HP LaserJet 3015 Getting Started Guide [sl]

hp LaserJet 3015
start
začínáme
alapismeretek
start
začiatok
start
Copyright Information
© 2003 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
The information contained in this document is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.
Part number: Q2669-90924
Edition 1, 10/2003
FCC Regulations
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy. If this equipment is not installed and used in accordance with the instructions, it may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase separation between equipment and receiver.
Connect equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is located.
Consult your dealer or an experienced radio/TV technician.
Any changes or modifications to the printer that are not expressly approved by HP could void the user's authority to operate this equipment.
Use of a shielded interface cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC rules.
This equipment complies with FCC rules, Part 68. On the back of this equipment is a label that contains, among other information, the FCC registration number and ringer equivalence number (REN) for this equipment. If requested, this information must be provided to the telephone company. The REN is used to determine the quantity of devices which may be connected to the telephone line. Excessive RENs on the telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call. In most, but not all, areas, the sum of the RENs should not exceed five (5.0). To be certain of the number of devices that may be connected to the line, as determined by the total RENs, contact the telephone company to determine the maximum REN for the calling area.
This equipment uses the following USOC jacks: RJ11C.
An FCC-compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment. This equipment is designed to be connected to the telephone network or premises wiring using a compatible modular jack which is Part 68 compliant. This equipment cannot be used on telephone company-provided coin service. Connection to Party Line Service is subject to state tariffs. If this equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be required. If advance notice is not practical, the telephone company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary. The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or
procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens, the telephone company will provide advance notice in order for you to make the necessary modifications in order to maintain uninterrupted service. If trouble is experienced with this equipment, please see the numbers in the front of this manual for repair and (or) warranty information. If the trouble is causing harm to the telephone network, the telephone company may request you remove the equipment from the network until the problem is resolved. The following repairs can be done by the customer: Replace any original equipment that came with the device. This includes the print cartridge, the supports for trays and bins, the power cord, and the telephone cord. It is recommended that the customer install an AC surge arrestor in the AC outlet to which this device is connected. This is to avoid damage to the equipment caused by local lightning strikes and other electrical surges.
See the electronic User Guide for more regulatory information.
Trademark Credits
Microsoft®, Windows®, and Windows NT® are U.S. registered trademarks of Microsoft Corporation. All other devices mentioned herein may be trademarks of their respective companies.
Informacje o prawach autorskich
© 2003 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reprodukcja, adaptacja lub tłumaczenie bez wcześniejszego pisemnego zezwolenia jest zabronione, z wyłączeniem czynności dozwolonych przez prawa autorskie.
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Jedyna gwarancja, jakiej udziela się na produkty i usługi firmy HP, znajduje się w warunkach gwarancji, dołączonych do produktów i usług. Żaden zapis w niniejszym dokumencie nie może być interpretowany jako dodatkowa gwarancja. Firma HP nie odpowiada za żadne błędy techniczne lub edytorskie ani jakiekolwiek opuszczone informacje w niniejszym dokumencie.
Numer części: Q2669-90924
Wydanie 1, 10/2003
Znaki towarowe
Microsoft(r), Windows(r) i Windows NT(r) są zastrzeżonymi w USA znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation. Nazwy wszystkich innych urządzeń, o których mowa w niniejszym dokumencie, mogą być znakami towarowymi odpowiednich firm.
Hewlett-Packard Development Company, L.P. 20555 S.H. 249 Houston, TX 77070
1
Device configuration. The HP LaserJet 3015 all-in-one comes with a 150-sheet media input tray, a 10-sheet priority input tray, and a 30-sheet automatic document feeder (ADF) input tray.
The HP LaserJet 3015 all-in-one also includes parallel and universal serial bus (USB) interface ports, fax interface ports, and 32 megabytes (MB) of random-access memory (RAM).
English Čeština Magyar Slovenščina Slovenčina Polski
Konfigurace zařízení. Zařízení HP LaserJet 3015 all-in-one se dodává se vstupním zásobníkem médií na 150 listů, prioritním vstupním zásobníkem na 10 listů a vstupním zásobníkem ADF na 30 listů.
A készülék beállítása. A HP LaserJet 3015 all-in-one tartozékai: 150 lapos médiaadagoló tálca, 10 lapos elsődleges adagolótálca és 30 lapos automatikus lapadagoló (ADF) bemeneti tálca.
Konfiguracija naprave. Vse-v-enem HP LaserJet 3015 je opremljen s 150-listnim vhodnim pladnjem, 10-listnim prioritetnim vhodnim pladnjem in samodejnim podajalnikom (SPD) s kapaciteto 30 listov.
Konfigurácia zariadenia. Zariadenie HP LaserJet 3015 all-in-one sa dodáva so vstupným zásobníkom na 150 hárkov médií, prioritným vstupným zásobníkom na 10 hárkov a vstupným zásobníkom automatického podávača dokumentov na 30 hárkov.
Konfiguracja urządzenia. Urządzenie wielofunkcyjne HP LaserJet 3015 jest wyposażone w podajnik materiałów o pojemności 150 arkuszy, podajnik do szybkiego podawania materiałów o pojemności 10 arkuszy oraz automatyczny podajnik dokumentów (ADF) o pojemności 30 arkuszy.
Zařízení HP LaserJet 3015 all-in-one také obsahuje paralelní port, porty USB (Universal Serial Bus), porty pro faxové rozhraní a 32 MB paměti RAM (Random Access Memory).
A HP LaserJet 3015 all-in-one ezen kívül párhuzamos és USB­illesztőportokkal, fax-illesztőportokkal, valamint 32 megabájt (MB) véletlen hozzáférésű memóriával (RAM) is rendelkezik.
Vse-v-enem HP LaserJet 3015 vsebuje vrata vzporednega in USB vmesnika, vrata vmesnika za faks in 32 MB pomnilnika RAM (Random Access Memory).
Zariadenie HP LaserJet 3015 all-in-one obsahuje aj porty paralelného rozhrania a univerzálnej sériovej zbernice (USB), porty faxového rozhrania a 32 megabajtov (MB) pamäte s náhodným prístupom (RAM).
Urządzenie wielofunkcyjne HP LaserJet 3015 posiada także złącza portu równoległego, portu USB, portów faksu oraz 32 MB pamięci RAM.
2
Prepare the location. Place the device on a sturdy, level surface in a well-ventilated area. Make sure that there is enough space around the device so that the air vents are not blocked.
Regulate the environment. Do not place the device in direct sunlight or in an area that has abrupt temperature and humidity changes. The recommended ranges are 15 degrees to 32.5 degrees C (59 degrees to 90.5 degrees F) and 10 percent to 80 percent relative humidity.
Příprava umístění zařízení. Zařízení umístěte na stabilní rovné podložce v dobře větraném prostředí. Kolem zařízení ponechejte dostatek místa, aby nebyly blokovány větrací otvory.
A készülék helyének előkészítése. A készüléket szilárd, sima felületen helyezze el, egy megfelelően szellőző helyiségben. Győződjön meg arról, hogy a készülék körül elegendő hely marad, és a szellőzőnyílások nincsenek eltakarva.
Priprava lokacije. V dobro prezračenem prostoru položite napravo na trdno in ravno podlago. Okoli naprave mora biti dovolj prostora, da so zračne odprtine proste.
Pripravte si miesto na umiestnenie zariadenia. Zariadenie umiestnite na pevný a rovný povrch na dobre vetranom mieste. Okolo zariadenia zaistite dostatočný priestor, aby neboli blokované vzduchové vetracie otvory.
Przygotowanie miejsca na urządzenie. Urządzenie należy umieścić na stabilnej, równej powierzchni w miejscu o dobrej wentylacji. Należy zapewnić taką ilość wolnego miejsca wokół urządzenia, aby otwory wentylacyjne nie były zablokowane.
Polski Slovenčina Slovenščina Magyar Čeština English
Zajištění vhodného provozního prostředí. Neumísťujte zařízení do prostředí, ve kterém by mohlo být vystavováno přímému slunečnímu světlu či prudkým změnám teploty a vlhkosti. Doporučené rozsahy jsou 15 až 32,5 °C (59 až 90,5 °F) a 10 až 80 procent relativní vlhkosti.
A környezet szabályozása. Ne helyezze a készüléket közvetlen napsugárzásnak kitett vagy olyan helyre, ahol hirtelen hőmérséklet­vagy páratartalom-változások fordulhatnak elő. A javasolt hőmérséklettartomány 15-32,5 Celsius fok, illetve 10-80 százalék relatív páratartalom.
Uredite okolje. Naprave ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi ali nenadnim spremembam temperature in vlage. Priporočen je razpon od 15 do 32,5 stopinj C (od 59 do 90,5 stopinj F) in od 10 do 80 % relativne vlage.
Upravte prevádzkové prostredie. Zariadenie neumiestňujte na priame slnečné svetlo alebo na plochy, kde dochádza k náhlym zmenám teploty a vlhkosti. Odporúčané prevádzkové rozsahy sú nasledovné: teplota 15 až 32,5 stupňa Celzia a relatívna vlhkosť 10 až 80 percent.
Przygotowanie otoczenia. Nie należy umieszczać urządzenia w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie światła słonecznego lub w miejscu, w którym występują nagłe zmiany temperatury i wilgotności. Zalecany przedział temperatur wynosi od 15°C do 32,5° C, natomiast przedział wilgotności względnej od 10% do 80%.
3
Package contents. 1)print cartridge; 2)power cord; 3)Start Guide and support flyer; 4)media input tray; 5)CD-ROMs containing the device software and the electronic User Guide;
6)automatic document feeder (ADF) input tray; 7)Fax Guide;
8)fax cord; 9)ADF output support; 10)output bin support; 11)HP LaserJet 3015 all-in-one; 12)control-panel faceplate (if not already installed). Note: The parallel cable and USB device cable (A/B) are not included.
Obsah balení. 1)tisková kazeta; 2)napájecí kabel; 3)úvodní příručka a leták s informacemi o odborné pomoci; 4)vstupní zásobník médií; 5)disky CD-ROM se softwarem k zařízení a elektronickou příručkou uživatele; 6)vstupní zásobník ADF;
7)příručka pro faxování;
A csomag tartalma. 1)nyomtatópatron; 2)tápkábel; 3)alapvető tudnivalók kézikönyve és terméktámogatási tudnivalókat tartalmazó tájékoztató; 4)bemeneti tálca; 5)a termék szoftverét és az elektronikus kézikönyvet tartalmazó CD-ROM-ok; 6)automatikus lapadagoló (ADF) bemeneti tálcája; 7)faxkezelési kézikönyv;
Vsebina paketa. 1)tiskalna kartuša; 2)napajalni kabel;
3)priročnik in letak za podporo; 4)vhodni pladenj; 5)CD-ROM plošča s programsko opremo izdelka in elektronskim uporabniškim priročnikom; 6)vhodni pladenj samodejnega podajalnika dokumentov (SPD); 7)uporabniški priročnik za faks;
Obsah balenia. 1)tlačová kazeta, 2)napájací kábel, 3)úvodná príručka a leták s informáciami o podpore, 4)vstupný zásobník na médiá, 5)disky CD-ROM obsahujúce softvér zariadenia a elektronickú používateľskú príručku, 6)vstupný zásobník pre automatický podávač dokumentov, 7)sprievodca používaním faxu,
Zawartość opakowania. 1)kaseta z tonerem; 2)przewód zasilający; 3)przewodnik wprowadzający i ulotka z pomocnymi informacjami; 4)podajnik wejściowy; 5)płyta CD zawierająca oprogramowanie urządzenia oraz elektroniczną instrukcję obsługi;
6)automatyczny podajnik dokumentów (ADF); 7)instrukcja obsługi faksu;
8)faxový kabel; 9)podpěra pro výstup z automatického podavače dokumentů (ADF); 10)podpěra výstupní přihrádky; 11)zařízení HP LaserJet 3015 all-in-one; 12)deska ovládacího panelu (pokud ještě není nainstalována). Poznámka: Paralelní kabel a kabel USB (A/B) nejsou součástí dodávky.
8)faxkábel; 9)ADF kimeneti tartóelem; 10)kimeneti tálca tartóelem; 11)HP LaserJet 3015 all-in-one; 12)kezelőpanel-előlap (amennyiben még nincs felszerelve). Megjegyzés: Párhuzamos és USB-kábel (A/B) nem tartozik a csomaghoz.
8)kabel za faks; 9)izhodna podpora SPD; 10)podpora izhodnega pladnja; 11)vse-v-enem HP LaserJet 3015; 12)sprednja plošča nadzorne plošče (če že ni nameščena). Opomba: vzporedni kabel in kabel USB (A/B) nista všteta.
8)faxový kábel, 9)výstupný držiak automatického podávača dokumentov, 10)držiak výstupného zásobníka, 11)HP LaserJet 3015 all-in-one, 12)štítok s nápismi ovládacieho panela (ak už nie je nainštalovaný). Poznámka: Paralelný kábel a kábel USB zariadenia (A/B) nie sú súčasťou dodávky.
8)przewód faksowy; 9)taca odbiorcza podajnika ADF; 10)taca odbiorcza materiałów; 11)urządzenie wielofunkcyjne HP LaserJet 3015; 12)płyta czołowa panelu sterowania (jeśli nie jest już założona). Uwaga: Przewód równoległy i USB (typu A/B) nie są dostarczane wraz z urządzeniem.
4
Documentation. The device includes the following documents:
1)Start Guide, for initial setup and configuration instructions; 2)Fax Guide, for fax configuration and operation instructions;
3)electronic User Guide on the device CD-ROMs, for extra information and troubleshooting; 4)Toolbox software Help, for instructions about operating the device through the software.
Dokumentace. K zařízení se dodávají následující dokumenty:
1)úvodní příručka (s pokyny pro počáteční nastavení a konfiguraci); 2)příručka pro faxování (s pokyny pro konfiguraci faxu a návodem k jeho používání).
Dokumentáció. A készülékhez a következő dokumentumok tartoznak: 1)Alapvető tudnivalók kézikönyve a kezdeti beállítások elvégzéséhez; 2)Faxkézikönyv a fax beállításához és használatához;
Dokumentacija. Naprava vsebuje naslednje dokumente:
1)Priročnik za začetno nastavitev in navodila za konfiguracijo;
2)Priročnik za faks, za konfiguracijo in navodila za upravljanje;
Dokumentácia. So zariadením sa dodávajú nasledujúce dokumenty: 1)úvodná príručka s pokynmi na počiatočnú inštaláciu a konfiguráciu, 2)sprievodca používaním faxu s pokynmi na konfiguráciu a prevádzku faxu,
Dokumentacja. Wraz z urządzeniem dostarczane są następujące dokumenty: 1)przewodnik wprowadzający, zawierający instrukcje podłączenia i wstępnej konfiguracji; 2)instrukcja obsługi faksu, opisująca konfigurację i sposób korzystania z faksu;
Polski Slovenčina Slovenščina Magyar Čeština English
3)elektronická příručka uživatele na discích CD-ROM (s dalšími informacemi a tipy pro řešení problémů); 4)nápověda k programu Nástrojový panel (s pokyny k provozu zařízení přes software).
3)további tájékoztatást és hibaelhárítási tudnivalókat tartalmazó elektronikus kézikönyv a készülékhez mellékelt CD-ROM lemezeken; 4)az Eszköztár program súgója a készülék szoftver általi használatához.
3)CD-ROM plošča z elektronskim uporabniškim priročnikom za izdelek, za podrobnejše informacije in odpravljanje težav; 4)Pomoč s programskimi orodji, navodili upravljanja programske opreme naprave.
3)elektronická používateľská príručka na diskoch CD-ROM dodávaných so zariadením s ďalšími informáciami a pokynmi na riešenie problémov, 4)pomocník programu Toolbox s pokynmi na prevádzku zariadenia prostredníctvom softvéru.
3)elektroniczna instrukcja obsługi umieszczona na płycie CD, zawierająca dodatkowe informacje oraz sposoby rozwiązywania problemów; 4)pomoc programu Zestaw narzędzi, opisująca sposób obsługi urządzenia za pomocą tego programu.
5
Locate the device parts. 1)ADF input tray; 2)ADF media lever;
3)control panel; 4)ADF output bin; 5)print-cartridge-door release;
6)output bin; 7)priority input tray; 8)media input tray;
9)parallel port; 10)USB port; 11)fax interface ports; 12)power switch; 13)power socket.
Jednotlivé části zařízení. 1)vstupní zásobník ADF; 2)páčka médií podavače ADF; 3)ovládací panel; 4)výstupní přihrádka podavače ADF; 5)páčka pro uvolnění dvířek tiskové kazety;
6)výstupní přihrádka; 7)prioritní vstupní zásobník 8)vstupní zásobník médií;
A készülék részei. 1)ADF adagolótálca; 2)ADF médiakar;
3)kezelőpanel; 4)ADF kimeneti tálca; 5)nyomtatópatron-ajtó kioldója; 6)kimeneti tálca; 7)elsődleges adagolótálca;
8)médiaadagoló tálca;
Lokacije delov naprave. 1)vhodni pladenj SPD; 2)vzvod SPD;
3)nadzorna plošča; 4)izhodni pladenj SPD; 5)vzvod za sprostitev vratc prostora tiskalne kartuše; 6)izhodni pladenj; 7)prioritetni vhodni pladenj; 8)vhodni pladenj;
Vyhľadajte jednotlivé súčasti zariadenia. 1)vstupný zásobník automatického podávača dokumentov, 2)páčka na nastavenie veľkosti média v automatickom podávači dokumentov, 3)ovládací panel, 4)výstupný zásobník automatického podávača dokumentov,
5)uvoľňovacia poistka prístupových dvierok tlačovej kazety,
6)vstupný zásobník, 7)prioritný vstupný zásobník, 8)vstupný zásobník na médiá,
Rozmieszczenie elementów urządzenia. 1)podajnik wejściowy ADF; 2)dźwignia podajnika ADF; 3)panel sterowania; 4)taca odbiorcza podajnika ADF; 5)przycisk otwierania osłony kasety z tonerem; 6)taca odbiorcza materiałów; 7)podajnik do szybkiego podawania materiałów; 8)podajnik materiałów;
9)paralelní port; 10)port USB; 11)porty faxového rozhraní;
12)vypínač napájení; 13)zásuvka napájení.
9)párhuzamos port; 10)USB-port; 11)fax-illesztőportok;
12)tápkapcsoló; 13)tápcsatlakozó.
9)vzporedna vrata; 10)vrata USB; 11)vrata vmesnika za faks;
12)vklopno stikalo; 13)vtikalna doza.
9)paralelný port, 10)port USB, 11)porty faxového rozhrania,
12)vypínač napájania, 13)sieťová zásuvka.
9)port równoległy; 10)port USB; 11)porty faksu; 12)wyłącznik zasilania; 13)gniazdo zasilania.
6
Install the control-panel faceplate (if not already installed).
1)Remove the adhesive backing from the faceplate. 2)Align the bottom of the faceplate with the bottom of the control panel, and make sure that the slot in the faceplate aligns with the key on the device.
3)Press the faceplate from the bottom up toward the top of the faceplate until it is completely attached to the device. Note: Make sure that the faceplate is aligned correctly and is not pressing any buttons.
Instalace desky ovládacího panelu (pokud ještě není nainstalována). 1)Odlepte z desky ovládacího panelu ochrannou fólii. 2)Nastavte otvor ve středu dolní části desky ovládacího panelu na výstupek v dolní části ovládacího panelu.
A kezelőpanel előlapjának felszerelése (amennyiben még nincs felszerelve). 1)Távolítsa el az előlapra ragasztott védőfóliát. 2)Az előlap alsó részét illessze a kezelőlap alsó részéhez úgy, hogy a készüléken lévő gomb elérhető legyen az előlapon lévő nyíláson keresztül.
Namestitev sprednje plošče nadzorne plošče (če še ni nameščena). 1)Odstranite lepljivo zaščito s sprednje plošče.
2)Poravnajte spodnji del sprednje plošče s spodnjim delom nadzorne plošče in poskrbite, da je reža v sprednji plošči poravnana s tipko na napravi.
Inštalácia štítku s nápismi ovládacieho panela (ak už nie je nainštalovaný). 1)Zo štítku s nápismi odstráňte kryt lepiacej plochy. 2)Zarovnajte spodnú časť štítku s nápismi so spodnou časťou ovládacieho panela a uistite sa, že zárez v štítku s nápismi je zarovnaný s výstupkom na zariadení.
Zakładanie płyty czołowej panelu sterowania (jeśli nie jest już założona). 1)Odklej warstwę ochronną. 2)Przyłóż od dołu płytę czołową do panelu sterowania w taki sposób, aby jej szczelina weszła w wypustkę na panelu.
Polski Slovenčina Slovenščina Magyar Čeština English
3)Zatlačte nejdříve na dolní a potom i na horní část desky ovládacího panelu, aby deska zapadla do správné pozice v zařízení. Poznámka: Při instalaci desky ovládacího panelu je třeba dbát na to, aby byla deska správně nasazena na zařízení a nestlačovala žádná tlačítka.
3)Az előlapot nyomja annak alsó részétől a felső része felé, míg az tökéletesen nem illeszkedik a készülékhez. Megjegyzés: Győződjön meg róla, hogy az előlap megfelelően illeszkedik, és nem nyom egyetlen gombot sem.
3)Pritisnite sprednjo ploščo od spodnjega dela proti zgornjemu, dokler ni popolnoma prilepljena na napravo. Opomba: poskrbite, da je sprednja plošča pravilno poravnana in ne pritiska na gumbe.
3)Na štítok s nápismi zatlačte zospodu smerom nahor, až sa úplne pripevní k zariadeniu. Poznámka: Skontrolujte, či je štítok správne zarovnaný a či nestláča žiadne tlačidlá.
3)Dociskaj płytę czołową do panelu sterowania w kierunku od dołu ku górze, aż do jej całkowitego zamocowania. Uwaga: Należy sprawdzić, czy czoło panelu jest umocowane poprawnie i nie naciska żadnego klawisza.
7
The control panel includes the following controls: 1)fax controls;
2)alphanumeric buttons; 3)menu and cancel controls; 4)copy controls; 5)scan controls.
Install the media input tray. 1)Slide the tray in until it fits securely.
2)Remove any shipping tape inside and outside of the tray.
Ovládací panel obsahuje následující ovládací prvky: 1)ovládací prvky faxu; 2)alfanumerická tlačítka; 3)ovládací prvky pro zobrazení nabídky a zrušení akce; 4)ovládací prvky pro kopírování; 5)ovládací prvky pro skenování.
A kezelőpanelen a következő kezelőszervek találhatók: 1)fax kezelőszervek; 2)alfanumerikus gombok; 3)menü és megszakítás kezelőszerv; 4)másolás kezelőszervei; 5)lapolvasás kezelőszervei.
Nadzorna plošča vsebuje naslednje kontrole: 1)kontrole za faks;
2)alfanumerične tipke; 3)kontrole menija in za preklic; 4)kontrole za kopiranje; 5)kontrole za skeniranje.
Ovládací panel obsahuje nasledujúce ovládacie prvky: 1)faxové ovládacie prvky, 2)alfanumerické tlačidlá, 3)ovládacie prvky ponuky a na zrušenie činností, 4)ovládacie prvky kopírovania,
5)ovládacie prvky skenovania.
Panel kontrolny zawiera następujące przyciski: 1)przyciski obsługi faksu; 2)przyciski alfanumeryczne; 3)przyciski sterujące menu i anulowania; 4)przyciski kopiowania; 5)przyciski obsługi skanera.
Instalace vstupního zásobníku médií. 1)Zasuňte zásobník do zařízení, aby zapadl do správné pozice. 2)Odstraňte přepravní pásku uvnitř zásobníku i na něm.
Csatlakoztassa a készülékhez a médiaadagoló tálcát.
1)Csúsztassa be a tálcát ütközésig. 2)Távolítson el minden szállításhoz használt rögzítőszalagot a tálca belső és külső részéről.
Namestitev vhodnega pladnja. 1)Potisnite pladenj navznoter, dokler ni ustrezno vstavljen. 2)Z notranje in zunanje strani pladnjev odstranite pakirni trak.
Nainštalujte vstupný zásobník na médiá. 1)Zásobník zasuňte dovnútra až na doraz. 2)Odstráňte všetky prepravné pásky vnútri a zvonku zásobníka.
Instalowanie podajnika materiałów. 1)Wsuń podajnik, aż osiądzie na swoim miejscu. 2)Usuń wszystkie taśmy zabezpieczające wewnątrz i na zewnątrz podajników.
8
Loading...
+ 19 hidden pages