269
Selezione di font PCL 6 e PCL 5 ....................................................................................269
ITWW ix
Comandi di stampa comuni PCL 6 e PCL 5 ...................................................................270
Appendice F Informazioni sulle normative
Introduzione ...........................................................................................................................275
Normative FCC .....................................................................................................................276
Supporto del prodotto mirato alla difesa dell'ambiente .........................................................277
Protezione dell'ambiente ................................................................................................277
Generazione di ozono ....................................................................................................277
Consumo di energia .......................................................................................................277
Materiali di consumo della HP LaserJet .........................................................................278
Scheda di sicurezza dei materiali ...................................................................................279
Ulteriori informazioni .......................................................................................................279
Dichiarazione di conformità ...................................................................................................280
Dichiarazioni sulla sicurezza specifiche ................................................................................281
Laser safety statement ...................................................................................................281
Canadian DOC statement ..............................................................................................281
Japanese VCCI statement ..............................................................................................281
Korean EMI statement ....................................................................................................281
Finnish laser statement ..................................................................................................282
Appendice G Assistenza e supporto
Garanzia limitata Hewlett-Packard ........................................................................................283
Cartuccia di stampa Garanzia limitata ..................................................................................285
Disponibilità di assistenza e supporto ...................................................................................286
Contratti di manutenzione HP ...............................................................................................286
Contratti di assistenza in loco .........................................................................................286
HP Express Exchange (valido solo per Stati Uniti e Canada) ..............................................287
Per utilizzare il servizio HP Express Exchange ..............................................................287
Reimballaggio della stampante .............................................................................................288
Per reimballare la stampante .........................................................................................288
Modulo informativo per l'assistenza ......................................................................................289
Indice analitico
x ITWW
Informazioni di base sulla
1
stampante
Grazie per aver scelto una stampante HP LaserJet serie 4250 o 4350. Per istruzioni sull'installazione, consultare la Guida introduttiva (Avvio) fornita con la stampante.
Quando la stampante è installata e pronta all'uso, consultare questo capitolo per ottenere ulteriori informazioni sulla stampante. Questa sezione contiene informazioni sui seguenti argomenti:
Accesso veloce alle informazioni sulla stampante
Configurazioni della stampante
Funzioni della stampante
Parti della stampante
Pannello di controllo
Software
Selezione dei supporti di stampa
ITWW 1

Accesso veloce alle informazioni sulla stampante

Questa sezione elenca le risorse disponibili per ottenere ulteriori informazioni sulla configurazione e sull'utilizzo della stampante.

Collegamenti alla Guida dell'utente

Parti della stampante
Layout del pannello di controllo
Diagramma di risoluzione dei problemi

Ulteriori informazioni

È disponibile una discreta quantità di materiale di riferimento per l'uso di questa stampante. Vedere http://www.hp.com/support/lj4250 o http://www.hp.com/support/lj4350.
Configurazione della stampante
Guida introduttiva: fornisce istruzioni dettagliate per l'installazione e la configurazione della
stampante. Questa guida su carta viene fornita con tutte le stampanti. Guida dell'amministratore del server di stampa incorporato HP Jetdirect: contiene
informazioni per la configurazione e la risoluzione dei problemi di un server di stampa incorporato HP Jetdirect. È possibile stampare una copia di questo manuale dal CD-ROM fornito con la stampante (disponibile con i modelli che includono un server di stampa incorporato HP Jetdirect).
Guide di installazione degli accessori: contengono istruzioni dettagliate per l'installazione degli accessori, ad esempio un vassoio opzionale. Viene fornita una guida su carta con tutti gli accessori.
Uso della stampante
Guida dell'utente: contiene informazioni dettagliate sull'utilizzo e la risoluzione dei problemi
della stampante. Questa guida è disponibile sul CD-ROM fornito con la stampante. È disponibile inoltre con il software Casella degli strumenti HP.
Guida in linea: contiene informazioni sulle opzioni della stampante disponibili nei driver. Per visualizzare un file della Guida, aprire la Guida in linea dal driver per la stampante.
Guida dell'utente in formato HTML (in linea): contiene informazioni dettagliate sull'utilizzo e la risoluzione dei problemi della stampante. Passare alla sezione http://www.hp.com/
support/lj4250 o http://www.hp.com/support/lj4350. Una volta collegati, fare clic su Manuals.
Guida del pannello di controllo della stampante: la stampante è dotata di una Guida accessibile tramite il pannello di controllo che fornisce istruzioni per la correzione della maggior parte degli errori. Per visualizzare l'argomento della Guida relativo a un messaggio (se disponibile), premere
(pulsante G
UIDA
).
2 Capitolo 1 Informazioni di base sulla stampante ITWW

Configurazioni della stampante

Per la stampante HP LaserJet serie 4250 o 4350 sono disponibili le configurazioni riportate di seguito. Le lettere che seguono il nome della stampante indicano le differenze tra le configurazioni. Ciascuna lettera si riferisce a una specifica funzione. Utilizzare le informazioni riportate in questa sezione per individuare le funzioni del modello acquistato.
Nota
Non tutti i modelli sono disponibili in tutte le configurazioni.

Indicazione delle funzioni per la stampante HP LaserJet serie 4250 o 4350

Lettera Descrizione
nessuna lettera
d I modelli con questa lettera sono dotati di un'unità per la stampa fronte/retro
n I modelli con questa lettera sono dotati di un server di stampa incorporato
t
sl
Descrizione dei modelli
Si tratta del modello base.
automatica su due facciate.
HP Jetdirect per il collegamento a una rete10/100Base-T.
I modelli con questa lettera sono dotati di un vassoio della carta aggiuntivo.
I modelli con questa lettera sono dotati di un'unità cucitrice/raccoglitore.
Modello stampante Stampante HP LaserJet serie 4250 Stampante HP LaserJet serie 4350
Modello base 48 MB di RAM, espandibili fino a 512 MB
Un vassoio da 100 fogli e un vassoio da
500 fogli
Modello n 64 MB di RAM, espandibili fino a 512 MB
Un vassoio da 100 fogli e un vassoio da
500 fogli
Server di stampa HP Jetdirect per il
collegamento a una rete 10/100Base-TX
Modello tn 64 MB di RAM, espandibili fino a 512 MB
Un vassoio da 100 fogli e due vassoi da
500 fogli
Server di stampa HP Jetdirect per il
collegamento a una rete 10/100Base-TX
80 MB di RAM, espandibili fino a 512 MB
Un vassoio da 100 fogli e un vassoio da
500 fogli
Server di stampa HP Jetdirect per il
collegamento a una rete 10/100Base-TX
80 MB di RAM, espandibili fino a 512 MB
Un vassoio da 100 fogli e due vassoi da
500 fogli
Server di stampa HP Jetdirect per il
collegamento a una rete 10/100Base-TX
ITWW Configurazioni della stampante 3
Descrizione dei modelli (continua)
Modello stampante Stampante HP LaserJet serie 4250 Stampante HP LaserJet serie 4350
Modello dtn 64 MB di RAM, espandibili fino a 512 MB
Un vassoio da 100 fogli e due vassoi da
500 fogli
Server di stampa HP Jetdirect per il
collegamento a una rete 10/100Base-TX
Unità di stampa fronte/retro per la stampa
automatica su due facciate
Modello dtnsl 64 MB di RAM, espandibili fino a 512 MB
Un vassoio da 100 fogli e due vassoi da
500 fogli
Server di stampa HP Jetdirect per il
collegamento a una rete 10/100Base-TX
Unità di stampa fronte/retro per la stampa
automatica su due facciate
Accessorio di output per cucitrice/
raccoglitore da 500 fogli
80 MB di RAM, espandibili fino a 512 MB
Un vassoio da 100 fogli e due vassoi da
500 fogli
Server di stampa HP Jetdirect per il
collegamento a una rete 10/100Base-TX
Unità di stampa fronte/retro per la stampa
automatica su due facciate
80 MB di RAM, espandibili fino a 512 MB
Un vassoio da 100 fogli e due vassoi da
500 fogli
Server di stampa HP Jetdirect per il
collegamento a una rete 10/100Base-TX
Unità di stampa fronte/retro per la stampa
automatica su due facciate
Accessorio di output per cucitrice/
raccoglitore da 500 fogli
4 Capitolo 1 Informazioni di base sulla stampante ITWW

Funzioni della stampante

Nella tabella riportata di seguito sono descritte le funzioni delle stampanti HP LaserJet serie 4250 o 4350.
Velocità
Stampante HP LaserJet serie 4250 Stampante HP LaserJet serie 4350
Stampa su carta in formato Lettera alla velocità di 45 pagine al minuto (ppm).
Stampa su carta in formato Lettera alla velocità di 43 ppm.
Stampa su carta in formato Lettera alla velocità di 55 pagine al minuto (ppm).
Stampa su carta in formato Lettera alla velocità di 52 ppm.
Risoluzione
Stampante HP LaserJet serie 4250 Stampante HP LaserJet serie 4350
FastRes 1200 - stampa a 1200 dpi veloce e di alta qualità per testi professionali e grafica.
ProRes 1200 - stampa a 1200 dpi per immagini grafiche e disegni al tratto di ottima qualità.
Cartucce HP LaserJet per stampe chiare e nitide.
FastRes1200 - stampa a 1200 dpi veloce e di alta qualità per testi professionali e grafica.
ProRes 1200 - stampa a 1200 dpi per immagini grafiche e disegni al tratto di ottima qualità.
Cartucce HP LaserJet per stampe chiare e nitide.
ITWW Funzioni della stampante 5
Gestione della carta
Stampante HP LaserJet serie 4250 Stampante HP LaserJet serie 4350
I modelli HP LaserJet 4250tn, dtn e dtnsl possono contenere fino a 1.100 fogli di carta. Tutti gli altri modelli hanno una capacità di 600 fogli di carta.
Tutti i modelli sono compatibili con alimentatori aggiuntivi da 500 fogli e con un vassoio opzionale ad alta capacità da 1.500 fogli. Con il numero massimo di vassoi installati, tutti i modelli possono contenere fino a 3.100 fogli di carta.
Le stampanti HP LaserJet 4200dtn e dtnsl sono dotate di un accessorio di stampa fronte/retro per la stampa automatica su due facciate. Tutti gli altri modelli sono compatibili con l'accessorio per stampa fronte/retro opzionale.
Il modello HP LaserJet 4250dtnsl è dotato di un'unità cucitrice/raccoglitore in grado di cucire fino a 15 fogli e di raccogliere fino a 500 fogli. Tutti gli altri modelli sono compatibili con l'unità cucitrice/raccoglitore opzionale.
Tutti i modelli sono compatibili con un accessorio opzionale di fascicolatura in grado di gestire 500 fogli.
Tutti i modelli sono compatibili con l'alimentatore buste opzionale in grado di contenere fino a 75 buste
I modelli HP LaserJet 4350tn, dtn e dtnsl possono contenere fino a 1.100 fogli di carta. Tutti gli altri modelli hanno una capacità di 600 fogli di carta.
Tutti i modelli sono compatibili con alimentatori aggiuntivi da 500 fogli e con un vassoio opzionale ad alta capacità da 1.500 fogli. Con il numero massimo di vassoi installati, tutti i modelli possono contenere fino a 3.100 fogli di carta.
Le stampanti HP LaserJet 4350dtn e dtnsl sono dotate di un accessorio per stampa fronte/retro per la stampa automatica su due facciate. Tutti gli altri modelli sono compatibili con l'accessorio per stampa fronte/retro opzionale.
Il modello HP LaserJet 4350dtnsl è dotato di un'unità cucitrice/raccoglitore in grado di cucire fino a 15 fogli e di raccogliere fino a 500 fogli. Tutti gli altri modelli sono compatibili con l'unità cucitrice/raccoglitore opzionale.
Tutti i modelli sono compatibili con un accessorio opzionale di fascicolatura in grado di gestire 500 fogli.
Tutti i modelli sono compatibili con l'alimentatore buste opzionale in grado di contenere fino a 75 buste
Memoria e processore
Stampante HP LaserJet serie 4250 Stampante HP LaserJet serie 4350
Il modello HP LaserJet 4250 è dotato di 48 MB di RAM. I modelli HP LaserJet 4250n e tn sono dotati di 64 MB di RAM. I modelli HP LaserJet 4250dtn e dtnsl sono dotati di 80 MB di RAM.
La memoria di tutti i modelli è espandibile fino a 512 MB
Velocità processore 460 MHz
Tutti i modelli sono compatibili con un disco rigido opzionale EIO.
I modelli HP LaserJet 4350n e tn sono dotati di 48 MB di RAM. I modelli HP LaserJet 4350dtn e dtnsl sono dotati di 96 MB di RAM.
La memoria di tutti i modelli è espandibile fino a 512 MB
Velocità processore 460 MHz
Tutti i modelli sono compatibili con un disco rigido opzionale EIO.
6 Capitolo 1 Informazioni di base sulla stampante ITWW
Connessioni di interfaccia e collegamento in rete
Stampante HP LaserJet serie 4250 Stampante HP LaserJet serie 4350
Tutti i modelli sono dotati di una connessione parallela ECP (Extended Capabilities Port) bidirezionale di tipo B (IEEE 1284 compatibile)
Tutti i modelli sono dotati di un collegamento USB (Universal Serial Bus) 2.0
Tutti i modelli sono dotati di due alloggiamenti di espansione PCI EIO (Enhanced Input Output)
Tutti i modelli sono dotati di una porta HP Jetlink per il collegamento a periferiche opzionali per la gestione della carta
I modelli HP LaserJet 4250n, tn, dtn e dtnsl sono dotati di un server di stampa HP Jetdirect incorporato per il collegamento a una rete 10/100Base-TX.
Tutti i modelli sono compatibili con la scheda di rete wireless opzionale 802.11b.
Tutti i modelli sono dotati di una connessione parallela bidirezionale ECP di tipo B (IEEE1284 compatibile).
Tutti i modelli sono dotati di un collegamento USB 2.0
Tutti i modelli sono dotati di due alloggiamenti di espansione PCI EIO (Enhanced Input Output)
Tutti i modelli sono dotati di una porta HP Jetlink per il collegamento a periferiche opzionali per la gestione della carta
I modelli HP LaserJet 4350n, tn, dtn e dtnsl sono dotati di un server di stampa HP Jetdirect incorporato per il collegamento a una rete 10/100Base-TX.
Tutti i modelli sono compatibili con la scheda di rete wireless opzionale 802.11b.
Linguaggi e font
Stampante HP LaserJet serie 4250 Stampante HP LaserJet serie 4350
HP PCL6, PCL 5 ed emulazione PostScript (PS) 3
®
80 font per Microsoft
Windows®.
È possibile aggiungere altri font installando un'apposita scheda CompactFlash.
®
HP PCL6, PCL 5 ed emulazione PostScript (PS) 3
®
80 font per Microsoft
Windows®.
È possibile aggiungere altri font installando un'apposita scheda CompactFlash.
®
Cartuccia di stampa
Stampante HP LaserJet serie 4250 Stampante HP LaserJet serie 4350
La cartuccia di stampa standard consente di stampare fino a 10.000 pagine.
Tutti i modelli accettano una cartuccia di stampa ad alta capacità che consente di stampare fino a
20.000 pagine.
Il sistema di stampa intelligente HP smart printing consente di ricevere automaticamente avvisi quando il toner è esaurito.
La cartuccia di stampa standard consente di stampare fino a 10.000 pagine.
Tutti i modelli accettano una cartuccia di stampa ad alta capacità che consente di stampare fino a
20.000 pagine.
Il sistema di stampa intelligente HP smart printing consente di ricevere automaticamente avvisi quando il toner è esaurito.
ITWW Funzioni della stampante 7
Risparmio di energia
Stampante HP LaserJet serie 4250 Stampante HP LaserJet serie 4350
La stampante risparmia automaticamente elettricità riducendo il consumo quando non è in fase di stampa.
In qualità di partner ENERGY STAR
®
, Hewlett­Packard Company ha stabilito che questo prodotto è conforme alle direttive di efficienza energetica ENERGY STAR
®
.
La stampante risparmia automaticamente elettricità riducendo il consumo quando non è in fase di stampa.
In qualità di partner ENERGY STAR Packard Company ha stabilito che questo prodotto è conforme alle direttive di efficienza energetica ENERGY STAR
®
.
Stampa economica
Stampante HP LaserJet serie 4250 Stampante HP LaserJet serie 4350
La stampa di n pagine per foglio (più pagine su un unico foglio di carta) consente di ridurre il consumo della carta.
La stampa fronte/retro (automatica o manuale) consente di ridurre il consumo della carta.
La stampa in modalità EconoMode consente di ridurre il consumo del toner.
La stampa di n pagine per foglio (più pagine su un unico foglio di carta) consente di ridurre il consumo della carta.
La stampa fronte/retro (automatica o manuale) consente di ridurre il consumo della carta.
La stampa in modalità EconoMode consente di ridurre il consumo del toner.
Accesso facilitato
®
, Hewlett-
Stampante HP LaserJet serie 4250 Stampante HP LaserJet serie 4350
La Guida in linea è compatibile con i programmi di lettura sullo schermo.
È possibile inserire e rimuovere la cartuccia di stampa usando una sola mano.
È possibile aprire tutti gli sportelli e i coperchi con una sola mano.
È possibile regolare tutte le guide per la larghezza dei supporti con una sola mano.
La Guida in linea è compatibile con i programmi di lettura sullo schermo.
È possibile inserire e rimuovere la cartuccia di stampa usando una sola mano.
È possibile aprire tutti gli sportelli e i coperchi con una sola mano.
È possibile regolare tutte le guide per la larghezza dei supporti con una sola mano.
8 Capitolo 1 Informazioni di base sulla stampante ITWW

Parti della stampante

Prima di utilizzare la stampante è importante conoscere le parti che la compongono.
1 Scomparto di uscita superiore 2 Pannello di controllo 3 Vassoio 1 (tirare per aprire) 4 Vassoio 2 5 Interruttore di accensione/spegnimento 6 Pannello laterale destro (consente l'accesso ai moduli DIMM e alle schede CompactFlash) 7 Coperchio superiore (consente l'accesso alla cartuccia di stampa)
8 Porte di interfaccia (vedere Porte di interfaccia) 9 Alloggiamento per l'unità fronte/retro opzionale 10 Raccoglitore posteriore (tirare per aprire)

Accessori e materiali di consumo

È possibile aumentare le funzionalità della stampante grazie a una serie di accessori opzionali. Per informazioni sulle modalità di ordinazione di accessori e materiali di consumo, vedere
ITWW Parti della stampante 9
Ordinazione di componenti, accessori e materiali di consumo.
Nota
Per garantire l'ottimizzazione delle prestazioni, utilizzare gli accessori e i materiali di consumo realizzati appositamente per la stampante. La stampante supporta due schede EIO.
1
4
9
1
Vassoio da 500 fogli e alimentatore* (Q2440B)
2
Unità fronte/retro (accessorio per stampa fronte/retro) per la stampa su due facciate (Q2439B)
2
5
10
6
11
3
7
8
12
3 Vassoio da 1.500 fogli e alimentatore* (Q2444B) 4
Alimentatore buste (Q2438B)
5
Accessorio cucitrice/raccoglitore (Q2438B)
6
DIMM (Dual inline memory module) o scheda font CompactFlash
7
Server di stampa HP Jetdirect (scheda EIO)
8
Accessorio disco rigido (scheda EIO) (J6054B)
9
Carrello per archiviazione per la stampante (Q2445B)
10
Accessorio raccoglitore (Q2442B) 11 Cartuccia di punti (Q3216A) 12 Cartuccia di stampa (Q5942A: cartuccia da 10.000 pagine o Q5942X: cartuccia da 20.000 pagine)
Nota
* La capacità della stampante HP LaserJet serie 4250 o 4350 può essere espansa fino a un massimo di 3.100 fogli, grazie all'installazione di due alimentatori opzionali da 500 fogli e un alimentatore opzionale da 1.500 fogli.
La stampante può accettare fino a tre vassoi opzionali in una delle seguenti configurazioni: tre alimentatori da 500 fogli o due alimentatori da 500 fogli e un vassoio di alimentazione da
1.500 fogli.
10 Capitolo 1 Informazioni di base sulla stampante ITWW

Porte di interfaccia

La stampante è dotata di cinque porte: due alloggiamenti EIO e tre porte per il collegamento a un computer o a una rete.
1
2 3
4
5
1 Alloggiamento 2 EIO 2 Collegamento in rete (per i modelli dotati di un server di stampa incorporato HP Jetdirect). 3 Alloggiamento 1 EIO 4 Porta parallela IEEE1284B compatibile 5 Porta USB (compatibile con le periferiche USB a piena velocità e ad alta velocità 2.0)

Spie degli accessori

Utilizzare la tabella riportata di seguito per interpretare le spie di stato presenti sul raccoglitore opzionale da 500 fogli o sull'accessorio cucitrice/raccoglitore da 500 fogli.
Spia Significato per l'accessorio
Fissa (di colore verde) L'accessorio è acceso e pronto per l'uso.
Fissa (di colore arancio) Potrebbe essersi verificato un guasto
hardware dell'accessorio. Vedere
delle spie degli accessori relative all'impilatrice e alla cucitrice/impilatrice.
Lampeggiante (di colore arancio) L'accessorio presenta una condizione di
errore che richiede attenzione. Vedere
Significato delle spie degli accessori relative all'impilatrice e alla cucitrice/impilatrice.
Spenta La stampante potrebbe essere in modalità
PowerSave. Premere un pulsante sul pannello di controllo della stampante.
L'accessorio presenta una condizione di
errore che richiede attenzione. Vedere
Significato delle spie degli accessori relative all'impilatrice e alla cucitrice/impilatrice.
Significato
ITWW Parti della stampante 11

Spostamento della stampante

La stampante è pesante e per sollevarla è richiesto l'intervento di due persone, una davanti e l'altra dietro la stampante. Per sollevare la stampante, afferrare le apposite maniglie sui lati. Non tentare di sollevare la stampante afferrandola per qualsiasi altra parte. Se la parte inferiore della stampante è collegata a un accessorio opzionale (ad esempio, un alimentatore da 500 fogli, un alimentatore da 1.500 fogli o un carrello per archiviazione), sbloccare i fermi di chiusura degli accessori prima di spostare la stampante.
AVVERTENZA
Per evitare lesioni personali o danni alla stampante, separare la stampante da qualsiasi accessorio opzionale (ad esempio, un alimentatore opzionale o l'accessorio cucitrice/ raccoglitore) attualmente installato prima di sollevarla.
Blocco e sblocco degli accessori opzionali
Per una maggiore stabilità contro i rischi di ribaltamento, gli alimentatori opzionali da 500 alimentatori, il vassoio opzionale da 1.500 fogli e il carrello possono essere agganciati alla parte inferiore della stampante.
Per bloccare gli accessori, individuare la leva sul lato superiore sinistro dell'alimentatore opzionale e ruotarla verso la posizione posteriore (posizione di blocco).
Per sbloccare gli accessori, ruotare la leva verso la posizione anteriore (posizione di sblocco).
12 Capitolo 1 Informazioni di base sulla stampante ITWW

Pannello di controllo

In questa sezione sono riportate informazioni sul pannello di controllo e sulle relative funzioni:

Layout del pannello di controllo

Pulsanti del pannello di controllo
Spie del pannello di controllo
Stampa dei menu del pannello di controllo
Modifica delle impostazioni di configurazione del pannello di controllo della stampante
Uso del sistema della Guida della stampante
Il pannello di controllo è posizionato sulla parte anteriore della stampante.
Vedere Interpretazione dei messaggi del pannello di controllo per identificare e risolvere i problemi dei messaggi del pannello di controllo.
?
Layout del pannello di controllo
1
2 3
4
5 6 7
1 Pulsante I 2 Spia Pronta 3 Spia Dati 4 Spia Attenzione 5 Pulsante M 6 Display grafico 7 Pulsante G 8 Pulsante G 9 Pulsante S 10 Pulsante S 11 Pulsante I
NTERROMPI
ENU
UIDA ELEZIONE U
NDIETRO
11
10
9
?
8
ITWW Pannello di controllo 13

Pulsanti del pannello di controllo

Pulsante Funzione
(G
UIDA
)
Fornisce informazioni sul messaggio visualizzato sul display grafico.
(I
NDIETRO
M
ENU
(SU)
(S
ELEZIONE
(GIÙ)
I
NTERROMPI
)
Consente di tornare indietro di un livello su un menu ad albero o alla voce numerica precedente.
Se premuto per più di un secondo, consente di uscire da tutti i menu.
Consente di accedere e uscire dai menu.
Consente di tornare alla prima voce dell'elenco o di aumentare il valore delle voci numeriche.
)
Consente l'eliminazione di una condizione di errore quando possibile.
Consente di salvare il valore selezionato per una voce.
Consente l'esecuzione dell'operazione associata alla voce evidenziata sul display grafico.
Consente di spostarsi alla voce successiva nell'elenco o di diminuire il valore delle voci
numeriche.
Consente di annullare il processo di stampa corrente e di espellere tutte le pagine attive dal
percorso della carta. Il tempo necessario per l'annullamento dipende dalle dimensioni del processo di stampa. Premere solo una volta questo pulsante. Consente inoltre di eliminare errori ancora visualizzati, associati con il processo annullato.
Nota
Durante l’annullamento del processo di stampa, sia esso avviato dalla stampante che dal computer, le spie del pannello di controllo eseguono un ciclo di accensione, poi tornano allo stato di Pronta (spia Pronta accesa).

Spie del pannello di controllo

Spia Stato Indicazione
Pronta Accesa
Spenta La stampante non può accettare i dati
Lampeggiante La stampante si sta spegnendo. La
Dati
Accesa La stampante ha dati da stampare, ma
Spenta La stampante non ha dati da stampare.
Lampeggiante La stampante sta elaborando o
La stampante è accesa e pronta ad accettare dati da stampare.
perché è spenta (in pausa) o ha rilevato un errore.
stampante arresta l'elaborazione del processo di stampa corrente ed espelle tutte le pagine attive dal percorso della carta.
la ricezione non è completa.
stampando dei dati.
14 Capitolo 1 Informazioni di base sulla stampante ITWW
Spia Stato Indicazione
Attenzione
Nota
Accesa La stampante ha rilevato un problema.
Leggere il messaggio visualizzato sul display del pannello di controllo e quindi spegnere e riaccendere la stampante. Vedere
messaggi del pannello di controllo per
ottenere assistenza per la risoluzione dei problemi.
Spenta La stampante sta funzionando senza
errori.
Lampeggiante È richiesto un intervento. Vedere il
display del pannello di controllo.
Interpretazione dei

Stampa dei menu del pannello di controllo

Per esaminare le impostazioni correnti di tutti i menu e gli elementi disponibili nel pannello di controllo, stampare una mappa dei menu. È possibile conservare la mappa dei menu accanto alla stampante come riferimento.
Per un elenco completo delle opzioni disponibili nei menu del pannello di controllo, vedere
Menu del pannello di controllo.
Stampa della mappa dei menu del pannello di controllo
1. Premere M
2.
Utilizzare premere
3.
Utilizzare quindi premere
ENU
per accedere ai menu.
(pulsante SU) o (pulsante GIÙ) per passare a INFORMAZIONI, quindi
(pulsante S
ELEZIONE
).
(pulsante SU) o (pulsante GIÙ) per passare a STAMPA MAPPA MENU,
(pulsante S
ELEZIONE
).

Uso del sistema della Guida della stampante

La stampante è dotata di un sistema di Guida, accessibile tramite il pannello di controllo, che fornisce istruzioni per la risoluzione della maggior parte degli errori.
Per visualizzare l'argomento della Guida relativo a un messaggio (se disponibile), premere il
(G
UIDA
pulsante pulsanti
(SU) o (GIÙ) per scorrere l'intero argomento.
Per uscire dalla Guida, premere di nuovo il pulsante
). Se l'argomento della Guida è lungo più di quattro righe, utilizzare i
(G
UIDA
).

Modifica delle impostazioni di configurazione del pannello di controllo della stampante

È possibile apportare modifiche alle impostazioni di configurazione generali predefinite della stampante, come dimensione e tipo di vassoio, intervallo di pausa, linguaggio di stampa e recupero da inceppamenti, mediante il pannello di controllo della stampante.
ITWW Pannello di controllo 15
Le impostazioni del pannello di controllo della stampante possono inoltre essere modificate da un computer utilizzando la pagina delle impostazioni del server Web incorporato. Sul computer sono visualizzate le stesse informazioni del pannello di controllo. Per ulteriori informazioni, vedere
Uso del server Web incorporato.
ATTENZIONE
Le impostazioni di configurazione richiedono raramente la modifica. Hewlett-Packard Company consiglia che solo l'amministratore del sistema si occupi della modifica delle impostazioni di configurazione.
Modifica delle impostazioni del pannello di controllo
Per un elenco completo delle opzioni di menu e dei valori disponibili, vedere Menu del
pannello di controllo. Alcune opzioni di menu sono visibili solo se è stato installato il vassoio
o l'accessorio associato. Ad esempio, il menu EIO viene visualizzato solo se è stata installata una scheda EIO.
Modifica delle impostazioni del pannello di controllo
ENU
1. Premere M
2.
Utilizzare premere
3.
Alcuni menu possono includere più sottomenu. Utilizzare
G
) per passare al sottomenu desiderato, quindi premere (pulsante S
4.
Utilizzare premere si tiene premuto viene visualizzato un asterisco (*), per indicare che si tratta del nuovo valore predefinito.
per accedere ai menu.
(pulsante SU) o (pulsante GIÙ) per passare al menu desiderato, quindi
(pulsante S
ELEZIONE
).
(pulsante SU) o (pulsante
ELEZIONE
).
(pulsante SU) o (pulsante GIÙ) per passare all'impostazione, quindi
(pulsante S
ELEZIONE
). I valori di alcune impostazioni variano velocemente se
(pulsante SU) o (pulsante GIÙ). Accanto alla selezione sul display
Nota
Nota
ENU
5. Premere M
per uscire dal menu.
Le impostazioni del driver della stampante hanno la precedenza su quelle del pannello di controllo. Le impostazioni del programma software hanno la precedenza su quelle del driver della stampante e su quelle del pannello di controllo. Se non si riesce ad accedere a un menu o a un'opzione, tale menu od opzione non è disponibile per la stampante utilizzata oppure l'opzione associata di livello più alto non è stata attivata. Consultare l'amministratore di rete se una funzione risulta bloccata e viene visualizzato il messaggio Accesso negato
menu bloccati sul display del pannello di controllo della stampante.
Limite memoria processo
Questa opzione consente di impostare il limite per il numero massimo di processi che è possibile memorizzare sul disco rigido della stampante. Il numero massimo consentito è 100 e il valore predefinito è 32.
Questa opzione è disponibile solo se è installato un disco rigido.
16 Capitolo 1 Informazioni di base sulla stampante ITWW
Per impostare il limite di memorizzazione del lavoro
ENU
1. Premere M
per accedere ai menu.
Nota
2.
Premere
3.
Premere
4.
Premere
5.
Premere
6.
Premere
7.
Premere
8.
Premere
9. Premere M
(pulsante GIÙ) per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
(pulsante S
ELEZIONE
) per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
(pulsante GIÙ) per evidenziare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
(pulsante S
(pulsante S
ELEZIONE
ELEZIONE
) per selezionare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
) per selezionare LIMITE MEMORIA PROCESSO.
(pulsante SU) o (pulsante GIÙ) per modificare il valore.
(pulsante S
ENU
per uscire dal menu.
ELEZIONE
) per impostare il valore.
Timeout memorizzazione processo
Questa opzione consente di impostare il periodo di tempo in cui i file vengono conservati nella memoria processi prima di essere eliminati dalla coda. L'impostazione predefinita per questa opzione è OFF; le altre impostazioni disponibili sono 1 ORA, 4 ORE, 1 GIORNO e 1 SETTIMANA.
Questa opzione è disponibile solo se è installato un disco rigido.
Per impostare il timeout di memorizzazione del lavoro
ENU
1. Premere M
per accedere ai menu.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Premere
Premere
Premere
Premere
Premere
Premere
Premere
(pulsante GIÙ) per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
(pulsante S
ELEZIONE
) per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
(pulsante GIÙ) per evidenziare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
(pulsante S
ELEZIONE
) per selezionare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
(pulsante GIÙ) per evidenziare TIMEOUT MEMORIZ. PROCESSO.
(pulsante S
ELEZIONE
) per selezionare TIMEOUT MEMORIZ. PROCESSO.
(pulsante SU) o (pulsante GIÙ) per selezionare il periodo di tempo
appropriato.
9.
Premere
10. Premere M
(pulsante S
ENU
per uscire dal menu.
ELEZIONE
) per impostare il periodo.
Mostra indirizzo
Questa voce consente di determinare se l'indirizzo IP della stampante viene visualizzato sul display con il messaggio Pronta. Se è installata più di una scheda EIO, verrà visualizzato l'indirizzo IP della scheda installata nel primo alloggiamento di espansione.
ITWW Pannello di controllo 17
Visualizzazione dell'indirizzo IP
ENU
1. Premere M
per accedere ai menu.
2.
Premere
3.
Premere
4.
Premere
5.
Premere
6.
Premere
7.
Premere
8.
Premere
9.
Premere
10. Premere M
(pulsante GIÙ) per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
(pulsante S
ELEZIONE
) per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
(pulsante GIÙ) per evidenziare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
(pulsante S
ELEZIONE
) per selezionare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
(pulsante GIÙ) per evidenziare MOSTRA INDIRIZZO.
(pulsante S
ELEZIONE
) per selezionare MOSTRA INDIRIZZO.
(pulsante SU) o (pulsante GIÙ) per selezionare l'opzione desiderata.
(pulsante S
ENU
per uscire dal menu.
ELEZIONE
) per selezionare l'opzione.
Opzioni Funzionamento cassetto
Per il funzionamento cassetto sono disponibili quattro opzioni definite dall'utente:
USA VASSOIO RICHIESTO. La selezione di IN ESCLUSIVA garantisce che la
stampante non selezioni automaticamente un altro vassoio quando si indica di utilizzare uno specifico vassoio. La selezione di PRIMA consente alla stampante di utilizzare un secondo vassoio se quello specificato è vuoto. IN ESCLUSIVA è l'impostazione predefinita.
RICHIESTA ALIMENTAZIONE MANUALE. Se si seleziona SEMPRE (valore
predefinito), verrà sempre visualizzata una richiesta di conferma prima di utilizzare il vassoio multifunzione. Se si seleziona SOLO SE CARICATO, la richiesta di conferma sarà visualizzata solo se il vassoio multifunzione è vuoto.
SUPPORTO DIFF. PS. Questa impostazione è relativa al funzionamento dei driver
PostScript non HP nella stampante. Non è necessario modificare questa impostazione se si utilizzano i driver forniti da HP. Se impostata su ATTIVATO, per i driver PostScript non HP sarà utilizzato lo stesso metodo di selezione dei vassoi HP dei driver HP. Se impostata su DISATT., per alcuni dei driver PostScript non HP sarà utilizzato il metodo di selezione dei vassoi PostScript anziché il metodo HP.
RICHIESTA FORMATO/TIPO. Utilizzare questa voce per controllare se il messaggio di
configurazione del vassoio e i corrispondenti messaggi debbano essere visualizzati ogni volta che un vassoio viene aperto o chiuso. Questi messaggi chiedono all'utente di modificare il tipo o il formato se il vassoio è configurato per un tipo o un formato diverso rispetto a quello caricato nel vassoio.
18 Capitolo 1 Informazioni di base sulla stampante ITWW
Impostazione di Usa vassoio richiesto
ENU
1. Premere M
per accedere ai menu.
2.
Premere
3.
Premere
4.
Premere
5.
Premere
6.
Premere
7.
Premere
8.
Premere
9.
Premere
10.
Premere
11. Premere M
(pulsante GIÙ) per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
(pulsante S
ELEZIONE
) per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
(pulsante GIÙ) per evidenziare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
(pulsante S
ELEZIONE
) per selezionare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
(pulsante GIÙ) per evidenziare FUNZIONAMENTO CASSETTO.
(pulsante S
(pulsante S
ELEZIONE
ELEZIONE
) per selezionare FUNZIONAMENTO CASSETTO.
) per selezionare USA VASSOIO RICHIESTO.
(pulsante SU) o (pulsante GIÙ) per selezionare IN ESCLUSIVA o PRIMA.
(pulsante S
ENU
per uscire dal menu.
ELEZIONE
) per impostare il funzionamento.
Impostazione di Richiesta alimentazione manuale
1.
Premere M
2.
Premere
3.
Premere
4.
Premere
5.
Premere
ENU
per aprire i menu.
(pulsante GIÙ) per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
(pulsante S
ELEZIONE
) per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
(pulsante GIÙ) per evidenziare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
(pulsante S
ELEZIONE
) per selezionare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
6.
Premere
7.
Premere
8.
Premere
9.
Premere
10.
Premere CARICATO.
11.
Premere
12. Premere M
(pulsante GIÙ) per evidenziare FUNZIONAMENTO CASSETTO.
(pulsante S
ELEZIONE
) per selezionare FUNZIONAMENTO CASSETTO.
(pulsante GIÙ) per evidenziare RICHIESTA ALIMENT. MANUALE.
(pulsante S
ELEZIONE
) per selezionare RICHIESTA ALIMENT. MANUALE.
(pulsante SU) o (pulsante GIÙ) per selezionare SEMPRE o SOLO SE
(pulsante S
ENU
per uscire dal menu.
ELEZIONE
) per impostare il funzionamento.
ITWW Pannello di controllo 19
Impostazione dei valori predefiniti relativi a Supporto diff. PS per la stampante
1.
Premere M
2.
Premere
3.
Premere
4.
Premere
5.
Premere
6.
Premere
7.
Premere
8.
Premere
9.
Premere
10.
Premere
11. Premere M
ENU
per aprire i menu.
(pulsante GIÙ) per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
(pulsante S
ELEZIONE
) per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
(pulsante GIÙ) per evidenziare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
(pulsante S
ELEZIONE
) per selezionare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
(pulsante GIÙ) per evidenziare FUNZIONAMENTO CASSETTO.
(pulsante S
(pulsante S
ELEZIONE
ELEZIONE
) per selezionare FUNZIONAMENTO CASSETTO.
) per selezionare SUPPORTO DIFF. PS.
(pulsante SU) o (pulsante GIÙ) per selezionare ATTIVATO o DISATT..
(pulsante S
ENU
per uscire dal menu.
ELEZIONE
) per impostare il funzionamento.
Impostazione della richiesta Formato/tipo
1. Premere M
2.
Premere
3.
Premere
4.
Premere
ENU
per accedere ai menu.
(pulsante GIÙ) per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
(pulsante S
ELEZIONE
) per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
(pulsante GIÙ) per evidenziare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
Nota
5.
6.
7.
8.
9.
Premere
Premere
Premere
Premere
Premere
(pulsante S
ELEZIONE
) per selezionare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
(pulsante GIÙ) per evidenziare FUNZIONAMENTO CASSETTO.
(pulsante S
(pulsante S
ELEZIONE
ELEZIONE
) per selezionare FUNZIONAMENTO CASSETTO.
) per selezionare RICHIESTA FORMATO/TIPO.
(pulsante SU) o (pulsante GIÙ) per selezionare VISUALIZZA o NON
VISUALIZZARE.
10.
Premere
11. Premere M
(pulsante S
ENU
per uscire dal menu.
ELEZIONE
) per impostare il funzionamento.
Intervallo di pausa
La funzione Intervallo di pausa è regolabile e consente di ridurre il consumo di elettricità quando la stampante resta inattiva per un lungo periodo. È possibile impostare la durata dell'intervallo prima che la stampante passi alla modalità Pausa su 1 MINUTO, 15 MINUTI,
30 MINUTI o su 60 MINUTI, 90 MINUTI, 2 ORE o 4 ORE. L'impostazione predefinita è 30 MINUTI.
Sul pannello di controllo della stampante le voci sono visualizzate in grigio quando la stampante è in modalità Pausa. La modalità Pausa non influisce sul tempo di riscaldamento della stampante a meno che la modalità Pausa non sia durata più di 8 ore.
20 Capitolo 1 Informazioni di base sulla stampante ITWW
Impostazione di Intervallo di pausa
ENU
1. Premere M
per accedere ai menu.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Premere
Premere
Premere
Premere
Premere
Premere
Premere
(pulsante GIÙ) per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
(pulsante S
ELEZIONE
) per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
(pulsante GIÙ) per evidenziare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
(pulsante S
ELEZIONE
) per selezionare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
(pulsante GIÙ) per evidenziare INTERVALLO DI PAUSA.
(pulsante S
ELEZIONE
) per selezionare INTERVALLO DI PAUSA.
(pulsante SU) o (pulsante GIÙ) per selezionare il periodo di tempo
appropriato.
9.
Premere
10. Premere M
(pulsante S
ENU
per uscire dal menu.
ELEZIONE
) per impostare il periodo.
Per attivare o disattivare la modalità Pausa
1. Premere M
2.
Premere
3.
Premere
4.
Premere
5.
Premere
ENU
per accedere ai menu.
(pulsante GIÙ) per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
(pulsante S
ELEZIONE
) per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
(pulsante GIÙ) per evidenziare RIPRISTINA.
(pulsante S
ELEZIONE
) per selezionare RIPRISTINA.
6.
Premere
7.
Premere
8.
Premere
9.
Premere
10. Premere M
(pulsante GIÙ) per evidenziare MOD. PAUSA.
(pulsante S
ELEZIONE
) per selezionare MOD. PAUSA.
(pulsante SU) o (pulsante GIÙ) per selezionare ON o OFF.
(pulsante S
ENU
per uscire dal menu.
ELEZIONE
) per impostare la selezione.
Linguaggio di stampa
Questa stampante è dotata della capacità di riconoscimento automatico del linguaggio di stampa.
AUTOMATICO consente di configurare la stampante per il rilevamento automatico del
tipo di processo di stampa e di configurare il relativo linguaggio di stampa in relazione allo specifico processo. Questa è l'impostazione predefinita. Utilizzare questa impostazione, a meno che non si verifichino dei problemi.
PCL consente di configurare la stampante per l'uso del linguaggio PCL (Printer Control
Language).
PDF consente di configurare la stampante per la stampa di file PDF. Questa opzione è
disponibile solo se la stampante è dotata di memoria sufficiente.
PS consente di configurare la stampante per l'uso dell'emulazione PostScript.
ITWW Pannello di controllo 21
Per impostare il linguaggio di stampa
ENU
1. Premere M
per accedere ai menu.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Premere
Premere
Premere
Premere
Premere
Premere
Premere
(pulsante GIÙ) per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
(pulsante S
ELEZIONE
) per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
(pulsante GIÙ) per evidenziare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
(pulsante S
ELEZIONE
) per selezionare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
(pulsante GIÙ) per evidenziare LINGUAGGIO STAMPANTE.
(pulsante S
ELEZIONE
) per selezionare LINGUAGGIO STAMPANTE.
(pulsante SU) o (pulsante GIÙ) per selezionare il linguaggio di stampa
appropriato (AUTOMATICO, PS, PCL o PDF).
9.
Premere
10. Premere M
(pulsante S
ENU
per uscire dal menu.
ELEZIONE
) per impostare il linguaggio di stampa.
Avvisi cancellabili
Questa opzione consente di stabilire l'intervallo di visualizzazione per gli avvisi cancellabili del pannello di controllo selezionando ON o LAVORO. Il valore predefinito è LAVORO.
Selezionare ON per visualizzare gli avvisi cancellabili fino a quando non si preme (pulsante S
Selezionare LAVORO per visualizzare l'avviso fino al completamento del processo che
ha generato il messaggio.
ELEZIONE
).
Per impostare i messaggi di avvertenza cancellabili
ENU
1. Premere M
2.
Premere
3.
Premere
4.
Premere
5.
Premere
6.
Premere
7.
Premere
8.
Premere
9.
Premere
10. Premere M
per accedere ai menu.
(pulsante GIÙ) per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
(pulsante S
(pulsante S
(pulsante S
ELEZIONE
ELEZIONE
ELEZIONE
) per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
) per evidenziare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
) per selezionare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
(pulsante GIÙ) per evidenziare NOTIFICHE CANCELLABILI.
(pulsante S
ELEZIONE
) per selezionare NOTIFICHE CANCELLABILI.
(pulsante SU) o (pulsante GIÙ) per selezionare l'impostazione appropriata.
(pulsante S
ENU
per uscire dal menu.
ELEZIONE
) per impostare la selezione.
Continua automaticamente
È possibile determinare il comportamento della stampante quando viene generato un errore non critico. ON è l'impostazione predefinita.
Selezionare ON se si desidera che sia visualizzato un messaggio di errore per dieci
secondi prima che la stampante continui automaticamente la stampa.
Selezionare OFF per interrompere la stampa ogni volta che viene visualizzato un
messaggio di errore fino a quando non si preme
(pulsante S
ELEZIONE
).
22 Capitolo 1 Informazioni di base sulla stampante ITWW
Per impostare la continuazione automatica
ENU
1. Premere M
per accedere ai menu.
2.
Premere
3.
Premere
4.
Premere
5.
Premere
6.
Premere
7.
Premere
8.
Premere
9.
Premere
10. Premere M
(pulsante GIÙ) per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
(pulsante S
ELEZIONE
) per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
(pulsante GIÙ) per evidenziare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
(pulsante S
ELEZIONE
) per selezionare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
(pulsante GIÙ) per evidenziare CONTINUA AUTOMATICAMENTE.
(pulsante S
ELEZIONE
) per selezionare CONTINUA AUTOMATICAMENTE.
(pulsante SU) o (pulsante GIÙ) per selezionare l'impostazione appropriata.
(pulsante S
ENU
per uscire dal menu.
ELEZIONE
) per impostare la selezione.
Cartuccia in esaurimento
La stampante è dotata di due opzioni per la segnalazione dell'esaurimento della cartuccia di stampa: CONTINUA è il valore predefinito.
Selezionare CONTINUA per consentire alla stampante di continuare la stampa quando
viene visualizzato un avviso e fino a quando la cartuccia di stampa viene sostituita.
Selezionare INTERROMPI se si desidera che la stampa venga interrotta fino a quando
non si sostituisce la cartuccia di stampa o si preme
(pulsante S
alla stampante di stampare anche quando è visualizzato l'avviso.
ELEZIONE
), che consente
Per configurare la segnalazione dell'esaurimento dei materiali di consumo
ENU
1. Premere M
2.
Premere
3.
Premere
4.
Premere
5.
Premere
6.
Premere
7.
Premere
8.
Premere
9.
Premere
10. Premere M
per accedere ai menu.
(pulsante GIÙ) per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
(pulsante S
ELEZIONE
) per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
(pulsante GIÙ) per evidenziare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
(pulsante S
ELEZIONE
) per selezionare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
(pulsante GIÙ) per evidenziare CARTUCCIA IN ESAURIMENTO.
(pulsante S
ELEZIONE
) per selezionare CARTUCCIA IN ESAURIMENTO.
(pulsante SU) o (pulsante GIÙ) per selezionare l'impostazione appropriata.
(pulsante S
ENU
per uscire dal menu.
ELEZIONE
) per impostare la selezione.
ITWW Pannello di controllo 23
Cartuccia esaurita
La stampante è dotata di due opzioni per questa voce di menu.
Selezionare CONTINUA per consentire alla stampante di continuare la stampa. Il
messaggio SOSTITUIRE CARTUCCIA rimane visualizzato finché non viene sostituita la cartuccia di stampa. La stampa in tale modalità può continuare solo per uno specifico numero di pagine, quindi la stampa viene interrotta fino a quando non si sostituisce la cartuccia di stampa vuota. Questa è l'impostazione predefinita.
Selezionare INTERROMPI se si desidera interrompere la stampante fino a quando non
si sostituisce la cartuccia di stampa vuota.
Impostazione della risposta all'avviso di cartuccia esaurita
ENU
1. Premere M
per accedere ai menu.
2.
Premere
3.
Premere
4.
Premere
5.
Premere
6.
Premere
7.
Premere
8.
Premere
9.
Premere
10. Premere M
(pulsante GIÙ) per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
(pulsante S
ELEZIONE
) per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
(pulsante GIÙ) per evidenziare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
(pulsante S
ELEZIONE
) per selezionare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
(pulsante GIÙ) per evidenziare CARTUCCIA ESAURITA.
(pulsante S
ELEZIONE
) per selezionare CARTUCCIA ESAURITA.
(pulsante SU) o (pulsante GIÙ) per selezionare l'impostazione appropriata.
(pulsante S
ENU
per uscire dal menu.
ELEZIONE
) per impostare la selezione.
Ripristino inceppamento
Utilizzare questa opzione per configurare la risposta della stampante agli inceppamenti, inclusa la modalità di gestione da parte della stampante delle pagine in questione. AUTOMATICO è il valore predefinito.
AUTOMATICO. La stampante attiva automaticamente il ripristino inceppamento quando
è disponibile memoria sufficiente.
ON. La stampante ristampa le pagine coinvolte in un inceppamento. Viene allocata
memoria aggiuntiva per memorizzare le ultime pagine stampate, il che potrebbe causare un peggioramento delle prestazioni generali della stampante.
OFF. La stampante non ristampa le pagine coinvolte in un inceppamento. Poiché non
viene utilizzata memoria per la memorizzazione delle pagine più recenti, le prestazioni della stampante possono essere ottimizzate.
24 Capitolo 1 Informazioni di base sulla stampante ITWW
Impostazione della risposta al ripristino inceppamento
ENU
1. Premere M
per accedere ai menu.
2.
Premere
3.
Premere
4.
Premere
5.
Premere
6.
Premere
7.
Premere
8.
Premere
9.
Premere
10. Premere M
(pulsante GIÙ) per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
(pulsante S
ELEZIONE
) per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
(pulsante GIÙ) per evidenziare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
(pulsante S
ELEZIONE
) per selezionare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
(pulsante GIÙ) per evidenziare ELIMINAZIONE INCEPPAMENTO.
(pulsante S
ELEZIONE
) per selezionare ELIMINAZIONE INCEPPAMENTO.
(pulsante SU) o (pulsante GIÙ) per selezionare l'impostazione appropriata.
(pulsante S
ENU
per uscire dal menu.
ELEZIONE
) per impostare la selezione.
Disco RAM
Questa opzione consente di determinare la modalità di configurazione della funzione disco RAM. Questa opzione è disponibile solo se non è installato alcun disco rigido e la stampante dispone di almeno 8 MB di memoria libera. L'impostazione predefinita è AUTOMATICO.
AUTOMATICO. La dimensione ottimale per il disco RAM viene determinata
automaticamente dalla stampante in base alla quantità di memoria disponibile.
OFF. Il disco RAM è disabilitato, ma un minimo del disco RAM è ancora attivo
(sufficiente per la scansione di una sola pagina).
Impostazione del disco RAM
ENU
1. Premere M
2.
Premere
3.
Premere
4.
Premere
5.
Premere
6.
Premere
7.
Premere
8.
Premere
9.
Premere
10. Premere M
per accedere ai menu.
(pulsante GIÙ) per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
(pulsante S
ELEZIONE
) per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
(pulsante GIÙ) per evidenziare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
(pulsante S
ELEZIONE
) per selezionare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
(pulsante GIÙ) per evidenziare DISCO RAM.
(pulsante S
ELEZIONE
) per selezionare DISCO RAM.
(pulsante SU) o (pulsante GIÙ) per selezionare l'impostazione appropriata.
(pulsante S
ENU
per uscire dal menu.
ELEZIONE
) per impostare la selezione.
Lingua
Se LINGUA è visualizzato in inglese sul pannello di controllo, attenersi alla procedura riportata di seguito. In caso contrario, spegnere e riaccendere la stampante. Quando viene visualizzato XXX MB, premere e tenere premuto le spie del pannello di controllo sono accese, rilasciare come indicato di seguito per impostare la lingua desiderata.
(pulsante S
(pulsante S
ELEZIONE
). Quando tutte e tre
ELEZIONE
) e procedere
ITWW Pannello di controllo 25
Selezione della lingua
1.
Quando SELEZIONA LINGUA viene visualizzato in inglese, premere
2.
3.
ELEZIONE
S
Premere
Premere
) e attendere fino a quando LINGUA viene visualizzato in inglese.
(pulsante GIÙ) fino a quando viene visualizzata la lingua desiderata.
(pulsante S
ELEZIONE
) per salvare la lingua desiderata.
(pulsante
26 Capitolo 1 Informazioni di base sulla stampante ITWW

Software

Unitamente alla stampante vengono forniti alcuni programmi utili, che comprendono driver della stampante e applicazioni opzionali. Per configurare facilmente la stampante e sfruttarne appieno le funzioni, HP consiglia di installare il software fornito.
Consultare le note sull'installazione e i file Leggimi sul CD-ROM della stampante per ulteriori software e lingue. Il software HP non è disponibile in tutte le lingue.

Sistemi operativi e componenti della stampante

Il CD-ROM della stampante contiene i componenti software e i driver per gli utenti finali e gli amministratori di rete. Per usufruire appieno delle funzioni della stampante è necessario installare i driver della stampante presenti su questo CD-ROM. Gli altri programmi sono consigliati ma non necessari. Consultare le note sull'installazione e i file Leggimi sul CD­ROM della stampante per ulteriori informazioni.
Il CD-ROM comprende il software sviluppato per gli utenti finali e gli amministratori di rete che utilizzano i seguenti sistemi operativi:
Microsoft
Microsoft Windows NT
Microsoft Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003
®
Windows® 98 e Windows Millennium Edition (Me)
®
4.0 (solo connessioni parallele e di rete)
Apple Mac OS versione 9.1 e successive e OS X versione 10.1 e successive
I driver della stampante più recenti per tutti i sistemi operativi supportati sono disponibili all'indirizzo http://www.hp.com/go/lj4250_software o http://www.hp.com/go/lj4350_software. Se non si dispone di accesso a Internet, consultare l'opuscolo di assistenza fornito con la stampante per informazioni su come ottenere il software più recente.
Nella tabella riportata di seguito sono elencati i programmi disponibili per la stampante.
Software Windows
98/Me
Windows Installer x x x
PCL 6 x x x
PCL 5 x x x
Emulazione PostScript x x x
HP Web Jetadmin* x x x
Macintosh Installer x
File PPD (PostScript Printer Description) Macintosh
Windows NT 4.0
Windows 2000/XP/ Server 2003
Mac OS
x
UNIX®/ Linux
OS/2
Driver IBM* x
Model script* x
ITWW Software 27
*Disponibile solo sul World Wide Web.

Driver della stampante

I driver consentono di accedere alle funzioni della stampante e permettono al computer di comunicare con la stampante stessa (mediante un linguaggio di stampa). Consultare le note sull'installazione e i file Leggimi sul CD-ROM della stampante per ulteriori informazioni sul software e sui linguaggi supportati.
Insieme alla stampante vengono forniti i seguenti driver: i driver più recenti sono disponibili all'indirizzo http://www.hp.com/go/lj4250_software o http://www.hp.com/go/lj4350_software. A seconda della configurazione dei computer basati su Windows, il programma di installazione del software di gestione della stampante verifica automaticamente se sul computer è previsto l'accesso a Internet per poter prelevare i driver più recenti.
Nota
Nota
Sistema operativo
Windows 98, Me x x x x
Windows NT 4.0 x x x x
Windows 2000, XP, Server 2003 x x x x
Macintosh OS x x
1
Non tutte le funzioni di stampa sono disponibili per tutti i driver o i sistemi operativi.
1
PCL 6 PCL 5 PS
PPD
2
Consultare la Guida contestuale nel driver della stampante per informazioni sulle funzioni disponibili.
2
File PostScript (PS) Printer Description (PPD)
Se il sistema non si collega automaticamente a Internet per scaricare i driver più recenti durante l'installazione del software, sarà possibile scaricarli dall'indirizzo http://www.hp.com/
go/lj4250_software o http://www.hp.com/go/lj4350_software. Una volta connessi, fare clic su
Download e Driver per individuare il driver che si desidera scaricare.
È possibile ottenere i modelli di script per UNIX e Linux scaricandoli da Internet o richiedendoli a un centro di assistenza HP autorizzato. Per assistenza su Linux, visitare il sito http://www.hp.com/go/linux. Per assistenza su UNIX, visitare http://www.hp.com/go/
jetdirectunix_software. Per ulteriori informazioni, consultare l'opuscolo di assistenza fornito
nella confezione della stampante.
Se il driver della stampante desiderato non è presente nel CD-ROM o non è elencato in queste pagine, consultare le note sull'installazione e i più recenti file Leggimi per verificare se il driver è supportato. Se non è supportato, rivolgersi al produttore o al distributore del software in uso e richiedere il driver della stampante.
Altri driver
I driver riportati di seguito non sono presenti sul CD-ROM, ma sono scaricabili da Internet.
Driver OS/2 PCL 5 o PCL 6.
Driver OS/2 PS.
Modelli di script UNIX.
Driver Linux.
Driver HP OpenVMS.
28 Capitolo 1 Informazioni di base sulla stampante ITWW
Nota
I driver OS/2 sono forniti da IBM e sono compresi con OS/2. Non sono disponibili in cinese semplificato, coreano, giapponese o cinese tradizionale.
Scelta del driver corretto per la stampante
Selezionare il driver della stampante in base all'uso previsto. Alcune funzioni della stampante sono disponibili solo con i driver PCL 6. Consultare la Guida del driver della stampante per informazioni sulle funzioni disponibili.
Utilizzare il driver PCL 6 per sfruttare appieno le funzioni della stampante. Per le attività
di stampa generiche, il driver PCL 6 offre prestazioni e qualità di stampa ottimali.
Utilizzare il driver PCL 5 se è necessaria una retro-compatibilità con driver PCL
precedenti o stampanti meno recenti.
Utilizzare il driver PS se la stampa viene eseguita prevalentemente da programmi
PostScript specifici, quali Adobe PostScript Level 3 o per il supporto dei font CompactFlash PS.
Nota
La stampante passa automaticamente dal linguaggio PS a quello PCL e viceversa.
Guida del driver della stampante
Ciascun driver della stampante è dotato di una Guida visualizzabile mediante il pulsante Guida, il tasto F1 della tastiera o un punto interrogativo visibile nell'angolo superiore destro della schermata del driver (in base al sistema operativo Windows utilizzato). È inoltre possibile richiamare la Guida del driver della stampante facendo clic su qualsiasi elemento nel driver e selezionando Guida rapida. Queste schermate contengono informazioni dettagliate sul driver specifico. La Guida del driver per la stampante è separata da quella del programma.
Uso dei driver della stampante
Utilizzare uno dei metodi riportati di seguito per aprire il driver della stampante dal computer in uso.
Sistema operativo Per modificare le
impostazioni per tutti i processi di stampa fino a quando il programma in uso viene chiuso
®
o Corel, per una compatibilità con i requisiti di
Per modificare le impostazioni predefinite per i processi di stampa (ad esempio, attivare Stampa su entrambi i lati per impostazione predefinita)
Per modificare le impostazioni di configurazione (ad esempio, aggiungere un'opzione fisica come un vassoio o attivare/disattivare una funzione del driver come Consenti stampa fronte/ retro manuale)
Windows 98, NT 4.0 eMENel menu File del programma,
selezionare Stampa. Selezionare la stampante e fare clic su Proprietà.
La procedura può variare; questo è il metodo più comune.
Fare clic su Start, scegliere
Impostazioni quindi Stampanti. Fare clic con il
pulsante destro del mouse sull'icona della stampante e selezionare Proprietà (Windows 98 e ME) o
Impostazioni predefinite documento (Windows NT 4.0).
Fare clic su Start, scegliere Impostazioni quindi Stampanti. Fare clic con il
pulsante destro del mouse sull'icona della stampante e selezionare Proprietà. Fare clic sulla scheda Configura.
ITWW Software 29
Sistema operativo Per modificare le
impostazioni per tutti i processi di stampa fino a quando il programma in uso viene chiuso
Per modificare le impostazioni predefinite per i processi di stampa (ad esempio, attivare Stampa su entrambi i lati per impostazione predefinita)
Per modificare le impostazioni di configurazione (ad esempio, aggiungere un'opzione fisica come un vassoio o attivare/disattivare una funzione del driver come Consenti stampa fronte/ retro manuale)
Windows 2000, XP e Server 2003
Macintosh OS V9.1 Nel menu Archivio,
Macintosh OS X V10.1 Nel menu Archivio,
Nel menu File del programma, selezionare Stampa. Selezionare la stampante e fare clic su Proprietà o Preferenze.
La procedura può variare; questo è il metodo più comune.
selezionare Stampa. Modificare le impostazioni desiderate nei vari menu a comparsa.
selezionare Stampa. Modificare le impostazioni desiderate nei vari menu a comparsa.
Fare clic su Start, scegliere Impostazioni, quindi fare clic su Stampanti o Stampanti e fax. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante e selezionare Preferenze stampa.
Nel menu Archivio, selezionare Stampa. Dopo aver modificato le impostazioni all'interno di un menu a comparsa, fare clic su Registra impostazioni.
Nel menu Archivio, selezionare Stampa. Modificare le impostazioni desiderate utilizzando i vari menu a comparsa, quindi fare clic su Registrazione Impostazioni Ad Hoc nel menu a comparsa principale. Le impostazioni vengono salvate come opzione Ad Hoc. Per utilizzare le nuove impostazioni, selezionare l’opzione Ad Hoc ogni volta che si apre un programma e si esegue una stampa.
Fare clic su Start, scegliere Impostazioni, quindi fare clic su Stampanti o Stampanti e fax. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante e selezionare Proprietà. Fare clic sulla scheda Impostazioni periferica.
Fare clic sull'icona della stampante sulla scrivania. Nel menu Stampante, fare clic su Modifica Impostazioni.
Eliminare la stampante e installarla nuovamente. Il driver verrà configurato automaticamente con le nuove opzioni quando verrà reinstallato.
Nota
Utilizzare questa procedura solo per i collegamenti AppleTalk. È possibile che le opzioni di configurazione non siano disponibili nella modalità Classic.
Macintosh OS X V10.2 Nel menu Archivio,
selezionare Stampa. Modificare le impostazioni desiderate nei vari menu a comparsa.
Nel menu Archivio, selezionare Stampa. Modificare le impostazioni desiderate utilizzando i vari menu a comparsa, quindi fare clic su Registra col Nome nel menu a comparsa Impostazioni di default e digitare un nome per l'impostazione. Queste impostazioni vengono salvate nel menu Impostazioni di default. Per utilizzare le nuove impostazioni, selezionare l’opzione salvata ogni volta che si apre un programma e si esegue una stampa.
Aprire Centro Stampa selezionando il disco rigido, scegliendo Applicazioni, Utility, quindi fare doppio clic su Centro Stampa. Fare clic sulla coda di stampa. Nel menu Stampanti, fare clic su Mostra Info. Fare clic sul menu Opzioni Installabili.
Nota
È possibile che le opzioni di configurazione non siano disponibili nella modalità Classic.
30 Capitolo 1 Informazioni di base sulla stampante ITWW
Sistema operativo Per modificare le
impostazioni per tutti i processi di stampa fino a quando il programma in uso viene chiuso
Per modificare le impostazioni predefinite per i processi di stampa (ad esempio, attivare Stampa su entrambi i lati per impostazione predefinita)
Per modificare le impostazioni di configurazione (ad esempio, aggiungere un'opzione fisica come un vassoio o attivare/disattivare una funzione del driver come Consenti stampa fronte/ retro manuale)
Macintosh OS X V10.3 Nel menu Archivio,
selezionare Stampa. Modificare le impostazioni desiderate nei vari menu a comparsa.

Software per computer Macintosh

Il programma di installazione HP fornisce i file PPD (PostScript Printer Description), PDE (Printer Dialog Extensions) e l'utility HP LaserJet da utilizzare con i computer Macintosh.
Se la stampante è collegata in rete, è possibile utilizzare il server Web incorporato con i computer Macintosh. Vedere
Nel menu Archivio, selezionare Stampa. Modificare le impostazioni desiderate utilizzando i vari menu a comparsa, quindi fare clic su Registra col Nome nel menu a comparsa Impostazioni di default e digitare un nome per l'impostazione. Queste impostazioni vengono salvate nel menu Impostazioni di default. Per utilizzare le nuove impostazioni, selezionare l’opzione salvata ogni volta che si apre un programma e si esegue una stampa.
Aprire l'Utility di
configurazione stampante
selezionando il disco rigido, scegliendo Applicazioni, Utility, quindi fare doppio clic su Utility di configurazione stampante. Fare clic sulla coda di stampa. Nel menu
Stampanti, fare clic su Mostra Info. Fare clic sul
menu Opzioni Installabili.
Uso del server Web incorporato per ulteriori informazioni.
PPD
Utilizzare i file PPD, insieme ai driver Apple PostScript, per accedere alle funzioni della stampante e per consentire al computer di comunicare con la stampante. Il CD-ROM contiene un programma di installazione per i file PPD, PDE e altro software. Utilizzare il driver PS appropriato fornito con il sistema operativo.
Utility HP LaserJet
Eseguire l'utility HP LaserJet per controllare alcune funzioni non disponibili nel driver. Le schermate illustrate semplificano la selezione delle funzioni della stampante. Eseguire l'utility HP LaserJet per le seguenti operazioni:
Assegnare un nome alla stampante, assegnare la stampante a una zona della rete,
scaricare file e font.
Configurare e impostare la stampante per la stampa IP (Internet Protocol).
Nota
ITWW Software 31
L'utility HP LaserJet attualmente non è supportata in OS X, ma è supportata nell'ambiente Classic.

Installazione del software del sistema di stampa

Con la stampante viene fornito un CD-ROM che contiene il software del sistema di stampa e i driver della stampante. Per usufruire appieno delle funzioni della stampante è necessario installare il software del sistema di stampa presente sul CD-ROM.
Se non si dispone dell'accesso all'unità CD-ROM sarà possibile scaricare il software del sistema di stampa da Internet all'indirizzohttp://www.hp.com/go/lj4250_software o
http://www.hp.com/go/lj4350_software.
Nota
È possibile scaricare modelli di script di esempio per reti UNIX (HP-UX®, Sun Solaris) e Linux dal Web. Per assistenza su Linux, vedere http://www.hp.com/go/linux. Per assistenza su UNIX, vedere http://www.hp.com/go/jetdirectunix_software.
È possibile scaricare gratuitamente il software aggiornato dall'indirizzo http://www.hp.com/go/
lj4250_software o http://www.hp.com/go/lj4350_software.
Una volta seguite le istruzioni di installazione e caricato il software, vedere
del driver della stampante per ottimizzare l'uso della stampante.
Uso delle funzioni
Guida del driver della stampante
Ciascun driver della stampante è dotato di una Guida visualizzabile mediante il pulsante Guida, il tasto F1 della tastiera o un punto interrogativo visibile nell'angolo superiore destro della schermata del driver (in base al sistema operativo Windows utilizzato). Queste schermate contengono informazioni dettagliate sul driver specifico. La Guida del driver per la stampante è separata da quella del programma.
Installazione del software del sistema di stampa Windows per collegamenti diretti
In questa sezione viene illustrato come installare il software del sistema di stampa per Microsoft Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003.
ATTENZIONE
Nota
Quando si installa il software di stampa in un ambiente di collegamento diretto, installare sempre il software prima di collegare il cavo parallelo o USB. Se il cavo parallelo o USB è stato collegato prima dell'installazione del software, vedere
collegamento del cavo parallelo o USB
Per il collegamento diretto è possibile utilizzare un cavo parallelo o USB. Utilizzare un cavo compatibile con IEEE 1284 o un cavo USB standard lungo 2 metri.
Non collegare cavi paralleli e USB contemporaneamente.
Windows NT 4.0 non supporta le connessioni USB.
Installazione del software del sistema di stampa
1. Chiudere tutti i programmi software aperti o in esecuzione.
2. Inserire il CD-ROM della stampante nell'apposita unità.
Se non viene visualizzata la schermata di benvenuto, avviare il CD-ROM utilizzando la seguente procedura:
1. Nel menu Start, fare clic su Esegui.
2.
Digitare quanto segue, dove X è la lettera dell'unità CD-ROM: X:\setup
Installazione del software dopo il
32 Capitolo 1 Informazioni di base sulla stampante ITWW
3. Fare clic su OK.
3. Quando richiesto, fare clic su Installa stampante e seguire le istruzioni visualizzate.
4. Una volta completata l'installazione, fare clic su Fine.
5. Riavviare il computer.
6. Stampare una pagina da un programma qualsiasi per verificare che il software sia stato installato correttamente.
Se il software non è installato correttamente, reinstallarlo. Se il problema persiste, controllare le note sull'installazione e i file Leggimi sul CD-ROM della stampante, consultare l'opuscolo di assistenza fornito con la stampante o visitare il sito http://www.hp.com/go/
lj4250_software o http://www.hp.com/go/lj4350_software per ottenere assistenza o ulteriori
informazioni.
Installazione del software del sistema di stampa Windows per reti
Il software fornito sul CD-ROM della stampante supporta l'installazione in una rete Microsoft, eccetto che per Windows 3.1x. Per l'installazione in rete con altri sistemi operativi, visitare il sito http://www.hp.com/go/lj4250_software o http://www.hp.com/go/lj4350_software.
Nota
È necessario installare i driver di rete per Windows NT 4.0 mediante l'Installazione guidata stampante di Windows.
Il server di stampa HP Jetdirect incluso nei modelli di stampante con la lettera "n" nel nome del modello è dotato di una porta di rete 10/100Base-TX. Per altre opzioni, vedere
Ordinazione di componenti, accessori e materiali di consumo o contattare il rivenditore
autorizzato HP locale. Vedere
Il programma di installazione non supporta l'installazione della stampante o la creazione di un oggetto stampante sui server Novell. Supporta solo installazioni in rete in modalità diretta tra computer e stampanti Windows. Per installare la stampante e creare oggetti su un server Novell, eseguire un'utility HP, quale HP Web Jetadmin o un'utility Novell, quale NWadmin.
Installazione del software del sistema di stampa
1. Se l'installazione avviene in Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003 verificare di disporre dei privilegi di amministratore.
Stampare una pagina di configurazione per verificare che il server di stampa HP Jetdirect sia configurato correttamente per la rete. Vedere Nella seconda pagina, individuare l'indirizzo IP della stampante. Questo indirizzo potrebbe risultare utile per completare l'installazione in rete.
2. Chiudere tutti i programmi software aperti o in esecuzione.
3. Inserire il CD-ROM della stampante nell'apposita unità.
Assistenza clienti HP.
Pagina di configurazione.
4. Se non viene visualizzata la schermata di benvenuto, avviare il CD-ROM utilizzando la seguente procedura:
1. Nel menu Start, fare clic su Esegui.
2.
Digitare quanto segue, dove X è la lettera dell'unità CD-ROM: X:\setup
3. Fare clic su OK.
5. Quando richiesto, fare clic su Installa stampante e seguire le istruzioni visualizzate.
6. Una volta completata l'installazione, fare clic su Fine.
7. Riavviare il computer.
ITWW Software 33
8. Stampare una pagina da un programma qualsiasi per verificare che il software sia stato installato correttamente.
Se il software non è installato correttamente, reinstallarlo. Se il problema persiste, controllare le note sull'installazione e i file Leggimi sul CD-ROM della stampante, consultare l'opuscolo di assistenza fornito con la stampante o visitare il sito http://www.hp.com/go/
lj4250_software o http://www.hp.com/go/lj4350_software per ottenere assistenza o ulteriori
informazioni.
Configurazione di un computer Windows per l'uso della stampante di rete mediante la condivisione Windows
È possibile condividere la stampante in rete in modo che altri utenti di rete possano utilizzarla per stampare.
Per impostare la condivisione consultare la documentazione di Windows. Dopo aver condiviso la stampante, installare il software della stampante su tutti i computer che devono utilizzarla.
Installazione del software del sistema di stampa Macintosh per reti
In questa sezione viene descritto come installare il software del sistema di stampa Macintosh. Il software del sistema di stampa supporta Apple Mac OS 9.x e versioni successive e OS X V10.1 e versioni successive.
Il software del sistema di stampa comprende i seguenti componenti:
File PPD (PostScript Printer Description). I file PPD (PostScript (PS) Printer
Description), insieme al driver di stampa Apple LaserWriter 8, forniscono accesso alle funzioni della stampante e consentono al computer di comunicare con la stampante. Sul CD-ROM fornito con la stampante, è incluso il programma di installazione per i file PPD e altro software. Inoltre, utilizzare il driver per la stampante Apple LaserWriter 8 fornito con il computer.
Utility HP LaserJet. L'utility HP LaserJet fornisce accesso alle funzioni non disponibili
nel driver della stampante. Utilizzare le schermate illustrate per selezionare le funzioni della stampante e completare le attività con la stampante:
Assegnare un nome alla stampante, assegnare la stampante a una zona della rete,
scaricare file e font e modificare la maggior parte delle impostazioni della stampante.
Impostare una password per la stampante.
Verificare i livelli dei materiali di consumo della stampante.
Configurare e impostare la stampante per la stampa IP (Internet Protocol) o
AppleTalk.
Per installare i driver per la stampante in Mac OS 9.x
1. Collegare il cavo di rete tra il server di stampa HP Jetdirect e una porta di rete.
2. Inserire il CD-ROM nell'apposita unità. Il menu del CD-ROM si avvia automaticamente. Se il menu del CD-ROM non si avvia automaticamente, fare doppio clic sull'icona del CD-ROM sulla scrivania quindi fare doppio clic sull'icona Installer posizionata nella cartella Installer/<lingua> del CD-ROM di avvio, dove <lingua> corrisponde alla lingua utilizzata. Ad esempio, la cartella Installer/English contiene l'icona Installer per il software della stampante in inglese.
3. Seguire le istruzioni visualizzate.
4. Da HD, selezionare Applicazioni, Utility, quindi aprire l'utility Apple Desktop Printer.
34 Capitolo 1 Informazioni di base sulla stampante ITWW
5. Fare doppio clic su Stampante (AppleTalk).
6. Accanto a Selezione stampante AppleTalk, fare clic su Modifica.
7. Selezionare la stampante, fare clic su Configurazione Automatica quindi fare clic su Crea.
8. Nel menu Stampa, scegliere Imposta stampante predefinita.
Installazione dei driver della stampante in Mac OS X V10.1 e versioni successive
1. Collegare il cavo di rete tra il server di stampa HP Jetdirect e una porta di rete.
2. Inserire il CD-ROM nell'apposita unità. Il menu del CD-ROM si avvia automaticamente. Se il menu del CD-ROM non si avvia automaticamente, fare doppio clic sull'icona del CD-ROM sulla scrivania quindi fare doppio clic sull'icona Installer posizionata nella cartella Installer/<lingua> del CD-ROM di avvio, dove <lingua> corrisponde alla lingua utilizzata. Ad esempio, la cartella Installer/English contiene l'icona Installer per il software della stampante in inglese.
3. Fare doppio clic sulla cartella HP LaserJet Installers.
4. Seguire le istruzioni visualizzate.
5. Fare doppio clic sull'icona Installer per la lingua desiderata.
Nota
Nota
Nota
Se sullo stesso computer sono installati OS X e OS 9.x (Classic), il programma di installazione visualizzerà sia l'opzione di installazione Classic che l'opzione di installazione OS X.
6. Sul disco rigido del computer, fare doppio clic su Applicazioni, quindi su Utility e su Centro Stampa o Utility di configurazione stampante.
Se si utilizza OS X V10.3, "Utility di configurazione stampante" ha sostituito "Centro Stampa".
7. Fare clic su Aggiungi stampante.
8. Selezionare il tipo di collegamento.
9. Selezionare il nome della stampante.
10. Fare clic su Aggiungi stampante.
11. Chiudere Centro Stampa facendo clic sul pulsante di chiusura nell'angolo superiore sinistro.
I computer Macintosh non possono essere collegati direttamente alla stampante con una porta parallela.
Installazione del software del sistema di stampa Macintosh per collegamenti diretti
Nota
ITWW Software 35
I computer Macintosh non supportano connessioni tramite porta parallela.
In questa sezione viene descritto come installare il software del sistema di stampa per Mac OS 9.x e versioni successive e OS X V10.1 e versioni successive.
È necessario che il driver Apple LaserWriter sia installato per utilizzare i file PPD. Utilizzare il driver Apple LaserWriter 8 fornito con il computer Macintosh.
Installazione del software del sistema di stampa
1. Collegare la porta USB della stampante e la porta USB del computer mediante un cavo USB. Utilizzare un cavo USB standard con una lunghezza di 2 metri.
2. Chiudere tutti i programmi software aperti o in esecuzione.
3. Inserire il CD-ROM nell'apposita unità ed eseguire il programma di installazione.
Il menu del CD-ROM si avvia automaticamente. Se il menu del CD-ROM non si avvia automaticamente, fare doppio clic sull'icona del CD-ROM sulla scrivania quindi fare doppio clic sull'icona Installer posizionata nella cartella Installer/<lingua> del CD-ROM di avvio, dove <lingua> corrisponde alla lingua utilizzata.
4. Seguire le istruzioni visualizzate.
5. Riavviare il computer.
6. Per Mac OS 9.x:
1. Da HD, selezionare Applicazioni, Utility, quindi aprire l'utility Apple Desktop Printer.
2. Fare doppio clic su Stampante (USB), quindi scegliere OK.
3. Accanto a Selezione stampante USB, fare clic su Modifica.
4. Selezionare la stampante e fare clic su OK.
5. Accanto a File PPD, fare clic su Configurazione Automatica, quindi scegliere Crea.
6. Nel menu Stampa, scegliere Imposta stampante predefinita.
Per Mac OS X:
1. Da HD, selezionare Applicazioni, Utility, quindi scegliere Centro Stampa o Utility
di configurazione stampante per avviarli.
2. Se la stampante è visualizzata nell'elenco delle stampanti, eliminarla.
3. Selezionare Aggiungi.
4. Nel menu a discesa visualizzato nella parte superiore, selezionare USB.
5. Nell'elenco Modello stampante selezionare HP.
6. In Nome modello, fare clic su HP LaserJet serie 4250 o 4350, quindi scegliere
Aggiungi.
7. Stampare una pagina da un programma qualsiasi per verificare che il software sia stato installato correttamente.
Se l'installazione non riesce, reinstallare il software. Se il problema persiste, controllare le note sull'installazione o i file Leggimi sul CD-ROM della stampante, consultare l'opuscolo di assistenza fornito con la stampante o visitare il sito http://www.hp.com/go/lj4250_software o
http://www.hp.com/go/lj4350_software per ottenere assistenza o ulteriori informazioni.
Installazione del software dopo il collegamento del cavo parallelo o USB
Se è stato già collegato un cavo parallelo o USB a un computer Windows, quando si accende il computer sarà visualizzata la finestra di dialogo Nuovo componente hardware
individuato.
Installazione del software per Windows 98 o Windows Me
1. Nella finestra di dialogo Nuovo componente hardware individuato, fare clic su Ricerca nell'unità CD-ROM.
36 Capitolo 1 Informazioni di base sulla stampante ITWW
2. Fare clic su Avanti.
3. Seguire le istruzioni visualizzate.
4. Stampare una pagina da un programma qualsiasi per verificare che il software della stampante sia stato installato correttamente.
Se l'installazione non riesce, reinstallare il software. Se il problema persiste, controllare le note sull'installazione e i file Leggimi sul CD-ROM della stampante, consultare l'opuscolo di assistenza fornito con la stampante o visitare il sito http://www.hp.com/go/lj4250_software o
http://www.hp.com/go/lj4350_software per ottenere assistenza o ulteriori informazioni.
Installazione del software per Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003
1. Nella finestra di dialogo Nuovo componente hardware individuato, fare clic su Ricerca.
2. Nella schermata Individua file del driver/Immettere il percorso dei file del driver, selezionare la casella di controllo Specificare un percorso, deselezionare tutte le altre caselle di controllo e fare clic su Avanti.
3.
Digitare quanto segue, dove X è la lettera dell'unità CD-ROM: X:\2000XP
4. Fare clic su Avanti.
5. Seguire le istruzioni visualizzate.
6. Una volta completata l'installazione, fare clic su Fine.
7. Selezionare una lingua e seguire le istruzioni visualizzate.
8. Stampare una pagina da un programma qualsiasi per verificare che il software sia stato installato correttamente.
Se l'installazione non riesce, reinstallare il software. Se il problema persiste, controllare le note sull'installazione e i file Leggimi sul CD-ROM della stampante, consultare l'opuscolo di assistenza fornito con la stampante o visitare il sito http://www.hp.com/go/lj4250_software o
http://www.hp.com/go/lj4350_software per ottenere assistenza o ulteriori informazioni.

Disinstallazione del software

In questa sezione viene illustrato come disinstallare il software del sistema di stampa.
Rimozione del software dai sistemi operativi Windows
Utilizzare il programma di disinstallazione per selezionare e rimuovere uno o tutti i componenti del sistema di stampa HP di Windows.
1. Fare clic su Start quindi scegliere Programmi.
2. Selezionare HP LaserJet serie 4250 o 4350 e fare clic su Programma di disinstallazione.
3. Fare clic su Avanti.
4. Selezionare i componenti del sistema di stampa HP da disinstallare.
5. Fare clic su OK.
6. Per completare la procedura di disinstallazione, seguire le istruzioni visualizzate.
ITWW Software 37
Rimozione del software dai sistemi operativi Macintosh
Trascinare la cartella HP LaserJet e i PPD nel cestino:
Per Mac OS 9, le cartelle sono in unità disco rigido/HP LaserJet e in unità disco rigido/
cartella sistema/estensioni/descrizione stampanti.
Per Mac OS X, le cartelle sono in unità disco rigido/Library/Printers/PPDs/Contents/
Resources/IT.lproj.
38 Capitolo 1 Informazioni di base sulla stampante ITWW

Selezione dei supporti di stampa

È possibile stampare su diversi supporti, quali carta pretagliata (compresa la carta riciclata al 100%), buste, etichette, lucidi e formati personalizzati. Proprietà quali la grammatura, la composizione, la grana e il contenuto di umidità sono fattori importanti che incidono sulle prestazioni della stampante e sulla qualità di stampa. Se si usa carta che non corrisponde ai criteri indicati nella presente guida, possono verificarsi i seguenti problemi:
Qualità di stampa scadente
Maggior numero di inceppamenti
Usura prematura della stampante e conseguente riparazione
Nota
ATTENZIONE
Esistono tipi di carta che, benché corrispondenti a tutti i criteri esposti in questa guida, potrebbero non produrre risultati accettabili. Ciò potrebbe derivare da un trattamento improprio della carta, da livelli di umidità e temperatura non accettabili o da altre variabili che Hewlett-Packard non è in grado di controllare. Prima di acquistare supporti in grandi quantità, accertarsi che rispondano ai requisiti specificati in questa guida dell’utente e nella hp LaserJet printer family print media guide disponibile all'indirizzo http://www.hp.com/
support/ljpaperguide. Fare sempre una prova della carta prima di acquistarne grosse
quantità.
L’uso di supporti non conformi alle indicazioni della HP può provocare problemi alla stampante e richiederne la riparazione. In questo caso, la riparazione non è coperta dalla garanzia o dai contratti di assistenza della HP.
ITWW Selezione dei supporti di stampa 39

Formati supportati dei supporti di stampa

Formati e grammature supportati nel vassoio 1
Formato
Dimensioni
1
Lettera 216 x 279 mm (8,5 x 11 in)
A4 210 x 297 mm (8,3 x 11,7 in)
Legal 216 x 356 mm (8,5 x 14 in)
Executive 184 x 267 mm (7,3 x 10,5 in)
A5 148 x 210 mm (5,8 x 8,3 in)
8,5 x 13 216 x 330 mm (8,5 x 13 in)
B5 (JIS) 182 x 257 mm (7,2 x 10,1 in)
Executive (JIS) 216 x 330 mm (8,5 x 13 in)
Cartolina doppia
148 x 200 mm (5,8 x 7,9 in)
(JIS)
16K 197 x 273 mm (7,8 x 10,8 in)
3
Personalizzata
Minimo: 76 x 127 mm (3 x 5 in)
Massimo: 216 x 356 mm (8,5 x 14 in)
Grammatura
60 - 200 g/m (16 - 53 lb)
Capacità
2
100 fogli da 75 g/m
2
2
(20 lb)
Busta Commercial #10
105 x 241 mm (4,1 x 9,5 in)
75 - 105 g/m (20 - 28 lb)
2
10 buste
Busta DL ISO 110 x 220 mm (4,3 x 8,7 in)
Busta C5 ISO 162 x 229 mm (6,4 x 9,0 in)
Busta B5 ISO 176 x 250 mm (6,9 x 9,8 in)
Busta Monarch
98 x 191 mm (3,9 x 7,5 in)
#7-3/4
1
La stampante supporta una vasta gamma di formati. Nel software della stampante sono
elencati i formati supportati.
2
La capacità può variare in base alla grammatura e allo spessore della carta, nonché alle
condizioni ambientali.
3
Per stampare su carta di formato personalizzato, vedere Stampa su carta di formato ridotto,
di formato personalizzato o carta pesante.
40 Capitolo 1 Informazioni di base sulla stampante ITWW
Formati e grammature supportati per il vassoio 2 e il vassoio opzionale da 500 fogli
Formato
Dimensioni
1
Lettera 216 x 279 mm (8,5 x 11 in)
Grammatura
60 - 120 g/m (16 - 32 lb)
Capacità
2
500 fogli da 75 g/m (20 lb)
2
2
A4 210 x 297 mm (8,3 x 11,7 in)
Executive 184 x 267 mm (7,3 x 10,5 in)
Legal 216 x 356 mm (8,5 x 14 in)
8,5 x 13 216 x 330 mm (8,5 x 13 in)
Executive (JIS) 216 x 330 mm (8,5 x 13 in)
B5 (JIS) 182 x 257 mm (7,2 x 10,1 in)
A5 148 x 210 mm (5,8 x 8,3 in)
16K 197 x 273 mm (7,8 x 10,8 in)
3
Personalizzata
Minimo: 148 x 210 mm (5,8 x 8,3 in)
Massimo: 216 x 356 mm (8,5 x 14 in)
1
La stampante supporta una vasta gamma di formati. Nel software della stampante sono
elencati i formati supportati.
2
La capacità può variare in base alla grammatura e allo spessore della carta, nonché alle
condizioni ambientali.
3
Per stampare su carta di formato personalizzato, vedere Stampa su carta di formato ridotto,
di formato personalizzato o carta pesante.
Formati e grammature supportati nel vassoio opzionale da 1.550 fogli
Formato Dimensioni Grammatura
Lettera 216 x 279 mm
(8,5 x 11 in)
60 - 120 g/m (16 - 32 lb)
2
Capacità
1.550 fogli da 75 g/m (20 lb)
A4 210 x 297 mm
(8,3 x 11,7 in)
Legal 216 x 356 mm
(8,5 x 14 in)
1
La capacità può variare in base alla grammatura e allo spessore della carta, nonché alle
1
condizioni ambientali.
2
ITWW Selezione dei supporti di stampa 41
Formati e grammature supportati per l'unità fronte/retro opzionale
Formato Dimensioni Grammatura
Lettera 216 x 279 mm (8,5 x 11 in)
60 - 120 g/m2 (16 - 32 lb)
A4 210 x 297 mm (8,3 x 11,7 in)
Executive 184 x 267 mm (7,3 x 10,5 in)
Legal 216 x 356 mm (8,5 x 14 in)
B5 (JIS) 182 x 257 mm (7,2 x 10,1 in)
A5 148 x 210 mm (5,8 x 8,3 in)
Formati e grammature supportati per l'alimentatore buste opzionale
Formato Dimensioni Grammatura
Monarch #7-3/4 98 x 191 mm
(3,9 x 7,5 in)
75 - 105 g/m (20 - 28 lb)
Commercial#10 105 x 241 mm
(4,1 x 9,5 in)
DL ISO 110 x 220 mm
(4,3 x 8,7 in)
C5 ISO 162 x 229 mm
(6,4 x 9,0 in)
2
Capacità
75 buste
Formati e grammature supportati nel raccoglitore o nell'unità cucitrice/raccoglitore opzionale
Formato
Dimensioni
1
Grammatura
Raccoglitore o solo parte raccoglitore dell'unità cucitrice/raccoglitore
Capacità
2
42 Capitolo 1 Informazioni di base sulla stampante ITWW
Formati e grammature supportati nel raccoglitore o nell'unità cucitrice/raccoglitore opzionale (continua)
Formato
Dimensioni
1
Grammatura
Capacità
2
Lettera 216 x 279 mm
(8,5 x 11 in)
A4 210 x 297 mm
(8,3 x 11,7 in)
Executive 184 x 267 mm
(7,3 x 10,5 in)
Legal 216 x 356 mm
(8,5 x 14 in)
B5 (JIS) 182 x 257 mm
(7,2 x 10,1 in)
A5 148 x 210 mm
(5,8 x 8,3 in)
Personalizzata
3
Minimo: 148 x 210 mm (5,8 x 8,3 in)
Massimo: 216 x 356 mm (8,5 x 14 in)
Solo parte raccoglitore dell'unità cucitrice/raccoglitore
Lettera 216 x 279 mm
(8,5 x 11 in)
60 - 120 g/m (16 - 32 lb)
4
60 - 120 g/m (16 - 32 lb)
2
500 fogli da 75 g/m
2
(20 lb)
2
15 fogli da 75 g/m
2
(20 lb)
A4 210 x 297 mm
(8,3 x 11,7 in)
Legal 216 x 356 mm
(8,5 x 14 in)
1
La stampante supporta una vasta gamma di formati. Nel software della stampante sono
elencati i formati supportati.
2
La capacità può variare in base alla grammatura e allo spessore della carta, nonché alle
condizioni ambientali.
3
Per stampare su carta di formato personalizzato, vedere Stampa su carta di formato ridotto,
di formato personalizzato o carta pesante.
4
Tutti i formati possono essere impilati, ma è possibile eseguire la pinzatura solo dei fogli in
formato Lettera, Legale e A4.
ITWW Selezione dei supporti di stampa 43
44 Capitolo 1 Informazioni di base sulla stampante ITWW
2

Operazioni di stampa

In questa sezione sono riportate informazioni sulle più comuni operazioni di stampa.
Selezione del vassoio utilizzato per la stampa
Selezione della modalità fusore corretta
Applicazione di punti metallici ai documenti
Caricamento dei vassoi
Opzioni di uscita dei supporti di stampa
Stampa di buste
Stampa su supporti speciali
Stampa su entrambi i lati della carta (unità fronte/retro opzionale)
Annullamento del processo di stampa
Uso del driver della stampante
Uso delle funzioni del driver della stampante
Uso delle funzioni di memorizzazione dei processi di stampa
ITWW 45

Selezione del vassoio utilizzato per la stampa

È possibile selezionare il vassoio dal quale la stampante preleverà i supporti. Nelle sezioni riportate di seguito sono contenute informazioni sulla configurazione della stampante per l'utilizzo di specifici vassoi.

Ordine dei vassoi da utilizzare

Personalizzazione del funzionamento del vassoio 1

Stampa in base al tipo e al formato della carta (blocco dei vassoi)
Alimentazione manuale dei supporti dal vassoio 1
Ordine dei vassoi da utilizzare
Quando si invia un processo di stampa, la stampante seleziona il vassoio confrontando il tipo e il formato della carta richiesto con quello caricato nei vassoi. Tramite un processo di "selezione automatica", la stampante ricerca la carta desiderata in tutti i vassoi disponibili, da quello inferiore a quello superiore (vassoio 1). Non appena trova il tipo e il formato di carta corretti, la stampante inizia a stampare il processo.
Nota
Il processo di "selezione automatica" ha luogo soltanto se per il processo non è stato selezionato alcun vassoio specifico. Se è stato selezionato un vassoio specifico, il processo verrà stampato da tale vassoio.
Se il vassoio 1 contiene dei supporti ed è impostato su TIPO VASSOIO 1=QUALSIASI
e FORMATO VASSOIO 1=QUALSIASI nel menu GESTIONE CARTA, la stampante utilizzerà sempre prima questo vassoio. Vedere
del vassoio 1 per ulteriori informazioni.
Se la ricerca non riesce, sul display del pannello di controllo della stampante viene
visualizzato un messaggio che richiede di caricare il tipo e il formato di supporto corretti. È possibile caricare questo tipo e formato di supporti oppure ignorare la richiesta selezionando un tipo e un formato differenti nel pannello di controllo della stampante.
Se un vassoio esaurisce i supporti durante un processo di stampa, la stampante passa
automaticamente a un altro vassoio contenente supporti dello stesso tipo e formato.
Il processo di selezione automatica è leggermente diverso se si personalizza il funzionamento del vassoio 1, come descritto in
vassoio 1, o se si imposta il vassoio 1 per l'alimentazione manuale, come descritto nella
sezione
Alimentazione manuale dei supporti dal vassoio 1.
Personalizzazione del funzionamento
Personalizzazione del funzionamento del
Personalizzazione del funzionamento del vassoio 1
È possibile impostare la stampante in modo che stampi dal vassoio 1, se questo è carico, oppure unicamente dal vassoio 1, se si richiede specificamente il tipo di supporto caricato. Vedere
Menu Gestione carta.
46 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW
Impostazione Spiegazione
TIPO VASSOIO 1=QUALSIASI
FORMATO VASSOIO 1=QUALSIASI
TIPO VASSOIO 1=o FORMATO VASSOIO 1=
tipo diverso da =QUALSIASI
Significa che la stampante normalmente preleva la carta prima dal vassoio 1, a meno che non sia vuoto o chiuso. Se non si tengono sempre dei supporti nel vassoio 1, o se si utilizza il vassoio 1 solo per l'alimentazione manuale, lasciare invariata l'impostazione predefinita di TIPO
VASSOIO 1=QUALSIASI e FORMATO VASSOIO 1=QUALSIASI nel menu Gestione
carta.
Significa che la stampante considera il vassoio 1 uguale agli altri vassoi. Invece di cercare la carta prima nel vassoio 1, la stampante utilizzerà il vassoio contenente supporti del tipo e del formato selezionati nel software.
Nel driver della stampante è possibile selezionare i supporti da qualsiasi vassoio (incluso il vassoio 1), in base al tipo, al formato o all'origine. Per informazioni sulla stampa secondo il tipo e il formato della carta, vedere
Stampa in base al tipo e al formato della carta (blocco dei vassoi).
È anche possibile stabilire se dovrà essere visualizzato un messaggio in cui viene richiesto se la stampante potrà utilizzare il vassoio 1 in caso di mancata individuazione del tipo e del formato di carta richiesti in un altro vassoio. È possibile impostare la stampante in modo che questo messaggio venga sempre visualizzato prima di utilizzare il vassoio 1 o soltanto se il vassoio 1 è vuoto. Impostare l'opzione USA VASSOIO RICHIESTO nel sottomenu
Impostazione sistema del menu Configura periferica.
Nota

Stampa in base al tipo e al formato della carta (blocco dei vassoi)

La stampa in base al tipo e al formato garantisce che i processi di stampa vengano sempre eseguiti utilizzando i supporti desiderati. È possibile configurare i vassoi in base al tipo (ad esempio, carta normale o intestata) e al formato (ad esempio, Lettera o A4) caricato.
Se si configurano i vassoi in questo modo e quindi si seleziona un determinato tipo e formato nel driver della stampante, la stampante selezionerà automaticamente il vassoio caricato con tale tipo e formato e non sarà più necessario selezionare un vassoio specifico (selezione in base all'origine). Questo tipo di configurazione è utile specialmente quando si condivide la stampante e più utenti caricano o rimuovono i supporti frequentemente.
Alcuni modelli di stampante meno recenti dispongono di una funzione che "blocca" i vassoi per impedire l'uso di supporti errati. La stampa in base al tipo e al formato elimina la necessità di bloccare i vassoi. Per ulteriori informazioni sulla configurazione dei tipi e dei formati supportati in ciascun vassoio, vedere
Per eseguire la stampa in base al tipo e al formato dal vassoio 2, dai vassoi opzionali o dall'alimentatore buste opzionale, potrebbe essere necessario rimuovere i supporti dal vassoio 1 e chiuderlo oppure impostare TIPO VASSOIO 1 e FORMATO VASSOIO 1 su tipi diversi da QUALSIASI nel menu GESTIONE CARTA del pannello di controllo della stampante. Per ulteriori informazioni, vedere
vassoio 1. Le impostazioni effettuate in un programma o nel driver della stampante hanno la
precedenza su quelle del pannello di controllo (le impostazioni del programma in genere hanno la precedenza sulle impostazioni del driver della stampante).
Formati supportati dei supporti di stampa.
Personalizzazione del funzionamento del
ITWW Selezione del vassoio utilizzato per la stampa 47
Stampa secondo il tipo e il formato della carta
1. Accertarsi che i vassoi siano caricati correttamente. Vedere Caricamento dei vassoi.
2. Nel pannello di controllo della stampante, aprire il menu GESTIONE CARTA. Selezionare il tipo di carta per ciascun vassoio. Se non si conosce con precisione il tipo di carta da caricare, ad esempio, carta fine o riciclata, controllare l'etichetta sulla confezione dei supporti.
3. Selezionare le impostazioni relative al formato della carta nel pannello di controllo della stampante.
Vassoio 1: impostare il formato della carta nel menu GESTIONE CARTA se
l'opzione TIPO VASSOIO 1= della stampante è impostata su un tipo diverso da QUALSIASI. Se è caricata carta di formato personalizzato, impostare anche questo formato nel menu GESTIONE CARTA. Per ulteriori informazioni, vedere
carta di formato ridotto, di formato personalizzato o carta pesante.
Vassoio 2 e vassoi opzionali da 500 fogli: i formati standard vengono rilevati
automaticamente se i supporti sono caricati correttamente nel vassoio e le guide sono regolate in modo appropriato. Per informazioni sulla regolazione dei vassoi, vedere portare la manopola nel vassoio sulla posizione "Personalizzato" e impostare il formato di carta personalizzato nel menu GESTIONE CARTA. Per ulteriori informazioni, vedere
carta pesante.
Vassoio da opzionale 1.500 fogli: i formati standard vengono rilevati
automaticamente se i supporti sono caricati correttamente nel vassoio e le guide sono regolate in modo appropriato. Per informazioni sulla regolazione dei vassoi, vedere supportati.
Caricamento dei vassoi. Se è stata caricata carta di formato personalizzato,
Stampa su carta di formato ridotto, di formato personalizzato o
Caricamento dei vassoi. I supporti di formato personalizzato non sono
Stampa su
Nota
Alimentatore buste opzionale: Impostare il formato nel menu GESTIONE CARTA.
4. Nel programma in uso o nel driver della stampante, selezionare un'opzione diversa da Selezione automatica.
Per le stampanti collegate in rete, è possibile configurare le impostazioni relative al tipo e al formato della carta anche nel programma HP Web Jetadmin.

Alimentazione manuale dei supporti dal vassoio 1

La funzione di alimentazione manuale costituisce un altro metodo per la stampa su supporti speciali dal vassoio 1. L'impostazione dell'opzione ALIMENTAZIONE MANUALE su ON nel driver della stampante o sul pannello di controllo, la stampante verrà interrotta dopo l'invio di ciascun processo, consentendo di caricare carta speciale o supporti di stampa nel vassoio 1. Premere
Se il vassoio 1 contiene già dei supporti quando si invia il processo di stampa e la configurazione predefinita nel pannello di controllo della stampante per il funzionamento del vassoio 1 è TIPO VASSOIO 1=QUALSIASI e FORMATO VASSOIO 1=QUALSIASI, la stampante non interromperà la stampa in attesa del caricamento dei supporti. Per interrompere la stampante, impostare TIPO VASSOIO 1 e FORMATO VASSOIO 1 su tipi diversi da QUALSIASI nel menu GESTIONE CARTA.
(pulsante S
ELEZIONE
) per continuare la stampa.
48 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW
Nota
Se le opzioni FORMATO e TIPO sono impostate su QUALSIASI, e l'opzione RICHIESTA ALIMENTAZIONE MANUALE è impostata su SOLO SE CARICATO, i supporti saranno
prelevati dal vassoio 1 senza che venga visualizzata alcuna richiesta. Se l'opzione RICHIESTA ALIMENTAZIONE MANUALE è impostata su SEMPRE, la stampante richiederà di caricare i supporti anche se sono state definite le impostazioni TIPO=QUALSIASI e FORMATO=QUALSIASI.
Se è stata selezionata l'opzione ALIMENTAZIONE MANUALE=ON nel pannello di controllo della stampante, questa impostazione avrà la precedenza su quelle del driver della stampante e tutti i processi inviati alla stampante richiederanno l'alimentazione manuale dal vassoio 1 a meno che non sia stato selezionato un vassoio specifico nel driver della stampante. Se questa funzione viene utilizzata solo occasionalmente, è preferibile impostare ALIMENTAZIONE MANUALE=OFF nel pannello di controllo della stampante e selezionare l'opzione di alimentazione manuale per i singoli processi nel driver della stampante.
ITWW Selezione del vassoio utilizzato per la stampa 49

Selezione della modalità fusore corretta

La modalità fusore della stampante viene regolata automaticamente in base al tipo di supporto su cui è impostato il vassoio. Per la carta pesante come i cartoncini, ad esempio, può essere necessaria l'impostazione di una modalità fusore più alta per consentire al toner di aderire meglio alla pagina, mentre per i lucidi può essere necessaria l'impostazione BASSA della modalità fusore per evitare danni alla stampante. In generale, l'impostazione predefinita offre le migliori prestazioni per la maggior parte dei tipi di supporti di stampa.
La modalità fusore può essere modificata soltanto se è stato impostato il tipo di supporto per il vassoio in uso. Vedere Una volta impostato il tipo di supporti per il vassoio, è possibile modificare la modalità fusore per tale tipo nel sottomenu QUALITÀ DI STAMPA del menu CONFIGURA PERIFERICA del pannello di controllo della stampante. Vedere
Stampa in base al tipo e al formato della carta (blocco dei vassoi).
Sottomenu Qualità di stampa.
Nota
Quando si utilizza una modalità fusore più alta, ad esempio ALTA 1 o ALTA 2, viene migliorata la capacità del toner di aderire alla carta ma possono essere provocati altri problemi, come ad esempio un'eccessiva arricciatura. Inoltre, la velocità di stampa può risultare inferiore quando la modalità fusore è impostata su ALTA 1 o ALTA 2.
Per ripristinare le impostazioni predefinite delle modalità fusore, aprire il menu CONFIGURA
PERIFERICA nel pannello di controllo della stampante. Nel sottomenu QUALITÀ DI STAMPA, selezionare MOD.UNITÀ FUSORE, quindi selezionare RIPRISTINA MODALITÀ.
50 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW

Applicazione di punti metallici ai documenti

L'unità cucitrice/raccoglitore opzionale può applicare punti metallici a un massimo di 15 fogli di carta da 75 g/m Lettera, A4 o Legale.
La grammatura della carta può variare da 60 a 120 g/m grammatura superiore potrebbe essere previsto un limite di applicazione di punti metallici inferiore alle 15 pagine.
Se il processo è costituito da un solo foglio o da più di 15 fogli, la stampante emetterà il
processo nello scomparto ma non applicherà punti metallici.
La cucitrice accetta solo carta. Non provare ad applicare punti metallici ad altri tipi di
supporti di stampa, come lucidi o etichette.
Quando la stampante è pronta ad applicare punti metallici a un documento, selezionare l'opzione corrispondente nel software. In genere, è possibile selezionare la cucitrice nel programma o nel driver della stampante, sebbene alcune opzioni siano disponibili solo nel driver della stampante. La modalità di selezione delle opzioni dipende dal programma in uso o dal driver della stampante.
Se non è possibile selezionare la cucitrice nel programma o nel driver della stampante, selezionarla nel pannello di controllo della stampante.
Potrebbe essere necessario configurare il driver della stampante affinché riconosca l'unità cucitrice/raccoglitore opzionale. Questa impostazione va definita soltanto una volta. Per informazioni, consultare la Guida in linea del driver della stampante.
In caso di esaurimento dei punti metallici, i processi di stampa saranno accettati ma non verrà eseguita alcuna applicazione di punti metallici sulle pagine. È possibile configurare il driver della stampante in modo che l'opzione di applicazione di punti metallici venga disattivata quando la cartuccia di punti è vuota.
2
(20 lb). La cucitrice può applicare punti metallici a carta in formato
2
(16 - 32 lb). Per la carta con

Selezione della cucitrice nel software (Windows)

1. Nel menu File, fare clic su Stampa e quindi su Proprietà.
2. Nella scheda Output fare clic sulla casella di riepilogo a discesa in Punti metallici e selezionare Un punto angolare.

Selezione della cucitrice nel software (Mac)

1. Nel menu Archivio, fare clic su Stampa, quindi scegliere Finitura dalle opzioni di stampa selezionabili.
2. Nella finestra di dialogo Destinazione di uscita, selezionare l'opzione Cucitrice.
3. Nella finestra di dialogo Cucitrice, selezionare lo stile della cucitrice.
ITWW Applicazione di punti metallici ai documenti 51

Selezione della cucitrice nel pannello di controllo

Nota
1. Premere M
2.
Utilizzare quindi premere
3.
Utilizzare RACCOGLITORE, quindi premere
4.
Utilizzare (pulsante S
ENU
per accedere ai menu.
(pulsante SU) o (pulsante GIÙ) per passare a CONFIGURA PERIFERICA,
(pulsante S
ELEZIONE
).
(pulsante SU) o (pulsante GIÙ) per passare a CUCITRICE/
(pulsante S
ELEZIONE
).
(pulsante SU) o (pulsante GIÙ) per passare a UNO, quindi premere
ELEZIONE
).
Se si seleziona la cucitrice nel pannello di controllo della stampante, l'impostazione predefinita verrà modificata in PUNTI METALLICI. È possibile che vengano applicati punti metallici a tutti i processi di stampa. In ogni caso, le impostazioni modificate nel driver della stampante hanno la priorità sulle impostazioni modificate nel pannello di controllo.

Caricamento dei punti metallici

Caricare i punti metallici se sul pannello di controllo della stampante viene visualizzato il messaggio PUNTI METALLICI IN ESAURIMENTO (nella cucitrice sono disponibili meno di 70 punti metallici) o il messaggio PUNTI METALLICI ESAURITI (la cucitrice è vuota). Se la cucitrice esaurisce i punti metallici, i processi continueranno a essere stampati nell'unità cucitrice/raccoglitore, ma non verranno applicati punti metallici.
Caricamento dei punti metallici
1. Sul lato destro dell'unità cucitrice/raccoglitore, ruotare la cucitrice verso la parte anteriore della stampante fino a portarla in posizione di apertura. Afferrare la maniglia blu della cartuccia di punti metallici ed estrarre la cartuccia dalla cucitrice.
2. Inserire la nuova cartuccia di punti metallici nella cucitrice e ruotare la cucitrice verso la parte posteriore della stampante fino a quando si bloccherà con uno scatto.
52 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW

Caricamento dei vassoi

In questa sezione viene descritto come caricare i vassoi standard e opzionali della stampante.

Caricamento del vassoio 1

Il vassoio 1 è un vassoio multifunzione che contiene fino a 100 fogli di carta, 50 lucidi o fogli di etichette, 10 buste o 20 schede. Per impostazione predefinita, la stampante utilizza prima i supporti del vassoio 1, se è carico. Per cambiare questa impostazione, vedere
Personalizzazione del funzionamento del vassoio 1.
Il vassoio 1 consente di stampare su buste, lucidi, carta di formato personalizzato o altri tipi di supporto senza dover scaricare gli altri vassoi. Può essere utilizzato anche come vassoio aggiuntivo. Per informazioni sui formati supportati, vedere
stampa.
Se è installata un'unità cucitrice/raccoglitore opzionale, la stampante ruoterà automaticamente di 180° le immagini stampate su tutti i formati, anche se al processo non saranno applicati punti metallici. Se si stampa su carta che richiede uno specifico orientamento (ad esempio, carta intestata, carta prestampata, perforata e carta filigranata), accertarsi di caricarla correttamente nel vassoio. Vedere
installata una cucitrice.
Formati supportati dei supporti di
Orientamento della carta quando è
Nota
ATTENZIONE
La stampa potrebbe essere eseguita a una velocità inferiore quando si utilizza il vassoio 1.
Per evitare inceppamenti, non caricare i vassoi mentre è in corso la stampa. Non separare i fogli, per evitare problemi di alimentazione.
Caricamento del vassoio 1
1. Aprire il vassoio 1.
2. Estrarre l'estensione del vassoio.
ITWW Caricamento dei vassoi 53
3. Regolare le guide laterali in base alla larghezza appropriata.
4. Caricare i supporti nel vassoio. Assicurarsi di inserire i supporti sotto le linguette e di non superare gli indicatori di altezza massima.
Nota
Caricare i supporti con il lato di stampa rivolto verso l'alto e il lato corto superiore rivolto verso la stampante. Per informazioni sul caricamento di supporti speciali, vedere
carta di formato ridotto, di formato personalizzato o carta pesante.
5. Regolare le guide laterali in modo che si trovino a contatto con la risma di supporti ma senza piegare i supporti.
Stampa su

Caricamento del vassoio 2 o di un vassoio opzionale da 500 fogli

Il vassoio da 500 fogli accetta sei formati standard (Lettera, A4, Legale, Executive, A5 e JISB5) e diversi altri formati personalizzati. Vedere
stampa. La stampante rileva i formati standard se si impostano le guide del vassoio su un
formato standard e si ruota la manopola per la carta sulla posizione Standard.
Formati supportati dei supporti di
Se è installata un'unità cucitrice/raccoglitore opzionale, la stampante ruoterà automaticamente di 180° le immagini stampate su tutti i formati, anche se al processo non saranno applicati punti metallici. Se si stampa su supporti che richiedono uno specifico orientamento (ad esempio, carta intestata, supporti prestampati, perforati e supporti filigranati), accertarsi di caricare correttamente i supporti nel vassoio. Vedere
della carta quando è installata una cucitrice.
ATTENZIONE
54 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW
Per evitare inceppamenti, non caricare i vassoi mentre è in corso la stampa.
Orientamento
Caricamento del vassoio 2 o di un vassoio da 500 fogli opzionale
1. Estrarre il vassoio e sollevarlo leggermente per rimuoverlo dalla stampante.
2. Premere la leva di rilascio posizionata sulla guida sinistra e far scorrere le guide laterali fino al formato corretto della carta.
3. Premere la leva di rilascio posizionata sulla guida posteriore e farla scorrere fino al formato corretto dei supporti.
4. Sul lato destro del vassoio, ruotare la manopola sulla posizione Standard per i formati LTR (Lettera), A4, LGL (Legale), EXEC (Executive), A5 o JIS B5. Ruotare la manopola sulla posizione Personalizzato per i formati personalizzati supportati.
2
1
1 Posizione Standard 2 Posizione Personalizzata
ITWW Caricamento dei vassoi 55
5. Caricare la carta con il lato di stampa rivolto verso il basso e il lato superiore rivolto verso la parte anteriore del vassoio.
ATTENZIONE
Non separare i fogli, per evitare problemi di alimentazione.
6. Accertarsi che la risma sia piatta in corrispondenza di tutti e quattro gli angoli e che la parte superiore della risma non superi gli indicatori di altezza massima.
7. Reinserire completamente il vassoio nella stampante.

Caricamento di un vassoio opzionale da 1.500 fogli

Il vassoio opzionale da 1.500 fogli può essere regolato per accettare formati Lettera, A4 e Legale. Se le guide del vassoio sono regolate correttamente, la stampante rileverà automaticamente il formato.
Se è installata un'unità cucitrice/raccoglitore opzionale, la stampante ruoterà automaticamente di 180° le immagini stampate su tutti i formati, anche se al processo non sono stati applicati punti metallici. Se si stampa su supporti che richiedono uno specifico orientamento (ad esempio, carta intestata, supporti prestampati, perforati e supporti filigranati), accertarsi di caricare correttamente i supporti nel vassoio. Vedere
della carta quando è installata una cucitrice.
ATTENZIONE
56 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW
Per evitare inceppamenti, non caricare i vassoi mentre è in corso la stampa.
Orientamento
Caricamento di un vassoio opzionale da 1.500 fogli
1. Aprire lo sportello del vassoio da 1.500 fogli.
2. Rimuovere i supporti eventualmente presenti nel vassoio. Se nel vassoio sono presenti dei supporti, non sarà possibile regolare le guide.
3. Premere sulle guide nella parte anteriore del vassoio e farle scorrere in base al formato corretto dei supporti.
4. Caricare i supporti con il lato di stampa rivolto verso il basso e il lato superiore rivolto verso la parte anteriore del vassoio.
ATTENZIONE
ITWW Caricamento dei vassoi 57
Non separare i supporti, per evitare problemi di alimentazione.
5. Assicurarsi che l'altezza della risma non superi gli indicatori di altezza massima sulle guide e che il bordo anteriore della risma sia allineato alle frecce.
6. Chiudere lo sportello sul vassoio.
58 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW

Opzioni di uscita dei supporti di stampa

La stampante dispone di tre aree di uscita: scomparto di uscita superiore (standard), scomparto di uscita posteriore e raccoglitore o cucitrice/raccoglitore opzionale.

Stampa con lo scomparto di uscita superiore (standard)

Stampa con lo scomparto di uscita posteriore

Stampa con il raccoglitore o l'unità cucitrice/raccoglitore opzionale
Orientamento della carta quando è installata una cucitrice
Stampa con lo scomparto di uscita superiore (standard)
Nello scomparto di uscita superiore la carta viene raccolta rivolta verso il basso, nell'ordine corretto. Questo scomparto va utilizzato per la maggior parte dei processi di stampa, compresi i lucidi. Per utilizzare lo scomparto di uscita superiore, assicurarsi che quello posteriore sia chiuso. Per evitare inceppamenti della carta, non aprire o chiudere lo scomparto di uscita posteriore durante un'operazione di stampa.
Stampa con lo scomparto di uscita posteriore
La stampante utilizzerà sempre lo scomparto di uscita posteriore se questo è aperto. I supporti usciranno con il lato stampato rivolto verso l'alto, con l'ultima pagina in cima (ordine inverso).
Quando si stampa dal vassoio 1 utilizzando lo scomparto di uscita posteriore, viene utilizzato il percorso di stampa più diretto. Aprendo lo scomparto di uscita posteriore è possibile migliorare le prestazioni di stampa dei seguenti elementi:
Buste
Etichette
Carta di formato ridotto e personalizzato
ITWW Opzioni di uscita dei supporti di stampa 59
Cartoline
Carta più pesante di 120 g/m
Per aprire lo scomparto di uscita posteriore, prendere la maniglia nella parte superiore. Tirare lo scomparto verso il basso ed estrarre l'estensione.
Aprendo lo scomparto di uscita posteriore si disattivano l'unità fronte/retro (se installata) e lo scomparto di uscita superiore. Per evitare inceppamenti della carta, non aprire o chiudere lo scomparto di uscita posteriore durante un'operazione di stampa.
2
(32 lb)

Stampa con il raccoglitore o l'unità cucitrice/raccoglitore opzionale

Il raccoglitore o l'unità cucitrice/raccoglitore opzionale può contenere fino a 500 fogli di carta da 20 lb. Il raccoglitore accetta formati carta standard e personalizzati. L'unità cucitrice/ raccoglitore accetta formati carta standard e personalizzati, ma i punti metallici possono essere applicati solo ai formati Lettera, Legale e A4. Non provare a utilizzare altri tipi di supporti di stampa, come etichette o buste.
Se è installata un'unità cucitrice/raccoglitore, la stampante ruoterà automaticamente di 180° le immagini stampate su tutti i formati, indipendentemente dalla presenza di punti metallici sul processo. Potrebbe essere necessario caricare in una direzione diversa i tipi di carta che devono essere stampati nell'orientamento corretto, ad esempio, carta intestata o perforata. Vedere
Per eseguire la stampa con l'unità cucitrice/raccoglitore opzionale, selezionare l'opzione nel programma, nel driver della stampante o sul pannello di controllo della stampante.
Prima di utilizzare il raccoglitore o l'unità cucitrice/raccoglitore opzionale, accertarsi che le impostazioni del driver della stampante ne prevedano il riconoscimento. Questa impostazione va definita soltanto una volta. Per informazioni, consultare la Guida in linea del driver della stampante.
Per ulteriori informazioni sui tipi di carta supportati, vedere
stampa. Per ulteriori informazioni sull'applicazione di punti metallici, vedere Applicazione di punti metallici ai documenti.
Orientamento della carta quando è installata una cucitrice.
Formati supportati dei supporti di
60 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW

Orientamento della carta quando è installata una cucitrice

Se è installata un'unità cucitrice/raccoglitore opzionale, la stampante ruoterà automaticamente di 180° le immagini stampate su tutti i formati, anche se non sono stati applicati punti metallici. Se si stampa su carta che richiede uno specifico orientamento, ad esempio, carta intestata, carta prestampata, perforata e carta filigranata, accertarsi di caricarla correttamente nel vassoio. L'orientamento corretto della carta nei vassoi è illustrato di seguito.
1 2
1 Vassoio 1, processi di stampa su una facciata 2 Tutti gli altri vassoi, processi di stampa su una facciata
Per la stampa su una facciata e l'applicazione di punti metallici dal vassoio 1, caricare la carta con il lato di stampa rivolto verso l'alto e il margine superiore rivolto verso l'utente. Per la stampa su una facciata e l'applicazione di punti metallici da tutti gli altri vassoi, caricare la carta con il lato di stampa rivolto verso il basso e il margine superiore rivolto verso la stampante.
1 2
1 Vassoio 1, processi di stampa fronte/retro 2 Tutti gli altri vassoi, processi di stampa fronte/retro
Per la stampa fronte/retro (su due facciate) e l'applicazione di punti metallici dal vassoio 1, caricare la carta con il lato di stampa rivolto verso il basso e il margine superiore rivolto verso la stampante. Per la stampa fronte/retro e l'applicazione di punti metallici da tutti gli altri vassoi, caricare la carta con il lato di stampa rivolto verso l'alto e il margine superiore rivolto verso l'utente.
ITWW Opzioni di uscita dei supporti di stampa 61

Stampa di buste

È possibile stampare su buste dal vassoio 1 o dall'alimentatore buste opzionale. Il vassoio 1 contiene un massimo di 10 buste e supporta i formati standard o personalizzati. L'alimentatore buste opzionale contiene un massimo di 75 buste e supporta solo i formati standard delle buste.
Per stampare su qualsiasi formato di busta, impostare i margini nel programma ad almeno 15 mm (0,6 in) dal bordo della busta.
Le prestazioni di stampa dipendono dalla qualità delle buste. Provare sempre le buste prima di acquistarne in grande quantità. Per le caratteristiche delle buste, vedere
Buste.
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Nota
Non utilizzare mai buste con rivestimenti, parti autoadesive esposte o altri materiali sintetici. Tali materiali possono emettere fumi nocivi.
Buste con graffette, fibbie, finestre, rivestimenti, parti autoadesive esposte o altri materiali sintetici possono danneggiare gravemente la stampante. Per evitare inceppamenti e danni alla stampante, non tentare di stampare su entrambe le superfici di una busta. Prima di caricare le buste, accertarsi che siano piatte e integre e che non siano attaccate l'una all'altra. Non utilizzare buste con lembi di chiusura autoadesivi.
Quando si utilizzano le buste, la stampa potrebbe essere eseguita a una velocità inferiore.

Caricamento delle buste nel vassoio 1

È possibile stampare su diversi tipi di buste dal vassoio 1. Nel vassoio possono essere inserite fino a 10 buste. Per le specifiche, vedere
Caricamento di buste nel vassoio 1
1. Aprire il vassoio 1, ma non estrarre l'estensione. La maggior parte delle buste viene caricata meglio senza l'estensione, anche se quelle di formato grande potrebbero richiederne l'apertura.
Buste.
62 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW
2. Caricare un massimo di 10 buste al centro del vassoio 1 con il lato di stampa rivolto verso l'alto e l'angolo per l'affrancatura rivolto verso la stampante. Inserire fino in fondo le buste nella stampante, ma senza forzarle.
3. Regolare le guide in modo che tocchino la pila di buste ma senza piegarle. Assicurarsi di inserire le buste sotto le linguette e di non superare gli indicatori di altezza massima sulle guide.
4. Per evitare arricciature e inceppamenti, aprire lo scomparto di uscita posteriore in modo da utilizzare il percorso diretto della carta.
ITWW Stampa di buste 63

Alimentazione automatica di buste (alimentatore buste opzionale)

Con l'alimentatore buste opzionale è possibile alimentare automaticamente la stampante con un massimo di 75 buste di formato standard. Per ordinare un alimentatore buste opzionale, vedere
Ordinazione di componenti, accessori e materiali di consumo.
Stampare solo su buste adatte alla stampante. Vedere
Prima di utilizzare l'alimentatore buste opzionale, accertarsi che il driver della stampante
sia impostato per riconoscerlo. Questa impostazione va definita soltanto una volta. Per informazioni, consultare la Guida in linea del driver della stampante.
Acquisire dimestichezza con i componenti dell'alimentatore buste opzionale.
1
2
3
1 Leva di rilascio 2 Grammatura della busta 3 Estensione del vassoio 4 Guide
Buste.
4

Installazione dell'alimentatore buste opzionale

Per installare l'alimentatore buste opzionale sulla stampante, effettuare le operazioni riportate di seguito.
Installazione dell'alimentatore buste opzionale
1. Aprire il vassoio 1.
64 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW
2. Rimuovere dalla stampante il coperchio in plastica che protegge l'ingresso delle buste.
3. Inserire l'alimentatore buste opzionale nella stampante facendolo scattare in posizione. Tirare verso l'esterno l'alimentatore buste opzionale per assicurarsi che sia fissato saldamente.

Rimozione dell'alimentatore buste opzionale

Per rimuovere l'alimentatore buste opzionale dalla stampante, effettuare le operazioni riportate di seguito.
Rimozione dell'alimentatore buste opzionale
1. Premere il pulsante di rilascio posizionato sul lato sinistro ed estrarre l'alimentatore buste opzionale dalla stampante.
2. Reinstallare nella stampante il coperchio in plastica che protegge l'ingresso delle buste e chiudere il vassoio 1.
ITWW Stampa di buste 65

Caricamento delle buste nell'alimentatore buste opzionale

Per caricare le buste nell'alimentatore buste opzionale effettuare le operazioni riportate di seguito.
Caricamento di buste nell'alimentatore buste opzionale
1. Aprire il vassoio dell'alimentatore buste spingendolo verso il basso. Sollevare il premibuste.
2. Premere la leva di rilascio posizionata sulla guida di sinistra delle buste e allontanare le guide l'una dall'altra.
3. Caricare le buste con il lato di stampa rivolto verso l'alto e il lato per l'affrancatura rivolto verso la stampante. Non superare in altezza le frecce poste sulle guide. Inserire fino in fondo le buste nella stampante, ma senza forzarle. Le buste che si trovano nella parte inferiore della pila dovrebbero essere inserite più in fondo rispetto alle buste che si trovano in cima.
4. Far aderire le guide alle buste, facendo attenzione a non piegarle.
66 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW
5. Abbassare il premibuste.
6. Per evitare arricciature e inceppamenti, aprire lo scomparto di uscita posteriore in modo da utilizzare il percorso diretto della carta.
Nota
Selezionare il formato delle buste in uno dei modi indicati di seguito, nell'ordine riportato: nel programma, nel driver della stampante oppure nel menu Gestione carta del pannello di controllo della stampante. Vedere
Menu Gestione carta.
ITWW Stampa di buste 67

Stampa su supporti speciali

In questa sezione viene descritta la stampa su tipi di supporti che richiedono una gestione speciale.

Stampa su etichette

Stampa su lucidi
Stampa su carta intestata, perforata o prestampata (su una facciata)
Stampa su carta con finitura speciale
Stampa su carta di formato ridotto, di formato personalizzato o carta pesante
Impostazioni dei formati di carta personalizzata
Stampa su etichette
Utilizzare solo etichette consigliate per stampanti laser e assicurarsi che soddisfino le specifiche. Vedere
Etichette.
Attenersi alle seguenti indicazioni per la stampa su etichette:
Stampare una pila di 50 etichette al massimo dal vassoio 1 o una pila di 100 etichette al
massimo dagli altri vassoi.
Caricare le etichette nel vassoio 1 con il lato di stampa rivolto verso l'alto e il lato
superiore corto rivolto verso la stampante. Per tutti gli altri vassoi, caricare i supporti con il lato di stampa rivolto verso il basso e il lato superiore rivolto verso l'utente.
Per evitare arricciature e altri problemi, provare ad aprire lo scomparto di uscita
posteriore.
Non caricare o eseguire la stampa di etichette secondo le modalità descritte di seguito.
ATTENZIONE
68 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW
La mancata osservanza di queste istruzioni può comportare danni alla stampante.
Non caricare i vassoi fino alla capienza massima, perché le etichette sono più pesanti
della carta.
Non utilizzare etichette separate dal foglio di supporto, stropicciate o danneggiate in
altro modo.
Non utilizzare etichette il cui foglio di supporto è esposto (le etichette devono coprirlo per
intero, senza spazi esposti).
Non inserire fogli di etichette più di una volta nella stampante. La superficie adesiva è
realizzata per un solo passaggio attraverso la stampante.
Non eseguire stampe fronte/retro sulle etichette.
Non stampare sui fogli da cui sono state rimosse le etichette.

Stampa su lucidi

Utilizzare solo lucidi consigliati per stampanti laser. Per le specifiche dei lucidi, vedere Lucidi.
Nel pannello di controllo della stampante, aprire il menu CONFIGURA PERIFERICA.
Nel sottomenu QUALITÀ DI STAMPA, selezionare MOD.UNITÀ FUSORE. Accertarsi che la modalità fusore sia impostata su LUCIDO=BASSA.
ATTENZIONE
La mancata impostazione della modalità fusore su BASSA può danneggiare in modo permanente la stampante e il fusore.
Nel driver della stampante, impostare il tipo di carta su Lucido.
Nel pannello di controllo della stampante, aprire il menu GESTIONE CARTA. Impostare
il tipo su LUCIDO per il vassoio in uso.
Caricare i lucidi rivolti verso l'alto nel vassoio 1, con il lato superiore rivolto verso la
stampante. Nel vassoio 1 è possibile caricare un massimo di 50 lucidi. Dal vassoio 2 e dai vassoi opzionali è possibile stampare una pila di 100 lucidi al massimo, anche se si consiglia di non caricarne più di 50 alla volta. Poiché i lucidi sono più pesanti della carta, non caricare i vassoi fino alla massima capacità. Caricare i lucidi con il lato di stampa rivolto verso il basso e il lato corto superiore rivolto verso l'utente.
Per evitare che i lucidi si surriscaldino o aderiscano l'uno all'altro, utilizzare lo scomparto
di uscita superiore e rimuovere ogni lucido dallo scomparto di uscita prima di stampare il successivo.
Stampare su un solo lato dei lucidi.
Dopo aver estratto i lucidi dalla stampante, poggiarli su una superficie piatta per lasciarli
raffreddare.
Se vengono alimentati due o più lucidi contemporaneamente, provare a separare i fogli
della risma.
Non inserire più volte i lucidi nella stampante.
ITWW Stampa su supporti speciali 69

Stampa su carta intestata, perforata o prestampata (su una facciata)

Quando si esegue la stampa su carta intestata, perforata o prestampata, è importante orientare correttamente la carta. Attenersi alle indicazioni riportate in questa sezione per la stampa su un solo lato del foglio. Per indicazioni sulla stampa fronte/retro, vedere
su entrambi i lati della carta (unità fronte/retro opzionale).
Stampa
Nota
Per ulteriori informazioni sulla carta con finitura speciale, ad esempio carta vergata o fine, vedere
Per il vassoio 1, caricare la carta con il lato di stampa rivolto verso l'alto e il lato corto superiore rivolto verso la stampante.
Per il vassoio 2, i vassoi opzionali da 500 fogli e il vassoio opzionale da 1.500 fogli, caricare la carta con il lato di stampa rivolto verso il basso e il lato corto superiore rivolto verso l'utente.
Stampa su carta con finitura speciale.
Nota
70 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW
Se sul driver della stampante è attivata la modalità Intestata alternativa ed è selezionato il tipo di carta Intestata o Prestampata, è necessario orientare la carta per la stampa su due facciate (duplex).
Indicazioni per la stampa su moduli intestati o prestampati
Non utilizzare carta intestata stampata con inchiostri per basse temperature, quali gli
inchiostri impiegati in alcuni processi di stampa termografica.
Non utilizzare carta intestata in rilievo.
La stampante utilizza il calore e la pressione per fondere il toner sulla carta. Accertarsi
che la carta colorata o i moduli prestampati utilizzino inchiostri compatibili con la temperatura di fusione, ossia 200°C (392°F) per 0,01 secondi.

Stampa su carta con finitura speciale

Esistono tipi di carta con finitura speciale, ad esempio la carta vergata, la carta fine o la carta ondulata. Questi tipi di carta possono provocare problemi in relazione all'aderenza del toner e alla qualità di stampa. Attenersi alle indicazioni riportate in questa sezione quando si stampa su carta con finitura speciale.
Nel pannello di controllo della stampante, aprire il menu CONFIGURA PERIFERICA.
Nel sottomenu QUALITÀ DI STAMPA, selezionare MOD.UNITÀ FUSORE, quindi selezionare il tipo di carta che si desidera utilizzare, ad esempio, FINE. Impostare la modalità fusore su ALTA 1 o ALTA 2. L'impostazione ALTA 2 garantisce una migliore aderenza del toner e una qualità di stampa ottimale per la carta con finitura particolarmente ruvida. Aprire il menu GESTIONE CARTA, e impostare TIPO VASSOIO sul tipo di carta che si desidera utilizzare, ad esempio, FINE per tornare all'appropriata modalità fusore.
Nota
La velocità di stampa può risultare inferiore quando l'opzione viene impostata su ALTA 1 o ALTA 2. Utilizzare le impostazioni ALTA 1 e ALTA 2 solo se si registrano problemi relativi
all'aderenza del toner. Le impostazioni ALTA 1 e ALTA 2 possono aumentare la probabilità di arricciature e inceppamenti.
Attualmente, alcuni tipi di carta sono prodotti con un lato patinato per migliorare
l'aderenza del toner e la qualità di stampa. Per trarre vantaggio da questa caratteristica, accertarsi di caricare correttamente la carta. Il lato sul quale è possibile leggere nitidamente la filigrana è la facciata anteriore o lato di stampa.
Per il vassoio 1, caricare la carta con il lato di stampa rivolto verso l'alto e il lato corto superiore rivolto verso la stampante.
ITWW Stampa su supporti speciali 71
Per il vassoio 2, i vassoi opzionali da 500 fogli e il vassoio opzionale da 1.500 fogli, caricare la carta con il lato di stampa rivolto verso il basso e il lato corto superiore rivolto verso l'utente.

Stampa su carta di formato ridotto, di formato personalizzato o carta pesante

La stampa su carta di formato personalizzato può essere eseguita dal vassoio 1, dal vassoio 2 o da un vassoio opzionale da 500 fogli.
Nota
La velocità di stampa può risultare inferiore quando si stampa su carta di formato ridotto, di formato personalizzato o su carta pesante. Per ulteriori informazioni sulla carta con finitura speciale, ad esempio carta vergata o fine, vedere
Stampa su carta con finitura speciale.
Grammature e formati
Per le specifiche relative alla stampa su carta pesante o di formato personalizzato, consultare la tabella riportata di seguito. Per ulteriori informazioni, vedere
carta.
Vassoio Formato minimo Formato massimo Grammature
Vassoio 1 76 x 127 mm (3 x 5 in) 216 x 356 mm
(8,5 x 14 in)
Vassoio 2 e vassoi opzionali da 500 fogli
148 x 210 mm (5,8 x 8,2 in)
216 x 356 mm (8,5 x 14 in)
Specifiche della
supportate
60 - 200 g/m (16 - 53 lb)
60 - 120 g/m (16 - 32 lb)
2
2
72 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW
Indicazioni per la stampa su carta pesante
Attenersi alle seguenti indicazioni per la stampa su carta pesante:
Stampare su carta con grammatura superiore ai 120 g/m vassoio 1. Per ridurre i rischi di arricciatura e altri problemi, eseguire la stampa su carta pesante dal vassoio 1 allo scomparto di uscita posteriore.
Alcuni tipi di carta pesante richiedono una modalità fusore più alta per evitare
l'asportazione di toner dalla carta. Nel pannello di controllo della stampante, aprire il menu CONFIGURA PERIFERICA. Nel sottomenu QUALITÀ DI STAMPA, selezionare MOD.UNITÀ FUSORE, quindi selezionare il tipo di supporti che si desidera modificare. Impostare la modalità fusore su ALTA 1 o ALTA 2. L'uso di queste modalità consente di evitare che il toner possa essere rimosso dalla pagina, ma potrebbe rallentare la velocità di stampa o creare altri problemi, come l'aumento dell'arricciatura dei supporti.
2
(32 lb) utilizzando solo il
Indicazioni per la stampa su carta di formato personalizzato
Attenersi alle seguenti indicazioni per la stampa su carta di qualsiasi formato personalizzato:
Inserire dapprima il lato corto della carta.
Nel programma, regolare i margini della pagina ad almeno 4,23 mm (0,17 in) dai bordi.
Impostare il formato personalizzato nel programma, nel driver della stampante o nel
pannello di controllo della stampante. Accertarsi di portare la manopola nel vassoio sulla posizione Personalizzato. Vedere
Impostazioni dei formati di carta personalizzata.
Indicazioni aggiuntive per la stampa su carta di formato ridotto o stretto
Attenersi alle seguenti indicazioni aggiuntive per la stampa su carta di formato ridotto o stretto:
Non provare a stampare su carta di formato inferiore ai 76 mm (3 in) di larghezza o
127 mm (5 in) di lunghezza.
Per ridurre i rischi di arricciatura e altri problemi, eseguire la stampa su carta di formato
ridotto personalizzato dal vassoio 1 allo scomparto di uscita posteriore.
HP sconsiglia la stampa di grandi volumi su carta di formato ridotto o stretto. La stampa
di grandi volumi su carta di formato ridotto o stretto può provocare un'eccessiva usura dei componenti della cartuccia di stampa con la conseguente perdita di toner nella stampante oppure problemi relativi alla qualità di stampa.

Impostazioni dei formati di carta personalizzata

Quando si carica carta personalizzata, occorre selezionare il formato nel programma (metodo consigliato), nel driver della stampante o nel pannello di controllo della stampante. Per ridurre i rischi di arricciature e altri problemi, eseguire la stampa su carta pesante e su carta di formato ridotto personalizzato dal vassoio 1 allo scomparto di uscita posteriore.
ITWW Stampa su supporti speciali 73
Inserire nella stampante dapprima il lato corto della carta.
1
2
1 Dimensione X (bordo anteriore) 2 Dimensione Y (bordo laterale)
Se le impostazioni non sono disponibili nel programma, impostare il formato personalizzato della carta nel pannello di controllo della stampante.
Impostazione dei formati personalizzati della carta
1. Se in un cassetto da 500 fogli è stata caricata carta in formato personalizzato, accertarsi che la manopola sia impostata su Personalizzato. Vedere
Caricamento del vassoio 2 o
di un vassoio opzionale da 500 fogli.
2.
3.
4.
Premere
Utilizzare premere
Utilizzare
(pulsante S
ELEZIONE
) per aprire i menu.
(pulsante SU) o (pulsante GIÙ) per passare a GESTIONE CARTA, quindi
(pulsante S
ELEZIONE
).
(pulsante SU) o (pulsante GIÙ) per passare a FORMATO VASSOIO 1 o
FORMATO VASSOIO [N] (dove [N] è il numero del vassoio), quindi premere (pulsante S
5.
Utilizzare premere
6.
Utilizzare quindi premere
ELEZIONE
).
(pulsante SU) o (pulsante GIÙ) per passare a PERSONALIZZATO, quindi
(pulsante S
ELEZIONE
).
(pulsante SU) o (pulsante GIÙ) per passare a POLLICI o MILLIMETRI,
(pulsante S
ELEZIONE
). In questo modo, viene selezionata l'unità di
misura per il formato personalizzato della carta.
7.
Utilizzare premere
(pulsante SU) o (pulsante GIÙ) per passare alla dimensione corretta, quindi
(pulsante S
ELEZIONE
) per impostare la dimensione X (il bordo anteriore della carta, come illustrato nell'immagine precedente). La dimensione X può essere compresa tra 76 e 216 mm (tra 3 e 8,5 in).
8.
Utilizzare premere
(pulsante SU) o (pulsante GIÙ) per passare alla dimensione corretta, quindi
(pulsante S
ELEZIONE
) per impostare la dimensione Y (il bordo laterale della carta, come illustrato nell'immagine precedente). La dimensione Y può essere compresa tra 127 e 356 mm (tra 5 e 14 in). Se il formato personalizzato, ad esempio, è 203 x 254 mm, impostare X=203 mm e Y=254 mm.
74 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW

Stampa su entrambi i lati della carta (unità fronte/retro opzionale)

La stampante è in grado di stampare automaticamente su entrambe le facciate mediante un'unità di stampa fronte/retro opzionale. Questa operazione viene detta stampa fronte/retro. L'unità di stampa fronte/retro supporta i seguenti formati di carta: Lettera, Legale, Executive, A4, A5 e JIS B5.
Nota
L'unità di stampa fronte/retro è in dotazione alle stampanti HP LaserJet 4250dtn, 4250dtnsl, 4350dtn e 4350dtnsl.
Per i modelli non dotati dell'unità di stampa fronte/retro automatica, è possibile eseguire la stampa su due facciate in modalità manuale. Vedere possibile ordinare l'unità di stampa fronte/retro come accessorio. Vedere
componenti, accessori e materiali di consumo.
Rimuovere il coperchio dell'alloggiamento per l'unità di stampa fronte/retro dalla parte posteriore della stampante quando si installa l'unità. Per istruzioni sull'installazione, consultare la documentazione fornita con l'unità di stampa fronte/retro. Quando si esegue la stampa fronte/retro di pagine molto complesse, può essere necessaria l'installazione di memoria aggiuntiva. Vedere
Quando si esegue la stampa con l'unità di stampa fronte/retro, la pagina viene parzialmente espulsa nello scomparto di uscita superiore, quindi viene capovolta per la stampa sulla seconda facciata.
Memoria della stampante
Stampa fronte/retro manuale. È anche
Ordinazione di
2
1
1 Unità di stampa fronte/retro installata 2 Unità di stampa fronte/retro rimossa

Indicazioni per la stampa su entrambe le facciate del foglio

Orientamento della carta per la stampa fronte/retro
Opzioni di layout per la stampa su entrambe le facciate del foglio
Stampa fronte/retro con l'apposita unità opzionale
Stampa fronte/retro manuale
Indicazioni per la stampa su entrambe le facciate del foglio
ATTENZIONE
ITWW Stampa su entrambi i lati della carta (unità fronte/retro opzionale) 75
Non stampare su entrambe le facciate di etichette, lucidi, buste, pergamene, formati di supporto personalizzato o carta di grammatura superiore a 105 g/m verificarsi inceppamenti o danni alla stampante.
2
(28 lb) perché possono
Tenere presenti le indicazioni riportate di seguito.
Prima di utilizzare l'unità di stampa fronte/retro, accertarsi che il driver della stampante
sia impostato per riconoscerlo. La procedura varia in base al sistema operativo utilizzato. Per ulteriori informazioni, vedere riferimento alle istruzioni presenti nella colonna "Modifica delle impostazioni di configurazione".
Per stampare su entrambe le facciate, selezionare l'opzione appropriata nel software o
nel driver della stampante. Vedere la Guida in linea del driver della stampante.
Se non si utilizza il driver fornito con la stampante, potrebbe essere necessario
modificare l'impostazione di stampa fronte/retro nel pannello di controllo della stampante, impostando FRONTE/RETRO=ON nel sottomenu STAMPA del menu
CONFIGURA PERIFERICA. Sempre nel sottomenu STAMPA, impostare l'opzione RILEGATURA DUPLEX su LATO LUNGO o su LATO CORTO. Per ulteriori
informazioni, vedere
Per utilizzare l'unità di stampa fronte/retro, accertarsi che lo scomparto di uscita
posteriore sia chiuso. L'apertura di questo scomparto disattiva l'unità di stampa fronte/ retro.
Opzioni di layout per la stampa su entrambe le facciate del foglio.
Uso dei driver della stampante. Fare

Orientamento della carta per la stampa fronte/retro

Diversi tipi di carta, ad esempio la carta intestata, la carta prestampata, la carta con filigrane e quella perforata, richiedono un orientamento specifico per la stampa fronte/retro. L'unità di stampa fronte/retro stampa prima il lato posteriore del foglio. L'orientamento corretto della carta nei vassoi è illustrato di seguito.
1 2
1 Vassoio 1 2 Tutti gli altri vassoi
Per il vassoio 1, caricare la carta con il lato di stampa rivolto verso il basso e il bordo superiore rivolto verso l'utente. Per tutti gli altri vassoi, caricare la carta con il lato di stampa rivolto verso l'alto e il bordo superiore rivolto verso la stampante.
76 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW

Opzioni di layout per la stampa su entrambe le facciate del foglio

Di seguito sono illustrate le quattro opzioni per l'orientamento della carta nella stampa fronte/ retro. Queste opzioni possono essere selezionate nel driver della stampante (metodo consigliato) o nel pannello di controllo della stampante. Se si utilizza il pannello di controllo della stampante, accedere al menu Configura periferica, quindi al sottomenu Stampa. Selezionare RILEGATURA DUPLEX. Nel sottomenu PCL, selezionare un'impostazione per ORIENTAMENTO.
1
2
25
3
5
1. Lato lungo orizzontale* Questo layout viene utilizzato spesso in applicazioni di contabilità,
2. Lato corto orizzontale Tutte le immagini di pagina stampate sono disposte con il lato
3. Lato lungo verticale Corrisponde all'impostazione predefinita della stampante ed è
2
3
elaborazione dati e fogli elettronici. L'immagine della pagina viene stampata capovolta a pagine alterne. Le pagine affiancate vengono lette una dopo l'altra, dall'alto verso il basso.
destro verso l'alto. Le pagine affiancate sono disposte in modo che vengano lette dalla prima all'ultima riga della pagina sinistra, quindi dalla prima all'ultima riga della pagina destra.
l'orientamento più utilizzato, in cui ogni immagine stampata è disposta con il lato destro verso l'alto. Le pagine affiancate sono disposte in modo che vengano lette dalla prima all'ultima riga della pagina sinistra, quindi dalla prima all'ultima riga della pagina destra.
3
3
2
5
4
2
3
5
4. Lato corto verticale* Questo orientamento viene utilizzato spesso in applicazioni di Appunti. L'immagine della pagina viene stampata capovolta a pagine alterne. Le pagine affiancate vengono lette una dopo l'altra, dall'alto verso il basso.
* Quando si utilizzano driver Windows, selezionare Pagine rilegate in alto per utilizzare le opzioni di rilegatura specificate.
ITWW Stampa su entrambi i lati della carta (unità fronte/retro opzionale) 77

Stampa fronte/retro con l'apposita unità opzionale

1. Inserire in uno dei vassoi una quantità di carta sufficiente per il processo di stampa. Se si sta caricando carta speciale, ad esempio carta intestata, caricarla in uno dei seguenti modi:
Per il vassoio 1, caricare la carta intestata con il lato di stampa rivolto verso il basso,
inserendo prima il bordo inferiore.
Per tutti gli altri vassoi, caricare la carta intestata con il lato di stampa rivolto verso
l'alto e il bordo superiore verso la parte posteriore del vassoio.
ATTENZIONE
Nota
Non caricare carta più pesante di 105 g/m2 (28 lb). Potrebbe verificarsi un inceppamento.
2. Aprire il driver della stampante. Vedere
stampa.
3. Nella scheda Finitura, selezionare Stampa su entrambi i lati. Per Macintosh, nel menu Archivio, fare clic su Stampa e quindi su Layout.
4. Fare clic su OK.
5. Inviare il processo di stampa alla stampante.
La carta su cui si sta stampando uscirà parzialmente dallo scomparto di uscita superiore durante la stampa fronte/retro. Non tirare la carta prima del completamento della stampa fronte/retro. Durante la stampa fronte/retro, l'unità incorporata non funziona se lo scomparto di uscita posteriore è aperto.
Modifica delle impostazioni di un processo di

Stampa fronte/retro manuale

Se nella stampante non è installata un'unità di stampa fronte/retro, attenersi alle istruzioni riportate di seguito per stampare su entrambi i lati in modalità manuale. Prima di tentare di stampare, accertarsi che il driver della stampante sia impostato per riconoscere la stampa fronte/retro manuale. La procedura varia in base al sistema operativo utilizzato. Per ulteriori informazioni, vedere nella colonna "Modifica delle impostazioni di configurazione".
Uso dei driver della stampante. Fare riferimento alle istruzioni presenti
Nota
78 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW
Queste istruzioni sono relative a Windows. Per eseguire manualmente una stampa fronte/ retro su Mac OS 9, è necessario eseguire un'installazione personalizzata del software e caricare il plug-in per la stampa di opuscoli o fronte/retro manuale. La stampa fronte/retro manuale non è supportata in Mac OS X.
1. Inserire in uno dei vassoi una quantità di carta sufficiente per il processo di stampa. Se si sta caricando carta speciale, ad esempio carta intestata, caricarla in uno dei seguenti modi:
Per il vassoio 1, caricare la carta intestata con il lato di stampa rivolto verso il basso,
inserendo prima il bordo inferiore.
Per tutti gli altri vassoi, caricare la carta intestata con il lato di stampa rivolto verso
l'alto e il bordo superiore verso la parte posteriore del vassoio.
2. Aprire il driver della stampante. Vedere
stampa.
3. Nella scheda Finitura, selezionare Stampa su entrambi i lati (manuale).
4. Fare clic su OK.
5. Inviare il processo di stampa alla stampante.
Modifica delle impostazioni di un processo di
6. Avvicinarsi alla stampante. Una volta terminata la stampa della prima facciata per tutti i fogli desiderati, rimuovere eventuali pagine vuote rimanenti nel vassoio 1. Inserire la pila di carta stampata con il lato vuoto rivolto verso l'alto e il margine superiore verso l'interno. È necessario stampare il secondo lato dal vassoio 1.
Nota
7.
Se richiesto da un messaggio sul display del pannello di controllo, premere
ELEZIONE
S
).
(pulsante
Se il numero totale di fogli supera la capacità del vassoio 1 per i processi di stampa fronte/ retro manuali, è necessario ripetere i passi 6 e 7 a ogni inserimento della carta fino al completamento del processo di stampa.
ITWW Stampa su entrambi i lati della carta (unità fronte/retro opzionale) 79

Annullamento del processo di stampa

È possibile annullare un processo di stampa da un programma software o da una coda di stampa oppure premendo il pulsante I
Se la stampante non ha ancora iniziato a stampare, provare prima ad annullare il
processo dallo stesso programma che lo ha inviato.
Se il processo di stampa è in attesa in una coda o in uno spooler di stampa, come la
cartella Stampanti in un computer Windows o PrintMonitor in Mac, eliminare il processo in questa posizione.
NTERROMPI
sul pannello di controllo della stampante.
Se il processo di stampa è già in corso, premere il tasto I
NTERROMPI
. La stampante terminerà la stampa delle pagine che si stanno già spostando al suo interno e annullerà il resto del processo di stampa.
Se le spie di stato del pannello di controllo continuano ad eseguire cicli di accensione dopo l'annullamento di un processo di stampa, significa che il computer sta ancora inviando il processo alla stampante. Eliminare l'operazione dalla coda di stampa o attendere fino a quando il computer avrà terminato di inviare dati. La stampante tornerà allo stato di pronta, con la spia Pronta accesa.
Premendo I
NTERROMPI
viene eliminata solo il processo in corso nella stampante. Se nella
memoria della stampante è presente più di un processo di stampa, è necessario premere
NTERROMPI
I
una volta per ciascun processo.
80 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW

Uso del driver della stampante

Il driver della stampante consente l'accesso alle funzioni della stampante e permette al computer di comunicare con la stampante. In questa sezione sono riportate istruzioni per la stampa quando vengono impostate le opzioni dal driver della stampante.
Se possibile, provare a impostare le funzioni di stampa dal programma software utilizzato o dalla finestra di dialogo Stampa. È possibile impostare le funzioni di stampa in questo modo per la maggior parte dei programmi software Windows e Macintosh. Se un'impostazione non è disponibile nel programma software o nel driver della stampante, è necessario impostarla nel pannello di controllo della stampante.
Per ulteriori informazioni sulle funzioni del driver della stampante, vedere la Guida in linea della stampante. Per ulteriori informazioni sulla stampa da un programma software specifico, vedere la documentazione del programma.
Nota
Le impostazioni del driver della stampante hanno la precedenza su quelle del pannello di controllo. Le impostazioni del programma software hanno la precedenza su quelle del driver della stampante e su quelle del pannello di controllo.

Modifica delle impostazioni di un processo di stampa

Se si desidera utilizzare le impostazioni di stampa solo nel programma software utilizzato, modificare le impostazioni dal programma stesso. Dopo aver chiuso il programma, vengono ripristinate le impostazioni predefinite della stampante configurate nel driver.
Modifica delle impostazioni di un processo di stampa su computer Windows
1. Nel programma software, fare clic su File.
2. Scegliere Stampa.
3. Fare clic su Impostazioni o Proprietà. Le opzioni potrebbero variare in base al
programma utilizzato.
4. Modificare le impostazioni di stampa.
5. Al termine, fare clic su OK.
Modifica delle impostazioni di un processo di stampa su computer Macintosh
1.
Nel programma software, fare clic su Archivio.
2. Scegliere Stampa.
3. Nella finestra di dialogo visualizzata, selezionare le impostazioni di stampa che si desidera modificare e applicare le modifiche.
4. Al termine, fare clic su OK.

Modifica delle impostazioni predefinite

Se si desidera utilizzare le impostazioni di stampa in tutti i programmi software del computer, modificare le impostazioni predefinite nel driver della stampante.
ITWW Uso del driver della stampante 81
Scegliere la procedura relativa al proprio sistema operativo:
Modifica delle impostazioni predefinite in Windows 98 e Windows Me
Modifica delle impostazioni predefinite in Windows NT 4.0
Modifica delle impostazioni predefinite in Windows 2000, Windows XP e Windows
Server 2003
Modifica delle impostazioni predefinite nei sistemi operativi Macintosh
Modifica delle impostazioni predefinite in Windows 98 e Windows Me
1. Fare clic sul pulsante Start.
2. Fare clic su Impostazioni.
3. Fare clic su Stampanti.
4. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante HP LaserJet serie 4250 o 4350.
5. Scegliere Proprietà.
6. Modificare le impostazioni desiderate sulle schede. Queste ultime diverranno le impostazioni predefinite della stampante.
7. Fare clic su OK per salvare le impostazioni e per chiudere il driver della stampante.
Modifica delle impostazioni predefinite in Windows NT 4.0
1. Fare clic sul pulsante Start.
2. Fare clic su Impostazioni.
3. Selezionare Stampanti.
4. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante HP LaserJet serie 4250 o 4350.
5. Fare clic su Impostazioni predefinite documento.
6. Modificare le impostazioni desiderate sulle schede. Queste ultime diverranno le impostazioni predefinite della stampante.
7. Fare clic su OK per salvare le impostazioni e per chiudere il driver della stampante.
Modifica delle impostazioni predefinite in Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003
1. Fare clic sul pulsante Start.
2. Fare clic su Impostazioni.
3. Selezionare Stampanti (Windows 2000) o Stampanti e fax (Windows XP e Windows Server 2003).
4. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante HP LaserJet serie 4250 o 4350.
5. Scegliere Proprietà.
6. Sulla scheda Avanzate, fare clic su Predefinite.
7. Modificare le impostazioni desiderate sulle schede. Queste ultime diverranno le impostazioni predefinite della stampante.
82 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW
8. Fare clic su OK per tornare alla scheda Avanzate.
9. Fare clic su OK per salvare le impostazioni e per chiudere il driver della stampante.
Modifica delle impostazioni predefinite nei sistemi operativi Macintosh
A seconda della versione del sistema operativo Macintosh di cui si dispone, utilizzare Apple Desktop Printer Utility, Centro Stampa o Utility di configurazione stampante per modificare le impostazioni predefinite del driver della stampante.
ITWW Uso del driver della stampante 83

Uso delle funzioni del driver della stampante

In questa sezione vengono fornite istruzioni per le funzioni di stampa gestite attraverso il driver della stampante.

Stampa di filigrane

Stampa di più pagine su un unico foglio di carta
Impostazione di un formato carta personalizzato
Uso della stampa EconoMode (bozza)
Selezione delle impostazioni della qualità di stampa
Uso delle opzioni di riduzione/ingrandimento
Selezione dell'origine della carta
Stampa di una copertina, di una prima o ultima pagina diversa o di una pagina vuota
Stampa di filigrane
Una filigrana è una scritta, come "Riservato", "Bozza" o un nome, stampata sullo sfondo di determinate pagine di un documento.
Nota
Nota
Se si utilizza Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003, per poter creare filigrane è necessario disporre di diritti di amministratore.
Stampa di una filigrana su computer Windows (tutte le versioni)
1. Aprire il driver della stampante. Vedere Modifica delle impostazioni di un processo di
stampa.
2. Nella scheda Effetti speciali, selezionare una filigrana dall'elenco a discesa Filigrane. Per modificare o creare una filigrana, fare clic su Modifica.
3. Fare clic su OK.
Stampa di una filigrana sui computer Macintosh
Selezionare Personalizzata e specificare il testo desiderato, a seconda della versione del driver della stampante.
Le filigrane sono supportate in Mac OS 9.x, ma non sono supportate in Mac OS X V10.1 e versioni successive.
84 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW

Stampa di più pagine su un unico foglio di carta

È possibile stampare più di una pagina di un documento su un singolo foglio di carta (operazione nota anche come stampa da 2 o più pagine su un foglio, da 4 o più pagine su un foglio o da n o più pagine su un foglio). Le pagine verranno visualizzate in dimensioni ridotte e disposte sul foglio. È possibile specificare la stampa di un massimo di 16 pagine su un singolo foglio. Questa funzione fornisce un modo economico e nel rispetto dell'ambiente per stampare bozze in particolar modo in combinazione con la stampa fronte/retro (vedere
Stampa su entrambi i lati della carta (unità fronte/retro opzionale)).
Stampa di più pagine su un lato di un foglio di carta nei computer Windows (tutte le versioni)
1. Aprire il driver della stampante. Vedere Modifica delle impostazioni di un processo di
stampa.
2. Nella scheda Finitura, selezionare il numero di pagine per foglio dal menu a discesa Pagine per foglio.
3. Se si desidera stampare dei bordi intorno alle pagine, selezionare Stampa i bordi della pagina.
4. Selezionare l'ordine delle pagine dall'elenco a discesa Disposizione pagine.
5. Fare clic su OK.

Impostazione di un formato carta personalizzato

Utilizzare la funzione Carta personalizzata per stampare su fogli di formati diversi da quelli standard.
Impostazione di un formato carta personalizzato nei computer Windows
1. Aprire il driver della stampante. Vedere Modifica delle impostazioni di un processo di
stampa.
2. Nella scheda Carta/Qualità, fare clic su Personalizzata.
3. Specificare l'ampiezza e l'altezza personalizzate.
4. Fare clic su Chiudi.
5. Fare clic su OK.
ITWW Uso delle funzioni del driver della stampante 85
Impostazione di un formato carta personalizzato nei computer Macintosh
Per Mac OS 9
1. Dal menu Archivio, selezionare Formato di stampa.
2. Dal menu a discesa Attributi di pagina, selezionare Dimensione Pagina Personalizzata.
3. Fare clic su Nuovo per creare un formato pagina personalizzato con nome. La nuova pagina personalizzata viene automaticamente aggiunta al menu Formato pagina in
Formato di stampa.
Per Mac OS X
1. Dal menu Archivio, selezionare Formato di stampa.
2. Nel menu Impostazioni scegliere Attributi di pagina, quindi selezionare Dimensione Pagina Personalizzata.
3. Fare clic su Nuovo e specificare un nome per il formato pagina personalizzato.
4. Digitare l'altezza e la larghezza per il formato pagina personalizzato. Fare clic su Registra.
5. Nel menu a discesa Impostazioni, fare clic su Attributi di pagina. Verificare che il menu a discesa Formato per sia impostato su Qualsiasi Stampante.
6. Nella finestra Attributi di pagina, fare clic su Dimensioni, quindi selezionare le nuove dimensioni personalizzate. Verificare che le dimensioni siano corrette.
7. Fare clic su OK.

Uso della stampa EconoMode (bozza)

Utilizzare l'opzione di stampa EconoMode (bozza) per stampare utilizzando meno toner su ciascuna pagina. La selezione di questa opzione prolunga la durata della cartuccia di stampa e riduce il costo per pagina, ma comporta anche una qualità di stampa inferiore.
HP sconsiglia l'uso continuo di EconoMode. Se si utilizza continuamente la modalità EconoMode quando la copertura media del toner è decisamente inferiore al 5%, le parti meccaniche della cartuccia di stampa potrebbero usurarsi prima dell'esaurimento del toner. Se la qualità di stampa inizia a diminuire in tali circostanze, sarà necessario installare una nuova cartuccia di stampa, anche se nella cartuccia resta ancora del toner.
Uso della modalità EconoMode (bozza) sui computer Windows
1. Aprire il driver della stampante. Vedere Modifica delle impostazioni di un processo di
stampa.
2. Nella scheda Carta/Qualità, fare clic su EconoMode.
3. Fare clic su OK.

Selezione delle impostazioni della qualità di stampa

Per ottenere una qualità di stampa superiore, è possibile scegliere le impostazioni personalizzate.
86 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW
Opzioni di risoluzione
Qualità ottima - utilizzare ProRes 1200 per la migliore qualità di stampa.
Stampa più veloce - utilizzare FastRes 1200 come risoluzione alternativa per grafica
complessa o un output più veloce.
Personalizzata - utilizzare questa opzione per specificare le impostazioni per la qualità
di stampa.
Nota
Una risoluzione diversa potrebbe incidere sulla formattazione del testo.
Selezione delle impostazioni della qualità di stampa sui computer Windows
1. Aprire il driver della stampante. Vedere Modifica delle impostazioni di un processo di
stampa.
2. Nella scheda Carta/Qualità, selezionare la risoluzione o le impostazioni della qualità di stampa desiderate dal menu a discesa Qualità di stampa.
3. Fare clic su OK.

Uso delle opzioni di riduzione/ingrandimento

Utilizzare le opzioni di riduzione/ingrandimento per ridimensionare il documento a una percentuale delle dimensioni normali. È inoltre possibile scegliere di ridimensionare un documento per adattarlo a uno dei formati di carta supportati dalla stampante.
Impostazione delle opzioni di riduzione/ingrandimento sui computer Windows
1. Aprire il driver della stampante. Vedere Modifica delle impostazioni di un processo di
stampa.
2. Nella scheda Effetti speciali, fare clic su % del formato normale.
3. Utilizzare la casella dei numeri o il dispositivo di scorrimento per la riduzione o l'ingrandimento.
4. Fare clic su OK.

Selezione dell'origine della carta

Se il programma software in uso supporta la stampa su carta proveniente da diverse origini, le scelte devono essere effettuate nel programma stesso. Le impostazioni del programma hanno la precedenza sulle impostazioni del driver della stampante.
Selezione dell'origine della carta sui computer Windows
1. Aprire il driver della stampante. Vedere Modifica delle impostazioni di un processo di
stampa.
2. Nella scheda Carta/Qualità, selezionare l'origine dall'elenco a discesa Sorgente.
3. Fare clic su OK.
ITWW Uso delle funzioni del driver della stampante 87
Selezione dell'origine della carta sui computer Macintosh
Per Mac OS 9: selezionare l'origine della carta dalle opzioni Generale del driver della
stampante.
Per Mac OS X: fare clic su Archivio, quindi su Stampa e quindi su Alimentazione.

Stampa di una copertina, di una prima o ultima pagina diversa o di una pagina vuota

Utilizzare la procedura riportata di seguito per stampare le copertine di un documento su un tipo diverso di supporto rispetto al resto del documento oppure per stampare la prima o l'ultima pagina di un documento su supporti diversi. Per stampare ad esempio la prima pagina di un documento su carta intestata e il resto su carta normale oppure per stampare una copertina su cartoncino e le pagine successive su carta normale. È inoltre possibile utilizzare questa funzione per inserire pagine vuote tra i documenti quando si stampano più copie dello stesso documento.
È possibile che tale opzione non sia disponibile in tutti i driver della stampante.
Stampa di una copertina o di pagine diverse su computer Windows
Nota
Queste procedure consentono di modificare le impostazioni della stampante relative a un processo di stampa. Per modificare le impostazioni predefinite della stampante, vedere
Modifica delle impostazioni predefinite.
1. Aprire il driver della stampante. Vedere
stampa.
2. Nella scheda Carta/Qualità, selezionare Usa carta diversa/Copertine.
3. Per stampare le copertine o per inserire una pagina vuota tra i documenti, selezionareFrontespizio o Retrocopertina dall'elenco a discesa. Selezionare Aggiungi copertina bianca o prestampata. Selezionare le opzioni Sorgente e Tipo per la copertina o la pagina vuota. La pagina vuota può essere un frontespizio o una retrocopertina. Fare clic su OK.
4. Per stampare una prima o ultima pagina diversa, selezionare Prima pagina, Altre pagine o Ultima pagina dall'elenco a discesa. Selezionare le opzioni Sorgente e Tipo per le pagine. Fare clic su OK.
Modifica delle impostazioni di un processo di
Stampa di una copertina o di pagine diverse su computer Macintosh
Per Mac OS 9: nella finestra di dialogo Stampa, selezionare Prima pagina da e Rimanenti pagine da.
Per Mac OS X: fare clic su Archivio, quindi su Stampa e quindi su Alimentazione.
88 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW
Loading...