tradução sem autorização prévia e por
escrito, exceto quando aqui permitido pelas
leis de direitos autorais.
Juntamente com este guia do usuário, é
concedida uma licença ao usuário da
impressora Hewlett-Pac kard que permite: (a)
impressão de cópias desse guia para uso
pessoal, interno ou da empresa, sujeita a
restrições de não vender, revender ou
distribuir tais cópias, e (b) disponibilização de
uma cópia eletrônica desse guia na rede,
com acesso limitado aos usuários internos
da impressora Hewlett-Packard.
Edition 2, 9/2002
Garantia
As informações contidas neste documento
estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
A Hewlett-Pac kard não oferece qualquer tipo
de garantia relacionada a estas informações.
A HEWLETT-PACKARD
ESPECIFICAMENTE ISENTA-SE DE
GARANTIAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDADE E DE ADEQUAÇÃO
A UM PROPÓSITO EM PARTICULAR.
A Hewlett-Pac kard não será responsável por
qualquer dano direto, indireto, incidental,
conseqüencial ou qualquer outro dano
supostamente relacionado ao fornecimento
ou uso destas informações.
Créditos de marca comercial
Adobe e PostScript são marcas comerciais
da Adobe Systems Incorporated.
CorelDRAW é uma marca comercial ou
registrada da Corel Corporation ou da Corel
Corporation Limited.
E
NERGY STAR
e o logotipo da Energy Star
são marcas registradas norte-americanas da
U.S. Environmental Protection Agency
(Agência de Proteção Ambiental dos EUA).
HP-UX versão 10.20 e superior e HP-UX
versão 11.00 e superior em todos os
computadores HP 9000 são produtos Open
Group UNIX.
Microsoft, Windows e MS-DOS são marcas
registradas da Microsoft Corporation.
TrueType é uma marca comercial da Apple
Computer, Inc. nos EUA.
Várias referências estão disponíveis para serem utilizadas com esta impressora. Para obter
mais informações ou uma versão atualizada do Guia do usuário, visite
http://www.hp.com/support/lj4200
Configuração da impressora
ou http://www.hp.com/support/lj4300.
Guia de primeiros passos
O Guia de primeiros passos (iniciar) que acompanha a impressora
contém informações para a sua configuração. Você pode imprimir
uma nova cópi a de qualquer um destes sites na Web:
Guia do administrador do servidor de impressão HP Jetdirect
O Guia do administrador contém informações para a configuração
e a solução de problemas de um servidor de impressão
HP Jetdirect (rede). Você pode imprimir uma cópia do CD-ROM
que acompanha a impressora.
PTWWOnde encontrar informações 7
Utilização da impressora
Guia do usuário
Este guia (usar), que você está lendo agora, contém informações
sobre a utilização e a solução de problemas da impressora. Ele
também contém informações sobre suporte, garantia e
regulamentações. Consulte o índice para obter uma lista de
tópicos abrangidos.
Ajuda on-line
A Ajuda on-line contém informações sobre as opções da
impressora disponíveis nos drivers da impressora. Acesse a
Ajuda on-line por intermédio do driver da impressora.
Guias dos acessórios
Esses guias (instalar) contêm instruções para a instalação e o uso
de acessórios ou cartuchos de impressão. Esses guias
acompanham o acessório.
8 Sobre a documentaçãoPTWW
1
Noções básicas da impressora
Visão geral
Obrigado por adquirir a impressora HP LaserJet série 4200 ou 4300. Se ainda não o tiver li do,
consulte o Guia de primeiros passos (iniciar) fornecido com a impressora para obter instruções
de configuração.
Agora que ela está configurada e pronta para uso, dedique alguns instantes para familiarizar-se
com a impressora. Esta seção apresenta os seguintes tópicos:
●“Recursos e benefícios da impressora” na página10
●“Configurações da impressora” na página 12
●“Peças da impressora e localização” na página 13
●“Acessórios e suprimentos” na página 15
●“Transporte da impressora” na página 16
●
“Informações sobre encomendas” na página 17
●“Layout do painel de controle” na página 25
●“Indicadores luminosos do acessório” na página 28
●
“Software da impressora” na página 29
PTWWVisão geral 9
Recursos e benefícios da impressora
A tabela a seguir descreve os recursos para as impressoras HP LaserJet série 4200 e
HP LaserJet série 4300. Os itens marcados em azul denotam as diferenças entre as duas
séries.
HP LaserJet série 4200 HP LaserJet série 4300
Velocidade e
rendimento
Resolução
Manuseio do
papel
Imprime até 35 páginas por minuto (ppm) de
●
papel tamanho Carta ou até 33 ppm de papel
tamanho A4.
O fusor instantâneo imprime a primeira página
●
em menos de 8,5 segundos, economizando
energia e reduzindo custos.
Recurso “RIP ONCE”. (Para obter mais
●
informações, consulte “RIP ONCE” na
página 71.)
FastRes 1200 — produz uma qualidade de
●
impressão de 1200 dpi para uma impressão de
textos comerciais e gráficos rápida e de alta
qualidade.
ProRes 1200 — produz uma impressão de
●
1200 ppp para melhor qualidade de imagens
gráficas e arte final.
Toner HP UltraPrecise para impressão limpa e
●
nítida.
HP LaserJet 4200 e 4200n: suportam 600 folhas
●
de papel.
HP LaserJet 4200tn, 4200dtn, 4200dtns e
●
4200dtnsl: suportam 1.100 folhas de papel.
HP LaserJet 4200dtn, 4200dtns e 4200dtnsl
●
incluem uma unidade dúplex (acessório de
impressão dúplex) para impressão automática
frente e verso. Todo s os ou tr os mo de l o s são
compatíveis com a unidade dúplex opcional.
HP LaserJet 4200dtns inclui um empilhador para
●
500 folhas de papel.
HP LaserJet 4200dtnsl inclui um grampeador/
●
empilhador para 500 folhas de papel.
Todos os modelos são expansíveis com
●
acessórios opcionais para suportar até
2.600 folhas de papel.
Todos imprimem em uma ampla gama de
●
tamanhos, tipos e gramaturas de papel.
Imprime até 45 páginas por minuto (ppm) de
●
papel tamanho Carta ou até 43 ppm de papel
tamanho A4.
O fusor instantâneo imprime a primeira página
●
em menos de 8,5 segundos, economizando
energia e reduzindo custos.
Recurso “RIP ONCE”. (Para obter mais
●
informações, consulte “RIP ONCE” na
página 71.)
FastRes 1200 — produz uma qualidade de
●
impressão de 1200 dpi para uma impressão de
textos comerciais e gráficos rápida e de alta
qualidade.
ProRes 1200 — produz uma impressão de
●
1200 ppp para melhor qualidade de imagens
gráficas e arte final.
Toner HP UltraPrecise para impressão limpa e
●
nítida.
HP LaserJet 4300 e 4300n: suportam 600 folhas
●
de papel.
HP LaserJet 4300tn, 4300dtn, 4300dtns e
●
4300dtnsl: suportam 1.100 folhas de papel.
HP LaserJet 4300dtn, 4300dtns e 4300dtnsl
●
incluem uma unidade dúplex (acessório de
impressão dúplex) para impressão automática
frente e verso. Todos os outros modelos são
compatíveis com a unidade dúplex opcional.
HP LaserJet 4300dtns inclui um empilhador para
●
500 folhas de papel.
HP LaserJet 4300dtnsl inclui um grampeador/
●
empilhador para 500 folhas de papel.
Todos os modelos são expansíveis com
●
acessórios opcionais para suportar até
2.600 folhas de papel.
Todos imprimem em uma ampla gama de
●
tamanhos, tipos e gramaturas de papel.
Memória e
processador
Linguagens e
fontes
HP LaserJet 4200: 48 megabytes (MB) de
●
memória de acesso aleatório (RAM). Todos os
outros modelos: 64 MB de RAM.
processador de 300 megaher tz (MHz).
●
HP PCL 6, PCL 5e e emulação de PostScript 3™
●
(PS 3).
80 fontes para Microsoft® Windows®.
●
HP LaserJet 4300: 64 MB de RAM. Todos os
●
outros modelos: 80 MB de RAM.
processador de 350 MHz.
●
HP PCL 6, PCL 5e e emulação de PS 3.
●
80 fontes para Windows.
●
10 Capítulo 1 Noções básicas da impressoraPTWW
HP LaserJet série 4200 HP LaserJet série 4300
Cartucho de
impressão
Projeto
expansível
Cartucho de impressão para 12.000 páginas.
●
Fornece uma página de status com medidor do
●
toner, contagem de páginas e informações sobre
os tamanhos de papel utilizados.
Projeto de cartuchos sensíveis ao movimento.
●
Verifique se os cartuchos de impressãoHP são
●
autênticos.
Dois slots de EIO (entrada/saída avançada) para
●
conexão com redes ou dispositivos adicionais.
Memória expansível a até 416 MB.
●
Bandejas e unidades alimentadoras opcionais
●
para pilha de 500 folhas. Até duas bandejas e
unidades alimentadoras opcionais podem ser
instaladas.
Bandeja e unidade alimentadora opcional para
●
1.500 folhas. Até duas bandejas opcionais
podem ser instaladas; apenas uma delas pode
ser uma bandeja e alimentador para 1.500
folhas.
Alimentador de envelopes opcional que suporta
●
até 75 envelopes.
Unidade dúplex opcional para impressão frente e
●
verso.
Empilhador opcional que pode suportar até
●
500 folhas.
Grampeador/empilhador opcional que pode
●
grampear trabalhos com até 15 folhas ou
suportar até 500 folhas não grampeadas.
Gabinete de armazenamento opcional.
●
Armazenamento em memória flash opcional para
●
formulários, fontes e assinaturas.
Disco rígido opcional para armazenamento de
●
trabalhos.
Cartucho de impressão para 18.000 páginas.
●
Fornece uma página de status com medidor do
●
toner, contagem de páginas e informações sobre
os tamanhos de papel utilizados.
Projeto de cartuchos sensíveis ao movimento.
●
Verifique se os cartuchos de impressãoHP são
●
autênticos.
Dois slots de EIO para conexão com redes ou
●
dispositivos adicionais.
Memória expansível a até 416 MB.
●
Bandejas e unidades alimentadoras opcionais
●
para pilha de 500 folhas. Até duas bandejas e
unidades alimentadoras opcionais podem ser
instaladas.
Bandeja e unidade alimentadora opcional para
●
1.500 folhas. Até duas bandejas opcionais
podem ser instaladas; apenas uma delas pode
ser uma bandeja e alimentador para 1.500
folhas.
Alimentador de envelopes opcional que suporta
●
até 75 envelopes.
Unidade dúplex opcional para impressão frente e
●
verso.
Empilhador opcional que pode suport ar até
●
500 folhas.
Grampeador/empilhador opcional que pode
●
grampear trabalhos com até 15 folhas ou
suportar até 500 folhas não grampeadas.
Gabinete de armazenamento opcional.
●
Armazenamento em memória flash opcional para
●
formulários, fontes e assinaturas.
Disco rígido opcional para armazenamento de
●
trabalhos.
PTWWRecursos e benefícios da impressora 11
Configurações da impressora
As impressoras HP LaserJet séries 4200 e 4300 têm seis modelos cada: os modelos básico, n,
tn, dtn, dtns e dtnsl. A tabela a seguir descreve os recursos de cada modelo para cada série.
HP LaserJet série 4200 HP LaserJet série 4300
modelo básico
modelo n●
modelo tn
modelo dtn
48 MB de RAM, expansível a até 416 MB
●
uma bandeja para 100 folhas e uma bandeja
●
para 500 folhas
64 MB de RAM, expansível a até 416 MB
uma bandeja para 100 folhas e uma bandeja
●
para 500 folhas
placa do servidor de impressão HP Jetdirect 10/
●
100Base-TX para conexão em rede
64 MB de RAM, expansível a até 416 MB
●
uma bandeja para 100 folhas e duas bandejas
●
para 500 folhas
placa do servidor de impressão HP Jetdirect 10/
●
100Base-TX para conexão em rede
64 MB de RAM, expansível a até 416 MB
●
uma bandeja para 100 folhas e duas bandejas
●
para 500 folhas
placa do servidor de impressão HP Jetdirect 10/
●
100Base-TX para conexão em rede
unidade dúplex para impressão
●
automática-frente e verso
64 MB de RAM, expansível a até 416 MB
●
uma bandeja para 100 folhas e uma bandeja
●
para 500 folhas
80 MB de RAM, expansível a até 416 MB
●
uma bandeja para 100 folhas e uma bandeja
●
para 500 folhas
placa do servidor de impressão HP Jetdirect 10/
●
100Base-TX para conexão em rede
80 MB de RAM, expansível a até 416 MB
●
uma bandeja para 100 folhas e duas bandejas
●
para 500 folhas
placa do servidor de impressão HP Jetdirect 10/
●
100Base-TX para conexão em rede
80 MB de RAM, expansível a até 416 MB
●
uma bandeja para 100 folhas e duas bandejas
●
para 500 folhas
placa do servidor de impressão HP Jetdirect 10/
●
100Base-TX para conexão em rede
unidade dúplex para impressão
●
automática-frente e verso
modelo dtns
modelo dtnsl
64 MB de RAM, expansível a até 416 MB
●
uma bandeja para 100 folhas e duas bandejas
●
para 500 folhas
placa do servidor de impressão HP Jetdirect 10/
●
100Base-TX para conexão em rede
unidade dúplex para impressão
●
automática-frente e verso
500 acessório de saída do empilhador para 500
●
folhas
64 MB de RAM, expansível a até 416 MB
●
uma bandeja para 100 folhas e duas bandejas
●
para 500 folhas
placa do servidor de impressão HP Jetdirect 10/
●
100Base-TX para conexão em rede
unidade dúplex para impressão
●
automática-frente e verso
500 acessório de saída do grampeador/
●
empilhador para 500 folhas
80 MB de RAM, expansível a até 416 MB
●
uma bandeja para 100 folhas e duas bandejas
●
para 500 folhas
placa do servidor de impressão HP Jetdirect 10/
●
100Base-TX para conexão em rede
unidade dúplex para impressão
●
automática-frente e verso
500 acessório de saída do empilhador para 500
●
folhas
80 MB de RAM, expansível a até 416 MB
●
uma bandeja para 100 folhas e duas bandejas
●
para 500 folhas
placa do servidor de impressão HP Jetdirect 10/
●
100Base-TX para conexão em rede
unidade dúplex para impressão
●
automática-frente e verso
500 acessório de saída do grampeador/
●
empilhador para 500 folhas
12 Capítulo 1 Noções básicas da impressoraPTWW
Peças da impressora e localização
Esta seção descreve os recursos básicos da impressora. Os acessórios incluídos em alguns
modelos, como o grampeador/empilhador na HP LaserJet modelo 4200dtnsl, não são
mostrados. Para obter mais informações sobre os acessórios opcionais, consulte “Acessórios e
suprimentos” na página 15.
Vista frontal, bandeja 1 aberta
1
2
3
1Tampa superior (com cartucho de impressão embaixo)
2Painel de controle
3Bandeja 1 (100 folhas)
4Compartimento superior de saída (padrão)
5Números de série e de modelo (embaixo da tampa superior)
6Slots para memória adicional
7Chave liga/desliga
4
5
6
7
PTWWPeças da impressora e localização 13
Vista frontal, bandeja 1 fechada
1
2
1Indicador do nível de papel
2Bandeja 2 (500 folhas)
3Número de bandejas
Vista posterior
1
2
3
6
7
8
4
1Tampa do acessório
2Porta de acesso à memória (mais de um DIMM pode ser instalado)
3Slots EIO
4Porta da interface paralela
5Conector de alimentação
6Fusor (pode ser removido para desatolar papel)
7Compartimento traseiro de saída (passagem plana de papel)
8Tampa da unidade dúplex (não instalada se a unidade dúplex opcional estiver instalada)
53
14 Capítulo 1 Noções básicas da impressoraPTWW
Acessórios e suprimentos
Você pode melhorar as capacidades da impressora com acessórios e suprimentos opcionais,
como demonstrado abaixo. Consulte “Informações sobre encomendas” na página 17.
NotaUtilize os acessórios e suprimentos especificamente projetados para a impressora par a garantir
um desempenho ideal.
A impressora suporta duas placas EIO. Um dos slots de placa já é utilizado nos modelos
HP LaserJet 4200n/tn/dtn/dtns/dtnsl e 4300 n/tn/dtn/dtns/dtnsl para a placa do servidor de
impressão HP Jetdirect 10/100Base-TX.
1
2
5
4
3
9
6
7
8
1Bandeja e alimentador para 500 folhas*
2Unidade dúplex (acessório de impressão dúplex) para impressão frente e verso
3Bandeja e alimentador para 1.500 folhas*
4Alimentador de envelopes
5Acessório do empilhador ou grampeador/empilhador
6DIMM de memória, DIMM flash ou DIMM de fonte
7Servidor de impressão HP Jetdirect (placa EIO)
8Acessório do disco rígido (placa EIO)
9Gabinete de armazenamento para a impressora
* A capacidade de papel de qualquer impressora HP LaserJet série 4200 ou HP LaserJet série 4300 pode ser expandida
a um máximo de 2.600 folhas, obtida pela instalação de uma bandeja e alimentador opcional para 500 folhas e de uma
bandeja e alimentador opcional para 1.500 folhas. A impressora suporta a instalação de 1) uma bandeja e alimentador
opcional para 500 folhas e uma bandeja e alimentador opcional para 1.500 folhas, 2) uma bandeja e alimentador
opcional para 500 folhas, 3) uma bandeja e alimentador opcional para 1.500 folhas ou 4) duas bandejas e unidades
alimentadoras opcionais para 500 folhas.
PTWWAcessórios e suprimentos 15
Transporte da impressora
A impressora é pesada e deve ser erguida por duas pessoas. Para erguer a impressor a , segure
as alças nas laterais da impressora. Se a parte inferior da impressora estiver acoplada a um
acessório opcional (como uma bandeja e alimentador para 500 folhas, bandeja e alimentador
para 1.500 folhas ou gabinete de armazenam ento), as travas do acessório deverão ser soltas
antes do transporte da impressora.
ADVERTÊNCIA!Para evitar danos ou avarias, antes de erguer a impressora, retire qualquer acessório opcional
instalado na impressora (por exemplo, uma bandeja e alimentador opcional ou grampeador/
empilhador).
Como travar e destravar acessórios opcionais
Para obter mais estabilidade e evitar que a impressora tombe, as bandejas e unidades
alimentadoras opcionais e o gabinete podem ser travados na parte inferior da impressora.
Para travar os acessórios, localize a alavanca no lado superior esquerdo da bandeja opcional e
gire-a para trás (posição travada).
Para destravar os acessórios, gire a alavanca para a frente (posição destravada).
16 Capítulo 1 Noções básicas da impressoraPTWW
Informações sobre encomendas
Esta seção contém informações sobre como encomendar acessórios e seus números de peça.
Utilize somente peças e acessórios projetados especificamente para esta impressora. A seção
“Números de peça” na página 18é organizada de acordo com estes tipos de acessórios:
●manuseio de papel;
●
memória, fontes e armazenamento em massa ;
●cabos e interfaces;
●documentação;
●
manutenção;
●suprimentos de impressão.
Encomendas por fornecedores de assistência técnica ou
suporte
Para encomendar uma peça ou acessório, entre em contato com um fornecedor autorizado de
assistência técnica ou suporte HP. (Consulte “Encomenda de peças e suprimentos” na
página 149.)
Encomendas diretamente pelo servidor da Web incorporado
Utilize as etapas a seguir para encomendar suprimentos de impressão diretamente pelo
servidor da Web incorporado . (Para obter uma explicação desse r ecurso , consulte “Obtenção de
acesso ao servidor da Web incorporado” na página 80.)
Para encomendar diretamente pelo servidor da Web incorporado
1No navegador da Web, digite o endereço IP da homepage da impressora, que se encontra
na página do EIO do Jetdirect. (Consulte “Página de configuração” na página 87.) Será
exibida a página de status do dispositivo.
2Na guia Informações, clique na seção Encomendas de suprimentos na seção Outros
links. Isso for nece um URL de onde é possível comprar os suprimentos.
3Se for solicitado, digite uma senha (fornecida pelo administrador da rede).
4Informações sobre suprimentos com números de peça e informações sobre a impressora
são fornecidas.
5Selecione os números de peça dos produtos que deseja encomendar e siga as instruções
na tela.
PTWWInformações sobre encomendas 17
Encomendas diretamente pelo software da impressora
O software da impressora possibilita encomendar suprimentos e acessórios diretamente pe lo
computador. Há três requisitos para utilizar esse recurso:
●O software de status e alertas da impressora deve ser instalado no computador. (Utilize a
opção de instalação Personalizada para instalar esse software.)
●
A impressora dev e ser conectada ao computador utilizando um cabo paralelo, uma conexão
TCP/IP ou uma rede.
●Você deve ter acesso à Internet.
Para encomendar diretamente pelo software da impressora
1Na área de status da barra de tarefas do Windows (próxima ao relógio), clique no ícone
Impressora. Isso abre a janela de status.
2No lado esquerdo da janela de status, clique no ícone Impressora do qual você deseja
obter o status.
3Na seção Status do dispositivo, role para baixo até a subseção Suprimentos e clique no
link Detalhes dos suprimentos.
4Clique em Encomendar suprimentos. Isso abre um navegador que fornece um URL de
onde se pode comprar suprimentos.
5Selecione os suprimentos que deseja encomendar.
Números de peça
Manuseio do papel
ItemNúmero de
peça
Bandeja e unidade alimentadora
para 500 folhas
Bandeja e unidade alimentadora
para 1.500 folhas
Alimentador de envelopesQ2438ASuporta até 75 envelopes.
Unidade dúplex (acessório de
impressão dúplex)
Empilhador para 500 folhasQ2442AFornece um compartimento de saída adicional que
Grampeador/empilhador para
500 folhas
Cartucho de 1.000 gramposQ3216AFornece três cartuchos de grampos.
Q2440AConsiste na bandeja e no alimentador. Encomende
Q2444AAcrescenta mais capacidade de papel à
Q2439APermite impressão automática nas duas faces do
Q2443APermite saída de grande volume com acabamento
Descrição ou utilização
esse item se desejar acrescentar mais capacidade
de papel à impressora. Além da impressora básica,
você pode ter no máximo mais duas bandejas.
impressora. Além da impressora básica, v ocê pode
ter no máximo mais duas bandejas. (Apenas uma
dessas bandejas pode ser uma bandeja para
1.500 folhas.)
papel.
suporta 500 folhas.
automático do trabalho. Grampeia até 15 folhas de
papel.
18 Capítulo 1 Noções básicas da impressoraPTWW
Manuseio do papel
ItemNúmero de
Descrição ou utilização
peça
Unidade grampeadoraQ3216-60501Suporta o cartucho de grampos e o cabeçote do
grampeador . (O cartucho de grampos não está
incluído na unidade grampeadora e deve ser
encomendado separadamente, se precisar ser
reposto.) Encomende a unidade grampeadora se
estiver tendo falhas de grampeamento e se um
fornecedor autorizado de assistência técnica ou
suporte HP aconselhar a substituí-la.
Gabinete de armazenamentoQ2445A Aumenta a altura da impressora e fornece espaço
para o armazenamento de papéis.
Memória, fontes e armazenamento de massa
ItemNúmero de
peça
SDRAM DIMM (módulo de
memória em linha duplo)
8 MBC7842A
●
16 MBC7843A
●
32 MBC7845A
●
Descrição ou utilização
Aumenta a capacidade da impressora para
manusear grandes ou complexos trabalhos de
impressão (máximo de 416 MB com DIMMs da
HP).
64 MBQ9680A
●
128 MBQ9121A
●
DIMM flashDIMM para o armazenamento de fontes e
2 MBC4286A
●
4 MBC4287A
●
8 MBC8530A
●
12 MBC7867A
●
formulários se um slot de EIO não estiver
disponível.
DIMM de fonte8 MB para impressão de caracteres em coreano,
CoreanoD4838A
●
Chinês simplificadoC4293A
●
Chinês tradicionalC4292A
●
chinês simplificado e chinês tradicional.
Disco rígido de EIOJ6054BMais que 5 GB de armazenamento permanente
para fontes e formulários. Também utilizado para
criar múltiplas impressões originais e recursos de
armazenamento de trabalho.
Cabos e interfaces
ItemNúmero de peça Descrição ou utilização
Cabos paralelosPara conexão direta da impressora a um PC.
Cabo IEEE-1284 de
●
C2950A
2metros
Cabo IEEE-1284 de
●
C2951A
3metros
PTWWInformações sobre encomendas 19
Placas EIOPlacas do servidor de impressão HP Jetdirect para
O driver de impressora PCL 5e
não está disponível no CD-R OM do s id i o mas
asiáticos. Você pode fazer o download do
driver PCL 5e pela Internet no endereço
Esses itens também estão disponíveis para download sem nenhum custo visitando http://www.hp.com
Nota:
Select your country/region
Suporte
.
na parte superior do navegador da Web, selecione o seu país/região e clique no bloco
ou em
ou
. No campo
20 Capítulo 1 Noções básicas da impressoraPTWW
Manutenção
ItemNúmero de
Descrição ou utilização
peça
Kit de manutenção da impressoraPeças que podem ser substituídas pelo
Kit da impressora de 110 V
●
(HP LaserJet série 4200)
Kit da impressora de 110 V
●
(HP LaserJet série 4300)
Kit da impressora de 220 V
●
Q2429A
Q2436A
Q2430A
usuário e instruções para manutenção da
impressora. O kit de manutenção da
impressora é um item consumível e seu custo
não é coberto pela garantia ou pela maioria
das opções de garantia estendida.
(HP LaserJet série 4200)
Kit da impressora de 220 V
●
Q2437A
(HP LaserJet série 4300)
Consumíveis de impressão
ItemNúmero de peça e
onde está disponível
Cartuchos de impressãoCartucho de impressão
12.000 páginas
●
(HP LaserJet série 4200)
18.000 páginas
●
(HP LaserJet série 4300)
Q1338A
Q1339A
Descrição ou utilização
HP UltraPrecise.
Cartucho de 1.000 gramposQ3216ACaixa com três cartuchos de grampos.
Papel HP LaserJetPara utilização com impressoras HP
Carta (8,5 por 11 pol),
●
500 folhas/resma, caixa com
10-resmas
Ofício (8,5 por 14 pol),
●
500 folhas/resma, caixa com
HPJ1124/América do
Norte
HPJ1424/América do
Norte
LaserJet. Excelentes para papéis
timbrados, memorandos de alta valia,
documentos legais, correio direto e
correspondência.
Especificações: 96 brilhante,
lb (90 g/m
2
).
10-resmas
Carta A (220 por 280 mm),
●
500 folhas/resma, caixa com
Q2398A/países/regiões
da Ásia do Pacífico
5-resmas
A4 (210 por 297 mm),
●
500 folhas/resma, caixa com
Q2400A/países/regiões
da Ásia do Pacífico
5-resmas
A4 (210 por 297 mm),
●
CHP310/Europa
500 folhas/resma
Papel brilhante liso para HP
LaserJet
Carta (220 por 280 mm),
●
50 folhas/caixa
A4 (210 por 297 mm),
●
50 folhas/caixa
C4179A/países/regiões
da Ásia do Pacífico
C4179B/países/regiões
da Ásia do Pacífico e
Para utilização com impressoras
HP LaserJet. Papel revestido, bom
para documentos comerciais com alto
impacto, tais como brochuras,
materiais de venda e documentos com
gráficos e imagens fotográficas.
2
Especificações: 32 lb (120 g/m
).
Europa
PTWWInformações sobre encomendas 21
Consumíveis de impressão
ItemNúmero de peça e
Descrição ou utilização
onde está disponível
Papel HP multipropósitoPara utilização com todos os
Carta (8,5 por 11 pol),
●
500 folhas/resma, caixa com
HPM1120/América do
Norte
10 resmas
Carta (8,5 por 11 pol),
●
500 folhas/resma, caixa com
HPM115R/América do
Norte
5resmas
Carta (8,5 por 11 pol),
●
250 folhas/resma, caixa com
HP25011/América do
Norte
12 resmas
Carta (8,5 por 11 pol), 3-furos,
●
500 folhas/resma, caixa com
HPM113H/América do
Norte
10 resmas
Ofício (8,5 por 14 pol),
●
500 folhas/resma, caixa com
HPM1420/América do
Norte
10 resmas
Papel HP para escritórioPara utilização com todos os
Carta (8,5 por 11 pol),
●
500 folhas/resma, caixa com
HPC8511/América do
Norte e México
10 resmas
Carta (8,5 por 11 pol), 3-furos,
●
500 folhas/resma, caixa com
HPC3HP/América do
Norte
10 resmas
Ofício (8,5 por 14 pol),
●
500 folhas/resma, caixa com
HPC8514/América do
Norte
10 resmas
Carta (8,5 por 11 pol), Quick Pac k,
●
caixa com 2.500 folhas
Carta (8,5 por 11 pol), Quick Pack
●
3 furos, caixa com 2.500 folhas
HP2500S/América do
Norte e México
HP2500P/América do
Norte
equipamentos de escritório—
impressoras a jato de tinta e a laser,
copiadoras e máquinas de fax. Criados
para negócios que desejam utilizar um
tipo de papel para todas as
necessidades de escritórios. Mais
brilhante e mais liso que os outros
papéis de escritório.
Especificações: 90 brilhante, 20 lb
(75 g/m
2
)
equipamentos de escritório—
impressoras a jato de tinta e a laser,
copiadoras e máquinas de fax. Bom
para grandes volumes de impressão.
Especificações: 84 brilhante,
20 lb (75 g/m
2
).
Carta A (220 por 280 mm),
●
500 folhas/resma, caixa com
Q2408A/países/regiões
da Ásia do Pacífico
5resmas
A4 (210 por 297 mm),
●
500 folhas/resma, caixa com
Q2407A/países/regiões
da Ásia do Pacífico
5resmas
A4 (210 por 297 mm),
●
CHP110/Europa
500 folhas/resma, caixa com
5resmas
A4 (210 por 297 mm), Quick Pac k,
●
CHP113/Europa
2.500 folhas/resma, caixa com
5resmas
22 Capítulo 1 Noções básicas da impressoraPTWW
Consumíveis de impressão
ItemNúmero de peça e
Descrição ou utilização
onde está disponível
Papel HP reciclado para escritórioPara utilização com todos os
Carta (8,5 por 11 pol),
●
500 folhas/resma, caixa com
HPE1120/América do
Norte
10 resmas
Carta (8,5 por 11 pol), 3 furos,
●
500 folhas/resma, caixa com
HPE113H/América do
Norte
10 resmas
Ofício (8,5 por 14 pol),
●
500 folhas/resma, caixa com
HPE1420/América do
Norte
10 resmas
Papel HP Premium Choice LaserJetpapel HP para LaserJet com mais
Carta (8,5 por 11 pol),
●
500 folhas/resma, caixa com
HPU1132/América do
Norte
10 resmas
Carta (8,5 por 11 pol),
●
250 folhas/resma, caixa com
HPU1732/América do
Norte
6resmas
A4 (210 por 297 mm),caixa com
●
5resmas
A4 (210 por 297 mm),
●
Q2397A/países/regiões
da Ásia do Pacífico
CHP412/Europa
250 folhas/resma, caixa com
5resmas
A4 (210 por 297 mm),
●
CHP410/Europa
500 folhas/resma, caixa com
5resmas
A4 (210 por 297 mm), 160g/m
●
2
CHP413/Europa
500 folhas/resma, caixa com
5resmas
Papel HP para impressãoPara utilização com impressoras
Carta (8,5 por 11 pol),
●
500 folhas/resma, caixa com
HPP1122/América do
Norte e México
10 resmas
Carta (8,5 por 11 pol),
●
500 folhas/resma, caixa com
HPP113R/América do
Norte
3resmas
A4 (210 por 297 mm),
●
CHP210/Europa
500 folhas/resma, caixa com
5resmas
A4 (210 por 297 mm),
●
CHP213/Europa
300 folhas/resma, caixa com
5resmas
Transparências para HP LaserJetPara utilização apenas com
Carta (8,5 por 11 pol),
●
50 folhas para uma caixa
92296T/América do
Norte, países/regiões da
Ásia do Pacífico e Europa
A4 (210 por 297 mm),
●
50 folhas para uma caixa
922296U/países/regiões
da Ásia do Pacífico e
Europa
equipamentos de escritório—
impressoras a jato de tinta e a laser,
copiadoras e máquinas de fax. Bom
para grandes volumes de impressão.
Cumpre o Ato do Executivo 13101 dos
EUA para a preferência de produtos
não-prejudiciais ao ambiente.
Especificações: 84 brilhante, 20 lb,
30 por cento de conteúdo pós-
consumidor.
brilho. Espera-se cor espetacular e
preto bem definido desse papel que é
supersuave e brilhantemente branco.
Ideal para apresentações, planos
comerciais, correspondência externa e
outros documentos de alto valor.
Especificações: 98 brilhante, 32 lb.
(75 g/m
2
).
HP LaserJet e a jato de tinta. Criado
especialmente para escritórios
pequenos ou residenciais. Mais
pesado e mais brilhante que o papel
para copiadora.
Especificações: 92 brilhante, 22 lb.
impressoras HP LaserJet
monocromáticas. Para texto e gráficos
bem definidos e nítidos, confie apenas
em transparências especi fi ca me nt e
projetadas e testadas para
impressoras HP LaserJet
monocromáticas.
Especificações: 4,3 mm de espessura.
PTWWInformações sobre encomendas 23
Consumíveis de impressão
ItemNúmero de peça e
Descrição ou utilização
onde está disponível
Papel resistente para HP LaserJetPara utilização com impressoras
Carta (8,5 por 11 pol),
●
50 folhas para uma caixa
A4 (210 por 297 mm),
●
50 folhas para uma caixa
Q1298A/América do
Norte
Q1298B/países/regiões
da Ásia do Pacífico e
Europa
HP LaserJet. Esse papel com
acabamento acetinado é à prova
d'água e rasgos, além disso não
compromete a qualidade ou o
desempenho da impressão. Utilize
para indicações, mapas, menus e
outras aplicações comerciais.
24 Capítulo 1 Noções básicas da impressoraPTWW
Layout do painel de controle
1
2
3
4
567
OTÃO CANCELAR TRABALHO
1B
2Indicador luminoso de Pronta
3Indicador luminoso de Dados
4Indicador luminoso de Atenção
OTÃO PAUSAR/CONTINUAR
5B
6Visor do painel de controle
OTÃODE SETAPARABAIXO
7B
PRONTA
1011
9
8
OTÃO AJUDA
8B
OTÃO SELECIONAR
9B
OTÃODE SETAPARACIMA
10 B
OTÃO VOLTAR
11 B
Indicadores luminosos do painel de controle
Indicador
luminoso
Pronta A impressora está pronta.
Dados A impressora está processando informações.
Atenção Uma ação é necessária. Observe o visor do painel de controle quanto a uma
O que indica quando acesa
mensagem associada.
PTWWLayout do painel de controle 25
Botões do painel de controle
BotãoFunção
CANCELAR TRABALHO
P
AUSAR/CONTINUAR
(SELECIONAR)
(V
(S
(S
)
OLTAR
ETAPARACIMA)
ETAPARABAIXO)
Cancela o trabalho de impressão que a impressora está processando, libera a
●
passagem do papel e elimina quaisquer erros temporários associados ao
trabalho cancelado. O tempo necessário para o cancelamento depende do
tamanho do trabalho de impressão. (Pressione-o somente uma vez.)
Quando a impressora está processando um trabalho de impressão, pausa o
●
trabalho de impressão.
Quando a impressora está em pausa, retoma a impressão ou retorna a
●
impressora ao estado Pronta.
Sai do menu ou Ajuda.
●
Abre os menus.
●
Nos menus, seleciona o item de menu atualmente realçado.
●
Conclui um trabalho de impressão que está aguardando a alimentação do
●
formulário.
Elimina um erro temporário ou mostra as opções para sua solução.
●
Retorna ao nível anterior de menus ou à entrada numérica anterior.
●
Sai da Ajuda.
●
Sai dos menus se pressionado por um segundo completo ou mais.
●
Navega até o item anterior no menu atual.
●
Em valores numéricos, aumenta o valor para o próximo incremento . Se o botão
●
for pressionado por mais de um segundo, ele será aumentado rapidamente.
Na Ajuda, rola até as quatro linhas anteriores do tópico atual (se existente) .
●
Navega até o próximo item no menu atual.
●
Em valores numéricos, diminui o valor para o incremento anterior. Se o botão
●
for pressionado por mais de um segundo, ele será diminuído rapidamente.
Na Ajuda, rola até as próximas quatro linhas do tópico atual (se e xistente).
●
Mostra a Ajuda adicional para a mensagem atualmente exibida. (Nem todas as
●
(A
JUDA
)
mensagens têm tópicos da Ajuda adicionais.)
Sai da Ajuda.
●
Utilização do sistema de Ajuda (?) da impressora
Esta impressora apresenta um sistema de Ajuda no painel de controle que fornece instruções
para solucionar a maioria dos erros da impressora. Alguns tópicos da Ajuda incluem animações
que aparecem no visor do painel de controle da impressora para mostrar como solucionar um
erro.
Para exibir a Ajuda para uma mensagem (caso disponível), pressione A
Ajuda tiver mais de quatro linhas, use a S
ETA PARA CIMA
() ou a S
ETA PARA BAIXO
rolar todo o tópico.
Para sair do sistema de Ajuda, pressione novamente A
JUDA
().
(). Se o tópico
JUDA
() para
26 Capítulo 1 Noções básicas da impressoraPTWW
Impressão e alteração dos menus no painel de controle
Para visualizar as configuraçõe s atuais dos menus e dos ite ns disponív eis no painel de controle ,
imprima um mapa de menus do painel de controle. É conveniente manter o mapa de menus
perto da impressora para consulta.
Para obt er uma lista co mpleta dos itens d e menu e poss íveis valores, consulte “Menus do painel
de controle” na página 157. Algumas opções de menu serão exibidas somente se a bandeja ou
o acessório associado estiver instalado. Por exemplo, o menu EIO será exibido somente se a
placa EIO estiver instalada.
Para imprimir um mapa de menus do painel de controle
1Pressione S
2Utilize a S
ELECIONAR
ETA PARA CIMA
seguida, pressione S
3Use a S
ETA PARA CIMA
MENUS e, em seguida, pressione S
() para abrir os menus.
() ou a S
ELECIONAR
() ou a S
ETA PARA BAIXO
().
ETA PARA BAIXO
ELECIONAR
().
() para rolar até INFORMAÇÕES e, em
() para rolar até IMPRIMIR MAPA DE
Para alterar uma configuração do painel de controle
1Pressione S
2Utilize a S
ELECIONAR
ETA PARA CIMA
em seguida, pressione S
3Alguns menus podem ter vários submenus. Utilize a S
() para rolar até o item de submenu desejado e , em seguida, pressione
BAIXO
S
ELECIONAR
4Utilize a S
().
ETA PARA CIMA
em seguida, pressione S
a S
ETA PARA CIMA
exibido junto à seleção no visor, indicando que esse é o padrão.
5Pressione P
AUSAR/CONTINUAR
NotaAs configurações no driver da impressora e no prog rama an ulam as configura ções no painel de
controle. (As configurações do programa anulam as configurações do driver da impressora.)
() para abrir os menus.
() ou a S
ELECIONAR
() ou a S
ELECIONAR
() ou a S
ETA PARA BAIXO
().
ETA PARA BAIXO
(). Algumas configurações mudarão rapidamente se
ETA PARA BAIXO
para sair do menu.
() para rolar até o menu desejado e,
ETA PARA CIMA
() ou a S
ETA PARA
() para rolar até a configuração e,
() for pressionada. Um asterisco (*) é
Se não for possível acessar um menu ou um item, isso não se trata de uma opção para a
impressora ou que uma opção de nível mais elevado associada não foi ativada. Consulte o
administrador da rede se uma função tiver sido bloqueada. (ACESSO NEGADO MENUS BLOQUEADOS
aparece no visor do painel de controle da impressora.)
PTWWLayout do painel de controle 27
Indicadores luminosos do acessório
Utilize a tabela a seguir para interpretar os indicadores luminosos de status no empilhador
opcional para 500 folhas ou no grampeador/empilhador para 500 folhas.
Indicador luminosoSignificado para o acessório
Verde sólido
Âmbar sólido
Âmbar piscando
Apagada
O acessório está ligado e pronto.
●
O acessório apresenta uma condição de erro que precisa de atenção.
●
(Consulte “Compreensão de luzes de acessórios para o empilhador e o
grampeador/empilhador” na página 128.)
O acessório está apresentando mau funcionamento de hardware.
●
(Consulte “Compreensão de luzes de acessórios para o empilhador e o
grampeador/empilhador” na página 128.)
O acessório apresenta uma condição de erro que precisa de atenção.
●
(Consulte “Compreensão de luzes de acessórios para o empilhador e o
grampeador/empilhador” na página 128.)
Talvez a impressora esteja no modo Economia de Energia. Pressione
●
qualquer botão no painel de controle da impressora.
O acessório apresenta uma condição de erro que precisa de atenção.
●
(Consulte “Compreensão de luzes de acessórios para o empilhador e o
grampeador/empilhador” na página 128.)
28 Capítulo 1 Noções básicas da impressoraPTWW
Loading...
+ 196 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.