Előzetes írásbeli engedély nélküli másolása,
adaptálása vagy fordítása tilos, kivéve ahol ezt a
szerzői jogi rendelkezések megengedik.
A Hewlett-Packard nyomtató azon felhasználói,
akik kapcsolatba kerülnek a jelen kézikönyvvel
jogosultak (a) a jelen kézikönyvet személyes,
belső vagy cégen belüli felhasználásra
kinyomtatni azzal a megkötéssel, hogy azt nem
értékesíthetik, nem adhatják tovább és
semmilyen más formában sem terjeszthetik;
valamint (b) a jelen felhasználói kézikönyv egy
elektronikus másolatát elhelyezhetik a hálózati
szerverükön, limitált hozzáférést biztosítva azon
(személyes vagy belső) felhasználók számára,
akik a Hewlett-Packard nyomtatót jogosan
használják.
Edition 2, 9/2002
Garancia
Az ezen dokumentumban foglalt információ
minden előzetes értesítés nélkül megváltozhat.
A Hewlett-Packard ezen információkkal
kapcsolatosan semmiféle garanciát nem vállal. A
HEWLETT-PACKARD KIFEJEZETTEN KIZÁRJA
AZ ELADHATÓSÁGRA ÉS AZ EGY ADOTT
CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ
KÖZVETETT GARANCIÁT.
A Hewlett-Packard nem felel a jelen információ
rendelkezésre bocsátásának vagy használatának
tulajdonított semmilyen közvetlen, közvetett,
véletlenszerű, következményes vagy más kárért.
Védjegyek
Az Adobe és a PostScript az Adobe Systems
Incorporated védjegyei.
A CorelDRAW a Corel Corporation vagy Corel
Corporation Limited védjegye vagy regisztrált
védjegye.
Az E
NERGY STAR
és az Energy Star embléma az
Egyesült Államok Környezetvédelmi Hivatalának
bejegyzett elnevezése.
A HP-UX Release 10.20 és későbbi, valamint a
HP-UX Release 11.00 és későbbi számítógépek
mind HP 9000 számítógépek és Open Group
UNIX termékek.
A Microsoft, a Windows és az MS-DOS a
Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei.
A TrueType az Apple Computer, Inc. USA-ban
bejegyzett védjegye.
A nyomtató használatával kapcsolatban számos információforrás áll rendelkezésére. A további
tudnivalókat és a felhasználói útmutató legújabb kiadását megtalálja a
http://www.hp.com/support/lj4200
A nyomtató üzembe helyezése
vagy a http://www.hp.com/support/lj4300 címen.
Alapvető tudnivalók kézikönyve
A nyomtatóval együtt szállított (alapvető tudnivalók) kézikönyve a
nyomtató üzembe helyezésével kapcsolatban tartalmaz információkat. Új
példányt az alábbi webhelyek egyikéről nyomtathat:
HP Jetdirect nyomtatószerver rendszergazdai kézikönyv
A rendszergazdai kézikönyv a HP Jetdirect (hálózatos) nyomtatószerver
konfigurálásával és hibaelhárításával kapcsolatban tartalmaz
információkat. A kézikönyvből a nyomtatóval együtt szállított CD-ROM-ról
nyomtathat ki egy példányt.
HUWWHol találhat információt 7
A nyomtató használata
Felhasználói kézikönyv
Ez a kézikönyv (felhasználói), amelyet éppen most olvas, a nyomató
használatával és hibaelhárításával kapcsolatban tartalmaz
információkat, továbbá támogatási, garanciális és előírásokra vonatkozó
tudnivalókkal is szolgál. Lásd a tárgyalt témák tartalomjegyzékét.
Online súgó
Az online súgó a nyomtató-illesztőprogramokban rendelkezésre álló
nyomtatási opciókról tartalmaz információkat. Az online súgó a
nyomtató-illesztő programon keresztül érhető el.
Tartozékok kézikönyve
Ezek a kézikönyvek (üzembe helyezési) a tartozékok vagy a
nyomtatópatronok üzembe helyezésére és használatára vonatkozó
utasításokat tartalmaznak. Ezeket a kézikönyveket a tartozékkal együtt
kapja meg.
8 A dokumentációrólHUWW
1
Nyomtatási alapismeretek
Áttekintés
Köszönjük, hogy a HP LaserJet 4200, vagy 4300 sorozatú nyomtatóját választotta. Ha még nem tette
volna meg, a nyomtató telepítésére vonatkozó utasításokért olvassa el a nyomtatóval együtt szállított
(Alapvető tudnivalók című) kézikönyvét.
Most, hogy a nyomtató telepítése megtörtént és a nyomtató üzemkész, szánjon rá néhány percet, hogy
megismerje a nyomtatót. Ebben a részben a következő témák szerepelnek:
●
A nyomtató jellemzői és előnyei 10. oldalon
●
Nyomtató konfigurációk 12. oldalon
●
A nyomtató alkatrészei és azok helye 13. oldalon
●
Tartozékok és kellékek 15. oldalon
●
A nyomtató szállítása 16. oldalon
●
Megrendelési információ 17. oldalon
●
A vezérlőpult elrendezése 24. oldalon
●
Kiegészítők jelzőfényei 27. oldalon
●
Nyomtatószoftver 28. oldalon
HUWWÁttekintés 9
A nyomtató jellemzői és előnyei
A következő táblázat a HP LaserJet 4200 és a HP LaserJet 4300 sorozatú nyomtatók funkcióit
tartalmazza. A két típus közötti különbségek kék színnel vannak kiemelve.
HP LaserJet 4200 sorozat HP LaserJet 4300 sorozat
Sebesség és
áteresztőképesség
Felbontás
Papírkezelés
●
Letter méretű papírból percenként 35 oldalt, A4méretűből 33 oldalt nyomtat.
●
Az első oldalt a bekapcsolást követően kevesebb,
mint 8.5 másodperc alatt készíti el, energiát és
költséget megtakarítva.
FastRes 1200 — 1200--dpi nyomtatási minőséget
biztosít gyors és magas minőségi követelményű
nyomtatást igénylő üzleti szövegekhez és
grafikákhoz.
●
ProRes 1200 — 1200--dpi felbontást biztosít vonalas
és grafikus ábrák legjobb minőségben történő
megjelenítéséhez.
●
HP (precíziós) toner a kristálytiszta, éles
nyomtatáshoz.
●
HP LaserJet 4200 és 4200n: 600 lap
befogadóképességű.
●
HP LaserJet 4200tn, 4200dtn, 4200dtns, és
4200dtnsl: 1.100 lap befogadóképességű.
●
A HP LaserJet 4200dtn, 4200dtns, és 4200dtnsl
duplexer kiegészítővel van ellátva (duplex nyomtatás
kiegészítő) az automatikus kétoldalas nyomtatáshoz.
Az összes többi modell kompatibilis az opcionális
duplex egységgel.
●
A HP LaserJet 4200dtns egy 500-lapos lerakóval van
ellátva.
●
A HP LaserJet 4200dtnsl egy 500-lapos tűző/lerakó
tálcával van ellátva.
●
Az összes modellhez illeszthető a 2.600 lap
befogadására alkalmas opcionális kiegészítő.
●
Mindegyik képes nyomtatni széles méret, típus és
súlyskálán elhelyezkedő papírokra.
●
Letter méretű papírból percenként 35 oldalt, A4méretűből 33 oldalt nyomtat.
●
Az első oldalt a bekapcsolást követően kevesebb,
mint 8.5 másodperc alatt készíti el, energiát és
költséget megtakarítva.
FastRes 1200 — 1200--dpi nyomtatási minőséget
biztosít gyors és magas minőségi követelményű
nyomtatást igénylő üzleti szövegekhez és
grafikákhoz.
●
ProRes 1200 — 1200--dpi felbontást biztosít vonalas
és grafikus ábrák legjobb minőségben történő
megjelenítéséhez.
●
HP (precíziós) toner a kristálytiszta, éles
nyomtatáshoz.
●
HP LaserJet 4300 és 4300n: 600 lap
befogadóképességű.
●
HP LaserJet 4200tn, 4200dtn, 4200dtns, és
4200dtnsl: 1.100 lap befogadóképességű.
●
A HP LaserJet 4300dtn, 4300dtns, és 4300dtnsl
duplexer kiegészítővel van ellátva (duplex nyomtatás
kiegészítő) az automatikus kétoldalas nyomtatáshoz.
Az összes többi modell kompatibilis az opcionális
duplex egységgel.
●
A HP LaserJet 4300dtns egy 500-lapos lerakó
tálcával van ellátva.
●
A HP LaserJet 4300dtnsl egy 500-lapos tűző/lerakó
tálcával van ellátva.
●
Az összes modellhez illeszthető a 2.600 lap
befogadására alkalmas opcionális kiegészítő.
●
Mindegyik képes nyomtatni széles méret, típus és
súlyskálán elhelyezkedő papírokra.
Memória és
processzor
Nyelvek és
betűtípusok
●
HP LaserJet 4200: 48 megabájt (MB) véletlen
elérésű memória (RAM). Az összes többi modell:
64 MB RAM.
●
300 megahertz (MHz) órajelű processzor.
●
HP PCL 6, PCL 5e, és PostScript 3™ (PS 3)
emuláció.
●
80 Microsoft® Windows®betűkészlet.
●
HP LaserJet 4300: 64 MB RAM. Az összes többi
modell: 80 MB RAM.
●
300 megahertz (MHz) órajelű processzor.
●
HP PCL 6, PCL 5e, és PS 3 emuláció.
●
80 Windows betűkészlet.
10 Fejezet 1 Nyomtatási alapismeretekHUWW
HP LaserJet 4200 sorozat HP LaserJet 4300 sorozat
Nyomtatópatron
Bővíthető
kialakítás
●
12.000 oldal kapacitású nyomtatópatron.
●
A toner űrméretét, a lapszámláló állását és a használt
lapok méretét tartalmazó állapotlapot ad.
●
A kazetta úgy lett tervezve, hogy azt nem kell felrázni.
●
Eredeti HP nyomtató patront használjon.
●
Két EIO (enhanced input/output) bővítőkártya hely a
hálózatra és további eszközökhöz történő
csatlakozáshoz.
●
Akár 416 MB-ra bővíthető memória.
●
Opcionális, egymásra építhető 500-lapos tálca és
lapadagoló egység. Maximum két opcionális tálca és
lapadagoló egység szerelhető fel.
●
Opcionális 1.500-lapos tálca és lapadagoló.
Maximum két opcionális tálca szerelhető fel, melyek
közül csak az egyik lehet 1.500 lapos tálca és
lapadagoló.
●
Opcionális borítékadagoló, maximum 75 boríték
kapacitással.
●
Opcionális duplex egység a kétoldalas nyomtatáshoz.
●
Opcionális lerakó tálca, 500 lap
befogadóképességgel.
●
Opcionális tűző/lerakó, mely maximum 15 lapos
munkák fűzésére, vagy 500 fűzetlen lap tárolására
alkalmas.
●
Opcionális tároló hely.
●
Opcionális gyors tároló nyomtatványok,
betűkészletek és aláírások számára.
●
Opcionális merevlemez munkák tárolására.
●
18.000 oldal kapacitású nyomtatópatron.
●
A toner űrméretét, a lapszámláló állását és a használt
lapok méretét tartalmazó állapotlapot ad.
●
A kazetta úgy lett tervezve, hogy azt nem kell felrázni.
●
Eredeti HP nyomtató patront használjon.
●
Két EIO bővítőkártya hely a hálózatra és további
eszközökhöz történő csatlakozáshoz.
●
Akár 416 MB-ra bővíthető memória.
●
Opcionális, egymásra építhető 500-lapos tálca és
lapadagoló egység. Maximum két opcionális tálca és
lapadagoló egység szerelhető fel.
●
Opcionális 1.500-lapos tálca és lapadagoló.
Maximum két opcionális tálca szerelhető fel, melyek
közül csak az egyik lehet 1.500 lapos tálca és
lapadagoló.
●
Opcionális borítékadagoló, maximum 75 boríték
kapacitással.
●
Opcionális duplex egység a kétoldalas nyomtatáshoz.
●
Opcionális lerakó tálca, 500 lap
befogadóképességgel.
●
Opcionális tűző/lerakó, mely maximum 15 lapos
munkák fűzésére, vagy 500 fűzetlen lap tárolására
alkalmas.
●
Opcionális tároló hely.
●
Opcionális gyors tároló nyomtatványok,
betűkészletek és aláírások számára.
●
Opcionális merevlemez munkák tárolására.
HUWWA nyomtató jellemzői és előnyei 11
Nyomtató konfigurációk
A HP LaserJet 4200 és 4300 sorozatú nyomtatócsaládok mindegyike hat típussal rendelkezik: az alap,
n, tn, dtn, dtns, és dtnsl típusú modellek. A következő táblázat a típuscsaládokon belüli modellek
tulajdonságait írja le.
HP LaserJet 4200 sorozat HP LaserJet 4300 sorozat
Alapmodell
n modell
tn modell●
dtn modell
●
48 MB RAM, mely 416 MB-ig bővíthető
●
egy darab 100-lapos, és egy 500-lapos tálca
●
64 MB RAM, mely 416 MB-ig bővíthető
●
egy darab 100-lapos, és egy 500-lapos tálca
●
HP Jetdirect 10/100Base-TX nyomtatószerverkártya a hálózati csatlakozáshoz
64 MB RAM, mely 416 MB-ig bővíthető
●
egy darab 100-lapos, és két 500-lapos tálca
●
HP Jetdirect 10/100Base-TX nyomtatószerverkártya a hálózati csatlakozáshoz
●
64 MB RAM, mely 416 MB-ig bővíthető
●
egy darab 100-lapos, és két 500-lapos tálca
●
HP Jetdirect 10/100Base-TX nyomtatószerverkártya a hálózati csatlakozáshoz
●
duplex egység az automatikus két-oldalas
nyomtatáshoz
●
64 MB RAM, mely 416 MB-ig bővíthető
●
egy darab 100-lapos, és egy 500-lapos tálca
●
80 MB RAM, mely 416 MB-ig bővíthető
●
egy darab 100-lapos, és egy 500-lapos tálca
●
HP Jetdirect 10/100Base-TX nyomtatószerverkártya a hálózati csatlakozáshoz
●
80 MB RAM, mely 416 MB-ig bővíthető
●
egy darab 100-lapos, és két 500-lapos tálca
●
HP Jetdirect 10/100Base-TX nyomtatószerverkártya a hálózati csatlakozáshoz
●
80 MB RAM, mely 416 MB-ig bővíthető
●
egy darab 100-lapos, és két 500-lapos tálca
●
HP Jetdirect 10/100Base-TX nyomtatószerverkártya a hálózati csatlakozáshoz
●
duplex egység az automatikus két-oldalas
nyomtatáshoz
dtns modell
dtnsl modell
●
64 MB RAM, mely 416 MB-ig bővíthető
●
egy darab 100-lapos, és két 500-lapos tálca
●
HP Jetdirect 10/100Base-TX nyomtatószerverkártya a hálózati csatlakozáshoz
●
duplex egység az automatikus két-oldalas
nyomtatáshoz
●
500-lapos lerakó tálca tartozék
●
64 MB RAM, mely 416 MB-ig bővíthető
●
egy darab 100-lapos, és két 500-lapos tálca
●
HP Jetdirect 10/100Base-TX nyomtatószerverkártya a hálózati csatlakozáshoz
●
duplex egység az automatikus két-oldalas
nyomtatáshoz
●
500-lapos kimeneti tűző/lerakó tálca tartozék
●
80 MB RAM, mely 416 MB-ig bővíthető
●
egy darab 100-lapos, és két 500-lapos tálca
●
HP Jetdirect 10/100Base-TX nyomtatószerverkártya a hálózati csatlakozáshoz
●
duplex egység az automatikus két-oldalas
nyomtatáshoz
●
500-lapos lerakó tálca tartozék
●
80 MB RAM, mely 416 MB-ig bővíthető
●
egy darab 100-lapos, és két 500-lapos tálca
●
HP Jetdirect 10/100Base-TX nyomtatószerverkártya a hálózati csatlakozáshoz
●
duplex egység az automatikus két-oldalas
nyomtatáshoz
●
500-lapos kimeneti tűző/lerakó tálca tartozék
12 Fejezet 1 Nyomtatási alapismeretekHUWW
A nyomtató alkatrészei és azok helye
Ez a fejezet a nyomtató alapvető funkcióival foglalkozik. Az egyes típusokhoz járó kiegészítőket, mint
például a fűző/kiadótálcát, mely a HP LaserJet 4200dtnsl modell tartozéka, nem ábrázoltuk. A
választható kiegészítőkről további információkat a Tartozékok és kellékek 15. oldalon talál.
Elölnézet nyitott 1. számú tálcával
1
2
3
1Felső fedél (alatta a nyomtatópatron)
2Vezérlőpult
31. számú tálca (100-lapos)
4Felső (alap) kimeneti tálca
5Sorozatszám és modellszám (a felső burkolat alatt)
6Memóriahelyek a memóriabővítéshez
7Tápkapcsoló
4
5
6
7
HUWWA nyomtató alkatrészei és azok helye 13
Elölnézet, 1. tálca zárva
1Papírszintjelző
22. tálca (500-lapos)
3Tálca számok
Hátulnézet
1
2
1
2
3
6
7
8
4
1Tartozék borító
2Memóriához a hozzáférést biztosító ajtó (egynél több DIMM telepíthető)
3EIO bővítőhelyek
4Párhuzamos illesztő port
5Tápcsatlakozó
6Beégető (a papírelakadás megszüntetése érdekében eltávolítható)
7Hátsó kimeneti tálca (egyenes papírút)
8Duplex egység fedele (nem található, ha az opcionális duplex egység fel van szerelve)
53
14 Fejezet 1 Nyomtatási alapismeretekHUWW
Tartozékok és kellékek
A nyomtató teljesítménye növelhető az opcionális tartozékokkal és kellékekkel, az alábbiakban
bemutatott módon. Lásd Megrendelési információ 17. oldalon
MegjegyzésAz optimális teljesítmény biztosítása érdekében használja a nyomtatóhoz tervezett tartozékokat és
kellékeket.
A nyomtató két EIO kártyát képes fogadni. A HP LaserJet 4200n/tn/dtn/dtns/dtnsl és a 4300 n/tn/dtn/
dtns/dtnsl típusoknál az egyik kártyahely már foglalt a HP Jetdirect 10/100Base-TX print szerver kártya
számára.
1
2
4
3
9
6
7
8
1500-lapos tálca és lapadagoló*
2Duplex egység (duplex nyomtató tartozék) a kétoldalas nyomtatáshoz
31.500-lapos tálca és lapadagoló*
5
4Borítékadagoló
5Lerakó vagy tűző/lerakó tartozék
6Memória DIMM, flash DIMM vagy font DIMM
7HP Jetdirect nyomtatószerver (EIO kártya)
8Merevlemez (EIO kártya)
9Tároló szekrény a nyomtató számára
* Bármelyik HP LaserJet 4200 vagy HP LaserJet 4300 sorozatú nyomtató papírtároló kapacitása maximum 2.600-lapúra
növelhető egy opcionális 500-lapos és egy opcionális 1.500-lapos tálca és lapadagoló felszerelésével. A nyomtató bővíthető 1)
egy opcionális 500-lapos és egy opcionális 1.500-lapos tálca és lapadagoló egységgel, 2) egy opcionális 500-lapos tálca és
lapadagoló egységgel és , 3) egy opcionális1.500-lapos vagy 4) két opcionális 500-lapos tálca és lapadagoló egységgel.
HUWWTartozékok és kellékek 15
A nyomtató szállítása
A nyomtató súlyos, ezért két fő kell a megemeléséhez. A nyomtatót az oldalán elhelyezkedő fogantyúknál
lehet megfogni. Amennyiben a nyomtató alsó része egy opcionális kiegészítőhöz (például 500- vagy
1.500-lapos tálca és lapadagoló egységhez vagy tárolóhoz) van erősítve, a kiegészítő rögzítő füleit a
nyomtató mozgatása előtt ki kell oldani.
VIGYÁZAT!A nyomtató lehetséges sérüléseinek elkerülése érdekében a megemelés előtt el kell azt választani minden
felszerelt opcionális kiegészítőtől (például az opcionális tálca és lapadagoló egységtől vagy a
tűző/lerakótól).
Az opcionális tartozékok rögzítése és kioldása
A lebillenést megelőzendő, a nagyobb stabilitás érdekében az opcionális tálca és lapadagoló egységek
és tárolók a nyomtató aljához rögzíthetők.
A kiegészítők rögzítéséhez az opcionális tálca bal oldalán felül található kart hátrafelé (zárási irányba) el
kell fordítani.
A kiegészítő kioldásához a kart előre (nyitási irányba) kell fordítani.
16 Fejezet 1 Nyomtatási alapismeretekHUWW
Megrendelési információ
Ez a fejezet a kiegészítők rendelésével és cikkszámával kapcsolatos információkat tartalmazza.
Használjon kizárólag ehhez a nyomtatóhoz tervezett tartozékokat. A Termékszámok 18. oldalon a
tartozékok típusa szerint lett szervezve:
●
papírkezelő
●
memória, betűkészletek és tömegtárolás
●
kábelek és interfészek
●
dokumentáció
●
karbantartás
●
nyomtatási kellékanyagok
Rendelés a szervizt vagy a támogatást ellátókon keresztül
Alkatrész vagy tartozék megrendeléséhez vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos HP-szervizzel vagy
háttértámogatást ellátó céggel. (Lásd: Alkatrészek és kellékanyagok rendelése 147. oldalon.)
Rendelés közvetlenül a beágyazott web kiszolgálón keresztül
A nyomtatási kellékanyagok közvetlenül a beágyazott Web kiszolgálón keresztül történő
megrendeléséhez kövesse a következő lépéseket. (A szolgáltatás magyarázatához lásd a Hozzáférés a
beágyazott web kiszolgálóhoz 78. oldalon.
Rendelés közvetlenül a beágyazott Web kiszolgálón keresztül
1A web böngészőjében adja meg a nyomtató honlapjának, az EIO Jetdirect oldalon található IP címét.
(Lásd: Konfigurációs oldal 85. oldalon.) Ezzel az eszköz állapot-lapjához kerül.
2Az Információ fülön kattintson a Rendelés Kellékek és egyéb kapcsolatok fejezetre Ezzel egy
olyan URL-t kap, ahol kellékeket rendelhet.
3Ha az oldal jelszót kér, adja meg a jelszót (melyet a rendszergazdától kapott).
4Kellék információkat rendelési számokkal és nyomtató információkkal is a rendelkezésére
bocsátunk.
5Válassza ki a megrendelni kívánt egység számát, és kövesse a képernyőn olvasható utasításokat.
HUWWMegrendelési információ 17
Rendelés közvetlenül a nyomtató szoftveren keresztül
A nyomtató szoftver lehetőséget biztosít a kellékek és tartozékok közvetlenül a számítógépről történő
megrendelésére. Ennek a funkciónak a használatához három dolog szükséges:
●
A "Printer Status and Alerts" (nyomtatóállapot és riasztások) szoftvert telepíteni kell a számítógépre.
(A szoftver telepítéséhez használja az Egyedi telepítés opciót.)
●
A nyomtatónak párhuzamos kábellel, TCP/ICP kapcsolattal, vagy hálózaton keresztül a
számítógéphez kell csatlakoznia.
●
Szükség van Internet-hozzáféréshez.
Rendelés közvetlenül a nyomtató szoftveren keresztül
1A Windows tálca állapotablakában (az óra közelében) kattintson a Nyomtató ikonra. Ez megnyitja az
állapot ablakot.
2Az állapot ablak bal oldalán, kattintson arra a Nyomtató ikonra, amely állapotára kíváncsi.
3Az Eszközállapot részben gördítse lefelé a kurzort a Kellékek alfejezetre, és kattintson a Kellékek,
részletek linkre.
4Kattintson a Kellékek rendelése sorra. Ez megnyit egy böngészőt egy URL-lel, ahol kellékeket
vásárolhat.
5Válassza ki a megrendelni kívánt kellékeket.
Termékszámok
Papírkezelés
TételRendelési
szám
500-lapos tálca és adagoló egység Q2440ATartalmazza a tálcát és az adagolót. Ezt rendelje meg,
500-lapos lerakóQ2442ABiztosít egy 500 lap tárolására alkalmas kiegészítő
500-lapos tűző/lerakóQ2443ANagy kimeneti mennyiség kezelésére a feladatok
1.000-tűzőkazettaQ3216AHárom tűzőkazettát tartalmaz.
Fűző egységQ3216-60501A tűzőkazettát és a fűzőfejet tartalmazza. (A fűző egység
Tároló helyQ2445A Növeli a nyomtató magasságát, és helyet biztosít a papír
Q2444ANöveli a nyomtató papírkapacitását. A nyomtató az alap
Q2439AAutomatikus nyomtatást biztosít a papír mindkét
Leírás vagy használat
ha növelni kívánja nyomtató papírkapacitását. A
nyomtató az alap kiépítéséhez képest még két további
tálcával rendelkezhet.
kiépítéséhez képest még két további tálcával
rendelkezhet. (Ezek közül csak az egyik lehet 1.500-lap
kapacitású.)
oldalára.
kiadótálcát.
automatikus elvégzésével. Maximálisan 15 lap
összefűzésére.
nem tartalmazza a tűzőkazettát. Ha cserélni kell, külön
kell azt megrendelni.) Csak akkor kell fűző egységet
rendelni, ha fűzési hibákat tapasztal, és a hivatalos HPszerviz vagy háttértámogatást biztosító szolgáltató az
egység cseréjét javasolja.
tárolására.
18 Fejezet 1 Nyomtatási alapismeretekHUWW
Memória, betűtípusok és tömegtárolás
TételRendelési szám Leírás vagy használat
SDRAM DIMM (dual inline
memory module)
●
8 MBC7842A
●
16 MBC7843A
●
32 MBC7845A
●
64 MBQ9680A
●
128 MBQ9121A
Megnöveli a nyomtató nagyméretű nyomtatási feladatok
kezelésére vonatkozó képességét (maximum 416 MB
HP-márkájú DIMM modulokkal).
Gyors DIMMDIMM betűkészletek és űrlapok tárolására, ha nincs
●
2 MBC4286A
●
4MBC4287A
●
8 MBC8530A
●
12 MBC7867A
szabad EIO bővítő nyílás.
Betűkészlet DIMM8 MB font DIMM koreai, egyszerűsített kínai és
●
KoreaiD4838A
●
Egyszerűsített kínaiC4293A
●
Hagyományos kínaiC4292A
hagyományos kínai karakterek nyomtatásához.
EIO merevlemezJ6054B5 GB fölötti állandó tárolókapacitás betűkészletek és
űrlapok számára. Használható még több eredeti
példány készítésére és feladattárolásra is.
Vezetékek és illesztők
TételRendelési számLeírás vagy használat
Párhuzamos kábelekA nyomtatónak közvetlenül a számítógéphez történő
csatlakoztatásához.
●
2 méteres IEEE-1284 kábelC2950A
●
3 méteres IEEE-1284 kábelC2951A
EIO kártyákHP Jetdirect nyomtatási kiszolgáló kártyák a hálózatra
történő csatlakoztatáshoz.
●
Token Ring hálózatokJ4167A
●
Fast Ethernet
(10/100Base-TX egyedüli
RJ-45 port)
●
Csatoló kártya USB, soros és
LocalTalk felületekhez
J6057A
J4135A
HUWWMegrendelési információ 19
Dokumentáció
TételRendelési számLeírás vagy használat
print media guide for the
HP LaserJet family of printers
HP LaserJet 4200/4300
sorozat CD-ROM
●
angol, francia, olasz, spanyol,
német, holland, portugál,
héber, görög
●
angol, dán, finn, norvég, svéd,
cseh, magyar, lengyel, orosz,
török, arab, francia
●
angol, japán, koreai,
egyszerűsített kínai,
hagyományos kínai, thai
kezdeti lépések (indulási)
útmutató
5980-8424 ENUSÚtmutató a papír és más hordozók felhasználására
a HP LaserJet nyomtatókban. (Csak angolul)
A média útmutató frissített változatához látogasson
el a http://www.hp.com/support/lj4200 vagy a
http://www.hp.com/support/lj4300 weboldalra.
Egy további CD-ROM mely szoftvert, a használati
útmutatót és a "Readme" (olvass el) fájlokat
tartalmazza.
Q2431-60104
Q2431-60105
Q2431-60106Megjegyzés: A PCL 5e nyomtatómeghajtó nem
elérhető az ázsiai nyelveket tartalmazó CD-ROMon. A PCL 5e meghajtó letölthető az internetről a
http://www.hp.com/support/lj4200
vagy a
http://www.hp.com/support/lj4300 címen.
Letöltheti az indulási útmutatót az Internetről is a
Megjegyzés: Ezek a tételek ingyenesen letölthetők a http://www.hp.com weboldalról is. Az Select your country/region mezőn
a böngésző felső részén válassza ki a tartózkodása szerinti országot/térséget, és kattintson a Támogatás blokkra.
Karbantartás
TételRendelési szám Leírás vagy használat
Nyomtatókarbantartási készletA felhasználó által is cserélhető alkatrészek és
útmutató a nyomtató karbantartásához. A nyomtató
karbantartó készlet fogyóeszköz, az ára nem
tartalmazza a jótállási, vagy a legtöbb kibővített
jótállási lehetőségeket.
20 Fejezet 1 Nyomtatási alapismeretekHUWW
Nyomtatási fogyóeszközök
TételTermékszám és
Leírás vagy használat
elérhetőség
NyomtatópatronokHP UltraPrecise nyomtatópatron.
●
12.000 oldal
(HP LaserJet 4200 sorozat)
●
18.000 oldal
(HP LaserJet 4300 sorozat)
1.000-tűzőkazettaQ3216AHárom tűzőkazettát tartalmazó doboz.
HP LaserJet papírA HP LaserJet nyomtatókhoz
●
Letter (8,5 x 11 hüvelyk),
500 lap/ív, 10 ív karton
●
Legal (8,5 x 14 hüvelyk),
500 lap/ív, 10 ív karton
●
A Letter (220 x 280 mm),
500 lap/ív, 5 ív karton
●
A4 (210x297mm),
500 lap/ív, 5 ív karton
●
A4 (210x297mm),
500 lap/ív
HP LaserJet Soft Gloss (puha fényes)
papír
●
Letter (220 x 280 mm),
50 lap/doboz
●
A4 (210x297mm),
50 lap/doboz
HP többcélú papírMinden irodai eszközhöz felhasználhatóak
●
Letter (8,5 x 11 hüvelyk),
500 lap/ív, 10 ív karton
●
Letter (8,5 x 11 hüvelyk),
500 lap/ív, 5 ív karton
●
Letter (8,5 x 11 hüvelyk),
250 lap/ív, 12 ív karton
●
Letter (8,5 x 11 hüvelyk), 3 lyuk
500 lap/ív, 10 ív karton
●
Legal (8,5 x 14 hüvelyk),
500 lap/ív, 10 ív karton
Q1338A
Q1339A
HPJ1124/Észak-Amerika
HPJ1424/Észak-Amerika
Q2398A/Ázsiai-csendes
óceáni országok/térségek
Q2400A/Ázsiai-csendes
óceáni országok/térségek
CHP310/Európa
C4179A/Ázsiai-csendes
óceáni országok/térségek
C4179B/Ázsiai-csendes
óceáni országok/térségek
és Európa
HPM1120/Észak-Amerika
HPM115R/Észak-Amerika
HP25011/Észak-Amerika
HPM113H/Észak-Amerika
HPM1420/Észak-Amerika
használhatóak. Megfelelő a fejléces
papírokhoz, az értékes feljegyzésekhez, a
jogi dokumentumokhoz, a direkt mailhez
és a levelezéshez.
Műszaki adatok: 96 fényes,
24 lb (90 g/m
2
).
A HP LaserJet nyomtatókhoz való
használathoz. Bevont papír, megfelelő a
figyelem központjába kerülő üzleti
dokumentumokhoz, mint pl.: brosúrák,
értékesítési anyagok vagy grafikákat,
fotókat tartalmazó dokumentumok.
Műszaki adatok: 32 lb (120 g/m2).
— lézer és tintasugaras nyomtatókhoz,
másolókhoz és fax berendezésekhez.
Olyan üzleti vállalkozások számára
készült, ahol egyfajta papírral kívánják az
összes irodai igényt kielégíteni.
Fényesebb és finomabb, mint más irodai
papírok.
Műszaki adatok: 90 fényes, 20 lb
(75 g/m
2
)
HUWWMegrendelési információ 21
Nyomtatási fogyóeszközök
TételTermékszám és
Leírás vagy használat
elérhetőség
HP Office Paper (irodai papír)Minden irodai eszközhöz felhasználhatóak
●
Letter (8,5 x 11 hüvelyk),
500 lap/ív, 10 ív karton
●
Letter (8,5 x 11 hüvelyk), 3 lyuk
HPC8511/Észak-Amerika
és Mexikó
HPC3HP/Észak-Amerika
500 lap/ív, 10 ív karton
●
Legal (8,5 x 14 hüvelyk),
HPC8514/És z a k - A m e r ika
500 lap/ív, 10 ív karton
●
Letter (8,5 x 11 hüvelyk), Quick Pack
2.500-lapos karton
●
Letter (8,5 x 11 hüvelyk), Quick Pack
HP2500S/Észak-Amerika
és Mexikó
HP2500P/Észak-Amerika
3-lyuk, 2.500-lapos karton
●
A Letter (220 x 280 mm),
500 lap/ív, 5 ív karton
●
A4 (210 x 297 mm),
500 lap/ív, 5 ív karton
●
A4 (210 x 297 mm),
Q2408A/Ázsiai-csendes
óceáni országok/térségek
Q2407A/Ázsiai-csendes
óceáni országok/térségek
CHP110/Európa
500 lap/ív, 5 ív karton
●
A4 (210 x 297 mm), Quick Pack
CHP113/Európa
2500 lap/ív, 5 ív karton
HP Office újrafeldolgozott papírMinden irodai eszközhöz felhasználhatóak
●
Letter (8,5 x 11 hüvelyk),
HPJ1120/Észak-Amerika
500 lap/ív, 10 ív karton
●
Letter (8,5 x 11 hüvelyk), 3 lyuk
HPE113H/Észak-Amerika
500 lap/ív, 10 ív karton
●
Legal (8,5 x 14 hüvelyk),
HPE1420/Észak-Amerika
500 lap/ív, 10 ív karton
— lézer és tintasugaras nyomtatókhoz,
másolókhoz és fax berendezésekhez.
Nagy mennyiségű nyomtatáshoz
megfelelő.
Műszaki adatok: 84 fényes,
20 lb (75 g/m
2
).
— lézer és tintasugaras nyomtatókhoz,
másolókhoz és fax berendezésekhez.
Nagy mennyiségű nyomtatáshoz
megfelelő.
Megfelel a környezetkímélő termékekre
vonatkozó 13101-as végrehajtási
utasításnak (U.S. Executive Order 13101).
Műszaki adatok: 84 fényes, 20 lb,
30 százalék újrahasznosított
papírtartalom.
HP Premium Choice LaserJet Paper
(elsőrendű laserjet papír)
●
Letter (8,5 x 11 hüvelyk),
500 lap/ív, 10 ív karton
●
Letter (8,5 x 11 hüvelyk),
250 lap/ív, 6 ív karton
●
A4 (210 x 297 mm),
5-ív karton
●
A4 (210 x 297 mm),
HPU1132/Észak-Amerika
HPU1732 Észak-Amerika
Q2397A/Ázsiai-csendes
óceáni országok/térségek
CHP412/Európa
A HP legfényesebb LaserJet papírja.
Látványos színek és egyedülálló fekete
tónus várható el ettől a különlegesen sima
és csillogóan fehér papírtól. Ideális
prezentációkhoz, üzleti tervekhez, külső
levelezéshez és más nagyértékű
dokumentumokhoz
Műszaki adatok: 98 fényes, 32 lb.
(75 g/m
2
).
250 lap/ív, 5 ív karton
●
A4 (210 x 297 mm),
CHP410/Európa
500 lap/ív, 5 ív karton
●
A4 (210 x 297 mm), 160g/m
2
CHP413/Európa
500 lap/ív, 5 ív karton
22 Fejezet 1 Nyomtatási alapismeretekHUWW
Nyomtatási fogyóeszközök
TételTermékszám és
Leírás vagy használat
elérhetőség
HP Printing Paper (nyomtató papír)HP LaserJet és tintasugaras
●
Letter (8,5 x 11 hüvelyk),
500 lap/ív, 10 ív karton
●
Letter (8,5 x 11 hüvelyk),
HPP1122/Észak-Amerika
és Mexikó
HPP113R/Észak-Amerika
500 lap/ív, 3 ív karton
●
A4 (210x297mm),
CHP210/Európa
500 lap/ív, 5 ív karton
●
A4 (210x297mm),
CHP213/Európa
300 lap/ív, 5 ív karton
HP LaserJet írásvetítő fóliákCsak a HP LaserJet egyszínű
●
Letter (8,5 x 11 hüvelyk),
50 lap egy kartonban
92296T/Észak-Amerika,
Ázsiai-csendes óceáni
országok/térségek és
Európa
●
A4 (210x297mm),
50 lap egy kartonban
922296U/Ázsiai-csendes
óceáni országok/térségek
és Európa
HP LaserJet durva papírA HP LaserJet nyomtatókhoz való
●
Letter (8,5 x 11 hüvelyk),
Q1298A/Észak-Amerika
50 lap egy kartonban
●
A4 (210x297mm),
50 lap egy kartonban
Q1298B/Ázsiai-csendes
óceáni országok/térségek
és Európa
nyomtatókhoz használhatóak. Elsősorban
kis és otthoni irodák számára készült.
Nehezebb és fényesebb, mint más
másoló papírok.
Műszaki adatok: 92 fényes, 22 lb.
nyomtatókhoz használhatóak. A
kristálytiszta, éles szöveg és
képmegjelenítés érdekében csak olyan
fóliákat használjon, amelyek kifejezetten a
monokróm HP LaserJet nyomtatókhoz
lettek kifejlesztve és tesztelve.
Műszaki adatok: 4.3-mil vastagság.
használathoz. Ez a szatén kivitelezésű
papír víz- és tépésálló, ami viszont nem
feltétlenül biztosítja a jobb nyomtatási
minőséget vagy teljesítményt.
Használhatja jelzések, térképek, menük
nyomtatására és egyéb üzleti
alkalmazásokhoz.
HUWWMegrendelési információ 23
A vezérlőpult elrendezése
2
3
4
ELADATTÖRLÉS
1F
gomb
2Készenléti fény
3Adatok jelzőfény
4Figyelem! jelzőfény
ZÜNET/FOLYTATÁS
5S
6Vezérlőpanel kijelző
E NYÍL
7L
gomb
gomb
1
1011
ÜZEMKÉSZ
567
9
8
ŮGÓ
8S
9K
10 F
11 V
gomb
IVÁLASZTÁS
EL NYÍL
gomb
ISSZA NYÍL
gomb
gomb
A vezérlőpult jelzőfényei
JelzőfényJelzés, amikor világít
Kész A nyomtató készen áll a nyomtatásra.
Adat A nyomtató információt dolgoz fel.
Figyelem! Beavatkozásra van szükség. Nézze meg a vezérlőpult kijelzőjét a vonatkozó üzenetért.
24 Fejezet 1 Nyomtatási alapismeretekHUWW
A vezérlőpult gombjai
GombFunkció
ELADATTÖRLÉS
F
ZÜNET/FOLYTATÁS
S
IVÁLASZTÁS)
(K
ISSZA NYÍL
(V
(FEL
(LE
Ú
(S
NYÍL
NYÍL
GÓ
)
)
)
)
●
Törli a feldolgozás alatt álló feladatot, szabaddá teszi a papírpályát és kitöröl minden, a
törölt feladathoz tartozó, folytatólagossá válható hibát. A törlés végrehajtásának ideje a
nyomtatási feladat nagyságától függ. (Csak egyszer nyomja meg.)
●
Amikor a nyomtató épp feldolgoz egy feladatot, szünetelteti a feldolgozást.
●
A szüneteltetésből a nyomtató visszatér a nyomtatási feladathoz, vagy üzemkész
állapotba kerül.
●
Kilép a menükből vagy a Súgóból.
●
Megnyitja a menüket.
●
A menükben kiválasztja az aktuálisan kiemelt menütételt.
●
Befejezi a laptovábbításra váró nyomtatási feladatot.
●
Törli a folytatólagossá válható hibát, vagy megmutatja azokat a lehetőségeket,
amelyekkel az kiküszöbölhető.
●
Visszatér a korábbi menüszintre, vagy az előző számbevitelre.
●
Kilép a Súgóból.
●
Legalább egy másodpercig történő megnyomása esetén kilép a menükből.
●
Az aktuális menüben az előző tételre navigál.
●
Számértékeknél az értéket a következő egységre növeli. Egy másodpercnél hosszabb
ideig történő megnyomása esetén az érték gyorsan növekedni kezd.
●
A Súgóban felgördíti a kurzort az aktuális rész előző négy sorára (ha van).
●
Az aktuális menüben a következő tételre navigál.
●
Számértékeknél az értéket egy egységgel csökkenti. Egy másodpercnél hosszabb
ideig történő megnyomása esetén az érték gyorsan csökkenni kezd.
●
A Súgóban legördíti a kurzort az aktuális rész következő négy sorára (ha van).
●
Az aktuálisan megjelenített üzenettel kapcsolatosan további segítséget jelenít meg.
(Nem minden üzenethez tartozik további Súgó téma.)
●
Kilép a Súgóból.
A nyomtató Súgórendszerének (?) használata
A nyomtató a kezelőpanelen keresztül elérhető súgórendszerrel rendelkezik, amely tanácsokat ad a
legtöbb nyomtatóhiba elhárításához. Néhány súgó téma animációkat is tartalmaz, melyek a nyomtató
vezérlőpultjának kijelzőjén jelennek meg illusztrálva a hibák kijavításának módját.
Egy üzenethez tartozó súgó témakör megnézéséhez – amennyiben van ilyen – nyomja meg a S
gombot ( ). Ha a súgó témakör szövege hosszabb mint négy sor, használja a F
EL NYÍL
() vagy LE
() gombokat a teljes témakör átlapozásához.
A Súgóból való kilépéshez nyomja meg ismét a S
ÚGÓ
( ) gombot.
ÚGÓ
NYÍL
HUWWA vezérlőpult elrendezése 25
A vezérlőpult menüinek kinyomtatása és módosítása
A vezérlőpulton elérhető menük és tételek aktuális beállításainak megtekintésére nyomtassa ki a
vezérlőpult menütérképét. Ajánlatos a menütérképet referenciaként a nyomtató közelében tartani.
A vezérlőpult tételeit és a lehetséges értékeket tartalmazó listához lásd Kezelőpult menük 155. oldalon.
oldalon. Bizonyos menü opciók csak akkor jelennek meg, ha a hozzájuk kapcsolódó tálca vagy
kiegészítő fel van szerelve. Például, az EIO menü csak akkor jelenik meg, ha telepítve van egy EIO
kártya.
Vezérlőpult menütérkép kinyomtatása
1Nyomja meg a K
2Használja a F
majd nyomja meg a K
3Használja a F
menühöz való eljutáshoz, majd nyomja meg a K
IVÁLASZTÁS
EL NYÍL
() vagy a LE
EL NYÍL
() vagy a LE
() gombot a menük megnyitásához.
NYÍL
() gombot az INFORMÁCIÓ menühöz való eljutáshoz,
IVÁLASZT
() gombot.
NYÍL
() gombot az MENÜ TÉRKÉP KINYOMATÁSA
IVÁLASZT
() gombot.
A kezelőpanel beállításainak módosítása
1Nyomja meg a K
2Használja a F
nyomja meg a K
3Néhány menüpont több almenüvel is rendelkezhet. Használja a F
gombot a kívánt almenühöz történő eljutáshoz, majd nyomja meg a K
4Használja a F
meg a K
IVÁLASZT
() vagy L
mellett, jelezve, hogy most ez az alapérték.
5A menüből való kilépéshez nyomja meg a S
MegjegyzésA nyomtató illesztőprogramjában (nyomtató-illesztőprogramban) és a szoftveralkalmazásban végrehajtott
beállítások felülbírálják a kezelőpulton végzett beállításokat. (Az alkalmazásbeli beállítások felülbírálják a
nyomtató illesztőprogramjának beállításait.)
IVÁLASZTÁS
EL NYÍL
IVÁLASZT
EL NYÍL
() gombot a menük megnyitásához.
() vagy a LE
NYÍL
() gombot a kívánt menühöz történő eljutáshoz, majd
() gombot.
() vagy a LE
NYÍL
() gombot a kívánt beállítás kiválasztásához, majd nyomja
EL NYÍL
() vagy a LE
IVÁLASZT
() gombot.
() gombot. Néhány beállítás értékei gyorsan elkezdenek változni, ha a FEL
E NYÍL
() gombot nyomva tartja. Egy csillag (*) jelenik meg a kijelzésen a választás
ZÜNET/FOLYTATÁS
gombot.
NYÍL
()
NYÍL
Ha nem tud egy menüt vagy tételt elérni, akkor az vagy nem opciója a nyomtatónak, vagy nem
engedélyezte a vonatkozó magasabb szintű opciót. Amennyiben egy funkció zárolva van, kérje ki a
rendszergazda véleményét. (HOZZÁFÉRÉS MEGTAGADVA MENÜK ZÁROLVA felirat jelenik meg a
nyomtató vezérlőpultjának kijelzőjén.)
26 Fejezet 1 Nyomtatási alapismeretekHUWW
Kiegészítők jelzőfényei
Használja a következő táblázatot az opcionális 500-lapos kiadótálca, vagy az 500-lapos fűző/lerakó
állapot jelzőfények jelentéseinek lefordításához.
JelzőfényKiegészítőre vonatkozó jelentés
Folyamatos zöld
Folyamatos sárga
Villogó sárga●
Nem világít
●
A kiegészítő be van kapcsolva és üzemkész.
●
A kiegészítő figyelmet kívánó hibát jelez. (Lásd: A lerakó és tűző/lerakó tartozék
jelzőfényeinek értelmezése 125. oldalon.)
●
A tartozékban hardverhiba történt. (Lásd: A lerakó és tűző/lerakó tartozék
jelzőfényeinek értelmezése 125. oldalon.)
A kiegészítő figyelmet kívánó hibát jelez. (Lásd: A lerakó és tűző/lerakó tartozék
jelzőfényeinek értelmezése 125. oldalon.)
●
Lehet, hogy a nyomtató Energiatakarékos üzemmódban van. Nyomjon meg egy
gombot a nyomtató kezelőpanelén.
●
A kiegészítő figyelmet kívánó hibát jelez. (Lásd: A lerakó és tűző/lerakó tartozék
jelzőfényeinek értelmezése 125. oldalon.)
HUWWKiegészítők jelzőfényei 27
Nyomtatószoftver
Windows
kliens
Meghajtók
Hálózati
adminisztrátor —
Windows szoftver
Meghajtók
Hálózati adminisztrátor—
Macintosh szoftver
PPD-k
Windows szoftver
Macintosh
kliens
HP LaserJet segédprogram*
Betűkészletek*
Macintosh szoftver
PPD-k
HP LaserJet segédprogram
* A következő nyelvek esetén nem támogatott: cseh, koreai, japán, orosz,
egyszerűsített kínai, hagyományos kínai és török.
A CD ROM-on a végfelhasználók és a hálózati adminisztrátorok számára hasznos szoftver összetevők és
illesztőprogramok találhatók. A nyomtató funkcióinak teljes körű kihasználásához a CD ROM-on található
nyomtató-illesztőprogramokat telepíteni kell. Egyéb programok használata is ajánlott, de ezek nem
szükségesek a működéshez. További információkért olvassa el a Readme fájlt.
A CD ROM-on olyan végfelhasználók és a hálózati adminisztrátorok számára tervezett szoftvert található,
akik a következő környezetben dolgoznak:
●
Microsoft Windows 95, Windows 98, és Windows Millennium Edition (Me)
●
Microsoft Windows NT 4.0
●
Microsoft Windows 2000 és Windows XP
●
Apple Mac OS, ver. 8.6-tól 9.xx,10.1, vagy magasabb
További meghajtók, beleértve az AutoCAD™ Windows 3.x, Windows 9.x, és Windows NT 4.0
meghajtóit.
A legfrissebb nyomtató-illesztőprogramok minden támogatott operációs rendszerhez a következő címen
találhatóak: http://www.hp.com/support/lj4200
vagy http://www.hp.com/support/lj4300. Ha nem
rendelkezik Internet-eléréssel, a nyomtató dobozában található szórólapon található információ
segítséget nyújt a legfrissebb szoftverek beszerzésében.
28 Fejezet 1 Nyomtatási alapismeretekHUWW
Loading...
+ 190 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.