HP LaserJet 4200, LaserJet 4300 User's Guide [fr]

Page 1
hp
LaserJet 4200
4200n 4200tn
4200dtn
hp
4300dtn 4300dtns 4300dtnsl
4200dtns 4200dtnsl
LaserJet 4300
4300n 4300tn
Page 2
Page 3
Imprimantes HP LaserJet séries 4200 et 4300
Utilisation
Page 4
Informations sur le copyright
© Hewlett-Packard Company 2002 Tous droits réservés. Toute reproduction, adaptation ou traduction
de cette documentation sans autorisation écrite préalable est interdite, sauf dans les cas permis par les lois sur les droits d'auteur ou par le présent document.
Les utilisateurs de l'imprimante Hewlett-Packard accompagnant ce guide de l'utilisateur se voient octroyer une licence les autorisant (a) à imprimer des copies papier de ce guide de l'utilisateur à des fins d'utilisation personnelle, interne ou professionnelle, sujettes à la restriction sur la vente, la revente ou toute autre diffusion des copies papier, et (b) à placer une copie électronique de ce guide de l'utilisateur sur un serveur réseau, à condition que l'accès à cette copie soit limité aux utilisateurs privés ou internes de l'imprimante Hewlett-Packard accompagnant ce guide de l'utilisateur.
Edition 2, 9/2002
Garantie
Les informations fournies dans cette documentation sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Hewlett-Packard ne fournit aucune garantie d'aucune sorte quant à ces informations. HEWLETT-PACKARD EXCLUT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION ET D'ADAPTATION DE CES INFORMATIONS A UN USAGE PARTICULIER.
Hewlett-Packard ne saurait être tenu responsable des dommages directs, indirects, accidentels, accessoires ou autres dommages présumés liés à la f ourniture ou à l'utilisation de ces informations.
Marques
Adobe et PostScript sont des marques commerciales d'Adobe Systems Incorporated.
CorelDRAW est une marque commerciale ou déposée de Corel Corporation ou de Corel Corporation Limited.
E
NERGYSTAR
et le logo Energy Star sont des marques déposées de l'agence américaine pour la protection de l'environnement (EPA).
HP-UX versions 10.20 et ultérieures, et HP-UX versions 11.00 et ultérieures sur tous les ordinateurs HP 9000 sont des produits Open Group UNIX.
Microsoft, Windows et MS-DOS sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
TrueType est une marque commerciale américaine d'Apple Computer, Inc.
UNIX est une marque déposée de The Open Group.
Page 5

Table des matières

A propos de la documentation
Pour tout supplément d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Installation de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Utilisation de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
1 Notions élémentaires concernant l'imprimante
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Caractéristiques et avantages de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Configuration de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Composants de l'imprimante et leurs emplacements . . . . . . . . . . . . . . . .13
Accessoires et fournitures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Déplacement de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Modalités de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Commande effectuée auprès d'un bureau de service
ou d'assistance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Commande effectuée via le serveur Web intégré . . . . . . . . . . . . . . . .17
Commande effectuée via le logiciel de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . .18
Références. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Disposition du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Voyants du panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Boutons du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Utilisation du système d'aide (?) de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . .26
Impression et modification des menus du panneau
de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Voyants d'accessoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Logiciel d'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Pilotes d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Logiciels pour ordinateurs Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Logiciels pour ordinateurs Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Logiciels réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
2 Tâches d'impression
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Sélection du bac de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Impression vers le bac de sortie supérieur (standard). . . . . . . . . . . . .38
Impression vers le bac de sortie arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Impression vers le bac d'empilement ou le module
bac d'empilement et agrafeuse optionnels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Orientation du papier lorsqu'une agrafeuse est installée . . . . . . . . . . .41
Agrafage de documents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Chargement d'agrafes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Chargement des bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Chargement du bac 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Chargement du bac 2 ou d'un bac de 500 feuilles optionnel . . . . . . . .46
Chargement d'un bac de 1 500 feuilles optionnel . . . . . . . . . . . . . . . .48
Sélection du bac utilisé pour l'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Impression par type et format de papier (verrouillage des bacs). . . . .51
Alimentation manuelle du papier à partir du bac 1. . . . . . . . . . . . . . . .52
Sélection du mode de fusion adéquat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Impression d'enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Chargement d'enveloppes dans le bac 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
FRWW Table des matières iii
Page 6
Alimentation automatique des envelopp es
(bac à enveloppes en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Installation du bac à enveloppes optionnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Retrait du bac à enveloppes optionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Chargement d'enveloppes dans le bac à enveloppes optionnel . . . . 59
Impression sur papier spécial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Impression d'étiquettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Impression de transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Impression sur papier à en-tête, perforé ou préimprimé (recto). . . . . 63
Impression sur du papier à finition spéciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Impression sur les petits formats de papier, les formats
personnalisés ou le papier à fort grammage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Paramétrage des formats de papier personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . 67
Impression recto verso (unité recto verso optionnelle) . . . . . . . . . . . . . . 68
Instructions d'impression recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Orientation du papier pour l'impression recto verso . . . . . . . . . . . . . . 70
Options de mise en page pour l'impression recto verso. . . . . . . . . . . 71
Utilisation des fonctionnalités du pilote d'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . 72
Utilisation des fonctionnalités de stockage de tâches . . . . . . . . . . . . . . . 74
Copie rapide d'une tâche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Suppression d'une tâche de copie rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Epreuve et impression d'une tâche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Suppression d'une tâche mise en attente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Impression d'une tâche personnelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Suppression d'une tâche personnelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Stockage d'une tâche d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Suppression d'une tâche en mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
3 Gestion et maintenance de l'imprimante
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Utilisation du serveur Web intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Accès au serveur Web intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Affichage des pages du serveur Web intégré. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Configuration des alertes par messagerie électronique. . . . . . . . . . . . . . 83
Gestion de la cartouche d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Vérification du niveau des fournitures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Interaction de la cartouche d'impression (secousse) . . . . . . . . . . . . . 86
Niveau encre bas et Cartouche vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Vérification de la configuration de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Structure des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Page de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Page d'état des fournitures. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Liste des polices PCL ou PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Nettoyage de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Nettoyage de la station de fusion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Exécution manuelle de la page de nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Exécution automatique de la page de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Maintenance préventive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Remplacement de l'agrafeuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Retrait et remplacement de l'agrafeuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
4 Résolution de problèmes
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Suppression des bourrages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Suppression de bourrages au niveau du couvercle supérieur et
des cartouches d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Suppression des bourrages du bac à enveloppes optionnel . . . . . . 103
iv Table des matières FRWW
Page 7
Suppression de bourrages au niveau des bacs . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Suppression des bourrages au niveau de l'unité d'impression
recto verso optionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Suppression des bourrages au niveau des zones de sortie . . . . . . . 107
Suppression des bourrages de la zone de la station de fusion. . . . . 108
Suppression de bourrages au niveau du bac d'empilement
ou du module bac d'empilement et agrafeuse optionnels . . . . . . . . . 110
Elimination des bourrages papier répétés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Compréhension des messages de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Messages du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Messages d'erreur du disque d'assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Description des signaux lumineux du bac d'empilement
et du module bac d'empilement et agrafeuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Voyants des accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Remplacement des accessoires ou de leu rs comp o s an ts . . . . . . . . 130
Résolution des problèmes de qualité d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Diagnostic des problèmes d'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Organigramme de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Organigramme de dépannage pour les utilisateurs
de Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Sélection d'un autre fichier PPD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Dépannage du disque dur optionnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Dépannage des erreurs PS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Communication avec un serveur d'impression
HP Jetdirect optionnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
5 Service et assistance
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Commande de pièces et de fournitures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Contacter HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Assistance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Services et assistance étendus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Pour contacter le service des fraudes HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Informations concernant la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Déclaration de garantie limitée de Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Garantie limitée liée aux cartouches d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Consignes relatives à l'emballage de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Formulaire Informations de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Termes de la licence d'utilisation du logiciel HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Annexe A Menus du panneau de commande
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Description des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Menu Récupérer tâche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Menu Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Menu Gestion du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Menu Configuration du périphérique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Sous-menu Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Sous-menu PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Sous-menu Qualité d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Sous-menu Configuration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Sous-menu Configuration sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Sous-menu E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Sous-menu Réinitialiser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Menu Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Menu Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
FRWW Table des matières v
Page 8
Annexe B Mémoire de l'imprimante et extension
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Installation de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Vérification de l'installation de la mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Enregistrement des ressources (ressources permanentes) . . . . . . . . . 184
Installation de cartes EIO ou d'unités de stockage de masse . . . . . . . . 185
Annexe C Commandes d'imprimante
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Syntaxe des commandes d'imprimante PCL 6 et PCL 5e . . . . . . . . . . . 188
Association de séquences d'échappement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Saisie des caractères d'échappement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Sélection des polices PCL 6 et PCL 5e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Commandes d'imprimante PCL 6 et PCL 5e courantes. . . . . . . . . . 191
Annexe D Spécifications
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Spécifications concernant le papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Formats et grammages de papier pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . 195
Types de papier pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Instructions d'utilisation du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Tableau des équivalences de grammage de papier. . . . . . . . . . . . . 200
Etiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Enveloppes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Papier cartonné et papier à fort grammage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Caractéristiques de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Dimensions physiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Poids de l'imprimante (sans la cartouche d'impression). . . . . . . . . . 205
Spécifications environnementales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Spécifications générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Annexe E Informations réglementaires
FCC regulations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Programme de gestion écologique des produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Déclaration de conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Déclarations relatives à la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Déclaration de conformité laser (Etats-Unis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Réglementation pour la déclaration de conformité au Canada . . . . 212
Déclaration sur les interférences électromagnétiques (Corée) . . . . 212
Déclaration VCCI (Japon). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Déclarations relatives au laser en Finlande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Index
vi Table des matières FRWW
Page 9

A propos de la documentation

Pour tout supplément d'informations

Plusieurs documents de référence sont disponibles pour cette imprimante. Pour obtenir plus d'informations ou la dernière version du guide de l'utilisateur, accédez au site Web
http://www.hp.com/support/lj4200

Installation de l'imprimante

ou http://www.hp.com/support/lj4300.
Guide de mise en marche
Le guide de mise en route (démarrage) fourni avec l'imprimante contient des informations sur la configuration de l'imprimante. Vous pouvez imprimer une nouv elle copie à partir de l'un de ces sites Web : http://www.hp.com/support/lj4200
http://www.hp.com/support/lj4300
.
ou
Guide de l'administrateur du serveur d'impression HP Jetdirect
Le guide de l'administrateur contient des informations sur la configuration et le dépannage d'un serveur d'impression HP Jetdirect (réseau). Vous pouvez en imprimer une copie à partir du CD-ROM f ourni avec l'imprimante.
FRWW Pour tout supplément d'informations 7
Page 10

Utilisation de l'imprimante

Guide de l'utilisateur
Le présent guide (d'utilisation) contient des informations sur l'utilisation et le dépannage de l'imprimante. Il fournit également des informations sur le support et la garantie, ainsi que des informations sur les réglementations. Pour obtenir la liste des rubriques traitées, reportez-vous à la table des matières.
Aide en ligne
L'aide en ligne contient des info rmations sur les options d'impression disponibles depuis les pilotes d'imprimante. Vous pouvez accéder à l'aide en ligne via le pilo te d'imprimante.
Guides des accessoires
Ces guides (d'installation) contiennent des instructions d'installation et d'utilisation des accessoires ou des cartouches d'impression. Ces guides sont fournis avec l'accessoire.
8 A propos de la documentation FRWW
Page 11
Notions élémentaires
1
concernant l'imprimante

Présentation

Vous venez d'acquérir une imprimante HP LaserJet série 4200 ou 4300. Si vous ne l'avez pas encore fait, consu ltez le guide de m ise en route ( démarrage) fourni avec l'imprimante pour suivre les instructions d'installation.
Maintenant que l'imprimante est installée et prête à l'emplo i, prenez quelques min utes pour v ous familiariser av ec elle. Cette section contient les rubriques suivantes :
« Caractéristiques et avantages de l'imprimante », page 10
« Configuration de l'imprimante », page 12
« Composants de l'imprimante et leurs emplacements », page 13
« Accessoires et fournitures », page 15
« Déplacement de l'imprimante », page 16
« Modalités de commande », page 17
« Disposition du panneau de commande », page 25
« Voyants d'accessoire », page 28
« Logiciel d'imprimante », page 29
FRWW Présentation 9
Page 12

Caractéristiques et avantages de l'imprimante

Le tableau suivant décrit les fonctions des imprimantes HP LaserJet série 4200 et HP LaserJet série 4300. Lorsque des différences existent entre ces deux séries, les éléments apparaissent en bleu et sont précédés d'une puce.
HP LaserJet série 4200 HP LaserJet série 4300
Vitesse et débit
Résolution
Traitement du papier
Imprime jusqu'à 35 pages par minute (ppm) sur du papier au format Lettre ou jusqu'à 33 ppm sur du papier au format A4.
Le dispositif de fusion instantanée, qui imprime la
première page en moins de 8,5 secondes, vous permet d'économiser de l'énergie et de réduire les coûts.
Fonctionnalité « RIP ONCE ». (Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « RIP
ONCE », page 72.)
FastRes 1200 : Produit une qualité d'impression
à 1 200 ppp pour une impression de texte ou de graphiques commerciaux rapide et de qualité.
ProRes 1200 : Fournit une impression à
1 200 ppp qui permet d'obtenir une qualité optimale pour les dessins au trait et les images graphiques.
Encre HP UltraPrecise pour des résultats précis
et nets.
HP LaserJet 4200 et 4200n : Peuvent contenir
600 feuilles de papier. HP LaserJet 4200tn, 4200dtn, 4200dtns et
4200dtnsl : Peuvent contenir 1 100 feuilles de papier.
Les imprimantes HP LaserJet 4200dtn, 4200dtns
et 4200dtnsl incluent une unité d'impression recto verso automatique (accessoire d'impression recto verso). Tous les autres modèles sont compatibles avec l'unité d'impression recto verso optionnelle.
L'imprimante HP LaserJet 4200dtns inclut un bac
d'empilement de 500feuilles. L'imprimante HP LaserJet 4200dtnsl inclut un
module bac d'empilement et agrafeuse d'une capacité de 500 feuilles.
Des accessoires optionnels peuvent être ajoutés
à tous les modèles pour qu'ils prennent en charge jusqu'à 2 600 feuilles de papier.
Tous les modèles impriment sur une large
gamme de papiers (de format, de type et de grammage variés).
Imprime jusqu'à 45 pages par minute (ppm) sur
du papier au format Lettre ou jusqu'à 43 ppm sur du papier au format A4.
Le dispositif de fusion instantanée, qui imprime la
première page en moins de 8,5 secondes, vous permet d'économiser de l'énergie et de réduire les coûts.
Fonctionnalité « RIP ONCE ». (Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « RIP
ONCE », page 72.)
FastRes 1200 : Produit une qualité d'impression
à 1 200 ppp pour une impression de texte ou de graphiques commerciaux rapide et de qualité.
ProRes 1200 : Fournit une impres sion à
1 200 ppp qui permet d'obtenir une qualité optimale pour les dessins au trait et les images graphiques.
Encre HP UltraPrecise pour des résultats précis
et nets.
HP LaserJet 4300 et 4300n : Peuvent contenir
600 feuilles de papier. HP LaserJet 4300tn, 4300dtn, 4300dtns et
4300dtnsl : Peuvent contenir 1 100 feuilles de papier.
Les imprimantes HP LaserJet 4300dtn, 4300dtns
et 4300dtnsl incluent une unité d'impression recto verso automatique (accessoire d'impression recto verso). Tous les autres modèles sont compatibles avec l'unité d'impression recto verso optionnelle.
L'imprimante HP LaserJet 4300dtns inclut un bac
d'empilement de 500 feuilles. L'imprimante HP LaserJet 4300dtnsl inclut un
module bac d'empilement et agrafeuse d'une capacité de 500 feuilles.
Des accessoires optionnels peuvent être ajoutés
à tous les modèles pour qu'ils prennent en charge jusqu'à 2 600 feuilles de papier.
Tous les modèles impriment sur une large
gamme de papiers (de format, de type et de grammage variés).
Mémoire et processeur
HP LaserJet 4200 : 48 Mo de mémoire vive
(RAM) Tous les autres modèles : 64 Mo de mémoire vive.
Processeur de 300 mégahertz (MHz).
HP LaserJet 4300 : 64 Mo de mémoire vive. Tous
les autres modèles : 80 Mo de mémoire vive. Processeur de 350 mégahertz (MHz).
10 Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l'imprimante FRWW
Page 13
HP LaserJet série 4200 HP LaserJet série 4300
Langage et polices
Cartouche d'impression
Conception modulaire
HPPCL6, PCL5e et émulation PostScript 3
(PS 3). 80 polices pour Microsoft® Windows®.
Cartouche d'impression 12 000 pages.
Fournit la page d'état indiquant le niveau d'encre,
le nombre de pages et les informations relatives aux formats de papier utilisés.
Cartouches ne nécessitant pas d'être secouées.
Utilisez les cartouches d'impression HP
authentiques.
Deux logements EIO (interface étendue) pour la
connexion aux réseaux ou aux périphériques supplémentaires.
Extension de la mémoire (416 Mo maximum).
Unités chargeur/bac de 500 feuilles
superposables optionnelles. Vous pouv e z installer jusqu'à deux unités chargeur/bac optionnelles.
Unité chargeur/bac de 1 50 0 feuilles optionnelle.
Vous pouvez installer jusqu'à deux unités chargeur/bac optionnelles et seule l'une d'entre elles peut être une unité chargeur/bac de 1 500 feuilles.
Bac à enveloppes optionnel contenant jusqu'à
75 enveloppes. Unité d'impression recto verso optionnelle.
Bac d'empilement optionnel d'une capacité
maximale de 500 feuilles. Module bac d'empilement et agrafeuse optionnel
pouvant agrafer jusqu'à 15 feuilles et contenir jusqu'à 500 feuilles non agrafées.
Meuble de stockage optionnel.
Stockage Flash optionnel (pour les formulaires,
les polices et les signatures). Disque dur optionnel pour le stockage des
tâches.
HP PCL 6, PCL 5e et émulation PS 3.
80 polices po ur Windows.
Cartouche d'impression 18 000 pages.
Fournit la page d'état indiquant le niveau d'encre,
le nombre de pages et les informations relatives aux formats de papier utilisés.
Cartouches ne nécessitant pas d'être secouées.
Utilisez les cartouches d'impression HP
authentiques.
Deux logements EIO pour la connexion aux
réseaux ou aux périphériques supplémentaires Extension de la mémoire (416 Mo maximum).
Unités chargeur/bac de 500 feuilles
superposables optionnelles. Vous pouvez installer jusqu'à deux unités chargeur/bac optionnelles.
Unité chargeur/bac de 1 500 feuilles optionnelle.
Vous pouvez installer jusqu'à deux unités chargeur/bac optionnelles et seule l'une d'entre elles peut être une unité chargeur/bac de 1 500 feuilles.
Bac à enveloppes optionnel contenant jusqu'à
75 enveloppes. Unité d'impression recto verso optionnelle.
Bac d'empilement optionnel d'une capacité
maximale de 500 feuilles. Module bac d'empilement et agrafeuse optionnel
pouvant agrafer jusqu'à 15 feuilles et contenir jusqu'à 500 feuilles non agrafées .
Meuble de stockage optionnel.
Stockage Flash optionnel (pour les formulaires,
les polices et les signatures). Disque dur optionnel pour le stockage des
tâches.
FRWW Caractéristiques et avantages de l'imprimante 11
Page 14

Configuration de l'imprimante

Les imprimantes HP LaserJet séries 4200 et 4300 proposent une gamme de six modèles : Le modèle de base, et les modèles n, tn, dtn, dtns et dtnsl. Le tab leau suiv ant décrit les fonctions de chaque modèle pour chacune des séries.
HP LaserJet série 4200 HP LaserJet série 4300
Modèle de base
Modèle n
Modèle tn
Modèle dtn
48 Mo de mémoire vive, extension jusqu'à 416 Mo
Un bac de 100 feuilles et un bac de 500 feuilles
64 Mo de mémoire vive, extension jusqu'à
416 Mo
Un bac de 100 feuilles et un bac de 500 feuilles
Carte de serveur d'impression 10/100Base-TX
HP Jetdirect pour connexion réseau
64 Mo de mémoire vive, extension jusqu'à
416 Mo
Un bac de 100 feuilles et deux bacs de
500 feuilles Carte de serveur d'impression 10/100Base-TX
HP Jetdirect pour connexion réseau
64 Mo de mémoire vive, extension jusqu'à
416 Mo
Un bac de 100 feuilles et deux bacs de
500 feuilles Carte de serveur d'impression 10/100Base-TX
HP Jetdirect pour connexion réseau Unité d'impression automatique recto verso
64 Mo de mémoire vive, extension jusqu'à
416 Mo
Un bac de 100 feuilles et un bac de 500 feuilles
80 Mo de mémoire vive, extension jusqu'à
416 Mo
Un bac de 100 feuilles et un bac de 500 feuilles
Carte de serveur d'impression 10/100Base-TX
HP Jetdirect pour connexion réseau
80 Mo de mémoire vive, extension jusqu'à
416 Mo
Un bac de 100 feuilles et deux bacs de
500 feuilles Carte de serveur d'impression 10/100Base-TX
HP Jetdirect pour connexion réseau
80 Mo de mémoire vive, extension jusqu'à
416 Mo
Un bac de 100 feuilles et deux bacs de
500 feuilles Carte de serveur d'impression 10/100Base-TX
HP Jetdirect pour connexion réseau Unité d'impression automatique recto verso
Modèle dtns
Modèle dtnsl
64 Mo de mémoire vive, extension jusqu'à
416 Mo
Un bac de 100 feuilles et deux bacs de
500 feuilles Carte de serveur d'impression 10/100Base-TX
HP Jetdirect pour connexion réseau Unité d'impression automatique recto verso
Accessoire de sortie avec bac d'empilement de
500 feuilles
64 Mo de mémoire vive, extension jusqu'à
416 Mo
Un bac de 100 feuilles et deux bacs de
500 feuilles Carte de serveur d'impression 10/100Base-TX
HP Jetdirect pour connexion réseau Unité d'impression automatique recto verso
Accessoire de sortie avec module bac
d'empilement et agrafeuse 500 feuilles
80 Mo de mémoire vive, extension jusqu'à
416 Mo
Un bac de 100 feuilles et deux bacs de
500 feuilles Carte de serveur d'impression 10/100Base-TX
HP Jetdirect pour connexion réseau Unité d'impression automatique recto verso
Accessoire de sortie avec bac d'empilement de
500 feuilles
80 Mo de mémoire vive, extension jusqu'à
416 Mo
Un bac de 100 feuilles et deux bacs de
500 feuilles Carte de serveur d'impression 10/100Base-TX
HP Jetdirect pour connexion réseau Unité d'impression automatique recto verso
Accessoire de sortie avec module bac
d'empilement et agrafeuse 500 feuilles
12 Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l'imprimante FRWW
Page 15

Composants de l'imprimante et leurs emplacements

Cette section décrit les fonctions de base de l'imprimante. Les accessoires fournis avec certains modèles, tels que le module bac d'empilement et agrafeuse accompagnant le modèle HP LaserJet 4200dtnsl, ne sont pas illustrés ici. Pour plus d'informations sur les accessoires optionnels, reportez-vous à la section « Accessoires et fournitures », page 15.
Vue avant, bac 1 ouvert
1
2
3
1 Couvercle supérieur (la cartouche d'impression se trouve en dessous) 2 Panneau de commande 3 Bac 1 (100 feuilles) 4 Bac de sortie supérieur (standard) 5 Numéros de série et de modèle (sous le couvercle supérieur) 6 Logements pour mémoire supplémentaire 7 Bouton marche-arrêt
4 5 6
7
FRWW Composants de l'imprimante et leurs emplacements 13
Page 16
Vue avant, bac 1 fermé
1
2
1 Indicateur du niveau de papier 2 Bac 2 (500 feuilles) 3 Numéros des bacs
Vue arrière
1
2
3
6
7
8
4
1 Couvercle d'accessoire 2 Trappe d'accès à la mémoire (installation possible de plusieurs DIMM) 3 Logements EIO 4 Port d'interface parallèle 5 Connecteur d'alimentation 6 Station de fusion (amovible pour supprimer les bourrages papier) 7 Bac de sortie arrière (chemin de papier direct) 8 Couvercle de l'unité d'impression recto verso (uniquement si l'unité rect o verso optionnelle
n'est pas installée)
53
14 Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l'imprimante FRWW
Page 17

Accessoires et fournitures

V ous pouvez augmenter les possibilités de l'imprimante en utilisant les fournitures et accessoires en option présentés ci-dessous. Reportez-vous à la section « Modalités de commande »,
page 17.
Remarque Utilisez des accessoires et des fournitures conçus spécifiquement pour l'imprimante afin d'en
optimiser les performances. L'imprimante prend en charge deux cartes EIO. L 'un des logem ents de ca rte est déjà utilisé par
la carte du serveur d'impression HP Jetdirect 10/100Base-TX pour les modèles HP LaserJet 4200n/tn/dtn/dtns/dtnsl et 4300 n/tn/dtn/dtns/dtnsl.
1
3
6
7
8
1 Unité chargeur/bac de 500 feuilles* 2 Unité d'impression recto verso 3 Unité chargeur/bac de 1 500 feuilles*
2
5
4
9
4 Bac à enveloppes 5 Bac d'empilement, ou bac d'empilement et agrafeuse 6 DIMM mémoire, DIMM Flash ou DIMM de polices 7 Serveur d'impression HP Jetdirect (carte EIO) 8 Disque dur en option (carte EIO) 9 Meuble de stockage de l'imprimante
* Vous pouvez augmenter jusqu'à 2 600 feuilles la capacité des imprimantes HP LaserJet série 4200 ou 4300 en installant une unité chargeur/bac de 500 feuilles optionnelle et une unité chargeur/bac de 1 500 feuilles optionnelle. Vous pouvez installer sur l'imprimante : 1) Une unité chargeur/bac de 500 feuilles optionnelle et une unité chargeur/bac de 1 500 feuilles optionnelle, 2) une unité chargeur/bac de 500 feuilles optionnelle, 3) une unité chargeur/bac de 1 500 feuilles optionnelle, ou 4) deux unités chargeur/bac de 500 feuilles optionnelles.
FRWW Accessoires et fournitures 15
Page 18

Déplacement de l'imprimante

L'imprimante étant lourde, il est recommandé de la soulever à deux personnes. Pour soulever l'imprimante, saisissez ses poignées latérales. Si la partie inférieure de l'imprimante est fixée à un accessoire optionnel (par exemple, une unité chargeur/bac de 500 feuilles ou de 1 500 feuilles, ou un meuble de stockage), déverrouillez les loquets de l'accessoire avant de déplacer l'imprimante.
AVERTISSEMENT ! Afin de ne pas vous blesser et de ne pas endommager l'imprimante, retirez tout accessoire
optionnel installé sur l'imprimante (par exemple, unité chargeur/bac optionnelle, ou module bac d'empilement et agrafeuse) avant de la soulever.
Verrouillage et déverrouillage des accessoires optionnels
Pour éviter que l'imprimante ne bascule, les unités chargeur/bac optionnelles et le meuble peuvent être verrouillés sur sa partie inférieure.
Pour verrouiller les accessoires, repérez sur le bac optionnel le levier en haut à gauche et faites­le tourner vers l'arrière (position verrouillée).
Pour déverrouiller les accessoires, faites tourner le levier vers l'avant (position déverrouillée).
16 Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l'imprimante FRWW
Page 19

Modalités de commande

Cette section traite de la commande d'accessoires et fournit leur numéro de référence. N'utilisez que des pièces et accessoires conçus spécifiquement pour cette imprimante. La section
« Références », page 18 est organisée en fonction des types d'accessoire suivants :
Traitement du papier
Mémoire, polices et stockage de masse
Câbles et interfaces
Documentation
Maintenance
Fournitures d'impression

Commande effectuée auprès d'un bureau de service ou d'assistance

Pour commander une pièce ou un accessoire, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. (Reportez-vous à la section « Commande de pièces et de fournitures »,
page 151.)

Commande effectuée via le serveur Web intégré

Pour comman der des fournitures directement via le serveur Web intégré, procédez de la manière suivante. (Pour obtenir une description de cette fonctionnalité, reportez-vous à la section « Accès au serveur Web intégré», page 80.)
Pour passer une commande via le serveur Web intégré
1 Dans votre navigateur Web, saisissez l'adresse IP de la page d'accueil de l'imprimante. Elle
figure sur la page Jetdirect EIO. (Reportez vous à la section « Page de configuration »,
page 87.) La page d'état du périphérique apparaît.
2 Dans l'onglet Informations, cliquez sur Commander fournitures dans la section Autres
liens. Vous obtenez une URL depuis laquelle vous pouvez acheter des fournitures. 3 Si vous y êtes invité, saisissez un mot de passe (fourni par l'administrateur de réseau). 4 Des informations sur les fournitures (accompagnées des numéros de référence) et sur
l'imprimante vous sont fournies.
5 lectionnez les numéros de référence des produits à commander et suiv ez le s instructions
à l'écran.
FRWW Modalités de commande 17
Page 20

Commande effectuée via le logiciel de l'imprimante

Le logiciel d'impression vous permet de commander les fournitures et accessoires depuis votre ordinateur. Vous devez disposer de trois éléments pour pouvoir utiliser cette fonction :
Le logiciel Etat et alertes de l'imprimante doit être installé sur votre ordinateur. (Utilisez
l'option d'installation personnalisée pour installer ce logiciel.)
L'imprimante doit être branchée sur l'ordinateur via un câble parallèle, une connexion TCP/ ICP ou un réseau.
Vous devez disposer d'un accès à Internet.
Pour commander via le logiciel d'impression
1 Dans la zone d'état de la barre des tâches Windo ws (à côté de l'horloge), cliquez sur l'icône
de l'imprimante. La fenêtre d'état apparaît.
2 Dans la partie gauche de la fenêtre d'état, cliquez sur l'icône de l'imprimante dont vous
souhaitez connaître l'état.
3 Dans la section Etat du périphérique, accédez à la sous-section Fournitures et cliquez sur
le lien Détails sur les fournitures.
4 Cliquez sur Commander des fournitures. Un navigateur apparaît. Il contient l'URL depuis
laquelle acheter des fournitures.
5 Sélectionnez les fournitures à commander.

Références

Traitement du papier
Article Numéro de
pièce
Bac de 500 feuilles et unité d'alimentation
Bac de 1 500 feuilles et unité d'alimentation
Bac à enveloppes Q2438A Contient jusqu'à 75 enveloppes. Unité d'impression recto verso Q2439A Permet d'imprimer automatiquement sur les deux
Bac d'empilement de 500 feuilles Q2442A Fournit un bac de sortie supplémentaire d'une
Module bac d'empilement et agrafeuse de 500 feuilles
Cartouche de 1 000 agrafes Q3216A Contient trois cartouches d'agrafes. Agrafeuse Q3216-60501 Contient la cartouche d'agrafes et la tête de
Q2440A Comprend le bac et le dispositif d'alimentation. Cet
Q2444A Augmente la capacité en papier de l'imprimante.
Q2443A Permet d'imprimer des tâches volumineuses avec
Description ou utilisation
article vous permet d'augmenter la capacité en papier de l'imprimante. V ous pouvez ajouter jusqu'à deux bacs à l'imprimante de base.
Vous pouvez ajouter jusqu'à deux bacs à l'imprimante de base. (Un seul de ces bacs peut avoir une capacité de 1 500 feuilles.)
côtés du papier.
capacité de 500 feuilles.
une option de finition automatique des tâches. Agrafe jusqu'à 15feuilles de papier.
l'agrafeuse. (La cartouche d'agrafes n'est pas incluse dans l'agrafeuse. Vous devez la commander séparément.) Si l'agrafeuse ne fonctionne plus, et qu'un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP v ous conseille de la changer, commandez-en une nouvelle.
18 Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l'imprimante FRWW
Page 21
Traitement du papier
Article Numéro d e
Description ou utilisation
pièce
Meuble de stockage Q2445A Augmente la taille de l'imprimante (en hauteur) et
fournit un espace pour le stockage du papier.
Mémoire, polices et stockage de masse
Article Numéro de
pièce
Module de mémoire à connexion double (DIMM) SDRAM
8 Mo C7842A
16 Mo C7843A
32 Mo C7845A
64 Mo Q9680A
128 Mo Q9121A
DIMM Flash Module DIMM permettant de stocker les polices et
2 Mo C4286A
4 Mo C4287A
8 Mo C8530A
12 Mo C7867A
Description ou utilisation
Augmente la capacité de l'imprimante pour le traitement des tâches d'impression complexes ou volumineuses (maximum de 416 Mo avec les DIMM de marque HP).
les formulaires si aucun logement EIO n'est disponible.
DIMM de polices Module DIMM de polices de 8 Mo pour l'impression
Coréen D4838A
Chinois simplifié C4293A
Chinois traditionnel C4292A
des caractères coréens, et des caractères en chinois simplifié et en chinois traditionnel.
Disque dur EIO J6054B Stockage permanent de plus de 5 Go pour les
polices et les formulaires. Permet également de produire plusieurs imprimés originaux et fournit des fonctions de stockage des tâches.
FRWW Modalités de commande 19
Page 22
Câbles et interfaces
Article Numéro de
Description ou utilisation
pièce
Câbles parallèles Pour connecter directement l'imprimante à un PC.
Câble IEEE-1284 de
C2950A
2mètres Câble IEEE-1284 de
C2951A
3mètres
Cartes EIO Cartes de serveur d'impression HP Jetdirect pour
la connexion à un réseau.
Réseaux Token Ring J4167A
Fast Ethernet
J6057A (Un port RJ-45 10/ 100Base-TX)
Carte de connexion USB,
J4135A série et LocalTalk
Documentation
Article Numéro de
pièce
print media guide for the HP LaserJet family of printers
5980-8424 ENUS Guide d'utilisation du papier et des autres
Description ou utilisation
supports d'impression avec les imprimantes HP LaserJet (version anglaise uniquement).
Pour obtenir la toute dernière version du guide des supports d'impression, visitez le site
http://www.hp.com/support/lj4200 http://www.hp.com/support/lj4300
ou .
CD-ROM HP LaserJet séries 4200/4300
Anglais, français, italien,
espagnol, allemand, néerlandais, portugais, hébreu, grec
Anglais, danois, finnois,
norvégien, suédois, tchèque, hongrois, polonais, russe, turc, arabe, français
Anglais, japonais, coréen,
chinois simplifié et traditionnel, thaïlandais
Guide de démarrage (guide de mise en route)
Remarque :
champ
Vous pouvez également télécharger ces articles gratuitement en visitant le site http://www.hp.com
Select your country/region
Copie supplémentaire du CD-ROM contenant le logiciel, le guide d'utilisation et les fichiers LISEZMOI.
Q2431-60104
Q2431-60105
Q2431-60106
Remarque :
Le pilote d'impression PCL 5e n'est pas disponible sur le CD-ROM des langues asiatiques. V ous pouvez télécharger le pilote PCL 5e à partir du site Web
http://www.hp.com/support/lj4200 http://www.hp.com/support/lj4300.
V ous pouvez télécharger une copie du guide de démarrage depuis Internet (http://www.hp.com/support/lj4200
http://www.hp.com/support/lj4300).
situé en haut, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur
ou
ou
Support
. Dans le
.
20 Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l'imprimante FRWW
Page 23
Maintenance
Article Numéro de
Description ou utilisation
pièce
Kit de maintenance de l'imprimante Pièces remplaçables par l'utilisateur et
Kit de l'imprimante 110 V
(HP LaserJet série 4200) Kit de l'imprimante 110 V
(HP LaserJet série 4300) Kit de l'imprimante 220 V
Q2429A
Q2436A
Q2430A
instructions concernan t la maintenance de l'imprimante. Le kit de maintenance de l'imprimante est un consommable dont le coût n'est pas couvert par la garantie ni par la plupart des options de garantie étendue.
(HP LaserJet série 4200) Kit de l'imprimante 220 V
Q2437A
(HP LaserJet série 4300)
Consommables pour l'impression
Article Numéro de référence
et disponibilité
Cartouches d'impression Cartouche d'impression
12 000 pages
(HP Lase rJet série 4200) 18 000 pages
(HP Lase rJet série 4300)
Q1338A
Q1339A
Description ou utilisation
HP UltraPrecise.
Cartouche de 1 000 agrafes Q3216A Boîte de trois cartouches d'agrafes. Papier HP LaserJet A utiliser avec les imprimantes
Lettre (216 x 279 mm),
ramette de 500 feuilles, carton de 10 ramettes
Légal (216 x 356 mm),
ramette de 500 feuilles, carton de
HPJ1124/Amérique du Nord
HPJ1424/Amérique du Nord
HP LaserJet. Recommandé pour les en-têtes, les mémos importants, les documents légaux, les publipostages et la correspondance.
Spécifications : 96 brillant,
2
90 g/m
.
10 ramettes Lettre A (220 x 280 mm),
ramette de 500 feuilles, carton de
Q2398A/Pays/régions de l'Asie/du Pacifique
5 ramettes A4 (210 x 297 mm),
ramette de 500 feuilles, carton de
Q2400A/Pays/régions de l'Asie/du Pacifique
5 ramettes A4 (210 x 297 mm),
CHP310/Europe
500 feuilles/ramette
Papier semi-glacé HP LaserJet A utiliser avec les imprimantes
Lettre (220 x 280 mm),
boîte de 50 feuilles A4 (210 x 297 mm),
boîte de 50 feuilles
C4179A/Pays/régions de l'Asie/du Pacifique
C4179B/Pays/régions de l'Asie/du Pacifique, et Europe
HP LaserJet. Les papiers glacés sont conseillés pour les documents d'entreprise importants, comme les brochures, le matériel de vente, et les documents contenant des graphiques ou des photographies.
2
Spécifications : 120 g/m
.
FRWW Modalités de commande 21
Page 24
Consommables pour l'impression
Article Numéro de référence
Description ou utilisatio n
et disponibilité
Papier HP à usage multiple A utiliser avec les équipements de
Lettre (216 x 279 mm),
ramette de 500 feuilles, carton de 10 ramettes
Lettre (216 x 279 mm),
ramette de 500 feuilles, carton de 5 ramettes
Lettre (216 x 279 mm),
ramette de 250 feuilles, carton de 12 ramettes
Lettre (216 x 279 mm),
3 perforations, ramette de 500 feuilles, carton de 10 ramettes
Légal (216 x 356 mm),
ramette de 500 feuilles, carton de 10 ramettes
Papier pour applications bureautiques HP
Lettre (216 x 279 mm),
ramette de 500 feuilles, carton de 10 ramettes
Lettre (216 x 279 mm),
3 perforations, ramette de 500 feuilles, carton de 10 ramettes
Légal (216 x 356 mm),
ramette de 500 feuilles, carton de 10 ramettes
Lettre (216 x 279 mm), Quick
Pack, carton de 2 500 feuilles Lettre (216 x 279 mm), Quick
Pack, 3 perforations, carton de 2 500 feuilles
Lettre A (220 x 280 mm),
ramette de 500 feuilles, carton de 5 ramettes
A4 (210 x 297 mm),
ramette de 500 feuilles, carton de 5 ramettes
A4 (210 x 297 mm),
ramette de 500 feuilles, carton de 5 ramettes
A4 (210 x 297 mm), Quick Pack,
ramette de 2 500 feuilles, carton de 5 ramettes
HPM1120/Amérique du nord
HPM115R/Amérique du nord
HP25011/Amérique du nord
HPM113H/Amérique du nord
HPM1420/Amérique du nord
HPC8511/Amérique du nord et Mexique
HPC3HP/Amérique du nord
HPC8514/Amérique du nord
HP2500S/Amérique du nord et Mexique
HP2500P/Amérique du nord
Q2408A/Pays/régions de l'Asie/du Pacifique
Q2407A/Pays/régions de l'Asie/du Pacifique
CHP110/Europe
CHP113/Europe
bureau : Imprimantes jet d'encre et laser, copieurs et télécopieurs. Créé pour les entreprises souhaitant utiliser un seul type de papier pour toutes leurs opérations. Plus brillant et plus lisse que les autres papiers utilisés dans les bureaux.
Spécifications : 90 brillant
2
75 g/m
.
A utiliser avec les équipements de bureau : Imprimantes jet d'encre et laser, copieurs et télécopieurs. Recommandé pour les gros volumes d'impression.
Spécifications : 84 brillant,
2
75 g/m
.
22 Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l'imprimante FRWW
Page 25
Consommables pour l'impression
Article Numéro de référence
Description ou utilisation
et disponibilité
Papier recyclé pour applications bureautiques HP
Lettre (216 x 279 mm),
ramette de 500 feuilles, carton de
HPE1120/Amérique du nord
10 ramettes Lettre (216 x 279 mm),
3 perforations,
HPE113H/Amérique du
nord ramette de 500 feuilles, carton de 10 ramettes
Légal (216 x 356 mm),
ramette de 500 feuilles, carton de
HPE1420/Amérique du
nord 10 ramettes
Papier HP Premium Choice LaserJet
Lettre (216 x 279 mm),
ramette de 500 feuilles, carton de
HPU1132/Amérique du
nord 10 ramettes
Lettre (216 x 279 mm),
ramette de 250 feuilles, carton de
HPU1732/Amérique du
nord 6 ramettes
A4 (210 x 297 mm),
carton de 5 ramettes A4 (210 x 297 mm),
Q2397A/Pays/régions de
l'Asie/du Pacifique
CHP412/Europe ramette de 250 feuilles, carton de 5 ramettes
A4 (210 x 297 mm),
CHP410/Europe ramette de 500 feuilles, carton de 5 ramettes
A4 (210 x 297 mm), 160 g/m
2
CHP413/Europe ramette de 500 feuilles, carton de 5 ramettes
Papier d'impression HP A utiliser avec les imprimantes
Lettre (216 x 279 mm),
ramette de 500 feuilles, carton de
HPP1122/Amérique du
nord et Mexique 10 ramettes
Lettre (216 x 279 mm),
ramette de 500 feuilles, carton de
HPP113R/Amérique du
nord 3 ramettes
A4 (210 x 297 mm),
CHP210/Europe ramette de 500 feuilles, carton de 5 ramettes
A4 (210 x 297 mm),
CHP213/Europe ramette de 300 feuilles, carton de 5 ramettes
A utiliser avec les équipements de bureau : Imprimantes jet d'encre et laser, copieurs et télécopieurs. Recommandé pour les gros volumes d'impression.
Répond à la norme U.S. Executive Order 13101 concernant les produits mieux adaptés à l'environnement.
Spécifications : 84 brillant, 75 g/m2 30 % de papier recyclé.
Le papier LaserJet le plus brillant de la gamme HP. Ce papier ultra lisse et d'un blanc éclatant vous permettra d'obtenir des couleurs très réalistes et un noir d'une netteté inégalée. Idéal pour les présentations, les plans de développement, la correspondance externe et bien d'autres documents de haute importance.
Spécifications : 98 brillant.
2
75 g/m
.
HP LaserJet et les imprimantes jet d'encre. Spécialement créé pour les petites entreprises et les indépendants. Plus lourd et plus brillant que le papier de copieur.
Spécifications : 92 brillant.
FRWW Modalités de commande 23
Page 26
Consommables pour l'impression
Article Numéro de référence
Description ou utilisatio n
et disponibilité
Transparents HP LaserJet A utiliser uniquement avec les
Lettre (216 x 279 mm),
50 feuilles par carton
92296T/Amérique du nord, pays/régions de l'Asie/du Pacifique, et Europe
A4 (210 x 297 mm),
50 feuilles par carton
922296U/Pays/régions de l'Asie/du Pacifique, et Europe
Papier résistant HP LaserJet A utiliser avec les imprimantes
Lettre (216 x 279 mm),
50 feuilles par carton
A4 (210 x 297 mm),
50 feuilles par carton
Q1298A/Amérique du nord
Q1298B/Pays/régions de l'Asie/du Pacifique, et Europe
imprimantes monochromes HP LaserJet. Pour obtenir un texte et des graphiques nets, utilisez ces transparents qui ont été spécialement conçus et testés pour les imprimantes monochromes HP LaserJet.
Spécifications : Epaisseur de 4,3 mil.
HP LaserJet. Ce papier satiné est résistant à l'eau et indéchirable sans pour autant nuire à la qualité d'impression et aux performances. Utilisez-le pour l'impression d'enseignes, de plans, de menus et d'autres applications professionnelles.
24 Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l'imprimante FRWW
Page 27

Disposition du panneau de commande

1
2
3
4
5 6 7
1 Bouton A
NNULER
2 Voyant Prête 3 Voyant Données 4 Voyant Attention 5 Bouton S
USPENDRE/REPRENDRE
6 Ecran du panneau de commande 7 Bouton F
LÈCHE VERS LE BAS
PRET
1011
9
8
8 Bouton A 9 Bouton S 10 Bouton F 11 Bouton F
IDE ÉLECTIONNER LÈCHE VERS LE HAUT LÈCHE VERS LA GAUCHE

Voyants du panneau de commande

Voyant Signification (voyant allumé)
Prête L'imprimante est prête à imprimer. Données L'imprimante est en train de traiter des information s. Attention Une intervention est requise. Consultez le message correspondant affiché sur le
panneau de commande.
FRWW Disposition du panneau de commande 25
Page 28

Boutons du panneau de commande

Touche Fonction
ANNULER
S
USPENDRE
/
REPRENDRE
(S
ÉLECTIONNER
LÈCHE VERS LA
(F
GAUCHE
)
)
(FLÈCHE VERS LE
HAUT)
LÈCHE VERS LE
(F
)
BAS
)
IDE
(A
Annule la tâche d'impression en cours, vide le circuit papier et efface les erreurs
non bloquantes associées à la tâche annulée. Le temps nécessaire à l'annulation dépend de la taille de la tâche d'impression. (Appuyez une seule fois sur cette touche.)
Si l'imprimante traite une tâche d'impression, ce bouton permet de l'interrompre.
Si l'imprimante est en mode pause, ce bouton permet de reprendre l'impression
ou de mettre l'imprimante à l'état Prête. Permet de quitter les menus ou l'aide.
Permet d'accéder aux menus.
Dans les menus, sélectionne l'élément en surbrillance.
Termine une tâche d'impression en attente d'une éjection papier.
Efface l'erreurs non bloquante ou affiche les solutions permettant de la
résoudre. Renvoie à l'entrée numérique ou au niveau de menu précédent.
Ferme l'aide.
Ferme les menus si vous appuyez sur ce bouton pendant plus d'une seconde.
Permet de passer à la rubrique précédente du menu en cours.
Augmente les valeurs numériques d'un incrément. Si vous appuyez sur le
bouton pendant plus d'une seconde, les valeurs augmentent rapidement. Dans l'aide, passe aux quatre lignes précédentes de la rubrique active (si elle
existe). Permet de passer à la rubrique suivante du menu en cours.
Diminue les valeurs numériques d'un incrément. Si vous appuyez sur le bouton
pendant plus d'une seconde, les valeurs diminuent rapidement. Dans l'aide, passe aux quatre lignes suivantes de la rubrique active (si elle
existe). Affiche l'aide relative au message affiché. (Tous les messages ne sont pas
associés à des rubriques d'aide supplémentaires.) Ferme l'aide.

Utilisation du système d'aide (?) de l'imprimante

Cette imprimante est équipée d'un sys tème d'aide au niveau du panneau de commande. Ce système vous permet de résoudre la plupart des problèmes d'impression. Certaines rubriques d'aide sont associées à des animations qui vous montrent comment résoudre une erreur. Ces rubriques apparaissent sur l'écran du panneau de commande de l'imprimante.
Pour afficher l'aide relative à un message (si elle existe), appuyez sur A d'aide comporte plus de quatre lignes, utilisez la
( ) pour parcourir l'intégralité de la rubrique.
BAS
Pour quitter le système d'aide, appuyez de nouveau sur A
FLÈCHE VERS LE HAUT
().
IDE
26 Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l'imprimante FRWW
( ). Si la rubrique
IDE
( ) ou la
FLÈCHE VERS LE
Page 29

Impression et modification des menus du panneau de commande

Pour afficher les paramètres actuels des menus et options disponibles dans le panneau de commande, imprimez la structure des menus correspondante. Il est conseillé de garder la structure des menus près de l'imprimante pour référence.
Pour obtenir la liste complète des rubriques de menu et de leurs valeurs, reportez-vous à la section « Menus du panneau de commande », page 161. Certaines options de menu apparaissent uniquement si le bac ou l'accessoire associé est installé. P ar e x emple , le menu EIO apparaît uniquement si la carte EIO est installée.
Pour imprimer la structure des menus du panneau de commande
1 Appuyez sur S 2 Utilisez la
INFORMATION, puis appuyez sur S
3 Utilisez la
IMPRIMER STRUCTURE MENUS, puis appuyez sur S
ÉLECTIONNER ( ) pour accéder aux menus.
FLÈCHE VERS LE HAUT ( ) ou la FLÈCHE VERS LE BAS ( ) pour accéder à
ÉLECTIONNER ().
FLÈCHE VERS LE HAUT ( ) ou la FLÈCHE VERS LE BAS ( ) pour accéder à
ÉLECTIONNER ().
Pour modifier un paramètre du panneau de commande
1 Appuyez sur S 2 Utilisez la
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE HAUT
voulu, puis appuyez sur S
3 Certains menus peuvent contenir plusieurs sous-menus. Utilisez la
() ou la
FLÈCHE VERS LE BAS
choix, puis appuyez sur S
4 Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
paramètre, puis appuyez sur S certains paramètres en maintenant enfoncée la
VERS LE BAS
( ). Un astérisque (*) apparaît en regard de la sélection affichée, indiquant
qu'il s'agit du paramétrage par défaut.
5 Appuyez sur S
USPENDRE/REPRENDRE
( ) pour accéder aux menu s.
( ) ou la
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE BAS
( ).
( ) pour accéder au menu
( ) pour accéder à la rubrique de sous-menu de votre
ÉLECTIONNER
( ) ou la
ÉLECTIONNER
().
FLÈCHE VERS LE BAS
( ) pour accéder au
( ). Vous pouvez faire rapidement défiler
FLÈCHE VERS LE HAUT
pour quitter le menu.
FLÈCHE VERS LE HAUT
() ou la
FLÈCHE
Remarque Les paramètres du pilote d'imprimante et du programme sont prioritaires sur ceux du panneau
de commande. (Les paramètres sélectionnés dans le programme sont prioritaires sur ceux du pilote.)
Si vous ne pouvez pas accéder à une option ou à un menu, il ne s'agit pas d'une option propre à l'imprimante ou vous n'avez pas activé l'option de niveau supérieur correspondante. Si une fonction a été verrouillée, consultez l'administrateur réseau. (ACCES REFUSE MENUS VERR. apparaît sur l'écran du panneau de commande de l'imprimante.)
FRWW Disposition du panneau de commande 27
Page 30

Voyants d'accessoire

Utilisez le tableau suivant pour interpréter les voyants d'état du bac d'empilement optionnel de 500 feuilles, ou du module bac d'empilement et agrafeuse de 500 feuilles.
Voyant Signification pour l'accessoire
Vert fixe
Ambre fixe
Clignotant ambre
Désactivation
L'accessoire est sous tension et prêt.
L'accessoire présente une erreur qui doit être résolue. (Reportez-vous à la
section « Description des signaux lumineux du bac d'empilement et du
module bac d'empilement et agrafeuse », page 129.)
L'accessoire présente un problème matériel. (Reportez-vous à la section
« Description des signaux lumineux du bac d'empilement et du module bac d'empilement et agrafeuse », page 129.)
L'accessoire présente une erreur qui doit être résolue. (Reportez-vous à la
section « Description des signaux lumineux du bac d'empilement et du
module bac d'empilement et agrafeuse », page 129.)
L'imprimante est peut-être en mode PowerSave. Appuyez sur l'un des
boutons du panneau de commande de l'imprimante. L'accessoire présente une erreur qui doit être résolue. (Reportez-vous à la
section « Description des signaux lumineux du bac d'empilement et du
module bac d'empilement et agrafeuse », page 129.)
28 Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l'imprimante FRWW
Page 31

Logiciel d'imprimante

Client
Windows
logiciels Windows
Administrateur réseau —
Pilotes des logiciels Windows
Administrateur réseau — Logiciels Macintosh
PPD Utilitaire HP LaserJet*
Pilotes des
Client
Polices*
Macintosh
Logiciels Macintosh PPD Utilitaire HP LaserJet
* Cet utilitaire n'est pas pris en charge pour les versions en tchèque,
coréen, japonais, russe, chinois simplifié, chinois traditionnel et turc.
Le CD-ROM de l'imprimante comporte les composants logiciels et les pilotes destinés aux utilisateurs finals et aux administrateurs réseau. Les pilotes d'impression fournis sur ce CD-R OM doivent être installés pour que vous puissiez tirer parti au maximum des fonctions de l'imprimante. Les autres programmes lo giciels sont recommand és mais ne sont pas nécessaires à l'utilisation. Pour plus d'informations, reportez-vous au fichier LISEZMOI.
Le CD-ROM comprend des logiciels conçus pour les utilisateurs finals et les administrateurs réseau travaillant dans les environnements suivants :
Microsoft Windows 95, Windows 98 et Windows Millennium Edition (Me)
Microsoft Windows NT 4.0
Microsoft Windows 2000 et Windows XP
Apple Mac OS, version 8.6 à 9.xx, 10.1 ou supérieure
Les pilotes supplémentaires incluent les pilotes AutoCAD pour Windows 9.x et Windows NT 4.0.
Les derniers pilotes d'impression pour tous les systèmes d'exploitation pris en charge sont disponibles à l'adresse suivante : http://www.hp.com/support/lj4200
http://www.hp.com/support/lj4300
. Si vous ne disposez pas d'un acc ès à Internet, reportez-vous
ou
au dépliant d'assistance fourni avec l'imprimante pour savoir comment obtenir le logiciel le plus récent.
FRWW Logiciel d'imprimante 29
Page 32

Pilotes d'impression

Les pilotes d'impression vous permettent d'accéder aux fonctions de l'imprimante et permettent à l'ordinateur de communiquer avec elle (via un langage d'imprimante). Consulte z le fichier
LISEZMOI figurant sur le CD-ROM pour connaître les logiciels supplémentaires inclus et les langages pris en charge.
Les pilotes d'imprimante suivants sont inclus avec l'imprimante. Les tout derniers pilotes sont disponibles sur http://www.hp.com/support/lj4200 fonction de la configuration des ordinateurs Windows, le programme d'installation du logiciel d'impression vérifie automatiquement si l'ordinateur a accès à Internet pour obtenir les pilotes les plus récents.
ou http://www.hp.com/support/lj4300. En
Système
PCL 6 PCL 5e
1
PS PPD
2
d'exploitation
Windows 95, 98, Me Windows NT 4.0 Windows 2000, XP Mac OS
1. Non disponibles sur le CD-ROM des langues asiatiques.
2. Fichiers de description d'imprimante PostScript.
Vous pouvez obtenir les pilotes d'imprimante pour les scripts de modèle UNIX
✓✓✓✓ ✓✓✓✓ ✓✓✓✓
✓✓
®
et Linux en les téléchargeant depuis Internet, ou en vous adressant à un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au dépliant d'ass ista n ce four ni avec l'imprimante.)
Les pilotes OS/2 sont disponib les auprès d' IBM et fournis avec OS/2. Ils ne sont pas disponib les en japonais, coréen, chinois simplifié et chinois traditionnel.
Remarque Si le pilote d'imprimante souhaité ne figure pas sur le CD-ROM ou qu'il n'apparaît pas ici, vérifiez
s'il est pris en charge par l'imprimante (dans le logiciel d'installation ou le fichier LISEZMOI de l'imprimante). S'il n'est pas pris en charge, contactez le f abricant ou le distributeur du progr amme que vous utilisez, et demandez un pilote d'imprimante.
30 Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l'imprimante FRWW
Page 33

Logiciels pour ordinateurs Windows

Le CD-ROM contient les pilotes d'impression et les autres programmes pour les ordinateurs Windows.
Administrateur de réseau
Si l'imprimante est connectée au réseau via une carte EIO HP Jetdirect, vous devez configurer l'imprimante pour ce réseau afin de pouvoir imprimer. Pour les réseaux Microsoft et Novell NetWare, vous pouvez utiliser le logiciel d'installation de l'imprimante. Pour les autres options, reportez-vous au Guide de l'administ r ateur du se rveur d'impression HPJetdirect (inclus avec les imprimantes disposant d'un serveur d'impression HP Jetdirect).
Sélectionnez l'option Créer un programme d'installation personnalisée dans l'Utilitaire de personnalisation pour créer un programme d'installation intégrant le logiciel exact que vous souhaitez proposer aux utilisateurs finals. Le programme d'installation peut être configuré pour s'exécuter sans intervention de l'utilisateur, et pour installer des paramètres prédéfinis pour tous les pilotes PCL et pour le pilote PS sous Windows 2000 et Windows XP. (Sélectionnez le
programme d'installation en mode sile ncieux, puis l'option autorisant l'utilisateur à configurer les pilotes.) L' option de copie des pilotes d'impression uniquement de l'utilitaire de personnalisation permet également de créer un jeu de disquettes contenant des pilotes que vous pouvez installer via l'assistant Ajout d'imprimante de Microsoft Windows.
Sélectionnez le pilote d'imprimante adapté à vos besoins
Choisissez un pilote en fonction de l'utilisation que vous ferez de l'imprimante. Certaines fonctions d'impression sont disponibles uniquement sur les pilotes PCL 6. Pour connaître les fonctions disponibles, reportez-vous à l'aide du pilote d'imprimante.
Utilisez le pilote PCL 6 pour exploiter au mieux toutes les fonctionnalités de l'imprimante. Le pilote PCL 6 permet d'obtenir des performances et une qualité d'impression optimales pour les impressions habituelles de bureau.
Utilisez le pilote PCL 5e si l'impression de certains documents est incorrecte avec le pilote
PCL 6 ou si les modules DIMM ne sont pas pris en charge.
Utilisez le pilote PS si vous imprimez principalement à partir de programmes propres au langage PostScript, tels qu'Adobe
L'imprimante bascule automatiquement entre les langages des pilotes PS et PCL.
®
ou Corel®.
FRWW Logiciel d'imprimante 31
Page 34
Accès au pilote d'imprimante Windows
Accédez au pilote de l'une des manières suivantes pour le configurer :
Changement temporaire des Système d'exploitation
Windows 95, 98 et Me Dans le menu Fichier, cliquez sur
Windows NT 4.0 Dans le menu Fichier, cliquez sur
Windows 2000 Dans le menu Fichier, cliquez sur
Windows XP Dans le menu Fichier, cliquez sur
paramètres
(dans un programme)
Imprimer, puis sur Propriétés. (La
véritable procédure peut être
légèrement différente. Ceci est la
méthode la plus courante.)
Imprimer, puis sur Propriétés. (La
véritable procédure peut être
légèrement différente. Ceci est la
méthode la plus courante.)
Imprimer, puis sur Propriétés. (La
véritable procédure peut être
légèrement différente. Ceci est la
méthode la plus courante.)
Imprimer, puis sur Préférences.
Modifications des paramètres par défaut (dans tous les programmes)
Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes. Cliquez avec le bouton
droit de la souris sur l'icône de l'imprimante, puis choisissez Propriétés.
Cliquez sur Démarrer, pointez sur
Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes. Cliquez avec le bouton
droit de la souris sur l'icône de l'imprimante, puis sélectionnez
Valeurs par défaut du document ou Propriétés.
Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes. Cliquez avec le bouton
droit de la souris sur l'icône de l'imprimante, puis sélectionnez
Préférences d'impression ou Propriétés.
Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopies. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante, puis sélectionnez Préférences
d'impression ou Propriétés.
Remarque Les paramètres du pilote d'imprimante et du programme sont prioritaires sur ceux du panneau
de commande. (Les paramètres sélectionnés dans le programme sont prioritaires sur ceux du pilote.)
Aide du pilote d'imprimante
Chaque pilote d'imprimante est associé à des écrans d'aide que vo us pouv ez activer en cliquant sur le bouton Aide, en appuyant sur la touche F1 du clavier ou en cliquant sur le point d'interrogation en haut à droite du pilote d'imprimante (selon le système d'exploitation Win dows utilisé). Ces écrans d'aide fournissent des informations détaillées relatives au pilote. L'aide du pilote d'imprimante est différente de celle du programme.
32 Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l'imprimante FRWW
Page 35

Logiciels pour ordinateurs Macintosh

Le programme d'installation HP fournit les PPD et l'utilitaire HP LaserJet pour les ordinateurs Macintosh. Le serveur Web intégré peut être utilisé par les ordinateurs Macintosh si l'imprimante est connectée à un réseau. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Logiciels
réseau », page 34.
PPD
Les PPD, associés au pilote Apple LaserWriter 8 pour OS 8 à 9.xx et à PS Converter pour OS X 10.1 ou version supérieure, vous donnent accès aux fo nctionnalités de l'imprimante et permettent à l'ordinateur de communiquer avec cette dernière. Un programme d'installation des PPD et des logiciels est fourni sur le CD-ROM. Utilisez le pilote PS approprié fourni avec le système d'exploitation.
PDE
Les extensions PDE (Printer Dialog Extensions), associées au pilote Apple LaserWriter pour OS X, permettent d'accéder aux fonctionnalités de l'imprimante et permettent à l'ordinateur de communiquer avec cette dernière. Un programme d'installation pour les PPD, PDE et les logiciels est fourni sur le CD-ROM. Utilisez le pilote Apple LaserWriter approprié fourni avec le système d'exploitation.
Utilitaire HP LaserJet
L'utilitaire HP LaserJet permet de contrôler les fonctions non disponibles dans le pilote. Les écrans illustrés facilitent la sélection des fonctions de l'imprimante à partir d'un Macintosh. L'utilitaire HP LaserJet permet de réaliser les tâches suivantes :
Personnalisation des messages du panneau de commande de l'imprimante
Attribution d'un nom à l'imprimante, affectation de l'imprimante à une zone du réseau,
téléchargement de fichiers et de polices, et modification de la plupart des paramètres de l'imprimante
Définition d'un mot de passe pour l'imprimante
A partir de l'ordinateur, verrouillage des fonctions du panneau de commande de l'imprimante
pour éviter tout accès non autorisé (consulter l'aide du logiciel d'impression)
Configuration de l'imprimante pour l'impression IP
Remarque L'utilitaire HP LaserJet n'est actuellement pas pris en charge sous OS X, mais il l'est dans
l'environnement standard.
Remarque L'utilitaire HP LaserJet n'est pas pris en charge en tchèque, coréen, japonais, russe, chinois
simplifié, chinois traditionnel et turc.
FRWW Logiciel d'imprimante 33
Page 36

Logiciels réseau

Le logiciel d'impression fournit un lien vers le logiciel HP Web Jetadmin permettant de gérer l'imprimante. Pour obtenir un récapitulatif des solutions logicielles HP disponibles pour l'installation et la configuration réseau, reportez-vous au Guide de l'administrateur du ser veur d'impression HP Jetdirect (fourni avec les imprimantes dotées d'un serveur d'impression HP Jetdirect).
Logiciel HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin 6.5 est une solution logicielle Web permettant d'installer, de surveiller et de dépanner à distance les périphériques connectés au réseau. L'interface navigateur intuitive du logiciel simplifie la gestion inter-platef ormes d'une large gamme de périphériques, y compris les imprimantes HP et non-HP. La gestion proactive permet aux administrat eurs réseau de résoudre les problèmes d'impression avant qu'ils ne gênent les utilisateurs. Téléchargez gratuitement ce logiciel de gestion amélioré à l'adresse http://www.hp.com/go/webjetadmin modules d'extension de HP Web Jetadmin, cliquez sur Plug-ins, puis sur Applications.
Si HP Web Jetadmin est installé sur un serveur hôte géré, vous pouvez y accéder via un navigateur Web compatible, en naviguant jusqu'à l'hôte HP Web Jetadmin.
Si HP Web Jetadmin est installé sur un serveur hôte, vous pouvez y accéder depuis n'importe quel client via un navigateur Web pris en charge (tel que Microsoft Internet Explorer 4.x, ou Netscape Navigator 4.x ou une version ultérieure) en parcourant l'hôte HP Web Jetadmin.
Les fonctionnalités de HP Web Jetadmin comprennent :
. Pour obtenir les
La gestion proactive des périphériques avec des fonctions telles que la notification de courrier électronique, l'état des consommables et des alertes configurables
L'installation et la configuration à distance des périphériques
La réalisation de diagnostics distants des périphériques
Le module d'extension Gestionnaire des ressources, qui gère le disque, la mémoire flash et la mémoire vive, ainsi que les formulaires et polices stockés sur le disque dur des imprimantes réseau
Le gestionnaire intégré de téléchargement de micrologiciel permettant de mettre à niveau la
configuration par lot des serveurs d'impression HP Jetdirect et des imprimantes sélectionnées vers une configuration à plusieurs périphériques
La configuration simultanée de plusieurs périphériques
Une interface Web de traitement par tâches (aucun logiciel client requis)
Le repérage automatique des périphériques sur le réseau
La création de profils et de vues personnalisés
Une organisation simple des périphériques en groupes logiques avec plans virtuels du bureau pour faciliter la navigation
La gestion des périphériques anciens ne disposant pas d'un serveur Web HP intégré
La prise en charge de plusieurs protocoles (TCP/IP et IPX)
Une prise en charge universelle des imprimantes gérant les imprimantes tierces compatibles MIB standard
Un serveur Web intégré exécutant HP Web Jetadmin sans serveur Web dédié (HP Web Jetadmin fonctionne sur les systèmes d'exploitation Windows NT 4.0, Windows 2000 Professional ou L inux, et sto ck e des inf ormations dans une base de donn ées centrale. )
Une intégration simple avec les solutions de gestion d'entreprise telles que Computer Associates (UniCenter)®, OpenView® et Tiv oli®
34 Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l'imprimante FRWW
Page 37
Des vues de tous les périphériques sur le réseau
La configuration de tous les périphériques au sein d'un groupe
La création de chemins d'impression
Intelligent Update, permettant aux administrateurs LAN d'ajouter sans difficulté des composants tels que de nouvelles langues, la prise en charge de périphériques et des modules d'extension d'application, sans réinstaller HP Web Jetad m in
Un suivi et une utilisation du matériel améliorés proposant des champs exportables tels que
les caractéristiques de l'imprimante et le nombre de page avec définition de la date
Une disponibilité en 20 langues comme tous les produits HP Jetdirect
Plusieurs niveaux de sécurité
Programme d'installation d'imprimante HP Jetdirect pour UNIX
Le programme d'installation de l'imprimante HP Jetdirect pour UNIX est un simple utilitaire d'installation pour les réseaux HP-UX et Solaris. Vous pouvez le télécharger à l'adresse
http://www.hp.com/support/net_printing
.
FRWW Logiciel d'imprimante 35
Page 38
36 Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l'imprimante FRWW
Page 39
2

Tâches d'impression

Présentation

Cette section présente des tâches d'impression de base, notamment :
« Sélection du bac de sortie », page 38
« Agrafage de documents », page 42
« Chargement des bacs », page 45
« Sélection du bac utilisé pour l'impression », page 49
« Sélection du mode de fusion adéquat », page 53
« Impression d'enveloppes », page 54
« Impression sur papier spécial », page 60, pour les papiers tels que les papiers à en-tête ou
les transparents
« Impression recto verso (unité recto verso optionnelle) », page 68
Cette section décrit également certaines tâches d'impression avancées, notamment :
« Assemblage », page 72 pour l'impression de plusieurs originaux
« RIP ONCE », page 72
« Enregistrement des informations de configuration de l'imprimante (réglages rapides) »,
page 72 pour différents types de tâches d'impression
« Largeur page », page 72
« Impression de brochures », page 73
« Impression d'un filigrane », page 73
« Impression d'une première page différente », page 73
« Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier (pages par feuille) », page 73
« Utilisation des fonctionnalités de stockage de tâches », page 74
FRWW Présentation 37
Page 40

Sélection du bac de sortie

L'imprimante dispose des emplacements de sortie suivants : Le bac de sortie supérieur (standard), le bac de sortie arrière et le module bac d'empilement et agrafeuse optionnel.

Impression vers le bac de sortie supérieur (standard)

Le bac de sortie supérieur reçoit le papier face imprimée vers le bas, dans l'ordre correct . Le bac de sortie supérieur doit être utilisé pour la plupart des supports d'impression, dont les transparents. Pour utiliser le bac de sortie supérieur, vérifiez que le bac de sortie arrière est fermé. Pour éviter les bourrages, v euillez ne pas ouvrir ou f ermer le bac de sortie arrière pendant l'impression.
38 Chapitre 2 Tâches d'impression FRWW
Page 41

Impression vers le bac de sortie arrière

La sortie de l'imprimante se fait toujours vers le bac arrière si celui-ci est ouvert. Le papier imprimé vers ce bac est déposé recto vers le haut, la dernière page en haut de la pile (ordre inversé).
L'impression à partir du bac 1 vers le bac de sortie arrière offre le circuit de papier le plus direct. L'ouverture du bac de sortie arrière peut améliorer les performances d'impression sur les supports suivants :
Enveloppes
Etiquettes
Papier de petit format personnalisé
cartes postales
Papier d'un grammage supérieur à 120 g/m
Pour ouvrir le bac d e sortie arrière, saisissez la poignée située en haut du bac. Tirez le bac vers le bas et faites glisser l'extension vers l'extérieur.
2
L'ouverture du bac de sortie arrière désactive l'unité recto verso optionnelle (si elle est installée) et le bac de sortie supérieur. Pour éviter les bourrages, veuillez ne pas ouvrir ou fermer le bac de sortie arrière pendant l'impression.
Impression vers le bac d'empilement ou le module bac d'empilement et agrafeuse optionnels
Le module bac d'empilement et agrafeuse optionnel peut contenir un maximum de 500 feuilles de papier (75 g/m personnalisé. Le module bac d'empilement et agrafeuse peut recevoir du papier de format standard ou personnalisé, mais seul le papier au format Lettre, Légal ou A4 peut être agrafé. N'essayez pas d'imprimer sur d'autres types de support, tels que des étiquettes ou des enveloppes.
Lorsqu'un module bac d'empilement et agrafeuse e st insta ll é, l'imprimante fait automatiquement pivoter les images imprimées de 180° sur tout format de papier, que la tâche d'impression soit agrafée ou non. Pour certains types de papier nécessitant une impression dans un sens précis, vous pouv ez être amen é à les charger en les orientant différemment (t els que le papier à en-tête ou le papier perforé). Reportez-vous à la section « Orientation du papier lorsqu'une agrafeuse
est installée », page 41.
2
). Le bac d'empilement peut recevoir du papier au format standard ou
FRWW Sélection du bac de sortie 39
Page 42
Pour im primer v ers le bac d'e mpilement ou le module bac d'emp ilement et a gr afeuse optionnels, sélectionnez l'option correspondante dans le programme, dans le pilote d'imprimante ou depuis le panneau de commande de l'imprimante. (Avant d'utiliser le bac d'empilement ou le module bac d'empilement et agrafeuse optionnels, vérifiez que le pilote d'imprimante est configuré de manière à les reconnaître. Le pilote ne doit être configuré qu'une seule fois. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne du pilote d'imprimante.)
Pour plus d'informations sur les formats de papier pris en charge, reportez-vous à la section
« Formats et grammages de papier pris en charge », page 195. Pour plus d'informations sur
l'agrafage, reportez-vous à la section « Agrafage de documents », page 42.
40 Chapitre 2 Tâches d'impression FRWW
Page 43

Orientation du papier lorsqu'une agrafeuse est installée

T
Bac1
Lorsqu'un module bac d'empilement et agrafeuse optionnel est installé, l'imprimante fait automatiquement pivoter les images imprimées de 180° sur tout format de papier, même si la tâche d'impression n'est pas agrafée . Si vous imprimez sur du papier n écessitant une orientation particulière (notamment le papier à en-tête, le papier pré-imprimé, le papier perforé ou le papier avec des filigranes), assurez-vous que le papier est correctement placé dans le bac. L'orientation correcte du papier dans les bacs est illustrée ci-dessous.
Bac 1 recto Autres bacs
recto
Pour l'impression recto et l'agrafage à partir du bac 1, chargez le papier en plaçant le recto vers le haut et le bord supérieur vers vous. Pour l'impression recto et l'agrafage à partir des autres bacs, chargez le papier en plaçant le recto vers le bas et le bord supérieur vers l'imprimante.
recto verso
Pour l'impr ession recto v erso et l'agr af age à pa rtir du bac 1, chargez le papier en plaçant le recto vers le bas et le bord supérieur vers l'imprimante. Pour l'impression recto verso et l'agrafage à partir des autres bacs, chargez le papier en plaçant le recto v ers le haut et le bo rd supéri e ur v e r s vous.
ous les autres
bacs recto
FRWW Sélection du bac de sortie 41
Page 44

Agrafage de documents

Le module bac d'empilement et agrafeuse optionnel peut agr afer un maximum de 15 feuilles de papier par tâches (papier de 75 g/m Légal.
Le grammage du papier doit être compris entre 60 et 120 g/m
grammage supérieur peut être lim i t é à moins de 15 feuilles.
Si la tâche à agraf er compren d une seule page ou plus de 50, l'imprimante l'envoie bien vers le bac, mais l'agrafage n'a pas lieu.
L'agrafeuse ne prend en charge que le papier. N'essayez pas d'agrafer d'autre types de
support d'impression, tels que des transparents ou des étiquettes.
Lorsque vous souhaitez que l'imprimante agrafe un document, sélectionnez l'option d'agrafage dans le logiciel. En général, vous pouvez sélectionner l'agrafeuse via votre programme ou votre pilote d'imprimante. Cependant, certaines options peuvent n'être disponibles que par l'intermédiaire du pilote d'imprimante. Les modalités de sélection varient en fonction du programme ou du pilote d'imprimante.
Si vous ne pouv ez pas sélectionner l'a grafeuse à partir du programme ou du pilote d'imprimante, sélectionnez-la à partir du panneau de commande de l'imprimante. (Vous pouvez être amené à configurer le pilote d'imprimante pour qu'il reconnaisse le modu le bac d'empilement et ag rafeuse optionnel. Le pilote ne doit être configuré qu'une seul e fois. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne du pilote d'imprimante.)
Lorsque qu'elle n'a plus d'agrafe, l'agrafeuse accepte les tâches d'impression, mais les pages ne sont pas agrafées. Vous pouvez configurer le pilote d'imprimante de manière à désactiver l'option d'agrafage lorsqu'il n'y a plus d'agrafe.
2
). L'agraf euse peut ag raf er du papier au f ormat Lettre, A4 ou
2
. L'agrafage des papiers d'un
Pour sélectionner l'agrafeuse dans le programme (Windows)
1 Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer, puis sur Propriétés. 2 Sélectionnez l'agrafeuse en fonction du pilote utilisé :
PCL : Dans l'onglet Finition, sélectionnez Agrafer.
PS : Dans l'onglet Options avancées, ouvrez la section Options de document, puis la
section Caractéristiques de l'imprimante. Sélectionnez Options d'agrafage/ Destinations sortie, puis sélectionnez Une agrafe inclinée/Agrafeuse.
Pour sélectionner l'agrafeuse dans le programme (Mac)
1 Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer, puis sélectionnez l'option de Finition parmi les
options d'impression proposées.
2 Dans la boîte de dialogue de Destination de sortie, sélectionnez l'option d'Agrafage. 3 Dans la boîte de dialogue d'Agrafage, sélectionnez le style d'agrafeuse.
42 Chapitre 2 Tâches d'impression FRWW
Page 45
Pour sélectionner l'agrafeuse à partir du panneau de commande
1 Appuyez sur S 2 Utilisez la
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE HAUT
CONFIGURAT. PERIPH., puis appuyez sur S
3 Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
CONFIGURATION SORTIE, puis appuyez sur S
4 Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
D'EMPILEMENT ET AGRAFEUSE, puis appuyez sur S
5 Utilisez la
puis appuyez sur S
FLÈCHE VERS LE HAUT
ÉLECTIONNER
( ) pour accéder aux menu s.
( ) ou la
( ) ou la
( ) ou la
( ) ou la
FLÈCHE VERS LE BAS
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE BAS
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE BAS
FLÈCHE VERS LE BAS
().
().
ÉLECTIONNER
().
( ) pour accéder à
( ) pour accéder à
( ) pour accéder à BAC
().
( ) pour accéder à UNE,
Remarque La sélection de l'agrafeuse à partir du panneau de commande de l'imprimante modifie le
paramètre d'agrafage par défaut. Toutes les tâches d'impression risquent d'être agrafées.
FRWW Agrafage de documents 43
Page 46
1

Chargement d'agrafes

Chargez des agrafes si l'écran du panneau de commande de l'imprimante affiche le message FAIBLE NOMBRE AGRAFES (l'agrafeuse contient moins de 70 agrafes) ou le message AGRAFEUSE VIDE (l'agrafeuse est vide). Si les agrafes sont épuisées, l'impression de s tâches vers le module bac d'empilement et agrafeuse se poursuit, mais les documents ne sont plus agrafés.
2
Pour c harger des agrafes
1 Faites pivoter l'agrafeuse située à droite du module bac
d'empilement et agrafeuse vers l'avant de l'imprimante jusqu'à ce qu'elle soit en position ouverte. Tirez sur la poignée bleue de la cartouche d'agrafes pour sortir la cartouche de l'agrafeuse.
2 Insérez la nouvelle cartouche d'agrafes dans l'agrafeuse et faites
pivoter cette dernière v ers l'arrière de l'imprimante jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
44 Chapitre 2 Tâches d'impression FRWW
Page 47

Chargement des bacs

Cette section décrit le chargement des bacs standard et optionnels de l'imprimante.
1
2
3
Chargement du bac 1
Le bac 1 est un bac multifonction pouvant recevoir jusqu'à 100 feuilles de papier, 10 enveloppes ou 20 fiches Bristol. Par défaut, l'imprimante utilise d'abord le papier du bac 1, si celui-ci est chargé. Pour utiliser un autre bac, reportez-vous à la section « Personnalisation du bac 1 »,
page 50.
Le bac 1 permet d'imprimer sur des enveloppes, des transparents, du papier de format personnalisé et d'autres supports sans décharger les autres bacs. Ce bac peut aussi être simplement utilisé en tant que bac supplémentaire. Pour connaître les formats de papier pris en charge, reportez-vous à la section « Formats et grammages de papier pris en
charge », page 195.
Lorsqu'un module bac d'empilement et agrafeuse optionnel est installé, l'imprimante fait automatiquement pivoter les images imprimées de 180° sur tout format de papier, même si la tâche d'impression n'est pas agrafée. Si vous imprimez sur du papier nécessitant une orientation particulière (notamment le papier à en-tête, le papier pré-imprimé, le papier perforé ou le papier avec des filigranes), assurez-vous que le papier est correctement placé dans le bac. (Reportez-vous à la section
« Orientation du papier lorsqu'une agrafeuse est installée », page 41.)
Remarque
L'utilisation du bac 1 peut ralentir la vitesse d'impression.
4
ATTENTION
Pour éviter les bourrages, ne chargez pas les bacs pendant l'impression.
Ne déramez pas le papier. Cette opération peut générer des problèmes d'alimentation.
5
Pour charger le bac 1
1 Ouvrez le bac 1. 2 Tirez son extension vers l'extérieur. 3 Réglez les guides latéraux à la largeur voulue. 4 Chargez le papier dans le bac. Assurez-vous que le papier se
trouve sous les taquets et qu'il ne dépasse pas les indicateurs de hauteur maximale.
Remarque
Chargez le papier en plaçant le recto vers le haut et le bord supérieur court vers l'imprimante. Pour obtenir des inf ormations sur le chargement d'un type de papier spécial, reportez-vous à la section « Impression sur
papier spécial », page 60.
5 Réglez les guides latéraux pour qu'ils touchent légèrement la pile
de papier sans la plier.
FRWW Chargement des bacs 45
Page 48
1
Chargement du bac 2 ou d'un bac de 500 feuilles optionnel
Le bac de 500 feuilles peut être ajusté afin de recevoir six formats de papier standard (Lettre, A4, Légal, Exécutif, A5 et JIS B5), ainsi que de nombreux formats personnalisés. (Reportez-vous à la section
« Formats et grammages de papier pris en charge », page 195.)
L'imprimante détecte les formats standard si vous réglez les guides du
2
3
bac sur un format standard et que v ous posit ionnez le bout on du papi er sur Standard.
Lorsqu'un module bac d'empilement et agrafeuse optionnel est installé, l'imprimante fait automatiquement pivoter les images imprimées de 180° sur tout format de papier, même si la tâche d'impression n'est pas agrafée. Si vous imprimez sur du papier nécessitant une orientation particulière (notamment le papier à en-tête, le papier pré-imprimé, le papier perforé ou le papier avec des filigranes), assurez-vous que le papier est correctement placé dans le bac. (Reportez-vous à la section
« Orientation du papier lorsqu'une agrafeuse est installée », page 41.)
ATTENTION
Pour éviter les bourrages, ne chargez pas les bacs pen dant l'impression.
Pour charger le bac 2 ou un bac de 500 feuilles optionnel
4
1 Retirez le bac de l'imprimante. 2 Pincez le levier de verrouillage du guide gauche et positionnez les
guides latéraux sur le format adéquat.
3 Pincez le levier de verrouillage guide de papier arrière et
positionnez ce dernier sur le format adéquat.
4 Sur le côté droit du bac, positionnez le bouton su r Standard pour le
papier LTR (Lettre), A4, LGL (Légal), EXEC (Exécutif), A5 ou JIS B5. Positionnez le bouton sur Personnalisé pour les f ormats de papier personnalisés pris en charge.
46 Chapitre 2 Tâches d'impression FRWW
Page 49
5
6
7
5 Chargez le papier en plaçant le recto vers le bas et le bord
supérieur vers l'avant du bac.
ATTENTION
Ne déramez pas le papier. Cette opération peut générer des problèmes d'alimentation.
6 Vérifiez que la pile de papier repose bien à plat (coins inclus) et
qu'elle ne dépasse pas les indicateurs de hauteur maximale.
7 Replacez le bac dans l'imprimante.
FRWW Chargement des bacs 47
Page 50
1
Chargement d'un bac de 1 500 feuilles optionnel
Le bac de 1 500 feuilles optionnel peut être ajusté pour re cevoir du papier au format Lettre , A4 et Légal. L'imprimante détecte automatiquement le format chargé si les guides du bac sont correctement ajustés.
Lorsqu'un module bac d'empilement et agrafeuse optionnel est installé,
2
l'imprimante fait automatiquement pivoter les images imprimées de 180° sur tout format de papier, même si la tâche d'impression n'est pas agrafée. Si vous imprimez sur du papier nécessitant une orientation particulière (notamment le papier à en-tête, le papier pré-imprimé, le papier perforé ou le papier avec des filigranes), assurez-vous que le papier est correctement placé dans le bac. (Reportez-vous à la section
« Orientation du papier lorsqu'une agrafeuse est installée », page 41.)
3
ATTENTION
Pour éviter les bourrages, ne chargez pas les bacs pen dant l'impression.
Pour charger un bac de 1 500 feuilles optionnel
1 Ouvrez la porte du bac de 1 500 feuilles. 2 Si ce bac contient du papier, retirez-le. Vous ne pouvez pas ajuster
4
5
les guides à l'étape suivante, lorsque le bac contient du papier.
3 Déplacez les guides se trouvant à l'avant du bac vers le format de
papier adéquat.
4 Chargez le papier en plaçant le recto vers le bas et le bord
supérieur vers l'avant du bac.
ATTENTION
Ne déramez pas le papier. Cette opération peut générer des problèmes d'alimentation.
5 Assurez-vous que la hauteur de la pile ne dépasse pas les
indicateurs de niveau maximum des guides et que le bord avant de la pile est aligné sur les flèches.
6 Fermez la porte du bac.
6
48 Chapitre 2 Tâches d'impression FRWW
Page 51

Sélection du bac utilisé pour l'impression

Vous pouvez sélectionner la manière dont l'imprimante prélève le papier dans les bacs.
Ordre des bacs
Lorsqu'elle reçoit une tâche d'impression, l'imprimante sélectionne le bac en essayant de mettre en correspondance le type et le f o rmat de papier requis a vec le type de support chargé dans les bacs. A l'aide d'un processus de sélection automatique, l'imprimante recherche tous les bacs disponibles qui répondent à la dema nde , en commençant par le bac inférieur et en terminant par le bac supérieur (bac 1). La tâche d'impression démarre dès que l'imprimante trouve le type ou le format voulu.
Remarque Le processus de sélection automatique n'est utilisé que si aucun bac n'est désigné pour la tâche
d'impression. Lorsqu'un bac particulier est désigné, la tâche est imprimée depuis ce bac.
Si le bac 1 contient du papier et que la configura tion du bac 1 est TYPE BAC 1=TOUT et
FORMAT BAC 1=TOUT dans le menu Traitement papier, l'imprimante prélève toujours le papier
dans le bac 1 en premier. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Personnalisation du bac 1 », page 50.
Si la recherche échoue, l'écran du panneau de commande de l'imprimante affiche un
message vous demandant de charger un papier de type/format correct. Vous pouvez charger ce type ou ce format, ou ignorer cette demande en saisissant un autre type ou format via le panneau de commande.
Si, au cours d'une tâche d'impression, le bac vient à manquer de papier, l'imprimante
bascule automatiquement vers un bac contenant le même type ou format de papier.
Le processus de sélection automatique varie quelque peu si vous personnalisez le bac 1 (comme l'explique la section « Personnalisation du bac 1 », page 50) ou si vous le paramétrez pour l'alimentation manuelle (comme l'indique la section « Alimentation manuelle du papier à
partir du bac 1 », page 52).
FRWW Sélection du bac utilisé pour l'impression 49
Page 52
Per sonnalisation du bac 1
L'imprimante peut être paramétrée pour imprimer depuis le bac 1 tant que ce dernier contient du papier ou uniquement depuis le bac 1 si le type de papier chargé est spécifiquement requis. (Reportez-vous à la section « Menu Gestion du papier », page 164.)
Paramètres Explication
TYPE BAC 1=TOUT FORMAT BAC 1=TOUT
TYPE BAC 1 FORMAT BAC 1
type autre que
ou
= un
Signifie que l'imprimante utilise normalement le papier du bac 1 en premier, sauf si ce bac est vide ou fermé. Si vous ne laissez pas du papier en permanence dans le bac 1 ou si vous utilisez ce bac uniquement pour l'alimentation manuelle, conservez les paramètres par défaut Traitement papier.
Signifie que l'imprimante traite le bac 1 comme tout autre bac. L'imprimante ne vérifie pas si le bac 1 contient du papier, mais prélève le papier dans le bac
TOUT
correspondant aux paramètres de type et de format sélectionnés dans le logiciel. Le pilote d'imprimante permet de sélectionner le papier se trouvant dans n'importe
quel bac (y compris le bac 1) par type, format ou source. Pour imprimer par type et format de papier, reportez-vous à la section « Impression par type et format de
papier (verrouillage des bacs) », page 51.
TYPE BAC 1=TOUT
FORMAT BAC 1=TOUT
et
dans le menu
Vous pouvez également déterminer si l'imprimante affiche un message vous demandant l'autorisation de prélever du papier dans le bac 1 lorsqu'elle ne trouve dans aucun autre bac le type et le format requis. Vous pouvez configurer l'imprimante afin qu'elle affiche toujours un message avant d'utiliser le bac 1 ou qu'elle n'affiche de message que si le bac 1 est vide. Définissez le paramètre UTILISER LE BAC DEMANDE du sous-menu Configuration système dans le menu CONFIGURAT. PERIPH. Reportez -vous à la section « UTILISER LE BAC DEMANDE »,
page 173.
50 Chapitre 2 Tâches d'impression FRWW
Page 53

Impression par type et format de papier (verrouillage des bacs)

L'impression par type et par format de papier garantit que vos tâches sont toujours imprimées sur le papier voulu. Vous pouvez configurer les bacs en f onction du type (comme papier ordinair e ou à en-tête) et du format (comme Lettre ou A4) de papier qu'ils contiennent.
Si vous configurez les bacs de cette manière, et que vous sélectionnez ensuite un format et un type dans le pilote d'imprimante, l'imprimante sélectionne automatiquement le bac contenant ce type ou ce format de papier . Vous n'avez plus besoin de choisir un bac (sélection par source). Ce mode de configuration de l'imprimante s'avère particulièrement utile lorsque l'imprimante est partagée et que plusieurs personnes chargent ou retirent souvent du papier.
D'anciens modèles d'imprimante offrent une fonction de « verrouillage » des bacs afin d'empêcher l'impression sur du papier inapproprié. Avec l'impression par type et par format de papier, cette f onction de v errouil lage n'est plus néce ssaire. Pour plus d'informations sur le type et le format, reportez-vous à la section « Formats et grammages de papier pris en charge »,
page 195 et « Types de papier pris en charge », page 198.
Remarque Pour pouvoir imprimer par type et par f ormat à partir du bac 2, des bacs optionnels ou du bac à
enveloppes optionnel, vous pouvez être amené à retirer le papier du bac 1 et à fermer ce dernier, ou à paramétrer TYPE BAC 1 et FORMAT BAC 1 sur des types de papier autres que TOUT dans le menu Traitement papier du panneau de commande de l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Personnalisation du bac 1 », page 50.
Les paramètres définis dans un programme ou dan s le pilote de l'imprimante sont prioritaires sur ceux du panneau de commande. (En général, les paramètres sélectionnés dans le programme sont prioritaires sur ceux du pilote.)
Pour imprimer par type et par format de papier
1 Vérifiez que les bacs sont correctement chargés. (Reportez-vous aux sections sur le
chargement des bacs, en commençan t par « Chargement des bacs », page 45.)
2 Sur le panneau de commande de l'imprimante, ouvrez le men u Traitement papier.
Sélectionnez le type de papier de chaque bac. Si vous n'êtes pas sûr du type que vous chargé (document ou papier recyclé), consultez l'étiquette de l'emballage du papier.
3 Sélectionnez les paramètres de format du papier sur le panneau de commande de
l'imprimante.
Bac 1 : Définissez le format de papier dans le menu Traitement papier si l'option TYPE BAC 1= est paramétrée sur un type autre que TOUT. Si le bac contient du papier
personnalisé, définissez également le format de papier personnalisé dans le menu Traitement papier. (Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Instructions
relatives au format de papier personnalisé», page 65.)
Bac 2 et bacs de 500 feuilles optionnels : Les formats de papier standard sont automatiquement détectés si le papier est correctement placé dans le bac et si les guides sont bien ajustés. (Pour obtenir des informations sur le réglage des bacs , reportez-vous à la section « Chargement du bac 2 ou d'un bac de 500 feuilles optionnel », page 46.) Si le bac contient du papier personnalisé, positionnez le bouton du bac sur Personnalisé et définissez le format personnalisé dans le menu Traitement papier. (Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Instructions relatives au format de papier
personnalisé», page 65.)
Bac de 1 500 feuilles optionnel : Les formats de papier standard sont automatiquement détectés si le papier est correctement placé dans le bac et si les guides sont bien ajustés. (Pour obtenir des informations sur le réglage des bacs, reportez-vous à la section
« Chargement d'un bac de 1 500 feuilles optionnel », page 48.) Le papier personnalisé
n'est pas pris en charge.
Bac à enveloppes en option : Dans le menu Traitement papier, définissez le format de papier.
FRWW Sélection du bac utilisé pour l'impression 51
Page 54
4 Dans le programme ou dans le pilote d'imprimante, sélectionnez le type et le format du
papier.
Remarque Les options de type et de format peuvent également être configurées via le logiciel HP Web
Jetadmin pour les imprimantes réseau.
Alimentation manuelle du papier à partir du bac 1
La fonction d'alimentation manuelle permet également d'imprimer sur du papier spécial à partir du bac 1. Si vous paramétrez ALIMENTATION MANUELLE sur ACTIVE dans le pilote d'imprimante ou sur le panneau de commande, l'imprimante s'arrête après l'exécution de chaque tâche, ce qui vous donne le temps de charger du pap ier spécial ou un autre support d'impression dans le bac 1. (Reportez-vous à la section « ALIMENTATION MANUELLE », page 168.) Appuyez sur
USPENDRE/REPRENDRE
S
Si le bac 1 contient déjà du papier lorsque vous e xécutez la tâche d'impression et que la configuration par défaut du bac 1 sur le panneau de commande de l'imprimante est TYPE BAC 1=TOUT et FORMAT BAC 1=TOUT, l'imprimante ne s'interrompt pas pour attendre le chargement du papier. Pour que l'imprimante s'interrompe, paramétrez TYPE BAC 1 option autre que TOUT dans le menu Traitement papier.
pour poursuivre l'impression.
et FORMAT BAC 1 sur une
Si vous avez sélectionné l'imprimante, ce paramètre est prioritaire sur celui du pilote d'imprimante. La papier des tâches d'impression envoyées à l'imprimante doit être alimenté manuellement dans le bac 1, sauf si un autre bac a été sélectionné dans le pilote. Si cette fonction ne doit être utilisée qu' à titr e occasionnel, il est préférable de choisir commande de l'imprimante et de sélectionner l'option d'alimentation manuelle du pilote d'imprimante, dans le cadre du traitement de chaque tâche.
Remarque Si les options FORMAT et TYPE sont paramétrées sur TOUT et que INVITE ALIMENT. MANUELLE est
paramétré sur SAUF SI CHARGE, le papier est prélevé dans le bac 1 sans envoi d'invite pour confirmation. Si INVITE ALIMENT. MANUELLE est paramétré sur TOUJOURS, l'imprimante vous invite à charger du papier, même si les options TYPE=TOUT et FORMAT=TOUT sont paramétrées sur le bac 1. (Reportez-vous à la section « INVITE ALIMENT. MANUELLE », page 173.)
ALIMENTATION MANUELLE=ACTIVE
ALIMENTATION MANUELLE=DESACTIVE
sur le panneau de commande de
sur le panneau de
52 Chapitre 2 Tâches d'impression FRWW
Page 55

Sélection du mode de fusion adéquat

L'imprimante ajuste automatiquement le mode de fusion en fonction du type de papier défini pour le bac. Par ex emple, un papier à f ort grammage (tel q ue le papier cartonné) peut nécessiter un mode de fusion élevé (comme ELEVE 2) afin d'obtenir une meilleure fixation de l'encre sur la page, tandis que les transparents requièrent le mode de fusion FAIBLE afin de ne pas endommager l'imprimante. Le mode de fusion par défaut est NORMAL pour tous les types de papier, à l'exception des transpar ents (le mode de fusion par défaut est FAIBLE) et du papier rugueux (le mode de fusion par défa ut est ELEVE 1). En général, le paramètre p ar déf aut offre un résultat optimal pour la majorité des types de support d'impression.
Le mode de fusion ne peut être modifié que lorsque le type de papier est paramétré sur le bac que vous utilisez. (Reportez-vous à la section « Impression par type et format de papier
(verrouillage des bacs) », page 51.) Une fois le type de papier défini pour ce bac, le mode de
fusion de ce type de papier peut être modifié dans le sous-menu Qualité d'impression du panneau de commande de l'imprimante. (Reportez-vous à la section « Sous-menu Qualité
d'impression », page 169.)
Remarque L'utilisation d'un mode de fusion supérieur (tel que ELEVE 1 ou ELEVE 2) améliore la fixation de
l'encre sur le papier, mais peut occasionner d'autres diff icu lt és, tel qu'un gondolage e xcessif du papier.
La vitesse d'impression de l'imprimante peut être r éduite lorsque le mode de fusion est param étré sur ELEVE 1 ou ELEVE 2.
Pour rétablir les paramètres par défaut du mode de fusion, ouvrez le menu CONFIGURAT. PERIPH. sur le panneau de commande de l'imprimante. Dans le sous-menu Qualité d'impression, sélectionnez MODES DE FUSION, puis RETABLIR MODES.
FRWW Sélection du mode de fusion adéquat 53
Page 56

Impression d'enveloppes

Vous pouvez imprimer des enveloppes à partir du bac 1 ou du bac à enveloppes optionnel. Le bac 1 peut contenir jusqu'à 10 enveloppes, et prend en charge les formats standard et personnalisés. Le bac à enveloppes optionne l peut contenir jusqu'à 75 e nveloppes et ne prend en charge que les formats d'enveloppe standard.
Pour imprimer sur tous les différents formats d'enveloppe, définissez bien les marges dans le programme à 15 mm du bord de l'enveloppe minimum.
Les performances d'impression dépendent du type d'enveloppe. Testez systématiquement quelques enveloppes avant d'en acheter une grande quantité. Pour voir les spécifications des enveloppes, reportez-vous à la section « Enveloppes », page 202.
AVERTISSEMENT ! N'utilisez jamais d'enveloppes à bords enduits, à bande autocollante non recouv erte ou contenant
d'autres matières synthétiques. Ces types d'enveloppe peuvent émettre des vapeurs toxiques.
ATTENTION Les enveloppes à fermoir, à pression, à fenêtre, à bords enduits, à bande autocollante non
recouverte ou contenant d'autres matières synthétiques peuvent sér ieusement endommager l'imprimante.
Pour éviter les bourrages et des dégâts éventuels sur l'imprimante, n'essayez jamais d'imprimer des deux côtés d'une enveloppe.
Av ant de charger les enveloppes , vérifiez qu'elles ne sont pas froissées, endommagées ou collées les unes aux autres. N'utilisez pas d'enveloppes à bande autocollante.
Remarque La vitesse d'impression peut être réduite lorsque vous imprimez sur des enveloppes.
54 Chapitre 2 Tâches d'impression FRWW
Page 57
1
Chargement d'enveloppes dans le bac 1
La plupart des types d'enveloppe peuvent être imprimés à partir du bac 1, qui peut contenir jusqu'à 10 enveloppes. (Reportez-vous aux spécifications de la section « Enveloppes », page 202.)
Pour charger des enveloppes dans le bac 1
1 Ouvrez le bac 1 sans déplier l'extension. (L'alimentation de la
2
3
plupart des enveloppes se déroule mieux sans l'extension. Cependant, elle peut s'av érer nécessaire pour les enveloppes de très grand format.)
2 Placez un maximum de 10 enveloppes au centre du bac 1 en
plaçant le recto vers le haut et l'extrémité à affranchir vers l'imprimante. Faites glisser les enveloppes aussi loin que possible dans l'imprimante, sans forcer.
3 Réglez les guides pour qu'ils touchent la pile d'en veloppes sans les
courber. Assurez-vous que les enveloppes se trouvent sous les taquets et qu'elles ne dépassent pas les indicateurs de hauteur maximale.
4 Pour limiter le gondolage et les bourrages, ouvrez le bac de sortie
arrière afin d'utiliser le circuit papier direct. (Reportez-vous à la section « Impression vers le bac de sortie arrière », page 39.)
FRWW Impression d'enveloppes 55
Page 58

Alimentation automatique des enveloppes (bac à enveloppes en option)

Le bac à enveloppes optionnel permet à l'imprimante de charger automatiquement jusqu'à 75 enveloppes au format standard. Pour commander un bac à enveloppes optionnel, reportez-vous à la section « Modalités de commande », page 17.
N'utilisez que des enveloppes approuvées pour l'imprimante. (Reportez-vous à la section
« Enveloppes », page 202.)
Avant d'utiliser le bac à enveloppes optionnel, vérifiez que le pilote d'imprimante est
configuré de manière à le reconnaître. (Le pilote ne doit être configuré qu'une seule fois. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne du pilote d'imprimante.)
Prenez soin de bien vous familiariser avec les pièces du bac à enveloppes optionnel, qui sont présentées ci-dessous.
1
3
1 Levier de verrouillage 2 Poids des enveloppes 3 Extension du bac 4 Guides
2
4
56 Chapitre 2 Tâches d'impression FRWW
Page 59
1

Installation du bac à enveloppes optionnel

Pour installer le bac à enveloppes optionnel sur l'imprimante, procédez de la manière suivante.
Pour installer le bac à enveloppes optionnel
1 Ouvrez le bac 1. 2 Retirez le couvercle d'entrée des enveloppes en plastique de
2
3
l'imprimante.
3 Insérez le bac à enveloppes optionnel à fo nd dans l'imprimante.
Tirez sur le bac à enveloppes optionnel pour vous assurer qu'il se trouve bien en place.
FRWW Impression d'enveloppes 57
Page 60
1

Retrait du bac à enveloppes optionnel

Pour retirer le bac à enveloppes optionnel de l'im primante, procédez de la manière suivante.
Pour retirer le bac à enveloppes optionnel
1 Appuyez sur le bouton de déverrouillage sur le côté gauche et
retirez le bac à enveloppes optionnel de l'imprimante.
2
2 Réinsérez le couvercle d'entrée des enveloppes en plastique dans
l'imprimante et fermez le bac 1.
58 Chapitre 2 Tâches d'impression FRWW
Page 61
1

Chargement d'enveloppes dans le bac à enveloppes optionnel

Pour charger des enveloppes dans le bac à enveloppes optionnel, procédez de la manière suivante.
Pour c harger des enveloppes dans le bac à enveloppes optionnel
2
3
1 Déployez le bac à enveloppes. Relevez le presse-enveloppes. 2 Pincez le levier de verrouillage du guide pour enveloppes de
gauche et écartez les guides l'un de l'autre.
3 Chargez les enveloppes en plaçant le recto vers l e haut et
l'extrémité à affranchir vers l'imprimante. (La pile d'enveloppes ne doit pas dépasser les flèches des guides.) Faites glisser les enveloppes aussi loin que possible dans l'imprimante, sans forcer. Les enveloppes au bas de la pile doivent s'insérer légèrement plus avant dans l'imprimante que les envelopp es du haut de la pile.
4 Réglez les guides pour qu'ils touchent les enveloppes sans les plier. 5 Abaissez le presse-enveloppes sur les enveloppes. 6 Pour limiter le gondolage et les bourrages, ouvrez le bac de sortie
arrière afin d'utiliser le circuit papier direct. (Reportez-vous à la section « Impression vers le bac de sortie arrière », page 39.)
4
5
Remarque
Sélectionnez le format des enveloppes à l'un des emplacements suivants, en r espectant l'ordre indiqué ci-dessous : Dans le programme, dans le pilote d'imprimante ou dans le menu Traitement papier du panneau de commande de l'imprimante. (Reportez-vous à la section
« Menu Gestion du papier », page 164.)
FRWW Impression d'enveloppes 59
Page 62

Impression sur papier spécial

Cette section traite de l'impression sur les types de papier requérant un traitement spécial :
« Impression d'étiquettes », page 61
« Impression de transparents », page 62
« Impression sur papier à en-tête, perforé ou préimprimé (rec to) », page 63
« Impression sur du papier à finition spéciale », page 64
« Impression sur les petits formats de papier, les formats personnalisés ou le papier à fort grammage », page 65 et « Paramétrage des formats de papier personnalisé», page 67
« Paramétrage des formats de papier personnalisé», page 67
60 Chapitre 2 Tâches d'impression FRWW
Page 63

Impression d'étiquettes

N'utilisez que des étiquettes recommandées pour les imprimantes laser. Veillez à ce qu'elles soient conformes aux spécifications. (Reportez-vous à la section « Etiquettes », page 201.)
Utilisation normale :
Imprimez une pile d'un maximum de 50 planches d'étiquettes à partir du bac 1 ou une pile d'un maximum de 100 planches d'étiquettes à partir des autres bacs.
Chargez les étiquettes dans le bac 1 en plaçant le recto vers le haut et le bord supérieur
court vers l'imprimante. Pour les autres bacs, placez le papier recto vers le bas et le bord supérieur vers vous.
Essayez d'ouvrir le bac de sortie arrière pour éviter le gondolage et autres problèmes. (Reportez-vous à la section « Impression vers le bac de sortie arrière », page 39.)
Utilisation proscrite :
Ne chargez pas les bacs jusqu'au maximum de leur capacité car le grammage des étiquettes est supérieur à celui du papier.
N'utilisez pas d'étiquettes qui se décollent de leur support, qui sont froissées ou
endommagées.
N'utilisez pas d'étiquettes dont le support est apparent. (Les étiquettes doivent recouvrir
complètement le support sans laisser d'espace exposé.)
N'insérez pas une planche d'étiquettes plus d'une fois dans l'imprimante. Le support adhésif n'est conçu que pour une seule passe.
N'imprimez pas sur les deux côtés des étiquettes.
N'imprimez pas sur des planches dont les étiquettes ont été retirées.
ATTENTION Le non-respect de ces instructions risque d'endommager l'imprimante.
FRWW Impression sur papier spécial 61
Page 64

Impression de transparents

N'utilisez que des transparents recommandés pour les imprimantes laser. Pour obtenir la liste des spécifications des transparents, reportez-vous à la section « Transparents », page 201.
Sur le panneau de commande de l'imprimante, ouvr ez le menu CONFIGURAT. PERIPH.
Dans le sous-menu Qualité d'impression, sélectionnez MODES DE FUSION. Vérifiez que le mode de fusion est paramétré sur TRANSPARENT=FAIBLE.
Dans le pilote d'imprimante, paramétrez le type de papier sur Transparent.
Sur le panneau de commande de l'imprimante, ouvrez le menu Traitement papier.
Paramétrez le type de bac sur TRANSPARENT pour le bac que vous utilisez.
ATTENTION Le fait de ne pas paramétrer le mode de fusion sur FAIBLE peut endommager de manière
permanente l'imprimante et la station de fusion.
Chargez les transparents dans le bac 1, recto vers le haut et bord supérieur vers
l'imprimante. Vous pouvez charger jusqu'à 50 transparents dans le bac 1.
Le bac 2 et les bacs optionnels permettent l'impression d'une pile de 100 transparents
maximum (bien qu'il ne soit pas recommandé d'empiler plus de 50 transparents). Le grammage des transparents étant supérieur à celui du papier, ne chargez pas les bacs au maximum de leur capacité. Introduisez-les recto vers le bas et bord supérieur court vers vous.
Pour éviter que les transparents chauffent de trop ou qu'il collent, utilisez le bac de sortie
supérieur et retirez chaque transparent du bac de sortie avant l'impression du suivant.
N'imprimez que sur un côté du transparent.
Après leur sortie de l'imprimante, laissez les transparents refroidir sur une surface plane.
Si plusieurs transparents sont alimentés simultanément, déramez la pile.
N'introduisez pas plusieurs fois un même transparent dans l'imprimante.
62 Chapitre 2 Tâches d'impression FRWW
Page 65
Impression sur papier à en-tête, perforé ou préimprimé (recto)
Lorsque vous imprimez sur du papier à en-tête, perforé ou préimprimé, veillez à orienter correctement le papier. Suivez les instructions fournies dans cette section pour effectuer une impression recto uniquement. Pour obtenir des instructions sur l'impression recto verso, reportez-vous à la section « Instructions d'impression recto verso », page 69.
Remarque Pour plus d'informations sur les papiers à finition spéciale, comme le papier vergé ou le papier
document, reportez-vous à la section « Impression sur du papier à finition spéciale », page 64.
Pour le bac 1, chargez le papie r en plaçant le recto vers le haut et le bord supérieur court vers l'imprimante.
Orientation pour le
bac 1
Pour le bac 2, les bacs de 500 feuilles optionnels et le bac de 1 500 feuilles optionnel, chargez le papier en plaçant le recto vers le bas et le bord supérieur court vers vous.
Orientation pour tous les
autres bacs
FRWW Impression sur papier spécial 63
Page 66

Impression sur du papier à finition spéciale

La finition de certains papiers, comme le papier vergé, le papier document et le papier bosselé, est spéciale. Ces types de papier peuvent occasionner des difficultés liées à la fixation de l'encre et à la qualité d'impression. Lorsque vous imprimez sur du papier à finition spéciale, suivez les recommandations ci-dessous.
Sur le panneau de commande de l'imprimante, ouvr ez le menu CONFIGURAT. PERIPH.
Dans le sous-menu Qualité d'impression, sélectionnez MODES DE FUSION, puis choisissez le type de papier que vous utilisez (comme DOCUMENT). P aramétrez le mode de fusion sur ELEVE 1 ou sur ELEVE 2. L'option ELEVE 2 offre une meilleure fixation de l'encre et une qualité d'impression optimale pour les papiers à texture très marquée. Ouvrez le menu Traitement papier et paramétrez TYPE BAC sur ELEVE 1 ou sur ELEVE 2 pour activer le mode de fusion.
Remarque La vitesse d'impression peut être réduite lorsque le para m ètre ELEVE 1 ou ELEVE 2 est défini.
N'utilisez les paramètres ELEVE 1 et ELEVE 2 que si vous êtes confronté à des problèmes de fixation d'encre. Les paramètres ELEVE 1 et ELEVE 2 peuvent entraîner des problèmes de gondolage et de bourrage.
Certains fabricants de ces types de papier couchent à présent l'un des côtés du papier afin
d'améliorer la fixation de l'encre et la qualité d'impression. Pour tirer parti de cette caractéristique, prenez soin de placer correctement le papier. Le côté sur lequel le filigrane apparaît correctement est le recto ou le côté à imprimer.
Pour le bac 1, chargez le papier en plaçant le recto vers le haut et le bord supérieur court vers l'imprimante.
Orientation pour le
bac 1
Pour le bac 2, les bacs de 500 feuilles optionnels et le bac de 1 500 feuilles optionnel, chargez le papier en plaçant le recto vers le bas et le bord supérieur court vers vous.
Orientation pour tous les
autres bacs
64 Chapitre 2 Tâches d'impression FRWW
Page 67

Impression sur les petits formats de papier, les formats personnalisés ou le papier à fort grammage

Le papier d'un grammage supérieur à 120 papier au format personnalisé peut être imprimé à partir du bac 1, du bac 2 ou d'un bac de 500 feuilles optionnel.
Remarque La vitesse d'impression peut être réduite lorsque vous imprimez sur les petits formats de papier,
les formats personnalisés et le papier à fort grammage. Pour plus d'informations sur les papiers à finition spéciale, comme le papier vergé ou le papier
document, reportez-vous à la section « Impression sur du papier à finition spéciale », page 64.
Grammage et formats
Reportez-vous à la section ci-dessous pour consulter les spécifications relatives à l'impression sur papier personnalisé ou papier à fort grammage. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Spécifications concernant le papier », page 194.
Bac Format minimal Format maximal Grammages pris en
Bac 1 76 x 127 mm 216 x 356 mm 60 à 200 g/m
2
ne doit être imprimé qu'à par tir du ba c 1. Le
g/m
charge
2
Bac 2 et bac de 500 feuilles optionnel
148 x 210 mm 216 x 356 mm 60 à 120 g/m
2
Instructions relatives au papier à fort grammage
Observez les recommandations suivantes lors de l'impression sur du papier à fort grammage:
Dans le menu Traitement papier, activez l'option TYPE BAC=RUGUEUX pour le bac que vous utilisez.
Certains papiers à fort grammage nécessitent également la sélection d'un mode de fusion
plus élevé afin d'éviter que l'encre ne tache le papier. Sur le panneau de commande de l'imprimante, ouvrez le menu CONFIGURAT. PERIPH. Dans le sous-menu Qualité d'impression, sélectionnez MODES DE FUSION, puis RUGUEUX=ELEVE 2. Le paramètre ELEVE 2 risque d'entraîner des problèmes de gondolage et de bourrage.
Pour éviter le gondolage et les autres problèmes, imprimez le papier à fort grammage à partir du bac 1 vers le bac de sortie arrière. (Reportez-vous à la section « Impression vers le
bac de sortie arrière », page 39.)
Instructions relatives au format de papier personnalisé
Observez les recommandations suivantes lors de l'impression sur les formats de papier personnalisés:
Insérez d'abord le bord court du papier.
Dans le programme, définissez les marges des pages à 4,23 mm minimum des bords.
Définissez le format personnalisé dans le programme, dans le pilote d'imprimante ou sur le panneau de commande de l'imprimante. Assurez-vous de positionner le bouton du bac sur Personnalisé. (Reportez-vous à la section « Paramétrage des formats de papier
personnalisé», page 67.)
FRWW Impression sur papier spécial 65
Page 68
Instructions supplémentaires relatives au papier étroit ou de petit format
Observez les recommandations suivantes lors de l'impression sur du papier étroit ou de petit format :
N'essay ez pas d'imprimer sur du papier dont le format est inférieur à 76 mm (largeur) ou à
127 mm (longueur).
Pour éviter le gondolage et les autres problèmes, imprimez le papier personnalisé de très petit format à partir du bac 1 vers le bac de sortie arrière. (Reportez-vous à la section
« Impression vers le bac de sortie arrière », page 39.)
HP déconseille l'impression de grandes quantités de papier étroit ou de petit format.
L'impression de grandes quantités de papier étroit ou de petit format peut entraîner des fuites d'encre de la cartouche endommageant ainsi l'imprimante ou des problèmes de qualité d'impression.
66 Chapitre 2 Tâches d'impression FRWW
Page 69

Paramétrage des formats de papier personnalisé

Lorsque vous chargez du papier personnalisé, v ous devez définir les paramètres de format dans le programme (méthode conseillée), dans le pilote d'imprimante ou sur le panneau de commande de l'imprimante. P our éviter le gondolage et d'a utres prob lèmes, imprimez le papier à fort grammage ou de très petit format du bac 1 vers le bac de sortie arrière. (Reportez-vous à la section « Impression vers le bac de sortie arrière », page 39.)
X (bord avant)
Alimentation,
bord court en
premier
Y (bord latéral)
Si ces paramètres ne sont pas disponibles dans le progr amm e , sélectionn ez le format de papier personnalisé depuis le panneau de commande de l'imprimante .
Pour définir des formats de papier personnalisés
1 Si vous avez chargé du papier personnalisé dans un bac de 500 feuilles, vérifiez que le
bouton est positionné sur Personnalisé. (Reportez-vous à la section « Chargement du
bac 2 ou d'un bac de 500 feuilles optionnel », page 4 6.)
2 Appuyez sur S 3 Utilisez la
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE HAUT
TRAITEMENT PAPIER, puis appuyez sur S
4 Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
BAC 1 ou FORMAT BAC [N] (où [N] est le numéro du bac), puis appuyez sur S ().
5 Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
PERSONNALISE, puis appuyez sur S
6 Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
ou MM (millimètres), puis appuyez sur S les unités de mesure définissant le format de votre papier personnalisé.
7 Utilisez la
S
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE HAUT
( ) pour définir la dimension X (le bord avant du papier, comme l'illustre la
figure ci-dessus). La dimension X doit être comprise entre 76 et 216 mm.
8 Utilisez la
S
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE HAUT
( ) pour définir la dimension Y (le bord latéral du papier, comme l'illustre la figure ci-dessus). La dimension Y doit être comprise entre 127 et 356 mm. Par exemple, si les dimensions du papier personnalisé sont 203 x 254 mm, définissez les valeurs suivantes X=203 mm et Y=254 mm.
( ) pour accéder aux menu s.
() ou la
( ) ou la
( ) ou la
ÉLECTIONNER
( ) ou la
( ), puis la
( ), puis la
FLÈCHE VERS LE BAS
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE BAS
FLÈCHE VERS LE BAS
().
FLÈCHE VERS LE BAS
ÉLECTIONNER
( ). Ce choix permet de sélectionner
FLÈCHE VERS LE BAS
FLÈCHE VERS LE BAS
().
( ) pour accéder à l'option
( ) pour accéder à FORMAT
ÉLECTIONNER
( ) pour accéder à
( ) pour accéder à POUCES
( ), puis appuyez sur
( ), puis appuyez sur
FRWW Impression sur papier spécial 67
Page 70

Impression recto verso (unité recto verso optionnelle)

L'imprimante peut imprimer automatiquement sur les deux côtés du papier à l'aide de l'unité d'impression recto verso optionne lle. Ce tte opér ation est appelée im pression recto verso. L'unité d'impression recto verso prend en char ge les f ormats de papier suiv ants : Lettre, Légal, Exécutif, A4, A5 et JIS B5.
Le couvercle du logement de l'un ité d'impression recto verso situé à l'arrière de l'imprimante doit être retiré pour l'installation de l'unité. P our obtenir des instructions d'installation, reportez-vous à la documentation accompagnant l'unité d'impression recto verso. L'impression recto verso de pages extrêmement complexes peut nécessiter davantage de mémoire. (Reportez-vous à la section « Mémoire de l'imprimante et extension », page 181.)
Lorsque l'imprimante utilise l'unité d'impression recto verso, la page s'engage partiellement dans le bac de sortie supérieur, puis s'inverse pour permettre l'impression du verso.
Unité d'impression recto verso optionnelle installée
Unité d'impression recto verso optionnelle retirée
68 Chapitre 2 Tâches d'impression FRWW
Page 71

Instructions d'impression recto verso

ATTENTION N'effectuez pas d'impression recto verso sur les étiquettes, les transparents, les enveloppes, le
papier vélin, les papiers de format personnalisé ou les papiers d'un grammage supérieur à 105 g/m2 afin de ne pas endommager l'imprimante ou entraîner des bourrages.
Respectez les instructions suivantes :
Avant d'utiliser l'unité d'impression recto verso optionnelle, vérifiez que l'imprimante est configurée de manière à la reconnaître. (Le pilote ne doit être configuré qu'une seule fois. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne du pilote d'imprimante.)
Pour imprimer sur les deux côtés du papier, sélectionnez l'option correspondante dans le
programme ou le pilote d'imprimante. (Re portez-vous à l'aide en ligne du pilote d'imprimante.)
Si vous n'utilisez pas le pilote fourni avec l'imprimante, vous devrez peut-être modifier le
paramètre de l'unité recto verso sur le panneau de commande de l'imprimante. Activez l'option
RECTO VERSO=ACTIVE
PERIPH.). De même, dans le sous-menu Impression, par amétrez RELIURE RECTO VERSO sur BORD LONG ou sur BORD COURT. (Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Options de mise en page pour l'impression recto verso », page 71.)
Le bac de sortie ar rière doit être fermé pour permettre l'utilisation de l'unité d'impression
recto verso optionnelle. (Reportez-vous à la section « Sélection du bac de sortie »,
page 38.) L'ouverture du bac de sortie arrière désactive l'unité d'impression recto verso.
HP déconseille de réaliser une impression recto verso manuellement en imprimant d'abord un côté de la page, puis en réinsérant celle-ci dans l'imprimante pour imprimer l'autre côté. Lors de l'impression à l'aide de l'unité recto verso, l'imprimante procède automatiquement aux réglages nécessaires afin d'éviter les bourrages et les problèmes de qualité d'impression. Lorsque le papier es t réinséré dans l'imprimante, cette dernière ne peut effectuer ces réglages.
du sous-menu Impression (dans le menu CONFIGURAT.
FRWW Impression recto verso (unité recto verso optionnelle) 69
Page 72

Orientation du papier pour l'impression recto verso

Certains types de papier (notamment le papier à en-tête, le papier pré-imprimé, le papier perforé ou le papier à filigranes) nécessitent une orientation particulière lors de l'impression recto verso. L'unité d'impression recto verso imprime d'abord le verso. La figure ci-dessous illustre l'orientation correcte du papier dans les bacs.
Bac 1 Autres bacs
Dans le bac 1, chargez le papier recto vers le bas et bord supérieur vers vous. Dans tous les autres bacs, chargez le papier recto vers le haut et le bord supérieur vers l'imprimante.
70 Chapitre 2 Tâches d'impression FRWW
Page 73

Options de mise en page pour l'impression recto verso

Les quatre options d'orientation pour l'impression recto verso sont illustrées ci-dessous. Vous pouvez sélectionner ces options dans le pilote d'imprimante (méthode conseillée) ou sur le panneau de commande de l'imprimante. (Si vous utilisez le panneau de commande de l'imprimante, accédez au menu CONFIGURAT. PERIPH., puis au sous-menu Impression. Sélectionnez RELIURE RECTO VERSO. Dans le menu PCL, définissez un paramètre pour l'option ORIENTATION.)
1. Portrait bord long
1. Paysage
2
bord long*
2
2
3
5
25
3
5
3
5
3
4. Portrait
bord court*
3. Paysage bord court
1. Portrait bord long Paramètre par défaut de l'imprimante et mise en page la plus courante. Chaque image est imprimée dans le sens normal. Les pag es en vis-à-vis sont lues de haut en bas, l'une après l'autre, en commençant par celles de gauche.
2. Paysage bord long* Cette mise en page est souvent utilisée pour les applications comptables, les applications de traitement de données et les tableurs. Une face sur deux est orientée à l'envers. Les pages en vis-à-vis sont lues de haut en bas, l'une après l'autre.
3. Paysage bord court Chaque face imprimée est orientée dans le bon sens. Les pages en vis-à- vis sont lues de haut en bas, l'une après l'autre, en commençant par celles de gauche.
4. Portrait bord court* Cette disposition est souvent utilisée avec les presse-papiers. Une face sur deux est orientée à l'envers. Les pages en vis-à-vis sont lues de haut en bas, l'une après l'autre.
* Si vous utilisez des pilotes Windows, sélectionnez l'option
options de reliure appropriées.
Retourner les pages vers le haut
pour obtenir les
FRWW Impression recto verso (unité recto verso optionnelle) 71
Page 74

Utilisation des fonctionnalités du pilote d'imprimante

Lorsque vous imprimez à partir d'un programme, le pilote d' imprimante propose de nom bre uses fonctionnalités. Pour accéder aux pilotes d'imprimante Windows, reportez-vous à la section
« Accès au pilote d'imprimante Windows », page 32.
Remarque Certaines fonctions d'impression peuvent ne pas être disponibles sur tous les pilotes. Vérif iez l es
options disponibles dans chaque pilote. Les paramètres définis dans un programme ou dans le pilote de l'imprimante sont prioritaires sur
ceux du panneau de commande. (En général, les paramètres sélectionnés dans le programme sont prioritaires sur ceux du pilote.)
Assemblage
La fonction Assemblage par l'imprimante permet l'impression de plusieurs originaux (mopy) et comporte les avantages suivants :
Le trafic réseau est réduit.
Le retour au programme est plus rapide.
Tous les documents sont des originaux.
Par défaut, la fonction d'assemblage est paramétrée sur (Mode Mopier activé) dans le pilote. Reportez-vous à l'aide en ligne du programme ou du pilote d'imprimante pour obtenir des instructions sur la désactivation de l'assemblage.
RIP ONCE
La fonction RIP ONCE (Image tramée de la page, une fois) permet le traitement unique de la tâche d'impression par l'imprimante. Si le pilote d'imprimante comporte cette fonction, RIP ONCE crée une image de la page, puis enregistre une image compressée de la page dans la mémoire. Les pages sont imprimées par décompression des images de page, sans qu'une pause soit nécessaire pour traiter la tâche d'impression une nouv elle fois. La tâche d'impression est systématiquement imprimée à l'identique car l'image compressée ne fa it pas appel à d'autres données de l'imprimante.
Enregistrement des informations de configuration de l'imprimante (réglages rapides)
Un pilote d'imprimante permet d'enregistrer les paramètres de l'imprimante que vous utilisez le plus fréquemment comme paramètres par déf aut . Vous pouvez par e xemple paramétrer le pilote pour obtenir une impression sur du papier de format Lettre, dans l'orientation portrait et avec la sélection automatique du bac (depuis le premier bac disponible).
Certaines versions du pilote d'imprimante vous permettent d'enregistrer la configuration de l'imprimante en vue de plusieurs types de tâche d'impression. Par exemple, vous pouvez créer un réglage rapide pour les enveloppes ou pour l'impression de la première page d'un document à en-tête.
Pour plus d'informations sur la fonction des réglages rapides, reportez-vous à l'aide en ligne du pilote d'imprimante.
Largeur page
Certaines versions du pilote d'imprimante comportent une fonction nommée Ajuster à la page qui vous permet de mettre à l'échelle l'image d'une page pour passer d'un format de page à un autre format de page. Vous pouvez effectuer une mise à l'échelle en indiquant un pourcentage (valeur num érique) ou une autre échelle de format de papier.
72 Chapitre 2 Tâches d'impression FRWW
Page 75
Pour plus d'in fo rmations sur la fonction Ajuster à la page , reportez-vous à l'aide en ligne du pilote d'imprimante.
Impression de brochures
Certaines versions du pilote d'imprimante vous permettent de définir l'impression de brochures lors de l'impression recto verso. Vous pouvez choisir de placer la reliure à gauche ou à droite , et d'utiliser le format Lettre, Légal ou A4.
Pour plus d'informations sur la fonction d'impression de brochures, reportez-vous à l'aide en ligne du pilote d'imprimante.
Impression d'un filigrane
Un filigrane est une note, comme « Confidentiel », imprimée en arrière-plan sur chaque page d'un document. Vérifiez les options disponibles sur le pilote d'imprimante ou reportez-vous à l'aide en ligne de ce dernier pour plus d'informations.
Impression d'une première page différente
Procédez comme suit pour imprimer une première page différente de s autr es pa ge s de l a t âche d'impression.
1 Sous Windows, sélectionnez Utiliser un papier différent pour la premi ère page dans le
pilote d'imprimante. Choisissez un bac (ou l'alimentation manuelle) pour la première page et un autre bac pour les pages suivantes. Chargez le papier de la première pa ge dans le bac 1 (ou dans celui que vous avez sélectionné). (Si vous avez choisi l'alimentation manuelle, introduisez le papier dans le bac 1 après que la tâche est envoyée à l'imprimante et que cette dernière demande du papier.) Pour charger le bac 1, placez le papier recto vers le haut et bord supérieur vers l'arrière de l'imprimante.
Pour les ordinateurs Macintosh, choisissez les options A partir de (premier) et A partir de
(suivant) de la boîte de dialogue Imprimer.
Remarque Les modalités de sélection varient en f onction du programme ou du pilote d'imprimante. Certaines
options peuvent n'être accessibles que dans le pilote d'imprimante.
2 Chargez le papier pour les autres pages du docume nt dans un autre bac. Vous pouvez
sélectionner la première page et les autres par type de papier. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Alimentation manuelle du papier à partir du bac 1 », page 52.
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier (pages par feuille)
Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier. Cette fonction, offerte par certains pilotes d'imprimante, représente une solution économique pour l'impressio n de pages en mode brouillon.
Pour imprimer plusieurs pages sur une feuille de papier, recherchez une option du pilote d'imprimante appelée Disposition ou Pages par feuille.
FRWW Utilisation des fonctionnalités du pilote d'imprimante 73
Page 76

Utilisation des fonctionnalités de stockage de tâches

L'imprimante prend en charge quatre fonctions de stockage des tâches. Elles permettent de lancer l'impression à partir du panneau de commande de l'imprimante une fois la tâche d'impression envoyée depuis l'ordinateur : Copie rapide, épreuve et impression, tâche personnelle et tâche en mémoire. Vous pouvez accéder à certaines fonctions de stockage des tâches sans qu'un disque dur optionnel ne soit installé. Toutefois, pour pouvoir utiliser toutes les fonctions , vous devez en installer un dans l'imprimante et configurer correctement les pilotes. (Pour obtenir des informations sur la commande d'accessoires, reportez-vous à la section
« Modalités de commande », page 17.)
Pour prendre en charge les fonctions de stockage des tâches complexes, HP recommande d'installer de la mémoire supplémentaire. (Reportez-vous à la section « Modalités de
commande », page 17.)
ATTENTION Veillez à identifier v os tâches dans le pilote d'imprimante avant de lancer l'impression. L'utilisation
des noms de tâche par défaut risque d'écraser les tâches précédentes portant le même nom par défaut ou d'entraîner l'annulation des tâches.
Remarque Si vous mettez l'imprimante hors tension, toutes les tâches personnelles, les tâches de copie
rapide et les tâches d'épreuve et impression sont supprimées. V ous pouvez également supprimer des tâches à partir du panneau de commande.

Copie rapide d'une tâche

La fonction de copie rapide imprime le nombre de copies voulues d'une tâche et stocke une copie sur le disque dur optionnel ou sur le disqueRAM, si le disque dur optionnel n'est pas installé. D'autres copies de la tâche peuvent être imprimées ultérieurement. Cette fonction peut être désactivée dans le pilote d'imprimante.
Pour plus d'informations sur la définition du nombre de tâches de copie rapide pouvant être stockées, reportez-vous à la section « LIMITE STOCKAGE TACHES », page 173.
Remarque Si vous mettez l'imprimante hors tension, toutes les tâches personnelles, les tâches de copie
rapide et les tâches d'épreuve et impression sont supprimées. V ous pouvez également supprimer des tâches à partir du panneau de commande.
Pour imprimer des copies d'une tâche en mémoire
1 Appuyez sur S 2 Utilisez la
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE HAUT
RECUPERER TACHE, puis appuyez sur S
3 Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
d'utilisateur voulu, puis appuyez sur S
4 Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
la tâche ou d'utilisateur voulu, puis appuyez sur S
( ) pour accéder aux menus.
() ou la
() ou la
( ) ou la
FLÈCHE VERS LE BAS
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE BAS
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE BAS
().
().
ÉLECTIONNER
( ) pour accéder à
( ) pour accéder au nom
( ) pour accéder au nom de
( ).
5 Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
IMPRIMER, puis appuyez sur S
6 Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
nombre de copies, puis appuyez sur S
() ou la
ÉLECTIONNER
() ou la
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE BAS
().
FLÈCHE VERS LE BAS
().
( ) pour accéder à
( ) pour sélectionner le
74 Chapitre 2 Tâches d'impression FRWW
Page 77

Suppression d'une tâche de copie rapide

Lorsque vous envoyez une tâche de copie rapide, l'imprimante écrase toutes les tâches précédentes portant les mêmes noms d'utilisateur et de tâche. Si aucune tâche de copie rapide n'est stockée sous les mêmes noms d'utilisateur et de tâche, et que l'imprimante a besoin d'espace supplémentaire, elle peut supprimer d'autres tâches de copie rapide en commençant par la plus ancienne. Le nombre par défaut de tâches de copie rapide pouvant être stockées est 32. Cette valeur est spécifiée sur le pan neau de comma nde . (Rep ortez-vous à la description de la section « LIMITE STOCKAGE TACHES », page 173.)
Remarque Si vous mettez l'imprimante hors tension, toutes les tâches personnelles, les tâches de copie
rapide et les tâches d'épreuve et impression so nt supprimées. V ous pouvez également supprimer une tâche de copie rapide depuis le panne au de commande de l'imprimante (v oir ci-dessous) ou depuis HP Web Jetadmin.
Pour supprimer une tâche de copie rapide
1 Appuyez sur S 2 Utilisez la
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE HAUT
RECUPERER TACHE, puis appuyez sur S
3 Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
d'utilisateur voulu, puis appuyez sur S
4 Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT ( ) ou la FLÈCHE VERS LE BAS ( ) pour accéder au nom de
la tâche ou d'utilisateur voulu, puis appuyez sur S
5 Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT ( ) ou la FLÈCHE VERS LE BAS ( ) pour accéder à
SUPPRIMER, puis appuyez sur S
( ) pour accéder aux menu s.
( ) ou la
( ) ou la
ÉLECTIONNER ().
FLÈCHE VERS LE BAS
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE BAS
ÉLECTIONNER
ÉLECTIONNER ().
().
().
( ) pour accéder à
( ) pour accéder au nom

Epreuve et impression d'une tâche

La fonction Epreuv e et impression permet d'imprimer rapidement une copie d'u ne tâche afin d'en obtenir une épreuve avant l'impression des autres copies.
Remarque Si vous mettez l'imprimante hors tension, toutes les tâches personnelles, les tâches de copie
rapide et les tâches d'épreuve et impression sont supprimées. Pour stoc ker la tâche de manière permanente et éviter que l'imprimante ne la supprime lorsqu'elle
a besoin d'espace supplémentaire, installez un disque dur optionnel et sélectionnez l'option Tâches e n mémoire dans le pilote d'imprimante. (Pour stocker une tâche, un disque dur supplémentaire doit être installé dans l'imprimante.)
Pour imprimer les autres copies d'une tâche mise en attente
1 Appuyez sur S 2 Utilisez la
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE HAUT
RECUPERER TACHE, puis appuyez sur S
3 Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
d'utilisateur, puis appuyez sur S
4 Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
la tâche ou d'utilisateur voulu, puis appuyez sur S
5 Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
IMPRIMER, puis appuyez sur S
6 Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
de copies, puis appuyez sur S
FRWW Utilisation des fonctionnalités de stockage de tâches 75
( ) pour accéder aux menu s.
( ) ou la
( ) ou la
ÉLECTIONNER
( ) ou la
( ) ou la
ÉLECTIONNER
( ) ou la
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE BAS
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE BAS
().
().
FLÈCHE VERS LE BAS
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE BAS
().
FLÈCHE VERS LE BAS
().
( ) pour accéder à
( ) pour accéder au nom
( ) pour accéder au nom de
().
( ) pour accéder à
( ) pour choisir le nombre
Page 78

Suppression d'une tâche mise en attente

Lors de l'exécution d'un tra v ail d' épreuv e et impr ession, l'imprimante supprime automatique ment le travail d'épreuve et impression précédent. Si aucun travail d'épreuve et impression du même nom n'existe et que l'imprimante a besoin d'espace supplémentaire, elle risque de supprimer d'autres travaux d'épreuve et impression, en commençant par le plus ancien.
Remarque Si vous mettez l'imprimante hors tension, toutes les tâches personnelles, les tâches de copie
rapide et les tâches d'épreuve et impression sont supprimées. V ous pouvez également supprimer des tâches en attente à partir du panneau de commande.
Pour supprimer une tâche en attente
1 Appuyez sur S 2 Utilisez la
RECUPERER TACHE, puis appuyez sur S
3 Utilisez la
d'utilisateur, puis appuyez sur S
4 Utilisez la
la tâche ou d'utilisateur voulu, puis appuyez sur S
5 Utilisez la
SUPPRIMER, puis appuyez sur S
ÉLECTIONNER ( ) pour accéder aux menus.
FLÈCHE VERS LE HAUT () ou la FLÈCHE VERS LE BAS ( ) pour accéder à
ÉLECTIONNER ().
FLÈCHE VERS LE HAUT () ou la FLÈCHE VERS LE BAS ( ) pour accéder au nom
ÉLECTIONNER ().
FLÈCHE VERS LE HAUT ( ) ou la FLÈCHE VERS LE BAS ( ) pour accéder au nom de
( ). ( ) pour accéder à
FLÈCHE VERS LE HAUT
() ou la
ÉLECTIONNER
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE BAS
().

Impression d'une tâche personnelle

La fonction d'impression de tâches personnelles vous permet de préciser qu'une tâche ne peut pas être imprimée tant que vous n'en avez pas autorisé l'impression à l'aide d'un numéro d'identification personnel (PIN) à quatre chiffres, qui est saisi via le panneau de commande de l'imprimante. Vous indiquez le code PIN dans le pilote d'imprimante. Ce code est ensuite transmis à l'imprimante avec la tâche d'impression.
Pour définir une tâche personnelle
Pour indiquer dans le pilote qu'une tâche est personnelle, sélectionnez l'option Tâche personnelle et saisissez un code PIN à 4 chiffres.
Pour imprimer une tâche personnelle
1 Appuyez sur S 2 Utilisez la
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE HAUT
RECUPERER TACHE, puis appuyez sur S
3 Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
d'utilisateur, puis appuyez sur S
4 Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
la tâche ou d'utilisateur voulu, puis appuyez sur S
5 Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
PRINT. Un symbole représentant un cadenas apparaît en regard de l'option IMPRIMER. Appuyez sur S
ÉLECTIONNER
6 Vous êtes invité à saisir le code PIN. Utilisez la
( ) pour modifier le premier chiffre du code PIN, puis appuyez sur S
LE BAS
(). Un astérisque ( trois autres chiffres du code.
7 Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
de copies, puis appuyez sur S
76 Chapitre 2 Tâches d'impression FRWW
( ) pour accéder aux menus.
() ou la
ÉLECTIONNER
() ou la
ÉLECTIONNER
( ) ou la
() ou la
FLÈCHE VERS LE BAS
().
FLÈCHE VERS LE BAS
().
FLÈCHE VERS LE BAS
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE BAS
( ) pour accéder à
( ) pour accéder au nom
( ) pour accéder au nom de
( ). ( ) pour accéder au menu
( ).
FLÈCHE VERS LE HAUT
) apparaît à la place du ch iffre . Répétez ces étapes pour chang er les
*
() ou la
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE BAS
().
( ) ou la
FLÈCHE VERS
ÉLECTIONNER
( ) pour choisir le nombre
Page 79

Suppression d'une tâche personnelle

Les tâches personnelles sont automatiquement supprimées une fois que l'utilisateur en a autorisé l'impression, sauf si l'utilisateur active l'option Tâches en mémoire dans le pilote d'imprimante. (Pour stocker une tâche, un disque dur supplémentaire doit être installé dans l'imprimante.)
Remarque Si vous mettez l'imprimante hors tension, toutes les tâches personnelles, les tâches de copie
rapide et les tâches d'épreuve et impression so nt supprimées. V ous pouvez également supprimer une tâche personnelle depuis le panneau de commande de l'imprimante, avant même son impression.
Pour supprimer une tâche personnelle
1 Appuyez sur S 2 Utilisez la
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE HAUT
RECUPERER TACHE, puis appuyez sur S
3 Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
d'utilisateur, puis appuyez sur S
4 Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
la tâche ou d'utilisateur voulu, puis appuyez sur S
5 Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT ( ) ou la FLÈCHE VERS LE BAS ( ) pour accéder à
SUPPRIMER, puis appuyez sur S
( ) pour accéder aux menu s.
( ) ou la
( ) ou la
ÉLECTIONNER
( ) ou la
ÉLECTIONNER ( ). (Un symbole représentant un cadenas
FLÈCHE VERS LE BAS
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE BAS
().
().
FLÈCHE VERS LE BAS
ÉLECTIONNER
( ) pour accéder à
( ) pour accéder au nom
( ) pour accéder au nom de
().
apparaît en regard de l'option SUPPRIMER.)
6 Vous êtes invité à saisir le code PIN. Utilisez la
LE BAS ( ) pour modifier le premier chiffr e du cod e PIN, puis ap p uyez sur SÉLECTIONNER
(). Un astérisque (
) apparaît à la place du chiffre . R épétez ces étapes pour chan ge r les
*
FLÈCHE VERS LE HAUT ( ) ou la FLÈCHE VERS
trois autres chiffres du code.
FRWW Utilisation des fonctionnalités de stockage de tâches 77
Page 80

Stockage d'une tâche d'impression

Vous pouvez télécharger une tâche d'impres sio n vers le disque dur optionn e l sans l'imprimer. Vous pouvez ensuite imprimer cette tâche à l'aide du panneau de commande de l'imprimante. Par exemple, vous pouvez télécharger un formulaire personnel, un calendrier, une feuille de présence ou un document comptable auxquels d'autres utilisateurs ont accès et qu'ils peuvent imprimer.
Pour stocker une tâche d'impression
Pour stocker u ne tâche d'impression de manière permanente sur le disque dur, sélectionnez l'option Tâche en mémoire du pilote au moment de l'impression.
Pour imprimer une tâche en mémoire
1 Appuyez sur S 2 Utilisez la
RECUPERER TACHE, puis appuyez sur S
3 Utilisez la
d'utilisateur, puis appuyez sur S
4 Utilisez la
la tâche ou d'utilisateur voulu, puis appuyez sur S
5 Utilisez la
IMPRIMER, puis appuyez sur S
6 Utilisez la
de copies, puis appuyez sur S
ÉLECTIONNER ( ) pour accéder aux menus.
FLÈCHE VERS LE HAUT () ou la FLÈCHE VERS LE BAS ( ) pour accéder à
ÉLECTIONNER ().
FLÈCHE VERS LE HAUT () ou la FLÈCHE VERS LE BAS ( ) pour accéder au nom
ÉLECTIONNER ().
FLÈCHE VERS LE HAUT
FLÈCHE VERS LE HAUT
FLÈCHE VERS LE HAUT
( ) ou la
() ou la
ÉLECTIONNER
() ou la
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE BAS
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE BAS
().
FLÈCHE VERS LE BAS
().
( ) pour accéder au nom de
( ). ( ) pour accéder à
( ) pour choisir le nombre

Suppression d'une tâche en mémoire

Les tâches en mémoire sur le disque dur optionnel de l'imprimante peuvent être supprimées depuis le panneau de commande.
Pour supprimer une tâche en mémoire
1 Appuyez sur S 2 Utilisez la
RECUPERER TACHE, puis appuyez sur S
ÉLECTIONNER ( ) pour accéder aux menus.
FLÈCHE VERS LE HAUT () ou la FLÈCHE VERS LE BAS ( ) pour accéder à
ÉLECTIONNER ().
3 Utilisez la
d'utilisateur, puis appuyez sur S
4 Utilisez la
la tâche ou d'utilisateur voulu, puis appuyez sur S
5 Utilisez la
SUPPRIMER, puis appuyez sur S
FLÈCHE VERS LE HAUT () ou la FLÈCHE VERS LE BAS ( ) pour accéder au nom
().
FLÈCHE VERS LE BAS
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE BAS
().
( ) pour accéder au nom de
( ). ( ) pour accéder à
FLÈCHE VERS LE HAUT
FLÈCHE VERS LE HAUT
ÉLECTIONNER
( ) ou la
() ou la
ÉLECTIONNER
78 Chapitre 2 Tâches d'impression FRWW
Page 81
Gestion et maintenance de
3
l'imprimante

Présentation

Cette section contient des informations sur la gestion et la maintenance de l'imprimante.
« Utilisation du serveur Web intégré», page 80
« Configuration des alertes par messagerie électronique », page 83
« Gestion de la cartouche d'impression », page 84
« Vérification de la configuration de l'imprimante », page 87
« Nettoyage de l'imprimante », page 91
« Nettoyage de la station de fusion », page 93 (nettoyage manuel ou automatique)
« Maintenance préventive », page 95
« Remplacement de l'agrafeuse », page 96
FRWW Présentation 79
Page 82

Utilisation du serveur Web intégré

Cette imprimante est dotée d'un serveur Web intégré. Utilisez le navigateur Web standard de votre ordinateur po ur accéder aux informations du serveur Web intégré concernant l'imprimante, notamment :
Messages du panneau de commande de l'imprimante
Niveaux des fournitures
Configuration des bacs
Configuration des menus du panneau de commande de l'imprimante
Page de configuration de l'imprimante
Page d'état des fournitures (disponible uniquement si vous utilisez des fournitures HP
authentiques)
Journal des événem ents de l'imprimante
Utilisation de l'imprimante (types de tâche d'impression)
Informations sur le réseau
Assistance immédiate (dépannage)
Assistance produit
Alertes de l'imprimante
Vous pouvez également utiliser le serveur Web intégré pour les fonctions de gestion des tâches d'impression généralement exécutées depuis le panneau de commande de l'imprimante. Ces fonctions comprennent :
Modification des paramètres de l'imprimante
Modification de la configuration de l'imprimante
Annulation des tâches d'impression
Mise à jour de serveurs Web intégrés pour plusieurs imprimantes
Vous pouvez utiliser le module d'extension du serveur Web intégré du logiciel HP Web Jetadmin pour configurer les paramètres du serveur Web intégré, tels que les alertes, sur plusieurs imprimantes en même temps. Le module d'e xtension permet d'utiliser la configuration par lot sur toutes les imprimantes dotées d'un serveur Web intégré et d'un disque dur optionnel. Pour vous procurer ce module d'extension, accédez au site http://www.hp.com/go/webjetadmin
et cliquez
sur Plug-ins, puis sur Applications.

Accès au serveur Web intégré

Remarque Pour utiliser le serveur W eb intégré, vou s de v ez di sposer d'un réseau IP et d'un navigateur Web.
Saisissez dans votre navigateur Web l'adresse IP affectée à l'imprimante afin d'accéder au serveur Web intégré. Par exemple, si l'adresse IP de l'imprimante est 123.456.789.123, saisissez http://123.456.789.123 dans votre navigateur Web.
Si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, reportez-vous à la page de configuration de cette dernière. Pour de plus amples renseignements sur l'impression d'une page de configuration, reportez-vous à la section « Page de configuration », page 87.
80 Chapitre 3 Gestion et maintenance de l'imprimante FRWW
Page 83

Affichage des pages du serveur Web intégré

Le serveur Web intégré comporte trois sections fournissant des informations détaillées sur l'imprimante :
Pages d'informations
Pages des paramètres
Pages du réseau
Le contenu du serveur Web intégré apparaît dans trois onglets situés en haut de l'écran du navigateur W eb. Ces onglets sont divisés en sections situées sur le côté gauche du navigateur. Cliquez sur la section à afficher. Sous la section figure une liste d'autres sites Web (Autres
liens) que vous pouvez utiliser fréquemment.
Remarque Chaque page de l'onglet Réseau du serveur W eb intégré permet d'accéder à l'Aid e. P our obtenir
des informations sur une page en particulier, cliquez sur l'icône Aide.
Pages d'informations
Les pages d'informations du serveur Web intégré contiennent les données sur l'imprimante. Elles comprennent :
Page d'état du périphérique
Cette page présente le panneau de commande de l'imprimante et le message actuellement affiché. Le bouton S
USPENDRE/REPRENDRE L'IMPRESSION
donc modifier sur cette page les paramètr es de men u du panne au de comman de . Le niveau des fournitures et la configuration du support d'impression pour le bac apparaissent également.
Page de configuration
La page de configuration de l'imprimante apparaît depuis ce site dans le serveur Web intégré. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Page de configuration »,
page 87.
Page du journal des événements
Cette page présente le journal des événements de l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « IMPRIMER JOURNAL DES EVENEMENTS », page 179.
Page d'état des fournitures (disponible uniquement si vous utilisez des fournitures HP authentiques)
Cette page indique les niveaux des fournitures de l'imprimante, le nombre de pages restantes et les informations relatives à l'utilisation de la cartouche.
Page d'informations sur les périphériques
Fournit des informations sur la gestion réseau comme la description du périphérique et son adresse IP, ainsi que le nom, le numéro de modèle et le numéro de série de l'imprimante.
Page du panneau de commande
Cette page indique le message actuel du panneau de commande.
est également affiché. Vous pouvez
FRWW Utilisation du serveur Web intégré 81
Page 84
Pages des paramètres
Les pages des paramètres du serveur Web intégré vous permettent de configurer l'imprimante via l'ordinateur. Vous pouvez protéger ces pages par un mot de passe. Consultez toujours votre administrateur réseau avant de modifier la configuration de l'imprimante.
Page de configuration du périphérique
Cette page vous permet de configurer tous les paramètres de l'imprimante.
Page des alertes
Cette page vous permet de configurer les personnes à avertir par messagerie électronique pour différents événements d'imprimante.
Page de messagerie électronique
Cette page répertorie les adresses électroniques des personnes qui reçoivent une notification par messagerie électronique pour les événements d'imprimante.
Page de la sécurité
Cette page vous permet de configurer les informations sur le mot de passe du serveur Web intégré. Seuls l'administrateur réseau peut configurer les informations sur le mot de passe.
Page des autres liens
Sur cette page, vous pouvez ajouter d'autres sites Web sous forme de liens directs dans le serveur Web intégré. Ces sites apparaissent sur la barre de navigation sur toutes les pages du serveur Web intégré.
Page des langues
Cette page permet de configurer la langue utilisée pour l'affichage du serveur Web intégré.
Page d'informations sur les périphériques
Cette page vous permet d'indiquer le périphérique pour la gestion du réseau, et indique l'adresse IP et le serveur de l'imprimante.
Page des services temporels
Indique l'adresse du serveur réseau temporel, et permet de configurer l'adresse, l'intervalle de synchronisation et le port de ce serveur.
Pages du réseau
Cette section du serveur Web intégré permet à l'administrateur réseau de configurer le serveur d'impression HP Jetdirect de l'imprimante.
82 Chapitre 3 Gestion et maintenance de l'imprimante FRWW
Page 85

Configuration des alertes par messagerie électronique

Vous pouvez utiliser HP Web Jetadmin ou le serveur Web intégré de l'imprimante pour configurer le système afin qu'il vous alerte en cas de problèmes d'imprimante. Ces alertes se présentent sous la forme de messages électroniques envoyés aux comptes de messagerie que vous indiquez.
Vous pouvez configurer les éléments suivants :
Périphérique à contrôler (ici, l'imprimante)
Les alertes à recevoir (par exemple, en cas de bourrage papier, de fin de papier, d'ouverture du couvercle, ou d'affichage des messages COMMANDER CARTOUCHE et REMPLACER CARTOUCHE)
Compte de messagerie auquel transmettre les alertes
Pour Reportez-vous à la section suivante
HP Web Jetadmin
Serveur Web incorporé
« Logi ciel HP Web Jetadmin », page 34 pour obtenir des informations
d'ordre général sur HP Web Jetadmin
Aide en ligne HP Web Jetadmin pour plus d'informations sur les alertes et leur configuration
« Utilisation du serveur Web intégré», page 80 pour obtenir des
informations d'ordre général sur le serveur Web intégré
FRWW Configuration des alertes par messagerie électronique 83
Page 86

Gestion de la cartouche d'impression

Cette section présente les informations concernant les cartouches d'impression HP, leur stockage, l'identification des cartouches authentiques et leur durée de vie. Vous y trouverez également des informations sur les cartouches d'impression non-HP.
Cartouches d'impression HP
Si vous utilisez une nouvelle cartouche d'impression HP authentique, avec pour numéro de référence Q1338A (capacité de 12 000 pages pour l'imprimante HP LaserJet série 4200) ou Q1339A (capacité de 18 000 pages pour l'imprimante HP LaserJet série 4300), vous pouvez obtenir diverses informations, notamment :
Quantité d'encre restante
Estimation du nombre de pages restant
Nombre de pages imprimé
Cartouches d'impression non-HP
Hewlett-Packard Company déconseille l'utilisation de cartouches d'impression non-HP, qu'elles soient neuves ou reconditionn ées. Ce s cartouches n'étant pas des produits HP, Hewlett-P ac kard Company ne peut ni influer sur leur conception ni contrôler leur qualité. L'entretien ou les réparations nécessaires résultant de l'utilisation d'une cartouche non-HP ne sont pas couverts par la garantie de l'imprimante.
Si vous utilisez une cartouche d'impression non-HP, l'imprimante ne peut pas fournir les niveaux des fournitures, le nombre de pages restantes et les informations sur l'utilisation de la cartouche.
Si la cartouche d'impression d'une autre marque vous a été vendue comme cartouche HP authentique, contactez le service des fraudes HP. (Reportez-vous à « Pour contacter le service
des fraudes HP », page 154.)
Authentification des cartouches d'impression
L'imprimante vous informe que la cartouche insérée n'est pas une cartouche d'impression HP authentique.
Si le message du panneau de commande de l'imprimante indique qu'il ne s'agit pas d'une cartouche d'impression HP authentique, mais que vous pensiez en avoir acheté une, contactez le service des fraudes HP. Reportez-vous à la section « Pour contacter le service des
fraudes HP », page 154.
Stockage des cartouches d'impression
Ne sortez la cartouche d'impression de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser. La durée de vie d'une cartouche conservée dans son emballage d'origine est de 2 ans et demi environ.
ATTENTION Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez p as à la lumière plus de
quelques minutes.
Durée de vie des cartouches d'impression
La durée de vie de la cartouche d'impression dépend de la quantité d'encre nécessaire pour les tâches d'impression et de la durée de vie des composants internes à la cartouche. Pour une impression de texte avec un taux de remplissage de 5 % (taux habituel pour un courrier d'affaire), la cartouche d'impression HP a une capacité moyenne de 12 000 pages (HP LaserJet série 4200) ou de 18 000 pages (HP LaserJet série 4300). Ces chiffres sont valables si la densité d'impression est paramétrée sur 3 et si le mode EconoMode est désactivé. (Ces
84 Chapitre 3 Gestion et maintenance de l'imprimante FRWW
Page 87
paramètres sont ceux définis par défaut. Pour plus d'informations sur ces paramètres, reportez-vous à la description du mode
ECONOMODE
et de la
DENSITE DE L'ENCRE
dans la
section « Sous-menu Qualité d'impression », page 169.) Vous pouvez à tout moment vérifier la durée de vie de la cartouche en contrôlant le niveau des
fournitures, comme indiqué dans la section « Vérification du niveau des fournitures », page 85.

Vérification du niveau des fournitures

Vous pouvez vérifier le niveau de fourniture (niveau d'encre) à partir du panneau de commande de l'imprimante, du serveur Web intégré, du logiciel d'impression ou du logiciel HP Web Jetadmin.
Pour vérifier le niveau de fourniture à partir du panneau de commande
1 Appuyez sur S 2 Utilisez la
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE HAUT
INFORMATIONS, puis appuyez sur S
3 Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
IMPRIMER PAGE ETAT FOURNIT., puis appuyez sur S
( ) pour accéder aux menu s.
( ) ou la
ÉLECTIONNER
( ) ou la
FLÈCHE VERS LE BAS
().
FLÈCHE VERS LE BAS
ÉLECTIONNER
( ) pour accéder au menu
( ) pour accéder à
( ). Pour plus d'informations sur la page d'état des fournitures, reportez-vous à la section « Page d'état des
fournitures », page 89.
Pour vérifier le niveau des fournitures à partir du serveur Web intégré
1 Dans votre navigateur Web, saisissez l'adresse IP de la page d'accueil de l'imprimante. La
page d'accueil apparaît. (Reportez-vous à la section « Accès au serveur Web intégré»,
page 80.)
2 Sur le côté gauche de l'écran, cliquez sur Etat des fournitures. La page d'état des
fournitures apparaît. Elle contient les informations sur le niveau des fournitures. (Pour plus d'informations sur la page d'état des fournitures, reportez-vous à la section « Page d'état des
fournitures », page 89.)
Pour vérifier le niveau des fournitures à partir du logiciel d'impression
Vous devez disposer de trois éléments pour pouvoir utiliser cette f onction :
Le logiciel Etat et alertes de l'imprimante, disponible sur le CD-ROM fourni avec
l'imprimante, doit être activé sur l'ordinateur.
L'imprimante doit être directement connectée à l'ordinateur à l'aide d'un câble parallèle.
Vous devez disposer d'un accès à Internet.
1 Double-cliquez sur l'icône de l'imprimante située en bas à droite de votre écran. La fenêtre
d'état apparaît.
2 Dans la partie gauche de la fenêtre d'état, cliquez sur l'icône de l'imprimante dont vous
souhaitez connaître l'état.
3 Dans la partie supérieure de la fenêtre d'état, cliquez sur le lien des Fournitures. Vous
pouvez également faire défiler la fenêtre vers le bas pour accéder à l'option Etat des
fournitures.
Remarque Si vous voulez commander des fournitures, cliquez sur Commander des fournitures. Un
navigateur apparaît. Il contient l'URL depuis laquelle acheter des fournitures. Sélectionnez les fournitures à commander et passez vo tre commande.
FRWW Gestion de la cartouche d'impression 85
Page 88
Pour vérifier les niveaux des fournitures à partir de HP Web Jetadmin
Dans HP Web Jetadmin, sélectionnez l'imprimante. La page d'état du périphérique vous informe sur le niveau d'encre.

Interaction de la cartouche d'impression (secousse)

Lors de la première installation de la cartouche d'impression, secouez-la légèrement de gauche à droite pour répartir l'encre uniformément. La conception de la cartouche d'impression fait que
vous n'aurez plus besoin de la secouer par la suite.

Niveau encre bas et Cartouche vide

L'imprimante vous avertit lorsque le niveau d'encre de la cartouche d'impression est bas ou lorsque celle-ci est vide.
Lorsque le niveau d'encre de la cartouche est bas
Lorsque le niveau d'encre de la cartouche est bas, le panneau de commande de l'imprimante affiche le message première fois lorsqu'il reste environ 15 % de l'encre dans la cartouche (soit, avec un taux de remplissage de 5 %, environ 1 800 pages pour la cartouche de 12 000 pages de l'imprimante HP LaserJet série 4200 et environ 2 700 pages pour la cartouche de 18 000 pages de l'imprimante HP LaserJet série 4300).
COMMANDER CARTOUCHE
. Le message
COMMANDER CARTOUCHE
apparaît pour la
Par défaut, l'imprimante est configurée pour continuer l'impression jusqu'à épuisement de l'encre, mais vous pouvez la configurer pour qu'elle s'arrête après la première apparition du message évitez l'épuisement de la cartouche au cours d'une longue tâche d'impression. Pour configurer l'imprimante pour qu'elle s'arrête, paramétrez NIVEAU CARTOUCHE BAS=STOP (dans le sous-menu Configuration système du menu CO NFIGURAT. PERIPH.). (Reportez-v ous à la section « NIVEAU
ENCRE BAS », page 174.) Ainsi, lorsque le message
l'imprimante interrompt l'impression. Vous pouvez relancer l'impression en appuyant sur
S
ÉLECTIONNER
COMMANDER CARTOUCHE
( ) pour chaque tâche d'impression.
. Vous conservez ainsi une qualité d'impression optimale et
COMMANDER CARTOUCHE
apparaît,
Lorsque la cartouche d'impression est vide ou que le tambour est en fin de vie
Le message REMPLACER CARTOUCHE apparaît dans les cas suivants :
Lorsque la cartouche d'impression est vide. Si l'option CARTOUCHE VIDE est paramétrée sur APP. SUR REPRISE (dans le sous-menu Configuration système du menu CONFIGURAT. PERIPH.), l'imprimante poursuit l'impression sans intervention de l'utilisateur jusqu'à la fin de vie du tambour. HP ne peut garantir la qualité d'impression après la première apparition du message REMPLACER CARTOUCHE. Remplacez la cartouche d'impression le plus vite possible. (Reportez-vous à la section « Modalités de commande », page 17.) REMPLACER CARTOUCHE reste affiché jusqu'au remplacement de la cartouche d'impression. Si l'option CARTOUCHE VIDE est paramétrée sur ARRETER, l'imprimante interrompt l'impression jusqu'à ce que vous remplaciez la cartouche d'impression ou relanciez l'impression en appuyant sur S
Lorsque le tambour de la cartouche d'impression est en fin de vie. Vous devez remplacer la cartouche pour poursuivre l'impression. Vous ne pouvez pas utiliser la cartouche, même s'il reste de l'encre. (Reportez-vous à la section « Modalités de
commande », page 17.)
ÉLECTIONNER
( ) pour chaque tâche.
Ce blocage permet de protéger l'imprimante.
Le message
86 Chapitre 3 Gestion et maintenance de l'imprimante FRWW
Page 89

Vérification de la configuration de l'imprimante

Le panneau de commande de l'imprimante permet d'imprimer des pages qui fou rnissent des informations sur l'imprimante et sa configuration actuelle. Les pages d'informations suivantes sont décrites dans cette section :
Structure des menus

Page de configuration

Page d'état des fournitures (comprend des informations sur l'utilisation de la cartouche
d'impression)
Liste des polices PCL ou PS
Pour obtenir la liste complète des pages d'informations de l'imprimante, reportez- vous au menu Informations du panneau de commande de l'imprimante (« Menu Informations », page 163).
Gardez ces pages à portée de main pour le dépannage. Elles peuvent aussi s'avérer utiles si vous contactez l'assistance clientèle HP.

Structure des menus

Imprimez la structure des menus pour connaître les paramètres actuels des menus et des éléments accessibles depuis le panneau de commande de l'imprimante.
Pour imprimer une structure des menus
1 Appuyez sur S 2 Utilisez la
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE HAUT
INFORMATIONS, puis appuyez sur S
3 Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
IMPRIMER STRUCTURE MENUS
( ) pour accéder aux menu s.
( ) ou la
ÉLECTIONNER
( ) ou la
, puis appuyez sur S
FLÈCHE VERS LE BAS
().
FLÈCHE VERS LE BAS
ÉLECTIONNER
( ) pour accéder à
( ) pour accéder à
().
Il est conseillé de garder la structure des menus près de l'imprimante pour référence. L e contenu de la structure des menus varie en fonction des options installées dans l'imprimante . (La plu part de ces valeurs peuvent être remplacées à partir du programme ou du pilote d' imprimante.)
Pour obtenir la liste complète des options et des valeurs possibles du panneau de commande, reportez-vous à la section « Menus du panneau de commande », page 161. Pour modif ier un paramètre du panneau de commande, reportez-vous à la section « Impression et modification
des menus du panneau de commande », page 27
Page de configuration
Utilisez la page de configuration pour consulter les paramètres actuels de l'imprimante, résoudre les problèmes ou vérifier l'installation d'accessoires optionnels, tels que la mémoire (DIMM), les bacs et les langages d'imprimante.
Remarque Si un serveur d'impression HP Jetdirect est installé, une page de configuration HP Jetdirect est
également imprimée. Les imprimantes HP LaserJet 4200n/tn/dtn/dtns/dtnsl et 4300n/tn/dtn/dtns/
dtnsl sont dotées d'un serveur d'impression HP Jetdirect.
FRWW Vérification de la configuration de l'imprimante 87
Page 90
Pour imprimer une pa ge de configuration depuis le panneau de commande
1 Appuyez sur S 2 Utilisez la
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE HAUT
INFORMATIONS, puis appuyez sur S
3 Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
IMPRIMER CONFIGURATION, puis appuyez sur S
( ) pour accéder aux menus.
() ou la
ÉLECTIONNER
() ou la
FLÈCHE VERS LE BAS
().
FLÈCHE VERS LE BAS
ÉLECTIONNER
( ) pour accéder à
( ) pour accéder à
().
Un exemple de page de configuration est présenté ci-dessous. Le contenu de la page de configuration varie en fonction des options installées dans l'imprimante.
Remarque Vous pouvez également obtenir des informations sur la configuration à partir du serveur Web
intégré. Pour plus d'inf ormations, reportez-vous à la section « Utilisation du serveur Web intégré»,
page 80.
Page de configuration
1
4
2
3
Informations sur l'imprimante Répertorie le numéro de série, le nombre de pages et d'autres informations
1
concernant l'imprimante.
Journal des événements Cette section répertorie le nombre d'entrées du journal des événements, le
2
nombre maximal d'entrées pouvant être affichées et les trois dernières entrées.
Modes d'impression et options
3
installées Mémoire Cette section répertorie les informations sur la mémoire de l'imprimante, sur
4
Sécurité Répertorie l'état du verrouillage du panneau de commande de l'imprimante, le
5
Options de manipulation papier Répertorie les paramètres de format pour tous les bacs, ainsi que les options
6
Cette section répertorie tous les langages d'imprimante installés (tels que PCL et PS), ainsi que les options installées dans chaque logement DIMM et EIO.
l'espace de travail (DWS) du pilote PCL et sur la mise en mémoire tampon d'interface et l'enregistrement des ressources.
mot de passe de ce panneau et le disque dur optionnel.
de gestion du papier installées.
5
6
88 Chapitre 3 Gestion et maintenance de l'imprimante FRWW
Page 91

Page d'état des fournitures

La page d'état des fournitures vous donne des informations sur la cartouche d'impression installée dans l'imprimante, la quantité d'encre restante, et le nombre de pages et de tâches traitées. Cette page vous indique également à quel moment procéder à la maintenance préventive. (Reportez-vous à la section « Maintenance préventive », page 95.)
Remarque V ous pouvez également obtenir d es informations sur l'état des fournitures à partir du serveur Web
intégré. Pour plus d'inf ormations, reportez-vous à la section « Utilisation du serveur Web intégré»,
page 80.
Pour imprimer une pa ge d'état des fournitures depuis le panneau de commande
1 Appuyez sur S 2 Utilisez la
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE HAUT
INFORMATIONS, puis appuyez sur S
3 Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
( ) pour accéder aux menus.
() ou la
ÉLECTIONNER
() ou la
IMPRIMER PAGE ETAT FOURNIT., puis appuyez sur S
Page d'état des fournitures
1
2
3
4
FLÈCHE VERS LE BAS
().
FLÈCHE VERS LE BAS
ÉLECTIONNER
( ) pour accéder à
( ) pour accéder à
().
6
5
Site Web des fournitures Indique le site Web local permettant de commander des fournitures via Internet.
1
Informations sur les
2
cartouches
Statistiques d'impression Répertorie les statistiques portant sur le nombre total de pages produites et de
3
Informations sur la
4
fabrication Site Web pour le recyclage Indique le site Web contenant des informations pour renvoyer les cartouches
5
Jauge du kit de maintenance Affiche une jauge indiquant la durée de vie restante des composants du kit de
6
Fournit des informations sur la quantité d'encre disponible dans la cartouche, le numéro de référence de la cartouche d'impression et l'estimation du nombre de pages imprimables pour la quantité d'encre restant dans la cartouche.
tâches effectuées avec la cartouche d'impression actuelle, ainsi que les dates de première et dernière utilisation de la cartouche.
Contient le numéro de série de la cartouche d'impression.
d'encre HP usagées.
maintenance.
FRWW Vérification de la configuration de l'imprimante 89
Page 92
Liste des polices PCL ou PS
Utilisez les listes de polices pour connaître les polices installées dans l'imprimante. (Les listes de polices indiquent également les polices résidant sur un disque dur ou sur un module DIMM de mémoire Flash en option.)
Pour imprimer la liste de polices PCL ou PS
1 Appuyez sur S 2 Utilisez la
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE HAUT
INFORMATIONS, puis appuyez sur S
3 Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
( ) pour accéder aux menus.
() ou la
ÉLECTIONNER
() ou la
FLÈCHE VERS LE BAS
().
FLÈCHE VERS LE BAS
( ) pour accéder à
( ) pour accéder à IMPRIMER LISTE POLICES PS ou à IMPRIMER LISTE POLICES PCL, puis appuyez sur
S
ÉLECTIONNER
().
La liste des polices PS indique les polices PS installées et donne un exemple de ces polices. Les informations suivantes se trouvent sur dans liste de polices PCL :
Police indique le nom des polices et des exemples.
Densité/Point indique la densité et la taille en points de la police.
Séquence d'échappement (commande de programmation PCL 5e) sert à sélectionner la police désignée. (Reportez-vous à la légende au bas de la page de la liste des polices .)
Remarque Pour obt enir des instructions détaillées sur l'utilisation des commandes d'imprimante pour
sélectionner une police avec des applications DOS®, reportez-vous à la section « Sélection des
polices PCL 6 et PCL 5e », page 189.
Police n° correspond au numéro utilisé pour sélectionner des polices depuis le panneau de commande de l'imprimante (et non depuis le programme). Ne confondez pas le numéro et l'ID de police décrit ci-après. Le numéro indique le logement DIMM dans lequel la police est stockée.
LOGICIELLE : Polices téléchargées qui résident dans l'imprimante jusqu'à ce que d'autres
polices soient téléchargées ou jusqu'à ce que l'imprimante soit éteinte.
INTERNE : Polices qui résident en permanence dans l'imprimante.
ID police est le numéro que vous affectez aux polices lo gicielles lorsque vous les téléchargez via un logiciel.
90 Chapitre 3 Gestion et maintenance de l'imprimante FRWW
Page 93

Nettoyage de l'imprimante

Suivez la procédure de nettoyage indiquée à la page suivante à chaque changement de la cartouche ou en cas de problème d'impression. Dans la mesure du possible, n'exposez pas l'imprimante à la poussière ni aux résidus.
Nettoyez l'extérieur de l'imprimante avec un chiffon légèrement humide.
Nettoyez l'intérieur avec un chiffon sec sans peluches.
ATTENTION N'utilisez pas de produits d'entretien à base d'ammoniaque pour nettoyer l'imprimante ou les
objets alentour. Lors du nettoyage de l'imprimante, faites attention à ne pas toucher le cylindre de transfert (en
caoutchouc noir, situé sous la cartouche d'impression). La présence de traces de doigts sur le rouleau peut nuire à la qualité d'impression.
FRWW Nettoyage de l'imprimante 91
Page 94
1

Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante

Pour élimer la poussière et les autres résidus de l'intérieur de l'imprimante, procédez de la manière suivante.
Pour nettoyer l'intérieur de l'imprimante
1 Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le cord on
d'alimentation.
2
3
4
2 Ouvrez le couvercle supérieur et retirez la cartouche d'impression.
AVERTISSEMENT !
N'enfoncez pas v os mains trop loin dans l'im primante. La z one de fusion adjacente peut être brûlante.
ATTENTION
Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la lumière plus de quelques minutes.
3 Essuyez toute trace de poussière et de saleté des guides
d'alimentation du papier (zones grisées) avec un chiffon sec non pelucheux.
Remarque
Si vous tachez vos vêtements avec de l'encre, essuyez la tache à l'aide d'un chiffon sec, puis la v ez le vêtement à l'eau froide. (L'eau chaude f ix e l'encre sur le tissu.)
4 Soulevez la plaque d'accès au papier par la poignée verte et
essuyez les résidus avec un chiffon sec non pelucheux.
5 Replacez la cartouche d'impression, fermez le couvercle supérieur,
branchez le cordon d'alimentation et mettez l'imprimante sous tension.
5
92 Chapitre 3 Gestion et maintenance de l'imprimante FRWW
Page 95

Nettoyage de la station de fusion

Utilisez la page de nettoyage pour éliminer de la station de fusion les év entue lles accum ulations d'encre ou de particules de papier. Ces accumula tions peuvent entraîner l'apparition de taches sur le recto ou le verso de vos tâches d'impression. (Reportez-vous à la section « Taches »,
page 133.)
Afin d'optimiser la qualité d'impression, HP vous recommande d'utiliser la page de nettoyage à chaque changement de la cartouche d'impression ou en fonction d' un calendrier de nettoyage automatique que vous pouvez définir. Si une unité d'impression recto ver so est installée, vous devez exécuter les pages de nettoyage manuellement.
Le nettoyage dure environ 2 minutes et demie. Pendant le nettoyage, un message (CREER PAGE NETTOYAGE ou NETTOYAGE) apparaît sur l'écran du panneau de commande de l'imprimante.

Exécution manuelle de la page de nettoyage

Pour que la page de nettoyage remplisse bien son rôle, imprimez-la sur du papier de qualité copieur (n'utilisez pas de papier pour documents, à fort grammage ou rugueux) .
Si une unité d'impression recto verso est installée, vous ne pouvez utilise r que cette m éthode de nettoyage. Pour vérifier que le nettoyage automatique est désactivé, reportez-vous à la section
« Exécution automatique de la page de nettoyage », page 94.
Pour exécuter manuellement la page de nettoyage
1 Si une unité d'impression recto verso est installée, ouvrez le bac de sortie arrière. 2 Appuyez sur S 3 Utilisez la
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE HAUT
CONFIGURAT. PERIPH., puis appuyez sur S
4 Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
IMPRESSION, puis appuyez sur S
5 Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
PAGE NETTOYAGE, puis appuyez sur S
( ) pour accéder aux menu s.
( ) ou la
() ou la
ÉLECTIONNER
( ) ou la
FLÈCHE VERS LE BAS
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE BAS
().
FLÈCHE VERS LE BAS
ÉLECTIONNER
().
().
( ) pour accéder à
( ) pour accéder à QUALITE
( ) pour accéder à CREER
6 Suivez les instructions de la page de nettoyage pour effectuer le nettoyage. 7 Fermez le bac de sortie arrière.
FRWW Nettoyage de la station de fusion 93
Page 96

Exécution automatique de la page de nettoyage

La procédure ci-dessous vous permet de configurer l'imprimante afin qu'elle imprime automatiquement des pages de nettoyage à un intervalle choisi. Pour que la page de nettoyage s'exécute sans votre intervention, l'imprimante doit toujours disposer de papier ordinaire au format sélectionné. L'imprimante n'interrompt pas une tâche d'impression en cours.
Si une unité d'impression recto verso optionnelle est installée, assurez-vous que le nettoyage automatique est désactivé. Exécutez les pages de nettoyage manuellement uniquement. (Reportez-vous à la section « Exécution manuelle de la page de nettoyage », page 93.)
Pour exécuter la page de nettoyage automatiquement
1 Appuyez sur S 2 Utilisez la
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE HAUT
CONFIGURAT. PERIPH., puis appuyez sur S
3 Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
IMPRESSION, puis appuyez sur S
4 Utilisez la
NETTOYAGE AUTO
5 Utilisez la
puis appuyez sur S
6 Utilisez la
INTERVALLE NETT.
7 Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT
, puis appuyez sur S
FLÈCHE VERS LE HAUT
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE HAUT () ou la FLÈCHE VERS LE BAS ( ) pour accéder à
, puis appuyez sur SÉLECTIONNER ().
FLÈCHE VERS LE HAUT () ou la FLÈCHE VERS LE BAS ( ) pour accéder à
l'intervalle souhaité (compris entre 1 000 et 20 000 pages), puis appuyez sur S
( ) pour accéder aux menus.
() ou la
( ) ou la
ÉLECTIONNER
() ou la
() ou la
FLÈCHE VERS LE BAS
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE BAS
().
FLÈCHE VERS LE BAS
ÉLECTIONNER
FLÈCHE VERS LE BAS
().
().
().
( ) pour accéder à
( ) pour accéder à QUALITE
( ) pour accéder à
( ) pour accéder à
ACTIVE
ÉLECTIONNER
().
8 Utilisez la
NETTOYAGE AUTO
9 Utilisez la
FLÈCHE VERS LE HAUT ( ) ou la FLÈCHE VERS LE BAS ( ) pour accéder à
FORMAT
, puis appuyez sur SÉLECTIONNER ().
FLÈCHE VERS LE HAUT ( ) ou la FLÈCHE VERS LE BAS ( ) pour accéder au format
de papier que l'imprimante doit utiliser pour exécuter les pages de netto y age (A4 ou LETTRE), puis appuyez sur S
ÉLECTIONNER ( ).
L'imprimante imprime automatiquement une page de nettoyage au format de page et à la fréquence choisis. Vous pouvez jeter la page imprimée lors du nettoyage.
,
94 Chapitre 3 Gestion et maintenance de l'imprimante FRWW
Page 97

Maintenance préventive

Vous devez remplacer certaines pièces lorsque le message
MAINTENANCE IMPRIMANTE
apparaît sur le panneau de commande de l'imprimante. Votre imprimante conserve ainsi des performances optimales.
Ce message apparaît toutes les 200 000 pages. Vous pouvez provisoirement supprimer ce message pendant une durée d'impression d'environ 10 000 pages en utilisant l'option EFFACER
MESSAGE MAINTENANCE du sous-menu Réinitialiser. (Reportez-vous à la section « EFFACER
MESSAGE MAINTENANCE », page 178.) Pour connaître le nombre de pages imprimées depuis
l'installation des nouveaux composants du kit de maintenance, imprimez une page de configuration ou une page d'état des fournitures. (Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Page de configuration », page 8 7 ou « Page d'état des fournitures », page 89.)
Pour commander le kit de maintenance de l'imprimante, reportez-vous à la section « Modalités
de commande », page 17. Ce kit est constitué des éléments suivants :
Station de fusion
Rouleaux et cylindres (transfert, entraînement et alimentation)
Instructions d'installation
Remarque Le kit de maintenance de l'imprimante est un article consommable qui n'est pas couvert par la
garantie initiale de l'imprimante ni par la majorité des garanties étendues.
Après l'installation d'un kit de maintenance, le compteur associé au kit doit être réinitialisé.
Pour réinitialiser le compteur du kit de maintenance
1 Mettez l'imprimante hors tension. 2 Tout en maintenant le bout on S
tension. Maintenez le bouton S
ÉLECTIONNER ( ) enfoncé, mettez l'imprimante sous
ÉLECTIONNER ( ) enfoncé jusqu'à ce que les trois voyants
lumineux du panneau de commande de l'imprimante clignotent une première fois, puis restent allumés. Cette opération peut prendre une dizaine de secondes.
3 Appuyez sur la 4 Appuyez sur S
FLÈCHE VERS LE HAUT ( ) pour accéder à NOUVEAU KIT DE MAINTENANCE.
ÉLECTIONNER ( ) pour réinitialiser le compteur du kit de maintenance.
Remarque Procédez à cette opération uniquement en cas d'installation d'un nouveau kit de maintenance.
N'utilisez pas cette procédure pour supprimer provisoirement le message
IMPRIMANTE
.
MAINTENANCE
FRWW Maintenance préventive 95
Page 98

Remplacement de l'agrafeuse

1

Retrait et remplacement de l'agrafeuse

Pour remplacer une agrafeuse défectueuse dans le module bac d'empilement et agrafeuse optionnel, procédez de la manière suivante.
Pour retirer et remplacer l'agrafeuse
1 Repérez l'agrafeuse sur le côté droit du module bac d'empilement et
agrafeuse.
2
3
2 Faites pivoter l'agrafeuse vers l'avant de l'imprimante jusqu'à ce
qu'elle se mette en place. Maintenez l'agrafeuse en position ouverte.
3 Appuyez sur la languette située sur l'agrafeuse. 4 T o ut en cont inuant d'appuyer sur la lan gue tt e, retirez l'agrafeuse du
module en la soulevant.
5 Débranchez le câble reliant l'agrafeuse au module bac
d'empilement et agrafeuse. (Seul l'élément bleu peut être détaché.) Ouvrez vers la gauche la languette blanche qui contient le connecteur de câble bleu pour la dégager.
4
5
96 Chapitre 3 Gestion et maintenance de l'imprimante FRWW
Page 99
6
6 Sortez la nouvelle agrafeuse de son emballage. 7 Branchez le câble de la nouvelle agrafeuse sur le module bac
d'empilement et agrafeuse.
8 Positionnez la fiche située sous la nouvelle agrafeuse dans le trou
correspondant du module bac d'empilement et agrafeuse.
9 Appuyez sur la languette située sur l'agrafeuse, et insérez cette
dernière dans le module bac d'empilement et agrafeuse.
7
8
9
10 Faites pivoter l'agrafeuse vers l'arrière de l'imprimante jusqu'à ce
qu'elle se mette en place.
11 Si la cartouche d'agrafes n'est pas installée dans l'agrafeuse,
installez-la maintenant. (Reportez-vous à la section « Pour charger
des agrafes », page 44.)
10
FRWW Remplacement de l'agrafeuse 97
Page 100
98 Chapitre 3 Gestion et maintenance de l'imprimante FRWW
Loading...