HP LaserJet 4200, LaserJet 4300 Startup Guide [hu]

začínáme
alapismeretek
hp
LaserJet 4200
4200n 4200tn
4200dtn
hp
4300dtn 4300dtns 4300dtnsl
4200dtns 4200dtnsl
LaserJet 4300
4300n 4300tn
© Copyright Hewlett-Packard Company 2002
All Rights Reserved.
Except as allowed by copyright laws or herein, reproduction, adaptation, or translation without prior written permission is prohibited.
A user of the Hewlett-Pac kard printer associated with this guide is granted a license to (a) print hard copies of this guide for personal, internal, or company use subject to the restriction not to sell, resell or otherwise distribute the hard copies; and (b) place an electronic copy of this guide on a network server provided access to the electronic copy is limited to personal, internal users of the Hewlett-Packard printer associated with this guide.
Part Number: Q2431-90904 First Edition, June 2002
Warranty
The information contained in this document is subject to change without notice.
Hewlett-Packard makes no warranty of any kind with respect to this information. HEWLETT-PACKARD SPECIFICALLY DISCLAIMS THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Hewlett-Packard shall not be liable for any direct, indirect, incidental, consequential, or other damage alleged in connection with the furnishing or use of this information.
FCC regulations
The HP LaserJet 4200 series printers and HP LaserJet 4300 series printers have been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy. If this equipment is not installed and used in accordance with the instructions, it might cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase separation between equipment and receiver.
• Connect equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is located.
• Consult your dealer or an experienced radio/TV technician.
Note: Any changes or modifications to the printer that are not expressly approved by HP could void the user’s authority to operate this equipment. Use of a shielded interface cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC rules.
See the use guide on the CD-ROM f or other regulatory information regarding the HP LaserJet 4200 series printers and HP LaserJet 4300 series printers.
1
HP LaserJet 4200/4200n/4200tn/4200dtn/4200dtns/4200dtnsl
1
HP LaserJet 4300/4300n/4300tn/4300dtn/4300dtns/4300dtnsl
412 mm (16.2 inches)
1045 mm (41.1 inches)
HP LaserJet 4200/ 4200n/4300/4300n
547 mm (21.5 inches)
WARNING! The printer is heavy. To prevent physical injury, two people
should lift and move the printer.
VAROVÁNÍ! Tiskárna má velkou hmotnost. Aby nedošlo k poranění, musí
tiskárnu zvedat a přenášet dvě osoby.
FIGYELEM! A nyomtató nehéz. A testi sérülések elkerülése érdekében a
nyomtatót két embernek kell megemelnie és mozgatnia.
OSTRZEŻENIE! Drukarka jest ciężka. Aby zapobiec obrażeniom ciała,
drukarka powinna być podnoszona i przenoszona przez dwie osoby.
Prepare the location. Place the printer in a well-ventilated room on a sturdy, level surface. Allow space around the printer, including 2 inches (50 mm) of space around the printer for ventilation.
English
Výběr umístění. Umístěte tiskárnu na pevný, rovný povrch na dobře větraném místě. Zajistěte, aby v blízkosti tiskárny byl dostatek místa včetně 50 mm volného prostoru okolo tiskárny pro zajištění odvětrávání.
Češky
Készítse elő a helyet. Egy jól szellőző helyiségben, stabil, vízszintes
területen helyezze el a nyomtatót. Hagyjon elég helyet a nyomtató körül, legalább 50 mm-t (2 hüvelyk), hogy biztosítva legyen a szellőzés lehetősége.
Magyar
Przygotowanie miejsca. Drukarkę umieść na stabilnym równym podłożu w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Aby zapewnić prawidłową wentylację, wokół drukarki pozostaw 50 mm wolnej przestrzeni.
Polski
2
HP LaserJet 4200tn/ 4200dtn/4300tn/4300dtn
670 mm (26.4 inches)
2
HP LaserJet 4200dtns/ 4200dtnsl HP LaserJet 4300dtns/ 4300dtnsl
Make sure that the location has an adequate power supply. Check the
voltage rating on your printer (located under the top cover). The power supply will be either 110 to 127 Vac or 220 to 240 Vac, 50/60 Hz.
English
740 mm (29.1 inches)
1045 mm (41.1 inches)
Zkontrolujte, zda je v blízkosti umístění tiskárny vhodný zdroj napájení. Zkontrolujte jmenovité napětí tiskárny (pod horním krytem).
Napětí zdroje může být 110 až 127 V ~ nebo 220 až 240 V ~ 50/60 Hz.
Češky
Regulate the environment. Do not place the printer in direct sunlight or near chemicals. Make sure that the environment does not experience abrupt changes in temperature or humidity.
• Temperature: 50° to 91° F (10° to 32.5° C)
• Relative humidity: 20 to 80%
Pracovní prostředí. Neumist´ujte tiskárnu na přímé sluneční záření ani v blízkosti chemických látek. Zajistěte, aby v prostředí nedocházelo k prudkým změnám teploty nebo vlhkosti.
• Provozní teplota: 10° až 32,5° C
• Relativní vlhkost: 20 až 80%
Győződjön meg róla, hogy az elhelyezés szerinti helyen megfelelő áramellátás biztosítható. Ellenőrizze a nyomtató hálózati feszültség
igényét (a felső borító alatt található). A feszültség igény vagy 110 – 127 VAC, vagy 220 – 240 VAC, 50/60 Hz.
Magyar
Sprawdzenie źródła zasilania w pomieszczeniu. Sprawdź napięcie znamionowe drukarki (informacje znajdują się pod górną pokrywą). Napięcie zasilania wynosi od 110 do 127 V~ lub od 220 do 240 V~, 50/60 Hz.
Polski
Környezeti követelmények. Ne tegye ki a készüléket közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze vegyszerek közelébe. Ügyeljen arra, hogy a nyomtató környezetében ne legyenek szélsőséges hőmérsékleti és páratartalom változások.
• Hőmérséklet: 10° – 32,5° C (50° – 91° F)
• Relatív páratartalom: 20 - 80 %
Przygotowanie właściwego otoczenia. Nie umieszczaj drukarki w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub w pobliżu środków chemicznych. Upewnij się, że w pomieszczeniu nie będą miały miejsca nagłe zmiany temperatury lub wilgotności.
• Temperatura: od 10° do 32,5° C
• Wilgotność względna: od 20 do 80%
3
3
1
5
6
2
4
3
Check the package contents. Make sure that all the parts are included.
1) Printer; 2) Right-angle power cord; 3) Control panel overlay (This part
might already be installed on the printer.); 4) Print cartridge;
Zkontrolujte obsah balení. Zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny části. 1) Tiskárna; 2) Lomená napájecí šňůra; 3) Kryt ovládacího panelu (tato součást je již pravděpodobně nainstalována na tiskárně); 4) Tisková kazeta;
8
7
5) Software and documentation on CD-ROM; 6) Optional 500-sheet
feeder*; 7) Optional stapler/stacker*; 8) Optional duplexer*; *This item is included with some models; it is available f or all other models as an optional accessory.
5) Software a dokumentace na disku CD-ROM; 6) Doplňkový podavač na 500 listů*; 7) Doplňková sešívačka/stohovač*; 8) Doplňkový modul pro oboustranný tisk*; *Tato položka se dodává pouze s některými modely. Pro všechny ostatní modely je možné ji dokoupit jako doplňkové příslušenství.
A csomag tartalmának ellenőrzése. Ellenőrizze, hogy megvan-e minden alkatrész. 1) Nyomtató; 2) Derékszögű tápkábel; 3) Kezelőpanel fedele (Lehet, hogy ez az elem már fel van szerelve a nyomtatóra.);
4) Nyomtatópatron;
Sprawdzenie zawartości opakowania. Upewnij się, że opakowanie
zawiera wszystkie elementy wyposażenia. 1) Drukarka; 2) Przewód zasilający z wtyczką podłączaną pod kątem prostym; 3) Nakładka na panel sterowania (ta część może być już zamontowana w drukarce); 4) Kaseta drukująca;
5) Szoftver és dokumentáció a CD-ROM-on; 6) Opcionális 500 lapos adagoló*; 7) Opcionális tűző/lerakó*; 8) Opcionális duplex egység*; *Ez az elem néhány modellhez mellékelve van; az összes többi modellhez opcionális tartozékként beszerezhető.
5) Oprogramowanie i dokumentacja na dysku CD-ROM; 6) Opcjonalny podajnik na 500 arkuszy*; 7) Opcjonalny odbiornik układający ze zszywaczem*; 8) Opcjonalny duplekser*; *Wyposażenie to dołączono do niektórych modeli; dla wszystkich innych modeli jest ono opcjonalne.
4
4
1
2
5
6
8
10
11
3
4
Identify printer parts. Front view: 1) Control panel; 2) Tray 1; 3) Paper
level indicator; 4) Tray 2; 5) Standard output bin; 6) Top cover (provides access to the print cartridge, the serial number, the model number, and the voltage rating); 7) Power switch
English
Seznamte se s částmi tiskárny. Pohled zepředu: 1) Ovládací panel;
2) Zásobník 1; 3) Indikátor množství papíru; 4) Zásobník 2; 5) Standardní
výstupní přihrádka; 6) Horní kryt (přístup k tiskové kazetě, sériovému číslu, číslu modelu a k označení jmenovitého napětí); 7) Vypínač
Češky
A nyomtató részeinek azonosítása. Elölnézet: 1) Kezelőpanel
2) 1. t á l c a 3) Papírszintjelző; 4) 2. tálca; 5) Standard kimeneti tálca;
6) Felső fedél (lehetővé teszi a hozzáférést a nyomtatópatronhoz, a
sorozatszámhoz, a modellszámhoz és a tápfeszültség igényhez);
7) Tápkapcsoló
Magyar
12
7
Back view: 8) Memory access door; 9) EIO slots (Some models have an optional HP Jetdirect print server installed.); 10) Output-accessory cover;
11) Rear output bin; 12) Duplexer slot cover; 13) Power-cord connector;
14) Parallel interface port
9
14
13
Pohled zezadu: 8) Dvířka pro přístup k paměti; 9) Patice EIO (v některých modelech je nainstalován doplňkový tiskový server HP Jetdirect); 10) Kryt zásuvky pro výstupní zařízení; 11 ) Zadní výstupní přihrádka; 12) Kryt zásuvky pro modul pro oboustranný tisk; 13 ) Konektor napájecí šňůry;
14) Port paralelního rozhraní
Hátulnézet: 8) Memória ajtó; 9) EIO nyílások (Néhány modell rendelkezik
egy telepített opcionális HP Jetdirect nyomtatószerverrel.);
10) Kimeneti-tartozék borító; 11 ) Hátsó kimeneti tálca; 12 ) Duplex egység nyílásborító; 13 ) Tápkábel csatlakozó; 14) Párhuzamos illesztő port
Elementy drukarki. Widok z przodu: 1) Panel sterowania; 2) Podajnik 1;
3) Wskaźnik poziomu papieru; 4) Podajnik 2; 5) Standardowy pojemnik
wyjściowy; 6) Pokrywa górna (zapewnia dostęp do kasety drukującej, numeru seryjnego, numeru modelu i napięcia znamionowego);
7) Wyłącznik zasilania
Polski
Widok z tyłu: 8) Drzwiczki dostępu do gniazd pamięci; 9) Złącza EIO (w niektórych modelach zainstalowano opcjonalny serwer druku HP Jetdirect); 10) Pokrywa dodatkowego pojemnika wyjściowego; 11 ) Tylny pojemnik wyjściowy; 12) Pokrywa dupleksera; 13) Złącze przewodu zasilającego; 14) Port równoległy interfejsu
5
Loading...
+ 14 hidden pages