HP LaserJet 4250, LaserJet 4350 User's Guide [cs]

Tiskárna hp LaserJet
4250/4350 series
Příručka uživatele
Tiskárna HP LaserJet 4250 a 4350 series
Uživatelská příručka
Autorská práva a licence
© 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Uvedené informace mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Jediné záruky pro produkty a služby HP jsou výslovně uvedeny v prohlášeních o zárukách, které jsou dodávány současně s těmito produkty a službami. Žádný obsah nelze vykládat jako poskytnutí dodatečné záruky. Společnost HP nenese zodpovědnost za technické nebo textové chyby obsažené v tomto dokumentu.
Číslo dílu Q5400-90944
1. vydání, listopad 2004
Ochranné známky
®
a PostScript® jsou ochranné
Adobe známky společnosti Adobe Systems Incorporated.
Linux je ochranná známka společnosti Linus Torvalds registrovaná v USA.
Microsoft
®
, Windows® a Windows NT® jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation registrované v USA.
®
je registrovaná ochranná známka
UNIX sdružení Open Group.
®
ENERGY STAR
a logo ENERGY STAR jsou ochranné známky organizace United States Environmental Protection Agency registrované v USA.
®
Služby zákazníkům HP
Online služby Přístup k informacím pomocí modemu nebo připojení k Internetu 24 hodin denně
Webové stránky: Aktualizovaný software tiskáren HP, informace o výrobcích a podpoře a ovladače tiskárny v několika jazycích jsou dostupné na adrese http://www.hp.com/support/
lj4250 nebo http://www.hp.com/support/lj4350. (Tato stránka je v angličtině.)
Nástroje pro řešení potíží online
HP Instant Support Professional Edition (ISPE) je webová sada nástrojů pro řešení potíží se stolními počítači a tiskárnami. Služba ISPE pomáhá rychle určit, diagnostikovat a vyřešit problémy s prací na počítači a tiskem. Nástroje ISPE jsou dostupné na adrese
http://instantsupport.hp.com.
Telefonická podpora
V záruční době poskytuje společnost Hewlett-Packard Company telefonickou podporu zdarma. Na těchto telefonních číslech se s vámi spojí příslušný tým, který je připraven vám pomoci. Telefonní čísla pro příslušnou zemi/oblast naleznete na letáku, který je přiložen v balení, nebo na adrese http://www.hp.com/support/callcenters. Než zavoláte do společnosti HP, připravte si následující údaje: Název výrobku a sériové číslo, datum zakoupení a popis potíží.
Technické informace můžete nalézt rovněž na Internetu na adrese http://www.hp.com. Klepněte na oblast support & drivers (Podpora a ovladače).
Softwarová zařízení, ovladače a elektronické informace
Přejděte k části http://www.hp.com/go/lj4250_software nebo http://www.hp.com/go/
lj4350_software. (Stránka je v angličtině, ale ovladače tiskárny si můžete stáhnout v několika
jazycích.)
Informace po telefonu získáte po přečtení letáku, který je přibalen k tiskárně.
Objednávání příslušenství nebo spotřebního materiálu pomocí služby HP Direct
Na následujících webových adresách si můžete objednat spotřební materiál:
Spojené státy: http://www.hp.com/sbso/product/supplies
Kanada: http://www.hp.ca/catalog/supplies
Evropa: http://www.hp.com/go/supplies
Asie a tichomořské oblasti: http://www.hp.com/paper/
Příslušenství objednejte na adrese http://www.hp.com/support/lj4250 nebo
http://www.hp.com/support/lj4350. Další informace naleznete v části náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu.
Po telefonu můžete objednat spotřební materiál a příslušenství na těchto telefonních číslech:
Spojené státy - velké společnosti: 800-282-6672
Spojené státy - malé a střední firmy: 800-888-9909
Spojené státy - domácnosti a domácí pracoviště: 800-752-0900
Objednávání
Kanada: 800-387-3154
Telefonní čísla pro ostatní země/oblasti naleznete na letáku, který je přibalen k tiskárně.
Servisní informace HP
CSWW iii
Pokud hledáte autorizované prodejce společnosti HP ve Spojených státech nebo Kanadě, zavolejte na číslo 800-243-9816 (Spojené státy) nebo 800-387-3867 (Kanada). Tyto informace naleznete také na stránkách http://www.hp.com/go/cposupportguide.
Servis k vašemu výrobku HP v ostatních zemích/oblastech zajistíte na telefonním čísle podpory zákazníků pro danou zemi/oblast. Další informace naleznete na letáku, který je přibalen k tiskárně.
Servisní smlouvy HP
Volejte na číslo: 800-HPINVENT [800-474-6836 (USA)] nebo 800-268-1221 (Kanada).
Pozáruční servis: 800-633-3600.
Rozšířený servis: Volejte na číslo: 800-HPINVENT [800-474-6836 (USA)] nebo 800-268-1221 (Kanada). Případně navštivte webové stránky HP Care Pack Services na adrese http://www.hpexpress-services.com.
HP Toolbox
Pomocí panelu nástrojů HP Toolbox zjistíte stav tiskárny a její nastavení, zobrazíte informace k řešení potíží a elektronickou dokumentaci. Panel nástrojů HP Toolbox lze zobrazit, pokud je tiskárna připojena přímo k počítači nebo síti. Funkce panelu nástrojů HP Toolbox můžete používat pouze po úplné instalaci softwaru. Další informace naleznete v
Používání panelu nástrojů HP Toolbox.
části
Podpora HP a informace pro počítače Macintosh
Navštivte: http://www.hp.com/go/macosx - zde naleznete informace týkající se systému Macintosh OS X a můžete se zaregistrovat k odběru aktualizací ovladače.
Navštivte: http://www.hp.com/go/mac-connect - zde jsou produkty navržené pro uživatele systému Macintosh.
iv CSWW
Obsah
1 Základní informace o tiskárně
Rychlý přístup k informacím o tiskárně .....................................................................................2
Odkazy na uživatelskou příručku .......................................................................................2
Kde hledat další informace .................................................................................................2
Konfigurace tiskárny ..................................................................................................................3
Označení funkcí tiskárny HP LaserJet 4250 a 4350 series ...............................................3
Funkce tiskárny .........................................................................................................................5
Části tiskány ..............................................................................................................................8
Příslušenství a spotřební materiál ......................................................................................8
Porty rozhraní ...................................................................................................................10
Kontrolky příslušenství .....................................................................................................10
Přenášení tiskárny ............................................................................................................11
Ovládací panel ........................................................................................................................12
Uspořádání ovládacího panelu .........................................................................................12
Tlačítka ovládacího panelu ...............................................................................................13
Kontrolky ovládacího panelu ............................................................................................13
Tisk nabídek ovládacího panelu .......................................................................................14
Používání nápovědy tiskárny ............................................................................................14
Změna nastavení konfigurace ovládacího panelu tiskárny ..............................................14
Software ..................................................................................................................................25
Operační systém a součásti tiskárny ................................................................................25
Ovladače tiskárny .............................................................................................................26
Software pro počítače Macintosh .....................................................................................29
Instalace softwaru systému tisku ......................................................................................30
Odinstalování softwaru .....................................................................................................35
Výběr tiskového média ............................................................................................................37
Podporované formáty médií pro tisk .................................................................................37
2 Tiskové úlohy
Výběr zásobníku pro tisk .........................................................................................................42
Pořadí zásobníků ..............................................................................................................42
Vlastní nastavení fungování zásobníku 1 ........................................................................42
Tisk podle typu a formátu média (zamykání zásobníků) ..................................................43
Ruční zavádění médií ze zásobníku 1 .............................................................................44
Výběr správného režimu fixační jednotky ...............................................................................46
Sešívání dokumentů ...............................................................................................................47
Nastavení sešívačky v softwaru (Windows) .....................................................................47
Nastavení sešívačky v softwaru (Mac) .............................................................................47
Výběr sešívání na ovládacím panelu ...............................................................................47
Doplňování svorek ............................................................................................................48
Plnění zásobníků .....................................................................................................................49
Plnění zásobníku 1 ...........................................................................................................49
Plnění zásobníku 2 nebo doplňkového zásobníku na 500 listů .......................................50
Plnění doplňkového zásobníku na 1 500 listů ..................................................................52
Seznámení se s možnostmi výstupu média ...........................................................................55
CSWW v
Tisk do horní (standardní) výstupní přihrádky ..................................................................55
Tisk do zadní výstupní přihrádky ......................................................................................55
Tisk do doplňkového stohovače nebo stohovače se sešívačkou ....................................56
Orientace papíru při nainstalované sešívačce .................................................................57
Tisk na obálky .........................................................................................................................58
Vložení obálek do zásobníku 1 ........................................................................................58
Automatické zavádění obálek (doplňkový podavač obálek) ............................................59
Instalace doplňkového podavače obálek .........................................................................59
Odpojení doplňkového podavače obálek .........................................................................60
Vkládání obálek do doplňkového podavače obálek .........................................................61
Tisk na speciální média ...........................................................................................................63
Tisk na štítky .....................................................................................................................63
Tisk na fólie .......................................................................................................................64
Tisk na hlavičkový, děrovaný nebo předtištěný papír (jednostranný) ..............................65
Tisk na papír, který má speciální povrch ..........................................................................66
Tisk na malé formáty, vlastní formát a silný papír ............................................................67
Nastavení vlastních formátů papíru ..................................................................................68
Tisk na obě strany papíru (jednotka pro oboustranný tisk) .....................................................70
Pokyny pro tisk na obě strany papíru ...............................................................................70
Orientace papíru pro oboustranný tisk .............................................................................71
Možnosti rozvržení při tisku na obě strany papíru ............................................................72
Oboustranný tisk s doplňkovou duplexní jednotkou .........................................................72
Ruční oboustranný tisk .....................................................................................................73
Zrušení tiskové úlohy ..............................................................................................................74
Používání ovladače tiskárny ...................................................................................................75
Změna nastavení pro tiskovou úlohu ...............................................................................75
Změna výchozích nastavení .............................................................................................75
Používání funkcí ovladačů tiskárny .........................................................................................77
Tisk vodoznaků .................................................................................................................77
Tisk více stránek na jeden list papíru ...............................................................................78
Nastavení vlastního formátu papíru .................................................................................78
Použití režimu tisku EconoMode (koncept) ......................................................................79
Výběr nastavení kvality tisku ............................................................................................79
Použití možností Zmenšit/Zvětšit .....................................................................................80
Výběr zdroje (zásobníku) papíru ......................................................................................80
Tisk obalových stránek, jiné přední stránky, nebo prázdné stránky ................................81
Funkce ukládání tiskových úloh ..............................................................................................82
Rychlé kopírování úlohy ...................................................................................................82
Odstranění úlohy rychlé kopie ..........................................................................................83
Zkušební tisk a podržení tiskové úlohy ............................................................................83
Odstranění podržené úlohy ..............................................................................................84
Tisk soukromé úlohy .........................................................................................................84
Odstranění soukromé úlohy .............................................................................................85
Uložení tiskové úlohy ........................................................................................................85
3 Správa a údržba tiskárny
Používání integrovaného webového serveru ..........................................................................88
Spuštění integrovaného webového serveru .....................................................................88
Karta Informace ................................................................................................................89
Karta Nastavení ................................................................................................................8 9
Karta Síť ............................................................................................................................90
Další odkazy .....................................................................................................................90
Používání softwaru HP Web Jetadmin ...................................................................................91
Používání panelu nástrojů HP Toolbox ..................................................................................92
Podporované operační systémy .......................................................................................92
vi CSWW
Podporované prohlížeče ...................................................................................................92
Zobrazení panelu nástrojů HP Toolbox ............................................................................93
Karta Stav .........................................................................................................................93
Karta Řešení potíží ...........................................................................................................93
Karta Výstrahy ..................................................................................................................94
Karta Dokumentace ..........................................................................................................94
Okno Nastavení zařízení ..................................................................................................95
Odkazy panelu nástrojů Toolbox ......................................................................................95
Další odkazy .....................................................................................................................95
Odinstalování softwaru HP Toolbox ........................................................................................96
Odinstalace panelu nástrojů HP pomocí zástupce na ploše systému Windows ............96
Odinstalace panelu nástrojů HP pomocí ovládacího panelu Přidat nebo odebrat
programy v systému Windows ......................................................................................96
Správa a konfigurace ovladačů tiskárny .................................................................................97
Softwarový modul plug-in pro HP Web Jetadmin .............................................................97
Nástroj pro uživatelské nastavení instalátoru ...................................................................98
Konfigurace zasílání výstrah elektronickou poštou ................................................................99
Nastavení hodin ....................................................................................................................100
Nastavení data a času ....................................................................................................100
Kontrola konfigurace tiskárny ................................................................................................103
Přehled nabídek .............................................................................................................103
Stránka konfigurace ........................................................................................................103
Stránka stavu spotřebního materiálu ..............................................................................105
Seznam písem PCL nebo PS .........................................................................................106
Práce s tiskovými kazetami ...................................................................................................107
Tiskové kazety HP ..........................................................................................................107
Neoriginální tiskové kazety .............................................................................................107
Ověření pravosti tiskové kazety .....................................................................................107
Skladování tiskových kazet ............................................................................................107
Předpokládaná životnost tiskové kazety ........................................................................108
Kontrola stavu toneru .....................................................................................................108
V tiskové kazetě dochází nebo došel toner ....................................................................108
Čištění tiskárny ......................................................................................................................110
Čištění vnitřku tiskárny ...................................................................................................110
Čištění fixační jednotky ...................................................................................................111
Preventivní údržba ................................................................................................................114
Vynulování počítadla sady údržby ..................................................................................114
Výměna sešívací jednotky ....................................................................................................115
Vyjmutí a výměna sešívací jednotky ..............................................................................115
4 Řešení potíží
Vývojový diagram pro odstraňování potíží ............................................................................120
1 Je na ovládacím panelu zobrazen text PŘIPRAVENO? .............................................120
2 Je možné vytisknout stránku konfigurace? .................................................................120
3 Je možné tisknout z nějakého programu? ..................................................................121
4 Vytiskla se úloha podle očekávání? ............................................................................122
5 Vybírá tiskárna správné zásobníky a příslušenství pro manipulaci s papírem? .........124
Řešení obecných problémů s tiskem ....................................................................................126
Pokyny pro používání papíru ................................................................................................130
Tisk speciálních stran ............................................................................................................131
Odstranění uvíznutého papíru ..............................................................................................132
Místa uvíznutí .................................................................................................................132
Odstranění uvíznutého média z oblasti horního krytu a tiskové kazety .........................132
Odstranění uvíznutého média z volitelného podavače obálek .......................................134
Odstranění uvíznutého média ze zásobníku ..................................................................135
CSWW vii
Odstranění uvíznutého papíru z volitelné jednotky pro oboustranný tisk ......................138
Odstranění uvíznutého papíru z oblastí výstupu ............................................................139
Odstranění uvíznutého papíru z oblasti fixační jednotky ...............................................140
Odstranění uvíznutých papírů z volitelného stohovače nebo stohovače se
sešívačkou ...................................................................................................................142
Odstranění opakovaných uvíznutí papíru ......................................................................144
Vysvětlení zpráv tiskárny ......................................................................................................146
Používání nápovědy tiskárny online ...............................................................................146
Řešení trvajících zpráv ...................................................................................................146
Kontrolka příslušenství pro stohovač a stohovač se sešívačkou .........................................168
Kontrolky příslušenství ...................................................................................................168
Vyměna příslušenství nebo jeho součásti ......................................................................170
Odstraňování potíží s kvalitou tisku ......................................................................................171
Seznam možných řešení při problémech s kvalitou tisku ..............................................171
Příklady tiskových vad obrázků ......................................................................................171
Světlý tisk (část stránky) .................................................................................................173
Světlý tisk (celá stránka) .................................................................................................173
Skvrny .............................................................................................................................173
Vynechání textu ..............................................................................................................174
Čáry ................................................................................................................................174
Šedé pozadí ....................................................................................................................175
Rozmazaný toner ...........................................................................................................175
Nezafixovaný toner .........................................................................................................176
Opakované vady .............................................................................................................176
Opakovaný obraz ...........................................................................................................177
Deformované znaky ........................................................................................................177
Zkosená stránka .............................................................................................................177
Zkroucení nebo zvlnění ..................................................................................................178
Záhyby nebo zmačkání ..................................................................................................178
Svislé bílé čáry ................................................................................................................179
Stopy pneumatik .............................................................................................................179
Bílé body na černé ..........................................................................................................179
Rozptýlené čáry ..............................................................................................................180
Rozmazaný tisk ..............................................................................................................180
Náhodně opakovaný obraz .............................................................................................181
Řešení síťových problémů s tiskem ......................................................................................182
Odstranění obecných potíží se systémem Windows ............................................................183
Řešení obecných potíží v systému Macintosh ......................................................................184
Odstranění obecných problémů se soubory PostScript .......................................................190
Obecné potíže ................................................................................................................190
Specifické chyby .............................................................................................................190
Řešení potíží s doplňkovým pevným diskem ........................................................................192
Dodatek A Spotřební materiál a příslušenství
Objednávání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu ..................................194
Objednávání přímo od společnosti HP ...........................................................................194
Objednávání prostřednictvím servisu nebo poskytovatelů podpory ..............................194
Objednávání přímo pomocí integrovaného webového serveru (platí pro tiskárny
připojené k síti) ............................................................................................................194
Objednávání přímo pomocí softwaru HP Toolbox (platí pro tiskárny přímo
připojené k počítači) ....................................................................................................195
Čísla dílů ...............................................................................................................................196
Příslušenství pro manipulaci s papírem .........................................................................196
Tiskové kazety ................................................................................................................197
Sady pro údržbu .............................................................................................................197
viii CSWW
Paměť .............................................................................................................................197
Kabely a rozhraní ...........................................................................................................198
Tisková média .................................................................................................................198
Dodatek B Nabídky ovládacího panelu
Nabídka Načtení úlohy ..........................................................................................................202
Nabídka Informace ................................................................................................................203
Nabídka Manipulace s papírem ............................................................................................205
Nabídka Konfigurace zařízení ...............................................................................................209
Podnabídka Tisk .............................................................................................................209
Podnabídka Kvalita tisku ................................................................................................212
Podnabídka Nastavení systému .....................................................................................215
Podnabídka Stohovač se sešívačkou ............................................................................219
Podnabídka I/O ...............................................................................................................219
Podnabídka Obnovení ....................................................................................................220
Nabídka Diagnostika .............................................................................................................222
Nabídka Servis ......................................................................................................................224
Dodatek C Technické údaje
Rozměry tiskárny HP LaserJet 4250 a 4350 series .............................................................225
Napájení ................................................................................................................................226
Hlučnost ................................................................................................................................227
Provozní prostředí .................................................................................................................228
Technické údaje papíru .........................................................................................................229
Prostředí pro tisk a skladování papíru ............................................................................229
Obálky .............................................................................................................................230
Štítky ...............................................................................................................................232
Fólie ................................................................................................................................232
Dodatek D Paměť tiskárny a možnosti rozšíření
Přehled ..................................................................................................................................234
Paměť tiskárny ......................................................................................................................235
Instalace paměti tiskárny ................................................................................................235
Instalace karet CompactFlash ..............................................................................................238
Instalace karet CompactFlash ........................................................................................238
Kontrola instalace paměti ......................................................................................................241
Kontrola správnosti instalace modulů DIMM nebo karty CompactFlash .......................241
Ukládání prostředků (trvalé prostředky) ................................................................................242
Instalace karet EIO nebo velkokapacitních zařízení k ukládání dat .....................................243
Instalace karet EIO nebo velkokapacitních úložných zařízení .......................................243
Vyjmutí karty EIO nebo velkokapacitního úložného zařízení (doplňkového
pevného disku) ............................................................................................................243
Dodatek E Příkazy tiskárny
Popis syntaxe příkazů tiskárny PCL 6 a PCL 5e ..................................................................246
Kombinace řídících sekvencí .........................................................................................246
Používání znaků řídicích sekvencí .................................................................................246
Výběr písma v PCL 6 a PCL 5 .......................................................................................247
Obecné příkazy tiskárny PCL6 a PCL5e ........................................................................248
Dodatek F Informace o předpisech
Úvod ......................................................................................................................................253
CSWW ix
Předpisy FCC ........................................................................................................................254
Program šetření životního prostředí ......................................................................................255
Ochrana životního prostředí ...........................................................................................255
Tvorba ozonu ..................................................................................................................255
Spotřeba energie ............................................................................................................255
Tiskové spotřební materiály HP LaserJet ......................................................................255
Informace o bezpečnosti použitých materiálů ................................................................257
Další informace ...............................................................................................................257
Prohlášení o shodě ...............................................................................................................258
Prohlášení o bezpečnosti pro danou zemi/oblast .................................................................259
Laser safety statement ...................................................................................................259
Canadian DOC statement ..............................................................................................259
Japanese VCCI statement ..............................................................................................259
Korean EMI statement ....................................................................................................259
Finnish laser statement ..................................................................................................260
Dodatek G Servis a podpora
PROHLÁŠENÍ O OMEZENÉ ZÁRUCE SPOLEČNOSTI HEWLETT-PACKARD ................261
Tisková kazeta - Prohlášení o omezené záruce ...................................................................263
Dostupnost podpory a servisu ..............................................................................................264
Smlouva o údržbě HP ...........................................................................................................264
Servisní smlouvy v místě instalace ................................................................................264
Expresní výměna výrobků HP (pouze USA a Kanada) ........................................................265
Použití služby HP Express Exchange ............................................................................265
Opětovné zabalení tiskárny ..................................................................................................266
Opětovné zabalení tiskárny ............................................................................................266
Formulář servisních informací ...............................................................................................267
Rejstřík
x CSWW
1

Základní informace o tiskárně

Blahopřejeme k zakoupení tiskárny HP LaserJet 4250 a 4350 series. Pokud jste tak ještě neučinili, seznamte se s pokyny pro nastavení tiskárny, které jsou uvedeny v příručce Začínáme dodávané s tiskárnou.
Po sestavení a připravení tiskárny pro používání se můžete s tímto zařízením lépe seznámit. V této části naleznete informace týkající se následujících oblastí:
Rychlý přístup k informacím o tiskárně
Konfigurace tiskárny
Funkce tiskárny
Části tiskány
Ovládací panel
Software
Výběr tiskového média
CSWW 1

Rychlý přístup k informacím o tiskárně

Tato část shrnuje informace o dostupných zdrojích, ze kterých můžete získat informace o nastavení a použití tiskárny.

Odkazy na uživatelskou příručku

Části tiskány
Uspořádání ovládacího panelu
Vývojový diagram pro odstraňování potíží

Kde hledat další informace

Pro použití s touto tiskárnou je k dispozici několik dalších dokumentů. Viz http://www.hp.com/
support/lj4250 nebo http://www.hp.com/support/lj4350.
Instalace tiskárny
Příručka Začínáme. Obsahuje podrobné pokyny pro instalaci a nastavení tiskárny. Výtisk
této příručky je přiložen ke každé tiskárně. Příručka správce integrovaného tiskového serveru HP Jetdirect. Obsahuje informace o
konfiguraci a odstraňování potíží týkající se integrovaného tiskového serveru HP Jetdirect. Příručku si můžete vytisknout z disku CD-ROM dodaného s tiskárnou. (Dostupná u modelů, se kterými je dodáván integrovaný tiskový server HP Jetdirect.)
Příručky pro instalaci příslušenství. Poskytují podrobné pokyny pro instalaci volitelných příslušenství, jako je například volitelný zásobník. Výtisk této příručky je přiložen ke každému příslušenství.
Používání tiskárny
Uživatelská příručka. Obsahuje podrobné informace o používání tiskárny a odstraňování
potíží s tiskárnou. Tato příručka se nachází na disku CD-ROM dodaném s tiskárnou. Je také dostupná v softwaru HP Toolbox.
Nápověda online. Obsahuje informace o možnostech tiskárny, které jsou k dispozici v ovladačích tiskárny. Soubor nápovědy zobrazíte otevřením nápovědy v ovladači tiskárny.
Uživatelská příručka v HTML formátu (online). Obsahuje podrobné informace o používání tiskárny a odstraňování potíží s tiskárnou. Přejděte na stránku http://www.hp.com/support/
lj4250 nebo http://www.hp.com/support/lj4350. Po připojení klepněte na možnost Příručky.
Nápověda na ovládacím panelu. Z ovládacího panelu tiskárny lze vstoupit do elektronické nápovědy online, která obsahuje pokyny pro řešení většiny problémů tiskárny. Chcete-li
(N
zobrazit nápovědu pro určitou zprávu (je-li k dispozici), stiskněte tlačítko
ÁPOVĚDA
).
2 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW

Konfigurace tiskárny

Tiskárna HP LaserJet 4250 a 4350 series se prodává v několika konfiguracích. Tyto konfigurace jsou rozlišeny písmeny za názvem tiskárny. Každé písmeno označuje určitou funkci. Informace uvedené v této části vám pomohou zjistit, jaké má daný model funkce.
Poznámka
Jednotlivé modely nejsou dostupné ve všech konfiguracích.

Označení funkcí tiskárny HP LaserJet 4250 a 4350 series

Písmeno Popis
žádné Toto je základní model.
d Modely s tímto označením obsahují duplexní jednotku umožňující automatický
oboustranný tisk.
n Modely s tímto označením obsahují integrovaný tiskový server HP Jetdirect pro
připojení k síti typu 10/100Base-T.
t
sl
Popisy modelů
Model tiskárny HP LaserJet 4250 series HP LaserJet 4350 series
Základní model 48 MB RAM, lze rozšířit až na 512 MB
Jeden zásobník na 100 listů a jeden
zásobník na 500 listů
Modely s tímto označením obsahují doplňkový zásobník papíru.
Modely s tímto označením obsahují stohovač se sešívačkou.
Model n 64 MB RAM, lze rozšířit až na 512 MB
jeden zásobník na 100 listů a jeden
zásobník na 500 listů
Integrovaný tiskový server HP Jetdirect pro
připojení k síti typu 10/100Base-TX
Model tn 64 MB RAM, lze rozšířit až na 512 MB
Jeden zásobník na 100 listů a dva
zásobníky na 500 listů
Integrovaný tiskový server HP Jetdirect pro
připojení k síti typu 10/100Base-TX
80 MB RAM, lze rozšířit až na 512 MB
jeden zásobník na 100 listů a jeden
zásobník na 500 listů
Integrovaný tiskový server HP Jetdirect pro
připojení k síti typu 10/100Base-TX
80 MB RAM, lze rozšířit až na 512 MB
jeden zásobník na 100 listů a dva
zásobníky na 500 listů
Integrovaný tiskový server HP Jetdirect pro
připojení k síti typu 10/100Base-TX
CSWW Konfigurace tiskárny 3
Popisy modelů (pokračování)
Model tiskárny HP LaserJet 4250 series HP LaserJet 4350 series
Model dtn 64 MB RAM, lze rozšířit až na 512 MB
jeden zásobník na 100 listů a dva
zásobníky na 500 listů
Integrovaný tiskový server HP Jetdirect pro
připojení k síti typu 10/100Base-TX
Zařízení pro automatický oboustranný tisk
Model dtnsl 64 MB RAM, lze rozšířit až na 512 MB
Jeden zásobník na 100 listů a dva
zásobníky na 500 listů
Integrovaný tiskový server HP Jetdirect pro
připojení k síti typu 10/100Base-TX
Zařízení pro automatický oboustranný tisk
Výstupní odkládací zásobník se
sešívačkou pro 500 listů
80 MB RAM, lze rozšířit až na 512 MB
jeden zásobník na 100 listů a dva
zásobníky na 500 listů
Integrovaný tiskový server HP Jetdirect pro
připojení k síti typu 10/100Base-TX
Zařízení pro automatický oboustranný tisk
80 MB RAM, lze rozšířit až na 512 MB
Jeden zásobník na 100 listů a dva
zásobníky na 500 listů
Integrovaný tiskový server HP Jetdirect pro
připojení k síti typu 10/100Base-TX
Zařízení pro automatický oboustranný tisk
Výstupní odkládací zásobník se
sešívačkou pro 500 listů
4 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW

Funkce tiskárny

Následující tabulky popisují funkce tiskáren HP LaserJet 4250 a 4350 series.
Rychlost
Tiskárna HP LaserJet 4250 series Tiskárna HP LaserJet 4350 series
45 stran za minutu při tisku na papír formátu Letter.
43 stran za minutu při tisku na papír formátu A4.
55 stran za minutu při tisku na papír formátu Letter.
52 stran za minutu při tisku na papír formátu A4.
Rozlišení
Tiskárna HP LaserJet 4250 series Tiskárna HP LaserJet 4350 series
Rozlišení FastRes 1200 - tisková kvalita s rozlišením 1200 dpi pro rychlý a velmi kvalitní tisk obchodních dokumentů a grafiky.
Rozlišení ProRes 1200 - tisková kvalita s rozlišením 1200 dpi pro nejlepší tisk perokresby a obrázků.
Kazety HP LaserJet pro ostrý tiskový výstup.
Rozlišení FastRes 1200 - tisková kvalita s rozlišením 1200 dpi pro rychlý a velmi kvalitní tisk obchodních dokumentů a grafiky.
Režim ProRes 1200 zajišťuje tisk v rozlišení 1200 dpi pro nejlepší tisk perokresby a obrázků.
Kazety HP LaserJet pro ostrý tiskový výstup.
Práce s papírem
Tiskárna HP LaserJet 4250 series Tiskárna HP LaserJet 4350 series
Modely HP LaserJet 4250tn, dtn a dtnsl pojmou až 1100 listů papíru. Všechny ostatní modely pojmou 600 listů papíru.
Modely HP LaserJet 4350tn, dtn a dtnsl pojmou až 1 100 listů papíru. Všechny ostatní modely pojmou 600 listů papíru.
Ke všem modelům lze připojit dodatečné zásobníky na 500 listů papíru a volitelný velkoobsahový zásobník na 1 500 listů papíru. Pokud je nainstalován maximální počet zásobníků, mohou všechny modely pojmout až 3100 listů papíru.
Modely HP LaserJet 4250dtn a dtnsl obsahují jednotku pro automatický oboustranný tisk. Ke všem ostatním modelům lze volitelnou jednotku pro oboustranný tisk připojit.
Model HP LaserJet 4250dtnsl obsahuje stohovač se sešívačkou, který může sešívat dohromady až 15 listů papíru a stohovat až 500 listů papíru. Ke všem ostatním modelům lze volitelný stohovač se sešívačkou připojit.
Ke všem modelům lze připojit volitelný stohovač pro 500 listů.
Ke všem modelům lze připojit volitelný podavač obálek, který může pojmout až 75 obálek.
Ke všem modelům lze připojit dodatečné zásobníky na 500 listů papíru a volitelný velkoobsahový zásobník na 1 500 listů papíru. Pokud je nainstalován maximální počet zásobníků, mohou všechny modely pojmout až 3 100 listů papíru.
Modely HP LaserJet 4350dtn a dtnsl obsahují jednotku pro automatický oboustranný tisk. Ke všem ostatním modelům lze volitelnou jednotku pro oboustranný tisk připojit.
Model HP LaserJet 4350dtnsl obsahuje stohovač se sešívačkou, který může sešívat dohromady až 15 listů papíru a stohovat až 500 listů papíru. Ke všem ostatním modelům lze volitelný stohovač se sešívačkou připojit.
Ke všem modelům lze připojit volitelný stohovač pro 500 listů.
Ke všem modelům lze připojit volitelný podavač obálek, který může pojmout až 75 obálek.
CSWW Funkce tiskárny 5
Paměť a procesor
Tiskárna HP LaserJet 4250 series Tiskárna HP LaserJet 4350 series
Model HP LaserJet 4250 obsahuje 48 MB paměti RAM. Modely HP LaserJet 4250n a tn obsahují 64 MB paměti RAM. Modely HP LaserJet 4250dtn a dtnsl obsahují 80 MB RAM.
Velikost paměti ve všech modelech lze rozšířit až na 512 MB.
Rychlost procesoru: 460 MHz
Modely HP LaserJet 4350n a tn obsahují 80 MB paměti RAM. Modely HP LaserJet 4350dtn a dtnsl obsahují 96 MB paměti RAM.
Velikost paměti ve všech modelech lze rozšířit až na 512 MB.
Rychlost procesoru: 460 MHz
Ke všem modelům lze připojit volitelný pevný
disk s rozhraním EIO. Ke všem modelům lze připojit volitelný pevný disk s rozhraním EIO.
Připojení přes rozhraní a práce v síti
Tiskárna HP LaserJet 4250 series Tiskárna HP LaserJet 4350 series
Všechny modely umožňují připojení přes obousměrný paralelní port ECP typu B (podle standardu IEEE 1284).
Všechny modely umožňují připojení přes port USB 2.0.
Všechny modely obsahují dvě rozšiřující patice EIO.
Všechny modely obsahují port HP Jetlink pro připojení volitelných zařízení pro manipulaci s papírem.
Modely HP LaserJet 4250n, tn, dtn a dtnsl obsahují integrovaný tiskový server HP Jetdirect pro připojení k počítačové síti typu 10/100Base­TX.
Ke všem modelům lze připojit volitelnou bezdrátovou síťovou kartu typu 802.11b.
Všechny modely umožňují připojení přes
obousměrný paralelní port ECP typu B (podle
standardu IEEE 1284)
Všechny modely umožňují připojení přes port
USB 2.0
Všechny modely obsahují dvě rozšiřující patice
EIO
Všechny modely obsahují port HP Jetlink pro
připojení volitelných zařízení pro manipulaci s
papírem.
Modely HP LaserJet 4350n, tn, dtn a dtnsl
obsahují integrovaný tiskový server HP Jetdirect
pro připojení k počítačové síti typu 10/100Base-
TX.
Ke všem modelům lze připojit volitelnou
bezdrátovou síťovou kartu typu 802.11b.
Jazyk a písma
Tiskárna HP LaserJet 4250 series Tiskárna HP LaserJet 4350 series
Emulace jazyků HP PCL6, PCL 5 a HP PostScript
80 písem pro systém Microsoft
®
(PS) 3
®
Windows
®
Lze nainstalovat kartu CompactFlash s dalšími
Emulace HP PCL6, PCL 5 a PostScript® (PS) 3
80 písem pro systém Microsoft
®
Windows
®
Lze nainstalovat kartu CompactFlash s dalšími
typy písma. typy písma.
6 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW
Tisková kazeta
Tiskárna HP LaserJet 4250 series Tiskárna HP LaserJet 4350 series
Při použití standardní tiskové kazety lze vytisknout až 10 000 stran.
Do všech modelů lze nainstalovat velkokapacitní tiskovou kazetu, se kterou je možno vytisknout až 20 000 stran.
Program HP Smart Printing Supplies automaticky upozorní na docházející toner.
Při použití standardní tiskové kazety lze
vytisknout až 10 000 stran.
Do všech modelů lze nainstalovat velkokapacitní
tiskovou kazetu, se kterou je možno vytisknout
až 20 000 stran.
Program HP Smart Printing Supplies
automaticky upozorní na docházející toner.
Úspora energie
Tiskárna HP LaserJet 4250 series Tiskárna HP LaserJet 4350 series
Tiskárna šetří elektrickou energii. Když neprobíhá tisk, sníží se automaticky příkon.
®
Jako účastník programu ENERGY STAR
udává společnost Hewlett-Packard, že tento výrobek splňuje pravidla ENERGY STAR
®
pro
energetickou hospodárnost.
Tiskárna šetří elektrickou energii. Když neprobíhá tisk, sníží se automaticky příkon.
Jako účastník programu ENERGY STAR společnost Hewlett-Packard, že tento výrobek splňuje pravidla ENERGY STAR energetickou hospodárnost.
Úsporný tisk
Tiskárna HP LaserJet 4250 series Tiskárna HP LaserJet 4350 series
®
pro
®
udává
Tisk více stránek na jeden list papíru (tisk N stránek na list) snižuje spotřebu papíru.
Také použitím oboustranného tisku (automatického i ručního) šetříte papír.
Tisk v režimu EconoMode snižuje spotřebu toneru.
Tisk více stránek na jeden list papíru (tisk N stránek na list) snižuje spotřebu papíru.
Také použitím oboustranného tisku (automatického i ručního) šetříte papír.
Tisk v režimu EconoMode snižuje spotřebu toneru.
Přístupnost
Tiskárna HP LaserJet 4250 series Tiskárna HP LaserJet 4350 series
Uživatelská příručka online je kompatibilní s aplikacemi pro prohlížení textu na obrazovce.
Tiskovou kazetu lze vložit a vyjmout jednou rukou.
Všechna dvířka a kryty lze otevřít jednou rukou.
Veškeré vymezovače šířky média lze nastavit jednou rukou.
Uživatelská příručka online je kompatibilní s aplikacemi pro prohlížení textu na obrazovce.
Tiskovou kazetu lze vložit a vyjmout jednou rukou.
Všechna dvířka a kryty lze otevřít jednou rukou.
Veškerá vodítka šířky média lze nastavit jednou rukou.
CSWW Funkce tiskárny 7

Části tiskány

Před použitím tiskárny se seznamte s jejími součástmi.
1 Horní výstupní přihrádka 2 Ovládací panel 3 Zásobník 1 (otevřete tahem) 4 Zásobník 2 5 Hlavní vypínač 6 Panel na pravé straně (poskytuje přístup k modulům DIMM a kartám CompactFlash) 7 Horní kryt (poskytuje přístup k tiskové kazetě)
8 Porty rozhraní (viz Porty rozhraní) 9 Slot pro volitelnou duplexní jednotku 10 Zadní výstupní přihrádka (otevřete tahem)

Příslušenství a spotřební materiál

Připojením volitelného příslušenství můžete rozšiřovat možnosti tiskárny. Informace o objednávání příslušenství a spotřebního materiálu naleznete na adrese
náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu.
8 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW
Objednávání
Poznámka
Pro zajištění optimální výkonnosti používejte příslušenství a spotřební materiál, který je určen přímo pro tuto tiskárnu. Tiskárna podporuje dvě karty EIO.
1
4
9
1
Zásobník na 500 listů s podavačem* (Q2440B)
2
Zařízení pro oboustranný tisk (duplexní jednotka) (Q2439B)
2
5
10
6
11
3
7
8
12
3 Zásobník na 1500 listů s podavačem* (Q2444B) 4
Podavač obálek (Q2438B)
5
Stohovač se sešívačkou (Q2443B)
6
Paměťový modul DIMM nebo karta CompactFlash s písmy
7
Tiskový server HP Jetdirect (karta EIO)
8
Pevný disk (karta EIO) (J6054B)
9
Podstavná skříňka pro tiskárnu (Q2445B)
10
Stohovač (Q2442B) 11 Kazeta sešívačky (Q3216A) 12 Tisková kazeta (Q5942A: kazeta na 10 000 stran nebo Q5942X: kazeta na 20 000 stran)
Poznámka
* Kapacita zásobníků papíru může být u tiskárny HP LaserJet 4250 a 4350 series rozšířena až na 3 100 listů. Toho lze dosáhnout instalací až dvou doplňkových zásobníků na 500 listů a jednoho doplňkového zásobníku na 1500 listů.
K tiskárně lze připojit až tři doplňkové zásobníky v jedné z následujících kombinací: Tři zásobníky na 500 listů nebo dva zásobníky na 500 listů a jeden zásobník na 1 500 listů.
CSWW Části tiskány 9

Porty rozhraní

Tiskárna má pět portů - dvě patice EIO a tři porty pro připojení k počítači a k síti.
1
2 3
4
5
1 Patice EIO 2 2 Port pro síťové připojení (u modelů, se kterými je dodáván integrovaný tiskový server HP Jetdirect) 3 Patice EIO 1 4 Paralelní port IEEE1284B 5 Port USB (kompatibilní se zařízeními USB 2.0 v režimu plné i vysoké rychlosti)

Kontrolky příslušenství

Následující tabulka popisuje význam kontrolek stavu na doplňkovém stohovači pro 500 listů a stohovači se sešívačkou pro 500 listů.
Kontrolka Význam pro příslušenství
Svítí zeleně Příslušenství je zapnuté a je připraveno.
Svítí žlutě Na příslušenství se vyskytly potíže s
hardwarem. (Viz
stohovač a stohovač se sešívačkou.)
Bliká žlutě Příslušenství je v chybovém stavu a
vyžaduje pozornost. (Viz
příslušenství pro stohovač a stohovač se sešívačkou.)
Nesvítí Tiskárna je zřejmě přepnuta do úsporného
režimu. Stiskněte jakékoliv tlačítko na ovládacím panelu tiskárny.
Příslušenství je v chybovém stavu a
vyžaduje pozornost. (Viz
příslušenství pro stohovač a stohovač se sešívačkou.)
Kontrolka příslušenství pro
Kontrolka
Kontrolka
10 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW

Přenášení tiskárny

Tiskárna je těžká a měli by ji přenášet dva lidé. Jeden člověk by se měl postavit před tiskárnu, druhý člověk by se měl postavit za tiskárnu. Tiskárnu zvedněte za úchyty, které jsou po stranách tiskárny. Nepokoušejte se zvednout tiskárnu za žádnou jinou část. Pokud je dolní část tiskárny připojena k doplňkovému příslušenství (například k zásobníku na 500 listů, zásobníku na 1 500 listů nebo k podstavné skříňce), musíte před přenesením tiskárny nejprve odemknout západky tohoto příslušenství.
VAROVÁNÍ!
Abyste předešli možnému zranění nebo poškození tiskárny, odpojte od tiskárny před jejím zvednutím veškeré nainstalované příslušenství (například volitelný zásobník nebo stohovač se sešívačkou).
Zamknutí a odemknutí doplňkového příslušenství
Pro zajištění vyšší stability a předejítí převrhnutí tiskárny lze doplňkové zásobníky na 500 a 1 500 listů a podstavnou skříňku zamknutím pevně připojit ke spodní části tiskárny.
Chcete-li příslušenství zamknout, překlopte páčku vlevo nahoře na doplňkovém zásobníku směrem dozadu (do pozice zamknuto).
Chcete.li příslušenství odemknout, překlopte páčku směrem dopředu (do pozice odemknuto).
CSWW Části tiskány 11

Ovládací panel

V této části naleznete informace o ovládacím panelu a jeho funkcích:
Ovládací panel se nachází přední tiskárny.
Informace o zprávách ovládacího panelu a řešení příslušných potíží naleznete v části
Interpretace zpráv ovládacího panelu.

Uspořádání ovládacího panelu

Tlačítka ovládacího panelu
Kontrolky ovládacího panelu
Tisk nabídek ovládacího panelu
Změna nastavení konfigurace ovládacího panelu tiskárny
Používání nápovědy tiskárny
?
Uspořádání ovládacího panelu
1
2 3
4
5 6 7
1 tlačítko Z 2 kontrolka Připraveno 3 kontrolka Data 4 kontrolka Pozor 5 tlačítko N 6 grafický displej 7 tlačítko D 8 tlačítko N 9 tlačítko V 10 tlačítko N 11 tlačítko Z
ASTAVIT
ABÍDKA
OLŮ ÁPOVĚDA
YBRAT
AHORU
PĚT
11
10
9
?
8
12 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW

Tlačítka ovládacího panelu

Tlačítko Funkce
(N
ÁPOVĚDA
)
Poskytuje informace o zprávách na grafickém displeji.
(Z
N
ABÍDKA
(N
(V
(D
Z
ASTAVIT
PĚT
AHORU
YBRAT
OLŮ
)
Vrátí se zpět o jednu úroveň ve stromu nabídky nebo se vrátí o jeden číselný záznam.
Pokud toto tlačítko přidržíte déle než 1 sekundu, ukončíte nabídku.
Zobrazí nebo ukončí nabídku.
)
)
Posune kurzor na předchozí položku v seznamu nebo zvýší hodnotu aktivní číselné položky.
Smaže chybovou podmínku, je-li to možné.
Uloží vybranou hodnotu položky.
Provede akci spojenou s položkou, která je zvýrazněna na grafickém displeji.
)
Posune kurzor na následující položku v seznamu nebo sníží hodnotu aktivní číselné položky.
Zruší právě prováděnou tiskovou úlohu a vysune všechny aktivní stránky z dráhy papíru. Délka
doby zrušení úlohy závisí na velikosti této úlohy. (Tlačítko stiskněte pouze jednou.) Zároveň smaže chyby s možností pokračování, které se zrušenou úlohou souvisí.
Poznámka
Kontrolky na ovládacím panelu budou během odstraňování tiskové úlohy z tiskárny a počítače blikat a potom se tiskárna vrátí do pohotovostního stavu (kontrolka Připraveno svítí).

Kontrolky ovládacího panelu

Kontrolka Stav Význam
Připraveno Svítí
Tiskárna je online a je připravena přijmout tisková data.
Nesvítí Tiskárna nemůže přijmout data,
protože je offline (pozastavená) nebo je v chybovém stavu.
Bliká Tiskárna přechází do stavu offline.
Tiskárna přestane provádět aktuální tiskovou úlohu a vysune všechny aktivní stránky z dráhy papíru.
Data
Svítí Tiskárna obdržela data pro tisk, čeká
ale na přijetí všech těchto dat.
Nesvítí Tiskárna neobdržela žádná data pro
tisk.
Bliká Tiskárna zpracovává nebo tiskne data.
CSWW Ovládací panel 13
Kontrolka Stav Význam
Pozor
Poznámka
Svítí Tiskárna zaznamenala problém.
Přečtěte si zprávu na displeji ovládacího panelu a pak tiskárnu vypněte a znovu zapněte. Nápovědu pro řešení potíží naleznete v části
Interpretace zpráv ovládacího panelu.
Nesvítí Tiskárna pracuje bezchybně.
Bliká Vyžaduje se zásah uživatele.
Zkontrolujte displej ovládacího panelu.

Tisk nabídek ovládacího panelu

Chcete-li se seznámit s aktuálním nastavením nabídek a položek, které jsou dostupné na ovládacím panelu, vytiskněte si přehled nabídek ovládacího panelu. Je vhodné uschovat tento přehled v blízkosti tiskárny k nahlédnutí.
Úplný seznam položek dostupných v nabídkách ovládacího panelu naleznete v části
Nabídky ovládacího panelu.
Tisk přehledu nabídek ovládacího panelu
1. Stisknutím tlačítka N
ABÍDKA
otevřete nabídky.
2.
Pomocí tlačítek
stiskněte tlačítko
3.
Pomocí tlačítek
a potom stiskněte tlačítko
(N
(N
AHORU
(V
YBRAT
AHORU
) a (D
).
) a (D
(V
OLŮ
) přejděte na položku INFORMACE a potom
OLŮ
) přejděte na položku TISKNOUT MAPU NABÍDEK
YBRAT
).

Používání nápovědy tiskárny

Z ovládacího panelu tiskárny lze vstoupit do elektronické online nápovědy, která obsahuje pokyny pro řešení většiny problémů tiskárny.
Chcete-li zobrazit nápovědu pro určitou zprávu (je-li k dispozici), stiskněte tlačítko (N
ÁPOVĚDA
tlačítek
Chcete-li nápovědu ukončit, stiskněte znovu tlačítko
). Je-li text nápovědy delší něž čtyři řádky, lze se mezi řádky procházet pomocí
(N
AHORU
) a (D
OLŮ
).
(N
ÁPOVĚDA
).

Změna nastavení konfigurace ovládacího panelu tiskárny

Pomocí ovládacího panelu tiskárny můžete provést změny v obecné konfiguraci výchozích nastavení tiskárny, jako je např. velikost a typ zásobníku, doba pro přechod do úsporného režimu, jazyk tiskárny nebo odstraňování uvíznutého papíru.
Nastavení ovládacího panelu tiskárny může být změněno také z počítače pomocí konfigurační stránky integrovaného webového serveru. Na počítači se zobrazují stejné informace, jaké se zobrazují na ovládacím panelu. Další informace naleznete v části
Používání integrovaného webového serveru.
UPOZORNĚ
Nastavení konfigurace není třeba často měnit. Společnost Hewlett-Packard Company doporučuje, aby nastavení konfigurace měnil pouze správce systému.
14 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW
Změna nastavení ovládacího panelu
Kompletní seznam položek ovládacího panelu a možných hodnot naleznete v části Nabídky
ovládacího panelu. Některé možnosti nabídky se zobrazí pouze pokud je nainstalován
příslušný zásobník nebo příslušenství. Například nabídka EIO se zobrazí pouze pokud máte nainstalovánu kartu EIO.
Změna nastavení ovládacího panelu
Poznámka
1. Stisknutím tlačítka N
2.
Pomocí tlačítek
stiskněte tlačítko
3.
Některé nabídky mohou mít více podnabídek. Pomocí tlačítek
přejděte na požadovanou položku v podnabídce a potom stiskněte tlačítko
4.
Pomocí tlačítek
stiskněte tlačítko
(N
AHORU
) nebo (D
ABÍDKA
otevřete nabídky.
(N
AHORU
) a (D
(V
YBRAT
(N
AHORU
) a (D
(V
YBRAT
OLŮ
). Při volbě výchozího nastavení se vedle vybrané položky
OLŮ
) přejděte na požadovanou nabídku a potom
).
(N
AHORU
OLŮ
) přejděte na požadované nastavení a potom
). Některá nastavení lze rychle změnit přidržením tlačítka
) a (D
(V
OLŮ
YBRAT
)
).
zobrazí hvězdička (*).
ABÍDKA
5. Stisknutím tlačítka N
nabídku ukončíte.
Nastavení provedená v ovladači tiskárny ruší nastavení provedená na ovládacím panelu. Nastavení provedená v aplikaci ruší nastavení provedená v ovladači tiskárny i nastavení provedená na ovládacím panelu tiskárny. Pokud nelze otevřít nabídku nebo vybrat položku, není tato možnost v tiskárně dostupná nebo nebyla aktivována příslušná vyšší úroveň. Pokud byla určitá funkce zamknuta (na displeji ovládacího panelu tiskárny se zobrazí zpráva
Přístup nepovolen – nabídky zamčeny), kontaktujte správce sítě.
Limit uložených úloh
Tato možnost nastavuje limit pro maximální počet úloh, které lze uložit na pevném disku tiskárny. Maximální povolená hodnota je 100, výchozí hodnota je 32.
Poznámka
Tato možnost je dostupná pouze pokud je nainstalován pevný disk.
Nastavení limitu skladování úloh
ABÍDKA
1. Stisknutím tlačítka N
2.
Stisknutím tlačítka
3.
Stisknutím tlačítka
4.
Stisknutím tlačítka
5.
Stisknutím tlačítka
6.
Stisknutím tlačítka
7.
Pomocí tlačítka
8.
Stisknutím tlačítka
(N
9. Stisknutím tlačítka N
otevřete nabídky.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ.
(V
YBRAT
) možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost SADA ZNAKŮ.
(V
YBRAT
) možnost SADA ZNAKŮ vyberete.
(V
YBRAT
) vyberete možnost LIMIT ÚLOŽIŠTĚ ÚLOH.
AHORU
) nebo (D
(V
YBRAT
) vybranou hodnotu nastavíte.
ABÍDKA
ukončíte nabídku.
OLŮ
) nastavíte požadovanou hodnotu.
CSWW Ovládací panel 15
Limit pozastavené úlohy
Tato možnost určuje dobu, po kterou systém drží soubory v úložišti úloh před jejich vymazáním z tiskové fronty. Výchozí nastavení pro tuto možnost je VYPNUTO. Další možnosti nastavení jsou 1 HODINA, 4 HODINY, 1 DEN a 1 TÝDEN.
Poznámka
Tato možnost je dostupná pouze pokud je nainstalován pevný disk.
Nastavení limitu pozastavení úlohy
ABÍDKA
1. Stisknutím tlačítka N
2.
Stisknutím tlačítka
3.
Stisknutím tlačítka
4.
Stisknutím tlačítka
5.
Stisknutím tlačítka
6.
Stisknutím tlačítka
7.
Stisknutím tlačítka
8.
Stisknutím tlačítka
9.
Stisknutím tlačítka
10. Stisknutím tlačítka N
otevřete nabídky.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ.
(V
YBRAT
) možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost SADA ZNAKŮ.
(V
YBRAT
) možnost SADA ZNAKŮ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost LIMIT POZASTAVENÍ ÚLOHY.
(V
YBRAT
) vyberete možnost LIMIT POZASTAVENÍ ÚLOHY.
(N
AHORU
) nebo (D
(V
YBRAT
) vybrané období nastavíte.
ABÍDKA
ukončíte nabídku.
OLŮ
) vyberete požadovaný časový limit.
Zobrazení adresy
Tato položka určuje, zda se na displeji ve zprávě Připraveno zobrazí adresa IP tiskárny. Pokud je nainstalováno více karet EIO, zobrazí se adresa IP karty, která je nainstalována v první patici.
Zobrazení adresy IP
1. Stisknutím tlačítka N
2.
Stisknutím tlačítka
3.
Stisknutím tlačítka
4.
Stisknutím tlačítka
5.
Stisknutím tlačítka
6.
Stisknutím tlačítka
7.
Stisknutím tlačítka
8.
Pomocí tlačítek
9.
Stisknutím tlačítka
(N
10. Stisknutím tlačítka N
ABÍDKA
otevřete nabídky.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ.
(V
YBRAT
) možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost SADA ZNAKŮ.
(V
YBRAT
) možnost SADA ZNAKŮ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost ZOBRAZIT ADRESU.
(V
YBRAT
) možnost ZOBRAZIT ADRESU vyberete.
AHORU
) a (D
(V
YBRAT
ABÍDKA
ukončíte nabídku.
OLŮ
) vyberete požadovanou možnost.
) vybranou možnost nastavíte.
16 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW
Možnosti chování zásobníku
K dispozici jsou čtyři možnosti pro nastavení chování zásobníků:
POUŽIJTE ZADANÝ ZÁSOBNÍK. Vybráním možnosti VÝHRADNĚ zajistíte, že tiskárna
nevybere automaticky jiný zásobník, když určíte, že by měl být použit určitý zásobník.
Výběrem možnosti PRVNÍ umožníte tiskárně zavést média z jiného zásobníku, pokud je
určený zásobník prázdný. Možnost VÝHRADNĚ je výchozím nastavením.
VÝZVA RUČNÍ PODÁVÁNÍ. Pokud vyberete možnost VŽDY (výchozí), systém vždy
zobrazí výzvu před zavedením média z víceúčelového zásobníku. Pokud vyberete
možnost POKUD JE NAPLNĚN, systém zobrazí výzvu pouze pokud je víceúčelový
zásobník prázdný.
ODLOŽIT MÉDIA PS. Toto nastavení ovlivňuje práci ovladačů nepodporujících
HP PostScript s tiskárnou. Pokud používáte ovladače dodané společností HP není
potřeba toto nastavení měnit. Pokud tuto možnost nastavíte na možnost AKTIVOVÁNO,
ovladače nepodporující HP PostScript budou používat stejnou metodu pro výběr
zásobníků HP jako ovladače HP. Pokud tuto možnost nastavíte na možnost
DEAKTIVOVÁNO, některé ovladače nepodporující HP PostScript budou pro výběr
zásobníků používat metodu PostScript a ne metodu HP.
ZADEJTE FORMÁT/TYP. Nastavením této položky určíte, zda se při každém otevření a
zavření zásobníku zobrazí zpráva konfigurace zásobníku a příslušné pokyny. Jedná se
o pokyny pro změnu typu nebo formátu média, pokud je zásobník konfigurován pro jiný
typ nebo formát média, než jaké je v tomto zásobníku vloženo.
Nastavení použití požadovaného zásobníku
ABÍDKA
1. Stisknutím tlačítka N
2.
Stisknutím tlačítka
3.
Stisknutím tlačítka
4.
Stisknutím tlačítka
5.
Stisknutím tlačítka
6.
Stisknutím tlačítka
7.
Stisknutím tlačítka
8.
Stisknutím tlačítka
9.
Pomocí tlačítek
10.
Stisknutím tlačítka
(N
11. Stisknutím tlačítka N
otevřete nabídky.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ.
(V
YBRAT
) možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost SADA ZNAKŮ.
(V
YBRAT
) možnost SADA ZNAKŮ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost CHOVÁNÍ ZÁSOBNÍKU.
(V
YBRAT
) vyberete možnost CHOVÁNÍ ZÁSOBNÍKU.
(V
YBRAT
) vyberete možnost POUŽIJTE ZADANÝ ZÁSOBNÍK.
AHORU
) a (D
(V
YBRAT
ABÍDKA
ukončíte nabídku.
OLŮ
) vyberete možnost VÝHRADNĚ nebo PRVNÍ.
) požadovanou možnost nastavíte.
CSWW Ovládací panel 17
Nastavení výzvy k ručnímu podávání
1.
Stisknutím tlačítka N
2.
Stisknutím tlačítka
3.
Stisknutím tlačítka
4.
Stisknutím tlačítka
5.
Stisknutím tlačítka
6.
Stisknutím tlačítka
7.
Stisknutím tlačítka
8.
Stisknutím tlačítka
9.
Stisknutím tlačítka
10.
Pomocí tlačítek
(N
ABÍDKA
otevřete nabídky.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ.
(V
YBRAT
) možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost SADA ZNAKŮ.
(V
YBRAT
) možnost SADA ZNAKŮ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost CHOVÁNÍ ZÁSOBNÍKU.
(V
YBRAT
) vyberete možnost CHOVÁNÍ ZÁSOBNÍKU.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost VÝZVA RUČNÍHO PODÁVÁNÍ.
(V
YBRAT
) vyberete možnost VÝZVA RUČNÍHO PODÁVÁNÍ.
AHORU
) a (D
OLŮ
) vyberete možnost VŽDY nebo POKUD JE
NAPLNĚN.
11.
Stisknutím tlačítka
12. Stisknutím tlačítka N
(V
YBRAT
) požadovanou možnost nastavíte.
ABÍDKA
ukončíte nabídku.
Nastavení výchozích hodnot tiskárny pro odkládání médií PS
1.
Stisknutím tlačítka N
2.
Stisknutím tlačítka
ABÍDKA
otevřete nabídky.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ.
3.
Stisknutím tlačítka
4.
Stisknutím tlačítka
5.
Stisknutím tlačítka
6.
Stisknutím tlačítka
7.
Stisknutím tlačítka
8.
Stisknutím tlačítka
9.
Pomocí tlačítek
(N
DEAKTIVOVÁNO.
10.
Stisknutím tlačítka
11. Stisknutím tlačítka N
(V
YBRAT
) možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost SADA ZNAKŮ.
(V
YBRAT
) možnost SADA ZNAKŮ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost CHOVÁNÍ ZÁSOBNÍKU.
(V
YBRAT
) vyberete možnost CHOVÁNÍ ZÁSOBNÍKU.
(V
YBRAT
) možnost ODLOŽIT MÉDIA PS vyberete.
AHORU
) a (D
(V
YBRAT
ABÍDKA
ukončíte nabídku.
OLŮ
) vyberete možnost AKTIVOVÁNO nebo
) požadovanou možnost nastavíte.
18 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW
Nastavení pokynů pro formát a typ
ABÍDKA
1. Stisknutím tlačítka N
otevřete nabídky.
Poznámka
2.
Stisknutím tlačítka
3.
Stisknutím tlačítka
4.
Stisknutím tlačítka
5.
Stisknutím tlačítka
6.
Stisknutím tlačítka
7.
Stisknutím tlačítka
8.
Stisknutím tlačítka
9.
Pomocí tlačítek
(N
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ.
(V
YBRAT
) možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost SADA ZNAKŮ.
(V
YBRAT
) možnost SADA ZNAKŮ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost CHOVÁNÍ ZÁSOBNÍKU.
(V
YBRAT
) vyberete možnost CHOVÁNÍ ZÁSOBNÍKU.
(V
YBRAT
) vyberete možnost ZADEJTE FORMÁT/TYP.
AHORU
) a (D
OLŮ
) vyberete možnost DISPLEJ nebo
NEZOBRAZOVAT.
10.
Stisknutím tlačítka
11. Stisknutím tlačítka N
(V
YBRAT
) požadovanou možnost nastavíte.
ABÍDKA
ukončíte nabídku.
Doba pro přechod do úsporného režimu
Funkce Doba pro přechod do úsporného režimu snižuje spotřebu elektrické energie, když je tiskárna po delší dobu nečinná. Můžete nastavit délku doby, po jejímž uplynutí tiskárna přejde do úsporného režimu. Možnosti jsou: 1 MINUTA, 15 MINUT, 30 MINUT, 60 MINUT, 90 MINUT, 2 HODINY nebo 4 HODINY. Výchozí nastavení je 30 MINUT.
Po přechodu tiskárny do úsporného režimu ovládací panel tiskárny zhasne. Úsporný režim nemá vliv na dobu zahřívání tiskárny, pokud není tiskárna v úsporném režimu déle než 8 hodin.
Nastavení doby pro přechod do úsporného režimu
ABÍDKA
1. Stisknutím tlačítka N
2.
Stisknutím tlačítka
3.
Stisknutím tlačítka
4.
Stisknutím tlačítka
5.
Stisknutím tlačítka
6.
Stisknutím tlačítka
7.
Stisknutím tlačítka
8.
Stisknutím tlačítka
9.
Stisknutím tlačítka
10. Stisknutím tlačítka N
otevřete nabídky.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ.
(V
YBRAT
) možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost SADA ZNAKŮ.
(V
YBRAT
) možnost SADA ZNAKŮ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost ZPOŽDĚNÍ SPÁNKU.
(V
YBRAT
) možnost ZPOŽDĚNÍ SPÁNKU vyberete.
(N
AHORU
) nebo (D
(V
YBRAT
) vybranou možnost nastavíte.
ABÍDKA
ukončíte nabídku.
OLŮ
) vyberete požadovaný časový limit.
CSWW Ovládací panel 19
Zapnutí a vypnutí úsporného režimu
ABÍDKA
1. Stisknutím tlačítka N
otevřete nabídky.
2.
Stisknutím tlačítka
3.
Stisknutím tlačítka
4.
Stisknutím tlačítka
5.
Stisknutím tlačítka
6.
Stisknutím tlačítka
7.
Stisknutím tlačítka
8.
Pomocí tlačítek
9.
Stisknutím tlačítka
10. Stisknutím tlačítka N
(N
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ.
(V
YBRAT
) možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost RESETY.
(V
YBRAT
) možnost RESETY vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost REŽIM SPÁNKU.
(V
YBRAT
) možnost REŽIM SPÁNKU vyberete.
AHORU
) a (D
(V
YBRAT
ABÍDKA
ukončíte nabídku.
OLŮ
) vyberete možnost ZAPNUTO nebo VYPNUTO.
) požadovanou možnost nastavíte.
Nastavení jazyka
Tato tiskárna podporuje automatické přepínání jazyka tiskárny.
Možnost AUTO zajistí, aby tiskárna provedla automatickou detekci typu tiskové úlohy a
konfigurovala nastavení jazyka pro provedení této úlohy. Jedná se o výchozí nastavení.
Toto nastavení používejte, pokud nenastanou žádné potíže.
Možnost PCL nastaví v tiskárně použití jazyka PCL (Printer Control Language).
Možnost PDF nastaví tiskárnu pro tisk souborů typu PDF. (Tato možnost je dostupná
pouze pokud má tiskárna dostatek paměti.)
Možnost PS nastaví v tiskárně použití emulace jazyka PostScript.
Nastavení jazyka tiskárny
ABÍDKA
1. Stisknutím tlačítka N
2.
Stisknutím tlačítka
3.
Stisknutím tlačítka
4.
Stisknutím tlačítka
5.
Stisknutím tlačítka
6.
Stisknutím tlačítka
7.
Stisknutím tlačítka
8.
Stisknutím tlačítka
otevřete nabídky.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ.
(V
YBRAT
) možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost SADA ZNAKŮ.
(V
YBRAT
) možnost SADA ZNAKŮ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost JAZYK.
(V
YBRAT
) možnost JAZYK vyberete.
(N
AHORU
) nebo (D
OLŮ
) vyberete požadované nastavení jazyka
(AUTO, PS, PCL nebo PDF).
9.
Stisknutím tlačítka
10. Stisknutím tlačítka N
(V
YBRAT
) vybrané nastavení jazyka potvrdíte.
ABÍDKA
ukončíte nabídku.
20 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW
Smazatelná varování
Tato možnost umožňuje určit dobu zobrazení smazatelných varování ovládacího panelu. K dispozici jsou možnosti ZAPNUTO a ÚLOHA. Výchozí možností je ÚLOHA.
Výběrem možnosti ZAPNUTO zajistíte zobrazení smazatelných varování až do stisknutí
(V
YBRAT
tlačítka
Při nastavení možnosti ÚLOHA se budou smazatelná varování zobrazovat až do konce
úlohy, ve které byla tato varování vyvolána.
Nastavení smazatelných varování
).
1. Stisknutím tlačítka N
2.
Stisknutím tlačítka
3.
Stisknutím tlačítka
4.
Stisknutím tlačítka
5.
Stisknutím tlačítka
6.
Stisknutím tlačítka
7.
Stisknutím tlačítka
8.
Stisknutím tlačítka
9.
Stisknutím tlačítka
10. Stisknutím tlačítka N
ABÍDKA
otevřete nabídky.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ.
(V
YBRAT
) možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ vyberete.
(V
YBRAT
) zvýrazníte možnost SADA ZNAKŮ.
(V
YBRAT
) možnost SADA ZNAKŮ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost SMAZATELNÁ VAROVÁNÍ.
(V
YBRAT
) vyberete možnost SMAZATELNÁ VAROVÁNÍ.
(N
AHORU
) nebo (D
(V
YBRAT
) požadovanou možnost nastavíte.
ABÍDKA
ukončíte nabídku.
OLŮ
) vyberete požadované nastavení.
Automatické pokračování
Lze nastavit chování tiskárny v případě, že systém vygeneruje chybu s možností automatického pokračování. Možnost ZAPNUTO je výchozím nastavením.
Pokud chcete, aby se na deset sekund zobrazila chybová zpráva a poté tiskárna
automaticky pokračovala v tisku, nastavte možnost ZAPNUTO.
Možnost VYPNUTO zajistí přerušení tisku při zobrazení každé chybové zprávy až do
stisknutí tlačítka
(V
YBRAT
).
Nastavení automatického pokračování
1. Stisknutím tlačítka N
2.
Stisknutím tlačítka
3.
Stisknutím tlačítka
4.
Stisknutím tlačítka
5.
Stisknutím tlačítka
6.
Stisknutím tlačítka
7.
Stisknutím tlačítka
8.
Stisknutím tlačítka
9.
Stisknutím tlačítka
10. Stisknutím tlačítka N
ABÍDKA
otevřete nabídky.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ.
(V
YBRAT
) možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost SADA ZNAKŮ.
(V
YBRAT
) možnost SADA ZNAKŮ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost AUTO POKRAČOVÁNÍ.
(V
YBRAT
) vyberete možnost AUTO POKRAČOVÁNÍ.
(N
AHORU
) nebo (D
(V
YBRAT
) požadovanou možnost nastavíte.
ABÍDKA
ukončíte nabídku.
OLŮ
) vyberete požadované nastavení.
CSWW Ovládací panel 21
Dochází toner
V případě, že v tiskové kazetě dochází toner, mohou být pro chování tiskárny nastaveny dvě možnosti. Výchozí možností je POKRAČOVAT.
Pokud vyberete možnost POKRAČOVAT, tiskárna bude po zobrazení varování
pokračovat v tisku až do doby, než bude kazeta vyměněna.
Pokud je nastavena možnost ZASTAVIT, tiskárna zastaví tisk až do výměny
(V
YBRAT
vypotřebované tiskové kazety nebo stisknutí tlačítka
tisknout, i když je zobrazena varovná zpráva.
Nastavení zprávy o docházejícím spotřebním materiálu
ABÍDKA
1. Stisknutím tlačítka N
otevřete nabídky.
), kdy bude tiskárna
2.
Stisknutím tlačítka
3.
Stisknutím tlačítka
4.
Stisknutím tlačítka
5.
Stisknutím tlačítka
6.
Stisknutím tlačítka
7.
Stisknutím tlačítka
8.
Stisknutím tlačítka
9.
Stisknutím tlačítka
10. Stisknutím tlačítka N
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ.
(V
YBRAT
) možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost SADA ZNAKŮ.
(V
YBRAT
) možnost SADA ZNAKŮ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost DOCHÁZÍ TONER.
(V
YBRAT
) vyberete možnost DOCHÁZÍ TONER.
(N
AHORU
) nebo (D
(V
YBRAT
) požadovanou možnost nastavíte.
ABÍDKA
ukončíte nabídku.
OLŮ
) vyberete požadované nastavení.
Došel toner
Tato položka nabídky má dvě možnosti nastavení.
Nastavením možnosti POKRAČOVAT umožníte tiskárně pokračovat v tisku. Až do
výměny tiskové kazety se bude zobrazovat varovná zpráva VYMĚNIT KAZETU. Tisk v
tomto režimu může pokračovat jen pro určitý počet stránek. Poté tiskárna zastaví tisk až
do výměny tiskové kazety. Jedná se o výchozí nastavení.
Pokud chcete, aby tiskárna přerušila tisk až do výměny tiskové kazety, nastavte
možnost ZASTAVIT.
22 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW
Nastavení odezvy na spotřebovaný toner
ABÍDKA
1. Stisknutím tlačítka N
otevřete nabídky.
2.
Stisknutím tlačítka
3.
Stisknutím tlačítka
4.
Stisknutím tlačítka
5.
Stisknutím tlačítka
6.
Stisknutím tlačítka
7.
Stisknutím tlačítka
8.
Stisknutím tlačítka
9.
Stisknutím tlačítka
10. Stisknutím tlačítka N
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ.
(V
YBRAT
) možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost SADA ZNAKŮ.
(V
YBRAT
) možnost SADA ZNAKŮ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost DOŠEL TONER.
(V
YBRAT
) vyberete možnost DOŠEL TONER.
(N
AHORU
) nebo (D
(V
YBRAT
) požadovanou možnost nastavíte.
ABÍDKA
ukončíte nabídku.
OLŮ
) vyberete požadované nastavení.
Obnovení po uvíznutí papíru
Tento parametr slouží k nastavení odezvy tiskárny při uvíznutí papíru včetně toho, jak tiskárna naloží s uvíznutými listy. Výchozím nastavením je možnost AUTO.
AUTO. Pokud je k dispozici dostatek paměti, tiskárna automaticky zapne režim obnovy
po uvíznutí papíru.
ZAPNUTO. Tiskárna znovu vytiskne všechny stránky, které uvízly v tiskárně. Bude
vyhrazena část paměti pro ukládání posledních několika vytisknutých stránek, což může
způsobit celkové snížení výkonnosti tiskárny.
VYPNUTO. Tiskárna nebude znovu tisknout stránky, které uvízly v tiskárně. Jelikož není
vyhrazena paměť pro ukládání posledních tisknutých stránek, bude celková výkonnost
tiskárny optimální.
Nastavení odezvy na obnovu při uvíznutí papíru
ABÍDKA
1. Stisknutím tlačítka N
2.
Stisknutím tlačítka
3.
Stisknutím tlačítka
4.
Stisknutím tlačítka
5.
Stisknutím tlačítka
6.
Stisknutím tlačítka
7.
Stisknutím tlačítka
8.
Stisknutím tlačítka
9.
Stisknutím tlačítka
10. Stisknutím tlačítka N
otevřete nabídky.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ.
(V
YBRAT
) možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost SADA ZNAKŮ.
(V
YBRAT
) možnost SADA ZNAKŮ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost ODSTRANĚNÍ UVÍZNUTÉHO PAPÍRU.
(V
YBRAT
) možnost ODSTRANĚNÍ UVÍZNUTÉHO PAPÍRU vyberete.
(N
AHORU
) nebo (D
(V
YBRAT
) požadovanou možnost nastavíte.
ABÍDKA
ukončíte nabídku.
OLŮ
) vyberete požadované nastavení.
CSWW Ovládací panel 23
Disk RAM
Tato možnost určuje konfiguraci disku RAM. Je dostupná pouze pokud není nainstalován pevný disk a tiskárna má alespoň 8 MB volné paměti. Výchozí hodnotou je možnost AUTO.
AUTO. Tiskárna podle velikosti dostupné paměti sama zvolí velikost disku RAM.
VYPNUTO. Disk RAM je vypnutý, je však stále aktivní minimální disk RAM (dostačující
pro uchování jedné stránky).
Nastavení disku RAM
1. Stisknutím tlačítka N
2.
Stisknutím tlačítka
3.
Stisknutím tlačítka
4.
Stisknutím tlačítka
5.
Stisknutím tlačítka
6.
Stisknutím tlačítka
7.
Stisknutím tlačítka
8.
Stisknutím tlačítka
9.
Stisknutím tlačítka
10. Stisknutím tlačítka N
ABÍDKA
otevřete nabídky.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ.
(V
YBRAT
) možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost SADA ZNAKŮ.
(V
YBRAT
) možnost SADA ZNAKŮ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost DISK RAM.
(V
YBRAT
) možnost DISK RAM vyberete.
(N
AHORU
) nebo (D
(V
YBRAT
) požadovanou možnost nastavíte.
ABÍDKA
ukončíte nabídku.
OLŮ
) vyberete požadované nastavení.
Jazyk
Pokud se na ovládacím panelu zobrazí anglický text JAZYK postupujte podle následujících pokynů. V opačném případě tiskárnu vypněte a znovu zapněte. Když se zobrazí zpráva XXX MB, stiskněte a přidržte tlačítko panelu svítí, uvolněte tlačítko jazyk.
(V
(V
YBRAT
). Pokud všechny tři kontrolky na ovládacím
YBRAT
) a postupem podle následujících pokynů nastavte
Nastavení jazyka
1.
Když se zobrazí anglický text VYBERTE JAZYK, stiskněte tlačítko
(V
YBRAT
) a
počkejte, až se zobrazí anglický text JAZYK.
2.
Pomocí tlačítka
3.
Stisknutím tlačítka
(D
OLŮ
) vyhledejte požadovaný jazyk.
(V
YBRAT
) vybraný jzyk uložíte.
24 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW

Software

Tiskárna se dodává s užitečným softwarem, který obsahuje ovladače tiskárny a volitelný software. Společnost HP doporučuje nainstalovat dodaný software, aby bylo možné tiskárnu snadno nastavit, a aby měl uživatel přístup k plnému rozsahu funkcí tiskárny.
Informace o dalším softwaru a podporovaných jazycích naleznete v pokynech pro instalaci a v souborech Readme na disku CD-ROM tiskárny. Software HP se nedodává ve všech jazykových verzích.

Operační systém a součásti tiskárny

Disk CD-ROM tiskárny obsahuje softwarové komponenty a ovladače pro konečné uživatele a správce sítě. Chcete-li využívat všech funkcí tiskárny, je třeba nainstalovat ovladače tiskárny z tohoto CD-ROM. Ostatní programy jsou doporučené, ale nejsou pro provoz tiskárny nezbytné. Další informace najdete v pokynech pro instalaci a souborech Readme na disku CD-ROM dodaném s tiskárnou.
Disk CD-ROM obsahuje software určený pro konečné uživatele a správce sítě, kteří pracují v některém z následujících operačních systémů:
Microsoft
Microsoft Windows NT
®
Windows® 98 a Windows Millennium Edition (Me)
®
4.0 (pouze paralelní a síťová připojení)
Microsoft Windows 2000, Windows XP a Windows Server 2003
Apple Mac OS verze 9.1 nebo novější a OS X verze 10.1 nebo novější
Nejnovější ovladače tiskárny pro všechny podporované operační systémy jsou k dispozici na adrese http://www.hp.com/go/lj4250_software nebo http://www.hp.com/go/lj4350_software. Informace o získání nejnovějšího softwaru pro uživatele, kteří nemají přístup k Internetu, jsou uvedeny na letáku přiloženém v krabici s tiskárnou.
Následující tabulka uvádí seznam dostupného softwaru pro tiskárnu.
Software Windows
98/Me
Instalační program pro systém Windows
PCL 6 x x x
PCL 5 x x x
Emulace PostScript x x x
HP Web Jetadmin* x x x
x x x
Windows NT 4.0
Windows 2000/XP/ Server 2003
Mac OS
UNIX®/ Linux
OS/2
Instalační program pro systém Macintosh
Soubory PPD (PostScript Printer Description) pro systém Macintosh
x
x
CSWW Software 25
Software Windows
98/Me
Ovladače IBM* x
Vzorové skripty* x
Windows NT 4.0
Windows 2000/XP/ Server 2003
Mac OS
UNIX®/ Linux
OS/2
*K dispozici pouze na webu.

Ovladače tiskárny

Ovladače tiskárny umožňují přístup k funkcím tiskárny a umožňují počítači komunikovat s tiskárnou (jazykem tiskárny). Další software a jazykové verze softwaru jsou popsány v pokynech k instalaci a v souborech Readme na disku CD-ROM tiskárny.
Tiskárna se dodává s následujícími ovladači. Nejnovější ovladače jsou k dispozici na stránkách http://www.hp.com/go/lj4250_software nebo http://www.hp.com/go/
lj4350_software. Instalační program softwaru tiskárny automaticky zkontroluje podle
konfigurace počítače se systémem Windows, zda je počítač vybaven připojením k Internetu a zda je možné získat nejnovější ovladače.
Poznámka
Poznámka
Operační systém
Windows 98, Me x x x x
Windows NT 4.0 x x x x
Windows 2000, XP, Server 2003 x x x x
Macintosh OS x x
1
Některé tiskové funkce nejsou k dispozici ve všech ovladačích a operačních systémech.
1
PCL 6 PCL 5 PS
PPD
2
Dostupné funkce jsou vyjmenovány v místní nápovědě ovladače tiskárny.
2
soubory PPD (PostScript (PS) Printer Description)
Pokud během instalace softwaru systém nehledal na Internetu nejnovější ovladače, stáhněte si je ze stránek http://www.hp.com/go/lj4250_software nebo http://www.hp.com/go/
lj4350_software. Po připojení k Internetu můžete ovladače stáhnout klepnutím na odkaz
Stažení ovladačů.
Vzorové skripty pro UNIX a Linux lze stáhnout z Internetu nebo je lze získat od autorizovaného servisu HP nebo poskytovatele podpory. Podporu pro systém Linux najdete na adrese http://www.hp.com/go/linux. Podporu pro systém UNIX najdete na adrese
http://www.hp.com/go/jetdirectunix_software. Další informace najdete na letáku, který je
přibalen k tiskárně.
Pokud požadovaný ovladač není na disku CD-ROM nebo zde není uveden, projděte instalační software nebo soubor Readme tiskárny a zjistěte, zda tiskárna požadovaný ovladač podporuje. Pokud tiskárna ovladač nepodporuje, obraťte se na výrobce nebo prodejce používaného programu a požádejte o ovladač pro tuto tiskárnu.
26 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW
Další ovladače
Následující ovladače nejsou na disku CD-ROM, ale jsou dostupné na Internetu.
ovladač PCL 5 a PCL 6 pro OS/2,
ovladač PS pro OS/2 PS,
vzorové skripty pro UNIX,
ovladače pro Linux,
ovladače HP OpenVMS.
Poznámka
Poznámka
Ovladače pro systém OS/2 jsou k dispozici od společnosti IBM a jsou dodávány se systémem OS/2. Nedodávají se ve zjednodušené čínštině, korejštině, japonštině a tradiční čínštině.
Výběr správného ovladače tiskárny
Vyberte ovladač tiskárny podle způsobu používání tiskárny. Některé funkce tiskárny jsou k dispozici pouze u ovladačů PCL 6. Dostupné funkce jsou popsány v nápovědě k ovladači tiskárny.
Když použijete ovladač PCL 6, budete moci plně využít funkce tiskárny. Ovladač PCL 6
poskytuje poskytuje optimální výkon a kvalitu tisku pro běžné používání.
Ovladač PCL 5 je k dispozici pro případ, že je nutná zpětná kompatibilita s dřívějšími
ovladači tiskáren PCL nebo staršími tiskárnami.
Ovladač PS je užitečný, pokud tisknete především z aplikací podporujících PostScript,
jako je například Adobe
nebo pro podporu písem PS CompactFlash.
Tiskárna automaticky přepíná mezi jazyky PS a PCL tiskárny.
®
nebo Corel, pro kompatibilitu s jazykem PostScript Level 3
Nápověda ovladačů tiskárny
Každý ovladač tiskárny má okna s nápovědou, která lze otevřít stisknutí tlačítka Nápověda, klávesy F1 z klávesnice počítače nebo klepnutím na symbol otazníku v horním pravém rohu ovladače (podle používaného operačního systému Windows). Nápovědu ovladače lze také otevřít klepnutím pravým tlačítkem na kteroukoli položku ovladače. V místní nabídce poté klepněte na položku Co to je? Okna s nápovědou obsahují podrobné informace o daném ovladači. Nápověda ovladače tiskárny se liší od nápovědy používaného programu.
Používání ovladačů tiskárny
Možnosti, jak otevřít ovladač tiskárny na počítači:
CSWW Software 27
Operační systém Změna nastavení pro
všechny tiskové úlohy až do ukončení programu
Změna výchozího nastavení tiskové úlohy (například zapnutí výchozího nastavení Oboustranný tisk)
Změna nastavení konfigurace (například přidání zásobníku nebo umožněči zakázání některé funkce ovladače, jako je Povolení ručního oboustranného tisku)
Windows 98, NT 4.0 aMEV nabídce Soubor
používaného programu klepněte na položku Tisk. Vyberte tiskárnu a klepněte na tlačítko Vlastnosti.
Jednotlivé kroky se mohou lišit. Následuje nejčastější postup.
Windows 2000, XP a Server 2003
Macintosh OS V9.1 V nabídce Soubor klepněte
V nabídce Soubor používaného programu klepněte na položku Tisk. Vyberte tiskárnu a klepněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
Jednotlivé kroky se mohou lišit. Následuje nejčastější postup.
na položku Tisk. Proveďte změny nastavení v různých místních nabídkách.
Klepněte na tlačítko Start, dále na položku Nastavení, a poté klepněte na položku Tiskárny. Pravým tlačítkem klepněte na ikonu tiskárny a potom klepněte na položku Vlastnosti (Windows 98 a ME) nebo na položku Výchozí
nastavení dokumentu
(Windows NT 4.0).
V nabídce Start klepněte na položku Nastavení a poté na položku Tiskárny nebo Tiskárny a faxy. Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu tiskárny a vyberte položku Předvolby tisku.
V nabídce Soubor klepněte na položku Tisk. Po provedení změn v místní nabídce klepněte na položku Uložit nastavení.
Klepněte na tlačítko Start, dále na položku Nastavení a poté klepněte na položku Tiskárny. Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu tiskárny a pak klepněte na položku Vlastnosti. Klepněte na kartu Konfigurace.
V nabídce Start klepněte na položku Nastavení a poté na položku Tiskárny nebo Tiskárny a faxy. Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu tiskárny a pak klepněte na položku Vlastnosti. Klepněte na kartu Nastavení zařízení.
Klepněte na ikonu tiskárny. V nabídce Tisk klepněte na položku Změnit nastavení.
Macintosh OS X V10.1 V nabídce Soubor klepněte
na položku Tisk. Proveďte změny nastavení v různých místních nabídkách.
V nabídce Soubor klepněte na položku Tisk. Proveďte potřebné změny v místních nabídkách a poté v hlavní nabídce klepněte na příkaz Uložit vlastní nastavení. Tato nastavení jsou uložena jako možnost Vlastní. Pokud chcete nové nastavení použít, musíte vybrat možnost Vlastní při každém spuštění programu a tisku.
Odeberte tiskárnu a znovu ji nainstalujte. Ovladač se při přeinstalování automaticky nastaví na nové možnosti.
Poznámka
Tento postup používejte pouze pro připojení AppleTalk. V režimu Classic mohou být nastavení konfigurace nedostupná.
28 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW
Operační systém Změna nastavení pro
všechny tiskové úlohy až do ukončení programu
Změna výchozího nastavení tiskové úlohy (například zapnutí výchozího nastavení Oboustranný tisk)
Změna nastavení konfigurace (například přidání zásobníku nebo umožněči zakázání některé funkce ovladače, jako je Povolení ručního oboustranného tisku)
Macintosh OS X V10.2 V nabídce Soubor klepněte
na položku Tisk. Proveďte změny nastavení v různých místních nabídkách.
Macintosh OS X V10.3 V nabídce Soubor klepněte
na položku Tisk. Proveďte změny nastavení v různých místních nabídkách.
V nabídce Soubor klepněte na položku Tisk. Proveďte požadované změny v místních nabídkách a poté v nabídce
Předvolby klepněte na příkaz Uložit jako a napište název
předvolby. Tato nastavení se uloží v nabídce Předvolby. Pokud chcete nové nastavení použít, musíte vybrat uloženou předvolbu při každém spuštění programu a tisku.
V nabídce Soubor klepněte na položku Tisk. Proveďte požadované změny v místních nabídkách a poté v nabídce
Předvolby klepněte na příkaz Uložit jako a napište název
předvolby. Tato nastavení se uloží v nabídce Předvolby. Pokud chcete nové nastavení použít, musíte vybrat uloženou předvolbu při každém spuštění programu a tisku.
Spusťte Centrum tisku tak, že vyberete diskovou jednotku, klepnete na Aplikace, poté na Nástroje a poklepete na položku Centrum tisku. Klepněte na tiskovou frontu. V nabídce
Tiskárny klepněte na položku Zobrazení informací.
Klepněte na nabídku
Možnosti instalace.
Poznámka
V režimu Classic mohou být nastavení konfigurace nedostupná.
Spusťte nástroj Nastavení tiskárny tak, že vyberete diskovou jednotku, klepnete na Aplikace, poté na Nástroje a poklepete na položku nástroj Nastavení tiskárny. Klepněte na tiskovou frontu. V nabídce Tiskárny klepněte na položku Zobrazení informací. Klepněte na nabídku
Možnosti instalace.

Software pro počítače Macintosh

Instalační software HP obsahuje soubory popisu tiskárny PostScript (PPD, PostScript Printer Description), soubory rozšíření komunikace s tiskárnou (PDE, Printer Dialog Extensions) a nástroj HP LaserJet Utility určený pro počítač Macintosh.
Pokud je počítač Macintosh připojen k síti, může využívat integrovaný webový server. Další informace naleznete v kapitole
soubory PPD
Soubory PPD zpřístupňují v kombinaci s ovladači Apple PostScript funkce tiskárny a umožňují komunikaci mezi počítačem a tiskárnou. Instalační program souborů PPD, PDE a další software jsou k dispozici na disku CD-ROM. Použijte správný ovladač PS dodávaný s operačním systémem.
CSWW Software 29
Používání integrovaného webového serveru.
Nástroj HP LaserJet Utility
Nástroj HP LaserJet Utility umožňuje používat funkce, které nejsou k dispozici v ovladači. Pomocí ilustrací na obrazovce lze funkce tiskárny snadno nastavit. Nástroj HP LaserJet Utility je vhodný pro tato nastavení:
pojmenování tiskárny, přiřazení tiskárny do zóny sítě, stažení souborů a písem,
konfigurace a nastavení tiskárny pro tisk pomocí protokolu IP.
Poznámka
Poznámka
Nástroj HP LaserJet Utility není v současné době podporován operačním systémem OS X, ale je podporován v prostředí Classic.

Instalace softwaru systému tisku

Tiskárna se dodává se softwarem systému tisku a s ovladači tiskárny na disku CD-ROM. Chcete-li využívat všech funkcí tiskárny, je třeba nainstalovat software systému tisku z tohoto CD-ROM.
Nemáte-li k dispozici jednotku CD-ROM, můžete software tiskového systému stáhnout z Internetu na adrese http://www.hp.com/go/lj4250_software nebo http://www.hp.com/go/
lj4350_software.
Vzorové skripty pro sítě založené na systémech UNIX (HP-UX®, Sun Solaris) a Linux lze stáhnout z Internetu. Podporu pro systém Linux najdete na adrese http://www.hp.com/go/
linux. Podporu pro systém UNIX najdete na adrese http://www.hp.com/go/ jetdirectunix_software.
Nejnovější software lze zdarma stáhnout na adrese http://www.hp.com/go/lj4250_software nebo http://www.hp.com/go/lj4350_software.
Po zavedení softwaru podle pokynů k instalaci si přečtěte část
tiskárny, abyste mohli tiskárnu co nejlépe využít.
Používání funkcí ovladačů
UPOZORNĚ
Nápověda ovladačů tiskárny
Každý ovladač tiskárny má okna s nápovědou, která lze otevřít stisknutím tlačítka Nápověda, klávesy F1 z klávesnice počítače nebo klepnutím na symbol otazníku v horním pravém rohu ovladače (podle používaného operačního systému Windows). Okna s nápovědou obsahují podrobné informace o daném ovladači. Nápověda ovladače je nezávislá na nápovědě používaného programu.
Instalace softwaru systému tisku pro přímé připojení v systému Windows
Tato část obsahuje popis instalace softwaru systému tisku pro operační systémy Microsoft Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP, a Windows Server 2003.
Při instalaci tiskového softwaru v prostředí přímého připojení nainstalujte software ještě před připojením paralelního kabelu či kabelu USB. Pokud byl paralelní kabel nebo kabel USB připojen ještě před nainstalováním softwaru, přejděte k části
paralelního kabelu nebo kabelu USB.
Pro přímé připojení může být použit paralelní kabel nebo kabel USB. Použijte paralelní kabel odpovídající specifikaci IEEE 1284 nebo standardní 2metrový kabel USB.
Není možné připojit zároveň paralelní kabel i kabel USB.
Instalace softwaru po připojení
30 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW
Poznámka
Systém Windows NT 4.0 nepodporuje připojení přes rozhraní USB.
Instalace softwaru systému tisku
1. Ukončete všechny aplikace, které jsou otevřeny nebo spuštěny.
2. Vložte disk CD-ROM dodaný s tiskárnou do příslušné jednotky.
Neobjeví-li se uvítací obrazovka, spusťte instalaci následujícím způsobem:
1. V nabídce Start klepněte na možnost Spustit.
2.
Zadejte následující příkaz (X zastupuje písmeno označující jednotku CD-ROM): X:
\setup
3. Klepněte na tlačítko OK.
3. Po vyzvání klepněte na možnost Instalace tiskárny a postupujte podle instrukcí na
obrazovce počítače.
4. Instalaci dokončíte klepnutím na tlačítko Dokončit.
5. Restartujte počítač.
6. O správné instalaci softwaru se přesvědčíte vytisknutím stránky z libovolné aplikace.
Pokud instalace selže, nainstalujte software znovu. Pokud instalace znovu selže, přečtěte si pokyny pro instalaci a soubory Readme na disku CD-ROM nebo na letáku, který byl přibalen k tiskárně. Více informací naleznete také na adrese http://www.hp.com/go/lj4250_software nebo http://www.hp.com/go/lj4350_software.
Poznámka
Instalace softwaru systému tisku pro sítě
Software na disku CD-ROM tiskárny podporuje síťovou instalaci v síti Microsoft (kromě systému Windows 3.1x). Informace o síťové instalaci v jiných operačních systémech najdete na adrese http://www.hp.com/go/lj4250_software nebo http://www.hp.com/go/
lj4350_software.
Ovladače v systému NT 4.0 je nutné nainstalovat v Průvodci přidáním tiskárny.
Tiskový server HP Jetdirect dodávaný s modely tiskáren, které v názvu obsahují písmeno „n“, má síťový port 10/100Base-TX. Další možnosti jsou popsány v části
náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu, nebo vám je sdělí místní prodejce
produktů HP. Další informace naleznete v části
Instalátor nepodporuje instalaci tiskárny ani vytváření objektů tiskárny pro servery systému Novell. Je podporována pouze přímá síťová instalace mezi počítači se systémem Windows a tiskárnou. Pro instalaci tiskárny a vytvoření objektů na serveru Novell použijte některý z programů HP, například HP Web Jetadmin nebo příslušný program systému Novell, například NWadmin.
Instalace softwaru systému tisku
1. Instalujete-li software v systému Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP nebo
Windows Server 2003, zkontrolujte, zda máte oprávnění správce.
Vytiskněte konfigurační stránku a ověřte, zda je tiskový server HP Jetdirect správně
nastaven pro síť. Další informace naleznete v části
stránce najdete adresu IP tiskárny. Tato adresa může být potřeba pro dokončení
instalace sítě.
Služby zákazníkům HP.
Stránka konfigurace. Na druhé
Objednávání
2. Ukončete všechny aplikace, které jsou otevřeny nebo spuštěny.
CSWW Software 31
3. Vložte disk CD-ROM dodaný s tiskárnou do příslušné jednotky.
4. Neobjeví-li se uvítací obrazovka, spusťte instalaci následujícím způsobem:
1. V nabídce Start klepněte na možnost Spustit.
2.
Zadejte následující příkaz (X zastupuje písmeno označující jednotku CD-ROM): X:
\setup
3. Klepněte na tlačítko OK.
5. Po vyzvání klepněte na možnost Instalace tiskárny a postupujte podle instrukcí na
obrazovce počítače.
6. Po dokončení instalace klepněte na tlačítko Dokončit.
7. Restartujte počítač.
8. O správné instalaci softwaru se přesvědčíte vytisknutím stránky z libovolné aplikace.
Pokud instalace selže, nainstalujte software znovu. Pokud instalace znovu selže, přečtěte si pokyny pro instalaci a soubory Readme na disku CD-ROM nebo na letáku, který byl přibalen k tiskárně. Více informací naleznete také na adrese http://www.hp.com/go/lj4250_software nebo http://www.hp.com/go/lj4350_software.
Nastavení použití síťové tiskárny na počítači se systémem Windows prostřednictvím služby sdílení
Tiskárnu lze sdílet v síti, aby na ní mohli tisknout i ostatní uživatelé.
Informace o nastavení sdílení najdete v dokumentaci systému Windows. Po nastavení sdílení tiskárny nainstalujte software tiskárny do všech počítačů, které budou tiskárnu sdílet.
Instalace softwaru systému tisku pro sítě na počítačích Macintosh
Tato část popisuje instalaci softwaru systému tisku pro počítače Macintosh. Software systému tisku podporuje operační systém Apple Mac OS 9.x nebo novější a OS X V10.1 nebo novější.
Systém tisku obsahuje následující komponenty:
soubory PPD (PostScript Printer Description). Soubory popisu tiskárny PPD
(PostScript Printer Description) v kombinaci s ovladačem tiskárny Apple LaserWriter 8
zpřístupňují funkce tiskárny a umožňují komunikaci mezi ní a počítačem. Instalač
program souborů PPD a další software jsou k dispozici na přiloženém disku CD-ROM.
Dále použijte ovladač tiskárny Apple LaserWriter 8 dodávaný s operačním systémem
počítače.
Nástroj HP LaserJet Utility. Nástroj HP LaserJet Utility zpřístupňuje funkce, které
nejsou v ovladači tiskárny k dispozici. Pomocí ilustrací na obrazovce lze nastavit funkce
tiskárny a provádět jednotlivé úkoly:
pojmenování tiskárny, přiřazení tiskárny do zóny sítě, stažení souborů a písem a
změna nastavení tiskárny,
nastavení hesla tiskárny,
kontrola úrovně spotřebního materiálu tiskárny,
nastavení tiskárny pro tisk pomocí protokolu IP nebo AppleTalk.
Instalace ovladačů tiskárny v systému Mac OS 9.x
1. Síťovým kabelem propojte tiskový server HP Jetdirect s přístupovým bodem sítě.
32 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW
2. Vložte disk CD-ROM do příslušné jednotky. Automaticky se zobrazí nabídka disku CD-
ROM. Pokud se nabídka disku CD-ROM nespustí automaticky, poklepejte na ikonu CD-
ROM na pracovní ploše a poté poklepejte na ikonu Installer. Tato ikona je umístěna ve
složce Installer/<jazyk> na disku CD-ROM, kde <jazyk> je jazyk, který chcete používat.
Například složka Installer/English obsahuje ikonu instalátoru anglické jazykové verze
softwaru tiskárny.
3. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
4. V nabídce HD, klepněte na Aplikace, poté na Nástroje a spusťte nástroj Apple Desktop
Printer Utility.
5. Poklepejte na položku Tiskárna (AppleTalk).
6. Vedle možnosti Tiskárna AppleTalk klepněte na Změnit.
7. Vyberte tiskárnu, klepněte na Automatické nastavení a poté na Vytvořit.
8. V nabídce Tisk klepněte na možnost Nastavit výchozí tiskárnu.
Instalace ovladačů tiskárny v systému Mac OS X V10.1 nebo novějším
1. Síťovým kabelem propojte tiskový server HP Jetdirect s přístupovým bodem sítě.
2. Vložte disk CD-ROM do příslušné jednotky. Automaticky se zobrazí nabídka disku CD-
ROM. Pokud se nabídka disku CD-ROM nespustí automaticky, poklepejte na ikonu CD-
ROM na pracovní ploše a poté poklepejte na ikonu Installer. Tato ikona je umístěna ve
složce Installer/<jazyk> na disku CD-ROM, kde <jazyk> je jazyk, který chcete používat.
Například složka Installer/English obsahuje ikonu instalátoru anglické jazykové verze
softwaru tiskárny.
Poznámka
Poznámka
Poznámka
3. Poklepejte na složku HP LaserJet Installers.
4. Postupujte podle pokynů na obrazovce počítače.
5. Poklepáním na ikonu Installer (Instalátor) a zvolte požadovaný jazyk.
Jsou-li na počítači nainstalovány systémy OS X a OS 9.x (Classic), instalátor zobrazí možnost instalace Classic i OS X.
6. Na pevném disku počítače poklepejte na Aplikace, poté na Nástroje a poklepejte na
položku Centrum tisku nebo nástroj Nastavení tisku.
V systému OS X V10.3, nástroj „Nastavení tisku“ nahrazuje „Centrum tisku“.
7. Klepněte na tlačítko Přidat tiskárnu.
8. Vyberte typ připojení.
9. Zvolte název tiskárny.
10. Klepněte na tlačítko Přidat tiskárnu.
11. Ukončete Centrum tisku nebo nástroj Nastavení tisku poklepáním na tlačítko Zavřít v
levém horním rohu.
Počítač Macintosh nelze k tiskárně připojit přímo přes paralelní port.
Instalace softwaru systému tisku pro přímé připojení na počítači Macintosh
Poznámka
CSWW Software 33
Počítače Macintosh nepodporují připojení přes paralelní port.
Tato část popisuje instalaci softwaru systému tisku v operačním systému OS 9.x nebo novějším a OS X V10.1 nebo novějším.
Aby bylo možné používat soubory PPD, musí být nainstalován ovladač Apple LaserWriter. Použijte ovladač Apple LaserWriter 8 dodávaný s počítačem Macintosh.
Instalace softwaru systému tisku
1. Připojte kabel USB mezi port USB na tiskárně a port USB v počítači. Použijte standardní
dvoumetrový kabel USB.
2. Ukončete všechny aplikace, které jsou otevřeny nebo spuštěny.
3. Vložte disk CD-ROM tiskárny do příslušné jednotky a spusťte instalační program.
Automaticky se zobrazí nabídka disku CD-ROM. Pokud se nabídka disku CD-ROM
nespustí automaticky, poklepejte na ikonu CD-ROM na pracovní ploše a poté poklepejte
na ikonu Installer. Tato ikona je umístěna ve složce Installer/<jazyk> na disku CD-ROM,
kde <jazyk> je jazyk, který chcete používat.
4. Postupujte podle pokynů na obrazovce počítače.
5. Restartujte počítač.
6. Systém Mac OS 9.x:
1. V nabídce HD, klepněte na Aplikace, poté na Nástroje a spusťte nástroj Apple
Desktop Printer Utility.
2. Poklepejte na položku Tiskárna (USB) a klepněte na tlačítko OK.
3. Ve složce Výběr tiskárny USB klepněte na tlačítko Změnit.
4. Vyberte tiskárnu a klepněte na tlačítko OK.
5. Vedle položky soubor PPD (Postscript Printer Description) klepněte na
Automatické nastavení a poté na položku Vytvořit.
6. V nabídce Tisk klepněte na položku Nastavit výchozí tiskárnu.
Systém Mac OS X:
1. V nabídce HD klepněte na Aplikace, dále na Nástroje a poté klepněte na položku Centrum tisku nebo nástroj Nastavení tiskárny. Spustí se Centrum tisku nebo
nástroj Nastavení tiskárny.
2. Je-li tiskárna zobrazena na seznamu tiskáren, odstraňte ji.
3. Klepněte na položku Přidat.
4. V horní rozevírací nabídce klepněte na možnost USB.
5. V seznamu Model tiskárny klepněte na možnost HP.
6. V seznamu Název modelu klepněte na HP LaserJet 4250 a 4350 series a poté na tlačítko Přidat.
7. O správné instalaci softwaru se přesvědčíte vytisknutím stránky z libovolné aplikace.
Pokud instalace selže, nainstalujte software znovu. Pokud instalace znovu selže, přečtěte si pokyny pro instalaci a soubory Readme na disku CD-ROM nebo na letáku, který byl přibalen k tiskárně. Více informací naleznete také na adrese http://www.hp.com/go/lj4250_software nebo http://www.hp.com/go/lj4350_software.
34 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW
Instalace softwaru po připojení paralelního kabelu nebo kabelu USB
Když připojíte k počítači se systémem Windows paralelní kabel nebo kabel USB, zobrazí se po zapnutí počítače dialogové okno Nalezen nový hardware.
Instalace softwaru v systému Windows 98 a Windows ME
1. V okně Nalezen nový hardware klepněte na položku Procházet jednotku CD-ROM.
2. Klepněte na tlačítko Další.
3. Postupujte podle pokynů na obrazovce počítače.
4. O správné instalaci softwaru tiskárny se přesvědčíte vytisknutím stránky z libovolné aplikace.
Pokud instalace selže, nainstalujte software znovu. Pokud instalace znovu selže, přečtěte si pokyny pro instalaci a soubory Readme na disku CD-ROM nebo na letáku, který byl přibalen k tiskárně. Více informací naleznete také na adrese http://www.hp.com/go/lj4250_software nebo http://www.hp.com/go/lj4350_software.
Instalace softwaru v systému Windows 2000, Windows XP a Windows Server 2003
1. V dialogovém okně Nalezen nový hardware klepněte na tlačítko Najít.
2. Na obrazovce Najít soubory ovladače zaškrtněte políčko Určit umístě, zrušte zaškrtnutí všech ostatních políček a klepněte na tlačítko Další.
3.
Zadejte následující příkaz (X zastupuje písmeno označující jednotku CD-ROM): X:
\2000XP
4. Klepněte na tlačítko Další.
5. Postupujte podle pokynů na obrazovce počítače.
6. Po dokončení instalace klepněte na tlačítko Dokončit.
7. Vyberte jazyk a postupujte podle pokynů na obrazovce počítače.
8. O správné instalaci softwaru se přesvědčíte vytisknutím stránky z libovolné aplikace.
Pokud instalace selže, nainstalujte software znovu. Pokud instalace znovu selže, přečtěte si pokyny pro instalaci a soubory Readme na disku CD-ROM nebo na letáku, který byl přibalen k tiskárně. Více informací naleznete také na adrese http://www.hp.com/go/lj4250_software nebo http://www.hp.com/go/lj4350_software.

Odinstalování softwaru

Tato část popisuje, jak se provádí odinstalování softwaru systému tisku.
Odinstalování softwaru z operačních systémů Windows
Nástroj odebrání softwaru systému Windows umožňuje vybrat a odinstalovat součásti tiskového systému HP.
1. V nabídce Start klepněte na možnost Programy.
2. Ukažte myší na HP LaserJet 4250 a 4350 series a klepněte na možnost Odinstalování.
3. Klepněte na tlačítko Další.
4. Vyberte komponenty tiskového systému HP, které chcete odstranit.
CSWW Software 35
5. Klepněte na tlačítko OK.
6. Proveďte odinstalování komponent podle pokynů na obrazovce.
Odinstalování softwaru z operačních systémů Macintosh
Přetáhněte složku HP LaserJet a soubory PPD do koše:
V systému Mac OS 9, jsou složky na pevném disku ve složkách /HP LaserJet a /system
folder/extensions/printer descriptions.
V systému Mac OS X jsou složky na pevném disku ve složce /Library/Printers/PPDs/
Contents/Resources/EN.lproj.
36 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW

Výběr tiskového média

Tiskárna akceptuje různá tisková média, jako jsou samostatné listy papíru včetně až 100% recyklovaného dřevitého papíru, obálky, štítky, fólie a papír vlastního formátu. Vlastnosti jako gramáž, složení, hrubost a obsah vlhkosti jsou důležité faktory, které ovlivňují výkon tiskárny a výstupní kvalitu. Papír, který nesplňuje požadavky uvedené v této příručce, může způsobit následující potíže:
nízká kvalita tisku,
častější uvíznutí papíru,
předčasné opotřebení tiskárny vyžadující opravu.
Poznámka
UPOZORNĚ
Některé typy papíru mohou vyhovovat všem zásadám v této příručce a přesto nebudou přinášet uspokojivé výsledky. Pravděpodobnou příčinou je nesprávná manipulace s papírem, nevhodná teplota a vlhkost nebo další podmínky, na které společnost Hewlett­Packard nemá vliv. Než nakoupíte větší množství papíru, ujistěte se, že tento papír vyhovuje požadavkům uvedeným v této Uživatelské příručce a v Příručce HP LaserJet Printer Family Print Media Guide, kterou lze načíst z adresy http://www.hp.com/support/ljpaperguide. Než nakoupíte větší množství papíru, vždy tento papír nejprve vyzkoušejte.
Používání médií, která nevyhovují specifikacím společnosti HP, může způsobit problémy s tiskárnou, které budou vyžadovat opravu. Na takovou opravu neposkytuje firma Hewlett­Packard záruku ani servisní smlouvu.

Podporované formáty médií pro tisk

Formáty a gramáže podporované v zásobníku 1
Formát
Letter 216 x 279 mm
A4 210 x 297 mm
Legal 216 x 356 mm
Rozměry
1
Gramáž
60 až 200 g/m
Kapacita
2
100 listů papíru gramáže 75 g/m
2
2
Executive 184 x 267 mm
A5 148 x 210 mm
8,5 x 13 palců 216 x 330 mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
Executive (JIS) 216 x 330 mm
Dvojitá pohlednice (JIS)
16K 197 x 273 mm
3
Vlastní
148 x 200 mm
Minimum: 76 x 127 mm
Maximum: 216 x 356 mm
CSWW Výběr tiskového média 37
Formáty a gramáže podporované v zásobníku 1 (pokračování)
Formát
Rozměry
1
Gramáž
Kapacita
2
Obálka č. 10
105 x 241 mm
75 až 105 g/m
2
10 obálek
Obálka DL ISO 110 x 220 mm
Obálka C5 ISO 162 x 229 mm
Obálka B5 ISO 176 x 250 mm
Obálka Monarch
98 x 191 mm
č. 7-3/4
1
Tiskárna podporuje širokou škálu formátů. O jaké se jedná formáty, zjistíte v softwaru k
tiskárně.
2
Kapacita se může lišit v závislosti na gramáži a tloušťce papíru a na podmínkách
provozního prostředí.
3
Pokyny pro tisk na papír vlastního formátu najdete v části Tisk na malé formáty, vlastní
formát a silný papír.
Podporované formáty a gramáže pro zásobník 2 a doplňkový zásobník na 500 listů
Formát
Rozměry
1
Letter 216 x 279 mm
A4 210 x 297 mm
Gramáž
60 až 120 g/m
Kapacita
2
500 listů papíru gramáže 75 g/m
2
2
Executive 184 x 267 mm
Legal 216 x 356 mm
8,5 x 13 palců 216 x 330 mm
Executive (JIS) 216 x 330 mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
A5 148 x 210 mm
16K 197 x 273 mm
Vlastní
3
Minimum: 148 x 210 mm
Maximum: 216 x 356 mm
1
Tiskárna podporuje širokou škálu formátů. O jaké se jedná formáty, zjistíte v softwaru k
tiskárně.
2
Kapacita se může lišit v závislosti na gramáži a tloušťce papíru a na podmínkách
provozního prostředí.
3
Pokyny pro tisk na papír vlastního formátu najdete v části Tisk na malé formáty, vlastní
formát a silný papír.
38 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW
Podporované formáty a gramáže pro doplňkový zásobník na 1 500 listů
Formát Rozměry Gramáž
Letter 216 x 279 mm
60 až 120 g/m
Kapacita
2
1 500 listů papíru
1
gramáže 75 g/m
A4 210 x 297 mm
Legal 216 x 356 mm
1
Kapacita se může lišit v závislosti na gramáži a síle papíru a na podmínkách provozního
prostředí.
Podporované formáty a gramáže pro doplňkovou jednotku pro oboustranný tisk
Formát Rozměry Gramáž
Letter 216 x 279 mm
A4 210 x 297 mm
Executive 184 x 267 mm
Legal 216 x 356 mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
A5 148 x 210 mm
60 až 120 g/m
2
2
Podporované formáty a gramáže pro doplňkový podavač obálek
Formát Rozměry Gramáž
Monarch č. 7-3/4 98 x 191 mm
75 až 105 g/m
Commercial č.10 105 x 241 mm
DL ISO 110 x 220 mm
C5 ISO 162 x 229 mm
2
Kapacita
75 obálek
Podporované formáty a gramáže pro doplňkový stohovač se sešívačkou
Formát
Rozměry
Stohovač nebo stohovací část stohovače se sešívačkou
1
Gramáž
Kapacita
2
CSWW Výběr tiskového média 39
Podporované formáty a gramáže pro doplňkový stohovač se sešívačkou (pokračování)
Formát
Rozměry
1
Gramáž
Kapacita
2
Letter 216 x 279 mm
60 až 120 g/m
2
500 listů papíru gramáže 75 g/m
A4 210 x 297 mm
Executive 184 x 267 mm
Legal 216 x 356 mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
A5 148 x 210 mm
Vlastní
3
Minimum: 148 x 210 mm
Maximum: 216 x 356 mm
Sešívací část stohovače se sešívačkou
Letter 216 x 279 mm
4
60 až 120 g/m
2
15 listů papíru gramáže 75 g/m
A4 210 x 297 mm
Legal 216 x 356 mm
1
Tiskárna podporuje širokou škálu formátů. O jaké se jedná formáty, zjistíte v softwaru k
tiskárně.
2
Kapacita se může lišit v závislosti na gramáži a síle papíru a na podmínkách provozního
prostředí.
3
Pokyny pro tisk na papír vlastního formátu najdete v části Tisk na malé formáty, vlastní
formát a silný papír.
4
Stohovat lze všechny formáty, sešívat lze však pouze formáty Letter, Legal a A4.
2
2
40 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW
2

Tiskové úlohy

V této části naleznete informace o běžných tiskových úlohách.
Výběr zásobníku pro tisk
Výběr správného režimu fixační jednotky
Sešívání dokumentů
Plnění zásobníků
Seznámení se s možnostmi výstupu média
Tisk na obálky
Tisk na speciální média
Tisk na obě strany papíru (jednotka pro oboustranný tisk)
Zrušení tiskové úlohy
Používání ovladače tiskárny
Používání funkcí ovladačů tiskárny
Funkce ukládání tiskových úloh
CSWW 41

Výběr zásobníku pro tisk

Můžete zvolit, jak bude tiskárna zavádět média ze zásobníků. Následující kapitoly obsahují informace o konfiguraci tiskárny pro zavádění médií z určitých zásobníků.

Pořadí zásobníků

Vlastní nastavení fungování zásobníku 1

Tisk podle typu a formátu média (zamykání zásobníků)
Ruční zavádění médií ze zásobníku 1
Pořadí zásobníků
Pokud tiskárna přijme tiskovou úlohu, vybere zásobník tak, aby se požadovaný typ a formát papíru shodoval s papírem, který je vložen v zásobnících. Při použití funkce „automatického výběru“ tiskárna prohledává všechny dostupné zásobníky a hledá papír, který vyhovuje požadavku, počínaje nejspodnějším zásobníkem a konče nejvyšším zásobníkem (zásobník 1). Tiskárna zahájí tiskovou úlohu ve chvíli, kdy najde správný typ a formát papíru.
Poznámka
Funkce „automatický výběr" se spustí, pouze pokud není pro tiskovou úlohu požadován konkrétní zásobník. Pokud je požadován určitý konkrétní zásobník, vytiskne se úloha z tohoto zásobníku.
Pokud zásobník 1 obsahuje vložená média a v nabídce MANIPULACE S PAPÍREM je
pro něj nastavena možnost TYP V ZÁSOBNÍKU 1=LIBOVOLNÝ a FORMÁT V ZÁSOBNÍKU 1=LIBOVOLNÝ, bude tiskárna vždy zavádět média nejprve ze zásobníku
1. Další informace naleznete v kapitole
Pokud je hledání neúspěšné, zobrazí se na displeji ovládacího panelu tiskárny zpráva s
žádostí o vložení správného typu a formátu média. Můžete vložit tento typa a formát média, nebo můžete nahradit požadavek výběrem jiného typu a formátu na ovládacím panelu tiskárny.
Pokud v zásobníku v průběhu tiskové úlohy dojde dané médium, tiskárna automaticky
přepne na jiný zásobník, který obsahuje stejný typ a formát média.
Funkce automatického výběru se chová mírně odlišně při vlastním nastavení fungování zásobníku 1 (viz na ruční zavádění (viz
Vlastní nastavení fungování zásobníku 1) nebo pokud nastavíte zásobník 1
Ruční zavádění médií ze zásobníku 1).
Vlastní nastavení fungování zásobníku 1.
Vlastní nastavení fungování zásobníku 1
Tiskárnu lze nastavit tak, aby tiskla ze zásobníku 1, pokud je v něm médium, nebo aby tiskla pouze ze zásobníku 1, pokud chcete tisknout na konkrétní typ média, který je v něm vložen. Další informace naleznete v části
Nabídka Manipulace s papírem.
42 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW
Nastavení Vysvětlení
TYP V ZÁSOBNÍKU 1=LIBOVOLNÝ
FORMÁT V ZÁSOBNÍKU 1=LIBOVOLNÝ
TYP V ZÁSOBNÍKU 1= nebo FORMÁT V ZÁSOBNÍKU 1= nastaveno na jinou hodnotu
než LIBOVOLNÝ
Tiskárna obvykle zavádí média ze zásobníku 1, pokud není prázdný nebo nepřístupný. Pokud neudržujete v zásobníku 1 neustále dostatek média, ponechejte v nabídce Manipulace s papírem výchozí nastavení TYP V ZÁSOBNÍKU
1=LIBOVOLNÝ a FORMÁT V ZÁSOBNÍKU 1=LIBOVOLNÝ.
Tiskárna bude pracovat se zásobníkem 1 stejně jako s ostatními zásobníky. Nebude hledat médium pro tisk nejprve v zásobníku 1, ale zavede médium ze zásobníku, pro který se nastavení typu a formátu shodují s parametry nastavenými v softwaru.
V ovladači tiskárny můžete vybrat média z libovolného zásobníku (včetně zásobníku 1) podle typu, formátu nebo zdroje. Chcete-li tisknout podle typu a formátu papíru, postupujte podle pokynů v části
média (zamykání zásobníků).
Tisk podle typu a formátu
Můžete také určit, zda bude tiskárna zobrazovat dotaz, zda může zavést média ze zásobníku 1, pokud v žádném zásobníku nenalezne typ a formát média, který je požadován. Lze nastavit, aby tiskárna zobrazila hlášení vždy před zavedením média ze zásobníku 1, nebo pouze pokud je zásobník 1 prázdný. V podnabídce Nastavení systému nabídky
Konfigurace zařízení nastavte možnost POUŽÍT POŽADOVANÝ ZÁSOBNÍK.
Poznámka

Tisk podle typu a formátu média (zamykání zásobníků)

Tisk podle typu a formátu média je způsob, jak zajistit, aby tiskové úlohy byly+ vždy vytisknuty na požadovaná média. U zásobníků můžete nastavit typ média, například běžný nebo hlavičkový papír, a jeho formát, například Letter neb A4, který je do zásobníku vložen.
Pokud nakonfigurujete zásobníky tímto způsobem a poté vyberete v ovladači tiskárny určitý typ a formát média, tiskárna automaticky vybere zásobník, ve kterém je médium daného typu a formátu vloženo. Není potřeba vybírat konkrétní zásobník (výběr podle zdroje). Konfigurování tiskárny tímto způsobem je užitečné, především pokud je tiskárna sdílená a používá ji několik osob, které poměrně často vkládají a vyjímají různá média.
Některé starší modely tiskáren mají funkci, která „zamkne“ zásobníky, a tím zabrání v tisku na nesprávný typ média. Tisk podle typu a formátu potřebu zamykání zásobníků eliminuje. Další informace o typech a formátech podporovaných jednotlivými zásobníky naleznete v
Podporované formáty médií pro tisk.
části
Chcete-li tisknout podle typu a formátu média v zásobníku 2, volitelných zásobníků nebo volitelného podavače obálek, bude patrně potřeba vyjmout veškerá média ze zásobníku 1 a tento zásobník zavřít, nebo nastavit parametry TYP V ZÁSOBNÍKU 1 a FORMÁT V ZÁSOBNÍKU 1 v nabídce MANIPULACE S PAPÍREM na ovládacím panelu tiskárny na jinou možnost než LIBOVOLNÝ. Další informace naleznete v části
zásobníku 1. Nastavení v programu nebo v ovladači tiskárny mají přednost před nastavením
na ovládacím panelu. (Nastavení provedená v programu mají obecně přednost před nastavením provedeným v ovladači tiskárny.)
Vlastní nastavení fungování
CSWW Výběr zásobníku pro tisk 43
Tisk podle typu a formátu papíru
1. Zkontrolujte, zda jsou do zásobníky správně vložena média. (Viz Plnění zásobníků.)
2. Na ovládacím panelu tiskárny otevřete nabídku MANIPULACE S PAPÍREM. Vyberte typ papíru pro každý zásobník. Pokud si nejste jisti, jaký typ média zakládáte, např. bankovní nebo recyklovaný papír, zkontrolujte štítek na balení média.
3. Vyberte nastavení formátu papíru na ovládacím panelu tiskárny.
Zásobník 1: Pokud je pro tiskárnu nastaven parametr TYP V ZÁSOBNÍKU 1= na
jinou možnost než LIBOVOLNÝ, nastavte formát papíru v nabídce MANIPULACE S PAPÍREM. Pokud je v zásobníku vložen uživatelský formát papíru, nastavte v nabídce MANIPULACE S PAPÍREM také uživatelský formát papíru. Další informace naleznete v části
Zásobník 2 a volitelné zásobníky na 500 listů: Pokud je médium správně vloženo
do zásobníku a vodítka jsou správně nastavena, jsou automaticky zjištěny standardní formáty papíru. Informace o úpravách nastavení zásobníku viz
zásobníků. Pokud je v zásobníku vložen uživatelský formát papíru, nastavte ovladač
v zásobníku do polohy „Vlastní“ a v nabídce MANIPULACE S PAPÍREM nastavte uživatelský formát papíru. Další informace naleznete v části
vlastní formát a silný papír.
Volitelný zásobník na 1 500 listů: Pokud je médium správně vloženo do zásobníku
a vodítka jsou správně nastavena, jsou automaticky zjištěny standardní formáty papíru. Informace o úpravách nastavení zásobníku viz Uživatelské formáty médií nejsou podporovány.
Tisk na malé formáty, vlastní formát a silný papír.
Plně
Tisk na malé formáty,
Plnění zásobníků.
Poznámka
Poznámka
Volitelný podavač obálek: V nabídce MANIPULACE S PAPÍREM nastavte formát.
4. V programu nebo v ovladači tiskárny vyberte jiný typ papíru než Automatická volba.
U síťových tiskáren lze typ a formát papíru nastavit také nástrojem HP Web JetAdmin.

Ruční zavádění médií ze zásobníku 1

Funkce ručního zavádění je jiný způsob tisku na zvláštní typy médií v zásobníku 1. Pokud je parametr RUČNÍ PODÁVÁNÍ v ovladači tiskárny nebo na ovládacím panelu tiskárny nastaven na možnost ZAPNUTO, zastaví se tiskárna po každém odeslání tiskové úlohy a dá tak prostor pro zavedení speciálního papíru nebo jiného tiskového média do zásobníku 1. V
(V
YBRAT
tisku můžete pokračovat stisknutím tlačítka
Pokud zásobník 1 při odeslání tiskové úlohy obsahuje média a na ovládacím panelu tiskárny jsou pro fungování zásobníku 1nastaveny výchozí parametry TYP V ZÁSOBNÍKU 1=LIBOVOLNÝ a FORMÁT V ZÁSOBNÍKU 1=LIBOVOLNÝ, tiskárna se nezastaví a nebude čekat na vložení médií. Pokud chcete, aby tiskárna čekala, nastavte pro parametry TYP V ZÁSOBNÍKU 1 a FORMÁT V ZÁSOBNÍKU 1 v nabídce MANIPULACE S PAPÍREM jiné hodnoty než LIBOVOLNÝ.
Pokud jsou parametry FORMÁT a TYP nastaveny na hodnotu LIBOVOLNÝ a parametr VÝZVA K RUČNÍMU PODÁVÁNÍ je nastaven na hodnotu POKUD PRÁZDNÝ, budou média zaváděna ze zásobníku 1 bez dotazování. Pokud je parametr VÝZVA K RUČNÍMU PODÁVÁNÍ nastaven na hodnotu VŽDY, bude tiskárna zobrazovat výzvu před zavedením média i v případě, že jsou pro zásobník 1 nastaveny parametry TYP=LIBOVOLNÝ a FORMÁT=LIBOVOLNÝ.
).
44 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW
Pokud je na ovládacím panelu tiskárny nastaven parametr RUČNÍ PODÁVÁNÍ=ZAPNUTO a pokud nebude v ovladači tiskárny vybrán určitý konkrétní zásobník, bude mít toto nastavení přednost před nastavením v ovladači tiskárny a všechny tiskové úlohy odeslané do tiskárny budou zobrazovat výzvu k ručnímu zavedení papíru v zásobníku 1. Pokud by měla být tato funkce používána jen výjimečně, je lepší v ovládacím panelu tiskárny nastavit možnost RUČNÍ PODÁVÁNÍ=VYPNUTO a v ovladači tiskárny vybrat možnost ručního podávání na úrovni jednotlivých tiskových úloh.
CSWW Výběr zásobníku pro tisk 45

Výběr správného režimu fixační jednotky

Tiskárna automaticky nastaví režim fixační jednotky podle typu média, na který je nastaven zásobník. Například silný papír, jako např. karton, bude patrně potřebovat silnější nastavení režimu fixační jednotky, aby se toner lépe uchytil na stránce, a naopak fólie potřebují SLABÝ režim fixační jednotky, aby nedošlo k poškození tiskárny. Výchozí nastavení obecně poskytuje nejlepší výsledky pro většinu tiskových médií.
Režim fixační jednotky lze změnit pouze v případě, že je pro používaný zásobník nastaven typ média. (Viz média pro zásobník lze pro tento typ změnit režim fixační jednotky v nabídce KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ a podnabídce KVALITA TISKU ovládacího panelu tiskárny. (Viz
Podnabídka Kvalita tisku.)
Tisk podle typu a formátu média (zamykání zásobníků).) Po nastavení typu
Poznámka
Při použití silnějšího režimu fixační jednotky, například SILNÝ 1 nebo SILNÝ 2, se zvýší schopnost toneru přilnout na papír. Mohou však nastat jiné potíže, například může dojít k nadměrnému kroucení papíru. Pokud je nastaven režim fixační jednotky SILNÝ 1 nebo SILNÝ 2, může tiskárna tisknout pomaleji.
Chcete-li nastavit režim fixační jednotky zpět na výchozí hodnotu, otevřete v ovládacím panelu tiskárny nabídku KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ. V podnabídce KVALITA TISKU vyberte možnost REŽIMY FIXAČNÍ JEDNOTKY a poté vyberte možnost OBNOVIT REŽIMY.
46 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW

Sešívání dokumentů

Doplňkový stohovač se sešívačkou může sešívat úlohy o rozsahu až 15 listů papíru s gramáží 75 g/m
Gramáž papíru může být v rozsahu od 60 do 120 g/m
2
. Sešívačka může sešívat papír formátů Letter, A4 nebo Legal.
2
. Těžší papír může mít pro
sešívání nižší limit než 15 listů.
Pokud úloha sestává jen z jednoho listů nebo pokud sestává z více než 15 listů, tiskárna
vytiskne úlohu do přihrádky, ale nesešije ji.
Sešívačka slouží výhradně k sešívání papíru. Nepokoušejte se sešívat jiné typy médií,
například fólie nebo štítky.
Jakmile je vše připraveno pro sešití dokumentu v tiskárně, zapněte v softwaru sešívání. Sešívačku lze obvykle vybrat v použité aplikaci i v ovladači tiskárny. Některé možnosti však mohou být dostupné pouze v ovladači tiskárny. Místo a způsob provedení nastavení závisí na použité aplikaci nebo ovladači tiskárny.
Pokud nelze použití sešívačky nastavit v aplikaci ani v ovladači tiskárny, aktivujte použití sešívačky na ovládacím panelu tiskárny.
Může být potřeba konfigurovat ovladač tiskárny tak, aby doplňkový stohovač se sešívačkou rozpoznal. Toto nastavení je třeba provést pouze jednou. Další informace naleznete v nápovědě online k ovladači tiskárny.
Sešívačka přijme tiskovou úlohu i pokud v zásobníku došly svorky. Listy však pak nebudou sešity. Ovladač tiskárny může být konfigurován tak, aby v případě, že v kazetě sešívačky došly svorky, nebyla možnost sešívání dostupná.

Nastavení sešívačky v softwaru (Windows)

1. V nabídce Soubor klepněte na položku Tisk, a poté na položku Vlastnosti.
2. Na kartě Výstup klepněte na rozevírací seznam označený Sešívat a klepněte na možnost Jedna svorka šikmo.

Nastavení sešívačky v softwaru (Mac)

1. V nabídce Soubor klepněte na možnost Tisk a poté v možnostech tisku vyberte možnost Úpravy.
2. V dialogovém okně Směrování výstupu vyberte možnostSešívačka.
3. V dialogovém okně Sešívačka vyberte styl sešívání.

Výběr sešívání na ovládacím panelu

1. Stisknutím tlačítka N
2.
Pomocí tlačítek potom stiskněte tlačítko
3.
Pomocí tlačítek SEŠÍVAČKOU a potom stiskněte tlačítko
(N
(N
ABÍDKA
AHORU
AHORU
otevřete nabídky.
) a (D
(V
) a (D
OLŮ
) přejděte na položku KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ a
YBRAT
).
OLŮ
) přejděte na položku STOHOVAČ SE
(V
YBRAT
).
4.
Pomocí tlačítek tlačítko
(V
YBRAT
(N
).
AHORU
) a (D
OLŮ
) přejděte na možnost JEDNA a potom stiskněte
CSWW Sešívání dokumentů 47
Poznámka
Výběr sešívání na ovládacím panelu změní výchozí nastavení na možnost SEŠÍT. Je pak možné, že všechny tiskové úlohy budou sešity. Nastavení provedená v ovladači tiskárny však mají přednost před nastavením provedeným na ovládacím panelu.

Doplňování svorek

Pokud se na ovládacím panelu tiskárny zobrazí zpráva V SEŠÍVAČCE DOCHÁZEJÍ SVORKY (sešívačka má méně než 70 svorek) nebo V SEŠÍVAČCE DOŠLY SVORKY
(sešívačka je prázdná), doplňte svorky. Pokud v sešívačce dojdou svorky, tisk úlohy pokračuje nadále do stohovače se sešívačkou, listy se ale nesešijí.
Doplnění svorek
1. Otáčejte sešívací jednotkou na pravé straně stohovače se sešívačkou směrem k přední straně tiskárny, dokud se jednotka klapnutím nezajistí v otevřené pozici. Uchopte modrou úchytku kazety se svorkami a vytáhněte tuto kazetu ze sešívací jednotky.
2. Do sešívací jednotky vložte novou kazetu se svorkami a sešívací jednotkou otočte směrem k zadní straně tiskárny, dokud nezapadne na místo.
48 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW

Plnění zásobníků

Tato část popisuje, jak plnit standardní a doplňkové zásobníky tiskárny.

Plnění zásobníku 1

Zásobník 1 je víceúčelový zásobník, který pojme až 100 listů papíru, 50 fólií nebo archů se štítky, 10 obálek nebo 20 rejstříkových karet. Výchozím postupem pro tiskárnu je zavádění média ze zásobníku 1, není-li prázdný. Chcete-li toto chování změnit, postupujte podle pokynů v části
Zásobník 1 nabízí snadný způsob tisku na obálky, fólie, papír vlastního formátu a další typy médií bez nutnosti vyprazdňovat ostatní zásobníky. Lze jej také použít jako pohodlný doplňkový zásobník. Podporované formáty médií naleznete v části
médií pro tisk.
Pokud je nainstalován doplňkový stohovač se sešívačkou, tiskárna automaticky otočí tisknuté obrazy o 180° pro všechny formáty médií, i když úloha není sešita. Pokud tisknete na papír, který vyžaduje specifickou orientaci, například na hlavičkový papír, předtištěný papír, děrovaný papír nebo papír s vodoznakem, zkontrolujte, zda je papír vložen v zásobníku správně. Viz
Vlastní nastavení fungování zásobníku 1.
Podporované formáty
Orientace papíru při nainstalované sešívačce.
Poznámka
UPOZORNĚ
Při používání zásobníku 1 bude tiskárna pravděpodobně tisknout pomaleji.
Nedoplňujte zásobníky v průběhu tisku, mohlo by dojít k uvíznutí papíru. Nepřerovnávejte papír. Můžete tím způsobit chyby při jeho zavádění.
Naplnění zásobníku 1
1. Otevřete zásobník 1.
2. Vysuňte nástavec zásobníku.
CSWW Plnění zásobníků 49
3. Nastavte postranní vodítka na správnou šířku.
4. Vložte do zásobníku média. Zkontrolujte, zda jsou média umístěna pod zarážkami a pod značkami maximálního množství.
Poznámka
Média vkládejte lícovou stranou směrem nahoru a horní, kratší hranou směrem do tiskárny. Informace o vkládání speciálních médií najdete v části
silný papír.
5. Upravte postranní vodítka tak, aby se zlehka dotýkala médií, ale aby je neohýbala.
Tisk na malé formáty, vlastní formát a

Plnění zásobníku 2 nebo doplňkového zásobníku na 500 listů

Zásobník na 500 listů může pracovat se šesti standardními formáty (letter, A4, legal, executive, A5 a B5 JIS) a mnoha uživatelskými formáty. Viz
tisk. Tiskárna rozpozná standardní formáty podle nastavení vodítek na standardní formát,
pokud je přepínač pro média v pozici Standardní.
Pokud je nainstalován doplňkový stohovač se sešívačkou, tiskárna automaticky otočí tisknuté obrazy o 180° pro všechny formáty médií, i když úloha není sešita. Pokud tisknete na média, která vyžadují specifickou orientaci, například na hlavičkový papír, předtištěná média, děrovaná média nebo média s vodoznakem, zkontrolujte, zda jsou média vložena v zásobníku správně. Viz
Orientace papíru při nainstalované sešívačce.
Podporované formáty médií pro
UPOZORNĚ
50 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW
Nedoplňujte zásobníky v průběhu tisku, mohlo by dojít k uvíznutí papíru.
Plnění zásobníku 2 nebo volitelného zásobníku na 500 listů
1. Vytáhněte zásobník a při mírném zvednutí jej vyjměte z tiskárny.
2. Stiskněte západku umístěnou na levém vodítku a posuňte postranní vodítka do správné polohy pro daný formát papíru.
3. Stiskněte západku umístěnou na zadním vodítku a posuňte vodítko do správné polohy pro daný formát média.
4. Na pravé straně zásobníku otočte přepínač do polohy Standard pro formát papíru LTR (letter), A4, LGL (legal), EXEC (executive), A5 nebo JIS B5. Pro podporované vlastní formáty papíru otočte přepínač do polohy Vlastní.
2
1
1 Pozice Standardní 2 Pozice Vlastní
CSWW Plnění zásobníků 51
5. Vložte papír lícovou stranou směrem dolů a horním okrajem směrem k přední části zásobníku.
UPOZORNĚ
Nepřerovnávejte papír. Můžete tím způsobit chyby při jeho zavádění.
6. Zkontrolujte, zda je balík papíru rovný ve všech čtyřech rozích a že nepřevyšuje značky pro maximální výšku.
7. Zasuňte zásobník zcela do tiskárny.

Plnění doplňkového zásobníku na 1 500 listů

Doplňkový zásobník na 1 500 listů může pracovat s formáty letter, A4 a legal. Pokud jsou správně nastaveny vodítka v zásobníku, tiskárna automaticky rozpozná, jaký formát médií je v zásobníku vložen.
Pokud je nainstalován doplňkový stohovač se sešívačkou, tiskárna automaticky otočí tisknuté obrazy o 180° pro všechny formáty papíru, i když úloha není sešita. Pokud tisknete na média, která vyžadují specifickou orientaci, například na hlavičkový papír, předtištěná média, děrovaná média nebo média s vodoznakem, zkontrolujte, zda jsou média vložena v zásobníku správně. (Viz
UPOZORNĚ
52 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW
Nedoplňujte zásobníky v průběhu tisku, mohlo by dojít k uvíznutí papíru.
Orientace papíru při nainstalované sešívačce.)
Plnění volitelného zásobníku na 1 500 listů
1. Otevřete dvířka zásobníku na 1 500 listů.
2. Pokud jsou v zásobníku vložena média, vyjměte je. Pokud jsou v zásobníku média, nelze nastavit vodítka.
3. Uchopte vodítka v přední části zásobníku a posuňte je do správné pozice pro požadovaný formát médií.
4. Vložte média lícovou stranou směrem dolů a horním okrajem směrem k přední části zásobníku.
UPOZORNĚ
CSWW Plnění zásobníků 53
Stoh médií nepřerovnávejte. Můžete tím způsobit chyby při jejich zavádění.
5. Zkontrolujte, zda výška stohu médií nepřesahuje značky pro maximální výšku na vodítkách a zda je přední hrana stohu papíru zarovnána se šipkami.
6. Zavřete dvířka zásobníku.
54 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW

Seznámení se s možnostmi výstupu média

Tiskárna má tři výstupní pozice: horní (standardní) výstupní přihrádku, zadní výstupní přihrádku a doplňkový stohovač nebo stohovač se sešívačkou.
Tisk do horní (standardní) výstupní přihrádky
Tisk do zadní výstupní přihrádky
Tisk do doplňkového stohovače nebo stohovače se sešívačkou
Orientace papíru při nainstalované sešívačce

Tisk do horní (standardní) výstupní přihrádky

Do horní výstupní přihrádky se papír odkládá lícem dolů a ve správném pořadí. Horní výstupní přihrádka by měla být používána pro většinu tiskových úloh včetně tisku na fólie. Chcete-li horní výstupní přihrádku použít, zkontrolujte, zda je zadní výstupní přihrádka zavřená. Neotevírejte ani nezavírejte zadní výstupní přihrádku v průběhu tisku, mohlo by dojít k uvíznutí papíru.

Tisk do zadní výstupní přihrádky

Tiskárna tiskne do zadní výstupní přihrádky, vždy když je tato přihrádka otevřená. Média, která po tisku vystupují do této přihrádky, jsou odkládána lícem nahoru a poslední stránka bude nahoře (obrácené pořadí).
Při tisku ze zásobníku 1 do zadní výstupní přihrádky papír prochází nejpřímější cestou. Otevřením zadní výstupní přihrádky může zlepšit výsledky při tisku na tato média:
Obálky
Štítky
Papír malého vlastního formátu
Pohlednice
Papír s gramáží těžší než 120 g/m
CSWW Seznámení se s možnostmi výstupu média 55
2
Chcete-li otevřít zadní výstupní přihrádku, uchopte úchyt v horní části přihrádky. Vyklopte přihrádku směrem dolů a vysuňte nástavec.
Otevřením zadní výstupní přihrádky odpojíte jednotku pro oboustranný tisk (pokud je nainstalována) a horní výstupní přihrádku. Neotevírejte ani nezavírejte zadní výstupní přihrádku v průběhu tisku, mohlo by dojít k uvíznutí papíru.

Tisk do doplňkového stohovače nebo stohovače se sešívačkou

Doplňkový stohovač nebo stohovač se sešívačkou může pojmout až 500 listů papíru. Stohovač je vhodný pro standardní a vlastní formáty papíru. Stohovač se sešívačkou je vhodný pro standardní a vlastní formáty papíru, ale sešívat lze pouze formáty Letter, Legal a A4. Nepokoušejte se jej používat pro jiné typy médií, například pro štítky nebo obálky.
Pokud je nainstalován stohovač se sešívačkou, tiskárna automaticky otočí tisknuté obrazy o 180° pro všechny formáty papíru, i když úloha není sešita. Typy papíru, na které je nutné tisknout ve správné orientaci, například hlavičkový papír nebo předtištěný papír, je potřeba vložit do zásobníku opačně. Viz
Chcete-li tisknout do stohovače nebo stohovače se sešívačkou, vyberte tuto volbu v programu, v ovladači tiskárny nebo na ovládacím panelu tiskárny.
Než stohovač či stohovač se sešívačkou použijete, zkontrolujte, zda je ovladač tiskárny nastaven tak, aby jej rozpoznal. Toto nastavení je třeba provést pouze jednou. Další informace naleznete v nápovědě online k ovladači tiskárny.
Další informace o podporovaném papíru naleznete v části
tisk. Další informace o sešívání naleznete v části Sešívání dokumentů.
Orientace papíru při nainstalované sešívačce.
Podporované formáty médií pro
56 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW

Orientace papíru při nainstalované sešívačce

Pokud je nainstalován doplňkový stohovač se sešívačkou, tiskárna automaticky otočí tisknuté obrazy o 180° pro všechny formáty papíru, i když úloha není sešita. Pokud tisknete na papír, který vyžaduje specifickou orientaci, například na hlavičkový papír, předtištěný papír, děrovaný papír nebo papír s vodoznakem, zkontrolujte, zda je papír vložen v zásobníku správně. Zde je znázorněna správná orientace papíru v zásobnících.
1 2
1 Zásobník 1, jednostranné tiskové úlohy 2 Ostatní zásobníky, jednostranné tiskové úlohy
Při jednostranném tisku a sešívání ze zásobníku 1 vložte papír lícovou stranou směrem nahoru a horním okrajem směrem k sobě. Při jednostranném tisku a sešívání z ostatních zásobníků vložte papír lícovou stranou směrem dolů a horním okrajem směrem do tiskárny.
1 2
1 Zásobník 1, oboustranný tisk 2 Ostatní zásobníky, oboustranný tisk
Při oboustranném tisku a sešívání ze zásobníku 1 vložte papír přední stranou směrem dolů a horním okrajem směrem do tiskárny. Při oboustranném tisku a sešívání z ostatních zásobníků vložte papír přední stranou směrem nahoru a horním okrajem směrem k sobě.
CSWW Seznámení se s možnostmi výstupu média 57

Tisk na obálky

Můžete tisknout obálky ze zásobníku 1 nebo z volitelného podavače obálek. Zásobník 1 pojme až 10 obálek a podporuje standardní i vlastní formáty. Volitelný podavač obálek pojme až 75 obálek a podporuje pouze standardní formáty obálek.
Při tisku na libovolný formát obálky nastavte v aplikaci okraje tisku nejméně na 15 mm od hrany obálky.
Rychlost tisku závisí na typu obálky. Před zakoupením většího množství obálek vždy vyzkoušejte několik kusů. Specifikaci obálek naleznete v části
Obálky.
VAROVÁNÍ!
UPOZORNĚ
Poznámka
Nikdy nepoužívejte obálky s vložkou, s nezakrytými samolepicími částmi nebo s jinými syntetickými materiály. Tyto látky mohou vytvořit škodlivé výpary.
Obálky se sponami, patentním zapínáním, s okénkem, s potahovaným lemováním, s nezakrytými samolepicími částmi nebo s jinými syntetickými materiály mohou vážně poškodit tiskárnu. Nikdy se nepokoušejte tisknout na obě strany obálky. Mohlo by dojít k uvíznutí obálek nebo k poškození tiskárny. Před vložením obálek do zásobníku zkontrolujte, zda jsou obálky rovné a nejsou poškozené nebo slepené dohromady. Nepoužívejte obálky s lepicí vrstvou citlivou na tlak.
Při tisku obálek bude tiskárna pravděpodobně pracovat pomaleji.

Vložení obálek do zásobníku 1

Ze zásobníku 1 lze tisknout na mnoho typů obálek. V zásobníku může být vloženo nejvýše 10 obálek. Technické údaje obálek naleznete v části
Vkládání obálek do zásobníku 1
1. Otevřete zásobník 1, ale nevytahujte nástavec. Většina obálek se nejlépe zavádí bez použití nástavce. Pokud však chcete tisknout na obálky nadměrné velikosti, může být potřeba nástavec použít.
Obálky.
2. Vložte nejvýše 10 obálek do středu zásobníku 1 lícem nahoru a stranou pro adresu směrem do tiskárny. Obálky zasuňte co nejdále do tiskárny, netlačte však na ně silou.
58 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW
3. Nastavte vodítka tak, aby se dotýkaly stohu obálek, ale neohýbaly je. Zkontrolujte, zda jsou obálky umístěny pod zarážkami a pod značkami maximálního množství na vodítkách.
4. Otevřete zadní výstupní dvířka, čímž se aktivuje přímá dráha papíru. Předejdete tak ohýbání obálek a možnému uvíznutí.

Automatické zavádění obálek (doplňkový podavač obálek)

Při použití doplňkového podavače obálek tiskárna automaticky zavede až 75 obálek standardního formátu. Chcete-li si doplňkový podavač obálek objednat, řiďte se pokyny v
Objednávání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu.
části
Tiskněte pouze na obálky, které jsou schváleny pro použití v této tiskárně. (Viz
Obálky.)
Předtím, než podavač obálek použijete, zkontrolujte, zda je ovladač tiskárny nastaven
tak, aby jej rozpoznal. Toto nastavení je třeba provést pouze jednou. Další informace naleznete v nápovědě online k ovladači tiskárny.
Měli byste se seznámit s jednotlivými částmi podavače obálek.
1
2
3
1 Uvolňovací páčka 2Přítlačník obálek 3 Nástavec zásobníku 4 Vodítka
4

Instalace doplňkového podavače obálek

Postupem podle následujících pokynů nainstalujte doplňkový podavač obálek do tiskárny.
CSWW Tisk na obálky 59
Instalace doplňkového podavače obálek
1. Otevřete zásobník 1.
2. Sejměte z tiskárny plastový kryt vstupu pro obálky.
3. Zasuňte doplňkový podavač obálek do tiskárny, dokud nezapadne do správné pozice. Zatáhněte za doplňkový podavač obálek a zkontrolujte tak, zda je bezpečně usazen.

Odpojení doplňkového podavače obálek

Postupem podle následujících pokynů odeberte doplňkový podavač obálek z tiskárny.
Odebrání doplňkového podavače obálek
1. Stiskněte uvolňovací tlačítko umístěné na levé straně a vytáhněte podavač obálek z tiskárny.
60 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW
2. Vraťte zpět plastový kryt vstupu pro obálky a zavřete zásobník 1.

Vkládání obálek do doplňkového podavače obálek

Postupem podle následujících pokynů vložte obálky do doplňkového podavače obálek.
Vkládání obálek do doplňkového podavače obálek
1. Otevřete podavač obálek. Zvedněte přítlačník obálek.
2. Stiskněte uvolňovací páčku umístěnou na levém vodítku obálek a vodítka posuňte do stran.
3. Obálky vložte lícem nahoru a stranou pro adresu směrem do tiskárny. Stoh obálek nesmí převyšovat šipky na vodítkách. Obálky zasuňte co nejdále do tiskárny, netlačte však na ně silou. Obálky v dolní části stohu by se měly zasunout o něco dále, než obálky v horní části stohu.
CSWW Tisk na obálky 61
4. Nastavte vodítka tak, aby se dotýkaly obálek, ale neohýbaly je.
5. Přítlačník sklopte na obálky.
6. Otevřete zadní výstupní dvířka, čímž se aktivuje přímá dráha papíru. Předejdete tak ohýbání obálek a možnému uvíznutí.
Poznámka
Nastavte formát obálek jednou z následujících možností. Zkoušejte je v uvedeném pořadí: v aplikaci, v ovladači tiskárny nebo v nabídce Manipulace s papírem na ovládacím panelu tiskárny. Další informace naleznete v části
Nabídka Manipulace s papírem.
62 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW

Tisk na speciální média

V této části naleznete informace týkající se tisku na typy médií, které vyžadují zvláštní zacházení:

Tisk na štítky

Tisk na fólie
Tisk na hlavičkový, děrovaný nebo předtištěný papír (jednostranný)
Tisk na papír, který má speciální povrch
Tisk na malé formáty, vlastní formát a silný papír
Nastavení vlastních formátů papíru
Tisk na štítky
Používejte pouze štítky doporučené pro tisk v laserových tiskárnách. Zkontrolujte, zda tyto štítky splňují technické požadavky. Další informace naleznete v části
Štítky.
Při tisku na štítky se řiďte těmito pokyny:
Do zásobníku 1 můžete vložit až 50 archů se štítky, do ostatních zásobníků můžete
vložit až 100 archů.
Štítky vkládejte do zásobníku 1 lícovou stranou směrem nahoru a horní, kratší hranou
směrem do tiskárny. Do ostatních zásobníků vkládejte média lícovou stranu směrem dolů a horní hranou směrem k sobě.
Otevřením zadního výstupního zásobníku se snižuje míra zkroucení médií a další potíže.
Nevkládejte štítky a netiskněte na ně v následujících případech:
UPOZORNĚ
CSWW Tisk na speciální média 63
Nedodržení těchto pokynů může způsobit poškození tiskárny.
Nenaplňujte zásobníky na maximum jejich kapacity, štítky jsou těžší než běžný papír.
Nepoužívejte štítky, které se oddělují od podkladového archu nebo jsou jakkoliv
zmačkané či poškozené.
Používejte pouze štítky, které jsou na podkladu těsně vedle sebe. (Štítky musí pokrývat
celou plochu podkladového archu a nesmí mezi nimi být mezery.)
Arch štítků nesmí tiskárnou projít více než jednou. Lepicí podklad je určen pouze pro
jeden průchod tiskárnou.
Netiskněte na štítky oboustranně.
Netiskněte na archy štítků, z nichž byly štítky odstraněny.

Tisk na fólie

Používejte pouze fólie doporučené pro tisk v laserových tiskárnách. Technické údaje průhledných fólií naleznete v části
Na ovládacím panelu tiskárny otevřete nabídku KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ. V
podnabídce KVALITA TISKU vyberte možnost REŽIMY FIXAČNÍ JEDNOTKY. Zkontrolujte, zda je režim fixační jednotky nastaven na hodnotu FÓLIE=SLABÝ.
Fólie.
UPOZORNĚ
Opomenutí nastavení režimu fixační jednotky na hodnotu SLABÝ může trvale poškodit tiskárnu a fixační jednotku.
V ovladači tiskárny nastavte typ papíru Fólie.
Na ovládacím panelu tiskárny otevřete nabídku MANIPULACE S PAPÍREM. Pro
zásobník, která používáte, nastavte typ zásobníku na hodnotu FÓLIE.
Do zásobníku 1 vložte fólie lícem nahoru a horní hranou směrem do tiskárny. Do
zásobníku 1 lze vložit nejvýše 50 fólií. Do zásobníku 2 a do volitelných zásobníků lze vložit zásobu až 100 fólií (ale nedoporučuje se vkládat více než 50 fólií najednou). Fólie jsou těžší než papír, nenaplňujte tedy zásobníky na maximum jejich kapacity. Vkládejte je lícovou stranou směrem dolů a horní, kratší hranou směrem k sobě.
Abyste předešli tomu, že fólie budou příliš horké nebo že se budou slepovat k sobě,
použijte horní výstupní přihrádku a vyjměte každou fólii z této přihrádky dříve, než se vytiskne další.
Na fólie tiskněte pouze jednostranně.
Po vyjmutí z tiskárny umístěte průhledné fólie na rovnou plochu a tam je ponechejte
vychladnout.
Pokud tiskárna zavede najednou dvě nebo více fólií, oddělte fólie v zásobníku od sebe
prolistováním.
Fólie nesmí tiskárnou projít více než jednou.
64 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW

Tisk na hlavičkový, děrovaný nebo předtištěný papír (jednostranný)

Při tisku na hlavičkový, děrovaný nebo předtištěný papír je potřeba papír správně orientovat. Pokyny v této části se týkají jednostranného tisku. Pokyny pro oboustranný tisk naleznete v
Tisk na obě strany papíru (jednotka pro oboustranný tisk).
části
Poznámka
Další informace o papíru, který má speciální povrch, například bankovní papír, naleznete v
Tisk na papír, který má speciální povrch.
části
Do zásobníku 1 vkládejte papír lícovou stranou směrem nahoru a horní, kratší hranou směrem do tiskárny.
Do zásobníku 2, volitelných zásobníků na 500 listů a volitelného zásobníku na 1 500 listů vkládejte papír lícovou stranou směrem dolů a horní, kratší stranou směrem k sobě.
Poznámka
CSWW Tisk na speciální média 65
Je-li v ovladači tiskárny zapnut režim Jiný hlavičkový papír a je-li jako typ média vybrána možnost Hlavičkový nebo Předtiště papír, musíte orientovat média jako při oboustranném tisku.
Pokyny pro tisk na hlavičkové nebo předtištěné formuláře
Nepoužívejte hlavičkový papír předtištěný nízkoteplotními inkousty, které se používají
v některých typech termografie.
Nepoužívejte vyvýšené nebo vytlačované hlavičkové papíry.
K fixaci toneru na papír používá tiskárna teplo a tlak. Zkontrolujte, zda barevný papír
nebo předtištěné formuláře obsahují inkousty, které jsou kompatibilní s touto fixační teplotou (200 °C po dobu 0,01 sekundy).

Tisk na papír, který má speciální povrch

Některé typy papíru mají speciální povrch, například bankovní papír nebo křídový papír. Tyto typy papíru mohou způsobit potíže v souvislosti s přilnavostí toneru a kvalitou tisku. Při tisku na papír se speciálním povrchem postupujte podle následujících pokynů.
Na ovládacím panelu tiskárny otevřete nabídku KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ. V
podnabídce KVALITA TISKU vyberte položku REŽIMY FIXAČNÍ JEDNOTKY a zvolte typ papíru, který používáte (například BANKOVNÍ). Nastavte režim fixační jednotky na hodnotu SILNÝ 1 nebo SILNÝ 2. Hodnota SILNÝ 2 zajišťuje lepší přilnavost toneru a optimální kvalitu tisku na papír, který má silně strukturovaný povrch. Otevřete nabídku MANIPULACE S PAPÍREM a v parametru TYP V ZÁSOBNÍKU nastavte typ papíru, který používáte (například BANKOVNÍ), čímž nastavíte příslušný režim fixační jednotky.
Poznámka
Při nastavení hodnoty SILNÝ 1 or SILNÝ 2bude tiskárna pravděpodobně pracovat pomaleji. Nastavení SILNÝ 1 a SILNÝ 2 používejte pouze pokud nastanou potíže s přilnavostí toneru. Nastavení SILNÝ 1 a SILNÝ 2 může zvýšit potíže s kroucením média a jeho uvíznutím.
V dnešní době někteří výrobci těchto typů papíru pokrývají stranu pro tisk speciální
vrstvou pro zlepšení přilnavosti toneru a tedy zvýšení kvality tisku. Pokud chcete využít této výhody, zkontrolujte, zda je papír vložen správně. Strana, na které vidíte vodoznak správně orientovaný, je lícovou stranou, tedy stranou, na kterou se má tisknout.
Do zásobníku 1 vkládejte papír lícovou stranou směrem nahoru a horní, kratší hranou směrem do tiskárny.
Do zásobníku 2, volitelných zásobníků na 500 listů a volitelného zásobníku na 1 500 listů vkládejte papír lícovou stranou směrem dolů a horní, kratší stranou směrem k sobě.
66 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW

Tisk na malé formáty, vlastní formát a silný papír

Na papír vlastního formátu lze tisknout ze zásobníku 1, zásobníku 2 nebo volitelného zásobníku na 500 listů.
Poznámka
Pokud tisknete na papír malého formátu, vlastního formátu nebo na silný papír, může tiskárna tisknout pomaleji. Další informace o papíru, který má speciální povrch, například bankovní papír, naleznete v části
Tisk na papír, který má speciální povrch.
Gramáž a formáty
Následující tabulka znázorňuje specifikace pro tisk na vlastní nebo silný papír. Další informace naleznete v části
Zásobník Nejmenší formát Největší formát Podporované
Zásobník 1 76 x 127 mm 216 x 356 mm
Zásobník 2 a volitelný zásobník na 500 listů
Technické údaje papíru.
148 x 210 mm 216 x 356 mm
hmotnosti
60 až 200 g/m
60 až 120 g/m
2
2
Pokyny pro silný papír
Při tisku na silný papír se řiďte těmito pokyny.
Na papír s vyšší gramáží než 120 g/m snížit potíže s kroucením papíru a další potíže, zvolte pro tisk na silný papír průchod papíru ze zásobníku 1 do zadní výstupní přihrádky.
2
by mělo tisknout pouze ze zásobníku 1. Chcete-li
Chcete-li zabránit v setření toneru z papíru, na některé silnější typy papíru by měly být
tisknuto za použití silnějšího režimu fixační jednotky. Na ovládacím panelu tiskárny otevřete nabídku KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ. V podnabídce KVALITA TISKU vyberte položku REŽIMY FIXAČNÍ JEDNOTKY a zvolte typ média, který chcete změnit. Nastavte režim fixační jednotky na hodnotu SILNÝ 1 nebo SILNÝ 2. Použití těchto režimů pomůže předejít setření toneru z média, může však zpomalit tisk a způsobit další potíže, například zvýšení kroucení papíru.
Pokyny pro použití vlastního formátu papíru
Při tisku na papír vlastního formátu se řiďte těmito pokyny.
Papír vkládejte kratší hranou směrem do tiskárny.
V použité aplikaci nastavte okraje minimálně na 4,23 mm od hran papíru.
Nastavte vlastní formát v programu, v ovladači tiskárny nebo na ovládacím panelu
tiskárny. Zkontrolujte, zda je přepínač v zásobníku nastaven na možnost Vlastní. Další informace naleznete v části
Nastavení vlastních formátů papíru.
CSWW Tisk na speciální média 67
Další pokyny pro malý nebo úzký papír
Při tisku na malý nebo úzký papír se řiďte těmito doplňujícími pokyny:
Nikdy netiskněte na formát papíru menší než 76 mm na šířku nebo 127 mm na délku.
Chcete-li snížit potíže s kroucením papíru a další potíže, zvolte pro tisk na velmi malý
vlastní formát papíru průchod papíru ze zásobníku 1 do zadní výstupní přihrádky.
Společnost HP nedoporučuje tisk na větší množství kusů malého nebo úzkého papíru.
Tisk na velké množství malého nebo úzkého papíru může způsobit nadměrné opotřebení součástí tiskové kazety a tím způsobit únik toneru do tiskárny nebo potíže s kvalitou tisku.

Nastavení vlastních formátů papíru

Je-li v tiskárna vložen papír vlastního formátu, je potřeba upravit nastavení formátu v použitém programu, v ovladači tiskárny nebo na ovládacím panelu tiskárny. Aby se snížilo kroucení papíru a dalším potížím, silný papír a velmi malé vlastní formáty papíru by měly při tisku procházet tiskárnou ze zásobníku 1 do zadní výstupní přihrádky.
Papír vkládejte kratší hranou směrem do tiskárny.
1
2
1 rozměr X (přední hrana) 2 rozměr Y (boční hrana)
Pokud nejsou tato nastavení v používaném programu k dispozici, nastavte vlastní formát papíru na ovládacím panelu tiskárny.
68 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW
Nastavení vlastních formátů papíru
1. Pokud jste vložili papír vlastního formátu do zásobníku pro 500 listů, zkontrolujte, zda jste přepínač v zásobníku nastavili do polohy Vlastní. (Viz
doplňkového zásobníku na 500 listů.)
Plnění zásobníku 2 nebo
2.
Stisknutím tlačítka
3.
Pomocí tlačítek potom stiskněte tlačítko
4.
Pomocí tlačítek
(N
(N
(V
YBRAT
AHORU
AHORU
) otevřete nabídky.
) a (D
(V
) a (D
YBRAT
OLŮ
) přejděte na položku MANIPULACE S PAPÍREM a
).
OLŮ
) přejděte na položku FORMÁT V
ZÁSOBNÍKU 1nebo FORMÁT V ZÁSOBNÍKU [N] (kde [N] je číslo zásobníku) a
(V
YBRAT
stiskněte tlačítko
5.
Pomocí tlačítek
(V
tlačítko
6.
Pomocí tlačítek
YBRAT
potom stiskněte tlačítko
(N
).
(N
AHORU
AHORU
).
) a (D
) a (D
(V
YBRAT
OLŮ
) přejděte na položku VLASTNÍ a potom stiskněte
OLŮ
) přejděte na položku PALCE nebo MILIMETRY a
). Tím zvolíte měrné jednotky pro určení rozměrů
vlastního formátu papíru.
7.
Pomocí tlačítek
(V
YBRAT
(N
AHORU
) a (D
OLŮ
) nastavte správný rozměr a poté stiskněte tlačítko
) pro nastavení rozměru X (přední hrana papíru, jak je znázorněno na
předchozím obrázku). Rozměr X může být v rozsahu 76 až 216 mm.
8.
Pomocí tlačítek
(V
YBRAT
(N
AHORU
) a (D
OLŮ
) nastavte správný rozměr a poté stiskněte tlačítko
) pro nastavení rozměru Y (boční hrana papíru, jak je znázorněno na předchozím obrázku). Rozměr Y může být v rozsahu 127 až 356 mm. Například pokud má papír rozměry 203 x 254 mm, nastavte X=203 mm a Y=254 mm.
CSWW Tisk na speciální média 69

Tisk na obě strany papíru (jednotka pro oboustranný tisk)

Pokud je nainstalována automatická jednotka pro oboustranný tisk, může tiskárna automaticky tisknout na obě strany papíru. To se nazývá duplexní tisk. Duplexní jednotka podporuje tyto formáty papíru: Letter, Legal, Executive, A4, A5 a JIS B5.
Poznámka
Automatická duplexní jednotka je součástí tiskáren HP LaserJet 4250dtn, 4250dtnsl, 4350dtn, a 4350dtnsl.
U modelů, které neobsahují automatickou duplexní jednotku, můžete na obě strany papíru tisknout ručně. Další informace naleznete v části můžete také objednat jako příslušenství. Další informace naleznete v části
náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu.
Aby bylo možno duplexní jednotku nainstalovat, je potřeba sejmout kryt slotu pro duplexní jednotku, který se nachází v zadní části tiskárny. Pokyny pro instalaci naleznete v dokumentaci, která je dodávána s duplexní jednotkou. Při oboustranném tisku velmi náročných dokumentů může být potřeba rozšířit paměť. Další informace naleznete v části
Paměť tiskárny.
Pokud tiskárna při tisku používá duplexní jednotku, stránka se částečně vysune do horní výstupní přihrádky a poté se zavede zpět pro tisk druhé strany.
Ruční oboustranný tisk. Duplexní jednotku
Objednávání
2
UPOZORNĚ
1
1 Nainstalovaná duplexní jednotka 2 Sejmutá duplexní jednotka

Pokyny pro tisk na obě strany papíru

Orientace papíru pro oboustranný tisk
Možnosti rozvržení při tisku na obě strany papíru
Oboustranný tisk s doplňkovou duplexní jednotkou
Ruční oboustranný tisk
Pokyny pro tisk na obě strany papíru
Oboustranný tisk nepoužívejte při tisku na štítky, fólie, obálky, velínový papír, vlastní formáty nebo papír s vyšší gramáží než 105 g/m poškození tiskárny.
2
, protože by mohlo dojít k uvíznutí média nebo k
70 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW
Řiďte se následujícími pokyny:
Před použitím duplexní jednotky zkontrolujte, zda je ovladač tiskárny nastaven tak, aby ji
rozpoznal. Postup se liší v závislosti na používaném operačním systému. Podrobnosti naleznete v části „Změna nastavení konfigurace“.
Chcete-li tisknout na obě strany papíru, proveďte nastavení v programu nebo v ovladači
tiskárny. (Viz nápověda online k ovladači tiskárny.)
Pokud nepoužíváte ovladač tiskárny dodaný s tiskárnou, může být potřeba změnit
nastavení oboustranného tisku na ovládacím panelu tiskárny. V nabídce
KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ přejděte do podnabídky TISK a nastavte parametr DUPLEX=ZAPNUTO. Zároveň v podnabídce TISK nastavte možnost VAZBA OBOUSTRANNÉHO TISKU na hodnotu PODÉL DLOUHÉ HRANY nebo PODÉL KRÁTKÉ HRANY. (Další informace naleznete v části
obě strany papíru.)
Aby bylo možno duplexní jednotku používat, musí být zadní výstupní přihrádka zavřená.
Otevřením zadní výstupní přihrádky duplexní jednotku odpojíte.
Používání ovladačů tiskárny. Řiďte se pokyny ve sloupci označeném
Možnosti rozvržení při tisku na

Orientace papíru pro oboustranný tisk

Určité druhy papíru (například hlavičkový papír, předtištěný papír, děrovaný papír nebo papír s vodoznakem) vyžaduje správnou orientaci pro oboustranný tisk. Duplexní jednotka tiskne nejprve druhou stranu listu. Zde je znázorněna správná orientace papíru v zásobnících.
1 2
1 Zásobník 1 2 Všechny ostatní zásobníky
Do zásobníku 1 vkládejte média přední stranou směrem dolů a horní hranou směrem k sobě. Do všech ostatních zásobníků vkládejte papír přední stranu směrem nahoru a horní hranou směrem do tiskárny.
CSWW Tisk na obě strany papíru (jednotka pro oboustranný tisk) 71

Možnosti rozvržení při tisku na obě strany papíru

Zde jsou zobrazeny čtyři možnosti orientace oboustranného tisku. Tyto možnosti lze zvolit v ovladači tiskárny (doporučeno) nebo na ovládacím panelu tiskárny. (Pokud použijete ovládací panel tiskárny, přejděte do nabídky Konfigurace zařízení a pak do podnabídky Tisk. Vyberte možnost VAZBA OBOUSTRANNÉHO TISKU. V podnabídce PCL vyberte požadované nastavení pro možnost ORIENTACE.)
1
2
25
3
5
1. Na šířku podél dlouhé hrany* Toto rozložení se často používá v účetnictví, zpracování dat a
2. Na šířku podél krátké hrany Každý vytisknutý obraz je orientován správnou stranou nahoru.
3. Na výšku podél dlouhé hrany Toto je výchozí nastavení tiskárny a nejběžnější rozvržení, kdy je
2
3
tabulkových programech. Každý druhý natisknutý obraz je orientován vzhůru nohama. Protilehlé stránky se čtou plynule shora dolů.
Protilehlé stránky se čtou shora dolů na levé stránce a potom shora dolů na pravé stránce.
každý natisknutý obraz orientován správnou stranou nahoru. Protilehlé stránky se čtou shora dolů na levé stránce a potom shora dolů na pravé stránce.
3
3
2
5
4
2
3
5
4. Na výšku podél krátké hrany* Toto rozložení se používá pro psací podložky se sponou. Každý druhý natisknutý obraz je orientován vzhůru nohama. Protilehlé stránky se čtou plynule shora dolů.
* Při použití ovladačů systému Windows vyberte možnost Otáčení stránek nahoru, čímž získáte požadovanou možnost vázání.

Oboustranný tisk s doplňkovou duplexní jednotkou

1. Vložte dostatek papíru do jednoho ze tří zásobníků. Při použití speciálního papíru, např. hlavičkového papíru, vložte papír jedním z následujících způsobů:
Do zásobníku 1 vložte hlavičkový papír přední stranou dolů a dolním okrajem
směrem dopředu.
Do všech ostatních zásobníků vkládejte hlavičkový papír přední stranou nahoru a
horním okrajem směrem k zadní části zásobníku.
UPOZORNĚ
72 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW
Nepoužívejte papír s gramáží vyšší než 105 g/m2. Mohlo by dojít k jeho uvíznutí.
2. Otevřete okno ovladače tiskárny (viz
Změna nastavení pro tiskovou úlohu).
3. Na kartě Úpravy klepněte na možnost Tisk na obě strany. Pokud používáte systém Macintosh, klepněte na možnost Soubor, Tisk a poté na Rozvržení.
4. Klepněte na tlačítko OK.
5. Odešlete tiskovou úlohu do tiskárny.
Poznámka
Poznámka
Papír, na který se tiskne, se bude během oboustranného tisku částečně vysouvat v horní výstupní přihrádce. Neodebírejte papír, dokud není oboustranný tisk dokončen. Pokud je při oboustranném tisku otevřená zadní výstupní přihrádka, duplexní jednotka nebude fungovat.

Ruční oboustranný tisk

Pokud v tiskárně není nainstalována duplexní jednotka, můžete postupem podle následujících pokynů provádět oboustranný tisk ručně. Dříve, než začnete ručně tisknout na obě strany, zkontrolujte, zda ovladač tiskárny umožňuje zapnout ruční oboustranný tisk. Postup se liší v závislosti na používaném operačním systému. Podrobnosti naleznete v části
Používání ovladačů tiskárny. Řiďte se pokyny ve sloupci označeném „Změna nastavení
konfigurace“.
Tyto pokyny se týkají systému Windows. Chcete-li tisknout na obě strany v systému Mac OS 9, nainstalujte uživatelský software a zaveďte modul plug-in pro tisk brožury nebo ruční oboustranný tisk. V systému Mac OS X není ruční oboustranný tisk podporován.
1. Vložte dostatek papíru do jednoho ze tří zásobníků. Při použití speciálního papíru, např. hlavičkového papíru, vložte papír jedním z následujících způsobů:
Do zásobníku 1 vložte hlavičkový papír přední stranou dolů a dolním okrajem
směrem dopředu.
Do všech ostatních zásobníků vkládejte hlavičkový papír přední stranou nahoru a
horním okrajem směrem k zadní části zásobníku.
Poznámka
2. Otevřete okno ovladače tiskárny (viz
3. Na kartě Úpravy vyberte možnost Tisk na obě strany (ručně).
4. Klepněte na tlačítko OK.
5. Odešlete tiskovou úlohu do tiskárny.
6. Přistupte k tiskárně. Jakmile se dokončí tisk prvních stran, vyjměte ze zásobníku 1 veškerý zbývající čistý papír. Vložte stoh potištěného papíru čistou stranou nahoru a horní hranou napřed. Druhou stranu listů je nutné tisknout ze zásobníku 1.
7.
Zobrazí-li se na displeji ovládacího panelu výzva, stiskněte tlačítko
Jestliže celkový počet stránek překračuje kapacitu zásobníku 1 pro ruční oboustranný tisk, je nutné opakovat kroky 6 a 7, dokud není tisková úloha dokončena.
Změna nastavení pro tiskovou úlohu).
(V
YBRAT
).
CSWW Tisk na obě strany papíru (jednotka pro oboustranný tisk) 73

Zrušení tiskové úlohy

Tiskovou úlohu můžete zrušit z používané aplikace, z tiskové fronty nebo stisknutím tlačítka
ASTAVIT
Z
Pokud tiskárna nezačala tisknout, zkuste nejprve zrušit úlohu v aplikaci, ze které byla
Pokud tisková úloha čeká v tiskové frontě nebo v zařazovací službě pro tisk, jako je
Pokud se tisková úloha již tiskne, stiskněte tlačítko Z
Pokud stavové kontrolky na ovládacím panelu blikají i po zrušení úlohy, počítač stále ještě posílá úlohu do tiskárny. Buď odstraňte úlohu z tiskové fronty, nebo počkejte, až počítač dokončí odesílání dat (tiskárna se vrátí do stavu připravenosti - kontrolka Připraveno bude svítit).
Stisknutím tlačítka Z tiskárny více než jedna tisková úloha, musíte tlačítko Z zvlášť.
na ovládacím panelu tiskárny.
tisková úloha odeslána.
např. programová skupina Tiskárny v počítačích se systémy Windows nebo Print Monitor (Monitor tisku) v počítačích Macintosh, odstraňte úlohu zde.
stránek, které již procházejí tiskárnou, a odstraní zbytek tiskové úlohy.
ASTAVIT
. Tiskárna dokončí tisk všech
ASTAVIT
zrušíte pouze aktuální úlohu v tiskárně. Pokud je v paměti
ASTAVIT
stisknout pro každou úlohu
74 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW

Používání ovladače tiskárny

Ovladač tiskárny umožňuje přístup k funkcím tiskárny a vzájemnou komunikaci počítače s tiskárnou. Tato část obsahuje pokyny pro tisk v případě, že je k nastavení možností použit ovladač tiskárny.
Pokud je to možné, pokuste se nastavovat funkce tisku z aplikace, se kterou pracujete, nebo z dialogového okna tisku. Funkce tiskárny lze ovládat z většiny aplikací systémů Windows i Macintosh. Pokud některé nastavení není k dispozici v aplikaci ani v ovladači tiskárny, je třeba ho nastavit na ovládacím panelu tiskárny.
Další informace o funkcích ovladače tiskárny naleznete v nápovědě online ovladače tiskárny. Další informace o tisku z konkrétní aplikace naleznete v dokumentaci této aplikace.
Poznámka
Nastavení provedená v ovladači tiskárny mají přednost před nastavením provedeným na ovládacím panelu. Nastavení provedená v aplikaci mají přednost před nastavením provedeným v ovladači tiskárny nebo nastavením provedeným na ovládacím panelu tiskárny.

Změna nastavení pro tiskovou úlohu

Chcete-li, aby provedená nastavení tisku platila pouze v rámci spuštěné aplikace, změňte nastavení z této aplikace. Po ukončení aplikace se nastavení tiskárny obnoví na výchozí nastavení v ovladači tiskárny.
Změna nastavení tiskové úlohy v počítačích se systémem Windows
1. V aplikaci klepněte na nabídku File (Soubor).
2. Klepněte na tlačítko Print (Tisk).
3. Klepněte na tlačítko Setup (Nastavení) nebo Properties (Vlastnosti). (Možnosti se mohou v různých aplikacích lišit.)
4. Změňte nastavení tisku.
5. Poté klepněte na tlačítko OK.
Změna nastavení tiskové úlohy v počítačích se systémem Macintosh
1.
V aplikaci klepněte na nabídku File (Soubor).
2. Klepněte na tlačítko Print (Tisk).
3. Otevře se dialogové okno. Změňte požadovaná nastavení.
4. Poté klepněte na tlačítko OK.

Změna výchozích nastavení

Chcete-li, aby provedená nastavení tisku platila pro všechny aplikace, změňte nastavení v ovladači tiskárny.
Vyberte postup pro operační systém, který používáte:
Změna výchozích nastavení v systému Windows 98 a Windows Me
Změna výchozích nastavení v systému Windows NT 4.0
CSWW Používání ovladače tiskárny 75
Změna výchozích nastavení v systémech Windows 2000, Windows XP a Windows
Server 2003
Změna výchozích nastavení v operačních systémech Macintosh
Změna výchozích nastavení v systému Windows 98 a Windows Me
1. Klepněte na tlačítko Start.
2. Klepněte na možnost Nastavení.
3. Klepněte na položku Tiskárny.
4. Klepněte pravým tlačítkem na ikonu tiskárny HP LaserJet 4250 a 4350 series.
5. Klepněte na možnost Vlastnosti.
6. Změňte nastavení na jednotlivých kartách. Tato nastavení jsou nyní pro tiskárnu výchozí.
7. Klepnutím na tlačítko OK nastavení uložíte a zavřete okno ovladače tiskárny.
Změna výchozích nastavení v systému Windows NT 4.0
1. Klepněte na tlačítko Start.
2. Klepněte na možnost Nastavení.
3. Klepněte na položku Tiskárny.
4. Klepněte pravým tlačítkem na ikonu tiskárny HP LaserJet 4250 a 4350 series.
5. Klepněte na tlačítko Výchozí nastavení dokumentu.
6. Změňte nastavení na jednotlivých kartách. Tato nastavení jsou nyní pro tiskárnu výchozí.
7. Klepnutím na tlačítko OK nastavení uložíte a zavřete okno ovladače tiskárny.
Změna výchozích nastavení v systémech Windows 2000, Windows XP a Windows Server 2003
1. Klepněte na tlačítko Start.
2. Klepněte na možnost Nastavení.
3. Klepněte na položku Tiskárny (Windows 2000) nebo Tiskárny a faxy (Windows XP a Windows Server 2003).
4. Klepněte pravým tlačítkem na ikonu tiskárny HP LaserJet 4250 a 4350 series.
5. Klepněte na možnost Vlastnosti.
6. Na kartě Upřesnit klepněte na možnost Výchozí vlastnosti tisku.
7. Změňte nastavení na jednotlivých kartách. Tato nastavení jsou nyní pro tiskárnu výchozí.
8. Klepnutím na tlačítko OK se vrátíte na kartu Upřesnit.
9. Klepnutím na tlačítko OK nastavení uložíte a zavřete okno ovladače tiskárny.
Změna výchozích nastavení v operačních systémech Macintosh
V závislosti na verzi operačního systému Macintosh změníte výchozí nastavení ovladače tiskárny použitím nástroje Apple Desktop Printer Utility nebo Print Center (Centrum tisku).
76 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW

Používání funkcí ovladačů tiskárny

V této části naleznete návody k používání běžných tiskových funkcí, které jsou řízeny ovladačem tiskárny.

Tisk vodoznaků

Tisk více stránek na jeden list papíru
Nastavení vlastního formátu papíru
Použití režimu tisku EconoMode (koncept)
Výběr nastavení kvality tisku
Použití možností Zmenšit/Zvětšit
Výběr zdroje (zásobníku) papíru
Tisk obalových stránek, jiné přední stránky, nebo prázdné stránky
Tisk vodoznaků
Vodoznak je označení, např. „Přísně tajné“, „Koncept“ nebo jméno osoby, vytištěné na pozadí vybraných stran dokumentu.
Poznámka
Poznámka
Používáte-li systém Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP nebo Windows Server 2003, musíte mít pro vytváření vodoznaků oprávnění správce.
Tisk vodoznaku v počítačích se systémy Windows (všechny verze)
1. Otevřete okno ovladače tiskárny (viz Změna nastavení pro tiskovou úlohu).
2. Na kartě Efekty vyberte vodoznak v rozevíracím seznamu Vodoznak. Pokud chcete upravit nebo vytvořit vodoznak, klepněte na tlačítko Upravit.
3. Klepněte na tlačítko OK.
Tisk vodoznaku v počítačích se systémem Macintosh
Vyberte možnost Vlastní a zadejte text pro vodoznak v závislosti na verzi ovladače tiskárny.
Vodoznaky jsou podporovány pouze v systému Mac OS 9.x. Pro systém Mac OS X verze
10.1 a novější nejsou vodoznaky podporovány.
CSWW Používání funkcí ovladačů tiskárny 77

Tisk více stránek na jeden list papíru

Můžete tisknout více stránek dokumentu na jeden list papíru (někdy se označuje jako tisk 2:1, 4:1 nebo n:1). Tyto stránky budou vytištěny ve zmenšené velikosti a budou na listu seřazeny. Můžete zvolit tisk až 16 stran na jeden list. Tato funkce poskytuje finančně úsporný tisk konceptů šetřící životní prostředí, zvláště pokud ji zkombinujete s oboustranným tiskem (viz
Tisk více stránek na jeden list papíru v počítačích se systémy Windows (všechny verze)
Tisk na obě strany papíru (jednotka pro oboustranný tisk)).
1. Otevřete okno ovladače tiskárny (viz Změna nastavení pro tiskovou úlohu).
2. Na kartě Úpravy v rozevírací nabídce Stránek na list vyberte počet stránek na list.
3. Pokud chcete vytisknout ohraničení kolem stránek, vyberte možnost Tisknout okraje stránky.
4. Vyberte řazení stránek v rozevíracím seznamu Pořadí stránek.
5. Klepněte na tlačítko OK.

Nastavení vlastního formátu papíru

K tisku na jiné než standardní formáty papíru používejte funkci pro nastavení vlastního formátu papíru.
Nastavení vlastního formátu papíru v počítačích se systémy Windows
1. Otevřete okno ovladače tiskárny (viz Změna nastavení pro tiskovou úlohu).
2. Na kartě Papír klepněte na možnost Vlastní.
3. Zadejte šířku a výšku.
4. Klepněte na tlačítko Zavřít.
5. Klepněte na tlačítko OK.
78 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW
Nastavení vlastního formátu v počítačích se systémy Macintosh
Mac OS 9
1. V nabídce Soubor vyberte položku Vzhled stránky.
2. V rozevírací nabídce Atributy stránky vyberte možnost Vlastní formát stránky.
3. Chcete-li vytvořit a pojmenovat vlastní formát stránky, klepněte na tlačítko Nový. Nový formát stránky bude automaticky přidán do nabídky Formát stránky v nabídce Vzhled
stránky.
Mac OS X
1. V nabídce Soubor vyberte položku Vzhled stránky.
2. V rozevírací nabídce Nastavení klepněte na volbu Atributy stránkya poté klepněte na možnost Vlastní formát papíru.
3. Klepněte na tlačítko Nový a zadejte název vlastního formátu papíru.
4. Zadejte výšku a šířku vlastního formátu papíru. Klepněte na tlačítko Uložit.
5. V rozevírací nabídce Nastavení klepněte na možnost Atributy stránky. Zkontrolujte, zda je v rozevírací nabídce Tiskárna vybrána možnost Všechny tiskárny.
6. V okně Atributy stránky klepněte na tlačítko Formát papíru a vyberte nově zadaný vlastní formát papíru. Zkontrolujte, zda jsou rozměry správné.
7. Klepněte na tlačítko OK.

Použití režimu tisku EconoMode (koncept)

Režim EconoMode (koncept) umožňuje tisk s menší spotřebou toneru na stránku. Výběrem této možnosti můžete prodloužit životnost tiskové kazety a snížit náklady na tisk. Dojde však ke snížení kvality tisku.
Společnost HP nedoporučuje trvalý provoz v režimu EconoMode. Pokud je tento režim používán trvale a průměrné pokrytí stránky tonerem je značně menší než pět procent, hrozí, že zásoba toneru překoná životnost mechanických součástí tiskové kazety. Pokud se kvalita tisku začne zhoršovat z těchto důvodů, bude potřeba nainstalovat novou kazetu i přesto, že v kazetě ještě zbývá toner.
Tisk v režimu EconoMode (koncept) v počítačích se systémy Windows
1. Otevřete okno ovladače tiskárny (viz Změna nastavení pro tiskovou úlohu).
2. Na kartě Papír/Kvalita klepněte na možnost EconoMode.
3. Klepněte na tlačítko OK.

Výběr nastavení kvality tisku

Potřebujete-li nastavit kvalitu tisku, můžete vybrat vlastní nastavení.
CSWW Používání funkcí ovladačů tiskárny 79
Možnosti rozlišení
Nejvyšší kvalita – režim ProRes 1200 umožňuje dosažení nejvyšší kvality tisku.
Rychlejší tisk – režim FastRes 1200 je alternativní rozlišení pro tisk složité grafiky nebo
rychlejší výstup.
Vlastní – umožňuje vlastní nastavení kvality tisku.
Poznámka
Změna rozlišení může způsobit změnu formátování textu.
Výběr nastavení kvality tisku v počítačích se systémy Windows
1. Otevřete okno ovladače tiskárny. Další informace naleznete v části Změna nastavení
pro tiskovou úlohu.
2. Na kartě Papír/Kvalita vyberte v rozevírací nabídce Kvalita tisku požadované rozlišení nebo nastavení kvality tisku.
3. Klepněte na tlačítko OK.

Použití možností Zmenšit/Zvětšit

Možnosti Zmenšit a Zvětšit umožňují změnit velikost dokumentu v procentuálním poměru k jeho běžné velikosti. Můžete se také rozhodnout změnit velikost dokumentu tak, aby odpovídal některému formátu papíru, který tiskárna podporuje.
Nastavení možností Zmenšit/Zvětšit v počítačích se systémy Windows
1. Otevřete okno ovladače tiskárny. Další informace naleznete v části Změna nastavení
pro tiskovou úlohu.
2. Na kartě Efekty klepněte na položku % normální velikosti.
3. Pomocí číselného pole nebo posuvníku nastavte zvětšení nebo zmenšení.
4. Klepněte na tlačítko OK.

Výběr zdroje (zásobníku) papíru

Pokud vaše aplikace podporuje výběr tiskového papíru podle zdroje, proveďte výběr z aplikace. Nastavení v programu mají přednost před nastavením v ovladači tiskárny.
Výběr zdroje papíru v počítačích se systémy Windows
1. Otevřete okno ovladače tiskárny. Další informace naleznete v části Změna nastavení
pro tiskovou úlohu.
2. Na kartěPapír/Kvalita vyberte zdroj v rozevíracím seznamu Zdroj.
3. Klepněte na tlačítko OK.
Výběr zdroje papíru v počítačích se systémy Macintosh
Mac OS 9: Vyberte zdroj papíru na kartě Obecné v okně ovladače tiskárny. Mac OS X: Klepněte na možnost Soubor, pak na možnost Tisk a poté na možnost
Podávání papíru.
80 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW

Tisk obalových stránek, jiné přední stránky, nebo prázdné stránky

Postupem podle následujících pokynů můžete vytisknout obalové stránky dokumentu na jiný typ média, než jaký má být použit pro zbytek dokumentu, nebo můžete vytisknout první nebo poslední stránku dokumentu na jiná média. Můžete například vytisknout první stránku dokumentu na hlavičkový papír a zbytek dokumentu na běžný papír nebo můžete vytisknout obalové stránky na karton a ostatní stránky na běžný papír. Tuto funkci lze také použít k vložení prázdných stránek mezi dokumenty při tisku několika kopií.
Tato možnost pravděpodobně nebude dostupná ve všech ovladačích tiskárny.
Tisk obalových stránek nebo odlišných stránek v počítačích se systémem Windows.
Poznámka
Uvedený postup změní nastavení tiskárny pro jednu tiskovou úlohu. Chcete-li změnit výchozí nastavení tiskárny, přečtěte si kapitolu
1. Otevřete okno ovladače tiskárny (viz
2. Na kartě Papír/Kvalita klepněte na možnost Použít jiný papír/Obal.
3. Chcete-li tisknout obal nebo vložit prázdnou stránku mezi dokumenty, vyberte z rozevíracího seznamu možnost Přední obal nebo Zadní obal. Klepněte na možnost Přidat prázdnou stránku nebo předtištěný obal. Nastavte možnosti Zdroj a Typ pro obalovou nebo prázdnou stránku. Prázdná stránka může být přední obalovou stránkou nebo zadní obalovou stránkou. Klepněte na tlačítko OK.
4. Chcete-li tisknout jinou první nebo poslední stránku, vyberte z rozevíracího seznamu možnost První stránka, Další stránky nebo Poslední stránka. Vyberte požadované možnosti z rozevíracích seznamů Zdroj a Typ pro odlišné stránky. Klepněte na tlačítko OK.
Změna výchozích nastavení.
Změna nastavení pro tiskovou úlohu).
Tisk obalových stránek nebo odlišných stránek v počítačích se systémem Macintosh.
Mac OS 9: V dialogovém okně Tisk vyberte První od a Zbývající od. Mac OS X: Klepněte na možnost Soubor, pak na možnost Tisk a poté na možnost
Podávání papíru.
CSWW Používání funkcí ovladačů tiskárny 81

Funkce ukládání tiskových úloh

Aby bylo možné zahájit tisk v libovolné době po odeslání úlohy z počítače, nabízí tiskárna čtyři různé způsoby ukládání tiskových úloh:
Úlohy rychlých kopií
Zkušební tisk a podržení úlohy
Soukromé úlohy
Uložené úlohy
Některé funkce nejsou dostupné bez nainstalování doplňkového pevného disku. Chcete-li využít všechny možnosti ukládání úloh, musíte do tiskárny nainstalovat doplňkový pevný disk a poté správně nakonfigurovat ovladače. Pro zajištění podpory funkcí ukládání složitých úloh doporučuje společnost HP, abyste nainstalovali doplňkovou paměť. Pokyny pro objednání doplňkového pevného disku nebo více paměti naleznete v části
Úlohy ještě před odesláním pojmenujte v ovladači tiskárny. Při zachování výchozího názvu tiskové úlohy může dojít k přepsání úlohy se stejným výchozím názvem nebo ke smazání úlohy.
Čísla dílů.
Poznámka
Poznámka
Vypnutím tiskárny dojde k odstranění všech tiskových úloh, rychlých kopií, soukromých úloh i úloh zkušebního tisku a podržení. Úlohy lze též odstraňovat na ovládacím panelu tiskárny.

Rychlé kopírování úlohy

Funkce rychlých kopií vytiskne požadovaný počet kopií tiskové úlohy a uloží kopii na doplňkový pevný disk, nebo na disk RAM, pokud není pevný disk nainstalován. Později bude možno vytisknout další kopie úlohy. Tuto funkci lze v ovladači tiskárny vypnout.
Další informace o zadávání počtu úloh rychlých kopií, které lze uložit, naleznete v části
Změna nastavení konfigurace ovládacího panelu tiskárny.
Vypnutím tiskárny dojde k odstranění všech tiskových úloh, rychlých kopií, soukromých úloh i úloh zkušebního tisku a podržení. Úlohy lze též odstraňovat na ovládacím panelu tiskárny.
Tisk kopií uložené úlohy
1. Stisknutím tlačítka N
2.
Pomocí tlačítek stiskněte tlačítko
3.
Pomocí tlačítek tlačítko
(V
YBRAT
(N
(N
).
ABÍDKA
AHORU
(V
YBRAT
AHORU
otevřete nabídky.
) a (D
OLŮ
) přejděte na položku OBNOVIT ÚLOHU a potom
).
) a (D
OLŮ
) přejděte na jméno uživatele a potom stiskněte
4.
Pomocí tlačítek stiskněte tlačítko
5.
Pomocí tlačítek tlačítko
6.
Pomocí tlačítek (V
YBRAT
(V
).
YBRAT
(N
(N
).
(N
AHORU
(V
YBRAT
AHORU
AHORU
) a (D
).
) a (D
) a (D
OLŮ
) přejděte na jméno uživatele nebo úlohy a potom
OLŮ
) přejděte na položku TISK a potom stiskněte
OLŮ
) vyberte počet kopií a potom stiskněte tlačítko
82 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW

Odstranění úlohy rychlé kopie

Pokud odešlete úlohu rychlé kopie do tiskárny, tiskárna přepíše všechny předchozí úlohy, které mají stejné jméno uživatele a název úlohy. Pokud v tiskárně není žádná úloha tohoto typu se stejným jménem uživatele a názvem úlohy a tiskárna potřebuje více paměti, začne odstraňovat ostatní úlohy rychlé kopie postupně od nejstarších úloh. Výchozí počet úloh rychlých kopií, které lze uložit, je 32. Počet úloh rychlých kopií, které lze v tiskárně uložit, lze změnit na ovládacím panelu tiskárny. Další informace naleznete v části
konfigurace ovládacího panelu tiskárny.
Změna nastavení
Poznámka
Poznámka
Vypnutím tiskárny dojde k odstranění všech tiskových úloh, rychlých kopií, soukromých úloh i úloh zkušebního tisku a podržení. Úlohy lze též odstraňovat na ovládacím panelu tiskárny.
Odstranění úlohy rychlé kopie
1. Stisknutím tlačítka N
2.
Pomocí tlačítek stiskněte tlačítko
3.
Pomocí tlačítek tlačítko
4.
Pomocí tlačítek
(V
YBRAT
stiskněte tlačítko
5.
Pomocí tlačítek stiskněte tlačítko
(N
(N
).
(N
(N
ABÍDKA
AHORU
(V
YBRAT
AHORU
AHORU
(V
YBRAT
AHORU
(V
YBRAT
otevřete nabídky.
) a (D
OLŮ
) přejděte na položku OBNOVIT ÚLOHU a potom
).
) a (D
) a (D
OLŮ
) přejděte na jméno uživatele a potom stiskněte
OLŮ
) přejděte na jméno uživatele nebo úlohy a potom
).
) a (D
OLŮ
) přejděte na položku ODSTRANIT a potom
).

Zkušební tisk a podržení tiskové úlohy

Funkce zkušební tisk a podržení umožňuje jednoduché a snadné vytisknutí kontrolní kopie tiskové úlohy před tiskem ostatních kopií.
Vypnutím tiskárny dojde k odstranění všech tiskových úloh, rychlých kopií, soukromých úloh i úloh zkušebního tisku a podržení.
Tisk zbylých podržených kopií úlohy
1.
Stisknutím tlačítka
2.
Pomocí tlačítek stiskněte tlačítko
3.
Pomocí tlačítek
(V
tlačítko
4.
Pomocí tlačítek
YBRAT
stiskněte tlačítko
5.
Pomocí tlačítek stiskněte tlačítko
6.
Pomocí tlačítek
(V
YBRAT
).
CSWW Funkce ukládání tiskových úloh 83
(N
(N
).
(N
(N
(N
(V
AHORU
(V
YBRAT
AHORU
AHORU
(V
YBRAT
AHORU
(V
YBRAT
AHORU
YBRAT
) otevřete nabídky.
) a (D
OLŮ
).
) a (D
) a (D
OLŮ
OLŮ
).
) a (D
OLŮ
).
) a (D
OLŮ
) přejděte na položku OBNOVIT ÚLOHU a potom
) přejděte na jméno uživatele a potom stiskněte
) přejděte na jméno uživatele nebo úlohy a potom
) přejděte na položku TISKNOUT a potom
) přejděte na počet kopií a potom stiskněte tlačítko

Odstranění podržené úlohy

Po odeslání úlohy zkušebního tisku a podržení tiskárna automaticky odstraní předchozí úlohu stejného typu. Pokud v tiskárně není žádná stejně nazvaná úloha tohoto typu a tiskárna potřebuje více paměti, začne odstraňovat ostatní úlohy zkušebního tisku a podržení postupně od nejstarších úloh.
Poznámka
Vypnutím tiskárny dojde k odstranění všech tiskových úloh, rychlých kopií, soukromých úloh i úloh zkušebního tisku a podržení. Podrženou úlohu lze též odstranit na ovládacím panelu tiskárny.
Odstranění podržené úlohy
1.
Stisknutím tlačítka
2.
Pomocí tlačítek stiskněte tlačítko
3.
Pomocí tlačítek tlačítko
4.
Pomocí tlačítek stiskněte tlačítko
5.
Pomocí tlačítek stiskněte tlačítko
(V
YBRAT
(N
(N
).
(N
(N
(V
AHORU
(V
YBRAT
AHORU
AHORU
(V
YBRAT
AHORU
(V
YBRAT
YBRAT
) otevřete nabídky.
) a (D
OLŮ
).
) a (D
) a (D
OLŮ
OLŮ
).
) a (D
OLŮ
).
) přejděte na položku OBNOVIT ÚLOHU a potom
) přejděte na jméno uživatele a potom stiskněte
) přejděte na jméno uživatele nebo úlohy a potom
) přejděte na položku ODSTRANIT a potom

Tisk soukromé úlohy

Díky funkci soukromých úloh lze provedení tiskové úlohy podmínit zadáním čtyřmístného osobního identifikačního čísla (PIN) na ovládacím panelu tiskárny. Číslo PIN, zadané v ovladači tiskárny, je z počítače odesláno jako součást tiskové úlohy.
Označení úlohy jako soukromé
Úlohu lze v ovladači označit jako soukromou výběrem možnosti Soukromá úloha a zadáním čtyřmístného čísla PIN.
Tisk soukromé úlohy
1.
Stisknutím tlačítka
2.
Pomocí tlačítek stiskněte tlačítko
3.
Pomocí tlačítek tlačítko
4.
Pomocí tlačítek
(V
YBRAT
stiskněte tlačítko
5.
Pomocí tlačítek TISKNOUT se zobrazí symbol zámku. Stiskněte tlačítko
6.
Zadajte číslo PIN. Pomocí tlačítek potom stiskněte tlačítko číslice PIN zadejte stejným způsobem.
(N
(N
).
(N
(N
(V
AHORU
(V
YBRAT
AHORU
AHORU
(V
YBRAT
AHORU
YBRAT
) otevřete nabídky.
) a (D
OLŮ
).
) a (D
) a (D
OLŮ
OLŮ
).
) a (D
(V
OLŮ
YBRAT
). Na místě první číslice se objeví znak *. Zbylé tři
) přejděte na položku OBNOVIT ÚLOHU a potom
) přejděte na jméno uživatele a potom stiskněte
) přejděte na jméno uživatele nebo úlohy a potom
) přejděte na položku TISKNOUT. Vedle položky
(V
YBRAT
).
(N
AHORU
) a (D
OLŮ
) změňte první číslici čísla PIN a
84 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW
7.
Pomocí tlačítek
(V
YBRAT
(N
AHORU
) a (D
OLŮ
) přejděte na počet kopií a potom stiskněte tlačítko
).

Odstranění soukromé úlohy

Pokud uživatel v ovladači tiskárny nezvolí možnost Uložit úlohu, soukromá úloha bude po odeslání k tisku automaticky odstraněna.
Poznámka
Vypnutím tiskárny dojde k odstranění všech tiskových úloh, rychlých kopií, soukromých úloh i úloh zkušebního tisku a podržení. Soukromou úlohu lze též odstranit na ovládacím panelu tiskárny.
Odstranění soukromé úlohy
1.
Stisknutím tlačítka
2.
Pomocí tlačítek stiskněte tlačítko
3.
Pomocí tlačítek tlačítko
4.
Pomocí tlačítek
(V
YBRAT
stiskněte tlačítko
5.
Pomocí tlačítek stiskněte tlačítko
6.
Zadajte číslo PIN. Pomocí tlačítek potom stiskněte tlačítko PIN zadejte stejným způsobem.
(N
(N
).
(N
(N
(V
AHORU
(V
YBRAT
AHORU
AHORU
(V
YBRAT
AHORU
(V
YBRAT
YBRAT
) otevřete nabídky.
) a (D
OLŮ
) přejděte na položku OBNOVIT ÚLOHU a potom
).
) a (D
) a (D
OLŮ
) přejděte na jméno uživatele a potom stiskněte
OLŮ
) přejděte na jméno uživatele nebo úlohy a potom
).
) a (D
OLŮ
) přejděte na položku ODSTRANIT a potom
). (Vedle položky ODSTRANIT se zobrazí symbol zámku.)
(N
AHORU
(V
) a (D
YBRAT
). Na místě číslice se objeví znak *. Zbylé tři číslice
OLŮ
) změňte první číslici čísla PIN a

Uložení tiskové úlohy

Tiskovou úlohu lze bez tisknutí uložit na doplňkový pevný disk. Lze ji pak vytisknout kdykoli pomocí ovládacího panelu tiskárny. Můžete například uložit osobní dotazník, kalendář, časový rozvrh nebo účetní formulář, ke kterým mohou ostatní uživatelé získat přístup a vytisknout je.
Uložení tiskové úlohy
Chcete-li tiskovou úlohu trvale uložit na pevný disk, vyberte při tisku úlohy v ovladači tiskárny možnost Uložit úlohu.
CSWW Funkce ukládání tiskových úloh 85
Tisk uložené úlohy
1.
Stisknutím tlačítka
2.
Pomocí tlačítek stiskněte tlačítko
3.
Pomocí tlačítek tlačítko
4.
Pomocí tlačítek stiskněte tlačítko
5.
Pomocí tlačítek tlačítko
6.
Pomocí tlačítek
(V
YBRAT
(V
(V
).
YBRAT
YBRAT
(N
(N
).
(N
(N
).
(N
(V
AHORU
(V
YBRAT
AHORU
AHORU
(V
YBRAT
AHORU
AHORU
YBRAT
) a (D
) a (D
) a (D
) a (D
) a (D
Odstranění uložené úlohy
1.
Stisknutím tlačítka
2.
Pomocí tlačítek stiskněte tlačítko
3.
Pomocí tlačítek tlačítko
4.
Pomocí tlačítek stiskněte tlačítko
(V
YBRAT
(N
(N
).
(N
(V
AHORU
(V
YBRAT
AHORU
AHORU
(V
YBRAT
YBRAT
) a (D
) a (D
) a (D
) otevřete nabídky.
OLŮ
) přejděte na položku OBNOVIT ÚLOHU a potom
).
OLŮ
) přejděte na jméno uživatele a potom stiskněte
OLŮ
) přejděte na jméno uživatele nebo úlohy a potom
).
OLŮ
) přejděte na položku TISK a potom stiskněte
OLŮ
) přejděte na počet kopií a potom stiskněte tlačítko
) otevřete nabídky.
OLŮ
) přejděte na položku OBNOVIT ÚLOHU a potom
).
OLŮ
) přejděte na jméno uživatele a potom stiskněte
OLŮ
) přejděte na jméno uživatele nebo úlohy a potom
).
5.
Pomocí tlačítek stiskněte tlačítko
(N
AHORU
(V
YBRAT
) a (D
).
OLŮ
) přejděte na položku ODSTRANIT a potom
86 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW
3

Správa a údržba tiskárny

Tato kapitola obsahuje informace o těchto tématech:
Používání integrovaného webového serveru
Používání softwaru HP Web Jetadmin
Používání panelu nástrojů HP Toolbox
Odinstalování softwaru HP Toolbox
Správa a konfigurace ovladačů tiskárny
Konfigurace zasílání výstrah elektronickou poštou
Nastavení hodin
Kontrola konfigurace tiskárny
Práce s tiskovými kazetami
Čištění tiskárny
Preventivní údržba
Výměna sešívací jednotky
CSWW 87

Používání integrovaného webového serveru

Pomocí integrovaného webového serveru lze zobrazit stav tiskárny a sítě a spravovat tiskové funkce z počítače místo z ovládacího panelu tiskárny. Zde jsou příklady toho, k čemu lze integrovaný webový server použít:
zobrazit informace o stavu řízení tiskárny,
nastavit typ média vloženého v každém zásobníku,
určit zbývající životnost spotřebního materiálu a objednat nový,
zobrazit a změnit konfigurace zásobníků,
zobrazit a změnit konfiguraci nabídky ovládacího panelu tiskárny,
zobrazit a vytisknout interní stránky,
přijmout hlášení událostí tiskárny a spotřebního materiálu,
zobrazit a změnit konfiguraci sítě.
Funkce integrovaného webového serveru vyžaduje nejméně 48 MB paměti RAM a tiskový server HP Jetdirect pro připojení k síti.
Chcete-li používat integrovaný webový server, musí být na počítači nainstalovány prohlížeče Microsoft Internet Explorer 5.01 nebo novější nebo Netscape 6.2 nebo novější pro operační systém Windows, Mac OS nebo Linux (pouze Netscape). Pro server HP-UX 10 a HP-UX 11 je vyžadován Netscape Navigator 4.7. Integrovaný webový server je funkční, pokud je tiskárna připojena k síti s protokolem IP. Integrovaný webový server nepodporuje síťové připojení typu IPX. Pro používání integrovaného webového serveru není potřeba mít přístup do sítě Internet.
Poznámka
Je-li tiskárna připojena přímo k počítači, je integrovaný webový server podporován pro systémy Windows 98 a novější. Aby bylo možno použít integrovaný webový server s přímým připojením, musíte při instalaci ovladače tiskárny zvolit možnost Vlastní instalace. Po výběru této možnosti se nainstaluje software HP Toolbox. Jako součást softwaru HP Toolbox se nainstaluje server proxy.
Je-li tiskárna připojena do sítě, je integrovaný webový server automaticky dostupný.
Jinou možnost přístupu k integrovanému webovému serveru poskytuje software HP Printer Access Tool. Tento software zajišťuje pro všechny tiskárny v síti jediný přístupový bod k integrovanému webovému serveru v místní složce Tiskárny každého uživatele. Uživatelé mohou ve webovém prohlížeči zobrazit informace o stavu spotřebního materiálu, řídit tiskové úlohy a spravovat konfiguraci produktů prostřednictvím integrovaného webového serveru.

Spuštění integrovaného webového serveru

1. Ve webovém prohlížeči počítače zadejte adresu IP tiskárny. Chcete-li zjistit tuto adresu IP, vytiskněte stránku konfigurace. Pokyny pro tisk stránky konfigurace viz
konfigurace.
Pro otevřenou adresu URL lze vytvořit záložku, která usnadní přístup v budoucnosti.
2. Integrovaný webový server má tři karty obsahující nastavení a informace o tiskárně: kartu Informace, kartu Nastavení a kartu ť. Klepněte na kartu, kterou chcete zobrazit.
Stránka
3. V následujících částech naleznete bližší informace o jednotlivých kartách.
88 Kapitola 3 Správa a údržba tiskárny CSWW
Loading...