HP LaserJet 4200L Getting Started Guide [ja]

start
hp LaserJet 4200L series
© 2003 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP
Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.
Part Number: Q3993-90908 Edition 1, 11/2003
FCC regulations
The HP LaserJet 4200L series printers have been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energ y. If this equipment is not installed and used in accordance with the instructions, it might cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase separation between equipment and receiver.
• Connect equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is located.
• Consult your dealer or an experienced radio/TV technician.
Note: Any changes or modifications to the printer that are not expressly approved by HP could void the user’s authority to operate this equipment. Use of a shielded interface cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC rules.
See the HP LaserJet 4200 Series Printer User Guide on the CD-ROM for other regulatory information. All regulatory statements and declarations for the HP LaserJet 4200 in that guide also apply to the HP LaserJet 4200L.
1
HP LaserJet 4200L series
1
412 mm (16.2 inches)
HP LaserJet 4200L series
547 mm (21.5 inches)
1045 mm (41.1 inches)
WARNING! The printer is heavy. To prevent physical injury, two people
should lift and move the printer.
警告!印表機很重,為防止身體受傷,應由兩個人來抬起與移動印表機。 準備放置地點。將印表機置於室內通風情況良好,且表面穩固、平坦的地
Prepare the location. Place the printer in a well-ventilated room on a sturdy, level surface. Allow space around the printer, including 2 inches (50 mm) of space around the printer for ventilation.
方。印表機周圍必須保留足夠的空間,其周圍要有 2 英吋 (50 公釐)的 空間以便於通風。
English
繁體中文
2
2
Make sure that the location has an adequate power supply. Chec k the
voltage rating on your printer (located under the top cover). The power supply will be either 110 to 127 Vac or 220 to 240 Vac, 50/60 Hz.
English
確保放置地點有充足的電源供應。檢查印表機的額定電壓(位於頂蓋下方)。 電源供應將是 110 至 127 伏特交流電或 220 至 240 伏特交流電 (50/60 Hz)。
Regulate the environment. Do not place the printer in direct sunlight or near chemicals. Make sure that the environment does not experience abrupt changes in temperature or humidity.
• Temperature: 50° to 91° F (10° to 32.5° C)
• Relative humidity: 20 to 80%
保持良好的環境。請勿將印表機置於陽光直射處或化學藥品附近。確保環境 溫度或濕度不會發生急劇變化。
溫度:50° 至 91°F(10° 至 32.5°C)
相對濕度:20 至 80%
繁體中文
3
3
5
3
4
1
2
Check the package contents. Make sure that all the parts are included.
1) Printer; 2) Right-angle power cord;
3) Control panel overlay (this part might already be installed on the printer.); 4) Print cartridge; 5) Software and documentation on CD-ROM.
檢查包裝箱中的物件。確保沒有缺少任何零件。1) 印表機;2) 直角電源線; 3) 控制面板說明卡 (此零件可能已安裝在印表機上);4) 碳粉匣;5)
體與說明文件 (包含於 CD-ROM)。
4
4
1
2
5
6
8
10
11
3
4
Identify printer parts. Front view: 1) Control panel; 2) Tray 1; 3) Paper
level indicator; 4) Tray 2; 5) Standard output bin; 6) Top cover (provides access to the print cartridge, the serial number, the model number, and the voltage rating); 7) Power switch
English
12
7
9
14
13
Back view: 8) Memory access door; 9) EIO slot (some models have an optional HP Jetdirect print server installed.); 10) Output-accessory cover;
11) Rear output bin; 12) Duplexer slot cover; 13) Power-cord connector;
14) Parallel interface port
識別印表機零件。前視圖:1) 控制面板;2) 1號紙匣;3) 紙張數量指標;
4) 2號紙匣;5) 標準出紙槽;6) 頂蓋 (可裝卸碳粉匣並存取序號、型號 及額定電壓);7) 電源開關
繁體中文
後視圖:8) 記憶體裝卸擋門;9) EIO 槽 (部分機型已安裝選購的 HP Jetdirect 列印伺服器);10) 輸出附件護蓋;11) 後出紙槽;12) 雙面列 印裝置槽護蓋;13) 電源線連接器;14) 並列介面連接埠
5
5
Remove the packing materials. 1) Remove the shipping bag and any
orange tape from the front and back of the printer. 2) Open the printer top cover and remove the f oam pac king material inside. 3) Remo v e the plastic film from the control panel display.
去除包裝材料。1) 從印表機前後方去除包裝袋及所有橙色膠帶。2) 打開印 表機頂蓋並去除內部的泡沫塑料包裝材料。3) 撕下控制板顯示幕上的保護 膠膜。
4) Open tray 1 and remove the orange sheet. 5) Open tray 2 and remove all orange tape and packing materials. 6) Close both trays. Note: Sa ve all the packing material. You might need to repack the printer at a later date.
4) 打開 1 號紙匣並去除橙色膠片。5) 打開 2 號紙匣並去除所有橙色膠帶 與包裝材料。6) 合上兩個紙匣。註:請保存所有的包裝材料。您以後可能 需要重新包裝印表機。
6
6
2
3
4
5
Install the print cartridge. 1) Remove the print car tridge from its
packaging. 2) Bend and then pull the sealing tab from the end of the print cartridge to remove the entire length of the tape. CAUTION: Avoid touching any black toner on the tape. If the toner gets on your clothing, wipe it off with a dry cloth and wash the clothing in cold water. Hot water
English
sets the toner into the fabric.
安裝碳粉匣。1) 從包裝中取出碳粉匣。2) 彎曲碳粉匣末端的密封膠片,然 後將其出,以抽出整條膠帶。注意:避免觸摸到膠帶上的黑色碳粉。如果 您的衣服沾有碳粉,請用乾布它擦掉,並用冷水清洗衣服。熱水使碳粉 固在服的纖維上。
3) Lift the printer top cover. 4) Slide the print cartridge into the printer as far as it can go. 5) Close the top cover. Note: If the top cover does not close, make sure the print cartridge is correctly installed.
3) 起印表機的頂蓋。4) 將碳粉匣滑入印表機直至其定位。5) 合上頂蓋。 註:如果頂蓋無法合上,請確定碳粉匣是否正確安裝。
繁體中文
7
7
1
4
2
5
3
6
Install any optional accessories. Use the separate installation
instructions to install any accessories that you have purchased with the printer. 1) E IO accessories; 2) Hard disk; 3) 500-sheet feeder*; 4) Memory DIMM, flash DIMM, or font DIMM;
安裝任何選購的附件。按照的安裝指示來安裝所有印表機起購 的附件。1) EIO 附件;2) 硬碟3) 500 張紙的紙器 *
4) 記憶體 DIMM、快閃 DIMM 或型 DIMM;
5) Duplexer for two-sided printing; 6) Storage cabinet *The printer supports a maximum of one optional feeder.
5) 於雙面列印的雙面列印裝置;6) 放櫃
* 印表機可支援一最大的選購紙器。
8
8
2
1
Load Tra y 2. (For inf ormation about loading other trays , see the use guide on the CD-ROM.) 1) Pull tray 2 completely out of the printer.
English
3
2) Pinch the release on the left guide and slide the guides to the correct
paper size. 3) Pinch the release on the rear paper guide and slide it to the correct paper size.
在 2 號紙匣中裝入紙張。(要獲得有關在其紙匣中裝紙張的資訊,請 參閱 CD-ROM 上的使用指南。)1) 將 2 號紙匣從印表機中完全拉出。
繁體中文
2) 握緊左側導板上的釋放柄並將其確的紙張尺寸3) 握緊後側紙張板上的釋放柄並將其確的紙張尺寸。
9
4
5
4) Rotate the blue knob on the right side of the tray to the correct paper
size. (Turn the knob to “STANDARD” for LTR, A4, LGL, EXEC, A5, and JIS B5 paper sizes, or to “CUSTOM” for custom paper sizes.)
4) 將紙匣右側旋鈕旋轉至正確的紙張尺寸。(將旋鈕旋轉「STANDARD
標準〕」以使用 LTR、A4、LGL、E XEC、A5 及 JIS B5 紙張尺寸或轉至「CUSTOM 〔自訂〕」自訂紙張尺寸。)
5) Load paper into the paper tray with the top edge of the paper facing the front edge of the tray. Make sure that the paper is flat at all four corners and that the top of the stack is below the maximum-height indicators. CAUTION: Do not fan the paper. Fanning can cause misfeeds. 6) Slide the tray back into the printer.
5) 將紙張裝紙匣,使其頂部邊緣朝向紙匣的前端。確定紙張個角均已整放置,且堆疊的頂部最大高度指標。注意:請勿開紙張。展開紙 張可能會導致錯誤進紙。6) 將紙匣滑回印表機。
10
9
1
Connect an interface cable. To connect the printer directly to a
computer: 1) Connect an IEEE 1284-compliant (size “B”) parallel cable between the parallel port on the computer and the parallel port on the printer. (Note: A parallel cable is not included.) 2) Snap the wire clips into place to secure the cable at the printer.
English
連接介面電纜。要將印表機直接連接至電,請執行以下步驟1) 使用符 合 IEEE 1284 標準(「B」型)的並列電連接電的並列埠與印表機的並 列埠。( 註:未隨附並列電。)2) 將電纜夾定位,以將電固定在 印表機上。
To connect the printer to an Ethernet 10/100 Base-T network: Connect a network cable between the HP Jetdirect print server and a port for the network.
要將印表機連線至乙太網路 10/100 Base-T,請執行以下步驟:使用網路連接 HP Jetdirect 列印伺服器與網路連接埠。
繁體中文
11
10
3
Connect the right-angle power cord. 1) Check the voltage rating on your
printer (located under the top cover). The power supply will be either 110 to 127 Vac or 220 to 240 Vac, 50/60 Hz. (This is the second time you are checking the voltage.) 2) Make sure the power switch is in the off (“0”) position.
連接直角電源線。1) 檢查印表機的額定電壓 (位於頂蓋下方)。電源供應 將是 110 至 127 伏特交流電或 220 至 240 伏特交流電 (50/60 Hz)。
是您第二次檢查電壓。)2) 確定電源開關處於關「0」)位置。
3) Connect the right-angle power cord between the printer and a grounded power strip or ac outlet. Note: If the optional duplexer has been installed, pull the duplexer out to connect the power cord, and then push the duplexer back in. CAUTION: To prevent damage to the printer, use only the power cord that is provided.
3) 使用直角電源線連接印表機與接地的或交流電源插座註:如果 已安裝選購的雙面列印裝置,請先拉出雙面列印裝置以連接電源線,然後 將其推入注意:為防止損壞印表機,請僅使用隨附的電源線。
12
11 12
Install the control panel overlay (optional): 1) If necessary, remove the
overlay that is currently installed on the printer by inserting a thin, rigid object such as a credit card under the top edge of the overlay and then pulling up on the overlay until it comes off. 2) Place the overlay you want onto the control panel and snap it into place.
English
安裝控制面板說明卡(選購):1 ) 有必要,請將細薄硬物如信用卡) 插入說明卡的頂部邊緣下方,然後向提起說明卡直至其脫離,以取 出 目
安裝在印表機上的說明卡。2) 將您需要的說明卡置於控制面板上,然後將 其卡定位。
Turn the printer power on. Turn the power switch to the on position (“|”) and wait for the printer to warm up. If the printer automatically sets your language, go to step 14. If the printer did not set your language, go to step 13.
開啟印表機電源。將電源開關切換至開位置 (「|」 ),並等待印表機如果印表機定您的語言,請移至步驟 14。如果印表機未設定您 語言,請移至步驟 13。
繁體中文
13
13 14
Set the control panel language. Use the (Up arrow) and (Down
arrow) to scroll to a language you want and press (Select) to select it. (To change the language after it has been set, see the use guide on the CD-ROM).
設定控制面板語言。使用 (向號)與 號)動至您要的 語言,然後 (選)以選擇該語言。(要在設語言之進行,請參閱 CD-ROM 上的使用。)
Test the printer. To verify that the printer is operating correctly, print a configuration page. 1) Press (Select) to enter the menus. 2) Use the
(Up arrow) and (Down arrow) to scroll to INFORMATION and press
(Select). 3) Use the (Up arrow) and (Down arrow) to scroll to
PRINT CONFIGURATION and press (Select).
INFORMATION
PRINT CONFIGURATION
測試印表機。要檢查印表機是否正常操作,請 列印 組態頁1) 按 (選)以進入功能表。2) 使用 (向上箭號)與 (向號)動至
INFORMATION 資訊),然後下(擇)。3) 使用 號) 與 (向下箭號)捲動至 PRINT CONFIGURATION (列印組態頁),然後按下
(選擇)。
14
15
Note: If the configuration page does not print, make sure that there are no
messages (other than READY) on the control panel display, that the Ready light (top light) is on, and that no other lights are on or blinking. Make sure that paper is loaded and that the paper tray is properly adjusted. Make sure that the print cartridge is installed correctly.
English
READY
註:如果無法列印組態頁,請確定控制板顯示幕上顯示任何訊息 READY
〔就緒〕除外),就緒指示燈 (頂部指示燈)已亮起且其他指示燈並未亮起
閃爍。確定已裝紙張且已調整紙匣。確定碳粉匣已確安裝。
Install the printing software. Procedures for software installation vary according to the operating system and the network environment. Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive. When the installation wizard starts, follow the instructions. See the Readme (read4200) on the CD-ROM if the installation wizard does not start or for detailed installation information.
安裝列印軟體。軟體安裝程序因作業系統網路環境而異。將 CD-ROM 放入 CD-ROM 光機。在安裝精靈啟動後,請按照指示進行如果安裝精靈沒有 動,請參閱 CD-ROM 上的 Readme (read4200) 以獲得詳細的安裝資訊
繁體中文
15
16 17
Test the software installation. Print a page from any program to make
sure the software is correctly installed. Note: If installation fails, reinstall the software. If reinstallation fails, see the Readme on the CD-ROM, see the support flyer that came in the printer box, or visit http://www.hp.com. In the Select your country/region field at the top , select your country/region and click . Click the Support block.
測試軟體安裝。透過任何程式列印面,以確保軟體已正確安裝。 註: 如果安裝失敗,請重新安裝軟體。如果重新安裝亦失敗,請參閱 CD-ROM 上
的 Readme、印表機包裝箱中隨附的支援傳單,或 瀏覽 http://www.hp.com。頁首部分的 Select your country/region 欄位中,選擇您所在的國家 /按一下 。 按一支援
Register your printer. Register your printer to receive important support and technical information. You can register at: http://www.register.hp.com.
註冊您的印表機。註冊您的印表機獲得重要的支援技術資訊。您可 以下網站進行註冊: http://www.register.hp.com.
16
18
Congratulations. Your printer is ready to use. For information about using
the printer and troubleshooting, see these sources: 1) The use guide on the CD-ROM; 2) This URL: http://www.hp.com/support/lj4200 ; 3) HP Customer Support (See the support flyer that came in the printer box.)
English
恭喜您!您的印表機已準備就緒隨時可以使用。要獲得有關使用印表機與 故障排除的資訊,請參閱瀏覽以下源:1) CD-ROM 上的使用指南;
2) URL:http://www.hp.com/support/lj4200;3) HP 客戶支援心(請 參閱印表機包裝箱中隨附的支援傳單)。
繁體中文
17
18
©
2003 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com/support/lj4200
*Q3993-90908* *Q3993-90908*
Q3993-90908
Loading...