HP LaserJet 4200, LaserJet 4300 Startup Guide [no]

hp
LaserJet 4200
aloitus
innføring
inledning
4200n 4200tn
4200dtn
hp
4300dtn 4300dtns 4300dtnsl
4200dtns 4200dtnsl
LaserJet 4300
4300n 4300tn
© Copyright Hewlett-Packard Company 2002
All Rights Reserved.
Except as allowed by copyright laws or herein, reproduction, adaptation, or translation without prior written permission is prohibited.
A user of the Hewlett-Pac kard printer associated with this guide is granted a license to (a) print hard copies of this guide for personal, internal, or company use subject to the restriction not to sell, resell or otherwise distribute the hard copies; and (b) place an electronic copy of this guide on a network server provided access to the electronic copy is limited to personal, internal users of the Hewlett-Packard printer associated with this guide.
Part Number: Q2431-90903 First Edition, June 2002
Warranty
The information contained in this document is subject to change without notice.
Hewlett-Packard makes no warranty of any kind with respect to this information. HEWLETT-PACKARD SPECIFICALLY DISCLAIMS THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Hewlett-Packard shall not be liable for any direct, indirect, incidental, consequential, or other damage alleged in connection with the furnishing or use of this information.
FCC regulations
The HP LaserJet 4200 series printers and HP LaserJet 4300 series printers have been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy. If this equipment is not installed and used in accordance with the instructions, it might cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase separation between equipment and receiver.
• Connect equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is located.
• Consult your dealer or an experienced radio/TV technician.
Note: Any changes or modifications to the printer that are not expressly approved by HP could void the user’s authority to operate this equipment. Use of a shielded interface cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC rules.
See the use guide on the CD-ROM f or other regulatory information regarding the HP LaserJet 4200 series printers and HP LaserJet 4300 series printers.
1
HP LaserJet 4200/4200n/4200tn/4200dtn/4200dtns/4200dtnsl
1
HP LaserJet 4300/4300n/4300tn/4300dtn/4300dtns/4300dtnsl
412 mm (16.2 inches)
1045 mm (41.1 inches)
HP LaserJet 4200/ 4200n/4300/4300n
547 mm (21.5 inches)
WARNING! The printer is heavy. To prevent physical injury, two people
should lift and move the printer.
ADVARSEL! Printeren er tung. For at undgå fysiske skader anbefales det,
at to personer løfter og flytter printeren.
VAROITUS! Tulostin on painava. Loukkaantumisten välttämiseksi
tulostinta nostamaan tarvitaan kaksi ihmistä.
ADVARSEL! Skriveren er tung. Den bør løftes av to personer for å unngå
fysisk skade.
Prepare the location. Place the printer in a well-ventilated room on a sturdy, level surface. Allow space around the printer, including 2 inches (50 mm) of space around the printer for ventilation.
EnglishDansk
Klargør pladsen. Anbring printeren i et rum med god ventilation på en
solid, plan overflade. Lad der være plads omkring printeren, herunder 50 mm rundt om printeren til ventilation.
Valmistele sijoituspaikka. Aseta tulostin tukevalle ja tasaiselle pinnalle huoneeseen, jossa on hyvä ilmanvaihto. Jätä tulostimen ympärille riittävästi tilaa. Tulostimen ilmanvaihtoa varten tilaa on jätettävä vähintään viisi cm.
Suomi
Gjøre klar plasseringen: Plasser produktet på et stødig, plant underlag
på et sted med god ventilasjon. La det være ca. 50 mm klaring rundt skriveren for ventilasjon.
VARNING! Skrivaren är tung. Förhindra fysisk skada genom att vara minst
två personer som lyfter och flyttar skrivaren.
Förbered arbetsplatsen. Placera skrivaren i ett välventilerat rum på en stabil, jämn yta. Lämna utrymme runt skrivaren, inklusive 2 tum (50 mm) runt skrivaren för ventilation.
2
NorskSvenska
HP LaserJet 4200tn/ 4200dtn/4300tn/4300dtn
670 mm (26.4 inches)
2
HP LaserJet 4200dtns/ 4200dtnsl HP LaserJet 4300dtns/ 4300dtnsl
Make sure that the location has an adequate power supply. Check the
voltage rating on your printer (located under the top cover). The power supply will be either 110 to 127 Vac or 220 to 240 Vac, 50/60 Hz.
EnglishDansk
Sørg for, at printeren anbringes et sted med tilstrækkelig strømforsyning. Kontroller printerens spændingskrav (angivet under
topdækslet). Strømforsyningen er enten 110-127 V vekselstrøm eller 220-240 V vekselstrøm, 50/60 Hz.
740 mm (29.1 inches)
1045 mm (41.1 inches)
Regulate the environment. Do not place the printer in direct sunlight or near chemicals. Make sure that the environment does not experience abrupt changes in temperature or humidity.
• Temperature: 50° to 91° F (10° to 32.5° C)
• Relative humidity: 20 to 80%
Kontroller omgivelserne. Anbring ikke printeren i direkte sollys eller i nærheden af kemikalier. Sørg for, at printeren ikke udsættes for pludselige temperatur- eller luftfugtighedsændringer.
• Temperatur: 10-32,5° C
• Relativ luftfugtighed: 20-80%
Varmista, että sijaintipaikassa on riittävä virtalähde. Katso tarvittava jännite tulostimesta (yläkannen alla). Tarvittava vaihtojännite on joko 110–127 V tai 220–240 V, 50/60 Hz.
Suomi
Kontrollere at det er riktig strømtilførsel: Kontroller spenningsnivåene
på skriveren (under det øvre dekselet). Strømtilførselen er enten 110 til 127 Vac eller 220 til 240 Vac, 50/60 Hz.
NorskSvenska
Kontrollera att det finns en lämplig strömkälla på platsen. Kontrollera
skrivarens spänningsinställning (etikett placerad under skrivarens övre lucka). Strömkällan ska vara antingen 110 till 127 V eller 220 till 240 V, 50/60 Hz.
Ympäristön säätely. Älä sijoita tulostinta suoraan auringonvaloon tai kemikaalien lähelle. Varmista, että laitteen ympäristön lämpötila tai ilmankosteus ei muutu äkillisesti.
• Lämpötila: 10 °C–32,5 °C (50 °F–91 °F)
• Suhteellinen ilmankosteus: 20–80 %
Tilpasse miljøet: Ikke plasser skriveren i direkte sollys eller i nærheten av kjemikalier. Pass på at omgivelsene ikke utsettes for brå endringer i temperatur eller fuktighet.
• Temperatur: 10 til 32,5 °C (50 til 91 °F).
• Relativ fuktighet: 20 – 80 %
Kontrollera miljön. Placera inte skrivaren i direkt solljus eller nära kemikalier. Kontrollera att miljön inte är utsatt för kraftiga ändringar i temperatur och fuktighet.
• Temperatur: 10° till 32,5° C
• Relativ luftfuktighet: 20 till 80%
3
3
1
5
6
2
4
3
Check the package contents. Make sure that all the parts are included.
1) Printer; 2) Right-angle power cord; 3) Control panel overlay (This part
might already be installed on the printer.); 4) Print cartridge;
Kontroller pakkens indhold. Kontroller, at pakken indeholder alle dele.
1) Printer, 2) Retvinklet netledning, 3) Skabelon til kontrolpanelet (er
muligvis allerede monteret på printeren), 4) Tonerkassette,
8
7
5) Software and documentation on CD-ROM; 6) Optional 500-sheet
feeder*; 7) Optional stapler/stacker*; 8) Optional duplexer*; *This item is included with some models; it is available f or all other models as an optional accessory.
5) Software og dokumentation på cd-rom'en, 6) Ekstra arkføder til 500 ark*,
7) Ekstra hæfteenhed/stacker*, 8) Ekstra dupleksenhed*,
*Denne enhed følger med nogle modeller og kan fås som ekstraudstyr til andre modeller.
Tarkasta pakkauksen sisältö. Varmista, että kaikki osat ovat mukana.
1) tulostin, 2) virtajohto, jossa on suorakulmapistoke, 3) ohjauspaneelin
ohjekaavain (tämä osa voi olla jo asennettu tulostimeen),
4) väriainekasetti,
Kontrollere innholdet i esken: Forsikre deg om at det ikke mangler noe.
1) Skriver 2) Vinkelstrømledning 3) Kontrollpanelmal (denne delen er
kanskje allerede festet til skriveren.) 4) Skriverkassett
Kontrollera innehållet i kartongen. Kontrollera att alla delar finns med.
1) Skrivare, 2) Högervinklad nätsladd, 3) Tangentmall för kontrollpanelen
(den kanske redan är installerad.), 4) Tonerkassett
5) ohjelmisto ja ohjeet CD-levyllä, 6) valinnainen 500 arkin paperilokero*,
7) valinnainennidonta- ja pinolokero*, 8) valinnainen kääntöyksikkö*
*Tämä laite toimitetaan joidenkin mallien mukana. Laite on saatavana kaikkiin malleihin lisävarusteena.
5) CD-ROM med programvare og dokumentasjon 6) 500-arks mater* (ekstrautstyr) 7) stifte-/stableenhet(ekstrautstyr)* 8) Tosidigenhet (ekstrautstyr)* *Dette er inkludert for noen modeller og er tilgjengelig for alle modeller som ekstrautstyr.
5) Program och dokumentation p å cd-skiva 6) Extra arkmatare för 500 ark*
7) Extra häftnings/staplingsenhet*, 8) Enhet för dubbelsidig utskrift*,
*Bara inkluderat med en del modeller, tillgängligt för alla andra modeller som extra tillbehör.
4
4
1
2
5
6
8
10
11
3
4
Identify printer parts. Front view: 1) Control panel; 2) Tray 1; 3) Paper
level indicator; 4) Tray 2; 5) Standard output bin; 6) Top cover (provides access to the print cartridge, the serial number, the model number, and the voltage rating); 7) Power switch
EnglishDansk
Identificer printerens dele. Set forfra: 1) Kontrolpanel, 2) Bakke 1,
3) Indikator for papirniveau, 4) Bakke 2, 5) Standardudskriftsbakke,
6) Topdæksel (giver adgang til tonerkassette, serienummer, modelnummer og spændingskrav), 7) Strømafbryder
T utustu tulostimen osiin. T ulostin edestä: 1) ohjauspaneeli, 2) lokero 1,
3) paperimäärän ilmaisin, 4) lokero 2, 5) perustulostelokero, 6) yläkansi
(kannen alla ovat väriainekasetti, sarjanumero, mallinumero ja laitteen jänniteluokitus), 7) virtakytkin
Suomi
12
7
Back view: 8) Memory access door; 9) EIO slots (Some models have an optional HP Jetdirect print server installed.); 10) Output-accessory cover;
11) Rear output bin; 12) Duplexer slot cover; 13) Power-cord connector;
14) Parallel interface port
Set bagfra: 8) Adgangsdæksel til hukommelse, 9) EIO-stik (nogle
modeller har en ekstra HP Jetdirect-printserver installeret),
10) Udskriftstilbehørsdæksel, 11) Bageste udskriftsbakke,
12) Dupleksenhedsåbning, 13) Stik til netledning, 14) Parallel
interfaceport
Tulostin takaa: 8) muistipaikkojen kansi, 9) EIO-korttipaikat (joihinkin malleihin on asennettu valinnainen HP Jetdirect -tulostinpalvelin),
10) tulostuksen lisälaitteen kansi, 11) takatulostelokero,
12) kääntöyksikön paikan kansi, 13) virtajohdon liitin,
14) rinnakkaisliittymäportti
9
14
13
Identifisere skriverdelene: Sett forfra: 1) Kontrollpanel 2) Skuff 1
3) Papirnivåindikator 4) Skuff 2 5) Standard utskuff 6) Øvre deksel (gir
tilgang til blekkpatron, serienummer, modellnummer og spenningsnivåer)
7) Av/på-knapp
NorskSvenska
Identifiera skrivarens delar Framifrån: 1) Kontrollpanel, 2) Fack 1,
3) Indikator för pappersnivå, 4) Fack 2, 5) Standardfack för utmatning,
6) Övre lucka (ger tillgång till tonerkassetten, serienumret, modellnumret och spänningsinställningen), 7) Strömbrytare
Sett bakfra 8) Minnedeksel 9) EIO-spor (på noen modeller er det installert
en HP Jetdirect-utskriftsserver (ekstrautstyr)) 10) Deksel til utmatingsenhet (ekstrautstyr) 11) Bakre utskuff 12) Deksel til spor for tosidigenhet 13) Strømkontakt 14) Parallell grensesnittport
Bakifrån: 8) Lucka för minneskort, 9) EIO-kortplatser (en del skrivare har en extra HP Jetdirect skrivarserver installerad), 10) Lucka för utmatningstillbehör, 11) Bakre utmatningsfack, 12) Lucka till facket för enheten för dubbelsidig utskrift, 13) Kontakt för strömsladd,
14) Parallellport
5
Loading...
+ 14 hidden pages