Hp LASERJET4200, LASERJET4300 User Manual [es]

hp
LaserJet 4200
4200n 4200tn
4200dtn
hp
4300dtn 4300dtns 4300dtnsl
4200dtns 4200dtnsl
LaserJet 4300
4300n 4300tn
Impresoras HP LaserJet serie 4200 y 4300
Uso
Información sobre copyright
© Copyright Hewlett-Packard Company 2002 Reservados todos los derechos. Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin permiso previo por escrito, salvo lo permitido por las leyes de propiedad intelectual (copyright).
El usuario de la impresora Hewlett-Packard asociada con esta guía del usuario tiene licencia para (a) imprimir copias de esta guía de usuario para su uso personal, interno o corporativo, con la condición de no vender, revender y distribuir de ninguna manera las copias impresas; y para (b) colocar una copia electrónica de esta guía del usuario en un servidor de red, siempre que el acceso a la copia electrónica esté limitado al uso personal e interno de la impresora Hewlett-Packard asociada con esta guía del usuario.
Edition 2, 9/2002
Garantía
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Hewlett-Packard no ofrece ningún tipo de garantía con respecto a esta información. HEWLETT-PACKARD RENUNCIA EXPRESAMENTE A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.
Hewlett-Packard no se hará responsable de los daños directos, indirectos, incidentales y consecuenciales, o de cualquier otro daño que pueda estar relacionado con el suministro o uso de este material.
Avisos de marcas comerciales
Adobe y PostScript son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated.
CorelDRAW es una marca comercial o marca comercial registrada de Corel Corporation o Corel Corporation Limited.
E
NERGY STAR
y el logotipo de Energy Star son marcas registradas en EE.UU. de la Agencia de protección ambiental de EE.UU.
HP-UX Versión 10.20 y posterior y HP-UX Versión 11.00 y posterior en todos los ordenadores HP 9000 son productos Open Group UNIX.
Microsoft, Windows y MS-DOS son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
TrueType es una marca comercial de Apple Computer, Inc. en EE.UU.
UNIX es una marca comercial registrada de The Open Group.

Contenido

Acerca de la documentación
Dónde obtener más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Configuración de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Utilización de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
1 Conceptos básicos sobre la impresora
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Funciones y ventajas de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Configuraciones de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Componentes de la impresora y dónde se encuentran . . . . . . . . . . . . . . .13
Accesorios y suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Cómo mover la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Información para pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Petición mediante un proveedor o mediante el serv icio técnico . . . . .17
Petición directa mediante el servidor web incorporado . . . . . . . . . . . .17
Petición directa a través del software de la impresora. . . . . . . . . . . . .17
Números de referencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Configuración del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Luces del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Botones del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Utilización del sistema de Ayuda (?) de la impresora . . . . . . . . . . . . .25
Impresión y cambio de los menús del panel de control . . . . . . . . . . . .26
Luces de los accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Software de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Controladores de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Software para PC con Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Software para equipos Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Software para redes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
2 Tareas de impresión
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Selección de la bandeja de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Impresión en la bandeja de salida superior (estándar) . . . . . . . . . . . .36
Impresión en la bandeja de salida posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Impresión en el apilador o apilador/grapadora opcional . . . . . . . . . . .37
Orientación del papel si hay una grapadora instalada. . . . . . . . . . . . .38
Grapado de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Cómo cargar grapas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Cómo cargar las bandejas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Cómo cargar la bandeja 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Cómo cargar la bandeja 2 o la bandeja opcional para 500 hojas
de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Cómo cargar la bandeja opcional para 1.500 hojas de papel . . . . . . .45
Selección de la bandeja utilizada para la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Impresión según el tipo y tamaño del papel (bloqueo de bandejas) . .48
Alimentación manual del papel desde la bandeja 1 . . . . . . . . . . . . . .49
Selección del modo de fusor correcto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Impresión de sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Cómo cargar sobres en la bandeja 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Alimentación automática de los sobres (alimentador
de sobres opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Instalación del alimentador de sobres opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
ESWW Contenido iii
Cómo retirar el alimentador de sobres opcional. . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Cómo cargar sobres en el alimentador de sobres opcional . . . . . . . . 56
Impresión en papel especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Impresión de etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Impresión de transparencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Impresión de membretes, papel preperforado o papel preimpreso
(impresión a una cara) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Impresión en papel con acabado especial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Impresión de papel pequeño, personalizado o grueso. . . . . . . . . . . . 62
Configuración de tamaños personalizados de papel . . . . . . . . . . . . . 64
Impresión en ambas caras del papel
(accesorio de impresión a doble cara opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Instrucciones para imprimir por las dos caras del papel . . . . . . . . . . 66
Orientación del papel para realizar la impresión a doble cara . . . . . 67
Posibles disposiciones para la impresión a doble cara . . . . . . . . . . . 68
Uso de las funciones del controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Uso de las funciones de almacenamiento de trabajos. . . . . . . . . . . . . . . 71
Copia rápida de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Eliminación de un trabajo de copia rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Impresión de prueba con espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Eliminación de un trabajo en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Impresión de un trabajo privado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Eliminación de un trabajo privado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Almacenamiento de un trabajo de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Eliminación de un trabajo almacenado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
3 Administración y mantenimiento de la impresora
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Uso del servidor web incorporado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Acceso al servidor web incorporado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Visualización de las páginas del servidor web incorporado . . . . . . . . 79
Configuración de alertas de correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Manejo del cartucho de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Revisión del nivel de suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Agitación del cartucho de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Condiciones Cartucho bajo y Sin cartucho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Comprobación de la configuración de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Mapa de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Página de configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Página de estado de suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Lista de fuentes PS o PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Limpieza de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Limpieza del interior de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Limpieza del fusor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Ejecución manual de la página de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Ejecución automática de la página de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Realización de mantenimiento preventivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Sustitución de la grapadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Cómo quitar y volver a colocar la grapadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
4 Resolución de problemas
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Eliminación de atascos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Eliminación de atascos en la cubierta superior
y de las áreas del cartucho de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Eliminación de atascos del alimentador de sobres opcional . . . . . . 101
Eliminación de atascos de las bandejas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
iv Contenido ESWW
Eliminación de atascos del accesorio de impresión
a doble cara opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Eliminación de atascos en las áreas de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Eliminación de atascos en el área del fusor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Eliminación de atascos del apilador o apilador/grapadora opcional . 108
Solución de atascos de papel frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Explicación de los mensajes de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Mensajes del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Mensajes de error del disco de varias copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Explicación de las luces de los accesorios para el apilador
y el apilador/grapadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Luces de los accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Sustitución de accesorios o componentes de accesorios. . . . . . . . . 128
Corrección de problemas de calidad de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Determinación de los problemas con la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Organigrama de solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Organigrama de resolución de problemas para usuarios
de Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Selección de un archivo PPD alternativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Solución de problemas del disco duro opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Solución de problemas de los errores PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Comunicación con un servidor de impresión HP Jetdirect opcional. . . . 146
5 Servicio técnico y asistencia
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Pedidos de piezas y suministros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Cómo ponerse en contacto con HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Cómo obtener soporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Obtención de servicio y soporte ampliados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Cómo ponerse en contacto con la línea de HP especializada
en fraudes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Información de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . 151
Garantía limitada durante la vida útil de los cartuchos de impresión . . . 152
Directrices para volver a empaquetar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Formulario de información de servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Términos de la licencia de software de HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Apéndice A Menús del panel de control
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Explicación de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Menú Recuperar trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Menú Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Menú Manejo del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Menú Configurar dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Submenú Impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Submenú PCL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Submenú Calidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Submenú Configuración del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Submenú Configuración de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Submenú E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Submenú Restablecer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Menú Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Menú Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
ESWW Contenido v
Apéndice B Memoria de la impresora y su ampliación
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Instalación de la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Comprobación de la instalación de la memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Conservación de recursos (recursos permanentes) . . . . . . . . . . . . . . . 178
Instalación de tarjetas EIO o dispositivos de almacenamiento masivo . 179
Apéndice C Comandos de la impresora
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Explicación de la sintaxis de los comandos de impresora
en el lenguaje PCL 6 y PCL 5e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Combinación de secuencias de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Introducción de los caracteres de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Selección de fuentes PCL 6 y PCL 5e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Comandos de impresora comunes en lenguaje PCL 6 y PCL 5e . . 185
Apéndice D Especificaciones
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Especificaciones del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Tamaños y pesos admitidos para el papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Tipos de papel admitidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Recomendaciones de uso para el papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Tabla de equivalencia de pesos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Etiquetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Transparencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Cartulina y papel grueso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Especificaciones de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Dimensiones físicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Peso de la impresora (sin cartucho de impresión). . . . . . . . . . . . . . 200
Características del entorno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Apéndice E Información reglamentaria
FCC regulations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Programa de administración medioambiental de pro ductos . . . . . . . . . 204
Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Declaración de conformidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Especificaciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Declaración sobre seguridad láser (EE.UU.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Normativa DOC de Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Declaración EMI (Corea) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Declaración VCCI (Japón) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Declaración de láser (Finlandia). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Índice
vi Contenido ESWW

Acerca de la documentación

Dónde obtener más información

Hay disponibles varias referencias para el uso con esta impresora. Para obtener información adicional o una versión actualizada de la guía del usuario, visite el sitio web
http://www.hp.com/support/lj4200

Configuración de la impresora

o http://www.hp.com/support/lj4300.
Guía de instalación inicial
La guía de instalación inicial (inicio) que se suministra con la impresora contiene información para configurar la impresora. Puede imprimir una nueva copia desde cualquiera de estos sitios web: http://www.hp.com/support/lj4200
http://www.hp.com/support/lj4300
o
.
HP Guía del administrador del servidor de impresión Jetdirect
La guía del administrador contiene información para configurar y solucionar los problemas que puedan surgirle al servidor de impresión HP Jetdirect (red). Puede imprimir una copia del CD-ROM que acompaña a la impresora.
ESWW Dónde obtener más información 7

Utilización de la impresora

Guía del usuario
La guía (uso) que está leyendo en estos instantes, contiene información acerca del uso de la impresora y la resolución de problemas. También contiene información sobre asistencia, garantía y normativas. Consulte el contenido en la lista de temas tratados.
Ayuda en línea
La ayuda en línea contiene información acerca de las opciones de la impresora a las que se puede acceder desde los controladores de la impresora. Obtendrá acceso a la a yuda en línea mediante el controlador de la impresora.
Guías de los accesorios
Estas guías (instalación) contienen instrucciones para la instalación y el uso de los accesorios o los cartuchos de impresión. Estas guías se incluyen con los accesorios.
8 Acerca de la documentación ESWW
Conceptos básicos sobre la
1
impresora

Descripción general

Gracias por comprar la impresora HP LaserJet serie 4200 o 4300. Si todavía no lo ha hecho, consulte la guía de instalación inicial (inicio) que acompaña a la impresora donde figuran las instrucciones de configuración.
Ahora que la impresora está instalada y preparada para su uso, tómese tiempo para familiarizarse con ella. Esta sección trata los siguientes temas:
Funciones y ventajas de la impresora en la página 10
Configuraciones de la impresora en la página 12
Componentes de la impresora y dónde se encuentran” en la página 13
Accesorios y suministros en la página 15
Cómo mover la impresora en la página 16
Información para pedidos en la página 17
Configuración del panel de control en la página 24
Luces de los accesorios en la página 27
Software de la impresora en la página 28
ESWW Descripción general 9

Funciones y ventajas de la impresora

En la tabla siguiente se describen las funciones de las impresoras HP LaserJet serie 4200 HP LaserJet serie 4300. Los elementos marcados en azul indica n las diferencias entre las dos series.
HP LaserJet serie 4200 HP LaserJet serie 4300
Velocidad y rendimiento
Resolución
Manejo del papel
Imprime hasta 35 páginas por minuto (ppm) en
papel de tamaño carta, o hasta 33 ppm en A4.
El fusor de encendido instantáneo tarda apenas
8.5 segundos en imprimir la primera página, con lo que se ahorra energía y se reducen los costes.
Capacidad RIP ONCE. (Para obtener más
información, consulte “RIP ONCE” en la
página 69.)
FastRes 1200: produce una calidad de impresión de 1.200 ppp en impresión rápida, con gran calidad de gráficos y texto comercial.
ProRes 1200: produce una impresión de
1.200 ppp para obtener los mejores resultados de dibujos lineales e imágenes gráficas.
Tóner de HP UltraPrecise, para impresiones
claras y nítidas.
HP LaserJet 4200 y 4200n: contienen 600 hojas
de papel. HP LaserJet 4200tn, 4200dtn, 4200dtns y
4200dtnsl: contienen 1.100 hojas de papel. HP LaserJet 4200dtn, 4200dtns y 4200dtnsl
incluyen un accesorio de impresión a doble cara para la impresión automática a doble cara. Los demás modelos son compatibles con el accesorio de impresión a doble cara opcional.
HP LaserJet 4200dtns incluye un apilador de
500 hojas. HP LaserJet 4200dtnsl incluye un apilador/
grapadora de 500 hojas. Todos los modelos se pueden ampliar con
accesorios opcionales para contener hasta
2.600 hojas de papel. Todos los modelos imprimen en una amplia gama
de tamaños, tipos y pesos de papel.
Imprime hasta 45 páginas por minuto (ppm) en
papel de tamaño carta, o hasta 43 ppm en A4.
El fusor de encendido instantáneo tarda apenas
8.5 segundos en imprimir la primera página, con lo que se ahorra energía y se reducen los costes.
Capacidad RIP ONCE. (Para obtener más
información, consulte “RIP ONCE” en la
página 69.)
FastRes 1200: produce una calidad de impresión
de 1.200 ppp en impresión rápida, con gran calidad de gráficos y texto comercial.
ProRes 1200: produce una impresión de
1.200 ppp para obtener los mejores resultados de dibujos lineales e imágenes gráficas.
Tóner de HP UltraPrecise, para impresiones
claras y nítidas.
HP LaserJet 4300 y 4300n: contienen 600 hojas
de papel. HP LaserJet 4300tn, 4300dtn, 4300dtns y
4300dtnsl: contienen 1.100 hojas de papel. HP LaserJet 4300dtn, 4300dtns y 4300dtnsl
incluyen un accesorio de impresión a doble cara para la impresión automática a doble cara. Los demás modelos son compatibles con el accesorio de impresión a doble cara opcional.
HP LaserJet 4300dtns incluye un apilador de
500 hojas. HP LaserJet 4300dtnsl incluye un apilador/
grapadora de 500 hojas. Todos los modelos se pueden ampliar con
accesorios opcionales para contener hasta
2.600 hojas de papel. Todos los modelos imprimen en una amplia gama
de tamaños, tipos y pesos de papel.
Memoria y procesador
Lenguaje y fuentes
HP LaserJet 4200: 48 megabytes (MB) de RAM
(memoria de acceso aleatorio). Los demás modelos: 64 MB de RAM.
300 megaherzios (MHz) en el procesador.
Emulación HP PCL 6, PCL 5e y PostScript 3
(PS 3). 80 fuentes para Microsoft® Windows®.
HP LaserJet 4300: 64 MB de RAM. Los demás
modelos: 80 MB de RAM. 350-MHz en el procesador.
Emulación HP PCL 6, PCL 5e y PS 3.
80 fuentes para Windows.
10 Capítulo 1 Conceptos básicos sobre la impresora ESWW
HP LaserJet serie 4200 HP LaserJet serie 4300
Cartucho de impresión
Diseño expandible
Cartucho de impresión para 12.000 páginas.
Proporciona una página de estado con indicador
de tóner, recuento de páginas e información sobre el tamaño de papel utilizado.
El diseño del cartucho evita tener que agitarlo.
Compruebe que los cartuchos de impresión de
HP son auténticos.
Dos ranuras EIO (entrada/salida mejorada) para
la conexión con redes o dispositivos adicionales. Memoria ampliable hasta 416 MB.
Bandejas y unidades de alimentación opcionales
para 500 hojas apilables. Se pueden instalar hasta dos bandejas y unidades de alimentación opcionales.
Bandeja y alimentador opcional para 1.500 hojas.
Se pueden instalar hasta dos bandejas y unidades de alimentación opcionales, sólo una de ellas puede ser una bandeja y alimentador para 1.500 hojas.
Alimentador opcional de sobres con capacidad
de hasta 75 sobres. Accesorio de impresión a doble cara opcional
para imprimir a doble cara. El apilador opcional admite hasta 500 hojas.
El apilador/grapadora opcional puede grapar
trabajos de hasta 15 hojas o contener hasta 500 hojas sin grapar.
Armario de almacenamiento opcional.
Almacenamiento en memoria flash opcional para
formularios, fuentes y firmas. Disco duro opcional para almacenamiento de
trabajos.
Cartucho de impresión para 18.000 páginas.
Proporciona una página de estado con indicador
de tóner, recuento de páginas e información sobre el tamaño de papel utilizado.
El diseño del cartucho evita tener que agitarlo.
Compruebe que los cartuchos de impresión de
HP son auténticos.
Dos ranuras EIO para la conexión con redes o
dispositivos adicionales. Memoria ampliable hasta 416 MB.
Bandejas y unidades de alimentación opcionales
para 500 hojas apilables. Se pueden instalar hasta dos bandejas y unidades de alimentación opcionales.
Bandeja y alimentador opcional para 1.500 hojas.
Se pueden instalar hasta dos bandejas y unidades de alimentación opcionales, sólo una de ellas puede ser una bandeja y alimentador para 1.500 hojas.
Alimentador opcional de sobres con capacidad
de hasta 75 sobres. Accesorio de impresión a doble cara opcional
para imprimir a doble cara. El apilador opcional admite hasta 500 hojas.
El apilador/grapadora opcional puede grapar
trabajos de hasta 15 hojas o contener hasta 500 hojas sin grapar.
Armario de almacenamiento opcional.
Almacenamiento en memoria flash opcional para
formularios, fuentes y firmas. Disco duro opcional para almacenamiento de
trabajos.
ESWW Funciones y ventajas de la impresora 11

Configuraciones de la impresora

Las impresoras HP LaserJet serie 4200 y 4300 tienen seis modelos cada una: los modelos base, n, tn, dtn, dtns y dtnsl. En la siguiente tab la se describen las funciones de cada modelo de cada serie.
HP LaserJet serie 4200 HP LaserJet serie 4300
Modelo base
Modelo n
Modelo tn
Modelo dtn
48 MB de RAM, ampliable hasta 416 MB
una bandeja para 100 hojas de papel y otra para
500 hojas
64 MB de RAM, ampliable hasta 416 MB
una bandeja para 100 hojas de papel y otra para
500 hojas tarjeta de servidor de impresión HP Jetdirect 10/
100Base-TX para conexión en red
64 MB de RAM, ampliable hasta 416 MB
una bandeja para 100 hojas de papel y dos para
500 hojas tarjeta de servidor de impresión HP Jetdirect 10/
100Base-TX para conexión en red
64 MB de RAM, ampliable hasta 416 MB
una bandeja para 100 hojas de papel y dos para
500 hojas tarjeta de servidor de impresión HP Jetdirect 10/
100Base-TX para conexión en red accesorio de impresión a doble cara para la
impresión automática a doble cara
64 MB de RAM, ampliable hasta 416 MB
una bandeja para 100 hojas de papel y otra
para 500 hojas
80 MB de RAM, ampliable hasta 416 MB
una bandeja para 100 hojas de papel y otra
para 500 hojas tarjeta de servidor de impresión HP Jetdirect
10/100Base-TX para conexión en red
80 MB de RAM, ampliable hasta 416 MB
una bandeja para 100 hojas de papel y dos
para 500 hojas tarjeta de servidor de impresión HP Jetdirect
10/100Base-TX para conexión en red
80 MB de RAM, ampliable hasta 416 MB
una bandeja para 100 hojas de papel y dos
para 500 hojas tarjeta de servidor de impresión HP Jetdirect
10/100Base-TX para conexión en red accesorio de impresión a doble cara para la
impresión automática a doble cara
Modelo dtns
Modelo dtnsl
64 MB de RAM, ampliable hasta 416 MB
una bandeja para 100 hojas de papel y dos para
500 hojas tarjeta de servidor de impresión HP Jetdirect 10/
100Base-TX para conexión en red accesorio de impresión a doble cara para la
impresión automática a doble cara accesorio de salida apilador de 500 hojas
64 MB de RAM, ampliable hasta 416 MB
una bandeja para 100 hojas de papel y dos para
500 hojas tarjeta de servidor de impresión HP Jetdirect 10/
100Base-TX para conexión en red accesorio de impresión a doble cara para la
impresión automática a doble cara accesorio de salida apilador/grapadora de
500 hojas
80 MB de RAM, ampliable hasta 416 MB
una bandeja para 100 hojas de papel y dos
para 500 hojas tarjeta de servidor de impresión HP Jetdirect
10/100Base-TX para conexión en red accesorio de impresión a doble cara para la
impresión automática a doble cara accesorio de salida apilador de 500 hojas
80 MB de RAM, ampliable hasta 416 MB
una bandeja para 100 hojas de papel y dos
para 500 hojas tarjeta de servidor de impresión HP Jetdirect
10/100Base-TX para conexión en red accesorio de impresión a doble cara para la
impresión automática a doble cara accesorio de salida apilador/grapadora de
500 hojas
12 Capítulo 1 Conceptos básicos sobre la impresora ESWW

Componentes de la impresora y dónde se encuentran

En esta sección se describen las funciones básicas de la impresora. No se muestran los accesorios incluidos en algunos modelos, como el apilador/grapadora incluido en el modelo HP LaserJet 4200dtnsl. Para obtener más información sobre los accesorios opcionales, consulte “Accesorios y suministros” en la página 15.
Vista frontal, bandeja 1 abierta
1
2
3
1 Cubierta superior (el cartucho de impresión está debajo) 2 Panel de control 3 Bandeja 1 (100 hojas) 4 Bandeja de salida superior (estándar) 5 Números de serie y de modelo (bajo la cubierta superior) 6 Ranuras para más memoria 7 Interruptor de encendido
4 5 6
7
ESWW Componentes de la impresora y dónde se encuentran 13
Vista frontal, bandeja 1 cerrada
1
2
1 Indicador de nivel de papel 2 Bandeja 2 (500 hojas) 3 Números de las bandejas
Vista posterior
1
2
3
6
7
8
4
1 Cubierta accesoria 2 Puerta de acceso de memoria (se puede instalar más de un módulo DIMM) 3 Ranuras EIO 4 Puerto paralelo de interfaz 5 Conector de alimentación eléctrica 6 Fusor (se puede quitar para eliminar at ascos de papel) 7 Bandeja de salida posterior (ruta de papel rectilínea) 8 Cubierta del accesorio de impresión a doble cara (no disponible si está instalado el
accesorio de impresión a doble cara opcional)
53
14 Capítulo 1 Conceptos básicos sobre la impresora ESWW

Accesorios y suministros

Las posibilidades de la impresora pueden aumentarse agregándole accesorios y suministros opcionales, como se muestra a continuación. Consulte “Información para pedidos” en la
página 17.
Nota Para obtener el máximo rendimiento, utilice accesorios y suministros diseñados específicamente
para la impresora. La impresora admite dos tarjetas EIO. Una de las r anuras de tarjeta ya se utiliza en los modelos
HP LaserJet 4200n/tn/dtn/dtns/dtnsl y 4300 n/tn/dtn/dtns/dtnsl para la tarjeta del servidor de impresión HP Jetdirect 10/100Base-TX.
1
2
5
4
3
9
6
7
8
1 Bandeja y alimentador para 500 hojas* 2 Accesorio de impresión a doble cara para la impresión automática a doble cara 3 Bandeja y alimentador para 1.500 hojas* 4 Alimentador de sobres 5 Accesorio apilador o apilador/grapadora 6 Módulo DIMM de memoria, módulo DIMM de memoria flash o módulo DIMM para fuentes 7 Servidor de impresión HP Jetdirect (tarjeta EIO) 8 Disco duro (tarjeta EIO) 9 Armario de almacenamiento para la impresora
* La capacidad de papel de cualquier impresora HP LaserJet serie 4200 o 4300 se puede ampliar hasta un máximo de
2.600 hojas, instalando una bandeja y alimentador opcional para 500 hojas y otra de 1.500 hojas. La impresora permite instalar 1) una bandeja y alimentador opcional para 500 hojas y otra para 1.500, 2) una bandeja y alimentador opcional para 500 hojas, 3) una bandeja y alimentador opcional para 1.500 hojas, o 4) dos bandejas y unidades de alimentación opcionales para 500 hojas.
ESWW Accesorios y suministros 15

Cómo mover la impresora

La impresora es pesada y se debe le vantar entre dos personas. Para levantarla, sujétela por las asas de los laterales. Si la parte inferior de la impresora está unida a un accesorio opcional (como una bandeja y alimentador para 500 o 1.500 hojas o un armario de almacenamiento), se deben desbloquear los retenes del accesorio antes de mover la impresora.
¡ADVERTENCIA! Para evitar posibles lesiones personales o daños al equipo, antes de levantar la impresora
sepárela de cualquier accesorio opcional que tenga instalado (por ejemplo, una bandeja y alimentador o un finalizador/grapadora opcionales).
Bloqueo y desbloqueo de accesorios opcionales
Para obtener una mayor estabilidad ante vuelcos, se pueden bloquear las bandejas y unidades de alimentación opcionales y el armario en la parte inferior de la impresora.
Para bloquear los accesorios, busque la palanca situada en la parte superior izquierda de la bandeja opcional y gírela hasta la posición posterior (bloqueada).
Para desbloquear los accesorios, gire la palanca hasta la posición frontal (desbloqueada).
16 Capítulo 1 Conceptos básicos sobre la impresora ESWW

Información para pedidos

Esta sección contiene información sobre cómo pedir accesorios y sus números de referencia. Utilice sólo accesorios y piezas diseñados específicamente para esta impresora. La sección,
Números de referencia en la página 18, está organizada según estos tipos de accesorios:
manejo del papel
memoria, fuentes y almacenamiento masivo
cables e interfaces
documentación
mantenimiento
suministros de impresión

Petición mediante un proveedor o mediante el servicio técnico

Para pedir una pieza o accesorio, póngase en contacto con un proveedor o con el servicio técnico autorizado de HP. (Consult e “Pedi dos de piezas y suministros en la página 147.)

Petición directa mediante el servidor web incorporado

Siga los pasos que se indican a continuación para pedir suministros de impresión directamente mediante el servidor web incorporado. (Consulte “Acceso al servidor web incorporado en la
página 78 para obtener información sobre esta función.)
Para realizar peticiones directas mediante el servidor web incorporado
1 En el navegador web, escriba la dirección IP de la página principal de la impresora, que
aparece en la página de Jetdirect EIO . (Consu lte “Página de configur ación” en la página 85.) De esta forma, obtendrá la página de estado del dispositivo.
2 En la ficha Información, haga clic en P edir suminist ros e n la sección Otr os vínculos. De
esta forma obtendrá un URL desde el que podrá comprar suministros.
3 Si se le pide una contraseña, escriba la contr aseña proporciona da por el administr ador de la
red.
4 Se le proporcionará información sobre Suministros con los números de referencia e
información sobre la impresora.
5 Seleccione los números de referencia que desee pedir y siga las instrucciones de la
pantalla.

Petición directa a través del software de la impresora

El software de la impresora le ofrece la posibilidad de pedir suministros y accesorios directamente desde el equipo. Son tres los requisitos para utilizar esta función:
El software Estado de la impresora y alertas debe estar instalado en el ordenador. (Utilice la
opción de instalación personalizada para inst alar este software.)
La impresora debe estar conectada al ordena dor mediante un cable paralelo, una conexión
TCP/ICP o una red.
Debe tener acceso a Internet.
Para realizar peticiones directas a través del software de la impresora
1 En el área de estado de la barra de tareas de Windows (junto al reloj), haga clic en el icono
Impresora. De esta forma se abrirá la ventana de estado.
ESWW Información para pedidos 17
2 En la parte izquierda de la ventana de estado, haga clic en el icono de la Impresora de la
que desea obtener el estado.
3 En la sección Estado del dispositivo, desplácese a la subsección Suministros y haga clic
en el enlace Detalles sobre suministros.
4 Seleccione Pedir suministros. De esta forma se abrirá un buscador que produce un URL
desde el que poder comprar suministros.
5 Seleccione los suministros que desea pedir.

Números de referencia

Manejo del papel
Elemento Número de
Descripción o uso
referencia
Bandeja para 500 hojas de papel y unidad de alimentación
Bandeja para 1.500 hojas de papel y unidad de alimentación
Alimentador de sobres Q2438A Puede contener hasta 75 sobres. Accesorio de impresión a doble
cara Apilador de 500 hojas Q2442A Proporciona una bandeja de salida adicional para
Apilador/grapadora de 500 hojas Q2443A Permite salidas de gran volumen con acabado
Cartucho de 1.000 grapas Q3216A Proporciona tres cartuchos de grapas. Grapadora Q3216-60501 Contiene el cartucho de grapas y el cabezal de la
Q2440A Se compone de la bandeja y el alimentador. Pida
este elemento si desea añadir capacidad de papel a la impresora. Además de la impresora base, puede tener un máximo de dos bandejas adicionales.
Q2444A Añade capacidad de papel a la impresora. Además
de la impresora base, puede tener un máximo de dos bandejas adicionales. (Sólo una puede ser una bandeja para 1.500 hojas.)
Q2439A Permite imprimir automáticamente en ambas caras
del papel.
500 hojas.
automático de los trabajos. Grapa hasta 15 hojas de papel.
grapadora. (El cartucho de grapas no se incluye con la grapadora y se debe pedir por separado, si necesita cambiarlo.) Pida la grapadora si se produce algún fallo y un proveedor o el servicio técnico autorizado de HP le recomienda que la cambie.
Armario de almacenamiento Q2445A Eleva la altura de la impresora y proporciona
espacio para almacenar papel.
18 Capítulo 1 Conceptos básicos sobre la impresora ESWW
Memoria, fuentes y almacenamiento masivo
Elemento Número de
Descripción o uso
referencia
Módulo DIMM (módulo dual de memoria en línea) de memoria SDRAM
8 MB C7842A
16 MB C7843A
32 MB C7845A
64 MB Q9680A
128 MB Q9121A
Módulo DIMM de memoria flash Módulo DIMM para almacenar fuentes y
2 MB C4286A
4 MB C4287A
8 MB C8530A
12 MB C7867A
Módulo DIMM para fuentes Módulo DIMM para fuentes de 8 MB para imprimir
Coreano D4838A
Chino simplificado C4293A
Chino tradicional C4292A
Incrementa la capacidad de la impresora para manejar trabajos de gran tamaño o complejos (máximo de 416 MB con módulos DIMM de la marca HP).
formularios si no hay ninguna ranura EIO disponible.
caracteres en coreano, chino simplificado y chino tradicional.
Disco duro EIO J6054B Alma cenamiento permanente de más de 5 GB
para fuentes y formularios. Se utiliza también para realizar impresiones múltiples de un original y para las funciones de almacenamiento de trabajos.
Cables e interfaces
Elemento Número de
referencia
Cables paralelos Para conectar la impresora directamente a un PC.
Cable IEEE 1284 de
2metros Cable IEEE 1284 de
3metros
Tarjetas EIO Tarjetas del servidor de impresión HP Jetdirect
Redes Token Ring J4167A
Fast Ethernet
(Puerto 10/100Base-TX con una sola RJ-45 )
Tarjeta de conectividad para
conexiones USB, serie y LocalTalk
C2950A
C2951A
J6057A
J4135A
Descripción o uso
para conexión a una red.
ESWW Información para pedidos 19
Documentación
Elemento Número de
referencia
print media guide for the HP LaserJet family of printers
CD-ROM de HP LaserJet serie 4200/4300
Inglés, francés, italiano,
español, alemán, neerlandés, portugués, hebreo, griego
Inglés, danés, finl andés,
noruego, sueco, checo, húngaro, polaco , ruso, turco , árabe, francés
Inglés, japonés, coreano,
chino simplificado, chino tradicional, tai
5980-8424 ENUS Guía para la utilización del papel y otros
Q2431-60104
Q2431-60105
Q2431-60106
Descripción o uso
sustratos de impresión con impresoras HP LaserJet (sólo en inglés).
Para obtener una versión actualizada de esta guía, consulte
http://www.hp.com/support/lj4200 http://www.hp.com/support/lj4300.
Copia adicional del CD-ROM que contiene el software, la guía del usuario y los archivos Léame.
El controlador de impresora PLC 5e no
Nota:
está disponible en el CD-ROM para idioma asiático. Puede descargar el controlador de impresora PLC 5e de Internet en
http://www.hp.com/support/lj4200 http://www.hp.com/support/lj4300
o
o .
Guía de instalación (inicial) Puede descargar una copia de esta guía de
Internet en http://www.hp.com/support/lj4200
http://www.hp.com/support/lj4300.
Estos elementos también se pueden descargar sin ningún coste de http://www.hp.com
Nota: country/region Soporte
situado en la parte superior del navegador web, seleccione su país/región y haga clic en el bloque
.
. En el campo
Select your
Mantenimiento
Elemento Número de
referencia
Kit de mantenimiento de la impresora
Kit de la impresora de 110 V
(HP LaserJet serie 4200) Kit de la impresora de 110 V
(HP LaserJet serie 4300) Kit de la impresora de 220 V
(HP LaserJet serie 4200) Kit de la impresora de 220 V
(HP LaserJet serie 4300)
Q2429A
Q2436A
Q2430A
Q2437A
Descripción o uso
Piezas que el usuario puede cambiar e instrucciones para llevar a cabo el mantenimiento de la impresora. El kit de mantenimiento de la impresora es un elemento consumible y su coste no está cubierto por la garantía ni por garantías más amplias.
o
20 Capítulo 1 Conceptos básicos sobre la impresora ESWW
Suministros de impresión
Elemento Número de referencia
Descripción o uso y lugar donde está disponible
Cartuchos de impresión Cartucho de impresión
12.000 páginas
Q1338A
(HP LaserJet serie 4200)
18.000 páginas
Q1339A
(HP LaserJet serie 4300)
Cartucho de 1.000 grapas Q3216A Caja de tres cartuchos de grapas. Papel HP LaserJet Para uso con impresoras HP LaserJet.
Carta (8,5 x 11 pulgadas),
HPJ1124/Norteamérica
500 hojas/resma, paquete de 10 resmas
Legal (8,5 x 14 pulgadas),
HPJ1424/Norteamérica
500 hojas/resma, paquete de 10 resmas
A Carta (220 x 280 mm),
500 hojas/resma, paquete de 5
Q2398A/Países/regiones del Pacífico asiático
resmas A4 (210 x 297 mm),
500 hojas/resma, paquete de 5
Q2400A/Países/regiones del Pacífico asiático
resmas A4 (210 x 297 mm),
CHP310/Europa
500 hojas/resma
Papel satinado suave HP LaserJet Para uso con impresoras HP LaserJet.
Carta (220 x 280 mm),
50 hojas/caja A4 (210 x 297 mm),
50 hojas/caja
C4179A/Países/regiones del Pacífico asiático
C4179B/Países/regiones del Pacífico asiático y Europa
Papel multiuso HP Para uso con todos los equipos de
Carta (8,5 x 11 pulgadas),
HPM1120/Norteamérica
500 hojas/resma, paquete de 10 resmas
Carta (8,5 x 11 pulgadas),
HPM115R/Norteamérica
500 hojas/resma, paquete de 5 resmas
Carta (8,5 x 11 pulgadas),
HP25011/Norteamérica
500 hojas/resma, paquete de 12 resmas
HP UltraPrecise.
Ideal para papel con membrete, notas
recordatorias de gran tamaño,
documentos legales, correo directo y
correspondencia.
Especificaciones: 96 intenso,
24 lb (90 g/m
2
).
Papel revestido, bueno para
documentos comerciales con gran
impacto como, por ejemplo, folletos,
material de ventas y documentos con
gráficos e imágenes fotográficas.
2
Especificaciones: 32 lb (120 g/m
).
oficina (impresoras de chorro de tinta y
láser, fotocopiadoras y faxes). Creado
para empresas que desean un solo
papel para todas sus necesidades de
oficina. Más brillante y suave que otros
papeles de oficina.
Especificaciones: 90 intenso, 20 lb
2
(75 g/m
).
Carta (8,5 x 11 pulgadas),
HPM113H/Norteamérica
3-orificios, 500 hojas/resma, paquete de 10 resmas
Legal (8,5 x 14 pulgadas),
HPM1420/Norteamérica
500 hojas/resma, paquete de 10 resmas
ESWW Información para pedidos 21
Suministros de impresión
Elemento Número de referencia
Descripción o uso y lugar donde está disponible
Papel de oficina HP Para uso con todos los equipos de
Carta (8,5 x 11 pulgadas),
500 hojas/resma, paquete de 10
HPC8511/Norteamérica y México
resmas Carta (8,5 x 11 pulgadas),
HPC3HP/Norteamérica
3-orificios, 500 hojas/resma, paquete de 10 resmas
Legal (8,5 x 14 pulgadas),
HPC8514/Norteamérica
500 hojas/resma, paquete de 10 resmas
Carta (8,5 x 11 pulgadas),
paquete rápido, 2.500 hojas/caja Carta (8,5 x 11 pulgadas),
HP2500S/Norteamérica y México
HP2500P/Norteamérica
paquete rápido, 3 orificios,
2.500 hojas/caja A Carta (220 x 280 mm),
500 hojas/resma, paquete de 5
Q2408A/Países/regiones del Pacífico asiático
resmas A4 (210 x 297 mm),
500 hojas/resma, paquete de 5
Q2407A/Países/regiones del Pacífico asiático
resmas A4 (210 x 297 mm),
CHP110/Europa
500 hojas/resma, paquete de 5 resmas
A4 (210 x 297 mm), paquete
CHP113/Europa
rápido 2.500 hojas/resma, paquete de 5 resmas
Papel reciclado de oficina HP Para uso con todos los equipos de
Carta (8,5 x 11 pulgadas),
HPE1120/Norteamérica
500 hojas/resma, paquete de 10 resmas
Carta (8,5 x 11 pulgadas),
HPE113H/Norteamérica
3-orificios, 500 hojas/resma, paquete de 10 resmas
Legal (8,5 x 14 pulgadas),
HPE1420/Norteamérica
500 hojas/resma, paquete de 10 resmas
oficina (impresoras de chorro de tinta y
láser, f otocopiador as y faxes). Ideal
para impresiones de gran volumen.
Especificaciones: 84 intenso,
20 lb (75 g/m
2
).
oficina (impresoras de chorro de tinta y
láser, f otocopiador as y faxes). Ideal
para impresiones de gran volumen.
Cumple con lo estipulado por la ley de
EE.UU. 13101 sobre productos que
respetan el medio ambiente.
Especificaciones: 84 intenso, 20 lb,
30 por ciento de contenido después de
consumir.
22 Capítulo 1 Conceptos básicos sobre la impresora ESWW
Suministros de impresión
Elemento Número de referencia
Descripción o uso y lugar donde está disponible
Papel HP Premium Choice LaserJet Papel más intenso de HP LaserJet. Se
Carta (8,5 x 11 pulgadas),
HPU1132/Norteamérica
500 hojas/resma, paquete de 10 resmas
Carta (8,5 x 11 pulgadas),
HPU1732/Norteamérica
250 hojas/resma, paquete de 6 resmas
A4 (210 x 297 mm),
paquete de 5 resmas A4 (210 x 297 mm),
Q2397A/Países/regiones del Pacífico asiático
CHP412/Europa
250 hojas/resma, paquete de 5 resmas
A4 (210 x 297 mm),
CHP410/Europa
500 hojas/resma, paquete de 5 resmas
A4 (210 x 297 mm), 160g/m
2
CHP413/Europa
500 hojas/resma, paquete de 5 resmas
Papel de impresión HP Para uso con impresoras de inyección
Carta (8,5 x 11 pulgadas),
500 hojas/resma, paquete de 10
HPP1122/Norteamérica y México
resmas Carta (8,5 x 11 pulgadas),
HPP113R/Norteamérica
500 hojas/resma, paquete de 3 resmas
A4 (210 x 297 mm),
CHP210/Europa
500 hojas/resma, paquete de 5 resmas
A4 (210 x 297 mm),
CHP213/Europa
300 hojas/resma, paquete de 5 resmas
Transparencias de HP LaserJet Para uso sólo con impresoras
Carta (8,5 x 11 pulgadas),
de 50 hojas a un paquete
92296T/Norteamérica, países/regiones del Pacífico asiático y Europa
A4 (210 x 297 mm),
de 50 hojas a un paquete
922296U/Países/regiones del Pacífico asiático y Europa
papel resistente HP LaserJet Para uso con impresoras HP LaserJet.
Carta (8,5 x 11 pulgadas),
Q1298A/Norteamérica
de 50 hojas a un paquete
A4 (210 x 297 mm),
de 50 hojas a un paquete
Q1298B/Países/regiones del Pacífico asiático y Europa
puede esperar un color y una nitidez
del texto en negro espectaculares en
este papel que es extraordinariamente
suave y de un blanco intenso. Ideal
para presentaciones, planes
comerciales, correspondencia externa
y otros documentos de calidad.
Especificaciones: 98 intenso, 32 lb.
2
(75 g/m
).
de tinta y HP LaserJet. Creado
especialmente para uso doméstico y
pequeñas oficinas. Más pesado y
brillante que el papel de fotocopiadora.
Especificaciones: 92 intenso, 22 lb.
monocromas HP LaserJet. Para texto
y gráficos claros y nítidos, confíe en
las únicas transparencias diseñadas y
probadas específicamente para su uso
con impresoras monocromas HP
LaserJet.
Especificaciones: 4,3 milímetros de
grosor.
Este papel de acabado satinado es
resistente al agua y al rasgado, pero
no afecta a la calidad ni al rendimiento
de la impresión. Util ícelo para señales,
mapas, menús y otras aplicaciones
comerciales.
ESWW Información para pedidos 23

Configuración del panel de control

2
3
4
1 Botón C
ANCELAR TRABAJO
2 Luz Preparado 3 Luz Datos 4 Luz Atención 5 Botón P
AUSA/REANUDAR
6 Visor del panel de control 7 Botón
FLECHA HACIA ABAJO
1
1011
PREPARADO
5 6 7
9
8
8 Botón A 9 Botón S 10 Botón 11 Botón
YUDA ELECCIONAR
FLECHA HACIA ARRIBA FLECHA HACIA ATRÁS

Luces del panel de control

Luz Qué indica cuando está iluminada
Preparado La impresora está preparada para imprimir. Datos La impresora está procesando información. Atención Es necesario realizar alguna acción. Consulte el visor del panel de control para ver
un mensaje asociado.
24 Capítulo 1 Conceptos básicos sobre la impresora ESWW

Botones del panel de control

Botón Función
CANCELAR TRABAJO
P
AUSA/REANUDAR
(SELECCIONAR)
OTÓN FLECHA
(B
HACIA ATRÁS)
OTÓN FLECHA
(B
HACIA ARRIBA
(B
OTÓN FLECHA
HACIA ABAJO
)
)
Cancela el trabajo de impresión que la impresora está procesando, limpia la
ruta de papel y elimina los errores de continuación asociados al trabajo cancelado. El tiempo transcurrido hasta la cancelación dependerá del tamaño del trabajo de impresión. (Púlselo sólo una vez.)
Cuando la impresora está procesando un trabajo de impresión, lo pone en
pausa. Cuando la impresora está en pausa, reanuda la impresión o devuelve la
impresora al estado Preparada. Sale de los menús o de la Ayuda.
Abre los menús.
En los menús, selecciona el elemento de menú resaltado.
Finaliza un trabajo de impresión en espera para cargar el papel.
Elimina los errores de continuación o muestra opciones para resolver el error de
continuación. Vuelve al nivel anterior de los menús o a la entrada numérica ant erior.
Sale de la Ayuda.
Sale de los menús si se pulsa durante más de un segundo.
Se desplaza hasta el elemento anterior del menú actual.
Para los valores numéricos, aumenta el valor hasta el siguiente incremento. Si
el botón se mantiene pulsado más de un segundo, el valor aumenta con rapidez.
En la Ayuda, se desplaza hasta las cuatro líneas anteriores del tema actual (si
las hay). Se desplaza hasta el siguiente elemento del menú actual.
Para los valores numéricos, reduce el valor hasta el incremento anterior. Si el
botón se mantiene pulsado más de un segundo, el valor se reduce con rapidez. En la Ayuda, se desplaza hasta las cuatro líneas siguientes del tema actual (si
las hay). Muestra ayuda adicional para el mensaje mostrado. (No todos los mensajes
(A
YUDA
)
disponen de temas de Ayuda adicionales.) Sale de la Ayuda.

Utilización del sistema de Ayuda (?) de la impresora

Esta impresora cuenta con un sistema de Ayuda en el panel de control, que proporciona instrucciones para resolver la mayoría de los errores de la impresora. Algunos temas de la Ayuda incluyen animaciones que aparecen en el visor del panel de control de la impresora para mostrar cómo se resuelve el error.
Para ver la Ayuda de un mensaje (si la hay), pulse A cuatro líneas, utilice la
FLECHA HACIA ARRIBA
() o la
desplazarse por todo el tema. Para salir del siste ma de Ayuda, vuelva a pulsar A
( ). Si el tema de Ay uda tiene más d e
YUDA
FLECHA HACIA ABAJO
().
YUDA
( ) para
ESWW Configuración del panel de control 25

Impresión y cambio de los menús del panel de control

Para ver la configuración actual de los menús y elementos disponibles en el panel de control, imprima un mapa de menús del panel de control. Puede conservar el mapa de menús cerca de la impresora para fines de consulta.
Para obtener una lista completa de los elementos de menú y posibles valores, consulte “Menús
del panel de control en la página 155. Determinadas opciones de menú sólo aparecen cuando
se ha instalado el accesorio o la bandeja asociados a ellas. Por ejemplo, el menú EIO sólo aparece si ha instalado la tarjeta EIO.
Para imprimir un mapa de menús del panel de control
1 Pulse S 2 Utilice la
ELECCIONAR
FLECHA HACIA ARRIBA
INFORMACIÓN y pulse S
3 Utilice la
FLECHA HACIA ARRIBA
MAPA MENÚS y pulse S
( ) para abrir los menús.
() o la
ELECCIONAR
() o la
ELECCIONAR
FLECHA HACIA ABAJO
().
FLECHA HACIA ABAJO
().
( ) para acceder a
( ) para acceder a IMPR.
Para cambiar un valor del panel de control
1 Pulse S 2 Utilice la
ELECCIONAR
FLECHA HACIA ARRIBA
deseado y pulse S
3 Algunos menús pueden tener varios submenús. Utilice la
FLECHA HACIA ABAJO
S
ELECCIONAR
4 Utilice la
FLECHA HACIA ARRIBA
configuración y pulse S mantiene pulsada la aparecerá un asterisco (*) al lado de la selección, para indicar que ahora es el valor predeterminado.
5 Pulse P
AUSA/REANUDAR
( ) para abrir los menús.
ELECCIONAR
() o la
( ).
FLECHA HACIA ABAJO
( ) para acceder al menú
FLECHA HACIA ARRIBA
( ) para acceder al elemento de submenú deseado y pulse
().
() o la
ELECCIONAR
FLECHA HACIA ARRIBA
( ). Algunos valores cambian rápidamente si
FLECHA HACIA ABAJO
() o la
FLECHA HACIA ABAJO
( ) para acceder a la
para salir del menú.
( ). En el visor
() o la
Nota Las configuraciones del controlador de impresora y del pr ograma anulan las del panel de co ntrol.
(La configuración del programa prevalece sobre la del controlador de impresora.) Si no puede acceder a un menú o elemento, o bien no es una opción para la impresora o bien
no ha activado la opción de nivel superior asociada. Consulte al administrador de red si esta función está bloqueada. (ACCESO DENEGADO MENÚS BLOQUEADOS aparece en el visor del panel de control de la impresora.)
26 Capítulo 1 Conceptos básicos sobre la impresora ESWW

Luces de los accesorios

Utilice la siguiente tabla para interpretar las luces de estado de los accesorios apilador de 500 hojas o apilador/grapadora de 500 hojas opcionales.
Luz Significado para el accesorio
Verde continuo
Ámbar continuo
Ámbar parpadeante
Apagada
El accesorio está encendido y preparado.
El accesorio tiene una condición de error qu e hay que atender. (Consulte
Explicación de las luces de los accesorios para el apilador y el apilador/ grapadora en la página 126.)
Funcionamiento defectuoso del hardware del accesorio. (Consulte
Explicación de las luces de los accesorios para el apilador y el apilador/ grapadora en la página 126.)
El accesorio tiene una condición de error qu e hay que atender. (Consulte
Explicación de las luces de los accesorios para el apilador y el apilador/ grapadora en la página 126.)
Es posible que la impresora esté en modo Ahorro de energía. Pulse
cualquier botón del panel de control de la impresora. El accesorio tiene una condición de error qu e hay que atender. (Consulte
Explicación de las luces de los accesorios para el apilador y el apilador/ grapadora en la página 126.)
ESWW Luces de los accesorios 27

Software de la impresora

Cliente
Windows
Controladores
Administrador de red
Controladores de software para Windows
Administrador de red Software para Macintosh
PPD
Software para Windows
Cliente
Macintosh
Utilidad HP LaserJet* Fuentes*
Software para Macintosh PPD Utilidad HP LaserJet
* No admitida para los idiomas checo, japonés, coreano, ruso, chino
simplificado, chino tradicional o turco.
El CD-ROM de la impresora incluye los componentes de software y los controladores que son útiles para los usuarios internos y los administradores de red. Los controladores de este CD-ROM deben estar instalados para aprovechar al máximo las posibilidades de la impresora. También se recomienda instalar los demás programas, aunque esto no es necesario para el funcionamiento de la impresora. Consulte el archivo Léame para obtener más información.
El CD-ROM incluye software diseñado para usuarios finales y administradores de red que trabajen en los siguientes entornos:
Microsoft Windows 95, Windows 98 y Windows Millennium Edition (Me)
Microsoft Windows NT 4.0
Microsoft Windows 2000 y Windows XP
Apple Mac OS, de la versión8.6a9.xx, 10.1 o superior
Los controladores adicionales incluyen AutoCAD para Windows 9.x y Windows NT 4.0. Los controladores más actualizados para todos los sistemas operativos admitidos están
disponibles en http://www.hp.com/support/lj4200
o en http://www.hp.com/support/lj4300. Si no tiene acceso a Internet, consulte el folleto de asistencia al clie nte que encontr ará en la caja de la impresora para recibir información sobre cómo obtener el software más reciente.
28 Capítulo 1 Conceptos básicos sobre la impresora ESWW
Loading...
+ 192 hidden pages