(c) 2004 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por
escrito, salvo lo permitido por las leyes de
propiedad intelectual (copyright).
La información contenida en este
documento está sujeta a cambios sin
previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y
servicios HP se detallan en las
declaraciones de garantía expresas que
acompañan a dichos productos y servicios.
Nada de lo que aquí se incluya debe
considerarse como una garantía adicional.
HP no será responsable de los errores u
omisiones técnicos o editoriales aquí
contenidos.
Número de referencia: Q5400-90937
Edición 1, 11/2004
Avisos de marcas comerciales
Adobe
(r)
y PostScript
(r)
son marcas
comerciales de Adobe Systems
Incorporated.
Linux es una marca de Linus Torvalds
registrada en EE.UU.
Microsoft
(r)
, Windows
(r)
y Windows NT
(r)
son marcas de Microsoft Corporation
registradas en EE.UU.
(r)
es una marca registrada de The
UNIX
Open Group.
(r)
ENERGY STAR
(r)
STAR
son marcas de la Agencia de
y el logotipo ENERGY
Protección Ambiental de los Estados
Unidos (United States Environmental
Protection Agency) registradas en EE.UU.
Centro de Atención al cliente de HP
Servicios en línea
Acceso a la información las 24 horas del día mediante una conexión a Internet o módem
World Wide Web: En http://www.hp.com/support/lj4250 o http://www.hp.com/support/lj4350
se puede obtener el último software de impresoras HP, información sobre asistencia y
productos, y los controladores de impresora en diversos idiomas. (El sitio está en inglés.)
Herramientas de solución de problemas en línea
HP Instant Support Professional Edition (ISPE) es el conjunto de herramientas basadas en
Web para la determinación de problemas que utilizan los productos informáticos y de
impresión de escritorio. ISPE le ayuda a identificar, diagnosticar y solucionar rápidamente
los problemas informáticos y de impresión. Las herramientas ISPE se pueden obtener en
http://instantsupport.hp.com.
Asistencia telefónica
Hewlett-Packard Company ofrece asistencia telefónica gratuita durante el periodo de
garantía. Cuando llame, le atenderá un equipo dispuesto a ayudarle a solucionar sus
problemas técnicos. Para obtener el número de teléfono de su país/región, consulte el
folleto suministrado en la caja del producto, o bien visite http://www.hp.com/support/
callcenters. Antes de llamar a HP, tenga preparada la información siguiente: nombre y
número de serie del producto, fecha de compra y descripción del problema.
También podrá recibir asistencia en Internet en http://www.hp.com. Haga clic en la sección
support & drivers.
Utilidades de software, controladores e información electrónica
Vaya a http://www.hp.com/go/lj4250_software o http://www.hp.com/go/lj4350_software. (El
sitio está en inglés, pero los controladores de impresora se pueden descargar en varios
idiomas.)
Si desea obtener asistencia telefónica, consulte los detalles incluidos en el prospecto que se
suministra junto con la caja de la impresora.
Pedidos directos de accesorios o consumibles de HP
Haga sus pedidos de suministros en los sitios Web siguientes:
Estados Unidos: http://www.hp.com/sbso/product/supplies
Canadá: http://www.hp.ca/catalog/supplies
Europa: http://www.hp.com/go/supplies
Asia y zona del Pacífico: http://www.hp.com/paper/
Pedidos de accesorios desde http://www.hp.com/support/lj4250 o http://www.hp.com/
support/lj4350. Para obtener más información, consulte
suministros.
Para pedir suministros o accesorios por teléfono, llame a los números siguientes:
Empresa, Estados Unidos: 800-282-6672
Pedido de piezas, accesorios y
Pequeña y mediana empresa, Estados Unidos: 800-888-9909
Para hogar y profesional, Estados Unidos: 800-752-0900
Canadá: 800-387-3154
ESWWiii
Si desea obtener los números de teléfono de otros países/regiones, consulte los detalles
incluidos en el prospecto que se suministra junto con la caja de la impresora.
Información del servicio técnico de HP
Para localizar distribuidores autorizados de HP en Estados Unidos o Canadá, llame al
número 800-243-9816 (Estados Unidos) o 800-387-3867 (Canadá). O bien vaya a
http://www.hp.com/go/cposupportguide.
En caso de que necesite recibir asistencia técnica para su producto HP en otros países/
regiones, llame al número del servicio de atención al cliente de su país/región. Consulte el
prospecto incluido en la caja de la impresora.
Acuerdos de servicio técnico de HP
Llame a: 800-HPINVENT [800-474-6836 (EE.UU.)] o 800-268-1221 (Canadá).
Servicio técnico fuera del período de garantía: 800-633-3600.
Ampliación de servicio: Llame a: 800-HPINVENT [800-474-6836 (EE.UU.)] o 800-268-1221
(Canadá). También puede ir al sitio Web de servicios HP Care Paq en
http://www.hpexpress-services.com.
Caja de herramientas HP
Para comprobar el estado y la configuración de la impresora, consultar información para la
solución de problemas y ver la documentación en línea, utilice el software Caja de
herramientas HP. La información de Caja de herramientas HP se podrá consultar una vez
que la impresora esté conectada directamente al equipo o cuando esté conectada a una
red. Para utilizar Caja de herramientas HP, debe realizar la instalación completa del
software. Consulte
Utilización de la Caja de herramientas HP.
Asistencia e información de HP para ordenadores Macintosh
Visite: http://www.hp.com/go/macosx para información de asistencia de Macintosh OS X y el
servicio de suscripción HP para actualización de controladores.
Visite: http://www.hp.com/go/mac-connect para productos diseñados específicamente para
usuarios de Macintosh.
ivESWW
Tabla de contenido
1 Información básica de la impresora
Acceso rápido a la información de la impresora .......................................................................2
Enlaces de la guía del usuario ...........................................................................................2
Dónde buscar más información ..........................................................................................2
Configuraciones de la impresora ..............................................................................................3
Nombre de las funciones de la impresora HP LaserJet serie 4250 o 4350 .......................3
Funciones de la impresora ........................................................................................................5
Componentes de la impresora ..................................................................................................9
Accesorios y suministros ....................................................................................................9
Puertos de interfaz ...........................................................................................................11
Luces de los accesorios ...................................................................................................11
Cómo mover la impresora ................................................................................................12
Panel de control ......................................................................................................................13
Diseño del panel de control ..............................................................................................13
Botones del panel de control ............................................................................................14
Luces del panel de control ................................................................................................14
Impresión de los menús del panel de control ...................................................................15
Utilización del sistema de Ayuda de la impresora ............................................................15
Cambio de los valores de la configuración del panel de control de la impresora ............16
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DE HEWLETT-PACKARD ..............................281
Cartucho de impresión Declaración de garantía limitada .....................................................283
Disponibilidad de servicio técnico y asistencia .....................................................................284
Contratos de mantenimiento HP ...........................................................................................284
Contratos de servicio in situ ...........................................................................................284
HP Express Exchange (sólo EE.UU. y Canadá) ..................................................................285
Para utilizar HP Express Exchange ...............................................................................285
Reembalaje de la impresora .................................................................................................286
Para reembalar la impresora ..........................................................................................286
Formulario de información de servicios ................................................................................287
Índice
xESWW
Información básica de la
1
impresora
Gracias por adquirir una impresora HP LaserJet serie 4250 o 4350. Si todavía no lo ha
hecho, consulte las instrucciones de configuración en la guía de instalación inicial (inicio)
que acompaña a la impresora.
Ahora que la impresora está instalada y preparada para su uso, tómese tiempo para
familiarizarse con ella. Esta sección ofrece información sobre los siguientes temas:
●
Acceso rápido a la información de la impresora
●
Configuraciones de la impresora
●
Funciones de la impresora
●
Componentes de la impresora
●
Panel de control
●
Software
●
Selección de soportes de impresión
ESWW1
Acceso rápido a la información de la impresora
Esta sección resume los recursos disponibles para obtener más información acerca de la
configuración y la utilización de la impresora.
Enlaces de la guía del usuario
●Componentes de la impresora
Diseño del panel de control
●
Organigrama de solución de problemas
●
Dónde buscar más información
Existen varias fuentes de referencia para esta impresora. Consulte http://www.hp.com/
support/lj4250 o http://www.hp.com/support/lj4350.
Configuración de la impresora
Guía de instalación inicial: Contiene instrucciones paso a paso para instalar y configurar la
impresora. Con cada impresora se incluye una de estas guías.
Guía para los administradores de HP Jetdirect Embedded Print Server: Contiene
información para la configuración y la resolución de problemas de un servidor de impresión
HP Jetdirect incorporado. Puede imprimir una copia del CD-ROM que acompaña a la
impresora. (Disponible con modelos que incluyen un servidor de impresión HP Jetdirect
incorporado.)
Guías de instalación de accesorios: Ofrece instrucciones paso a paso para instalar
accesorios, como una bandeja opcional. Se incluye una guía con cada accesorio.
Uso de la impresora
Guía del usuario: Ofrece información detallada sobre cómo utilizar la impresora y
solucionar problemas de la misma. Se incluye en el CD-ROM suministrado junto con la
impresora. También está disponible a través del software Caja de herramientas de HP.
Ayuda en línea: Contiene información sobre las opciones de la impresora a las que se
puede acceder desde los controladores de impresora. Para ver un archivo de Ayuda, abra la
Ayuda en línea desde el controlador de la impresora.
Guía del usuario en formato HTML (en línea): Contiene información detallada sobre cómo
utilizar la impresora y solucionar problemas de la misma. Consulte la sección
http://www.hp.com/support/lj4250 o http://www.hp.com/support/lj4350. Una vez establecida
la conexión, haga clic en Manuales.Ayuda del panel de control de la impresora: Esta impresora cuenta con un sistema de
Ayuda en el panel de control, que proporciona instrucciones para resolver la mayoría de los
errores de la impresora. Para ver la Ayuda de un mensaje (si la hay), pulse
(botón A
YUDA
).
2Capítulo 1 Información básica de la impresoraESWW
Configuraciones de la impresora
La impresora HP LaserJet serie 4250 o 4350 está disponible en varias configuraciones. Las
letras a continuación del nombre de la impresora indican las diferencias entre una y otra
configuración. Cada letra se refiere a una función concreta. Utilice la información de esta
sección para determinar las funciones del modelo de su impresora.
Nota
No todos los modelos están disponibles en todas las configuraciones.
Nombre de las funciones de la impresora HP LaserJet serie
4250 o 4350
LetraDescripción
sin letraEste es el modelo básico.
dLos modelos de este nombre contienen una unidad de impresión a doble cara para
nLos modelos de este nombre contienen un servidor de impresión incorporado
t
sl
Descripción de los modelos
Modelo de la
impresora
HP LaserJet serie 4250HP LaserJet serie 4350
imprimir automáticamente a dos caras.
HP Jetdirect para establecer la conexión con una red 10/100Base-T.
Los modelos de este nombre contienen una bandeja de papel adicional.
Los modelos de este nombre contienen una grapadora/apiladora.
Modelo básico●48 MB RAM, ampliable hasta 512 MB
●una bandeja para 100 hojas y otra para
500 hojas
Modelo n●64 MB RAM, ampliable hasta 512 MB
●una bandeja para 100 hojas y otra para
500 hojas
●Servidor de impresión HP Jetdirect
incorporado para establecer la conexión
con una red 10/100Base-TX
Modelo tn●64 MB RAM, ampliable hasta 512 MB
●una bandeja para 100 hojas y dos para
500 hojas
●Servidor de impresión HP Jetdirect
incorporado para establecer la conexión
con una red 10/100Base-TX
●80 MB RAM, ampliable hasta 512 MB
●una bandeja para 100 hojas y otra para
500 hojas
●Servidor de impresión HP Jetdirect
incorporado para establecer la conexión
con una red 10/100Base-TX
●80 MB RAM, ampliable hasta 512 MB
●una bandeja para 100 hojas y dos para
500 hojas
●Servidor de impresión HP Jetdirect
incorporado para establecer la conexión
con una red 10/100Base-TX
ESWWConfiguraciones de la impresora3
Descripción de los modelos (continúa)
Modelo de la
impresora
HP LaserJet serie 4250HP LaserJet serie 4350
Modelo dtn●64 MB RAM, ampliable hasta 512 MB
●una bandeja para 100 hojas y dos para
500 hojas
●Servidor de impresión HP Jetdirect
incorporado para establecer la conexión
con una red 10/100Base-TX
●unidad de impresión a doble cara para
imprimir automáticamente a doble cara
Modelo dtnsl●64 MB RAM, ampliable hasta 512 MB
●una bandeja para 100 hojas y dos para
500 hojas
●Servidor de impresión HP Jetdirect
incorporado para establecer la conexión
con una red 10/100Base-TX
●unidad de impresión a doble cara para
imprimir automáticamente a dos caras
●accesorio de salida grapadora/apiladora de
500 hojas
●80 MB RAM, ampliable hasta 512 MB
●una bandeja para 100 hojas y dos para
500 hojas
●Servidor de impresión HP Jetdirect
incorporado para establecer la conexión
con una red 10/100Base-TX
●unidad de impresión a doble cara para
imprimir automáticamente a doble cara
●80 MB RAM, ampliable hasta 512 MB
●una bandeja para 100 hojas y dos para
500 hojas
●Servidor de impresión HP Jetdirect
incorporado para establecer la conexión
con una red 10/100Base-TX
●unidad de impresión a doble cara para
imprimir automáticamente a dos caras
●accesorio de salida grapadora/apiladora de
500 hojas
4Capítulo 1 Información básica de la impresoraESWW
Funciones de la impresora
En las tablas a continuación se recogen las funciones de las impresoras HP LaserJet serie
4250 o 4350.
Velocidad
Impresora HP LaserJet serie 4250Impresora HP LaserJet serie 4350
Imprime en papel tamaño carta a una velocidad
de 45 páginas por minuto (ppm).
Imprime en papel tamaño A4 a 43 ppm.
Imprime en papel tamaño carta a 55 páginas por
minuto (ppm).
Imprime en papel tamaño A4 a 52 ppm.
Resolución
Impresora HP LaserJet serie 4250Impresora HP LaserJet serie 4350
FastRes 1200: produce una calidad de
impresión de 1.200 ppp para la impresión rápida
y de gran calidad de gráficos y textos
comerciales.
ProRes 1200: produce una impresión de 1.200
ppp para obtener la mejor calidad en imágenes
de línea y gráficas.
Cartuchos HP LaserJet para impresiones claras
y nítidas.
FastRes 1200: produce una calidad de
impresión de 1.200 ppp para la impresión rápida
y de gran calidad de gráficos y textos
comerciales.
ProRes 1200: produce una impresión de 1.200
ppp para obtener la mejor calidad en imágenes
de línea y gráficas.
Cartuchos HP LaserJet para impresiones claras
y nítidas.
ESWWFunciones de la impresora5
Manejo del papel
Impresora HP LaserJet serie 4250Impresora HP LaserJet serie 4350
Los modelos HP LaserJet 4250tn, dtn y dtnsl
admiten hasta 1.100 hojas de papel. Los demás
modelos admiten 600 hojas de papel.
Todos los modelos son compatibles con
alimentadores de 500 hojas de papel adicionales
y con una bandeja de entrada opcional de gran
capacidad para 1.500 hojas. Cuando se instala
el número máximo de bandejas, todos los
modelos admiten un máximo de 3.100 hojas de
papel.
Los modelos HP LaserJet 4250dtn y dtnsl
contienen un accesorio de impresión a doble
cara para imprimir automáticamente a dos
caras. Los demás modelos son compatibles con
el accesorio de impresión a doble cara opcional.
El modelo HP LaserJet 4250dtnsl contiene una
grapadora/apiladora que grapa hasta 15 hojas
de papel y apila un máximo de 500 hojas de
papel. Los demás modelos son compatibles con
la grapadora/apiladora opcional.
Todos los modelos son compatibles con un
accesorio apilador opcional para 500 hojas.
Todos los modelos son compatibles con el
alimentador de sobres opcional que puede
alimentar hasta 75 sobres.
Los modelos HP LaserJet 4350tn, dtn y dtnsl
admiten hasta 1.100 hojas de papel. Los demás
modelos admiten 600 hojas de papel.
Todos los modelos son compatibles con
alimentadores de 500 hojas de papel adicionales
y con una bandeja de entrada opcional de gran
capacidad para 1.500 hojas. Cuando se ha
instalado el número máximo de bandejas, todos
los modelos admiten un máximo de 3.100 hojas
de papel.
Los modelos HP LaserJet 4350dtn y dtnsl
contienen un accesorio de impresión a doble
cara para imprimir automáticamente a dos
caras. Los demás modelos son compatibles con
el accesorio de impresión a doble cara opcional.
El modelo HP LaserJet 4350dtnsl contiene una
grapadora/apiladora que grapa hasta 15 hojas
de papel y apila un máximo de 500 hojas de
papel. Los demás modelos son compatibles con
la grapadora/apiladora opcional.
Todos los modelos son compatibles con un
accesorio apilador opcional para 500 hojas.
Todos los modelos son compatibles con el
alimentador de sobres opcional que puede
alimentar hasta 75 sobres.
Memoria y procesador
Impresora HP LaserJet serie 4250Impresora HP LaserJet serie 4350
El modelo HP LaserJet 4250 contiene 48 MB de
memoria RAM. Los modelos HP LaserJet 4250n
y tn contienen 64 MB de RAM. Los modelos
HP LaserJet 4250dtn y dtnsl contienen 80 MB
de RAM.
Todos los modelos permiten la ampliación de
memoria hasta 512 MB.
Procesador a 460 MHz de velocidad
Todos los modelos son compatibles con un
disco duro EIO opcional.
Los modelos HP LaserJet 4350n y tn contienen
80 MB de memoria RAM. Los modelos
HP LaserJet 4250dtn y dtnsl contienen 96 MB
de RAM.
Todos los modelos permiten la ampliación de
memoria hasta 512 MB.
Procesador a 460 MHz de velocidad
Todos los modelos son compatibles con un
disco duro EIO opcional.
6Capítulo 1 Información básica de la impresoraESWW
Conexiones en red y con la interfaz
Impresora HP LaserJet serie 4250Impresora HP LaserJet serie 4350
Todos los modelos contienen una conexión de
puerto ECP paralelo tipo B (cumple la norma
IEEE 1284) bidireccional para la ampliación de
prestaciones.
Todos los modelos contienen una conexión USB
2.0.
Todos los modelos contienen dos ranuras de
ampliación EIO basadas en PCI.
Todos los modelos contienen un puerto
HP Jetlink para la conexión de dispositivos
opcionales de manejo de papel.
Los modelos HP LaserJet 4250n, tn, dtn y dtnsl
contienen un servidor de impresión HP Jetdirect
incorporado para la conexión a una red
10/100Base-TX.
Todos los modelos son compatibles con una
Todos los modelos contienen una conexión de
puerto paralelo bidireccional ECP tipo B (cumple
con la norma IEEE 1284).
Todos los modelos contienen una conexión de
puerto USB 2.0.
Todos los modelos contienen dos ranuras de
ampliación EIO basadas en PCI.
Todos los modelos contienen un puerto
HP Jetlink para la conexión a dispositivos de
manejo de papel opcionales.
Los modelos HP LaserJet 4350n, tn, dtn y dtnsl
contienen un servidor de impresión HP Jetdirect
incorporado para la conexión a una red
10/100Base-TX.
Todos los modelos son compatibles con una
tarjeta de red sin cables 802.11b opcional.
tarjeta de red sin cables 802.11b opcional.
Lenguaje y fuentes
Impresora HP LaserJet serie 4250Impresora HP LaserJet serie 4350
Emulación (PS) 3 HP PCL6, PCL 5 y
HP PostScript
80 fuentes para Microsoft
(r)
.
(r)
Windows
(r)
.
Para añadir otras fuentes, instale una tarjeta de
fuentes CompactFlash.
Emulación (PS) 3 HP PCL6, PCL 5 y PostScript
(r)
80 fuentes para Microsoft
Windows
Para añadir otras fuentes, instale una tarjeta de
fuentes CompactFlash.
(r)
.
(r)
.
Cartucho de impresión
Impresora HP LaserJet serie 4250Impresora HP LaserJet serie 4350
El cartucho de impresión estándar imprime
hasta 10.000 páginas.
Todos los modelos admiten cartuchos de gran
capacidad que imprimen hasta 20.000 páginas.
El programa inteligente de suministros de
impresión HP avisa automáticamente cuando
queda poco tóner.
El cartucho de impresión estándar imprime
hasta 10.000 páginas.
Todos los modelos admiten cartuchos de gran
capacidad que imprimen hasta 20.000 páginas.
El programa inteligente de suministros de
impresión HP avisa automáticamente cuando
queda poco tóner.
ESWWFunciones de la impresora7
Ahorro de energía
Impresora HP LaserJet serie 4250Impresora HP LaserJet serie 4350
La impresora conserva automáticamente la
electricidad reduciendo el consumo de energía
cuando está inactiva.
Como empresa colaboradora de ENERGY STAR
(r)
, Hewlett-Packard Company garantiza que sus
productos cumplen las normas de ENERGY
(r)
STAR
de ahorro energético.
La impresora conserva electricidad
automáticamente reduciendo notablemente el
consumo de energía cuando no está activa.
Como empresa colaboradora de ENERGY STAR
(r)
, Hewlett-Packard Company garantiza que sus
productos cumplen las normas de ENERGY
(r)
de ahorro energético.
STAR
Impresión económica
Impresora HP LaserJet serie 4250Impresora HP LaserJet serie 4350
La impresión de n páginas por hoja (varias
páginas en una hoja) ahorra papel.
La impresión a doble cara (automática o
manual) ahorra papel.
La impresión en modo EconoMode (económico)
ahorra tóner.
La impresión de n páginas por hoja (varias
páginas en una hoja) ahorra papel.
La impresión a doble cara (automática o
manual) ahorra papel.
La impresión en modo EconoMode (económico)
ahorra tóner.
Accesibilidad
Impresora HP LaserJet serie 4250Impresora HP LaserJet serie 4350
La guía del usuario en línea es compatible con
aplicaciones de lectura de texto en pantalla.
El cartucho de impresión puede insertarse y
extraerse con una sola mano.
Todas las puertas y cubiertas se pueden abrir
con una sola mano.
Todas las guías de ancho de papel pueden
ajustarse con una sola mano.
La guía del usuario en línea es compatible con
aplicaciones de lectura de texto en pantalla.
El cartucho de impresión puede insertarse y
extraerse con una sola mano.
Todas las puertas y cubiertas se pueden abrir
con una sola mano.
Todas las guías de ancho de papel pueden
ajustarse con una sola mano.
8Capítulo 1 Información básica de la impresoraESWW
Componentes de la impresora
Antes de utilizar la impresora, le conviene familiarizarse con sus componentes.
1Bandeja de salida superior
2Panel de control
3Bandeja 1 (tire para abrir)
4Bandeja 2
5Interruptor de encendido/apagado
6Panel lateral derecho (para acceder a los módulos DIMM y a las tarjetas CompactFlash)
7Cubierta superior (para acceder al cartucho de impresión)
8Puertos de interfaz (consulte Puertos de interfaz)
9Ranura para la unidad de impresión a doble cara opcional
10 Bandeja de salida posterior (tire para abrir)
Accesorios y suministros
Aumente las prestaciones de la impresora añadiéndole accesorios opcionales. Para obtener
información sobre cómo pedir accesorios y suministros, consulte
accesorios y suministros.
ESWWComponentes de la impresora9
Pedido de piezas,
Nota
Para obtener el máximo rendimiento, utilice los accesorios y suministros diseñados
específicamente para la impresora. La impresora admite dos tarjetas EIO.
1
4
9
1
Bandeja y alimentador de 500 hojas* (Q2440B)
2
5
10
6
11
3
7
8
12
2Unidad de impresión a doble cara (accesorio de impresión a doble cara), para imprimir a dos
caras (Q2439B)
3Bandeja y alimentador de 1.500 hojas* (Q2444B)
4
Alimentador de sobres (Q2438B)
5
Accesorio grapadora/apiladora (Q2443B)
6Módulo dual de memoria en línea (Dual inline memory module, DIMM) o tarjeta de fuentes
CompactFlash
7
Servidor de impresión HP Jetdirect (tarjeta EIO)
8
Accesorio de disco duro (tarjeta EIO) (J6054B)
9
Armario de almacenamiento de la impresora (Q2445B)
10
Accesorio apilador (Q2442B)
11 Cartucho de grapas (Q3216A)
12 Cartucho de impresión (Q5942A: cartucho para 10.000 páginas o Q5942X: cartucho para 20.000
páginas)
* La capacidad de papel de cualquiera de las impresoras HP LaserJet serie 4250 o 4350
puede ampliarse hasta un máximo de 3.100 hojas, lo que consigue mediante la instalación
de hasta dos alimentadores adicionales de 500 hojas y un alimentador opcional de 1.500.
Nota
La impresora acepta un máximo de tres bandejas opcionales en cualquiera de las
configuraciones siguientes: tres alimentadores de 500 hojas, o dos de 500 y una bandeja de
entrada de 1.500 hojas.
10Capítulo 1 Información básica de la impresoraESWW
Puertos de interfaz
La impresora tiene cinco puertos: dos ranuras EIO y tres puertos para conectarse al equipo
o a la red.
1
2
3
4
5
1Ranura EIO 2
2Conexión en red (para modelos que contienen un servidor de impresión HP Jetdirect incorporado)
3Ranura EIO 1
4Puerto paralelo que cumple con la norma IEEE 1284B
5Puerto USB (compatible con dispositivos USB 2.0 a toda y alta velocidad)
Luces de los accesorios
Utilice la siguiente tabla para interpretar las luces de estado del accesorio apilador opcional
de 500 hojas o grapadora/apiladora de 500 hojas.
LuzSignificado del accesorio
Verde continuo●El accesorio está activado y preparado.
Ámbar continuo●Funcionamiento defectuoso del hardware
del accesorio. (Consulte
luces de los accesorios del apilador y del
apilador/grapadora.)
Ámbar parpadeante●El accesorio tiene una condición de error
que hay que atender. (Consulte
de las luces de los accesorios del apilador y
del apilador/grapadora)
Apagado/a●Es posible que la impresora esté en modo
Ahorro de energía. Pulse cualquier botón
del panel de control de la impresora.
●El accesorio tiene una condición de error
que hay que atender. (Consulte
de las luces de los accesorios del apilador y
del apilador/grapadora.)
Explicación de las
Explicación
Explicación
ESWWComponentes de la impresora11
Cómo mover la impresora
La impresora es pesada y debe ser levantada por dos personas. Una de ellas debe situarse
delante de la impresora, y la otra por detrás. Para levantar la impresora, sujétela por las
asas laterales. No intente levantar la impresora sujetándola por ninguna otra parte. Si la
parte inferior de la impresora está unida a un accesorio opcional (como una bandeja para
500 hojas, un alimentador de 1.500 hojas o un armario de almacenamiento), suelte las
fijaciones del accesorio antes de mover la impresora.
ADVERTENCIA
Para evitar posibles lesiones personales o daños al equipo, antes de levantar la impresora
sepárela de cualquier accesorio opcional que tenga instalado (por ejemplo, un alimentador o
una grapadora/apiladora opcionales).
Bloqueo y desbloqueo de accesorios opcionales
Para una mayor estabilidad que impida un vuelco de la impresora, los alimentadores
opcionales de 500 hojas, la bandeja opcional de 1.500 hojas y el armario pueden
bloquearse en la parte inferior de la impresora.
Para bloquear los accesorios, busque la palanca situada en la parte superior izquierda del
alimentador opcional y gírela hacia atrás (posición de bloqueo).
Para desbloquear los accesorios, gire la palanca hacia delante (posición de desbloqueo).
12Capítulo 1 Información básica de la impresoraESWW
Panel de control
Esta sección contiene información acerca del panel de control y sus características:
Diseño del panel de control
●
Botones del panel de control
●
Luces del panel de control
●
Impresión de los menús del panel de control
●
Cambio de los valores de la configuración del panel de control de la impresora
●
Utilización del sistema de Ayuda de la impresora
●
El panel de control se encuentra situado en parte delantera de la impresora.
Para identificar e interpretar los mensajes del panel de control, consulte la sección
Interpretación de mensajes del panel de control.
?
Diseño del panel de control
1
2
3
4
567
1botón D
2luz 'Preparada'
3luz 'Datos'
4luz 'Atención'
5botón M
6Visor gráfico
7botón A
8botón A
9botón S
10 botón A
11 botón A
ETENER
ENÚ
BAJO
YUDA
ELECCIONAR
RRIBA
TRÁS
11
10
9
?
8
ESWWPanel de control13
Botones del panel de control
BotónFunción
●
(A
YUDA
)
Contiene información acerca del mensaje que aparece en el panel gráfico.
M
P
(A
ENÚ
(A
(S
(A
ARAR
TRÁS
)
RRIBA
)
ELECCIONAR
BAJO
)
●Retrocede un nivel en la estructura de menús, o una entrada numérica.
●Permite salir del menú si se mantiene pulsada durante más de 1 segundo.
●
Permite entrar y salir de los menús.
●Navega hasta el elemento anterior de la lista o aumenta el valor de elementos de tipo numérico.
●Borra una condición de error si ésta se puede borrar.
)
●Guarda el valor seleccionado de un elemento.
●Realiza la acción asociada al elemento resaltado en el panel gráfico.
●Navega hasta el elemento siguiente de la lista o disminuye el valor de elementos de tipo
numérico.
●Cancela el trabajo de impresión en curso y expulsa todas las páginas activas de la ruta del
papel. El tiempo que tarda en cancelar el trabajo de impresión dependerá de su tamaño. (Pulse
el botón sólo una vez.) También borra errores de continuación asociados al trabajo cancelado.
Nota
Las luces del panel de control se encenderán sucesivamente mientras se borra el trabajo de
impresión de la impresora y del equipo y, a continuación, la impresora vuelve al estado preparada
(luz Preparada encendida).
Luces del panel de control
LuzEstadoQué indica
PreparadaEncendido/a
La impresora está en línea y
preparada para aceptar datos de
impresión.
Apagado/aLa impresora no puede aceptar datos
porque está fuera de línea (en pausa)
o se ha producido algún error.
ParpadeanteLa impresora va a estar fuera de línea.
La impresora detiene el proceso del
trabajo de impresión actual y expulsa
todas las páginas activas de la ruta del
papel.
14Capítulo 1 Información básica de la impresoraESWW
LuzEstadoQué indica
Datos
Atención
Encendido/aLa impresora tiene algunos datos para
imprimir, pero está esperando a recibir
la totalidad.
Apagado/aLa impresora no tiene datos que
imprimir.
ParpadeanteLa impresora está procesando los
datos de impresión.
Encendido/aSe ha producido un problema en la
impresora. Tome nota del mensaje que
aparece en el visor del panel de
control, y apague y vuelva a encender
la impresora. Si desea obtener ayuda
para la resolución de problemas,
consulte la sección
mensajes del panel de control.
Apagado/aLa impresora funciona sin errores.
ParpadeanteEs necesario realizar alguna acción.
Consulte el visor del panel de control.
Impresión de los menús del panel de control
Interpretación de
Nota
Para ver la configuración actual de los menús y elementos disponibles en el panel de
control, imprima un diagrama de menús del panel de control. Le recomendamos que guarde
el diagrama de menús junto a la impresora como referencia.
Si desea una lista completa de los elementos disponibles en los menús del panel de control,
consulte
Menús del panel de control.
Para imprimir un diagrama de menús del panel de control
1. Pulse M
2.
Utilice
continuación pulse
3.
Utilice
MENÚS, y a continuación pulse
ENÚ
para abrir los menús.
(botón A
RRIBA
) o (botón A
(botón S
(botón A
RRIBA
) o (botón A
BAJO
ELECCIONAR
BAJO
(botón S
) para desplazarse hasta INFORMACIÓN, y a
).
) para desplazarse hasta IMPRIMIR MAPA DE
ELECCIONAR
).
Utilización del sistema de Ayuda de la impresora
Esta impresora cuenta con un sistema de Ayuda en el panel de control, que proporciona
instrucciones para resolver casi todos los errores de la impresora.
Para ver la Ayuda de un mensaje (si está disponible), pulse
Ayuda tiene más de cuatro líneas, utilice la
(botón A
RRIBA
desplazarse por todo el tema.
(botón A
) o (botón A
YUDA
). Si el tema de
BAJO
) para
Para salir del sistema de Ayuda, vuelva a pulsar
(botón A
YUDA
).
ESWWPanel de control15
Cambio de los valores de la configuración del panel de
control de la impresora
Con el panel de control de la impresora puede realizar cambios en los valores
predeterminados de la configuración general de la impresora, como tamaño y tipo de
bandeja, retraso del modo reposo, lenguaje de la impresora y recuperación de atascos.
Los valores del panel de control de la impresora también pueden modificarse desde el
equipo, utilizando la página de configuración del servidor Web incorporado. El equipo ofrece
la misma información que el panel de control. Para obtener más información, consulte
Utilización del servidor Web incorporado.
PRECAUCIÓN
Prácticamente nunca es necesario cambiar los valores de la configuración. Hewlett-Packard
Company recomienda que los valores de la configuración sean modificados exclusivamente
por el administrador de sistemas.
Cambio de la configuración del panel de control
Para obtener una lista completa de elementos del menú y valores posibles, consulte Menús
del panel de control. Determinadas opciones de menú sólo aparecen cuando se ha
instalado el accesorio o la bandeja asociados a ellas. Por ejemplo, el menú EIO sólo
aparece si ha instalado la tarjeta EIO.
Para cambiar un valor del panel de control
ENÚ
1. Pulse M
2.
Utilice
continuación pulse
3.
Algunos menús pueden tener varios submenús. Utilice
BAJO
A
pulse
4.
Utilice
continuación pulse
mantiene pulsado
(*) junto a la selección, para indicar que ahora es el valor predeterminado.
para abrir los menús.
(botón A
RRIBA
) o (botón A
(botón S
BAJO
ELECCIONAR
) para desplazarse hasta el menú deseado, y a
).
(botón A
RRIBA
) o (botón
) para desplazarse hasta el elemento del submenú deseado, y a continuación
(botón S
(botón A
ELECCIONAR
RRIBA
) o (botón A
(botón S
(botón A
).
ELECCIONAR
RRIBA
BAJO
) para desplazarse hasta el valor, y a
). Algunos valores cambian rápidamente si
) o (botón A
BAJO
). En el visor aparece un asterisco
ENÚ
para salir de los menús.
Nota
5. Pulse M
La configuración del controlador de impresora prevalece sobre la del panel de control. La
configuración del programa de software prevalece tanto sobre la del controlador de
impresora, como sobre la del panel de control. Si no puede acceder a un menú o elemento,
o bien no es una opción para la impresora o bien no ha activado la opción de nivel superior
asociada. Si una función se ha bloqueado (en el visor del panel de control aparece el
mensaje Acceso denegado, menús bloqueados), consulte con el administrador de la red.
Límite de almacenamiento de trabajos
Esta opción define el límite del número máximo de trabajos que se pueden guardar en el
disco duro de la impresora. El número máximo permitido es 100 y el valor predeterminado
es 32.
Nota
16Capítulo 1 Información básica de la impresoraESWW
Esta opción sólo está disponible si se ha instalado un disco duro.
Para establecer un límite de almacenamiento de trabajos:
ENÚ
1. Pulse M
para abrir los menús.
Nota
2.
3.
4.
5.
6.
Pulse el
Pulse la
Pulse el
Pulse la
Pulse la
(botón A
(botón S
(botón A
(botón S
(botón S
BAJO
) para resaltar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
ELECCIONAR
BAJO
ELECCIONAR
ELECCIONAR
) para seleccionar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
) para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
) para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
) para seleccionar NÚMERO LÍMITE DETRABAJ.
GUARDADOS.
7.
Pulse el
8.
Pulse la
9. Pulse M
(botón A
(botón S
ENÚ
para salir de los menús.
RRIBA
) o el (botón A
ELECCIONAR
BAJO
) para cambiar el valor.
) para definir el valor.
Tiempo límite de retención del trabajo
Con esta opción se define el período de tiempo que el sistema mantiene los archivos en el
almacenamiento de trabajos antes de eliminarlos de la cola. El valor predeterminado de
esta opción es DESACTIVADO; los demás valores disponibles son 1 HORA, 4 HORAS, 1DÍA y 1 SEMANA.
Esta opción sólo está disponible si se ha instalado un disco duro.
Para establecer el tiempo de trabajo en espera:
ENÚ
1. Pulse M
2.
Pulse el
3.
Pulse la
4.
Pulse el
5.
Pulse la
6.
Pulse el
7.
Pulse la
para abrir los menús.
(botón A
(botón S
(botón A
(botón S
(botón A
(botón S
BAJO
) para resaltar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
ELECCIONAR
BAJO
) para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
ELECCIONAR
BAJO
) para resaltar TIEMPO LÍMITE DE RETENCIÓN TRABAJO.
ELECCIONAR
) para seleccionar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
) para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
) para seleccionar TIEMPO LÍMITE DE RETENCIÓN
TRABAJO.
8.
Pulse el
(botón A
RRIBA
) o el (botón A
BAJO
) para seleccionar el período de tiempo
correspondiente.
9.
Pulse la
10. Pulse M
(botón S
ENÚ
para salir de los menús.
ELECCIONAR
) para definir el período de tiempo.
Mostrar dirección
Este elemento determina si la dirección IP de la impresora aparece en el visor con el
mensaje Preparado. Si se ha instalado más de una tarjeta EIO, aparece la dirección IP de
la tarjeta instalada en la primera ranura.
ESWWPanel de control17
Para mostrar la dirección IP
ENÚ
1. Pulse M
para abrir los menús.
2.
Pulse el
3.
Pulse la
4.
Pulse el
5.
Pulse la
6.
Pulse el
7.
Pulse la
8.
Pulse el
9.
Pulse la
10. Pulse M
(botón A
(botón S
(botón A
(botón S
(botón A
(botón S
(botón A
(botón S
ENÚ
para salir de los menús.
BAJO
) para resaltar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
ELECCIONAR
BAJO
) para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
ELECCIONAR
BAJO
) para resaltar MOSTRAR DIRECCIÓN.
ELECCIONAR
RRIBA
) o el (botón A
ELECCIONAR
) para seleccionar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
) para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
) para seleccionar MOSTRAR DIRECCIÓN.
BAJO
) para seleccionar la opción deseada.
) para seleccionar la opción.
Opciones de comportamiento de bandejas
Hay cuatro opciones de comportamiento de bandejas disponibles, definidas por el usuario:
●USAR BANDEJASOLICITADA. La selección de EXCLUSIVAMENTE garantiza que la
impresora no escoja automáticamente otra bandeja si se le indica el uso de una bandeja
concreta. La selección de PRIMERA permite a la impresora extraer papel de una
segunda bandeja si la indicada está vacía. EXCLUSIVAMENTE es el valor
predeterminado.
●ALIMENTACIÓN MANUAL INDICADOR. Si selecciona SIEMPRE (valor
predeterminado), el sistema muestra siempre un indicador antes de extraer papel de la
bandeja multiusos. Si selecciona EXCEPTO CARGADO, el sistema muestra el
indicador solamente si la bandeja multiusos está vacía.
●SELEC SOPORT PS. Este valor afecta el comportamiento de los controladores no
HP PostScript con la impresora. Si utiliza los controladores suministrados por HP, no es
necesario cambiar este valor. Si se definen como HABILITADO, los controladores no
HP PostScript utilizan el mismo método de selección de bandejas HP que los
controladores HP. Si se definen como INHABILITADO, algunos de los controladores no
HP PostScript utilizan el método de selección de bandejas PostScript en lugar del
método HP.
●INDICACIÓN DE TAMAÑO Y TIPO. Utilice este elemento para controlar si aparecen el
mensaje de configuración de bandejas y sus indicadores correspondientes cada vez
que se abre y cierra una bandeja. Estos indicadores le indican que cambie el tipo o
tamaño de papel, si la bandeja está configurada para un tipo o tamaño diferente al que
esté cargado en la bandeja.
18Capítulo 1 Información básica de la impresoraESWW
Loading...
+ 288 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.