de cette documentation sans autorisation
écrite préalable est interdite, sauf dans les
cas permis par les lois sur les droits d'auteur
ou par le présent document.
Les utilisateurs de l'imprimante
Hewlett-Packard accompagnant ce guide de
l'utilisateur se voient octroyer une licence les
autorisant (a) à imprimer des copies papier
de ce guide de l'utilisateur à des fins
d'utilisation personnelle, interne ou
professionnelle, sujettes à la restriction sur la
vente, la revente ou toute autre diffusion des
copies papier, et (b) à placer une copie
électronique de ce guide de l'utilisateur sur
un serveur réseau, à condition que l'accès à
cette copie soit limité aux utilisateurs privés
ou internes de l'imprimante Hewlett-Packard
accompagnant ce guide de l'utilisateur.
Edition 2, 9/2002
Garantie
Les informations fournies dans cette
documentation sont susceptibles d'être
modifiées sans préavis.
Hewlett-Packard ne fournit aucune garantie
d'aucune sorte quant à ces informations.
HEWLETT-PACKARD EXCLUT TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE
COMMERCIALISATION ET D'ADAPTATION
DE CES INFORMATIONS A UN USAGE
PARTICULIER.
Hewlett-Packard ne saurait être tenu
responsable des dommages directs,
indirects, accidentels, accessoires ou autres
dommages présumés liés à la f ourniture ou à
l'utilisation de ces informations.
Marques
Adobe et PostScript sont des marques
commerciales d'Adobe Systems
Incorporated.
CorelDRAW est une marque commerciale ou
déposée de Corel Corporation ou de Corel
Corporation Limited.
E
NERGYSTAR
et le logo Energy Star sont des
marques déposées de l'agence américaine
pour la protection de l'environnement (EPA).
HP-UX versions 10.20 et ultérieures, et
HP-UX versions 11.00 et ultérieures sur tous
les ordinateurs HP 9000 sont des produits
Open Group UNIX.
Microsoft, Windows et MS-DOS sont des
marques déposées de Microsoft Corporation.
TrueType est une marque commerciale
américaine d'Apple Computer, Inc.
Plusieurs documents de référence sont disponibles pour cette imprimante. Pour obtenir plus
d'informations ou la dernière version du guide de l'utilisateur, accédez au site Web
http://www.hp.com/support/lj4200
Installation de l'imprimante
ou http://www.hp.com/support/lj4300.
Guide de mise en marche
Le guide de mise en route (démarrage) fourni avec l'imprimante
contient des informations sur la configuration de l'imprimante. Vous
pouvez imprimer une nouv elle copie à partir de l'un de ces
sites Web : http://www.hp.com/support/lj4200
http://www.hp.com/support/lj4300
.
ou
Guide de l'administrateur du serveur d'impression
HP Jetdirect
Le guide de l'administrateur contient des informations sur la
configuration et le dépannage d'un serveur d'impression
HP Jetdirect (réseau). Vous pouvez en imprimer une copie à partir
du CD-ROM f ourni avec l'imprimante.
FRWWPour tout supplément d'informations 7
Page 10
Utilisation de l'imprimante
Guide de l'utilisateur
Le présent guide (d'utilisation) contient des informations sur
l'utilisation et le dépannage de l'imprimante. Il fournit également
des informations sur le support et la garantie, ainsi que des
informations sur les réglementations. Pour obtenir la liste des
rubriques traitées, reportez-vous à la table des matières.
Aide en ligne
L'aide en ligne contient des info rmations sur les options
d'impression disponibles depuis les pilotes d'imprimante. Vous
pouvez accéder à l'aide en ligne via le pilo te d'imprimante.
Guides des accessoires
Ces guides (d'installation) contiennent des instructions
d'installation et d'utilisation des accessoires ou des cartouches
d'impression. Ces guides sont fournis avec l'accessoire.
8 A propos de la documentationFRWW
Page 11
Notions élémentaires
1
concernant l'imprimante
Présentation
Vous venez d'acquérir une imprimante HP LaserJet série 4200 ou 4300. Si vous ne l'avez pas
encore fait, consu ltez le guide de m ise en route ( démarrage) fourni avec l'imprimante pour suivre
les instructions d'installation.
Maintenant que l'imprimante est installée et prête à l'emplo i, prenez quelques min utes pour v ous
familiariser av ec elle. Cette section contient les rubriques suivantes :
●« Caractéristiques et avantages de l'imprimante », page 10
●« Configuration de l'imprimante », page 12
●« Composants de l'imprimante et leurs emplacements », page 13
●
« Accessoires et fournitures », page 15
●« Déplacement de l'imprimante », page 16
●« Modalités de commande », page 17
●
« Disposition du panneau de commande », page 25
●« Voyants d'accessoire », page 28
●
« Logiciel d'imprimante », page 29
FRWWPrésentation 9
Page 12
Caractéristiques et avantages de l'imprimante
Le tableau suivant décrit les fonctions des imprimantes HP LaserJet série 4200 et HP LaserJet
série 4300. Lorsque des différences existent entre ces deux séries, les éléments apparaissent
en bleu et sont précédés d'une puce.
HP LaserJet série 4200 HP LaserJet série 4300
Vitesse et débit●
Résolution
Traitement du
papier
Imprime jusqu'à 35 pages par minute (ppm) sur
du papier au format Lettre ou jusqu'à 33 ppm sur
du papier au format A4.
Le dispositif de fusion instantanée, qui imprime la
●
première page en moins de 8,5 secondes, vous
permet d'économiser de l'énergie et de réduire
les coûts.
Fonctionnalité « RIP ONCE ». (Pour plus
●
d'informations, reportez-vous à la section « RIP
ONCE », page 72.)
FastRes 1200 : Produit une qualité d'impression
●
à 1 200 ppp pour une impression de texte ou de
graphiques commerciaux rapide et de qualité.
ProRes 1200 : Fournit une impression à
●
1 200 ppp qui permet d'obtenir une qualité
optimale pour les dessins au trait et les images
graphiques.
Encre HP UltraPrecise pour des résultats précis
●
et nets.
HP LaserJet 4200 et 4200n : Peuvent contenir
●
600 feuilles de papier.
HP LaserJet 4200tn, 4200dtn, 4200dtns et
●
4200dtnsl : Peuvent contenir 1 100 feuilles de
papier.
Les imprimantes HP LaserJet 4200dtn, 4200dtns
●
et 4200dtnsl incluent une unité d'impression recto
verso automatique (accessoire d'impression
recto verso). Tous les autres modèles sont
compatibles avec l'unité d'impression recto verso
optionnelle.
L'imprimante HP LaserJet 4200dtns inclut un bac
●
d'empilement de 500feuilles.
L'imprimante HP LaserJet 4200dtnsl inclut un
●
module bac d'empilement et agrafeuse d'une
capacité de 500 feuilles.
Des accessoires optionnels peuvent être ajoutés
●
à tous les modèles pour qu'ils prennent en
charge jusqu'à 2 600 feuilles de papier.
Tous les modèles impriment sur une large
●
gamme de papiers (de format, de type et de
grammage variés).
Imprime jusqu'à 45 pages par minute (ppm) sur
●
du papier au format Lettre ou jusqu'à 43 ppm sur
du papier au format A4.
Le dispositif de fusion instantanée, qui imprime la
●
première page en moins de 8,5 secondes, vous
permet d'économiser de l'énergie et de réduire
les coûts.
Fonctionnalité « RIP ONCE ». (Pour plus
●
d'informations, reportez-vous à la section « RIP
ONCE », page 72.)
FastRes 1200 : Produit une qualité d'impression
●
à 1 200 ppp pour une impression de texte ou de
graphiques commerciaux rapide et de qualité.
ProRes 1200 : Fournit une impres sion à
●
1 200 ppp qui permet d'obtenir une qualité
optimale pour les dessins au trait et les images
graphiques.
Encre HP UltraPrecise pour des résultats précis
●
et nets.
HP LaserJet 4300 et 4300n : Peuvent contenir
●
600 feuilles de papier.
HP LaserJet 4300tn, 4300dtn, 4300dtns et
●
4300dtnsl : Peuvent contenir 1 100 feuilles de
papier.
Les imprimantes HP LaserJet 4300dtn, 4300dtns
●
et 4300dtnsl incluent une unité d'impression recto
verso automatique (accessoire d'impression
recto verso). Tous les autres modèles sont
compatibles avec l'unité d'impression recto verso
optionnelle.
L'imprimante HP LaserJet 4300dtns inclut un bac
●
d'empilement de 500 feuilles.
L'imprimante HP LaserJet 4300dtnsl inclut un
●
module bac d'empilement et agrafeuse d'une
capacité de 500 feuilles.
Des accessoires optionnels peuvent être ajoutés
●
à tous les modèles pour qu'ils prennent en
charge jusqu'à 2 600 feuilles de papier.
Tous les modèles impriment sur une large
●
gamme de papiers (de format, de type et de
grammage variés).
Mémoire et
processeur
HP LaserJet 4200 : 48 Mo de mémoire vive
●
(RAM) Tous les autres modèles : 64 Mo de
mémoire vive.
Processeur de 300 mégahertz (MHz).
●
HP LaserJet 4300 : 64 Mo de mémoire vive. Tous
●
les autres modèles : 80 Mo de mémoire vive.
Processeur de 350 mégahertz (MHz).
Fournit la page d'état indiquant le niveau d'encre,
●
le nombre de pages et les informations relatives
aux formats de papier utilisés.
Cartouches ne nécessitant pas d'être secouées.
●
Utilisez les cartouches d'impression HP
●
authentiques.
Deux logements EIO (interface étendue) pour la
●
connexion aux réseaux ou aux périphériques
supplémentaires.
Extension de la mémoire (416 Mo maximum).
●
Unités chargeur/bac de 500 feuilles
●
superposables optionnelles. Vous pouv e z
installer jusqu'à deux unités chargeur/bac
optionnelles.
Unité chargeur/bac de 1 50 0 feuilles optionnelle.
●
Vous pouvez installer jusqu'à deux unités
chargeur/bac optionnelles et seule l'une d'entre
elles peut être une unité chargeur/bac de
1 500 feuilles.
Bac à enveloppes optionnel contenant jusqu'à
●
75 enveloppes.
Unité d'impression recto verso optionnelle.
●
Bac d'empilement optionnel d'une capacité
●
maximale de 500 feuilles.
Module bac d'empilement et agrafeuse optionnel
●
pouvant agrafer jusqu'à 15 feuilles et contenir
jusqu'à 500 feuilles non agrafées.
Meuble de stockage optionnel.
●
Stockage Flash optionnel (pour les formulaires,
●
les polices et les signatures).
Disque dur optionnel pour le stockage des
●
tâches.
HP PCL 6, PCL 5e et émulation PS 3.
●
80 polices po ur Windows.
●
Cartouche d'impression 18 000 pages.
●
Fournit la page d'état indiquant le niveau d'encre,
●
le nombre de pages et les informations relatives
aux formats de papier utilisés.
Cartouches ne nécessitant pas d'être secouées.
●
Utilisez les cartouches d'impression HP
●
authentiques.
Deux logements EIO pour la connexion aux
●
réseaux ou aux périphériques supplémentaires
Extension de la mémoire (416 Mo maximum).
●
Unités chargeur/bac de 500 feuilles
●
superposables optionnelles. Vous pouvez
installer jusqu'à deux unités chargeur/bac
optionnelles.
Unité chargeur/bac de 1 500 feuilles optionnelle.
●
Vous pouvez installer jusqu'à deux unités
chargeur/bac optionnelles et seule l'une d'entre
elles peut être une unité chargeur/bac de
1 500 feuilles.
Bac à enveloppes optionnel contenant jusqu'à
●
75 enveloppes.
Unité d'impression recto verso optionnelle.
●
Bac d'empilement optionnel d'une capacité
●
maximale de 500 feuilles.
Module bac d'empilement et agrafeuse optionnel
●
pouvant agrafer jusqu'à 15 feuilles et contenir
jusqu'à 500 feuilles non agrafées .
Meuble de stockage optionnel.
●
Stockage Flash optionnel (pour les formulaires,
●
les polices et les signatures).
Disque dur optionnel pour le stockage des
●
tâches.
FRWWCaractéristiques et avantages de l'imprimante 11
Page 14
Configuration de l'imprimante
Les imprimantes HP LaserJet séries 4200 et 4300 proposent une gamme de six modèles : Le
modèle de base, et les modèles n, tn, dtn, dtns et dtnsl. Le tab leau suiv ant décrit les fonctions de
chaque modèle pour chacune des séries.
HP LaserJet série 4200 HP LaserJet série 4300
Modèle de base●
Modèle n
Modèle tn
Modèle dtn
48 Mo de mémoire vive, extension jusqu'à
416 Mo
Un bac de 100 feuilles et un bac de 500 feuilles
●
64 Mo de mémoire vive, extension jusqu'à
●
416 Mo
Un bac de 100 feuilles et un bac de 500 feuilles
●
Carte de serveur d'impression 10/100Base-TX
●
HP Jetdirect pour connexion réseau
64 Mo de mémoire vive, extension jusqu'à
●
416 Mo
Un bac de 100 feuilles et deux bacs de
●
500 feuilles
Carte de serveur d'impression 10/100Base-TX
●
HP Jetdirect pour connexion réseau
64 Mo de mémoire vive, extension jusqu'à
●
416 Mo
Un bac de 100 feuilles et deux bacs de
●
500 feuilles
Carte de serveur d'impression 10/100Base-TX
●
HP Jetdirect pour connexion réseau
Unité d'impression automatique recto verso
●
64 Mo de mémoire vive, extension jusqu'à
●
416 Mo
Un bac de 100 feuilles et un bac de 500 feuilles
●
80 Mo de mémoire vive, extension jusqu'à
●
416 Mo
Un bac de 100 feuilles et un bac de 500 feuilles
●
Carte de serveur d'impression 10/100Base-TX
●
HP Jetdirect pour connexion réseau
80 Mo de mémoire vive, extension jusqu'à
●
416 Mo
Un bac de 100 feuilles et deux bacs de
●
500 feuilles
Carte de serveur d'impression 10/100Base-TX
●
HP Jetdirect pour connexion réseau
80 Mo de mémoire vive, extension jusqu'à
●
416 Mo
Un bac de 100 feuilles et deux bacs de
●
500 feuilles
Carte de serveur d'impression 10/100Base-TX
●
HP Jetdirect pour connexion réseau
Unité d'impression automatique recto verso
●
Modèle dtns
Modèle dtnsl
64 Mo de mémoire vive, extension jusqu'à
●
416 Mo
Un bac de 100 feuilles et deux bacs de
●
500 feuilles
Carte de serveur d'impression 10/100Base-TX
●
HP Jetdirect pour connexion réseau
Unité d'impression automatique recto verso
●
Accessoire de sortie avec bac d'empilement de
●
500 feuilles
64 Mo de mémoire vive, extension jusqu'à
●
416 Mo
Un bac de 100 feuilles et deux bacs de
●
500 feuilles
Carte de serveur d'impression 10/100Base-TX
●
HP Jetdirect pour connexion réseau
Unité d'impression automatique recto verso
●
Accessoire de sortie avec module bac
●
d'empilement et agrafeuse 500 feuilles
80 Mo de mémoire vive, extension jusqu'à
●
416 Mo
Un bac de 100 feuilles et deux bacs de
●
500 feuilles
Carte de serveur d'impression 10/100Base-TX
●
HP Jetdirect pour connexion réseau
Unité d'impression automatique recto verso
●
Accessoire de sortie avec bac d'empilement de
●
500 feuilles
80 Mo de mémoire vive, extension jusqu'à
●
416 Mo
Un bac de 100 feuilles et deux bacs de
●
500 feuilles
Carte de serveur d'impression 10/100Base-TX
●
HP Jetdirect pour connexion réseau
Unité d'impression automatique recto verso
Cette section décrit les fonctions de base de l'imprimante. Les accessoires fournis avec certains
modèles, tels que le module bac d'empilement et agrafeuse accompagnant le modèle
HP LaserJet 4200dtnsl, ne sont pas illustrés ici. Pour plus d'informations sur les accessoires
optionnels, reportez-vous à la section « Accessoires et fournitures », page 15.
Vue avant, bac 1 ouvert
1
2
3
1Couvercle supérieur (la cartouche d'impression se trouve en dessous)
2Panneau de commande
3Bac 1 (100 feuilles)
4Bac de sortie supérieur (standard)
5Numéros de série et de modèle (sous le couvercle supérieur)
6Logements pour mémoire supplémentaire
7Bouton marche-arrêt
4
5
6
7
FRWWComposants de l'imprimante et leurs emplacements 13
Page 16
Vue avant, bac 1 fermé
1
2
1Indicateur du niveau de papier
2Bac 2 (500 feuilles)
3Numéros des bacs
Vue arrière
1
2
3
6
7
8
4
1Couvercle d'accessoire
2Trappe d'accès à la mémoire (installation possible de plusieurs DIMM)
3Logements EIO
4Port d'interface parallèle
5Connecteur d'alimentation
6Station de fusion (amovible pour supprimer les bourrages papier)
7Bac de sortie arrière (chemin de papier direct)
8Couvercle de l'unité d'impression recto verso (uniquement si l'unité rect o verso optionnelle
V ous pouvez augmenter les possibilités de l'imprimante en utilisant les fournitures et accessoires
en option présentés ci-dessous. Reportez-vous à la section « Modalités de commande »,
page 17.
RemarqueUtilisez des accessoires et des fournitures conçus spécifiquement pour l'imprimante afin d'en
optimiser les performances.
L'imprimante prend en charge deux cartes EIO. L 'un des logem ents de ca rte est déjà utilisé par
la carte du serveur d'impression HP Jetdirect 10/100Base-TX pour les modèles HP LaserJet
4200n/tn/dtn/dtns/dtnsl et 4300 n/tn/dtn/dtns/dtnsl.
1
3
6
7
8
1Unité chargeur/bac de 500 feuilles*
2Unité d'impression recto verso
3Unité chargeur/bac de 1 500 feuilles*
2
5
4
9
4Bac à enveloppes
5Bac d'empilement, ou bac d'empilement et agrafeuse
6DIMM mémoire, DIMM Flash ou DIMM de polices
7Serveur d'impression HP Jetdirect (carte EIO)
8Disque dur en option (carte EIO)
9Meuble de stockage de l'imprimante
* Vous pouvez augmenter jusqu'à 2 600 feuilles la capacité des imprimantes HP LaserJet série 4200 ou 4300 en
installant une unité chargeur/bac de 500 feuilles optionnelle et une unité chargeur/bac de 1 500 feuilles optionnelle. Vous
pouvez installer sur l'imprimante : 1) Une unité chargeur/bac de 500 feuilles optionnelle et une unité chargeur/bac de
1 500 feuilles optionnelle, 2) une unité chargeur/bac de 500 feuilles optionnelle, 3) une unité chargeur/bac de
1 500 feuilles optionnelle, ou 4) deux unités chargeur/bac de 500 feuilles optionnelles.
FRWWAccessoires et fournitures 15
Page 18
Déplacement de l'imprimante
L'imprimante étant lourde, il est recommandé de la soulever à deux personnes. Pour soulever
l'imprimante, saisissez ses poignées latérales. Si la partie inférieure de l'imprimante est fixée à
un accessoire optionnel (par exemple, une unité chargeur/bac de 500 feuilles ou de
1 500 feuilles, ou un meuble de stockage), déverrouillez les loquets de l'accessoire avant de
déplacer l'imprimante.
AVERTISSEMENT ! Afin de ne pas vous blesser et de ne pas endommager l'imprimante, retirez tout accessoire
optionnel installé sur l'imprimante (par exemple, unité chargeur/bac optionnelle, ou module bac
d'empilement et agrafeuse) avant de la soulever.
Verrouillage et déverrouillage des accessoires optionnels
Pour éviter que l'imprimante ne bascule, les unités chargeur/bac optionnelles et le meuble
peuvent être verrouillés sur sa partie inférieure.
Pour verrouiller les accessoires, repérez sur le bac optionnel le levier en haut à gauche et faitesle tourner vers l'arrière (position verrouillée).
Pour déverrouiller les accessoires, faites tourner le levier vers l'avant (position déverrouillée).
Cette section traite de la commande d'accessoires et fournit leur numéro de référence. N'utilisez
que des pièces et accessoires conçus spécifiquement pour cette imprimante. La section
« Références », page 18 est organisée en fonction des types d'accessoire suivants :
●Traitement du papier
●
Mémoire, polices et stockage de masse
●Câbles et interfaces
●Documentation
●
Maintenance
●Fournitures d'impression
Commande effectuée auprès d'un bureau de service ou
d'assistance
Pour commander une pièce ou un accessoire, contactez un prestataire de services ou un bureau
d'assistance agréé HP. (Reportez-vous à la section « Commande de pièces et de fournitures »,
page 151.)
Commande effectuée via le serveur Web intégré
Pour comman der des fournitures directement via le serveur Web intégré, procédez de la
manière suivante. (Pour obtenir une description de cette fonctionnalité, reportez-vous à la
section « Accès au serveur Web intégré», page 80.)
Pour passer une commande via le serveur Web intégré
1Dans votre navigateur Web, saisissez l'adresse IP de la page d'accueil de l'imprimante. Elle
figure sur la page Jetdirect EIO. (Reportez vous à la section « Page de configuration »,
page 87.) La page d'état du périphérique apparaît.
2Dans l'onglet Informations, cliquez sur Commander fournitures dans la section Autres
liens. Vous obtenez une URL depuis laquelle vous pouvez acheter des fournitures.
3Si vous y êtes invité, saisissez un mot de passe (fourni par l'administrateur de réseau).
4Des informations sur les fournitures (accompagnées des numéros de référence) et sur
l'imprimante vous sont fournies.
5Sélectionnez les numéros de référence des produits à commander et suiv ez le s instructions
à l'écran.
FRWWModalités de commande 17
Page 20
Commande effectuée via le logiciel de l'imprimante
Le logiciel d'impression vous permet de commander les fournitures et accessoires depuis votre
ordinateur. Vous devez disposer de trois éléments pour pouvoir utiliser cette fonction :
●Le logiciel Etat et alertes de l'imprimante doit être installé sur votre ordinateur. (Utilisez
l'option d'installation personnalisée pour installer ce logiciel.)
●
L'imprimante doit être branchée sur l'ordinateur via un câble parallèle, une connexion TCP/
ICP ou un réseau.
●Vous devez disposer d'un accès à Internet.
Pour commander via le logiciel d'impression
1Dans la zone d'état de la barre des tâches Windo ws (à côté de l'horloge), cliquez sur l'icône
de l'imprimante. La fenêtre d'état apparaît.
2Dans la partie gauche de la fenêtre d'état, cliquez sur l'icône de l'imprimante dont vous
souhaitez connaître l'état.
3Dans la section Etat du périphérique, accédez à la sous-section Fournitures et cliquez sur
le lien Détails sur les fournitures.
4Cliquez sur Commander des fournitures. Un navigateur apparaît. Il contient l'URL depuis
laquelle acheter des fournitures.
5Sélectionnez les fournitures à commander.
Références
Traitement du papier
ArticleNuméro de
pièce
Bac de 500 feuilles et unité
d'alimentation
Bac de 1 500 feuilles et unité
d'alimentation
Bac à enveloppesQ2438AContient jusqu'à 75 enveloppes.
Unité d'impression recto versoQ2439APermet d'imprimer automatiquement sur les deux
Bac d'empilement de 500 feuilles Q2442AFournit un bac de sortie supplémentaire d'une
Module bac d'empilement et
agrafeuse de 500 feuilles
Cartouche de 1 000 agrafesQ3216AContient trois cartouches d'agrafes.
AgrafeuseQ3216-60501Contient la cartouche d'agrafes et la tête de
Q2440AComprend le bac et le dispositif d'alimentation. Cet
Q2444AAugmente la capacité en papier de l'imprimante.
Q2443APermet d'imprimer des tâches volumineuses avec
Description ou utilisation
article vous permet d'augmenter la capacité en
papier de l'imprimante. V ous pouvez ajouter jusqu'à
deux bacs à l'imprimante de base.
Vous pouvez ajouter jusqu'à deux bacs à
l'imprimante de base. (Un seul de ces bacs peut
avoir une capacité de 1 500 feuilles.)
côtés du papier.
capacité de 500 feuilles.
une option de finition automatique des tâches.
Agrafe jusqu'à 15feuilles de papier.
l'agrafeuse. (La cartouche d'agrafes n'est pas
incluse dans l'agrafeuse. Vous devez la
commander séparément.) Si l'agrafeuse ne
fonctionne plus, et qu'un prestataire de services ou
un bureau d'assistance agréé HP v ous conseille de
la changer, commandez-en une nouvelle.
Meuble de stockageQ2445A Augmente la taille de l'imprimante (en hauteur) et
fournit un espace pour le stockage du papier.
Mémoire, polices et stockage de masse
ArticleNuméro de
pièce
Module de mémoire à
connexion double (DIMM)
SDRAM
8 MoC7842A
●
16 MoC7843A
●
32 MoC7845A
●
64 MoQ9680A
●
128 MoQ9121A
●
DIMM FlashModule DIMM permettant de stocker les polices et
2 MoC4286A
●
4 MoC4287A
●
8 MoC8530A
●
12 MoC7867A
●
Description ou utilisation
Augmente la capacité de l'imprimante pour le
traitement des tâches d'impression complexes ou
volumineuses (maximum de 416 Mo avec les
DIMM de marque HP).
les formulaires si aucun logement EIO n'est
disponible.
DIMM de policesModule DIMM de polices de 8 Mo pour l'impression
CoréenD4838A
●
Chinois simplifiéC4293A
●
Chinois traditionnelC4292A
●
des caractères coréens, et des caractères en
chinois simplifié et en chinois traditionnel.
Disque dur EIOJ6054BStockage permanent de plus de 5 Go pour les
polices et les formulaires. Permet également de
produire plusieurs imprimés originaux et fournit des
fonctions de stockage des tâches.
FRWWModalités de commande 19
Page 22
Câbles et interfaces
ArticleNuméro de
Description ou utilisation
pièce
Câbles parallèlesPour connecter directement l'imprimante à un PC.
Câble IEEE-1284 de
●
C2950A
2mètres
Câble IEEE-1284 de
●
C2951A
3mètres
Cartes EIOCartes de serveur d'impression HP Jetdirect pour
la connexion à un réseau.
Réseaux Token RingJ4167A
●
Fast Ethernet
●
J6057A
(Un port RJ-45 10/
100Base-TX)
Carte de connexion USB,
●
J4135A
série et LocalTalk
Documentation
ArticleNuméro de
pièce
print media guide for the
HP LaserJet family of printers
5980-8424 ENUSGuide d'utilisation du papier et des autres
Description ou utilisation
supports d'impression avec les imprimantes
HP LaserJet (version anglaise uniquement).
Pour obtenir la toute dernière version du guide
des supports d'impression, visitez le site
norvégien, suédois,
tchèque, hongrois, polonais,
russe, turc, arabe, français
Anglais, japonais, coréen,
●
chinois simplifié et
traditionnel, thaïlandais
Guide de démarrage (guide de
mise en route)
Remarque :
champ
Vous pouvez également télécharger ces articles gratuitement en visitant le site http://www.hp.com
Select your country/region
Copie supplémentaire du CD-ROM contenant
le logiciel, le guide d'utilisation et les fichiers
LISEZMOI.
Q2431-60104
Q2431-60105
Q2431-60106
Remarque :
Le pilote d'impression PCL 5e
n'est pas disponible sur le CD-ROM des
langues asiatiques. V ous pouvez télécharger le
pilote PCL 5e à partir du site Web
Kit de maintenance de l'imprimantePièces remplaçables par l'utilisateur et
Kit de l'imprimante 110 V
●
(HP LaserJet série 4200)
Kit de l'imprimante 110 V
●
(HP LaserJet série 4300)
Kit de l'imprimante 220 V
●
Q2429A
Q2436A
Q2430A
instructions concernan t la maintenance de
l'imprimante. Le kit de maintenance de
l'imprimante est un consommable dont le coût
n'est pas couvert par la garantie ni par la
plupart des options de garantie étendue.
(HP LaserJet série 4200)
Kit de l'imprimante 220 V
●
Q2437A
(HP LaserJet série 4300)
Consommables pour l'impression
ArticleNuméro de référence
et disponibilité
Cartouches d'impressionCartouche d'impression
12 000 pages
●
(HP Lase rJet série 4200)
18 000 pages
●
(HP Lase rJet série 4300)
Q1338A
Q1339A
Description ou utilisation
HP UltraPrecise.
Cartouche de 1 000 agrafesQ3216ABoîte de trois cartouches d'agrafes.
Papier HP LaserJetA utiliser avec les imprimantes
Lettre (216 x 279 mm),
●
ramette de 500 feuilles, carton de
10 ramettes
Légal (216 x 356 mm),
●
ramette de 500 feuilles, carton de
HPJ1124/Amérique du
Nord
HPJ1424/Amérique du
Nord
HP LaserJet. Recommandé pour les
en-têtes, les mémos importants, les
documents légaux, les publipostages
et la correspondance.
Spécifications : 96 brillant,
2
90 g/m
.
10 ramettes
Lettre A (220 x 280 mm),
●
ramette de 500 feuilles, carton de
Q2398A/Pays/régions de
l'Asie/du Pacifique
5 ramettes
A4 (210 x 297 mm),
●
ramette de 500 feuilles, carton de
Q2400A/Pays/régions de
l'Asie/du Pacifique
5 ramettes
A4 (210 x 297 mm),
●
CHP310/Europe
500 feuilles/ramette
Papier semi-glacé HP LaserJetA utiliser avec les imprimantes
Lettre (220 x 280 mm),
●
boîte de 50 feuilles
A4 (210 x 297 mm),
●
boîte de 50 feuilles
C4179A/Pays/régions de
l'Asie/du Pacifique
C4179B/Pays/régions de
l'Asie/du Pacifique, et
Europe
HP LaserJet. Les papiers glacés sont
conseillés pour les documents
d'entreprise importants, comme les
brochures, le matériel de vente, et les
documents contenant des graphiques
ou des photographies.
2
Spécifications : 120 g/m
.
FRWWModalités de commande 21
Page 24
Consommables pour l'impression
ArticleNuméro de référence
Description ou utilisatio n
et disponibilité
Papier HP à usage multipleA utiliser avec les équipements de
Lettre (216 x 279 mm),
●
ramette de 500 feuilles, carton de
10 ramettes
Lettre (216 x 279 mm),
●
ramette de 500 feuilles, carton de
5 ramettes
Lettre (216 x 279 mm),
●
ramette de 250 feuilles, carton de
12 ramettes
Lettre (216 x 279 mm),
●
3 perforations,
ramette de 500 feuilles, carton de
10 ramettes
Légal (216 x 356 mm),
●
ramette de 500 feuilles, carton de
10 ramettes
Papier pour applications
bureautiques HP
Lettre (216 x 279 mm),
●
ramette de 500 feuilles, carton de
10 ramettes
Lettre (216 x 279 mm),
●
3 perforations,
ramette de 500 feuilles, carton de
10 ramettes
Légal (216 x 356 mm),
●
ramette de 500 feuilles, carton de
10 ramettes
Lettre (216 x 279 mm), Quick
●
Pack, carton de 2 500 feuilles
Lettre (216 x 279 mm), Quick
●
Pack, 3 perforations, carton de
2 500 feuilles
Lettre A (220 x 280 mm),
●
ramette de 500 feuilles, carton de
5 ramettes
A4 (210 x 297 mm),
●
ramette de 500 feuilles, carton de
5 ramettes
A4 (210 x 297 mm),
●
ramette de 500 feuilles, carton de
5 ramettes
A4 (210 x 297 mm), Quick Pack,
●
ramette de 2 500 feuilles, carton
de 5 ramettes
HPM1120/Amérique du
nord
HPM115R/Amérique du
nord
HP25011/Amérique du
nord
HPM113H/Amérique du
nord
HPM1420/Amérique du
nord
HPC8511/Amérique du
nord et Mexique
HPC3HP/Amérique du
nord
HPC8514/Amérique du
nord
HP2500S/Amérique du
nord et Mexique
HP2500P/Amérique du
nord
Q2408A/Pays/régions de
l'Asie/du Pacifique
Q2407A/Pays/régions de
l'Asie/du Pacifique
CHP110/Europe
CHP113/Europe
bureau : Imprimantes jet d'encre et
laser, copieurs et télécopieurs. Créé
pour les entreprises souhaitant utiliser
un seul type de papier pour toutes
leurs opérations. Plus brillant et plus
lisse que les autres papiers utilisés
dans les bureaux.
Spécifications : 90 brillant
2
75 g/m
.
A utiliser avec les équipements de
bureau : Imprimantes jet d'encre et
laser, copieurs et télécopieurs.
Recommandé pour les gros volumes
d'impression.
Le papier LaserJet le plus brillant de la
gamme HP. Ce papier ultra lisse et
d'un blanc éclatant vous permettra
d'obtenir des couleurs très réalistes et
un noir d'une netteté inégalée. Idéal
pour les présentations, les plans de
développement, la correspondance
externe et bien d'autres documents de
haute importance.
Spécifications : 98 brillant.
2
75 g/m
.
HP LaserJet et les imprimantes jet
d'encre. Spécialement créé pour les
petites entreprises et les
indépendants. Plus lourd et plus
brillant que le papier de copieur.
Spécifications : 92 brillant.
FRWWModalités de commande 23
Page 26
Consommables pour l'impression
ArticleNuméro de référence
Description ou utilisatio n
et disponibilité
Transparents HP LaserJetA utiliser uniquement avec les
Lettre (216 x 279 mm),
●
50 feuilles par carton
92296T/Amérique du
nord, pays/régions de
l'Asie/du Pacifique, et
Europe
A4 (210 x 297 mm),
●
50 feuilles par carton
922296U/Pays/régions de
l'Asie/du Pacifique, et
Europe
Papier résistant HP LaserJetA utiliser avec les imprimantes
Lettre (216 x 279 mm),
●
50 feuilles par carton
A4 (210 x 297 mm),
●
50 feuilles par carton
Q1298A/Amérique du
nord
Q1298B/Pays/régions de
l'Asie/du Pacifique, et
Europe
imprimantes monochromes
HP LaserJet. Pour obtenir un texte et
des graphiques nets, utilisez ces
transparents qui ont été spécialement
conçus et testés pour les imprimantes
monochromes HP LaserJet.
Spécifications : Epaisseur de 4,3 mil.
HP LaserJet. Ce papier satiné est
résistant à l'eau et indéchirable sans
pour autant nuire à la qualité
d'impression et aux performances.
Utilisez-le pour l'impression
d'enseignes, de plans, de menus et
d'autres applications professionnelles.
2Voyant Prête
3Voyant Données
4Voyant Attention
5Bouton S
USPENDRE/REPRENDRE
6Ecran du panneau de commande
7Bouton F
LÈCHEVERSLEBAS
PRET
1011
9
8
8Bouton A
9Bouton S
10 Bouton F
11 Bouton F
IDE
ÉLECTIONNER
LÈCHEVERSLEHAUT
LÈCHEVERSLAGAUCHE
Voyants du panneau de commande
VoyantSignification (voyant allumé)
Prête L'imprimante est prête à imprimer.
Données L'imprimante est en train de traiter des information s.
Attention Une intervention est requise. Consultez le message correspondant affiché sur le
panneau de commande.
FRWWDisposition du panneau de commande 25
Page 28
Boutons du panneau de commande
ToucheFonction
ANNULER
S
USPENDRE
/
REPRENDRE
(S
ÉLECTIONNER
LÈCHE VERS LA
(F
GAUCHE
)
)
(FLÈCHEVERSLE
HAUT)
LÈCHEVERSLE
(F
)
BAS
)
IDE
(A
Annule la tâche d'impression en cours, vide le circuit papier et efface les erreurs
●
non bloquantes associées à la tâche annulée. Le temps nécessaire à
l'annulation dépend de la taille de la tâche d'impression. (Appuyez une seule
fois sur cette touche.)
Si l'imprimante traite une tâche d'impression, ce bouton permet de l'interrompre.
●
Si l'imprimante est en mode pause, ce bouton permet de reprendre l'impression
●
ou de mettre l'imprimante à l'état Prête.
Permet de quitter les menus ou l'aide.
●
Permet d'accéder aux menus.
●
Dans les menus, sélectionne l'élément en surbrillance.
●
Termine une tâche d'impression en attente d'une éjection papier.
●
Efface l'erreurs non bloquante ou affiche les solutions permettant de la
●
résoudre.
Renvoie à l'entrée numérique ou au niveau de menu précédent.
●
Ferme l'aide.
●
Ferme les menus si vous appuyez sur ce bouton pendant plus d'une seconde.
●
Permet de passer à la rubrique précédente du menu en cours.
●
Augmente les valeurs numériques d'un incrément. Si vous appuyez sur le
●
bouton pendant plus d'une seconde, les valeurs augmentent rapidement.
Dans l'aide, passe aux quatre lignes précédentes de la rubrique active (si elle
●
existe).
Permet de passer à la rubrique suivante du menu en cours.
●
Diminue les valeurs numériques d'un incrément. Si vous appuyez sur le bouton
●
pendant plus d'une seconde, les valeurs diminuent rapidement.
Dans l'aide, passe aux quatre lignes suivantes de la rubrique active (si elle
●
existe).
Affiche l'aide relative au message affiché. (Tous les messages ne sont pas
●
associés à des rubriques d'aide supplémentaires.)
Ferme l'aide.
●
Utilisation du système d'aide (?) de l'imprimante
Cette imprimante est équipée d'un sys tème d'aide au niveau du panneau de commande. Ce
système vous permet de résoudre la plupart des problèmes d'impression. Certaines rubriques
d'aide sont associées à des animations qui vous montrent comment résoudre une erreur. Ces
rubriques apparaissent sur l'écran du panneau de commande de l'imprimante.
Pour afficher l'aide relative à un message (si elle existe), appuyez sur A
d'aide comporte plus de quatre lignes, utilisez la
() pour parcourir l'intégralité de la rubrique.
BAS
Pour quitter le système d'aide, appuyez de nouveau sur A
Impression et modification des menus du panneau de
commande
Pour afficher les paramètres actuels des menus et options disponibles dans le panneau de
commande, imprimez la structure des menus correspondante. Il est conseillé de garder la
structure des menus près de l'imprimante pour référence.
Pour obtenir la liste complète des rubriques de menu et de leurs valeurs, reportez-vous à la
section « Menus du panneau de commande », page 161. Certaines options de menu
apparaissent uniquement si le bac ou l'accessoire associé est installé. P ar e x emple , le menu EIO
apparaît uniquement si la carte EIO est installée.
Pour imprimer la structure des menus du panneau de commande
1Appuyez sur S
2Utilisez la
INFORMATION, puis appuyez sur S
3Utilisez la
IMPRIMER STRUCTURE MENUS, puis appuyez sur S
ÉLECTIONNER () pour accéder aux menus.
FLÈCHEVERSLEHAUT () ou la FLÈCHEVERSLEBAS () pour accéder à
ÉLECTIONNER ().
FLÈCHEVERSLEHAUT () ou la FLÈCHEVERSLEBAS () pour accéder à
ÉLECTIONNER ().
Pour modifier un paramètre du panneau de commande
1Appuyez sur S
2Utilisez la
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE HAUT
voulu, puis appuyez sur S
3Certains menus peuvent contenir plusieurs sous-menus. Utilisez la
() ou la
FLÈCHE VERS LE BAS
choix, puis appuyez sur S
4Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
paramètre, puis appuyez sur S
certains paramètres en maintenant enfoncée la
VERS LE BAS
(). Un astérisque (*) apparaît en regard de la sélection affichée, indiquant
qu'il s'agit du paramétrage par défaut.
5Appuyez sur S
USPENDRE/REPRENDRE
() pour accéder aux menu s.
() ou la
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE BAS
().
() pour accéder au menu
() pour accéder à la rubrique de sous-menu de votre
ÉLECTIONNER
() ou la
ÉLECTIONNER
().
FLÈCHE VERS LE BAS
() pour accéder au
(). Vous pouvez faire rapidement défiler
FLÈCHE VERS LE HAUT
pour quitter le menu.
FLÈCHE VERS LE HAUT
() ou la
FLÈCHE
RemarqueLes paramètres du pilote d'imprimante et du programme sont prioritaires sur ceux du panneau
de commande. (Les paramètres sélectionnés dans le programme sont prioritaires sur ceux du
pilote.)
Si vous ne pouvez pas accéder à une option ou à un menu, il ne s'agit pas d'une option propre
à l'imprimante ou vous n'avez pas activé l'option de niveau supérieur correspondante. Si une
fonction a été verrouillée, consultez l'administrateur réseau. (ACCES REFUSE MENUS VERR. apparaît
sur l'écran du panneau de commande de l'imprimante.)
FRWWDisposition du panneau de commande 27
Page 30
Voyants d'accessoire
Utilisez le tableau suivant pour interpréter les voyants d'état du bac d'empilement optionnel de
500 feuilles, ou du module bac d'empilement et agrafeuse de 500 feuilles.
VoyantSignification pour l'accessoire
Vert fixe
Ambre fixe
Clignotant ambre
Désactivation
L'accessoire est sous tension et prêt.
●
L'accessoire présente une erreur qui doit être résolue. (Reportez-vous à la
●
section « Description des signaux lumineux du bac d'empilement et du
module bac d'empilement et agrafeuse », page 129.)
L'accessoire présente un problème matériel. (Reportez-vous à la section
●
« Description des signaux lumineux du bac d'empilement et du module bac
d'empilement et agrafeuse », page 129.)
L'accessoire présente une erreur qui doit être résolue. (Reportez-vous à la
●
section « Description des signaux lumineux du bac d'empilement et du
module bac d'empilement et agrafeuse », page 129.)
L'imprimante est peut-être en mode PowerSave. Appuyez sur l'un des
●
boutons du panneau de commande de l'imprimante.
L'accessoire présente une erreur qui doit être résolue. (Reportez-vous à la
●
section « Description des signaux lumineux du bac d'empilement et du
module bac d'empilement et agrafeuse », page 129.)
* Cet utilitaire n'est pas pris en charge pour les versions en tchèque,
coréen, japonais, russe, chinois simplifié, chinois traditionnel et turc.
Le CD-ROM de l'imprimante comporte les composants logiciels et les pilotes destinés aux
utilisateurs finals et aux administrateurs réseau. Les pilotes d'impression fournis sur ce CD-R OM
doivent être installés pour que vous puissiez tirer parti au maximum des fonctions de
l'imprimante. Les autres programmes lo giciels sont recommand és mais ne sont pas nécessaires à l'utilisation. Pour plus d'informations, reportez-vous au fichier LISEZMOI.
Le CD-ROM comprend des logiciels conçus pour les utilisateurs finals et les administrateurs
réseau travaillant dans les environnements suivants :
●
Microsoft Windows 95, Windows 98 et Windows Millennium Edition (Me)
●Microsoft Windows NT 4.0
●
Microsoft Windows 2000 et Windows XP
●
Apple Mac OS, version 8.6 à 9.xx, 10.1 ou supérieure
Les pilotes supplémentaires incluent les pilotes AutoCAD™ pour Windows 9.x et
Windows NT 4.0.
Les derniers pilotes d'impression pour tous les systèmes d'exploitation pris en charge sont
disponibles à l'adresse suivante : http://www.hp.com/support/lj4200
http://www.hp.com/support/lj4300
. Si vous ne disposez pas d'un acc ès à Internet, reportez-vous
ou
au dépliant d'assistance fourni avec l'imprimante pour savoir comment obtenir le logiciel le plus
récent.
FRWWLogiciel d'imprimante 29
Page 32
Pilotes d'impression
Les pilotes d'impression vous permettent d'accéder aux fonctions de l'imprimante et permettent
à l'ordinateur de communiquer avec elle (via un langage d'imprimante). Consulte z le fichier
LISEZMOI figurant sur le CD-ROM pour connaître les logiciels supplémentaires inclus et les
langages pris en charge.
Les pilotes d'imprimante suivants sont inclus avec l'imprimante. Les tout derniers pilotes sont
disponibles sur http://www.hp.com/support/lj4200
fonction de la configuration des ordinateurs Windows, le programme d'installation du logiciel
d'impression vérifie automatiquement si l'ordinateur a accès à Internet pour obtenir les pilotes
les plus récents.
ou http://www.hp.com/support/lj4300. En
Système
PCL 6PCL 5e
1
PSPPD
2
d'exploitation
Windows 95, 98, Me
Windows NT 4.0
Windows 2000, XP
Mac OS
1. Non disponibles sur le CD-ROM des langues asiatiques.
2. Fichiers de description d'imprimante PostScript.
Vous pouvez obtenir les pilotes d'imprimante pour les scripts de modèle UNIX
✓✓✓✓
✓✓✓✓
✓✓✓✓
✓✓
®
et Linux en les
téléchargeant depuis Internet, ou en vous adressant à un prestataire de services ou un bureau
d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au dépliant d'ass ista n ce four ni avec l'imprimante.)
Les pilotes OS/2 sont disponib les auprès d' IBM et fournis avec OS/2. Ils ne sont pas disponib les
en japonais, coréen, chinois simplifié et chinois traditionnel.
RemarqueSi le pilote d'imprimante souhaité ne figure pas sur le CD-ROM ou qu'il n'apparaît pas ici, vérifiez
s'il est pris en charge par l'imprimante (dans le logiciel d'installation ou le fichier LISEZMOI de
l'imprimante). S'il n'est pas pris en charge, contactez le f abricant ou le distributeur du progr amme
que vous utilisez, et demandez un pilote d'imprimante.
Le CD-ROM contient les pilotes d'impression et les autres programmes pour les ordinateurs
Windows.
Administrateur de réseau
Si l'imprimante est connectée au réseau via une carte EIO HP Jetdirect, vous devez configurer
l'imprimante pour ce réseau afin de pouvoir imprimer. Pour les réseaux Microsoft et
Novell NetWare, vous pouvez utiliser le logiciel d'installation de l'imprimante. Pour les autres
options, reportez-vous au Guide de l'administ r ateur du se rveur d'impression HPJetdirect (inclus
avec les imprimantes disposant d'un serveur d'impression HP Jetdirect).
Sélectionnez l'option Créer un programme d'installation personnalisée dans l'Utilitaire de personnalisation pour créer un programme d'installation intégrant le logiciel exact que vous
souhaitez proposer aux utilisateurs finals. Le programme d'installation peut être configuré pour
s'exécuter sans intervention de l'utilisateur, et pour installer des paramètres prédéfinis pour tous
les pilotes PCL et pour le pilote PS sous Windows 2000 et Windows XP. (Sélectionnez le
programme d'installation en mode sile ncieux, puis l'option autorisant l'utilisateur à
configurer les pilotes.) L' option de copie des pilotes d'impression uniquement de l'utilitaire
de personnalisation permet également de créer un jeu de disquettes contenant des pilotes que vous pouvez installer via l'assistant Ajout d'imprimante de Microsoft Windows.
Sélectionnez le pilote d'imprimante adaptéà vos besoins
Choisissez un pilote en fonction de l'utilisation que vous ferez de l'imprimante. Certaines
fonctions d'impression sont disponibles uniquement sur les pilotes PCL 6. Pour connaître les
fonctions disponibles, reportez-vous à l'aide du pilote d'imprimante.
●
Utilisez le pilote PCL 6 pour exploiter au mieux toutes les fonctionnalités de l'imprimante. Le
pilote PCL 6 permet d'obtenir des performances et une qualité d'impression optimales pour
les impressions habituelles de bureau.
●Utilisez le pilote PCL 5e si l'impression de certains documents est incorrecte avec le pilote
PCL 6 ou si les modules DIMM ne sont pas pris en charge.
●
Utilisez le pilote PS si vous imprimez principalement à partir de programmes propres au
langage PostScript, tels qu'Adobe
●
L'imprimante bascule automatiquement entre les langages des pilotes PS et PCL.
®
ou Corel®.
FRWWLogiciel d'imprimante 31
Page 34
Accès au pilote d'imprimante Windows
Accédez au pilote de l'une des manières suivantes pour le configurer :
Changement temporaire des
Système
d'exploitation
Windows 95, 98 et Me Dans le menu Fichier, cliquez sur
Windows NT 4.0Dans le menu Fichier, cliquez sur
Windows 2000Dans le menu Fichier, cliquez sur
Windows XPDans le menu Fichier, cliquez sur
paramètres
(dans un programme)
Imprimer, puis sur Propriétés. (La
véritable procédure peut être
légèrement différente. Ceci est la
méthode la plus courante.)
Imprimer, puis sur Propriétés. (La
véritable procédure peut être
légèrement différente. Ceci est la
méthode la plus courante.)
Imprimer, puis sur Propriétés. (La
véritable procédure peut être
légèrement différente. Ceci est la
méthode la plus courante.)
Imprimer, puis sur Préférences.
Modifications des paramètres
par défaut
(dans tous les programmes)
Cliquez sur Démarrer, pointez sur
Paramètres, puis cliquez sur
Imprimantes. Cliquez avec le bouton
droit de la souris sur l'icône de
l'imprimante, puis choisissez
Propriétés.
Cliquez sur Démarrer, pointez sur
Paramètres, puis cliquez sur
Imprimantes. Cliquez avec le bouton
droit de la souris sur l'icône de
l'imprimante, puis sélectionnez
Valeurs par défaut du document ou
Propriétés.
Cliquez sur Démarrer, pointez sur
Paramètres, puis cliquez sur
Imprimantes. Cliquez avec le bouton
droit de la souris sur l'icône de
l'imprimante, puis sélectionnez
Préférences d'impression ou
Propriétés.
Cliquez sur le bouton Démarrer, puis
sur Imprimantesettélécopies.
Cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l'icône de l'imprimante, puis
sélectionnez Préférences
d'impression ou Propriétés.
RemarqueLes paramètres du pilote d'imprimante et du programme sont prioritaires sur ceux du panneau
de commande. (Les paramètres sélectionnés dans le programme sont prioritaires sur ceux du
pilote.)
Aide du pilote d'imprimante
Chaque pilote d'imprimante est associé à des écrans d'aide que vo us pouv ez activer en cliquant
sur le bouton Aide, en appuyant sur la touche F1 du clavier ou en cliquant sur le point
d'interrogation en haut à droite du pilote d'imprimante (selon le système d'exploitation Win dows
utilisé). Ces écrans d'aide fournissent des informations détaillées relatives au pilote. L'aide du
pilote d'imprimante est différente de celle du programme.
Le programme d'installation HP fournit les PPD et l'utilitaire HP LaserJet pour les ordinateurs
Macintosh. Le serveur Web intégré peut être utilisé par les ordinateurs Macintosh si l'imprimante
est connectée à un réseau. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Logiciels
réseau », page 34.
PPD
Les PPD, associés au pilote Apple LaserWriter 8 pour OS 8 à 9.xx et à PS Converter pour
OS X 10.1 ou version supérieure, vous donnent accès aux fo nctionnalités de l'imprimante et
permettent à l'ordinateur de communiquer avec cette dernière. Un programme d'installation des
PPD et des logiciels est fourni sur le CD-ROM. Utilisez le pilote PS approprié fourni avec le
système d'exploitation.
PDE
Les extensions PDE (Printer Dialog Extensions), associées au pilote Apple LaserWriter pour
OS X, permettent d'accéder aux fonctionnalités de l'imprimante et permettent à l'ordinateur de
communiquer avec cette dernière. Un programme d'installation pour les PPD, PDE et les
logiciels est fourni sur le CD-ROM. Utilisez le pilote Apple LaserWriter approprié fourni avec le
système d'exploitation.
Utilitaire HP LaserJet
L'utilitaire HP LaserJet permet de contrôler les fonctions non disponibles dans le pilote. Les
écrans illustrés facilitent la sélection des fonctions de l'imprimante à partir d'un Macintosh. L'utilitaire HP LaserJet permet de réaliser les tâches suivantes :
●Personnalisation des messages du panneau de commande de l'imprimante
●Attribution d'un nom à l'imprimante, affectation de l'imprimante à une zone du réseau,
téléchargement de fichiers et de polices, et modification de la plupart des paramètres de
l'imprimante
●
Définition d'un mot de passe pour l'imprimante
●A partir de l'ordinateur, verrouillage des fonctions du panneau de commande de l'imprimante
pour éviter tout accès non autorisé (consulter l'aide du logiciel d'impression)
●
Configuration de l'imprimante pour l'impression IP
RemarqueL'utilitaire HP LaserJet n'est actuellement pas pris en charge sous OS X, mais il l'est dans
l'environnement standard.
RemarqueL'utilitaire HP LaserJet n'est pas pris en charge en tchèque, coréen, japonais, russe, chinois
simplifié, chinois traditionnel et turc.
FRWWLogiciel d'imprimante 33
Page 36
Logiciels réseau
Le logiciel d'impression fournit un lien vers le logiciel HP Web Jetadmin permettant de gérer
l'imprimante. Pour obtenir un récapitulatif des solutions logicielles HP disponibles pour
l'installation et la configuration réseau, reportez-vous au Guide de l'administrateur du ser veur d'impression HP Jetdirect (fourni avec les imprimantes dotées d'un serveur d'impression
HP Jetdirect).
Logiciel HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin 6.5 est une solution logicielle Web permettant d'installer, de surveiller et de
dépanner à distance les périphériques connectés au réseau. L'interface navigateur intuitive du
logiciel simplifie la gestion inter-platef ormes d'une large gamme de périphériques, y compris les
imprimantes HP et non-HP. La gestion proactive permet aux administrat eurs réseau de résoudre
les problèmes d'impression avant qu'ils ne gênent les utilisateurs. Téléchargez gratuitement ce
logiciel de gestion amélioré à l'adresse http://www.hp.com/go/webjetadmin
modules d'extension de HP Web Jetadmin, cliquez sur Plug-ins, puis sur Applications.
Si HP Web Jetadmin est installé sur un serveur hôte géré, vous pouvez y accéder via un
navigateur Web compatible, en naviguant jusqu'à l'hôte HP Web Jetadmin.
Si HP Web Jetadmin est installé sur un serveur hôte, vous pouvez y accéder depuis n'importe
quel client via un navigateur Web pris en charge (tel que Microsoft Internet Explorer 4.x, ou
Netscape Navigator 4.x ou une version ultérieure) en parcourant l'hôte HP Web Jetadmin.
Les fonctionnalités de HP Web Jetadmin comprennent :
. Pour obtenir les
●
La gestion proactive des périphériques avec des fonctions telles que la notification de
courrier électronique, l'état des consommables et des alertes configurables
●L'installation et la configuration à distance des périphériques
●La réalisation de diagnostics distants des périphériques
●
Le module d'extension Gestionnaire des ressources, qui gère le disque, la mémoire flash et
la mémoire vive, ainsi que les formulaires et polices stockés sur le disque dur des
imprimantes réseau
●Le gestionnaire intégré de téléchargement de micrologiciel permettant de mettre à niveau la
configuration par lot des serveurs d'impression HP Jetdirect et des imprimantes
sélectionnées vers une configuration à plusieurs périphériques
●
La configuration simultanée de plusieurs périphériques
●
Une interface Web de traitement par tâches (aucun logiciel client requis)
●Le repérage automatique des périphériques sur le réseau
●
La création de profils et de vues personnalisés
●
Une organisation simple des périphériques en groupes logiques avec plans virtuels du
bureau pour faciliter la navigation
●
La gestion des périphériques anciens ne disposant pas d'un serveur Web HP intégré
●
La prise en charge de plusieurs protocoles (TCP/IP et IPX)
●
Une prise en charge universelle des imprimantes gérant les imprimantes tierces compatibles
MIB standard
●
Un serveur Web intégré exécutant HP Web Jetadmin sans serveur Web dédié
(HP Web Jetadmin fonctionne sur les systèmes d'exploitation Windows NT 4.0, Windows
2000 Professional ou L inux, et sto ck e des inf ormations dans une base de donn ées centrale. )
●
Une intégration simple avec les solutions de gestion d'entreprise telles que Computer
Associates (UniCenter)®, OpenView® et Tiv oli®
●La configuration de tous les périphériques au sein d'un groupe
●La création de chemins d'impression
●
Intelligent Update, permettant aux administrateurs LAN d'ajouter sans difficulté des
composants tels que de nouvelles langues, la prise en charge de périphériques et des
modules d'extension d'application, sans réinstaller HP Web Jetad m in
●Un suivi et une utilisation du matériel améliorés proposant des champs exportables tels que
les caractéristiques de l'imprimante et le nombre de page avec définition de la date
●Une disponibilité en 20 langues comme tous les produits HP Jetdirect
●
Plusieurs niveaux de sécurité
Programme d'installation d'imprimante HP Jetdirect pour UNIX
Le programme d'installation de l'imprimante HP Jetdirect pour UNIX est un simple utilitaire
d'installation pour les réseaux HP-UX et Solaris. Vous pouvez le télécharger à l'adresse
Cette section présente des tâches d'impression de base, notamment :
●« Sélection du bac de sortie », page 38
●
« Agrafage de documents », page 42
●« Chargement des bacs », page 45
●« Sélection du bac utilisé pour l'impression », page 49
●
« Sélection du mode de fusion adéquat », page 53
●« Impression d'enveloppes », page 54
●« Impression sur papier spécial », page 60, pour les papiers tels que les papiers à en-tête ou
les transparents
●« Impression recto verso (unité recto verso optionnelle) », page 68
Cette section décrit également certaines tâches d'impression avancées, notamment :
●« Assemblage », page 72 pour l'impression de plusieurs originaux
●
« RIP ONCE », page 72
●« Enregistrement des informations de configuration de l'imprimante (réglages rapides) »,
page 72 pour différents types de tâches d'impression
●
« Largeur page », page 72
●
« Impression de brochures », page 73
●« Impression d'un filigrane », page 73
●
« Impression d'une première page différente », page 73
●
« Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier (pages par feuille) »,
page 73
●« Utilisation des fonctionnalités de stockage de tâches », page 74
FRWWPrésentation 37
Page 40
Sélection du bac de sortie
L'imprimante dispose des emplacements de sortie suivants : Le bac de sortie supérieur
(standard), le bac de sortie arrière et le module bac d'empilement et agrafeuse optionnel.
Impression vers le bac de sortie supérieur (standard)
Le bac de sortie supérieur reçoit le papier face imprimée vers le bas, dans l'ordre correct . Le bac
de sortie supérieur doit être utilisé pour la plupart des supports d'impression, dont les
transparents. Pour utiliser le bac de sortie supérieur, vérifiez que le bac de sortie arrière est
fermé. Pour éviter les bourrages, v euillez ne pas ouvrir ou f ermer le bac de sortie arrière pendant
l'impression.
38 Chapitre 2 Tâches d'impressionFRWW
Page 41
Impression vers le bac de sortie arrière
La sortie de l'imprimante se fait toujours vers le bac arrière si celui-ci est ouvert. Le papier
imprimé vers ce bac est déposé recto vers le haut, la dernière page en haut de la pile (ordre
inversé).
L'impression à partir du bac 1 vers le bac de sortie arrière offre le circuit de papier le plus direct.
L'ouverture du bac de sortie arrière peut améliorer les performances d'impression sur les
supports suivants :
●Enveloppes
●
Etiquettes
●Papier de petit format personnalisé
●cartes postales
●
Papier d'un grammage supérieur à 120 g/m
Pour ouvrir le bac d e sortie arrière, saisissez la poignée située en haut du bac. Tirez le bac vers
le bas et faites glisser l'extension vers l'extérieur.
2
L'ouverture du bac de sortie arrière désactive l'unité recto verso optionnelle (si elle est installée)
et le bac de sortie supérieur. Pour éviter les bourrages, veuillez ne pas ouvrir ou fermer le bac de
sortie arrière pendant l'impression.
Impression vers le bac d'empilement ou le module bac
d'empilement et agrafeuse optionnels
Le module bac d'empilement et agrafeuse optionnel peut contenir un maximum de 500 feuilles
de papier (75 g/m
personnalisé. Le module bac d'empilement et agrafeuse peut recevoir du papier de format
standard ou personnalisé, mais seul le papier au format Lettre, Légal ou A4 peut être agrafé.
N'essayez pas d'imprimer sur d'autres types de support, tels que des étiquettes ou des
enveloppes.
Lorsqu'un module bac d'empilement et agrafeuse e st insta ll é, l'imprimante fait automatiquement
pivoter les images imprimées de 180° sur tout format de papier, que la tâche d'impression soit
agrafée ou non. Pour certains types de papier nécessitant une impression dans un sens précis,
vous pouv ez être amen é à les charger en les orientant différemment (t els que le papier à en-tête
ou le papier perforé). Reportez-vous à la section « Orientation du papier lorsqu'une agrafeuse
est installée », page 41.
2
). Le bac d'empilement peut recevoir du papier au format standard ou
FRWWSélection du bac de sortie 39
Page 42
Pour im primer v ers le bac d'e mpilement ou le module bac d'emp ilement et a gr afeuse optionnels,
sélectionnez l'option correspondante dans le programme, dans le pilote d'imprimante ou depuis
le panneau de commande de l'imprimante. (Avant d'utiliser le bac d'empilement ou le module
bac d'empilement et agrafeuse optionnels, vérifiez que le pilote d'imprimante est configuré de
manière à les reconnaître. Le pilote ne doit être configuré qu'une seule fois. Pour plus
d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne du pilote d'imprimante.)
Pour plus d'informations sur les formats de papier pris en charge, reportez-vous à la section
« Formats et grammages de papier pris en charge », page 195. Pour plus d'informations sur
l'agrafage, reportez-vous à la section « Agrafage de documents », page 42.
40 Chapitre 2 Tâches d'impressionFRWW
Page 43
Orientation du papier lorsqu'une agrafeuse est installée
T
Bac1
Lorsqu'un module bac d'empilement et agrafeuse optionnel est installé, l'imprimante fait
automatiquement pivoter les images imprimées de 180° sur tout format de papier, même si la
tâche d'impression n'est pas agrafée . Si vous imprimez sur du papier n écessitant une orientation
particulière (notamment le papier à en-tête, le papier pré-imprimé, le papier perforé ou le papier
avec des filigranes), assurez-vous que le papier est correctement placé dans le bac.
L'orientation correcte du papier dans les bacs est illustrée ci-dessous.
Bac 1 rectoAutres bacs
recto
Pour l'impression recto et l'agrafage à partir du bac 1, chargez le papier en plaçant le recto vers
le haut et le bord supérieur vers vous. Pour l'impression recto et l'agrafage à partir des autres
bacs, chargez le papier en plaçant le recto vers le bas et le bord supérieur vers l'imprimante.
recto verso
Pour l'impr ession recto v erso et l'agr af age à pa rtir du bac 1, chargez le papier en plaçant le recto
vers le bas et le bord supérieur vers l'imprimante. Pour l'impression recto verso et l'agrafage à
partir des autres bacs, chargez le papier en plaçant le recto v ers le haut et le bo rd supéri e ur v e r s
vous.
ous les autres
bacs recto
FRWWSélection du bac de sortie 41
Page 44
Agrafage de documents
Le module bac d'empilement et agrafeuse optionnel peut agr afer un maximum de 15 feuilles de
papier par tâches (papier de 75 g/m
Légal.
●Le grammage du papier doit être compris entre 60 et 120 g/m
grammage supérieur peut être lim i t é à moins de 15 feuilles.
●
Si la tâche à agraf er compren d une seule page ou plus de 50, l'imprimante l'envoie bien vers
le bac, mais l'agrafage n'a pas lieu.
●L'agrafeuse ne prend en charge que le papier. N'essayez pas d'agrafer d'autre types de
support d'impression, tels que des transparents ou des étiquettes.
Lorsque vous souhaitez que l'imprimante agrafe un document, sélectionnez l'option d'agrafage
dans le logiciel. En général, vous pouvez sélectionner l'agrafeuse via votre programme ou votre
pilote d'imprimante. Cependant, certaines options peuvent n'être disponibles que par
l'intermédiaire du pilote d'imprimante. Les modalités de sélection varient en fonction du
programme ou du pilote d'imprimante.
Si vous ne pouv ez pas sélectionner l'a grafeuse à partir du programme ou du pilote d'imprimante,
sélectionnez-la à partir du panneau de commande de l'imprimante. (Vous pouvez être amené à
configurer le pilote d'imprimante pour qu'il reconnaisse le modu le bac d'empilement et ag rafeuse
optionnel. Le pilote ne doit être configuré qu'une seul e fois. Pour plus d'informations,
reportez-vous à l'aide en ligne du pilote d'imprimante.)
Lorsque qu'elle n'a plus d'agrafe, l'agrafeuse accepte les tâches d'impression, mais les pages ne
sont pas agrafées. Vous pouvez configurer le pilote d'imprimante de manière à désactiver
l'option d'agrafage lorsqu'il n'y a plus d'agrafe.
2
). L'agraf euse peut ag raf er du papier au f ormat Lettre, A4 ou
2
. L'agrafage des papiers d'un
Pour sélectionner l'agrafeuse dans le programme (Windows)
1Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer, puis sur Propriétés.
2Sélectionnez l'agrafeuse en fonction du pilote utilisé :
• PCL : Dans l'onglet Finition, sélectionnez Agrafer.
• PS : Dans l'onglet Options avancées, ouvrez la section Options de document, puis la
section Caractéristiques de l'imprimante. Sélectionnez Options d'agrafage/
Destinations sortie, puis sélectionnez Une agrafe inclinée/Agrafeuse.
Pour sélectionner l'agrafeuse dans le programme (Mac)
1Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer, puis sélectionnez l'option de Finition parmi les
options d'impression proposées.
2Dans la boîte de dialogue de Destination de sortie, sélectionnez l'option d'Agrafage.
3Dans la boîte de dialogue d'Agrafage, sélectionnez le style d'agrafeuse.
42 Chapitre 2 Tâches d'impressionFRWW
Page 45
Pour sélectionner l'agrafeuse à partir du panneau de commande
1Appuyez sur S
2Utilisez la
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE HAUT
CONFIGURAT. PERIPH., puis appuyez sur S
3Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
CONFIGURATION SORTIE, puis appuyez sur S
4Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
D'EMPILEMENT ET AGRAFEUSE, puis appuyez sur S
5Utilisez la
puis appuyez sur S
FLÈCHE VERS LE HAUT
ÉLECTIONNER
() pour accéder aux menu s.
() ou la
() ou la
() ou la
() ou la
FLÈCHE VERS LE BAS
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE BAS
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE BAS
FLÈCHE VERS LE BAS
().
().
ÉLECTIONNER
().
() pour accéder à
() pour accéder à
() pour accéder à BAC
().
() pour accéder à UNE,
RemarqueLa sélection de l'agrafeuse à partir du panneau de commande de l'imprimante modifie le
paramètre d'agrafage par défaut. Toutes les tâches d'impression risquent d'être agrafées.
FRWWAgrafage de documents 43
Page 46
1
Chargement d'agrafes
Chargez des agrafes si l'écran du panneau de commande de
l'imprimante affiche le message FAIBLE NOMBRE AGRAFES (l'agrafeuse
contient moins de 70 agrafes) ou le message AGRAFEUSE VIDE
(l'agrafeuse est vide). Si les agrafes sont épuisées, l'impression de s
tâches vers le module bac d'empilement et agrafeuse se poursuit, mais
les documents ne sont plus agrafés.
2
Pour c harger des agrafes
1Faites pivoter l'agrafeuse située à droite du module bac
d'empilement et agrafeuse vers l'avant de l'imprimante jusqu'à ce
qu'elle soit en position ouverte. Tirez sur la poignée bleue de la
cartouche d'agrafes pour sortir la cartouche de l'agrafeuse.
2Insérez la nouvelle cartouche d'agrafes dans l'agrafeuse et faites
pivoter cette dernière v ers l'arrière de l'imprimante jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche.
44 Chapitre 2 Tâches d'impressionFRWW
Page 47
Chargement des bacs
Cette section décrit le chargement des bacs standard et optionnels de l'imprimante.
1
2
3
Chargement du bac 1
Le bac 1 est un bac multifonction pouvant recevoir jusqu'à 100 feuilles
de papier, 10 enveloppes ou 20 fiches Bristol. Par défaut, l'imprimante
utilise d'abord le papier du bac 1, si celui-ci est chargé. Pour utiliser un
autre bac, reportez-vous à la section « Personnalisation du bac 1 »,
page 50.
Le bac 1 permet d'imprimer sur des enveloppes, des transparents, du
papier de format personnalisé et d'autres supports sans décharger les
autres bacs. Ce bac peut aussi être simplement utilisé en tant que bac
supplémentaire. Pour connaître les formats de papier pris en charge,
reportez-vous à la section « Formats et grammages de papier pris en
charge », page 195.
Lorsqu'un module bac d'empilement et agrafeuse optionnel est installé,
l'imprimante fait automatiquement pivoter les images imprimées de
180° sur tout format de papier, même si la tâche d'impression n'est pas
agrafée. Si vous imprimez sur du papier nécessitant une orientation
particulière (notamment le papier à en-tête, le papier pré-imprimé, le
papier perforé ou le papier avec des filigranes), assurez-vous que le
papier est correctement placé dans le bac. (Reportez-vous à la section
« Orientation du papier lorsqu'une agrafeuse est installée », page 41.)
Remarque
L'utilisation du bac 1 peut ralentir la vitesse d'impression.
4
ATTENTION
Pour éviter les bourrages, ne chargez pas les bacs pendant
l'impression.
Ne déramez pas le papier. Cette opération peut générer des problèmes
d'alimentation.
5
Pour charger le bac 1
1Ouvrez le bac 1.
2Tirez son extension vers l'extérieur.
3Réglez les guides latéraux à la largeur voulue.
4Chargez le papier dans le bac. Assurez-vous que le papier se
trouve sous les taquets et qu'il ne dépasse pas les indicateurs de
hauteur maximale.
Remarque
Chargez le papier en plaçant le recto vers le haut et le bord supérieur
court vers l'imprimante. Pour obtenir des inf ormations sur le chargement
d'un type de papier spécial, reportez-vous à la section « Impression sur
papier spécial », page 60.
5Réglez les guides latéraux pour qu'ils touchent légèrement la pile
de papier sans la plier.
FRWWChargement des bacs 45
Page 48
1
Chargement du bac 2 ou d'un bac de
500 feuilles optionnel
Le bac de 500 feuilles peut être ajusté afin de recevoir six formats de
papier standard (Lettre, A4, Légal, Exécutif, A5 et JIS B5), ainsi que de
nombreux formats personnalisés. (Reportez-vous à la section
« Formats et grammages de papier pris en charge », page 195.)
L'imprimante détecte les formats standard si vous réglez les guides du
2
3
bac sur un format standard et que v ous posit ionnez le bout on du papi er
sur Standard.
Lorsqu'un module bac d'empilement et agrafeuse optionnel est installé,
l'imprimante fait automatiquement pivoter les images imprimées de
180° sur tout format de papier, même si la tâche d'impression n'est pas
agrafée. Si vous imprimez sur du papier nécessitant une orientation
particulière (notamment le papier à en-tête, le papier pré-imprimé, le
papier perforé ou le papier avec des filigranes), assurez-vous que le
papier est correctement placé dans le bac. (Reportez-vous à la section
« Orientation du papier lorsqu'une agrafeuse est installée », page 41.)
ATTENTION
Pour éviter les bourrages, ne chargez pas les bacs pen dant
l'impression.
Pour charger le bac 2 ou un bac de 500 feuilles
optionnel
4
1Retirez le bac de l'imprimante.
2Pincez le levier de verrouillage du guide gauche et positionnez les
guides latéraux sur le format adéquat.
3Pincez le levier de verrouillage guide de papier arrière et
positionnez ce dernier sur le format adéquat.
4Sur le côté droit du bac, positionnez le bouton su r Standard pour le
papier LTR (Lettre), A4, LGL (Légal), EXEC (Exécutif), A5 ou
JIS B5. Positionnez le bouton sur Personnalisé pour les f ormats de
papier personnalisés pris en charge.
46 Chapitre 2 Tâches d'impressionFRWW
Page 49
5
6
7
5Chargez le papier en plaçant le recto vers le bas et le bord
supérieur vers l'avant du bac.
ATTENTION
Ne déramez pas le papier. Cette opération peut générer des problèmes
d'alimentation.
6Vérifiez que la pile de papier repose bien à plat (coins inclus) et
qu'elle ne dépasse pas les indicateurs de hauteur maximale.
7Replacez le bac dans l'imprimante.
FRWWChargement des bacs 47
Page 50
1
Chargement d'un bac de 1 500 feuilles
optionnel
Le bac de 1 500 feuilles optionnel peut être ajusté pour re cevoir du
papier au format Lettre , A4 et Légal. L'imprimante détecte
automatiquement le format chargé si les guides du bac sont
correctement ajustés.
Lorsqu'un module bac d'empilement et agrafeuse optionnel est installé,
2
l'imprimante fait automatiquement pivoter les images imprimées de
180° sur tout format de papier, même si la tâche d'impression n'est pas
agrafée. Si vous imprimez sur du papier nécessitant une orientation
particulière (notamment le papier à en-tête, le papier pré-imprimé, le
papier perforé ou le papier avec des filigranes), assurez-vous que le
papier est correctement placé dans le bac. (Reportez-vous à la section
« Orientation du papier lorsqu'une agrafeuse est installée », page 41.)
3
ATTENTION
Pour éviter les bourrages, ne chargez pas les bacs pen dant
l'impression.
Pour charger un bac de 1 500 feuilles optionnel
1Ouvrez la porte du bac de 1 500 feuilles.
2Si ce bac contient du papier, retirez-le. Vous ne pouvez pas ajuster
4
5
les guides à l'étape suivante, lorsque le bac contient du papier.
3Déplacez les guides se trouvant à l'avant du bac vers le format de
papier adéquat.
4Chargez le papier en plaçant le recto vers le bas et le bord
supérieur vers l'avant du bac.
ATTENTION
Ne déramez pas le papier. Cette opération peut générer des problèmes
d'alimentation.
5Assurez-vous que la hauteur de la pile ne dépasse pas les
indicateurs de niveau maximum des guides et que le bord avant de
la pile est aligné sur les flèches.
6Fermez la porte du bac.
6
48 Chapitre 2 Tâches d'impressionFRWW
Page 51
Sélection du bac utilisé pour l'impression
Vous pouvez sélectionner la manière dont l'imprimante prélève le papier dans les bacs.
Ordre des bacs
Lorsqu'elle reçoit une tâche d'impression, l'imprimante sélectionne le bac en essayant de mettre
en correspondance le type et le f o rmat de papier requis a vec le type de support chargé dans les
bacs. A l'aide d'un processus de sélection automatique, l'imprimante recherche tous les bacs
disponibles qui répondent à la dema nde , en commençant par le bac inférieur et en terminant par
le bac supérieur (bac 1). La tâche d'impression démarre dès que l'imprimante trouve le type ou
le format voulu.
RemarqueLe processus de sélection automatique n'est utilisé que si aucun bac n'est désigné pour la tâche
d'impression. Lorsqu'un bac particulier est désigné, la tâche est imprimée depuis ce bac.
●Si le bac 1 contient du papier et que la configura tion du bac 1 est TYPE BAC 1=TOUT et
FORMAT BAC 1=TOUT dans le menu Traitement papier, l'imprimante prélève toujours le papier
dans le bac 1 en premier. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Personnalisation du bac 1 », page 50.
●Si la recherche échoue, l'écran du panneau de commande de l'imprimante affiche un
message vous demandant de charger un papier de type/format correct. Vous pouvez
charger ce type ou ce format, ou ignorer cette demande en saisissant un autre type ou
format via le panneau de commande.
●Si, au cours d'une tâche d'impression, le bac vient à manquer de papier, l'imprimante
bascule automatiquement vers un bac contenant le même type ou format de papier.
Le processus de sélection automatique varie quelque peu si vous personnalisez le bac 1
(comme l'explique la section « Personnalisation du bac 1 », page 50) ou si vous le paramétrez
pour l'alimentation manuelle (comme l'indique la section « Alimentation manuelle du papier à
partir du bac 1 », page 52).
FRWWSélection du bac utilisé pour l'impression 49
Page 52
Per sonnalisation du bac 1
L'imprimante peut être paramétrée pour imprimer depuis le bac 1 tant que ce dernier contient du
papier ou uniquement depuis le bac 1 si le type de papier chargé est spécifiquement requis.
(Reportez-vous à la section « Menu Gestion du papier », page 164.)
ParamètresExplication
TYPE BAC 1=TOUT
FORMAT BAC 1=TOUT
TYPE BAC 1
FORMAT BAC 1
type autre que
ou
= un
Signifie que l'imprimante utilise normalement le papier du bac 1 en premier, sauf si
ce bac est vide ou fermé. Si vous ne laissez pas du papier en permanence dans le
bac 1 ou si vous utilisez ce bac uniquement pour l'alimentation manuelle, conservez
les paramètres par défaut
Traitement papier.
Signifie que l'imprimante traite le bac 1 comme tout autre bac. L'imprimante ne
vérifie pas si le bac 1 contient du papier, mais prélève le papier dans le bac
TOUT
correspondant aux paramètres de type et de format sélectionnés dans le logiciel.
Le pilote d'imprimante permet de sélectionner le papier se trouvant dans n'importe
quel bac (y compris le bac 1) par type, format ou source. Pour imprimer par type et
format de papier, reportez-vous à la section « Impression par type et format de
papier (verrouillage des bacs) », page 51.
TYPE BAC 1=TOUT
FORMAT BAC 1=TOUT
et
dans le menu
Vous pouvez également déterminer si l'imprimante affiche un message vous demandant
l'autorisation de prélever du papier dans le bac 1 lorsqu'elle ne trouve dans aucun autre bac le
type et le format requis. Vous pouvez configurer l'imprimante afin qu'elle affiche toujours un
message avant d'utiliser le bac 1 ou qu'elle n'affiche de message que si le bac 1 est vide.
Définissez le paramètre UTILISER LE BAC DEMANDE du sous-menu Configuration système dans
le menu CONFIGURAT. PERIPH. Reportez -vous à la section « UTILISER LE BAC DEMANDE »,
page 173.
50 Chapitre 2 Tâches d'impressionFRWW
Page 53
Impression par type et format de papier (verrouillage des bacs)
L'impression par type et par format de papier garantit que vos tâches sont toujours imprimées
sur le papier voulu. Vous pouvez configurer les bacs en f onction du type (comme papier ordinair e
ou à en-tête) et du format (comme Lettre ou A4) de papier qu'ils contiennent.
Si vous configurez les bacs de cette manière, et que vous sélectionnez ensuite un format et un
type dans le pilote d'imprimante, l'imprimante sélectionne automatiquement le bac contenant ce
type ou ce format de papier . Vous n'avez plus besoin de choisir un bac (sélection par source). Ce
mode de configuration de l'imprimante s'avère particulièrement utile lorsque l'imprimante est
partagée et que plusieurs personnes chargent ou retirent souvent du papier.
D'anciens modèles d'imprimante offrent une fonction de « verrouillage » des bacs afin
d'empêcher l'impression sur du papier inapproprié. Avec l'impression par type et par format de
papier, cette f onction de v errouil lage n'est plus néce ssaire. Pour plus d'informations sur le type et
le format, reportez-vous à la section « Formats et grammages de papier pris en charge »,
page 195 et « Types de papier pris en charge », page 198.
RemarquePour pouvoir imprimer par type et par f ormat à partir du bac 2, des bacs optionnels ou du bac à
enveloppes optionnel, vous pouvez être amené à retirer le papier du bac 1 et à fermer ce dernier,
ou à paramétrer TYPE BAC 1 et FORMAT BAC 1 sur des types de papier autres que TOUT dans le
menu Traitement papier du panneau de commande de l'imprimante. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Personnalisation du bac 1 », page 50.
Les paramètres définis dans un programme ou dan s le pilote de l'imprimante sont prioritaires sur
ceux du panneau de commande. (En général, les paramètres sélectionnés dans le programme
sont prioritaires sur ceux du pilote.)
Pour imprimer par type et par format de papier
1Vérifiez que les bacs sont correctement chargés. (Reportez-vous aux sections sur le
chargement des bacs, en commençan t par « Chargement des bacs », page 45.)
2Sur le panneau de commande de l'imprimante, ouvrez le men u Traitement papier.
Sélectionnez le type de papier de chaque bac. Si vous n'êtes pas sûr du type que vous
chargé (document ou papier recyclé), consultez l'étiquette de l'emballage du papier.
3Sélectionnez les paramètres deformat du papier sur le panneau de commande de
l'imprimante.
• Bac 1 : Définissez le format de papier dans le menu Traitement papier si l'option TYPE
BAC 1= est paramétrée sur un type autre que TOUT. Si le bac contient du papier
personnalisé, définissez également le format de papier personnalisé dans le menu
Traitement papier. (Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Instructions
relatives au format de papier personnalisé», page 65.)
• Bac 2 et bacs de 500 feuilles optionnels : Les formats de papier standard sont
automatiquement détectés si le papier est correctement placé dans le bac et si les guides
sont bien ajustés. (Pour obtenir des informations sur le réglage des bacs , reportez-vous à
la section « Chargement du bac 2 ou d'un bac de 500 feuilles optionnel », page 46.) Si le
bac contient du papier personnalisé, positionnez le bouton du bac sur Personnalisé et
définissez le format personnalisé dans le menu Traitement papier. (Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Instructions relatives au format de papier
personnalisé», page 65.)
• Bac de 1 500 feuilles optionnel : Les formats de papier standard sont automatiquement
détectés si le papier est correctement placé dans le bac et si les guides sont bien ajustés.
(Pour obtenir des informations sur le réglage des bacs, reportez-vous à la section
« Chargement d'un bac de 1 500 feuilles optionnel », page 48.) Le papier personnalisé
n'est pas pris en charge.
• Bac à enveloppes en option : Dans le menu Traitement papier, définissez le format de
papier.
FRWWSélection du bac utilisé pour l'impression 51
Page 54
4Dans le programme ou dans le pilote d'imprimante, sélectionnez le type et le format du
papier.
RemarqueLes options de type et de format peuvent également être configurées via le logiciel HP Web
Jetadmin pour les imprimantes réseau.
Alimentation manuelle du papier à partir du bac 1
La fonction d'alimentation manuelle permet également d'imprimer sur du papier spécial à partir
du bac 1. Si vous paramétrez ALIMENTATION MANUELLE sur ACTIVE dans le pilote d'imprimante ou
sur le panneau de commande, l'imprimante s'arrête après l'exécution de chaque tâche, ce qui
vous donne le temps de charger du pap ier spécial ou un autre support d'impression dans le
bac 1. (Reportez-vous à la section « ALIMENTATION MANUELLE », page 168.) Appuyez sur
USPENDRE/REPRENDRE
S
Si le bac 1 contient déjà du papier lorsque vous e xécutez la tâche d'impression et que la
configuration par défaut du bac 1 sur le panneau de commande de l'imprimante est TYPE BAC 1=TOUT et FORMAT BAC 1=TOUT, l'imprimante ne s'interrompt pas pour attendre le chargement du
papier. Pour que l'imprimante s'interrompe, paramétrez TYPE BAC 1
option autre que TOUT dans le menu Traitement papier.
pour poursuivre l'impression.
et FORMAT BAC 1 sur une
Si vous avez sélectionné
l'imprimante, ce paramètre est prioritaire sur celui du pilote d'imprimante. La papier des tâches
d'impression envoyées à l'imprimante doit être alimenté manuellement dans le bac 1, sauf si un
autre bac a été sélectionné dans le pilote. Si cette fonction ne doit être utilisée qu' à titr e
occasionnel, il est préférable de choisir
commande de l'imprimante et de sélectionner l'option d'alimentation manuelle du pilote
d'imprimante, dans le cadre du traitement de chaque tâche.
RemarqueSi les options FORMAT et TYPE sont paramétrées sur TOUT et que INVITE ALIMENT. MANUELLE est
paramétré sur SAUF SI CHARGE, le papier est prélevé dans le bac 1 sans envoi d'invite pour
confirmation. Si INVITE ALIMENT. MANUELLE est paramétré sur TOUJOURS, l'imprimante vous invite
à charger du papier, même si les options TYPE=TOUT et FORMAT=TOUT sont paramétrées sur le
bac 1. (Reportez-vous à la section « INVITE ALIMENT. MANUELLE », page 173.)
ALIMENTATION MANUELLE=ACTIVE
ALIMENTATION MANUELLE=DESACTIVE
sur le panneau de commande de
sur le panneau de
52 Chapitre 2 Tâches d'impressionFRWW
Page 55
Sélection du mode de fusion adéquat
L'imprimante ajuste automatiquement le mode de fusion en fonction du type de papier défini
pour le bac. Par ex emple, un papier à f ort grammage (tel q ue le papier cartonné) peut nécessiter
un mode de fusion élevé (comme ELEVE 2) afin d'obtenir une meilleure fixation de l'encre sur la
page, tandis que les transparents requièrent le mode de fusion FAIBLE afin de ne pas
endommager l'imprimante. Le mode de fusion par défaut est NORMAL pour tous les types de
papier, à l'exception des transpar ents (le mode de fusion par défaut est FAIBLE) et du papier
rugueux (le mode de fusion par défa ut est ELEVE 1). En général, le paramètre p ar déf aut offre un
résultat optimal pour la majorité des types de support d'impression.
Le mode de fusion ne peut être modifié que lorsque le type de papier est paramétré sur le bac
que vous utilisez. (Reportez-vous à la section « Impression par type et format de papier
(verrouillage des bacs) », page 51.) Une fois le type de papier défini pour ce bac, le mode de
fusion de ce type de papier peut être modifié dans le sous-menu Qualité d'impression du
panneau de commande de l'imprimante. (Reportez-vous à la section « Sous-menu Qualité
d'impression », page 169.)
RemarqueL'utilisation d'un mode de fusion supérieur (tel que ELEVE 1 ou ELEVE 2) améliore la fixation de
l'encre sur le papier, mais peut occasionner d'autres diff icu lt és, tel qu'un gondolage e xcessif du
papier.
La vitesse d'impression de l'imprimante peut être r éduite lorsque le mode de fusion est param étré
sur ELEVE 1 ou ELEVE 2.
Pour rétablir les paramètres par défaut du mode de fusion, ouvrez le menu CONFIGURAT.
PERIPH. sur le panneau de commande de l'imprimante. Dans le sous-menu Qualité
d'impression, sélectionnez MODES DE FUSION, puis RETABLIR MODES.
FRWWSélection du mode de fusion adéquat 53
Page 56
Impression d'enveloppes
Vous pouvez imprimer des enveloppes à partir du bac 1 ou du bac à enveloppes optionnel. Le
bac 1 peut contenir jusqu'à 10 enveloppes, et prend en charge les formats standard et
personnalisés. Le bac à enveloppes optionne l peut contenir jusqu'à 75 e nveloppes et ne prend
en charge que les formats d'enveloppe standard.
Pour imprimer sur tous les différents formats d'enveloppe, définissez bien les marges dans le
programme à 15 mm du bord de l'enveloppe minimum.
Les performances d'impression dépendent du type d'enveloppe. Testez systématiquement
quelques enveloppes avant d'en acheter une grande quantité. Pour voir les spécifications des
enveloppes, reportez-vous à la section « Enveloppes », page 202.
AVERTISSEMENT ! N'utilisez jamais d'enveloppes à bords enduits, à bande autocollante non recouv erte ou contenant
d'autres matières synthétiques. Ces types d'enveloppe peuvent émettre des vapeurs toxiques.
ATTENTIONLes enveloppes à fermoir, à pression, à fenêtre, à bords enduits, à bande autocollante non
recouverte ou contenant d'autres matières synthétiques peuvent sér ieusement endommager
l'imprimante.
Pour éviter les bourrages et des dégâts éventuels sur l'imprimante, n'essayez jamais d'imprimer
des deux côtés d'une enveloppe.
Av ant de charger les enveloppes , vérifiez qu'elles ne sont pas froissées, endommagées ou collées
les unes aux autres. N'utilisez pas d'enveloppes à bande autocollante.
RemarqueLa vitesse d'impression peut être réduite lorsque vous imprimez sur des enveloppes.
54 Chapitre 2 Tâches d'impressionFRWW
Page 57
1
Chargement d'enveloppes dans le bac 1
La plupart des types d'enveloppe peuvent être imprimés à partir du
bac 1, qui peut contenir jusqu'à 10 enveloppes. (Reportez-vous aux
spécifications de la section « Enveloppes », page 202.)
Pour charger des enveloppes dans le bac 1
1Ouvrez le bac 1 sans déplier l'extension. (L'alimentation de la
2
3
plupart des enveloppes se déroule mieux sans l'extension.
Cependant, elle peut s'av érer nécessaire pour les enveloppes de
très grand format.)
2Placez un maximum de 10 enveloppes au centre du bac 1 en
plaçant le recto vers le haut et l'extrémité à affranchir vers
l'imprimante. Faites glisser les enveloppes aussi loin que possible
dans l'imprimante, sans forcer.
3Réglez les guides pour qu'ils touchent la pile d'en veloppes sans les
courber. Assurez-vous que les enveloppes se trouvent sous les
taquets et qu'elles ne dépassent pas les indicateurs de hauteur
maximale.
4Pour limiter le gondolage et les bourrages, ouvrez le bac de sortie
arrière afin d'utiliser le circuit papier direct. (Reportez-vous à la
section « Impression vers le bac de sortie arrière », page 39.)
FRWWImpression d'enveloppes 55
Page 58
Alimentation automatique des enveloppes (bac à enveloppes en
option)
Le bac à enveloppes optionnel permet à l'imprimante de charger automatiquement jusqu'à
75 enveloppes au format standard. Pour commander un bac à enveloppes optionnel,
reportez-vous à la section « Modalités de commande », page 17.
●N'utilisez que des enveloppes approuvées pour l'imprimante. (Reportez-vous à la section
« Enveloppes », page 202.)
●Avant d'utiliser le bac à enveloppes optionnel, vérifiez que le pilote d'imprimante est
configuré de manière à le reconnaître. (Le pilote ne doit être configuré qu'une seule fois.
Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne du pilote d'imprimante.)
●
Prenez soin de bien vous familiariser avec les pièces du bac à enveloppes optionnel, qui
sont présentées ci-dessous.
1
3
1Levier de verrouillage
2Poids des enveloppes
3Extension du bac
4Guides
2
4
56 Chapitre 2 Tâches d'impressionFRWW
Page 59
1
Installation du bac à enveloppes optionnel
Pour installer le bac à enveloppes optionnel sur l'imprimante, procédez
de la manière suivante.
Pour installer le bac à enveloppes optionnel
1Ouvrez le bac 1.
2Retirez le couvercle d'entrée des enveloppes en plastique de
2
3
l'imprimante.
3Insérez le bac à enveloppes optionnel à fo nd dans l'imprimante.
Tirez sur le bac à enveloppes optionnel pour vous assurer qu'il se
trouve bien en place.
FRWWImpression d'enveloppes 57
Page 60
1
Retrait du bac à enveloppes optionnel
Pour retirer le bac à enveloppes optionnel de l'im primante, procédez de
la manière suivante.
Pour retirer le bac à enveloppes optionnel
1Appuyez sur le bouton de déverrouillage sur le côté gauche et
retirez le bac à enveloppes optionnel de l'imprimante.
2
2Réinsérez le couvercle d'entrée des enveloppes en plastique dans
l'imprimante et fermez le bac 1.
58 Chapitre 2 Tâches d'impressionFRWW
Page 61
1
Chargement d'enveloppes dans le bac à
enveloppes optionnel
Pour charger des enveloppes dans le bac à enveloppes optionnel,
procédez de la manière suivante.
Pour c harger des enveloppes dans le bac à enveloppes
optionnel
2
3
1Déployez le bac à enveloppes. Relevez le presse-enveloppes.
2Pincez le levier de verrouillage du guide pour enveloppes de
gauche et écartez les guides l'un de l'autre.
3Chargez les enveloppes en plaçant le recto vers l e haut et
l'extrémité à affranchir vers l'imprimante. (La pile d'enveloppes ne
doit pas dépasser les flèches des guides.) Faites glisser les
enveloppes aussi loin que possible dans l'imprimante, sans forcer.
Les enveloppes au bas de la pile doivent s'insérer légèrement plus
avant dans l'imprimante que les envelopp es du haut de la pile.
4Réglez les guides pour qu'ils touchent les enveloppes sans les plier.
5Abaissez le presse-enveloppes sur les enveloppes.
6Pour limiter le gondolage et les bourrages, ouvrez le bac de sortie
arrière afin d'utiliser le circuit papier direct. (Reportez-vous à la
section « Impression vers le bac de sortie arrière », page 39.)
4
5
Remarque
Sélectionnez le format des enveloppes à l'un des emplacements
suivants, en r espectant l'ordre indiqué ci-dessous : Dans le programme,
dans le pilote d'imprimante ou dans le menu Traitement papier du
panneau de commande de l'imprimante. (Reportez-vous à la section
« Menu Gestion du papier », page 164.)
FRWWImpression d'enveloppes 59
Page 62
Impression sur papier spécial
Cette section traite de l'impression sur les types de papier requérant un traitement spécial :
●« Impression d'étiquettes », page 61
●
« Impression de transparents », page 62
●« Impression sur papier à en-tête, perforé ou préimprimé (rec to) », page 63
●« Impression sur du papier à finition spéciale », page 64
●
« Impression sur les petits formats de papier, les formats personnalisés ou le papier à fort
grammage », page 65 et « Paramétrage des formats de papier personnalisé», page 67
●« Paramétrage des formats de papier personnalisé», page 67
60 Chapitre 2 Tâches d'impressionFRWW
Page 63
Impression d'étiquettes
N'utilisez que des étiquettes recommandées pour les imprimantes laser. Veillez à ce qu'elles
soient conformes aux spécifications. (Reportez-vous à la section « Etiquettes », page 201.)
Utilisation normale :
●
Imprimez une pile d'un maximum de 50 planches d'étiquettes à partir du bac 1 ou une pile
d'un maximum de 100 planches d'étiquettes à partir des autres bacs.
●Chargez les étiquettes dans le bac 1 en plaçant le recto vers le haut et le bord supérieur
court vers l'imprimante. Pour les autres bacs, placez le papier recto vers le bas et le bord
supérieur vers vous.
●
Essayez d'ouvrir le bac de sortie arrière pour éviter le gondolage et autres problèmes.
(Reportez-vous à la section « Impression vers le bac de sortie arrière », page 39.)
Utilisation proscrite :
●
Ne chargez pas les bacs jusqu'au maximum de leur capacité car le grammage des
étiquettes est supérieur à celui du papier.
●N'utilisez pas d'étiquettes qui se décollent de leur support, qui sont froissées ou
endommagées.
●N'utilisez pas d'étiquettes dont le support est apparent. (Les étiquettes doivent recouvrir
complètement le support sans laisser d'espace exposé.)
●
N'insérez pas une planche d'étiquettes plus d'une fois dans l'imprimante. Le support adhésif
n'est conçu que pour une seule passe.
●
N'imprimez pas sur les deux côtés des étiquettes.
●
N'imprimez pas sur des planches dont les étiquettes ont été retirées.
ATTENTIONLe non-respect de ces instructions risque d'endommager l'imprimante.
FRWWImpression sur papier spécial 61
Page 64
Impression de transparents
N'utilisez que des transparents recommandés pour les imprimantes laser. Pour obtenir la liste
des spécifications des transparents, reportez-vous à la section « Transparents », page 201.
●Sur le panneau de commande de l'imprimante, ouvr ez le menu CONFIGURAT. PERIPH.
Dans le sous-menu Qualité d'impression, sélectionnez MODES DE FUSION. Vérifiez que le
mode de fusion est paramétré sur TRANSPARENT=FAIBLE.
●
Dans le pilote d'imprimante, paramétrez le type de papier sur Transparent.
●Sur le panneau de commande de l'imprimante, ouvrez le menu Traitement papier.
Paramétrez le type de bac sur TRANSPARENT pour le bac que vous utilisez.
ATTENTIONLe fait de ne pas paramétrer le mode de fusion sur FAIBLE peut endommager de manière
permanente l'imprimante et la station de fusion.
●Chargez les transparents dans le bac 1, recto vers le haut et bord supérieur vers
l'imprimante. Vous pouvez charger jusqu'à 50 transparents dans le bac 1.
●Le bac 2 et les bacs optionnels permettent l'impression d'une pile de 100 transparents
maximum (bien qu'il ne soit pas recommandé d'empiler plus de 50 transparents). Le
grammage des transparents étant supérieur à celui du papier, ne chargez pas les bacs au
maximum de leur capacité. Introduisez-les recto vers le bas et bord supérieur court vers
vous.
●Pour éviter que les transparents chauffent de trop ou qu'il collent, utilisez le bac de sortie
supérieur et retirez chaque transparent du bac de sortie avant l'impression du suivant.
●
N'imprimez que sur un côté du transparent.
●Après leur sortie de l'imprimante, laissez les transparents refroidir sur une surface plane.
●Si plusieurs transparents sont alimentés simultanément, déramez la pile.
●
N'introduisez pas plusieurs fois un même transparent dans l'imprimante.
62 Chapitre 2 Tâches d'impressionFRWW
Page 65
Impression sur papier à en-tête, perforé ou préimprimé (recto)
Lorsque vous imprimez sur du papier à en-tête, perforé ou préimprimé, veillez à orienter
correctement le papier. Suivez les instructions fournies dans cette section pour effectuer une
impression recto uniquement. Pour obtenir des instructions sur l'impression recto verso,
reportez-vous à la section « Instructions d'impression recto verso », page 69.
RemarquePour plus d'informations sur les papiers à finition spéciale, comme le papier vergé ou le papier
document, reportez-vous à la section « Impression sur du papier à finition spéciale », page 64.
Pour le bac 1, chargez le papie r en plaçant le recto vers le haut et le bord supérieur court vers
l'imprimante.
Orientation pour le
bac 1
Pour le bac 2, les bacs de 500 feuilles optionnels et le bac de 1 500 feuilles optionnel, chargez le
papier en plaçant le recto vers le bas et le bord supérieur court vers vous.
Orientation pour tous les
autres bacs
FRWWImpression sur papier spécial 63
Page 66
Impression sur du papier à finition spéciale
La finition de certains papiers, comme le papier vergé, le papier document et le papier bosselé,
est spéciale. Ces types de papier peuvent occasionner des difficultés liées à la fixation de l'encre
et à la qualité d'impression. Lorsque vous imprimez sur du papier à finition spéciale, suivez les
recommandations ci-dessous.
●Sur le panneau de commande de l'imprimante, ouvr ez le menu CONFIGURAT. PERIPH.
Dans le sous-menu Qualité d'impression, sélectionnez MODES DE FUSION, puis choisissez le
type de papier que vous utilisez (comme DOCUMENT). P aramétrez le mode de fusion sur ELEVE 1 ou sur ELEVE 2. L'option ELEVE 2 offre une meilleure fixation de l'encre et une qualité
d'impression optimale pour les papiers à texture très marquée. Ouvrez le menu Traitement
papier et paramétrez TYPE BAC sur ELEVE 1 ou sur ELEVE 2 pour activer le mode de fusion.
RemarqueLa vitesse d'impression peut être réduite lorsque le para m ètre ELEVE 1 ou ELEVE 2 est défini.
N'utilisez les paramètres ELEVE 1 et ELEVE 2 que si vous êtes confronté à des problèmes de
fixation d'encre. Les paramètres ELEVE 1 et ELEVE 2 peuvent entraîner des problèmes de
gondolage et de bourrage.
●Certains fabricants de ces types de papier couchent à présent l'un des côtés du papier afin
d'améliorer la fixation de l'encre et la qualité d'impression. Pour tirer parti de cette
caractéristique, prenez soin de placer correctement le papier. Le côté sur lequel le filigrane
apparaît correctement est le recto ou le côté à imprimer.
Pour le bac 1, chargez le papier en plaçant le recto vers le haut et le bord supérieur court
vers l'imprimante.
Orientation pour le
bac 1
Pour le bac 2, les bacs de 500 feuilles optionnels et le bac de 1 500 feuilles optionnel,
chargez le papier en plaçant le recto vers le bas et le bord supérieur court vers vous.
Orientation pour tous les
autres bacs
64 Chapitre 2 Tâches d'impressionFRWW
Page 67
Impression sur les petits formats de papier, les formats
personnalisés ou le papier à fort grammage
Le papier d'un grammage supérieur à 120
papier au format personnalisé peut être imprimé à partir du bac 1, du bac 2 ou d'un bac de
500 feuilles optionnel.
RemarqueLa vitesse d'impression peut être réduite lorsque vous imprimez sur les petits formats de papier,
les formats personnalisés et le papier à fort grammage.
Pour plus d'informations sur les papiers à finition spéciale, comme le papier vergé ou le papier
document, reportez-vous à la section « Impression sur du papier à finition spéciale », page 64.
Grammage et formats
Reportez-vous à la section ci-dessous pour consulter les spécifications relatives à l'impression
sur papier personnalisé ou papier à fort grammage. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Spécifications concernant le papier », page 194.
BacFormat minimalFormat maximalGrammages pris en
Bac 176 x 127 mm216 x 356 mm60 à 200 g/m
2
ne doit être imprimé qu'à par tir du ba c 1. Le
g/m
charge
2
Bac 2 et bac de
500 feuilles optionnel
148 x 210 mm216 x 356 mm60 à 120 g/m
2
Instructions relatives au papier à fort grammage
Observez les recommandations suivantes lors de l'impression sur du papier à fort grammage:
●
Dans le menu Traitement papier, activez l'option TYPE BAC=RUGUEUX pour le bac que vous
utilisez.
●Certains papiers à fort grammage nécessitent également la sélection d'un mode de fusion
plus élevé afin d'éviter que l'encre ne tache le papier. Sur le panneau de commande de
l'imprimante, ouvrez le menu CONFIGURAT. PERIPH. Dans le sous-menu Qualité
d'impression, sélectionnez MODES DE FUSION, puis RUGUEUX=ELEVE 2. Le paramètre ELEVE 2
risque d'entraîner des problèmes de gondolage et de bourrage.
●
Pour éviter le gondolage et les autres problèmes, imprimez le papier à fort grammage à
partir du bac 1 vers le bac de sortie arrière. (Reportez-vous à la section « Impression vers le
bac de sortie arrière », page 39.)
Instructions relatives au format de papier personnalisé
Observez les recommandations suivantes lors de l'impression sur les formats de papier
personnalisés:
●
Insérez d'abord le bord court du papier.
●
Dans le programme, définissez les marges des pages à 4,23 mm minimum des bords.
●
Définissez le format personnalisé dans le programme, dans le pilote d'imprimante ou sur le
panneau de commande de l'imprimante. Assurez-vous de positionner le bouton du bac sur
Personnalisé. (Reportez-vous à la section « Paramétrage des formats de papier
personnalisé», page 67.)
FRWWImpression sur papier spécial 65
Page 68
Instructions supplémentaires relatives au papier étroit ou de petit format
Observez les recommandations suivantes lors de l'impression sur du papier étroit ou de petit
format :
●N'essay ez pas d'imprimer sur du papier dont le format est inférieur à 76 mm (largeur) ou à
127 mm (longueur).
●
Pour éviter le gondolage et les autres problèmes, imprimez le papier personnalisé de très
petit format à partir du bac 1 vers le bac de sortie arrière. (Reportez-vous à la section
« Impression vers le bac de sortie arrière », page 39.)
●HP déconseille l'impression de grandes quantités de papier étroit ou de petit format.
L'impression de grandes quantités de papier étroit ou de petit format peut entraîner des
fuites d'encre de la cartouche endommageant ainsi l'imprimante ou des problèmes de
qualité d'impression.
66 Chapitre 2 Tâches d'impressionFRWW
Page 69
Paramétrage des formats de papier personnalisé
Lorsque vous chargez du papier personnalisé, v ous devez définir les paramètres de format dans
le programme (méthode conseillée), dans le pilote d'imprimante ou sur le panneau de
commande de l'imprimante. P our éviter le gondolage et d'a utres prob lèmes, imprimez le papier à
fort grammage ou de très petit format du bac 1 vers le bac de sortie arrière. (Reportez-vous à la
section « Impression vers le bac de sortie arrière », page 39.)
X (bord avant)
Alimentation,
bord court en
premier
Y (bord latéral)
Si ces paramètres ne sont pas disponibles dans le progr amm e , sélectionn ez le format de papier
personnalisé depuis le panneau de commande de l'imprimante .
Pour définir des formats de papier personnalisés
1Si vous avez chargé du papier personnalisé dans un bac de 500 feuilles, vérifiez que le
bouton est positionné sur Personnalisé. (Reportez-vous à la section « Chargement du
bac 2 ou d'un bac de 500 feuilles optionnel », page 4 6.)
2Appuyez sur S
3Utilisez la
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE HAUT
TRAITEMENT PAPIER, puis appuyez sur S
4Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
BAC 1 ou FORMAT BAC [N] (où [N] est le numéro du bac), puis appuyez sur S
().
5Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
PERSONNALISE, puis appuyez sur S
6Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
ou MM (millimètres), puis appuyez sur S
les unités de mesure définissant le format de votre papier personnalisé.
7Utilisez la
S
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE HAUT
() pour définir la dimension X (le bord avant du papier, comme l'illustre la
figure ci-dessus). La dimension X doit être comprise entre 76 et 216 mm.
8Utilisez la
S
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE HAUT
() pour définir la dimension Y (le bord latéral du papier, comme l'illustre la
figure ci-dessus). La dimension Y doit être comprise entre 127 et 356 mm. Par exemple, si
les dimensions du papier personnalisé sont 203 x 254 mm, définissez les valeurs suivantes
X=203 mm et Y=254 mm.
() pour accéder aux menu s.
() ou la
() ou la
() ou la
ÉLECTIONNER
() ou la
(), puis la
(), puis la
FLÈCHE VERS LE BAS
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE BAS
FLÈCHE VERS LE BAS
().
FLÈCHE VERS LE BAS
ÉLECTIONNER
(). Ce choix permet de sélectionner
FLÈCHE VERS LE BAS
FLÈCHE VERS LE BAS
().
() pour accéder à l'option
() pour accéder à FORMAT
ÉLECTIONNER
() pour accéder à
() pour accéder à POUCES
(), puis appuyez sur
(), puis appuyez sur
FRWWImpression sur papier spécial 67
Page 70
Impression recto verso (unité recto verso optionnelle)
L'imprimante peut imprimer automatiquement sur les deux côtés du papier à l'aide de l'unité
d'impression recto verso optionne lle. Ce tte opér ation est appelée im pression recto verso. L'unité
d'impression recto verso prend en char ge les f ormats de papier suiv ants : Lettre, Légal, Exécutif,
A4, A5 et JIS B5.
Le couvercle du logement de l'un ité d'impression recto verso situé à l'arrière de l'imprimante doit
être retiré pour l'installation de l'unité. P our obtenir des instructions d'installation, reportez-vous à
la documentation accompagnant l'unité d'impression recto verso. L'impression recto verso de
pages extrêmement complexes peut nécessiter davantage de mémoire. (Reportez-vous à la
section « Mémoire de l'imprimante et extension », page 181.)
Lorsque l'imprimante utilise l'unité d'impression recto verso, la page s'engage partiellement dans
le bac de sortie supérieur, puis s'inverse pour permettre l'impression du verso.
Unité d'impression recto verso
optionnelle installée
Unité d'impression recto verso optionnelle retirée
68 Chapitre 2 Tâches d'impressionFRWW
Page 71
Instructions d'impression recto verso
ATTENTIONN'effectuez pas d'impression recto verso sur les étiquettes, les transparents, les enveloppes, le
papier vélin, les papiers de format personnalisé ou les papiers d'un grammage supérieur à
105 g/m2 afin de ne pas endommager l'imprimante ou entraîner des bourrages.
Respectez les instructions suivantes :
●
Avant d'utiliser l'unité d'impression recto verso optionnelle, vérifiez que l'imprimante est
configurée de manière à la reconnaître. (Le pilote ne doit être configuré qu'une seule fois.
Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne du pilote d'imprimante.)
●Pour imprimer sur les deux côtés du papier, sélectionnez l'option correspondante dans le
programme ou le pilote d'imprimante. (Re portez-vous à l'aide en ligne du pilote
d'imprimante.)
●Si vous n'utilisez pas le pilote fourni avec l'imprimante, vous devrez peut-être modifier le
paramètre de l'unité recto verso sur le panneau de commande de l'imprimante. Activez
l'option
RECTO VERSO=ACTIVE
PERIPH.). De même, dans le sous-menu Impression, par amétrez RELIURE RECTO VERSO sur
BORD LONG ou sur BORD COURT. (Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Options de mise en page pour l'impression recto verso », page 71.)
●Le bac de sortie ar rière doit être fermé pour permettre l'utilisation de l'unité d'impression
recto verso optionnelle. (Reportez-vous à la section « Sélection du bac de sortie »,
page 38.) L'ouverture du bac de sortie arrière désactive l'unité d'impression recto verso.
●
HP déconseille de réaliser une impression recto verso manuellement en imprimant d'abord
un côté de la page, puis en réinsérant celle-ci dans l'imprimante pour imprimer l'autre côté.
Lors de l'impression à l'aide de l'unité recto verso, l'imprimante procède automatiquement
aux réglages nécessaires afin d'éviter les bourrages et les problèmes de qualité
d'impression. Lorsque le papier es t réinséré dans l'imprimante, cette dernière ne peut
effectuer ces réglages.
du sous-menu Impression (dans le menu CONFIGURAT.
FRWWImpression recto verso (unité recto verso optionnelle) 69
Page 72
Orientation du papier pour l'impression recto verso
Certains types de papier (notamment le papier à en-tête, le papier pré-imprimé, le papier perforé
ou le papier à filigranes) nécessitent une orientation particulière lors de l'impression recto verso.
L'unité d'impression recto verso imprime d'abord le verso. La figure ci-dessous illustre
l'orientation correcte du papier dans les bacs.
Bac 1Autres bacs
Dans le bac 1, chargez le papier recto vers le bas et bord supérieur vers vous. Dans tous les
autres bacs, chargez le papier recto vers le haut et le bord supérieur vers l'imprimante.
70 Chapitre 2 Tâches d'impressionFRWW
Page 73
Options de mise en page pour l'impression recto verso
Les quatre options d'orientation pour l'impression recto verso sont illustrées ci-dessous. Vous
pouvez sélectionner ces options dans le pilote d'imprimante (méthode conseillée) ou sur le
panneau de commande de l'imprimante. (Si vous utilisez le panneau de commande de
l'imprimante, accédez au menu CONFIGURAT. PERIPH., puis au sous-menu Impression.
Sélectionnez RELIURE RECTO VERSO. Dans le menu PCL, définissez un paramètre pour l'option
ORIENTATION.)
1. Portrait bord
long
1. Paysage
2
bord long*
2
2
3
5
25
3
5
3
5
3
4. Portrait
bord court*
3. Paysage
bord court
1. Portrait bord longParamètre par défaut de l'imprimante et mise en page la plus courante.
Chaque image est imprimée dans le sens normal. Les pag es en vis-à-vis
sont lues de haut en bas, l'une après l'autre, en commençant par celles de
gauche.
2. Paysage bord long*Cette mise en page est souvent utilisée pour les applications comptables,
les applications de traitement de données et les tableurs. Une face sur deux
est orientée à l'envers. Les pages en vis-à-vis sont lues de haut en bas,
l'une après l'autre.
3. Paysage bord courtChaque face imprimée est orientée dans le bon sens. Les pages en vis-à-
vis sont lues de haut en bas, l'une après l'autre, en commençant par celles
de gauche.
4. Portrait bord court*Cette disposition est souvent utilisée avec les presse-papiers. Une face sur
deux est orientée à l'envers. Les pages en vis-à-vis sont lues de haut en
bas, l'une après l'autre.
* Si vous utilisez des pilotes Windows, sélectionnez l'option
options de reliure appropriées.
Retourner les pages vers le haut
pour obtenir les
FRWWImpression recto verso (unité recto verso optionnelle) 71
Page 74
Utilisation des fonctionnalités du pilote d'imprimante
Lorsque vous imprimez à partir d'un programme, le pilote d' imprimante propose de nom bre uses
fonctionnalités. Pour accéder aux pilotes d'imprimante Windows, reportez-vous à la section
« Accès au pilote d'imprimante Windows », page 32.
RemarqueCertaines fonctions d'impression peuvent ne pas être disponibles sur tous les pilotes. Vérif iez l es
options disponibles dans chaque pilote.
Les paramètres définis dans un programme ou dans le pilote de l'imprimante sont prioritaires sur
ceux du panneau de commande. (En général, les paramètres sélectionnés dans le programme
sont prioritaires sur ceux du pilote.)
Assemblage
La fonction Assemblage par l'imprimante permet l'impression de plusieurs originaux (mopy) et
comporte les avantages suivants :
●Le trafic réseau est réduit.
●Le retour au programme est plus rapide.
●Tous les documents sont des originaux.
Par défaut, la fonction d'assemblage est paramétrée sur (Mode Mopier activé) dans le pilote.
Reportez-vous à l'aide en ligne du programme ou du pilote d'imprimante pour obtenir des
instructions sur la désactivation de l'assemblage.
RIP ONCE
La fonction RIP ONCE (Image tramée de la page, une fois) permet le traitement unique de la
tâche d'impression par l'imprimante. Si le pilote d'imprimante comporte cette fonction, RIP
ONCE crée une image de la page, puis enregistre une image compressée de la page dans la
mémoire. Les pages sont imprimées par décompression des images de page, sans qu'une
pause soit nécessaire pour traiter la tâche d'impression une nouv elle fois. La tâche d'impression
est systématiquement imprimée à l'identique car l'image compressée ne fa it pas appel à d'autres
données de l'imprimante.
Enregistrement des informations de configuration de l'imprimante
(réglages rapides)
Un pilote d'imprimante permet d'enregistrer les paramètres de l'imprimante que vous utilisez le
plus fréquemment comme paramètres par déf aut . Vous pouvez par e xemple paramétrer le pilote
pour obtenir une impression sur du papier de format Lettre, dans l'orientation portrait et avec la
sélection automatique du bac (depuis le premier bac disponible).
Certaines versions du pilote d'imprimante vous permettent d'enregistrer la configuration de
l'imprimante en vue de plusieurs types de tâche d'impression. Par exemple, vous pouvez créer
un réglage rapide pour les enveloppes ou pour l'impression de la première page d'un document
à en-tête.
Pour plus d'informations sur la fonction des réglages rapides, reportez-vous à l'aide en ligne du
pilote d'imprimante.
Largeur page
Certaines versions du pilote d'imprimante comportent une fonction nommée Ajuster à la page
qui vous permet de mettre à l'échelle l'image d'une page pour passer d'un format de page à un
autre format de page. Vous pouvez effectuer une mise à l'échelle en indiquant un pourcentage
(valeur num érique) ou une autre échelle de format de papier.
72 Chapitre 2 Tâches d'impressionFRWW
Page 75
Pour plus d'in fo rmations sur la fonction Ajuster à la page , reportez-vous à l'aide en ligne du pilote
d'imprimante.
Impression de brochures
Certaines versions du pilote d'imprimante vous permettent de définir l'impression de brochures
lors de l'impression recto verso. Vous pouvez choisir de placer la reliure à gauche ou à droite , et
d'utiliser le format Lettre, Légal ou A4.
Pour plus d'informations sur la fonction d'impression de brochures, reportez-vous à l'aide en
ligne du pilote d'imprimante.
Impression d'un filigrane
Un filigrane est une note, comme « Confidentiel », imprimée en arrière-plan sur chaque page
d'un document. Vérifiez les options disponibles sur le pilote d'imprimante ou reportez-vous à
l'aide en ligne de ce dernier pour plus d'informations.
Impression d'une première page différente
Procédez comme suit pour imprimer une première page différente de s autr es pa ge s de l a t âche
d'impression.
1Sous Windows, sélectionnez Utiliser un papier différent pour la premi ère page dans le
pilote d'imprimante. Choisissez un bac (ou l'alimentation manuelle) pour la première page
et un autre bac pour les pages suivantes. Chargez le papier de la première pa ge dans le
bac 1 (ou dans celui que vous avez sélectionné). (Si vous avez choisi l'alimentation
manuelle, introduisez le papier dans le bac 1 après que la tâche est envoyée à l'imprimante
et que cette dernière demande du papier.) Pour charger le bac 1, placez le papier recto vers
le haut et bord supérieur vers l'arrière de l'imprimante.
Pour les ordinateurs Macintosh, choisissez les options A partir de (premier) et A partir de
(suivant) de la boîte de dialogue Imprimer.
RemarqueLes modalités de sélection varient en f onction du programme ou du pilote d'imprimante. Certaines
options peuvent n'être accessibles que dans le pilote d'imprimante.
2Chargez le papier pour les autres pages du docume nt dans un autre bac. Vous pouvez
sélectionner la première page et les autres par type de papier. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Alimentation manuelle du papier à partir du bac 1 », page 52.
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier (pages par
feuille)
Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier. Cette fonction, offerte
par certains pilotes d'imprimante, représente une solution économique pour l'impressio n de
pages en mode brouillon.
Pour imprimer plusieurs pages sur une feuille de papier, recherchez une option du pilote
d'imprimante appelée Disposition ou Pages par feuille.
FRWWUtilisation des fonctionnalités du pilote d'imprimante 73
Page 76
Utilisation des fonctionnalités de stockage de tâches
L'imprimante prend en charge quatre fonctions de stockage des tâches. Elles permettent de
lancer l'impression à partir du panneau de commande de l'imprimante une fois la tâche
d'impression envoyée depuis l'ordinateur : Copie rapide, épreuve et impression, tâche
personnelle et tâche en mémoire. Vous pouvez accéder à certaines fonctions de stockage des
tâches sans qu'un disque dur optionnel ne soit installé. Toutefois, pour pouvoir utiliser toutes les
fonctions , vous devez en installer un dans l'imprimante et configurer correctement les pilotes.
(Pour obtenir des informations sur la commande d'accessoires, reportez-vous à la section
« Modalités de commande », page 17.)
Pour prendre en charge les fonctions de stockage des tâches complexes, HP recommande
d'installer de la mémoire supplémentaire. (Reportez-vous à la section « Modalités de
commande », page 17.)
ATTENTIONVeillez à identifier v os tâches dans le pilote d'imprimante avant de lancer l'impression. L'utilisation
des noms de tâche par défaut risque d'écraser les tâches précédentes portant le même nom par
défaut ou d'entraîner l'annulation des tâches.
RemarqueSi vous mettez l'imprimante hors tension, toutes les tâches personnelles, les tâches de copie
rapide et les tâches d'épreuve et impression sont supprimées. V ous pouvez également supprimer
des tâches à partir du panneau de commande.
Copie rapide d'une tâche
La fonction de copie rapide imprime le nombre de copies voulues d'une tâche et stocke une
copie sur le disque dur optionnel ou sur le disqueRAM, si le disque dur optionnel n'est pas
installé. D'autres copies de la tâche peuvent être imprimées ultérieurement. Cette fonction peut
être désactivée dans le pilote d'imprimante.
Pour plus d'informations sur la définition du nombre de tâches de copie rapide pouvant être
stockées, reportez-vous à la section « LIMITE STOCKAGE TACHES », page 173.
RemarqueSi vous mettez l'imprimante hors tension, toutes les tâches personnelles, les tâches de copie
rapide et les tâches d'épreuve et impression sont supprimées. V ous pouvez également supprimer
des tâches à partir du panneau de commande.
Pour imprimer des copies d'une tâche en mémoire
1Appuyez sur S
2Utilisez la
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE HAUT
RECUPERER TACHE, puis appuyez sur S
3Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
d'utilisateur voulu, puis appuyez sur S
4Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
la tâche ou d'utilisateur voulu, puis appuyez sur S
() pour accéder aux menus.
() ou la
() ou la
() ou la
FLÈCHE VERS LE BAS
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE BAS
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE BAS
().
().
ÉLECTIONNER
() pour accéder à
() pour accéder au nom
() pour accéder au nom de
().
5Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
IMPRIMER, puis appuyez sur S
6Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
nombre de copies, puis appuyez sur S
() ou la
ÉLECTIONNER
() ou la
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE BAS
().
FLÈCHE VERS LE BAS
().
() pour accéder à
() pour sélectionner le
74 Chapitre 2 Tâches d'impressionFRWW
Page 77
Suppression d'une tâche de copie rapide
Lorsque vous envoyez une tâche de copie rapide, l'imprimante écrase toutes les tâches
précédentes portant les mêmes noms d'utilisateur et de tâche. Si aucune tâche de copie rapide
n'est stockée sous les mêmes noms d'utilisateur et de tâche, et que l'imprimante a besoin
d'espace supplémentaire, elle peut supprimer d'autres tâches de copie rapide en commençant
par la plus ancienne. Le nombre par défaut de tâches de copie rapide pouvant être stockées
est 32. Cette valeur est spécifiée sur le pan neau de comma nde . (Rep ortez-vous à la description
de la section « LIMITE STOCKAGE TACHES », page 173.)
RemarqueSi vous mettez l'imprimante hors tension, toutes les tâches personnelles, les tâches de copie
rapide et les tâches d'épreuve et impression so nt supprimées. V ous pouvez également supprimer
une tâche de copie rapide depuis le panne au de commande de l'imprimante (v oir ci-dessous) ou
depuis HP Web Jetadmin.
Pour supprimer une tâche de copie rapide
1Appuyez sur S
2Utilisez la
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE HAUT
RECUPERER TACHE, puis appuyez sur S
3Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
d'utilisateur voulu, puis appuyez sur S
4Utilisez la
FLÈCHEVERSLEHAUT () ou la FLÈCHEVERSLEBAS () pour accéder au nom de
la tâche ou d'utilisateur voulu, puis appuyez sur S
5Utilisez la
FLÈCHEVERSLEHAUT () ou la FLÈCHEVERSLEBAS () pour accéder à
SUPPRIMER, puis appuyez sur S
() pour accéder aux menu s.
() ou la
() ou la
ÉLECTIONNER ().
FLÈCHE VERS LE BAS
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE BAS
ÉLECTIONNER
ÉLECTIONNER ().
().
().
() pour accéder à
() pour accéder au nom
Epreuve et impression d'une tâche
La fonction Epreuv e et impression permet d'imprimer rapidement une copie d'u ne tâche afin d'en
obtenir une épreuve avant l'impression des autres copies.
RemarqueSi vous mettez l'imprimante hors tension, toutes les tâches personnelles, les tâches de copie
rapide et les tâches d'épreuve et impression sont supprimées.
Pour stoc ker la tâche de manière permanente et éviter que l'imprimante ne la supprime lorsqu'elle
a besoin d'espace supplémentaire, installez un disque dur optionnel et sélectionnez l'option
Tâches e n mémoire dans le pilote d'imprimante. (Pour stocker une tâche, un disque dur
supplémentaire doit être installé dans l'imprimante.)
Pour imprimer les autres copies d'une tâche mise en attente
1Appuyez sur S
2Utilisez la
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE HAUT
RECUPERER TACHE, puis appuyez sur S
3Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
d'utilisateur, puis appuyez sur S
4Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
la tâche ou d'utilisateur voulu, puis appuyez sur S
5Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
IMPRIMER, puis appuyez sur S
6Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
de copies, puis appuyez sur S
FRWWUtilisation des fonctionnalités de stockage de tâches 75
() pour accéder aux menu s.
() ou la
() ou la
ÉLECTIONNER
() ou la
() ou la
ÉLECTIONNER
() ou la
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE BAS
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE BAS
().
().
FLÈCHE VERS LE BAS
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE BAS
().
FLÈCHE VERS LE BAS
().
() pour accéder à
() pour accéder au nom
() pour accéder au nom de
().
() pour accéder à
() pour choisir le nombre
Page 78
Suppression d'une tâche mise en attente
Lors de l'exécution d'un tra v ail d' épreuv e et impr ession, l'imprimante supprime automatique ment
le travail d'épreuve et impression précédent. Si aucun travail d'épreuve et impression du même
nom n'existe et que l'imprimante a besoin d'espace supplémentaire, elle risque de supprimer
d'autres travaux d'épreuve et impression, en commençant par le plus ancien.
RemarqueSi vous mettez l'imprimante hors tension, toutes les tâches personnelles, les tâches de copie
rapide et les tâches d'épreuve et impression sont supprimées. V ous pouvez également supprimer
des tâches en attente à partir du panneau de commande.
Pour supprimer une tâche en attente
1Appuyez sur S
2Utilisez la
RECUPERER TACHE, puis appuyez sur S
3Utilisez la
d'utilisateur, puis appuyez sur S
4Utilisez la
la tâche ou d'utilisateur voulu, puis appuyez sur S
5Utilisez la
SUPPRIMER, puis appuyez sur S
ÉLECTIONNER () pour accéder aux menus.
FLÈCHEVERSLEHAUT () ou la FLÈCHEVERSLEBAS () pour accéder à
ÉLECTIONNER ().
FLÈCHEVERSLEHAUT () ou la FLÈCHEVERSLEBAS () pour accéder au nom
ÉLECTIONNER ().
FLÈCHEVERSLEHAUT () ou la FLÈCHEVERSLEBAS () pour accéder au nom de
().
() pour accéder à
FLÈCHE VERS LE HAUT
() ou la
ÉLECTIONNER
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE BAS
().
Impression d'une tâche personnelle
La fonction d'impression de tâches personnelles vous permet de préciser qu'une tâche ne peut
pas être imprimée tant que vous n'en avez pas autorisé l'impression à l'aide d'un numéro
d'identification personnel (PIN) à quatre chiffres, qui est saisi via le panneau de commande de
l'imprimante. Vous indiquez le code PIN dans le pilote d'imprimante. Ce code est ensuite
transmis à l'imprimante avec la tâche d'impression.
Pour définir une tâche personnelle
Pour indiquer dans le pilote qu'une tâche est personnelle, sélectionnez l'option Tâche
personnelle et saisissez un code PIN à 4 chiffres.
Pour imprimer une tâche personnelle
1Appuyez sur S
2Utilisez la
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE HAUT
RECUPERER TACHE, puis appuyez sur S
3Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
d'utilisateur, puis appuyez sur S
4Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
la tâche ou d'utilisateur voulu, puis appuyez sur S
5Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
PRINT. Un symbole représentant un cadenas apparaît en regard de l'option IMPRIMER.
Appuyez sur S
ÉLECTIONNER
6Vous êtes invitéà saisir le code PIN. Utilisez la
() pour modifier le premier chiffre du code PIN, puis appuyez sur S
LE BAS
(). Un astérisque (
trois autres chiffres du code.
7Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
de copies, puis appuyez sur S
76 Chapitre 2 Tâches d'impressionFRWW
() pour accéder aux menus.
() ou la
ÉLECTIONNER
() ou la
ÉLECTIONNER
() ou la
() ou la
FLÈCHE VERS LE BAS
().
FLÈCHE VERS LE BAS
().
FLÈCHE VERS LE BAS
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE BAS
() pour accéder à
() pour accéder au nom
() pour accéder au nom de
().
() pour accéder au menu
().
FLÈCHE VERS LE HAUT
) apparaît à la place du ch iffre . Répétez ces étapes pour chang er les
*
() ou la
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE BAS
().
() ou la
FLÈCHE VERS
ÉLECTIONNER
() pour choisir le nombre
Page 79
Suppression d'une tâche personnelle
Les tâches personnelles sont automatiquement supprimées une fois que l'utilisateur en a
autorisé l'impression, sauf si l'utilisateur active l'option Tâches en mémoire dans le pilote
d'imprimante. (Pour stocker une tâche, un disque dur supplémentaire doit être installé dans
l'imprimante.)
RemarqueSi vous mettez l'imprimante hors tension, toutes les tâches personnelles, les tâches de copie
rapide et les tâches d'épreuve et impression so nt supprimées. V ous pouvez également supprimer
une tâche personnelle depuis le panneau de commande de l'imprimante, avant même son
impression.
Pour supprimer une tâche personnelle
1Appuyez sur S
2Utilisez la
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE HAUT
RECUPERER TACHE, puis appuyez sur S
3Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
d'utilisateur, puis appuyez sur S
4Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
la tâche ou d'utilisateur voulu, puis appuyez sur S
5Utilisez la
FLÈCHEVERSLEHAUT () ou la FLÈCHEVERSLEBAS () pour accéder à
SUPPRIMER, puis appuyez sur S
() pour accéder aux menu s.
() ou la
() ou la
ÉLECTIONNER
() ou la
ÉLECTIONNER (). (Un symbole représentant un cadenas
FLÈCHE VERS LE BAS
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE BAS
().
().
FLÈCHE VERS LE BAS
ÉLECTIONNER
() pour accéder à
() pour accéder au nom
() pour accéder au nom de
().
apparaît en regard de l'option SUPPRIMER.)
6Vous êtes invitéà saisir le code PIN. Utilisez la
LEBAS () pour modifier le premier chiffr e du cod e PIN, puis ap p uyez sur SÉLECTIONNER
(). Un astérisque (
) apparaît à la place du chiffre . R épétez ces étapes pour chan ge r les
*
FLÈCHEVERSLEHAUT () ou la FLÈCHEVERS
trois autres chiffres du code.
FRWWUtilisation des fonctionnalités de stockage de tâches 77
Page 80
Stockage d'une tâche d'impression
Vous pouvez télécharger une tâche d'impres sio n vers le disque dur optionn e l sans l'imprimer.
Vous pouvez ensuite imprimer cette tâche à l'aide du panneau de commande de l'imprimante.
Par exemple, vous pouvez télécharger un formulaire personnel, un calendrier, une feuille de
présence ou un document comptable auxquels d'autres utilisateurs ont accès et qu'ils peuvent
imprimer.
Pour stocker une tâche d'impression
Pour stocker u ne tâche d'impression de manière permanente sur le disque dur, sélectionnez
l'option Tâche en mémoire du pilote au moment de l'impression.
Pour imprimer une tâche en mémoire
1Appuyez sur S
2Utilisez la
RECUPERER TACHE, puis appuyez sur S
3Utilisez la
d'utilisateur, puis appuyez sur S
4Utilisez la
la tâche ou d'utilisateur voulu, puis appuyez sur S
5Utilisez la
IMPRIMER, puis appuyez sur S
6Utilisez la
de copies, puis appuyez sur S
ÉLECTIONNER () pour accéder aux menus.
FLÈCHEVERSLEHAUT () ou la FLÈCHEVERSLEBAS () pour accéder à
ÉLECTIONNER ().
FLÈCHEVERSLEHAUT () ou la FLÈCHEVERSLEBAS () pour accéder au nom
ÉLECTIONNER ().
FLÈCHE VERS LE HAUT
FLÈCHE VERS LE HAUT
FLÈCHE VERS LE HAUT
() ou la
() ou la
ÉLECTIONNER
() ou la
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE BAS
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE BAS
().
FLÈCHE VERS LE BAS
().
() pour accéder au nom de
().
() pour accéder à
() pour choisir le nombre
Suppression d'une tâche en mémoire
Les tâches en mémoire sur le disque dur optionnel de l'imprimante peuvent être supprimées
depuis le panneau de commande.
Pour supprimer une tâche en mémoire
1Appuyez sur S
2Utilisez la
RECUPERER TACHE, puis appuyez sur S
ÉLECTIONNER () pour accéder aux menus.
FLÈCHEVERSLEHAUT () ou la FLÈCHEVERSLEBAS () pour accéder à
ÉLECTIONNER ().
3Utilisez la
d'utilisateur, puis appuyez sur S
4Utilisez la
la tâche ou d'utilisateur voulu, puis appuyez sur S
5Utilisez la
SUPPRIMER, puis appuyez sur S
FLÈCHEVERSLEHAUT () ou la FLÈCHEVERSLEBAS () pour accéder au nom
().
FLÈCHE VERS LE BAS
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE BAS
().
() pour accéder au nom de
().
() pour accéder à
FLÈCHE VERS LE HAUT
FLÈCHE VERS LE HAUT
ÉLECTIONNER
() ou la
() ou la
ÉLECTIONNER
78 Chapitre 2 Tâches d'impressionFRWW
Page 81
Gestion et maintenance de
3
l'imprimante
Présentation
Cette section contient des informations sur la gestion et la maintenance de l'imprimante.
●« Utilisation du serveur Web intégré», page 80
●« Configuration des alertes par messagerie électronique », page 83
●
« Gestion de la cartouche d'impression », page 84
●« Vérification de la configuration de l'imprimante », page 87
●« Nettoyage de l'imprimante », page 91
●« Nettoyage de la station de fusion », page 93 (nettoyage manuel ou automatique)
●
« Maintenance préventive », page 95
●« Remplacement de l'agrafeuse », page 96
FRWWPrésentation 79
Page 82
Utilisation du serveur Web intégré
Cette imprimante est dotée d'un serveur Web intégré. Utilisez le navigateur Web standard de
votre ordinateur po ur accéder aux informations du serveur Web intégré concernant l'imprimante,
notamment :
●Messages du panneau de commande de l'imprimante
●
Niveaux des fournitures
●Configuration des bacs
●Configuration des menus du panneau de commande de l'imprimante
●
Page de configuration de l'imprimante
●Page d'état des fournitures (disponible uniquement si vous utilisez des fournitures HP
authentiques)
●Journal des événem ents de l'imprimante
●
Utilisation de l'imprimante (types de tâche d'impression)
●Informations sur le réseau
●Assistance immédiate (dépannage)
●Assistance produit
●Alertes de l'imprimante
Vous pouvez également utiliser le serveur Web intégré pour les fonctions de gestion des tâches
d'impression généralement exécutées depuis le panneau de commande de l'imprimante. Ces
fonctions comprennent :
●
Modification des paramètres de l'imprimante
●Modification de la configuration de l'imprimante
●Annulation des tâches d'impression
Mise à jour de serveurs Web intégrés pour plusieurs imprimantes
Vous pouvez utiliser le module d'extension du serveur Web intégré du logiciel HP Web Jetadmin
pour configurer les paramètres du serveur Web intégré, tels que les alertes, sur plusieurs
imprimantes en même temps. Le module d'e xtension permet d'utiliser la configuration par lot sur
toutes les imprimantes dotées d'un serveur Web intégré et d'un disque dur optionnel. Pour vous
procurer ce module d'extension, accédez au site http://www.hp.com/go/webjetadmin
et cliquez
sur Plug-ins, puis sur Applications.
Accès au serveur Web intégré
RemarquePour utiliser le serveur W eb intégré, vou s de v ez di sposer d'un réseau IP et d'un navigateur Web.
Saisissez dans votre navigateur Web l'adresse IP affectée à l'imprimante afin d'accéder au
serveur Web intégré. Par exemple, si l'adresse IP de l'imprimante est 123.456.789.123,
saisissez http://123.456.789.123 dans votre navigateur Web.
Si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, reportez-vous à la page de configuration
de cette dernière. Pour de plus amples renseignements sur l'impression d'une page de
configuration, reportez-vous à la section « Page de configuration », page 87.
80 Chapitre 3 Gestion et maintenance de l'imprimanteFRWW
Page 83
Affichage des pages du serveur Web intégré
Le serveur Web intégré comporte trois sections fournissant des informations détaillées sur
l'imprimante :
●Pages d'informations
●
Pages des paramètres
●Pages du réseau
Le contenu du serveur Web intégré apparaît dans trois onglets situés en haut de l'écran du
navigateur W eb. Ces onglets sont divisés en sections situées sur le côté gauche du navigateur.
Cliquez sur la section à afficher. Sous la section figure une liste d'autres sites Web (Autres
liens) que vous pouvez utiliser fréquemment.
RemarqueChaque page de l'onglet Réseau du serveur W eb intégré permet d'accéder à l'Aid e. P our obtenir
des informations sur une page en particulier, cliquez sur l'icône Aide.
Pages d'informations
Les pages d'informations du serveur Web intégré contiennent les données sur l'imprimante.
Elles comprennent :
●
Page d'état du périphérique
Cette page présente le panneau de commande de l'imprimante et le message actuellement
affiché. Le bouton S
USPENDRE/REPRENDRE L'IMPRESSION
donc modifier sur cette page les paramètr es de men u du panne au de comman de . Le niveau
des fournitures et la configuration du support d'impression pour le bac apparaissent
également.
●
Page de configuration
La page de configuration de l'imprimante apparaît depuis ce site dans le serveur Web
intégré. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Page de configuration »,
page 87.
●
Page du journal des événements
Cette page présente le journal des événements de l'imprimante. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « IMPRIMER JOURNAL DES EVENEMENTS », page 179.
●
Page d'état des fournitures (disponible uniquement si vous utilisez des fournitures
HP authentiques)
Cette page indique les niveaux des fournitures de l'imprimante, le nombre de pages
restantes et les informations relatives à l'utilisation de la cartouche.
●
Page d'informations sur les périphériques
Fournit des informations sur la gestion réseau comme la description du périphérique et son
adresse IP, ainsi que le nom, le numéro de modèle et le numéro de série de l'imprimante.
●
Page du panneau de commande
Cette page indique le message actuel du panneau de commande.
est également affiché. Vous pouvez
FRWWUtilisation du serveur Web intégré 81
Page 84
Pages des paramètres
Les pages des paramètres du serveur Web intégré vous permettent de configurer l'imprimante
via l'ordinateur. Vous pouvez protéger ces pages par un mot de passe. Consultez toujours votre
administrateur réseau avant de modifier la configuration de l'imprimante.
●
Page de configuration du périphérique
Cette page vous permet de configurer tous les paramètres de l'imprimante.
●
Page des alertes
Cette page vous permet de configurer les personnes à avertir par messagerie électronique
pour différents événements d'imprimante.
●
Page de messagerie électronique
Cette page répertorie les adresses électroniques des personnes qui reçoivent une
notification par messagerie électronique pour les événements d'imprimante.
●
Page de la sécurité
Cette page vous permet de configurer les informations sur le mot de passe du serveur Web
intégré. Seuls l'administrateur réseau peut configurer les informations sur le mot de passe.
●
Page des autres liens
Sur cette page, vous pouvez ajouter d'autres sites Web sous forme de liens directs dans le
serveur Web intégré. Ces sites apparaissent sur la barre de navigation sur toutes les pages
du serveur Web intégré.
●
Page des langues
Cette page permet de configurer la langue utilisée pour l'affichage du serveur Web intégré.
●
Page d'informations sur les périphériques
Cette page vous permet d'indiquer le périphérique pour la gestion du réseau, et indique
l'adresse IP et le serveur de l'imprimante.
●
Page des services temporels
Indique l'adresse du serveur réseau temporel, et permet de configurer l'adresse, l'intervalle
de synchronisation et le port de ce serveur.
Pages du réseau
Cette section du serveur Web intégré permet à l'administrateur réseau de configurer le serveur
d'impression HP Jetdirect de l'imprimante.
82 Chapitre 3 Gestion et maintenance de l'imprimanteFRWW
Page 85
Configuration des alertes par messagerie électronique
Vous pouvez utiliser HP Web Jetadmin ou le serveur Web intégré de l'imprimante pour
configurer le système afin qu'il vous alerte en cas de problèmes d'imprimante. Ces alertes se
présentent sous la forme de messages électroniques envoyés aux comptes de messagerie que
vous indiquez.
Vous pouvez configurer les éléments suivants :
●Périphérique à contrôler (ici, l'imprimante)
●
Les alertes à recevoir (par exemple, en cas de bourrage papier, de fin de papier, d'ouverture
du couvercle, ou d'affichage des messages COMMANDER CARTOUCHE et REMPLACER CARTOUCHE)
●Compte de messagerie auquel transmettre les alertes
PourReportez-vous à la section suivante
HP Web Jetadmin
Serveur Web incorporé
●
« Logi ciel HP Web Jetadmin », page 34 pour obtenir des informations
d'ordre général sur HP Web Jetadmin
●
Aide en ligne HP Web Jetadmin pour plus d'informations sur les
alertes et leur configuration
●
« Utilisation du serveur Web intégré», page 80 pour obtenir des
informations d'ordre général sur le serveur Web intégré
FRWWConfiguration des alertes par messagerie électronique 83
Page 86
Gestion de la cartouche d'impression
Cette section présente les informations concernant les cartouches d'impression HP, leur
stockage, l'identification des cartouches authentiques et leur durée de vie. Vous y trouverez
également des informations sur les cartouches d'impression non-HP.
Cartouches d'impression HP
Si vous utilisez une nouvelle cartouche d'impression HP authentique, avec pour numéro de
référence Q1338A (capacité de 12 000 pages pour l'imprimante HP LaserJet série 4200) ou
Q1339A (capacité de 18 000 pages pour l'imprimante HP LaserJet série 4300), vous pouvez
obtenir diverses informations, notamment :
●Quantité d'encre restante
●Estimation du nombre de pages restant
●
Nombre de pages imprimé
Cartouches d'impression non-HP
Hewlett-Packard Company déconseille l'utilisation de cartouches d'impression non-HP, qu'elles
soient neuves ou reconditionn ées. Ce s cartouches n'étant pas des produits HP, Hewlett-P ac kard
Company ne peut ni influer sur leur conception ni contrôler leur qualité. L'entretien ou les
réparations nécessaires résultant de l'utilisation d'une cartouche non-HP ne sont pas couverts
par la garantie de l'imprimante.
Si vous utilisez une cartouche d'impression non-HP, l'imprimante ne peut pas fournir les niveaux
des fournitures, le nombre de pages restantes et les informations sur l'utilisation de la cartouche.
Si la cartouche d'impression d'une autre marque vous a été vendue comme cartouche HP
authentique, contactez le service des fraudes HP. (Reportez-vous à « Pour contacter le service
des fraudes HP », page 154.)
Authentification des cartouches d'impression
L'imprimante vous informe que la cartouche insérée n'est pas une cartouche d'impression HP
authentique.
Si le message du panneau de commande de l'imprimante indique qu'il ne s'agit pas d'une
cartouche d'impression HP authentique, mais que vous pensiez en avoir acheté une, contactez
le service des fraudes HP. Reportez-vous à la section « Pour contacter le service des
fraudes HP », page 154.
Stockage des cartouches d'impression
Ne sortez la cartouche d'impression de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser. La
durée de vie d'une cartouche conservée dans son emballage d'origine est de 2 ans et demi
environ.
ATTENTIONPour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez p as à la lumière plus de
quelques minutes.
Durée de vie des cartouches d'impression
La durée de vie de la cartouche d'impression dépend de la quantité d'encre nécessaire pour les
tâches d'impression et de la durée de vie des composants internes à la cartouche. Pour une
impression de texte avec un taux de remplissage de 5 % (taux habituel pour un courrier
d'affaire), la cartouche d'impression HP a une capacité moyenne de 12 000 pages (HP LaserJet
série 4200) ou de 18 000 pages (HP LaserJet série 4300). Ces chiffres sont valables si la
densité d'impression est paramétrée sur 3 et si le mode EconoMode est désactivé. (Ces
84 Chapitre 3 Gestion et maintenance de l'imprimanteFRWW
Page 87
paramètres sont ceux définis par défaut. Pour plus d'informations sur ces paramètres,
reportez-vous à la description du mode
ECONOMODE
et de la
DENSITE DE L'ENCRE
dans la
section « Sous-menu Qualité d'impression », page 169.)
Vous pouvez à tout moment vérifier la durée de vie de la cartouche en contrôlant le niveau des
fournitures, comme indiqué dans la section « Vérification du niveau des fournitures », page 85.
Vérification du niveau des fournitures
Vous pouvez vérifier le niveau de fourniture (niveau d'encre) à partir du panneau de commande
de l'imprimante, du serveur Web intégré, du logiciel d'impression ou du logiciel
HP Web Jetadmin.
Pour vérifier le niveau de fourniture à partir du panneau de commande
1Appuyez sur S
2Utilisez la
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE HAUT
INFORMATIONS, puis appuyez sur S
3Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
IMPRIMER PAGE ETAT FOURNIT., puis appuyez sur S
() pour accéder aux menu s.
() ou la
ÉLECTIONNER
() ou la
FLÈCHE VERS LE BAS
().
FLÈCHE VERS LE BAS
ÉLECTIONNER
() pour accéder au menu
() pour accéder à
(). Pour plus
d'informations sur la page d'état des fournitures, reportez-vous à la section « Page d'état des
fournitures », page 89.
Pour vérifier le niveau des fournitures à partir du serveur Web intégré
1Dans votre navigateur Web, saisissez l'adresse IP de la page d'accueil de l'imprimante. La
page d'accueil apparaît. (Reportez-vous à la section « Accès au serveur Web intégré»,
page 80.)
2Sur le côté gauche de l'écran, cliquez sur Etat des fournitures. La page d'état des
fournitures apparaît. Elle contient les informations sur le niveau des fournitures. (Pour plus
d'informations sur la page d'état des fournitures, reportez-vous à la section « Page d'état des
fournitures », page 89.)
Pour vérifier le niveau des fournitures à partir du logiciel d'impression
Vous devez disposer de trois éléments pour pouvoir utiliser cette f onction :
●Le logiciel Etat et alertes de l'imprimante, disponible sur le CD-ROM fourni avec
l'imprimante, doit être activé sur l'ordinateur.
●
L'imprimante doit être directement connectée à l'ordinateur à l'aide d'un câble parallèle.
●
Vous devez disposer d'un accès à Internet.
1Double-cliquez sur l'icône de l'imprimante située en bas à droite de votre écran. La fenêtre
d'état apparaît.
2Dans la partie gauche de la fenêtre d'état, cliquez sur l'icône de l'imprimante dont vous
souhaitez connaître l'état.
3Dans la partie supérieure de la fenêtre d'état, cliquez sur le lien des Fournitures. Vous
pouvez également faire défiler la fenêtre vers le bas pour accéder à l'option Etat des
fournitures.
RemarqueSi vous voulez commander des fournitures, cliquez sur Commander des fournitures. Un
navigateur apparaît. Il contient l'URL depuis laquelle acheter des fournitures. Sélectionnez les
fournitures à commander et passez vo tre commande.
FRWWGestion de la cartouche d'impression 85
Page 88
Pour vérifier les niveaux des fournitures à partir de HP Web Jetadmin
Dans HP Web Jetadmin, sélectionnez l'imprimante. La page d'état du périphérique vous informe
sur le niveau d'encre.
Interaction de la cartouche d'impression (secousse)
Lors de la première installation de la cartouche d'impression, secouez-la légèrement de gauche
à droite pour répartir l'encre uniformément. La conception de la cartouche d'impression fait que
vous n'aurez plus besoin de la secouer par la suite.
Niveau encre bas et Cartouche vide
L'imprimante vous avertit lorsque le niveau d'encre de la cartouche d'impression est bas ou
lorsque celle-ci est vide.
Lorsque le niveau d'encre de la cartouche est bas
Lorsque le niveau d'encre de la cartouche est bas, le panneau de commande de l'imprimante
affiche le message
première fois lorsqu'il reste environ 15 % de l'encre dans la cartouche (soit, avec un taux de
remplissage de 5 %, environ 1 800 pages pour la cartouche de 12 000 pages de l'imprimante
HP LaserJet série 4200 et environ 2 700 pages pour la cartouche de 18 000 pages de
l'imprimante HP LaserJet série 4300).
COMMANDER CARTOUCHE
. Le message
COMMANDER CARTOUCHE
apparaît pour la
Par défaut, l'imprimante est configurée pour continuer l'impression jusqu'à épuisement de
l'encre, mais vous pouvez la configurer pour qu'elle s'arrête après la première apparition du
message
évitez l'épuisement de la cartouche au cours d'une longue tâche d'impression. Pour configurer
l'imprimante pour qu'elle s'arrête, paramétrez NIVEAU CARTOUCHE BAS=STOP (dans le sous-menu
Configuration système du menu CO NFIGURAT. PERIPH.). (Reportez-v ous à la section « NIVEAU
ENCRE BAS », page 174.) Ainsi, lorsque le message
l'imprimante interrompt l'impression. Vous pouvez relancer l'impression en appuyant sur
S
ÉLECTIONNER
COMMANDER CARTOUCHE
() pour chaque tâche d'impression.
. Vous conservez ainsi une qualité d'impression optimale et
COMMANDER CARTOUCHE
apparaît,
Lorsque la cartouche d'impression est vide ou que le tambour est en fin de
vie
Le message REMPLACER CARTOUCHE apparaît dans les cas suivants :
●
Lorsque la cartouche d'impression est vide. Si l'option CARTOUCHE VIDE est paramétrée
sur APP. SUR REPRISE (dans le sous-menu Configuration système du menu CONFIGURAT.
PERIPH.), l'imprimante poursuit l'impression sans intervention de l'utilisateur jusqu'à la fin
de vie du tambour. HP ne peut garantir la qualité d'impression après la première apparition
du message REMPLACER CARTOUCHE. Remplacez la cartouche d'impression le plus vite
possible. (Reportez-vous à la section « Modalités de commande », page 17.)
REMPLACER CARTOUCHE reste affiché jusqu'au remplacement de la cartouche d'impression. Si
l'option CARTOUCHE VIDE est paramétrée sur ARRETER, l'imprimante interrompt l'impression
jusqu'à ce que vous remplaciez la cartouche d'impression ou relanciez l'impression en
appuyant sur S
●
Lorsque le tambour de la cartouche d'impression est en fin de vie. Vous devez
remplacer la cartouche pour poursuivre l'impression. Vous ne pouvez pas utiliser la
cartouche, même s'il reste de l'encre. (Reportez-vous à la section « Modalités de
commande », page 17.)
ÉLECTIONNER
() pour chaque tâche.
Ce blocage permet de protéger l'imprimante.
Le message
86 Chapitre 3 Gestion et maintenance de l'imprimanteFRWW
Page 89
Vérification de la configuration de l'imprimante
Le panneau de commande de l'imprimante permet d'imprimer des pages qui fou rnissent des
informations sur l'imprimante et sa configuration actuelle. Les pages d'informations suivantes
sont décrites dans cette section :
●Structure des menus
●
Page de configuration
●Page d'état des fournitures (comprend des informations sur l'utilisation de la cartouche
d'impression)
●Liste des polices PCL ou PS
Pour obtenir la liste complète des pages d'informations de l'imprimante, reportez- vous au menu
Informations du panneau de commande de l'imprimante (« Menu Informations », page 163).
Gardez ces pages à portée de main pour le dépannage. Elles peuvent aussi s'avérer utiles si
vous contactez l'assistance clientèle HP.
Structure des menus
Imprimez la structure des menus pour connaître les paramètres actuels des menus et des
éléments accessibles depuis le panneau de commande de l'imprimante.
Pour imprimer une structure des menus
1Appuyez sur S
2Utilisez la
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE HAUT
INFORMATIONS, puis appuyez sur S
3Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
IMPRIMER STRUCTURE MENUS
() pour accéder aux menu s.
() ou la
ÉLECTIONNER
() ou la
, puis appuyez sur S
FLÈCHE VERS LE BAS
().
FLÈCHE VERS LE BAS
ÉLECTIONNER
() pour accéder à
() pour accéder à
().
Il est conseillé de garder la structure des menus près de l'imprimante pour référence. L e contenu
de la structure des menus varie en fonction des options installées dans l'imprimante . (La plu part
de ces valeurs peuvent être remplacées à partir du programme ou du pilote d' imprimante.)
Pour obtenir la liste complète des options et des valeurs possibles du panneau de commande,
reportez-vous à la section « Menus du panneau de commande », page 161. Pour modif ier un
paramètre du panneau de commande, reportez-vous à la section « Impression et modification
des menus du panneau de commande », page 27
Page de configuration
Utilisez la page de configuration pour consulter les paramètres actuels de l'imprimante, résoudre
les problèmes ou vérifier l'installation d'accessoires optionnels, tels que la mémoire (DIMM), les
bacs et les langages d'imprimante.
RemarqueSi un serveur d'impression HP Jetdirect est installé, une page de configuration HP Jetdirect est
également imprimée. Les imprimantes HP LaserJet 4200n/tn/dtn/dtns/dtnsl et 4300n/tn/dtn/dtns/
dtnsl sont dotées d'un serveur d'impression HP Jetdirect.
FRWWVérification de la configuration de l'imprimante 87
Page 90
Pour imprimer une pa ge de configuration depuis le panneau de commande
1Appuyez sur S
2Utilisez la
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE HAUT
INFORMATIONS, puis appuyez sur S
3Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
IMPRIMER CONFIGURATION, puis appuyez sur S
() pour accéder aux menus.
() ou la
ÉLECTIONNER
() ou la
FLÈCHE VERS LE BAS
().
FLÈCHE VERS LE BAS
ÉLECTIONNER
() pour accéder à
() pour accéder à
().
Un exemple de page de configuration est présenté ci-dessous. Le contenu de la page de
configuration varie en fonction des options installées dans l'imprimante.
RemarqueVous pouvez également obtenir des informations sur la configuration à partir du serveur Web
intégré. Pour plus d'inf ormations, reportez-vous à la section « Utilisation du serveur Web intégré»,
page 80.
Page de configuration
1
4
2
3
Informations sur l'imprimanteRépertorie le numéro de série, le nombre de pages et d'autres informations
1
concernant l'imprimante.
Journal des événementsCette section répertorie le nombre d'entrées du journal des événements, le
2
nombre maximal d'entrées pouvant être affichées et les trois dernières
entrées.
Modes d'impression et options
3
installées
MémoireCette section répertorie les informations sur la mémoire de l'imprimante, sur
4
SécuritéRépertorie l'état du verrouillage du panneau de commande de l'imprimante, le
5
Options de manipulation papierRépertorie les paramètres de format pour tous les bacs, ainsi que les options
6
Cette section répertorie tous les langages d'imprimante installés (tels que PCL
et PS), ainsi que les options installées dans chaque logement DIMM et EIO.
l'espace de travail (DWS) du pilote PCL et sur
la mise en mémoire tampon d'interface et l'enregistrement des ressources.
mot de passe de ce panneau et le disque dur optionnel.
de gestion du papier installées.
5
6
88 Chapitre 3 Gestion et maintenance de l'imprimanteFRWW
Page 91
Page d'état des fournitures
La page d'état des fournitures vous donne des informations sur la cartouche d'impression
installée dans l'imprimante, la quantité d'encre restante, et le nombre de pages et de tâches
traitées. Cette page vous indique également à quel moment procéder à la maintenance
préventive. (Reportez-vous à la section « Maintenance préventive », page 95.)
RemarqueV ous pouvez également obtenir d es informations sur l'état des fournitures à partir du serveur Web
intégré. Pour plus d'inf ormations, reportez-vous à la section « Utilisation du serveur Web intégré»,
page 80.
Pour imprimer une pa ge d'état des fournitures depuis le panneau de
commande
1Appuyez sur S
2Utilisez la
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE HAUT
INFORMATIONS, puis appuyez sur S
3Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
() pour accéder aux menus.
() ou la
ÉLECTIONNER
() ou la
IMPRIMER PAGE ETAT FOURNIT., puis appuyez sur S
Page d'état des fournitures
1
2
3
4
FLÈCHE VERS LE BAS
().
FLÈCHE VERS LE BAS
ÉLECTIONNER
() pour accéder à
() pour accéder à
().
6
5
Site Web des fournituresIndique le site Web local permettant de commander des fournitures via Internet.
1
Informations sur les
2
cartouches
Statistiques d'impressionRépertorie les statistiques portant sur le nombre total de pages produites et de
3
Informations sur la
4
fabrication
Site Web pour le recyclageIndique le site Web contenant des informations pour renvoyer les cartouches
5
Jauge du kit de maintenance Affiche une jauge indiquant la durée de vie restante des composants du kit de
6
Fournit des informations sur la quantité d'encre disponible dans la cartouche, le
numéro de référence de la cartouche d'impression et l'estimation du nombre de
pages imprimables pour la quantité d'encre restant dans la cartouche.
tâches effectuées avec la cartouche d'impression actuelle, ainsi que les dates de
première et dernière utilisation de la cartouche.
Contient le numéro de série de la cartouche d'impression.
d'encre HP usagées.
maintenance.
FRWWVérification de la configuration de l'imprimante 89
Page 92
Liste des polices PCL ou PS
Utilisez les listes de polices pour connaître les polices installées dans l'imprimante. (Les listes de
polices indiquent également les polices résidant sur un disque dur ou sur un module DIMM de
mémoire Flash en option.)
Pour imprimer la liste de polices PCL ou PS
1Appuyez sur S
2Utilisez la
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE HAUT
INFORMATIONS, puis appuyez sur S
3Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
() pour accéder aux menus.
() ou la
ÉLECTIONNER
() ou la
FLÈCHE VERS LE BAS
().
FLÈCHE VERS LE BAS
() pour accéder à
() pour accéder à IMPRIMER LISTE POLICES PS ou à IMPRIMER LISTE POLICES PCL, puis appuyez sur
S
ÉLECTIONNER
().
La liste des polices PS indique les polices PS installées et donne un exemple de ces polices.
Les informations suivantes se trouvent sur dans liste de polices PCL :
●
Police indique le nom des polices et des exemples.
●
Densité/Point indique la densité et la taille en points de la police.
●
Séquence d'échappement (commande de programmation PCL 5e) sert à sélectionner la
police désignée. (Reportez-vous à la légende au bas de la page de la liste des polices .)
RemarquePour obt enir des instructions détaillées sur l'utilisation des commandes d'imprimante pour
sélectionner une police avec des applications DOS®, reportez-vous à la section « Sélection des
polices PCL 6 et PCL 5e », page 189.
●
Police n° correspond au numéro utilisé pour sélectionner des polices depuis le panneau de
commande de l'imprimante (et non depuis le programme). Ne confondez pas le numéro et
l'ID de police décrit ci-après. Le numéro indique le logement DIMM dans lequel la police est
stockée.
• LOGICIELLE : Polices téléchargées qui résident dans l'imprimante jusqu'à ce que d'autres
polices soient téléchargées ou jusqu'à ce que l'imprimante soit éteinte.
• INTERNE : Polices qui résident en permanence dans l'imprimante.
●
ID police est le numéro que vous affectez aux polices lo gicielles lorsque vous les
téléchargez via un logiciel.
90 Chapitre 3 Gestion et maintenance de l'imprimanteFRWW
Page 93
Nettoyage de l'imprimante
Suivez la procédure de nettoyage indiquée à la page suivante à chaque changement de la
cartouche ou en cas de problème d'impression. Dans la mesure du possible, n'exposez pas
l'imprimante à la poussière ni aux résidus.
●Nettoyez l'extérieur de l'imprimante avec un chiffon légèrement humide.
●
Nettoyez l'intérieur avec un chiffon sec sans peluches.
ATTENTIONN'utilisez pas de produits d'entretien à base d'ammoniaque pour nettoyer l'imprimante ou les
objets alentour.
Lors du nettoyage de l'imprimante, faites attention à ne pas toucher le cylindre de transfert (en
caoutchouc noir, situé sous la cartouche d'impression). La présence de traces de doigts sur le
rouleau peut nuire à la qualité d'impression.
FRWWNettoyage de l'imprimante 91
Page 94
1
Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante
Pour élimer la poussière et les autres résidus de l'intérieur de
l'imprimante, procédez de la manière suivante.
Pour nettoyer l'intérieur de l'imprimante
1Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le cord on
d'alimentation.
2
3
4
2Ouvrez le couvercle supérieur et retirez la cartouche d'impression.
AVERTISSEMENT !
N'enfoncez pas v os mains trop loin dans l'im primante. La z one de fusion
adjacente peut être brûlante.
ATTENTION
Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas
à la lumière plus de quelques minutes.
3Essuyez toute trace de poussière et de saleté des guides
d'alimentation du papier (zones grisées) avec un chiffon sec non
pelucheux.
Remarque
Si vous tachez vos vêtements avec de l'encre, essuyez la tache à l'aide
d'un chiffon sec, puis la v ez le vêtement à l'eau froide. (L'eau chaude f ix e
l'encre sur le tissu.)
4Soulevez la plaque d'accès au papier par la poignée verte et
essuyez les résidus avec un chiffon sec non pelucheux.
5Replacez la cartouche d'impression, fermez le couvercle supérieur,
branchez le cordon d'alimentation et mettez l'imprimante sous
tension.
5
92 Chapitre 3 Gestion et maintenance de l'imprimanteFRWW
Page 95
Nettoyage de la station de fusion
Utilisez la page de nettoyage pour éliminer de la station de fusion les év entue lles accum ulations
d'encre ou de particules de papier. Ces accumula tions peuvent entraîner l'apparition de taches
sur le recto ou le verso de vos tâches d'impression. (Reportez-vous à la section « Taches »,
page 133.)
Afin d'optimiser la qualité d'impression, HP vous recommande d'utiliser la page de nettoyage à
chaque changement de la cartouche d'impression ou en fonction d' un calendrier de nettoyage
automatique que vous pouvez définir. Si une unité d'impression recto ver so est installée, vous
devez exécuter les pages de nettoyage manuellement.
Le nettoyage dure environ 2 minutes et demie. Pendant le nettoyage, un message (CREER PAGE NETTOYAGE ou NETTOYAGE) apparaît sur l'écran du panneau de commande de l'imprimante.
Exécution manuelle de la page de nettoyage
Pour que la page de nettoyage remplisse bien son rôle, imprimez-la sur du papier de qualité
copieur (n'utilisez pas de papier pour documents, à fort grammage ou rugueux) .
Si une unité d'impression recto verso est installée, vous ne pouvez utilise r que cette m éthode de
nettoyage. Pour vérifier que le nettoyage automatique est désactivé, reportez-vous à la section
« Exécution automatique de la page de nettoyage », page 94.
Pour exécuter manuellement la page de nettoyage
1Si une unité d'impression recto verso est installée, ouvrez le bac de sortie arrière.
2Appuyez sur S
3Utilisez la
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE HAUT
CONFIGURAT. PERIPH., puis appuyez sur S
4Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
IMPRESSION, puis appuyez sur S
5Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
PAGE NETTOYAGE, puis appuyez sur S
() pour accéder aux menu s.
() ou la
() ou la
ÉLECTIONNER
() ou la
FLÈCHE VERS LE BAS
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE BAS
().
FLÈCHE VERS LE BAS
ÉLECTIONNER
().
().
() pour accéder à
() pour accéder à QUALITE
() pour accéder à CREER
6Suivez les instructions de la page de nettoyage pour effectuer le nettoyage.
7Fermez le bac de sortie arrière.
FRWWNettoyage de la station de fusion 93
Page 96
Exécution automatique de la page de nettoyage
La procédure ci-dessous vous permet de configurer l'imprimante afin qu'elle imprime
automatiquement des pages de nettoyage à un intervalle choisi. Pour que la page de nettoyage
s'exécute sans votre intervention, l'imprimante doit toujours disposer de papier ordinaire au
format sélectionné. L'imprimante n'interrompt pas une tâche d'impression en cours.
Si une unité d'impression recto verso optionnelle est installée, assurez-vous que le nettoyage
automatique est désactivé. Exécutez les pages de nettoyage manuellement uniquement.
(Reportez-vous à la section « Exécution manuelle de la page de nettoyage », page 93.)
Pour exécuter la page de nettoyage automatiquement
1Appuyez sur S
2Utilisez la
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE HAUT
CONFIGURAT. PERIPH., puis appuyez sur S
3Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
IMPRESSION, puis appuyez sur S
4Utilisez la
NETTOYAGE AUTO
5Utilisez la
puis appuyez sur S
6Utilisez la
INTERVALLE NETT.
7Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
, puis appuyez sur S
FLÈCHE VERS LE HAUT
ÉLECTIONNER
FLÈCHEVERSLEHAUT () ou la FLÈCHEVERSLEBAS () pour accéder à
, puis appuyez sur SÉLECTIONNER ().
FLÈCHEVERSLEHAUT () ou la FLÈCHEVERSLEBAS () pour accéder à
l'intervalle souhaité (compris entre 1 000 et 20 000 pages), puis appuyez sur S
() pour accéder aux menus.
() ou la
() ou la
ÉLECTIONNER
() ou la
() ou la
FLÈCHE VERS LE BAS
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE BAS
().
FLÈCHE VERS LE BAS
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE BAS
().
().
().
() pour accéder à
() pour accéder à QUALITE
() pour accéder à
() pour accéder à
ACTIVE
ÉLECTIONNER
().
8Utilisez la
NETTOYAGE AUTO
9Utilisez la
FLÈCHEVERSLEHAUT () ou la FLÈCHEVERSLEBAS () pour accéder à
FORMAT
, puis appuyez sur SÉLECTIONNER ().
FLÈCHEVERSLEHAUT () ou la FLÈCHEVERSLEBAS () pour accéder au format
de papier que l'imprimante doit utiliser pour exécuter les pages de netto y age (A4 ou LETTRE),
puis appuyez sur S
ÉLECTIONNER ().
L'imprimante imprime automatiquement une page de nettoyage au format de page et à la
fréquence choisis. Vous pouvez jeter la page imprimée lors du nettoyage.
,
94 Chapitre 3 Gestion et maintenance de l'imprimanteFRWW
Page 97
Maintenance préventive
Vous devez remplacer certaines pièces lorsque le message
MAINTENANCE IMPRIMANTE
apparaît
sur le panneau de commande de l'imprimante. Votre imprimante conserve ainsi des
performances optimales.
Ce message apparaît toutes les 200 000 pages. Vous pouvez provisoirement supprimer ce
message pendant une durée d'impression d'environ 10 000 pagesen utilisant l'option EFFACER
MESSAGE MAINTENANCE du sous-menu Réinitialiser. (Reportez-vous à la section « EFFACER
MESSAGE MAINTENANCE », page 178.) Pour connaître le nombre de pages imprimées depuis
l'installation des nouveaux composants du kit de maintenance, imprimez une page de
configuration ou une page d'état des fournitures. (Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Page de configuration », page 8 7 ou « Page d'état des fournitures », page 89.)
Pour commander le kit de maintenance de l'imprimante, reportez-vous à la section « Modalités
de commande », page 17. Ce kit est constitué des éléments suivants :
●Station de fusion
●
Rouleaux et cylindres (transfert, entraînement et alimentation)
●Instructions d'installation
RemarqueLe kit de maintenance de l'imprimante est un article consommable qui n'est pas couvert par la
garantie initiale de l'imprimante ni par la majorité des garanties étendues.
Après l'installation d'un kit de maintenance, le compteur associé au kit doit être réinitialisé.
Pour réinitialiser le compteur du kit de maintenance
1Mettez l'imprimante hors tension.
2Tout en maintenant le bout on S
tension. Maintenez le bouton S
ÉLECTIONNER () enfoncé, mettez l'imprimante sous
ÉLECTIONNER () enfoncé jusqu'à ce que les trois voyants
lumineux du panneau de commande de l'imprimante clignotent une première fois, puis
restent allumés. Cette opération peut prendre une dizaine de secondes.
3Appuyez sur la
4Appuyez sur S
FLÈCHEVERSLEHAUT () pour accéder à NOUVEAU KIT DE MAINTENANCE.
ÉLECTIONNER () pour réinitialiser le compteur du kit de maintenance.
RemarqueProcédez à cette opération uniquement en cas d'installation d'un nouveau kit de maintenance.
N'utilisez pas cette procédure pour supprimer provisoirement le message
IMPRIMANTE
.
MAINTENANCE
FRWWMaintenance préventive 95
Page 98
Remplacement de l'agrafeuse
1
Retrait et remplacement de l'agrafeuse
Pour remplacer une agrafeuse défectueuse dans le module bac
d'empilement et agrafeuse optionnel, procédez de la manière suivante.
Pour retirer et remplacer l'agrafeuse
1Repérez l'agrafeuse sur le côté droit du module bac d'empilement et
agrafeuse.
2
3
2Faites pivoter l'agrafeuse vers l'avant de l'imprimante jusqu'à ce
qu'elle se mette en place. Maintenez l'agrafeuse en position
ouverte.
3Appuyez sur la languette située sur l'agrafeuse.
4T o ut en cont inuant d'appuyer sur la lan gue tt e, retirez l'agrafeuse du
module en la soulevant.
5Débranchez le câble reliant l'agrafeuse au module bac
d'empilement et agrafeuse. (Seul l'élément bleu peut être détaché.)
Ouvrez vers la gauche la languette blanche qui contient le
connecteur de câble bleu pour la dégager.
4
5
96 Chapitre 3 Gestion et maintenance de l'imprimanteFRWW
Page 99
6
6Sortez la nouvelle agrafeuse de son emballage.
7Branchez le câble de la nouvelle agrafeuse sur le module bac
d'empilement et agrafeuse.
8Positionnez la fiche située sous la nouvelle agrafeuse dans le trou
correspondant du module bac d'empilement et agrafeuse.
9Appuyez sur la languette située sur l'agrafeuse, et insérez cette
dernière dans le module bac d'empilement et agrafeuse.
7
8
9
10 Faites pivoter l'agrafeuse vers l'arrière de l'imprimante jusqu'à ce
qu'elle se mette en place.
11 Si la cartouche d'agrafes n'est pas installée dans l'agrafeuse,
installez-la maintenant. (Reportez-vous à la section « Pour charger
des agrafes », page 44.)
10
FRWWRemplacement de l'agrafeuse 97
Page 100
98 Chapitre 3 Gestion et maintenance de l'imprimanteFRWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.