HP LaserJet 3015 User's Guide [pt]

hp LaserJet 3015
usuário
multifuncional HP LaserJet 3015
Guia do usuário
Informações sobre direitos autorais
© Copyright 2003 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
É proibida a reprodução, adaptação ou tradução sem autorização prévia, por escrito, exceto quando permitido pelas leis de copyright.
As informações contidas aqui estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias para produtos e serviços da HP são as estabelecidas nas declarações de garantia expressa que acompanham tais produtos e serviços. Nada aqui contido deve ser interpretado como constituindo uma garantia adicional. A HP não será responsável por omissões, erros técnicos ou editoriais contidos neste documento.
Ao usuário do produto Hewlett-Packard associado a este guia do usuário é concedida uma licença para: a) produzir cópias impressas deste guia do usuário para uso PESSOAL, INTERNO ou da EMPRESA, sujeito à restrição de não vender, revender ou, de alguma outra forma, distribuir as cópias impressas; e b) disponibilizar uma cópia eletrônica deste guia do usuário em um servidor de rede, contanto que o acesso à copia eletrônica limite-se ao uso PESSOAL e INTERNO por parte dos usuários do produto Hewlett­Packard associado a este guia do usuário.
Código de produto: Q2669-online-PTL
Primeira edição, 10/2004
Créditos de marca comercial
Adobe® e PostScript® são marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated.
Microsoft®, Windows®, e Windows NT® são marcas registradas da Microsoft Corporation nos EUA.
UNIX® é marca registrada do The Open Group.
Todos os demais produtos mencionados neste documento podem ser marcas comerciais de suas respectivas empresas.
Conteúdo
1 Conhecendo seu dispositivo
Identificação do multifuncional hp LaserJet 3015 .....................................................................2
Conteúdo do pacote ...........................................................................................................2
Recursos do dispositivo ............................................................................................................3
Identificação dos componentes de hardware ...........................................................................4
Multifuncional HP LaserJet 3015 componentes de hardware ............................................4
Identificação dos componentes do painel de controle do dispositivo .......................................5
Identificação dos componentes de software .............................................................................6
Especificações de mídia de impressão .....................................................................................7
Tamanhos e gramaturas de papel suportados ..................................................................7
2 Alteração das configurações utilizando o hp toolbox ou o painel de
controle do dispositivo
Utilização do HP toolbox .........................................................................................................11
Sistemas operacionais suportados ..................................................................................11
Navegadores suportados .................................................................................................11
Para visualizar o HP toolbox ............................................................................................11
As seções do hp toolbox ..................................................................................................12
Utilização do painel de controle do dispositivo .......................................................................14
Impressão de uma página de configuração .....................................................................14
Impressão de um mapa de menus do painel de controle do dispositivo .........................14
Restauração dos padrões de fábrica ...............................................................................15
Alteração do idioma do visor do painel de controle do dispositivo ..................................15
Alteração do tamanho padrão de mídia ...........................................................................15
Utilização dos controles de volume do dispositivo ...........................................................16
3 Impressão
Impressão utilizando alimentação manual ..............................................................................20
Para imprimir utilizando a alimentação manual ...............................................................20
Interrompendo ou cancelando um trabalho de impressão .....................................................21
Drivers de impressora .............................................................................................................22
Alteração das configurações de impressão .....................................................................22
Compreensão das configurações de qualidade de impressão ..............................................23
Para alterar as configurações de qualidade de impressão temporariamente .................23
Para alterar as configurações de qualidade de impressão para todos os
trabalhos futuros ............................................................................................................23
Para utilizar o EconoMode (para economizar toner) ........................................................24
Otimização da qualidade de impressão para tipos de mídia ..................................................25
Para acessar o recurso de otimização .............................................................................25
Especificações de mídia do dispositivo ..................................................................................26
Diretrizes para utilização de mídia ..........................................................................................27
Papel .................................................................................................................................27
Tabela de problemas comuns de mídia ...........................................................................27
Etiquetas ...........................................................................................................................28
PTWW iii
Transparências .................................................................................................................2 8
Envelopes .........................................................................................................................28
Cartão e mídia pesada .....................................................................................................29
Seleção de mídia para o alimentador automático de documentos (ADF) ..............................31
Especificações do ADF (Alimentador Automático de Documentos) ................................31
Impressão em envelopes ........................................................................................................32
Para imprimir em um envelope ........................................................................................32
Para imprimir em vários envelopes ..................................................................................33
Impressão em transparências e etiquetas ..............................................................................35
Para imprimir em transparências ou etiquetas .................................................................35
Impressão em papel timbrado e formulários pré-impressos ..................................................37
Para imprimir em papel timbrado e formulários pré-impressos .......................................37
Impressão em mídia de tamanho personalizado ou cartão ....................................................38
Para imprimir em mídia de tamanho personalizado ou cartão ........................................38
Impressão nas duas faces da mídia (frente e verso manual) .................................................39
Para imprimir em frente e verso manualmente ................................................................39
Impressão de várias páginas em uma única folha de mídia ..................................................41
Para imprimir várias páginas em uma única folha ...........................................................41
Impressão de livretos ..............................................................................................................42
Para imprimir livretos ........................................................................................................42
Impressão de marcas d'água ..................................................................................................44
Para utilizar o recurso de marca d'água ...........................................................................44
4 Cópia
Carregamento de originais para cópia ....................................................................................46
Para carregar originais na bandeja de entrada do alimentador automático de
documentos (ADF) ........................................................................................................46
Início de um trabalho de cópia ................................................................................................48
Cancelamento de um trabalho de cópia .................................................................................48
Ajuste da qualidade de cópia ..................................................................................................49
Para ajustar a qualidade de cópia para o trabalho atual .................................................49
Para ajustar a qualidade de cópia padrão .......................................................................49
Ajuste da configuração mais claro/mais escuro (contraste) ...................................................50
Para ajustar a configuração mais claro/mais escuro para o trabalho atual .....................50
Para ajustar a configuração mais claro/mais escuro padrão ...........................................50
Redução ou ampliação de cópias ...........................................................................................51
Para reduzir ou ampliar cópias para o trabalho atual ......................................................52
Para alterar o tamanho de cópia padrão ..........................................................................53
Alteração da configuração padrão de alceamento de cópias .................................................54
Para alterar a configuração padrão de alceamento de cópias ........................................54
Alteração do número de cópias padrão ..................................................................................55
Para alterar o número de cópias padrão ..........................................................................55
Cópia de originais em frente e verso ......................................................................................56
Para copiar uma pilha de várias páginas de originais em frente e verso ........................56
5 Digitalização
Carregamento de originais para digitalizar .............................................................................58
Carregamento de originais na bandeja de entrada do alimentador automático de
documentos (ADF) ........................................................................................................58
Compreensão dos métodos de digitalização ..........................................................................60
Cancelamento de um trabalho de digitalização ......................................................................61
Digitalização a partir do painel de controle do dispositivo ......................................................62
Programação do botão Digitalizar para ............................................................................62
Digitalização para e-mail ..................................................................................................62
Digitalização para uma pasta ...........................................................................................62
iv PTWW
Digitalização utilizando o software HP LaserJet Scan ...........................................................63
Digitalização para e-mail ..................................................................................................63
Para digitalizar para um arquivo .......................................................................................64
Digitalização para outro programa de software ...............................................................65
Digitalização para o software Readiris OCR ....................................................................66
Digitalização utilizando software compatível com TWAIN e WIA ...........................................67
Utilização de um software compatível com TWAIN e WIA ..............................................67
Digitalização utilizando OCR ..................................................................................................69
Readiris .............................................................................................................................69
Resolução do scanner e cor ...................................................................................................70
Diretrizes de resolução e cor ............................................................................................70
Cor ....................................................................................................................................71
6 Fax
..................................................................................................................................................74
...........................................................................................................................................74
7 Limpeza e manutenção
Limpeza da parte externa do dispositivo ................................................................................76
Para limpar o exterior .......................................................................................................76
Para limpar o vidro ...........................................................................................................76
Limpeza do caminho de mídia ................................................................................................77
Para limpar o caminho de mídia .......................................................................................77
8 Solução de problemas
O dispositivo não liga ..............................................................................................................80
Há energia elétrica sendo fornecida ao dispositivo? ........................................................80
O visor do painel de controle do dispositivo apresenta linhas ou pontos pretos, ou
desbotamento. .....................................................................................................................81
Linhas ou pontos pretos ...................................................................................................81
Visor do painel de controle do dispositivo com desbotamento ........................................81
As páginas são impressas, mas totalmente em branco .........................................................82
A fita de vedação ainda se encontra no cartucho de impressão? ...................................82
A página de configuração é impressa? ............................................................................82
O documento contém páginas em branco? .....................................................................82
O original foi carregado corretamente? ............................................................................82
As páginas não são impressas ...............................................................................................83
Uma mensagem é exibida na tela do computador? .........................................................83
O dispositivo está puxando a mídia corretamente? .........................................................83
Há atolamentos de mídia? ................................................................................................83
O cabo paralelo ou cabo de dispositivo USB (A/B) está funcionando e está
conectado corretamente? .............................................................................................83
Há outros dispositivos sendo executados no computador? .............................................83
A páginas são impressas, mas há um problema ....................................................................84
A qualidade de impressão é baixa? .................................................................................84
A página impressa é diferente do que está exibido na tela? ...........................................84
As configurações do dispositivo são apropriadas para a mídia de impressão? ..............84
Mensagens de erro exibidas na tela .......................................................................................85
Impressora não responde/erro de gravação para LPT1 ..................................................85
Impossível acessar porta (em uso por outro aplicativo) ..................................................85
Há problemas com o manuseio de papel ...............................................................................86
A impressão sai enviesada (torta) ....................................................................................86
Mais de uma folha é alimentada por vez ..........................................................................86
O dispositivo não puxa a mídia da bandeja de entrada de mídia ....................................86
PTWW v
A mídia enrola quando alimentada no dispositivo ............................................................86
A página impressa é diferente do que está exibido na tela ....................................................87
O texto está incorreto, truncado ou incompleto? .............................................................87
Há imagens ou texto faltando? Há páginas em branco? .................................................87
O formato da página é diferente do formato impresso em outra impressora? ................88
A qualidade das imagens é baixa? ..................................................................................88
Atolamentos de mídia ocorrem na impressora .......................................................................89
Para eliminar um atolamento de mídia .............................................................................89
Para eliminar outros atolamentos de mídia ......................................................................91
Dicas para se evitar atolamentos de mídia ......................................................................91
A qualidade de impressão não é aceitável .............................................................................93
Impressão clara ou desbotada .........................................................................................93
Partículas de toner ...........................................................................................................93
Caracteres parcialmente impressos .................................................................................94
Linhas verticais .................................................................................................................94
Fundo acinzentado ...........................................................................................................95
Mancha de toner ...............................................................................................................95
Toner solto ........................................................................................................................96
Defeitos verticais repetitivos .............................................................................................96
Caracteres deformados ....................................................................................................97
Página enviesada .............................................................................................................97
Curvatura ou ondulação ...................................................................................................98
Rugas ou dobras ..............................................................................................................98
Dispersão de toner nos contornos ...................................................................................99
Mensagens de erro exibidas no painel de controle do dispositivo .......................................100
Resolução de mensagens de erro comuns ....................................................................100
Mensagens de erro crítico ..............................................................................................100
Mensagens de alerta ......................................................................................................101
Mensagens de aviso .......................................................................................................101
Nenhuma cópia é feita ..........................................................................................................103
A mídia está carregada na bandeja de entrada? ...........................................................103
O original foi carregado corretamente? ..........................................................................103
A alavanca de mídia do ADF está ajustada corretamente? ...........................................103
Cópias estão em branco ou imagens estão faltando ou desbotadas ...................................104
A fita de vedação foi removida do cartucho de impressão? ..........................................104
O cartucho de impressão está com pouco toner? .........................................................104
O original é de baixa qualidade? ....................................................................................104
O original possui fundo colorido? ...................................................................................104
A qualidade de cópia não é aceitável ...................................................................................105
Prevenção de problemas ................................................................................................105
Ocorrem atolamentos de mídia no alimentador automático de documentos (ADF) ............106
Locais típicos de atolamento no alimentador automático de documentos (ADF) .........106
Alavanca de mídia do alimentador automático de documentos (ADF) ..........................106
Para eliminar um atolamento de mídia no alimentador automático de
documentos (ADF) ......................................................................................................107
Defeitos de cópia são aparentes ..........................................................................................108
Linhas verticais brancas ou desbotadas ........................................................................108
Páginas em branco .........................................................................................................108
O original copiado não é o correto .................................................................................109
Muito clara ou escura .....................................................................................................109
Linhas indesejadas .........................................................................................................109
Pontos pretos ou riscos ..................................................................................................109
Texto ininteligível ............................................................................................................109
Tamanho reduzido ..........................................................................................................109
A imagem digitalizada é de baixa qualidade ........................................................................110
O original é uma foto ou figura de segunda geração? ...................................................110
vi PTWW
A qualidade da imagem melhora quando o documento é impresso? ............................110
A imagem está enviesada (torta)? .................................................................................110
A imagem digitalizada apresenta manchas, linhas, listras verticais brancas ou
qualquer outro defeito? ...............................................................................................110
As imagens parecem diferentes do original? .................................................................110
Parte da imagem não foi digitalizada ....................................................................................111
O original foi carregado corretamente? ..........................................................................111
O original possui fundo colorido? ...................................................................................111
Texto ou imagens do verso de um original de duas faces aparecem na
digitalização? ...............................................................................................................111
O original é maior do que 381 mm? ...............................................................................111
O original é muito pequeno? ..........................................................................................111
O tamanho da mídia está correto? .................................................................................111
A digitalização demora muito ................................................................................................112
O nível de resolução ou cor está definido para um valor muito alto? ............................112
O software está definido para digitalizar em cores? ......................................................112
Você enviou um trabalho de impressão ou cópia antes de tentar digitalizar? ..............112
O computador está definido para comunicação bidirecional? .......................................112
Mensagens de erro são exibidas ..........................................................................................113
Mensagens de erro de digitalização comuns .................................................................113
A qualidade de digitalização é inaceitável ............................................................................114
Prevenção de problemas ................................................................................................114
Páginas em branco .........................................................................................................115
Muito clara ou escura .....................................................................................................115
Linhas indesejadas .........................................................................................................115
Pontos pretos ou riscos ..................................................................................................115
Texto ininteligível ............................................................................................................115
Apêndice A Especificações
Multifuncional HP LaserJet 3015 ..........................................................................................119
Multifuncional HP LaserJet 3015 especificações ..........................................................119
Multifuncional HP LaserJet 3015 bateria ..............................................................................122
Apêndice B Informações regulamentares
................................................................................................................................................123
Regulamentações da FCC ....................................................................................................124
Lei de proteção do consumidor telefônico (Estados Unidos) ...............................................125
Requisitos de IC CS-03 .........................................................................................................126
Informações regulamentares para países/regiões da União Européia ................................126
Declarações de segurança ...................................................................................................127
Segurança do laser ........................................................................................................127
Regulamentações do DOC do Canadá ..........................................................................127
Declaração sobre laser para a Finlândia .......................................................................128
Declaração EMI da Coréia .............................................................................................128
Austrália ..........................................................................................................................128
Declaração de conformidade ................................................................................................129
Programa de proteção ambiental do produto .......................................................................130
Proteção ao meio ambiente ............................................................................................130
Produção de ozônio ........................................................................................................130
Consumo de energia ......................................................................................................130
Consumo de toner ..........................................................................................................130
Utilização de papel .........................................................................................................130
Plásticos .........................................................................................................................131
suprimentos de impressão HP LaserJet ........................................................................131
PTWW vii
Informações sobre o programa de devolução e reciclagem de suprimentos de
impressão da HP .........................................................................................................131
Papel ...............................................................................................................................131
Restrições de materiais ..................................................................................................131
Nederlands .....................................................................................................................132
Para obter mais informações .........................................................................................132
Folhas de dados de segurança de material ..........................................................................133
Apêndice C Declaração de garantia limitada da HP
Multifuncional HP LaserJet 3015 GARANTIA LIMITADA DE UM ANO ...............................135
Apêndice D Peças e acessórios HP
Solicitação de peças e acessórios HP ..................................................................................138
Tabela de peças e acessórios HP ..................................................................................138
Cartuchos de impressão HP LaserJet ..................................................................................140
Política da HP sobre cartuchos de impressão de outros fabricantes ............................140
Instalação de um cartucho de impressão ......................................................................140
Armazenamento de cartuchos de impressão .................................................................140
Expectativa de duração do cartucho de impressão .......................................................140
Reciclagem de cartuchos de impressão ........................................................................140
Economia de toner .........................................................................................................141
Apêndice E Serviços e suporte
Obtenção de serviços de hardware ......................................................................................144
Para obter serviços de hardware ...................................................................................144
Para remover a bandeja de entrada de mídia ................................................................145
Garantia estendida ................................................................................................................146
Formulário de informações de serviço ..................................................................................147
Glossário
Índice
viii PTWW
1

Conhecendo seu dispositivo

Utilize os tópicos a seguir para familiarizar-se com seu novo multifuncional HP LaserJet 3015:
Identificação do multifuncional hp LaserJet 3015
Recursos do dispositivo
Identificação dos componentes de hardware
Identificação dos componentes do painel de controle do dispositivo
Identificação dos componentes de software
Especificações de mídia de impressão
PTWW 1

Identificação do multifuncional hp LaserJet 3015

Utilize a ilustração a seguir para verificar se o conteúdo do pacote está completo.

Conteúdo do pacote

1 Cartucho de impressão 2 Cabo de alimentação 3 Guia de primeiros passos e folheto de suporte 4 Bandeja de entrada de mídia 5 CD-ROMs com o software do dispositivo e o guia do usuário 6 Bandeja de entrada do alimentador automático de documentos (ADF) 7 Guia do fax 8 Cabo de telefone 9 Suporte de saída do ADF 10 Suporte da bandeja de saída 11 Capa do painel de controle 12 Multifuncional HP LaserJet 3015
Nota
Utilize o cabo de telefone e o cabo de alimentação fornecidos com o dispositivo. Utilizar outros cabos de telefone ou cabos de alimentação pode afetar adversamente o desempenho do dispositivo.
Saiba mais sobre o dispositivo através das seguintes fontes de informações:
O HP toolbox. Utilize este componente de software para executar várias tarefas
descritas neste guia do usuário e para definir configurações de impressão, fax, cópia e digitalização.
O guia para início rápido. Utilize este guia para configurar o dispositivo, conectá-lo ao
computador e instalar o software.
O guia do fax. Utilize este guia para configurar e usar as funções de fax do dispositivo.
2 Capítulo 1 Conhecendo seu dispositivo PTWW

Recursos do dispositivo

Velocidade
Manuseio do papel
Memória
Conectividade
Fax
Imprime e copia até 15 páginas por minuto (ppm)
Um alimentador automático de documentos (ADF) para 30 páginas, uma bandeja de entrada de mídia para 150 folhas e um slot de entrada prioritária para 10 folhas
32 megabytes (MB) de memória de acesso aleatório (RAM) (9 MB para o sistema e 23 MB de RAM disponíveis para o usuário)
Uma porta USB (compatível com especificações 2.0) e uma porta paralela IEEE 1284-B (Nota: os cabos não são fornecidos)
Recursos completos de fax com um fax V.34, incluindo um catálogo telefônico, solicitação de fax e recursos de fax em espera
PTWW Recursos do dispositivo 3

Identificação dos componentes de hardware

Utilize as ilustrações a seguir para identificar os componentes de hardware do dispositivo.

Multifuncional HP LaserJet 3015 componentes de hardware

1 Bandeja de entrada do alimentador automático de documentos (ADF) 2 Alavanca de mídia do ADF 3 Painel de controle do dispositivo 4 Bandeja de saída do ADF 5 Liberação da porta do cartucho de impressão 6 Bandeja de saída do dispositivo 7 Slot de entrada prioritária 8 Bandeja de entrada de mídia 9 Porta paralela 10 Porta USB 11 Portas de interface de fax 12 Botão Liga/Desliga 13 Receptáculo de alimentação elétrica
4 Capítulo 1 Conhecendo seu dispositivo PTWW

Identificação dos componentes do painel de controle do dispositivo

Utilize a ilustração a seguir para obter informações sobre os componentes do painel de controle do dispositivo.
1 Controles de fax. Utilize os controles de fax para enviar e receber faxes e para alterar as
configurações de fax geralmente usadas. Consulte o guia do fax para obter informações sobre a utilização dos controles de fax.
2 Botões alfanuméricos. Utilize os botões alfanuméricos para inserir dados no visor do painel de
controle do dispositivo e para discar números de telefone de forma a enviar um fax. Para obter informações sobre a utilização dos caracteres das teclas alfanuméricas, consulte o guia do fax.
3 Controles de menu e cancelar. Utilize estes controles para selecionar opções de menu,
determinar o status do dispositivo e cancelar o trabalho atual.
4 Controles de cópia. Utilize estes controles para alterar as configurações padrão geralmente
usadas e para começar a copiar. Para obter instruções sobre cópias, consulte
5 Controles de digitalização. Utilize estes controles para digitalizar para e-mail ou para uma
pasta. Para obter instruções sobre digitalização, consulte
Digitalização.
Cópia.
PTWW Identificação dos componentes do painel de controle do dispositivo 5

Identificação dos componentes de software

Nota
Nota
Os componentes de software que são instalados dependem do sistema operacional (SO) e do tipo de instalação. Consulte o guia para início rápido para obter mais informações.
Os seguintes itens de software são fornecidos com o dispositivo:
HP toolbox
HP LaserJet Scan
Driver de digitalização TWAIN ou WIA
HP LaserJet Fax
Readiris OCR (não instalado com outro software; é necessária uma instalação separada)
Drivers de impressora (PCL 6, PCL 5e, emulação de PostScript Nível 2)
Instalador/desinstalador
O driver de impressora PCL 6 é instalado automaticamente quando se utiliza a opção Típica durante a instalação do software. Para instalar o driver de impressora de emulação de PostScript Nível 2, selecione a opção Personalizada durante a instalação do software. Para instalar o driver de impressora PCL 5e, use o assistente de impressora após o software ter sido instalado.
6 Capítulo 1 Conhecendo seu dispositivo PTWW

Especificações de mídia de impressão

Para obter os melhores resultados, use papel convencional para fotocópia de 75 g/m2 a 90
2
g/m
(20 a 24 lb). Verifique se o papel é de boa qualidade e se não apresenta cortes,
defeitos, rasgos, manchas, partículas soltas, poeira, rugas, curvas ou bordas dobradas.
Nota
A impressora suporta uma grande variedade de tamanhos padrão e personalizados de mídia de impressão. A capacidade das bandejas e escaninhos pode variar de acordo com a gramatura e a espessura da mídia e as condições do ambiente. Uniformidade — 100 a 250 (Sheffield).
Utilize somente transparências criadas para uso com impressoras HP LaserJet.

Tamanhos e gramaturas de papel suportados

Tamanhos de papel da bandeja de entrada de mídia
Bandeja de entrada de mídia
Tamanho mínimo de papel
Tamanho máximo de papel
Tamanho mínimo de papel brilhante
Tamanho máximo de papel brilhante
Dimensões Peso ou espessura Capacidade
76 por 127 mm
216 por 356 mm
76 por 127 mm
60 para 163 g/m
60 para 163 g/m
75 para 120 g/m
2
2
2
150 folhas ( 60 g/m
2
)
150 folhas ( 60 g/m
2
)
Altura máxima da pilha: 18 mm
216 por 356 mm
75 para 120 g/m
2
Altura máxima da pilha: 18 mm
Tamanho mínimo de transparências
Tamanho máximo de transparências
Tamanho mínimo de envelopes
Tamanho máximo de envelopes
Tamanho mínimo de etiquetas
Tamanho máximo de etiquetas
Tamanho mínimo de cartão
Tamanho máximo de cartão
76 por 127 mm 0,10 para 0,13 mm
thick
216 por 356 mm 0,10 para 0,13 mm
thick
90 por 160 mm
178 por 254 mm
76 por 127 mm
216 por 356 mm
76 por 127 mm
216 por 356 mm
75 para 105 g/m
75 para 105 g/m
60 para 216 g/m
60 para 216 g/m
135 para 157 g/m
135 para 157 g/m
2
2
2
2
75 folhas
75 folhas
15 envelopes
15 envelopes
60 folhas
60 folhas
2
2
60 folhas
60 folhas
PTWW Especificações de mídia de impressão 7
Tamanhos de papel do slot de entrada prioritária
Slot de entrada prioritária
Tamanho mínimo de papel
Tamanho máximo de papel
Tamanho mínimo de papel brilhante
Tamanho máximo de papel brilhante
Tamanho mínimo de transparências
Tamanho máximo de transparências
Tamanho mínimo de envelopes
Tamanho máximo de envelopes
Tamanho mínimo de etiquetas
Dimensões Peso ou espessura Capacidade
76 por 127 mm
216 por 356 mm
76 por 127 mm
60 para 163 g/m
60 para 163 g/m
75 para 120 g/m
2
2
2
10 folhas
2
( 75 g/m
)
10 folhas
2
( 75 g/m
)
Altura máxima da pilha: 1,5 mm
216 por 356 mm
75 para 120 g/m
2
Altura máxima da pilha: 1,5 mm
76 por 127 mm 0,10 para 0,13 mm
5 folhas
thick
216 por 356 mm 0,10 para 0,13 mm
5 folhas
thick
76 por 127 mm
216 por 356 mm
76 por 127 mm
60 para 90 g/m
60 para 90 g/m
60 para 216 g/m
2
2
2
Individual envelopes
Individual envelopes
4 folhas
Nota
Tamanho máximo de
216 por 356 mm
60 para 216 g/m
2
4 folhas
etiquetas
Tamanho mínimo de
76 por 127 mm
135 para 163 g/m
2
4 folhas
cartão
Tamanho máximo de
216 por 356 mm
135 para 163 g/m
2
4 folhas
cartão
Tamanhos de papel do alimentador automático de documentos (ADF)
ADF Dimensões Peso ou espessura Capacidade
Tamanho mínimo de papel
Tamanho máximo de papel
74 por 105 mm
215 por 356 mm
60 para 90 g/m
60 para 90 g/m
2
2
30 folhas ( 75 g/m
30 folhas ( 75 g/m
2
)
2
)
A bandeja de saída do ADF suporta uma folha de mídia de tamanho ofício [215 x 356 mm (8,5 x 14 pol.)]. As folhas de mídia de tamanho ofício adicionais deslizam para fora da bandeja de saída do ADF.
8 Capítulo 1 Conhecendo seu dispositivo PTWW
Alteração das configurações
2
Nota
utilizando o hp toolbox ou o painel de controle do dispositivo
É possível alterar as configurações do dispositivo utilizando o HP toolbox ou o painel de controle do dispositivo. Geralmente, o método mais fácil de alterar as configurações do dispositivo é utilizar o HP toolbox.
A tabela a seguir relaciona algumas das configurações que podem ser alteradas utilizando­se o HP toolbox e o painel de controle do dispositivo. Para obter informações sobre como utilizar o HP toolbox para alterar as configurações, consulte a Ajuda do HP toolbox. A Ajuda do HP toolbox pode ser aberta clicando-se em Como faço na lateral esquerda da janela do HP toolbox. (Consulte o HP toolbox.) Para obter informações sobre como utilizar o painel de controle do dispositivo para alterar as configurações, consulte as informações deste capítulo.
As configurações estabelecidas no programa de software têm precedência sobre as configurações do driver de impressora. As configurações do driver de impressora sobrepõem as configurações do HP toolbox e do painel de controle do dispositivo.
Utilização do HP toolbox para obter informações sobre como acessar
Configuração ou recurso HP toolbox Painel de controle
Restaurar os padrões de fábrica. X X
Imprimir páginas informativas, como a página de configuração, o mapa de menus do painel de controle do dispositivo e a página de utilização.
Alterar o idioma do visor do painel de controle do dispositivo.
Alterar o idioma do HP toolbox. X
Configurar alertas de status. X
Definir as configurações de envio e recebimento de fax.
Visualizar ou encaminhar faxes recebidos para o computador.
Definir as configurações de digitalização para e­mail ou para uma pasta.
Alterar as configurações de cópia. X X
Adicionar, excluir ou modificar os destinos no Catálogo Telefônico do Fax.
X X
X X
X X
X
X
X X
PTWW 9
Configuração ou recurso HP toolbox Painel de controle
Acessar o guia do usuário on-line. X
Verificar remotamente o status do dispositivo. X
10
Capítulo 2 Alteração das configurações utilizando o hp toolbox ou o painel de controle do dispositivo PTWW

Utilização do HP toolbox

O HP toolbox é um aplicativo Web que pode ser utilizado para as tarefas a seguir.
Monitorar o status do dispositivo.
Visualizar e definir as configurações do dispositivo para impressão, fax, cópia e
digitalização.
Visualizar informações de solução de problemas e "Como faço".
Fornecer acesso aos recursos do software de fax e digitalização.
É possível visualizar o HP toolbox quando o dispositivo está conectado diretamente a um computador ou quando está conectado a uma rede. É necessário que você tenha executado uma instalação completa do software para utilizar o HP toolbox.
Nota
Nota
Não é necessário ter acesso à Internet para abrir e utilizar o HP toolbox. Entretanto, se clicar em um link na área Outros links, será necessário ter acesso à Internet para visitar o site associado. Para obter mais informações, consulte
Outros links.

Sistemas operacionais suportados

O HP toolbox é suportado pelos seguintes sistemas operacionais:
Windows 98, Windows 2000, Windows Millennium Edition (Me) e Windows XP
O TCP/IP (protocolo de controle de transmissão/protocolo de Internet) deve estar instalado no sistema operacional para que o HP toolbox funcione.

Navegadores suportados

Para utilizar o HP toolbox, é necessário ter um dos seguintes navegadores:
Microsoft Internet Explorer 5.5 ou posterior
Netscape Navigator 6.2 ou posterior
Opera 7.0 ou posterior
Todas as páginas podem ser impressas a partir do navegador.

Para visualizar o HP toolbox

Abra o HP toolbox de uma das seguintes maneiras:
Na área de trabalho, clique duas vezes no ícone HP toolbox
Clique duas vezes no ícone Status Client (Cliente de Status) localizado na bandeja do
sistema, que fica na extrema direita da barra de tarefas.
No menu Iniciar, aponte para HP LaserJet e, em seguida, selecione hp Toolbox.
O HP toolbox é aberto no navegador da Web.
Nota
PTWW Utilização do HP toolbox 11
Depois de abrir o URL, você pode incluí-lo nos seus favoritos para voltar a ele rapidamente sempre que desejar.
.

As seções do hp toolbox

O HP toolbox contém as seguintes seções:
Guia Status
Guia Fax
Guia Digitalizar para...
Guia Solução de problemas
Guia Documentação
Outros links
Cada página no HP toolbox contém links que levam ao website da HP para o registro de produtos e suporte ao dispositivo, além de links para pedido de suprimentos. Para utilizá­los, você precisa ter acesso à Internet. Se você utiliza uma conexão dial-up e não se conectou ao abrir o HP toolbox pela primeira vez, terá que estabelecer a conexão antes de poder visualizar esses websites.
Guia Status
A guia Status possui links para as seguintes páginas principais:
Status do Dispositivo. Visualize informações sobre o status do dispositivo. Essa
página indica condições ocorridas com o dispositivo, como um atolamento de mídia ou uma bandeja de entrada vazia. Após corrigir um problema com o dispositivo, clique em Atualizar para atualizar o status do mesmo.
Configurar Alertas de Status. Utilize alertas para configurar o dispositivo de forma a
notificá-lo automaticamente em caso de alertas. Nesta página, é possível ligar ou desligar alertas, especificar quando o dispositivo envia um alerta e selecionar o tipo de alerta (uma mensagem pop-up ou um ícone na barra de tarefas) que deseja receber. Para ativar as configurações de alerta de status, clique em Aplicar.
Visualizar Configuração. Visualize as configurações disponíveis para o dispositivo.
Esta página também exibe quaisquer acessórios que tenham sido instalados, como DIMMs. A página Visualizar Configuração exibe as mesmas informações apresentadas na página de configuração.
Imprimir Páginas de Informação. Imprima a página de configuração e outras páginas
de informações que estão disponíveis para o dispositivo.
Guia Fax
A guia Fax possui links para as seguintes páginas principais:
Tarefas de Fax
Catálogo Telefônico do Fax
Registro de Envio de Fax
Propriedades dos Dados do Fax
Relatórios de Fax
Nota
12
Configurações Detalhadas do Fax
Para obter mais informações sobre as funções e os recursos de fax, consulte o guia do fax.
Capítulo 2 Alteração das configurações utilizando o hp toolbox ou o painel de controle do dispositivo PTWW
Guia Digitalizar para...
A guia Digitalizar para... possui links para as seguintes páginas principais:
Digitalizar para e-mail ou para uma pasta
Preferências de Digitalização
Nota
As preferências de digitalização se aplicam somente a Digitalizar para e-mail ou para uma pasta.
Guia Solução de problemas
A guia Solução de problemas possui links para diversas informações de solução de problemas do dispositivo, por exemplo: como eliminar um atolamento de mídia, como solucionar problemas de qualidade de impressão e como resolver problemas de fax, cópia ou digitalização.
Guia Documentação
A guia Documentação contém links para as seguintes fontes de informações:
Guia do Usuário. O guia do usuário contém informações sobre a utilização do
dispositivo, garantia, especificações e suporte. O guia do usuário está disponível nos formatos HTML e PDF.
Informações recentes importantes. Este documento contém as informações mais
recentes sobre o dispositivo. Está disponível somente em inglês.
PTWW Utilização do HP toolbox 13

Utilização do painel de controle do dispositivo

É possível definir configurações também no painel de controle do dispositivo. Esta seção descreve como executar as seguintes tarefas:

Impressão de uma página de configuração

Impressão de um mapa de menus do painel de controle do dispositivo

Restauração dos padrões de fábrica
Alteração do idioma do visor do painel de controle do dispositivo
Alteração do tamanho padrão de mídia
Utilização dos controles de volume do dispositivo
Alteração das configurações de impressão
Impressão de uma página de configuração
É possível visualizar quais configurações do dispositivo estão atualmente selecionadas imprimindo uma página de configuração.
Para imprimir uma página de configuração
1. Pressione
2. Use o botão < ou > para selecionar Reports e, em seguida, pressione
3. Use o botão < ou > para selecionar Config report e, em seguida, pressione
O dispositivo fecha as configurações de menu e imprime o relatório.
MENU/ENTER
.
MENU/ENTER
.
MENU/ENTER
Impressão de um mapa de menus do painel de controle do dispositivo
É possível visualizar todas as opções de menu do painel de controle do dispositivo imprimindo um mapa de menus do painel de controle do dispositivo.
Para imprimir um mapa de menus do painel de controle do dispositivo
1. No painel de controle do dispositivo, pressione
2. Use o botão < ou > para selecionar Reports e, em seguida, pressione
3. Use o botão < ou > para selecionar Menu structure e, em seguida, pressione
Um mapa de menus mostrando todas as opções de menu do painel de controle do dispositivo é impresso.
MENU/ENTER
.
MENU/ENTER
.
MENU/ENTER
.
.
14
Capítulo 2 Alteração das configurações utilizando o hp toolbox ou o painel de controle do dispositivo PTWW

Restauração dos padrões de fábrica

A restauração dos padrões de fábrica retorna todas as configurações aos padrões de fábrica e remove o nome do cabeçalho e o número de telefone do fax. (Consulte o guia do fax para obter informações sobre como adicionar suas informações ao cabeçalho do fax.) Este procedimento remove números de fax e nomes associados a teclas de um toque e códigos de discagem rápida, e exclui todas as páginas armazenadas na memória. Em seguida, o procedimento reinicia automaticamente o dispositivo.
Para restaurar os padrões de fábrica
Nota
1. Pressione
2. Use o botão < ou > para selecionar Service e, em seguida, pressione
3. Use o botão < ou > para selecionar Restore defaults, pressione
seguida, pressione
MENU/ENTER
.
MENU/ENTER
MENU/ENTER
novamente para confirmar sua seleção.
MENU/ENTER
e, em
.
O dispositivo reinicia automaticamente.

Alteração do idioma do visor do painel de controle do dispositivo

Utilize este procedimento para imprimir relatórios e exibir mensagens no visor do painel de controle do dispositivo em um idioma diferente do padrão para seu país/região.
A página de demonstração é impressa somente em inglês.
Para alterar o idioma do visor do painel de controle do dispositivo
1. Pressione
2. Use o botão < ou > para selecionar Common settings e, em seguida, pressione
ENTER
3. Use o botão < ou > para selecionar Language e, em seguida, pressione
.
MENU/ENTER
.
MENU
MENU/ENTER
.
/
4. Use o botão < ou > para selecionar o idioma desejado.
5. Pressione
MENU/ENTER
para salvar sua seleção.
O dispositivo reinicia automaticamente.

Alteração do tamanho padrão de mídia

O tamanho da mídia deve ser configurado com o tamanho da mídia que você geralmente coloca na bandeja de entrada. O dispositivo utiliza esta configuração para copiar, imprimir relatórios, imprimir faxes e determinar a redução automática dos faxes recebidos.
PTWW Utilização do painel de controle do dispositivo 15
Para alterar o tamanho padrão de papel
1. Pressione
2. Use o botão < ou > para selecionar Common settings e, em seguida, pressione
ENTER
3. Use o botão < ou > para selecionar Def. paper size e, em seguida, pressione
.
MENU/ENTER
.
MENU
MENU/ENTER
4. Use o botão < ou > até que o tamanho do papel carregado seja exibido. É possível
selecionar Letter, Legal ou A4.
5. Pressione
MENU/ENTER
para salvar sua seleção.

Utilização dos controles de volume do dispositivo

É possível controlar o volume dos seguintes sons:
O som do alarme que o dispositivo emite quando requer atenção, como quando sua
porta está aberta.
Os bipes que são emitidos quando se pressiona os botões do painel de controle do
dispositivo.
Os sons da linha telefônica para faxes a serem enviados.
O volume da campainha para fax recebidos.
Para alterar o volume do alarme
/
.
Nota
O alarme toca quando o dispositivo apresenta um alerta ou mensagem de erro crítico. A duração do alarme é de um ou três segundos, dependendo do tipo de erro.
1. Pressione
MENU/ENTER
2. Use o botão < ou > para selecionar Common settings e, em seguida, pressione
ENTER
.
3. Use o botão < ou > para selecionar Volume settings e, em seguida, pressione
ENTER
.
4. Pressione
MENU/ENTER
.
MENU
MENU
para selecionar Alarm volume.
5. Use o botão < ou > para selecionar Off, Soft, Medium ou Loud.
6. Pressione
MENU/ENTER
para salvar sua seleção.
A configuração padrão de fábrica para o volume do alarme é Soft.
/
/
16
Capítulo 2 Alteração das configurações utilizando o hp toolbox ou o painel de controle do dispositivo PTWW
Para alterar o volume do fax
Esta configuração determina o volume de vários sons do fax que ocorrem quando o dispositivo está enviando ou recebendo trabalhos de fax.
Nota
1. Pressione
MENU/ENTER
2. Use o botão < ou > para selecionar Common settings e, em seguida, pressione
ENTER
.
3. Use o botão < ou > para selecionar Volume settings e, em seguida, pressione
ENTER
.
4. Use o botão < ou > para selecionar PhoneLine Volume e, em seguida, pressione
ENTER
.
.
MENU
/
MENU
/
MENU
5. Use o botão < ou > para selecionar Off, Soft, Medium ou Loud.
6. Pressione
MENU/ENTER
para salvar sua seleção.
A configuração padrão de fábrica é Soft.
Para alterar o volume da campainha do fax
A campainha do fax soa quando o dispositivo está inicialmente enviando ou recebendo uma chamada. A duração da campainha depende da duração padrão definida pela empresa telefônica local.
1. Pressione
MENU/ENTER
2. Use o botão < ou > para selecionar Common settings e, em seguida, pressione
ENTER
.
.
MENU
/
/
Nota
3. Use o botão < ou > para selecionar Volume settings e, em seguida, pressione
ENTER
.
4. Pressione o botão < ou > uma vez para selecionar Ring volume e pressione
MENU/ENTER
5. Use o botão < ou > para selecionar Off, Soft, Medium ou Loud.
6. Pressione
MENU/ENTER
para salvar sua seleção.
A configuração padrão de fábrica é Soft.
MENU
/
.
PTWW Utilização do painel de controle do dispositivo 17
Para alterar o volume do pressionamento de teclas do painel de controle do dispositivo
O volume do pressionamento de teclas controla o som produzido quando um botão do painel de controle do dispositivo é pressionado.
Nota
1. Pressione
MENU/ENTER
2. Use o botão < ou > para selecionar Common settings e, em seguida, pressione
ENTER
.
3. Use o botão < ou > para selecionar Volume settings e, em seguida, pressione
ENTER
.
4. Use o botão < ou > para selecionar Key Press volume e, em seguida, pressione
ENTER
.
.
MENU
MENU
/
MENU
5. Use o botão < ou > para selecionar Off, Soft, Medium ou Loud.
6. Pressione
MENU/ENTER
para salvar sua seleção.
A configuração padrão de fábrica para o volume do pressionamento de teclas do painel de controle do dispositivo é Soft.
/
/
18
Capítulo 2 Alteração das configurações utilizando o hp toolbox ou o painel de controle do dispositivo PTWW
3

Impressão

Utilize as seguintes informações para executar tarefas de impressão com o dispositivo:
Impressão utilizando alimentação manual
Interrompendo ou cancelando um trabalho de impressão
Drivers de impressora
Compreensão das configurações de qualidade de impressão
Otimização da qualidade de impressão para tipos de mídia
Especificações de mídia do dispositivo
Diretrizes para utilização de mídia
Seleção de mídia para o alimentador automático de documentos (ADF)
Impressão em envelopes
Impressão em transparências e etiquetas
Impressão em papel timbrado e formulários pré-impressos
Impressão em mídia de tamanho personalizado ou cartão
Impressão nas duas faces da mídia (frente e verso manual)
Impressão de várias páginas em uma única folha de mídia
Impressão de livretos
Impressão de marcas d'água
PTWW 19

Impressão utilizando alimentação manual

Utilize a alimentação manual quando estiver imprimindo em tipos de mídia diferentes (por exemplo, um envelope, depois uma carta, depois um envelope, e assim por diante). Coloque um envelope na bandeja de entrada prioritária e coloque papel timbrado na bandeja de entrada de mídia.

Para imprimir utilizando a alimentação manual

1. No programa de software, abra as propriedades do dispositivo ou configuração da impressora (driver de impressora).
2. Na guia Papel ou na guia Papel/qualidade, selecione Alimentação manual (Bandeja
1) na lista suspensa Fonte: ou Fonte de papel. Para obter instruções sobre como abrir o driver de impressora a partir do seu computador, consulte
configurações de qualidade de impressão.
3. Envie o trabalho de impressão.
4. Após ter alterado a configuração, aguarde até Manual feed ser exibido no painel de controle do dispositivo e, em seguida, pressione
MENU/ENTER
Compreensão das
para imprimir cada trabalho.
20 Capítulo 3 Impressão PTWW

Interrompendo ou cancelando um trabalho de impressão

Se seu trabalho de impressão estiver sendo impresso, é possível cancelá-lo pressionando
CANCEL
no painel de controle do dispositivo.
CUIDADO
Pressionar
CANCEL
exclui o trabalho que o dispositivo está processando no momento. Se
mais de um processo estiver em execução (por exemplo, se o dispositivo estiver imprimindo
CANCEL
um documento e recebendo um fax), pressionar
exclui o processo que está sendo
exibido no painel de controle do dispositivo.
É possível cancelar um trabalho de impressão também a partir de um programa de software ou uma fila de impressão.
Para interromper o trabalho de impressão imediatamente, remova a mídia de impressão restante do dispositivo. Depois que a impressão for interrompida, utilize uma das seguintes opções:
Painel de controle do dispositivo: Para cancelar o trabalho de impressão, pressione e
CANCEL
libere
no painel de controle do dispositivo.
Programa de software: Normalmente, uma caixa de diálogo aparece rapidamente na
tela do computador, permitindo cancelar o trabalho de impressão.
Fila de impressão do Windows: Se um trabalho de impressão estiver aguardando em
uma fila de impressão (memória do computador) ou em um spooler de impressão, exclua o trabalho de lá. Vá para a tela Impressora no Windows 98, Windows Me, Windows 2000 e Windows XP. Clique em Iniciar, Configurações e Impressoras. Clique duas vezes no ícone do dispositivo para abrir a janela, selecione o trabalho de impressão e clique em Excluir.
PTWW Interrompendo ou cancelando um trabalho de impressão 21

Drivers de impressora

Quando instalou o software do dispositivo, você selecionou um dos seguintes drivers de impressora:
Driver PCL 6 (driver padrão): Utilize o driver PCL 6 para aproveitar ao máximo os recursos do dispositivo. A menos que seja necessária a total compatibilidade com drivers PCL (linguagem de controle de impressora) anteriores ou impressoras mais antigas, é recomendável utilizar o driver PCL 6.
Driver PCL 5e: Utilize o driver PCL 5e se desejar que os resultados de impressão sejam consistentes com os das impressoras HP LaserJet mais antigas. Alguns recursos (FastRes 1200 e 300 dpi) não estão disponíveis nesse driver. Não utilize o driver PCL 5e fornecido com este dispositivo para impressoras mais antigas.
Driver PS: Utilize o driver PostScript® (PS) para atender às necessidades de PS. Alguns recursos (frente e verso manual, impressão de livretos, marcas d'água e impressão de mais de quatro páginas por folha) não estão disponíveis com esse driver.
Nota
O dispositivo alterna automaticamente entre emulação PS e linguagens de impressora PCL, dependendo do driver selecionado. A emulação PS emula Adobe® PostScript Nível 2. Para obter informações sobre como acessar o driver de impressora, consulte
configurações de impressão.
Alteração das

Alteração das configurações de impressão

Após a instalação, é possível acessar as configurações de impressão a partir do driver de impressora do dispositivo ou de um outro programa de software. Estas configurações não afetam outros usuários em uma rede.
É possível alterar algumas configurações da impressora também através do HP toolbox. Para obter mais informações sobre o HP toolbox, consulte
Para alterar as configurações padrão para todos os programas
Windows 98, Windows Me e Windows XP Home: No menu Iniciar, aponte para Configurações e, em seguida, clique em Impressoras. Clique com o botão direito do
mouse no ícone do dispositivo e clique em Propriedades. Altere as configurações, conforme necessário, em seguida clique em OK.
Windows NT 4.0, Windows 2000 e Windows XP Professional: No menu Iniciar, aponte para Configurações e, em seguida, clique em Impressoras. Para o Windows 2000, clique com o botão direito no ícone do dispositivo e clique em Preferências de impressão. Para o Windows NT 4.0, clique com o botão direito no ícone do dispositivo e clique em Padrões do documento. Altere as configurações, conforme necessário, em seguida clique em OK.
Utilização do HP toolbox.
Nota
As etapas reais podem variar; esses são os métodos mais comum.
Para alterar as configurações para um trabalho de impressão
No menu Arquivo, clique em Imprimir. Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Propriedades. Altere as configurações que deseja aplicar ao trabalho de impressão atual e clique em OK.
22 Capítulo 3 Impressão PTWW

Compreensão das configurações de qualidade de impressão

As configurações de qualidade de impressão afetam a tonalidade clara ou escura de uma impressão e o estilo no qual as imagens são impressas. É possível utilizar as configurações de qualidade de impressão também para otimizar a qualidade para um tipo específico de mídia. Consulte informações.
É possível alterar as configurações nas propriedades do dispositivo para favorecer os tipos de trabalho que você está imprimindo. As seguintes configurações estão disponíveis, dependendo do driver de impressora que estiver utilizando:
Melhor (FastRes 1200): A resolução é renderizada de forma diferente para que o
trabalho seja impresso mais rápido. Essa é a configuração padrão.
600 dpi
300 dpi
Personalizada: Essa configuração produz a mesma resolução que a configuração
Rápida, porém os padrões de escala podem ser alterados.
EconoMode (Economizar toner): O texto é impresso utilizando menos toner. Essa
configuração é útil para a impressão de rascunhos. É possível utilizar essa configuração independentemente de outras configurações de qualidade de impressão.
Otimização da qualidade de impressão para tipos de mídia para obter mais
Nota
A alteração da resolução pode alterar a formatação do texto.

Para alterar as configurações de qualidade de impressão temporariamente

Para alterar as configurações de qualidade de impressão apenas para o programa atual, abra as propriedades através do menu Configurar impressão do programa que está sendo utilizado para a impressão. Consulte mais informações.
Alteração das configurações de impressão para obter

Para alterar as configurações de qualidade de impressão para todos os trabalhos futuros

Para Windows 98, Windows 2000 e Windows Me:
1. Na bandeja do sistema do Windows, clique em Iniciar, selecione Configurações e, em seguida, clique em Impressoras.
2. Clique com botão direito do mouse no ícone do dispositivo.
3. Clique em Propriedades (no Windows 2000, é possível clicar também em Preferências de impressão).
4. Altere as configurações e clique em OK.
Para o Windows XP:
1. Na bandeja do sistema do Windows, clique em Iniciar, selecione Configurações e, em seguida, clique em Impressoras e aparelhos de fax.
2. Clique com botão direito do mouse no ícone do dispositivo.
3. Clique em Propriedades ou em Preferências de impressão.
PTWW Compreensão das configurações de qualidade de impressão 23
4. Altere as configurações e clique em OK.

Para utilizar o EconoMode (para economizar toner)

O EconoMode é um recurso que permite ao dispositivo utilizar menos toner por página. Selecionar essa opção aumenta a vida útil do toner e reduz o custo por página. Entretanto, também reduz a qualidade de impressão. A imagem impressa é mais clara, porém é adequada para a impressão de rascunhos ou provas.
A Hewlett-Packard não recomenda a utilização do EconoMode todo o tempo. Se o EconoMode for utilizado todo o tempo quando a cobertura média de toner for significativamente menor do que cinco por cento, é possível que o toner dure mais do que as peças mecânicas do cartucho de impressão. Se a qualidade de impressão começar a diminuir sob essas circuntâncias, será necessário instalar um novo cartucho de impressão, mesmo que ainda haja toner no cartucho.
Nota
Nota
Nem todos os recursos do dispositivo estão disponíveis em todos os drivers de impressora ou sistemas operacionais. Consulte as informações na Ajuda on-line das propriedades do dispositivo (driver) sobre os recursos disponíveis para o driver.
1. Para ativar o EconoMode, abra as propriedades do dispositivo (ou preferências de impressão no Windows 2000 e XP). Consulte
impressão para obter mais informações.
2. Na guia Papel/qualidade ou na guia Acabamento, marque a caixa de seleção EconoMode.
Consulte Para alterar as configurações de qualidade de impressão para todos os trabalhos
futuros para obter instruções sobre a utilização da configuração EconoMode para todos os
trabalhos de impressão futuros.
Alteração das configurações de
24 Capítulo 3 Impressão PTWW

Otimização da qualidade de impressão para tipos de mídia

As configurações de tipo de mídia controlam a temperatura do fusor do dispositivo. É possível alterar as configurações para a mídia de impressão que está sendo utilizada de forma a otimizar a qualidade de impressão. A seguir encontram-se os tipos de mídia para os quais é possível otimizar:
papel comum
papel pré-impresso
papel pré-perfurado
papel timbrado
transparência
etiquetas
papel bond
papel reciclado
papel colorido
papel leve (menos de 75 g/m
papel pesado (90 a 105 g/m
cartão (105 a 176 g/m
2
2
ou 20 lb)
2
ou 24 a 28 lb)
ou 28 a 47 lb)
Nota
envelope
papel áspero

Para acessar o recurso de otimização

O recurso de otimização pode ser acessado através da guia Papel ou da guia Papel/ qualidade nas propriedades do dispositivo (driver de impressora). Para obter mais
informações, consulte
As velocidades de impressão podem variar de acordo com o tipo e o tamanho da mídia utilizada.
Pode ser necessário alterar a configuração novamente de forma a otimizar para o tipo de mídia que você normalmente utiliza para impressão.
Alteração das configurações de impressão.
PTWW Otimização da qualidade de impressão para tipos de mídia 25

Especificações de mídia do dispositivo

Os dispositivos HP LaserJet produzem excelente qualidade de impressão. O dispositivo imprime em uma variedade de tipos de mídia, como folha de papel avulsa (incluindo papel reciclado), envelopes, etiquetas, transparências e mídia de tamanho personalizado. Propriedades como gramatura, fibra e umidade são fatores importantes que afetam o desempenho do dispositivo e a qualidade da impressão.
O dispositivo pode usar uma variedade de papéis e outros tipos de mídia de impressão de acordo com as diretrizes especificadas neste guia do usuário. A mídia que não atender a essas diretrizes pode provocar os seguintes problemas:
baixa qualidade de impressão
maior número de atolamentos de mídia
desgaste prematuro do dispositivo, exigindo reparos
Para obter melhores resultados, use apenas papel e mídia de impressão HP. A Hewlett­Packard Company não recomenda o uso de outras marcas, pois não pode influenciar nem controlar a qualidade dos produtos de outros fabricantes.
É possível que a mídia atenda às diretrizes deste guia do usuário e ainda assim não produza resultados satisfatórios. Isso pode ocorrer se o manuseio for inadequado, os níveis de temperatura e umidade estiverem fora do aceitável, ou devido a outros fatores sobre os quais a Hewlett-Packard não tem controle.
CUIDADO
Nota
Antes de adquirir uma grande quantidade de mídia, verifique se ela atende aos requisitos especificados neste guia do usuário e no Guia de mídia de impressão da família de impressoras HP LaserJet. Consulte informações sobre como solicitar as diretrizes. Faça sempre um teste de mídia antes de adquirir grandes quantidades.
A utilização de mídia que não atende às especificações da Hewlett-Packard pode provocar problemas no dispositivo, exigindo reparos. Nesse caso, o reparo não é coberto pela garantia nem pelos contratos de serviço da Hewlett-Packard.
Para obter informações sobre os tamanhos de mídia suportados, gramaturas e outras especificações, consulte
Especificações de mídia de impressão.
Solicitação de peças e acessórios HP para obter mais
26 Capítulo 3 Impressão PTWW

Diretrizes para utilização de mídia

Siga as diretrizes fornecidas nesta seção ao selecionar e utilizar mídia de impressão.

Papel

Para obter melhores resultados, use papel convencional. Verifique se o papel é de boa qualidade e livre de cortes, rasgos, manchas, partículas soltas, poeira, rugas, lacunas e bordas enroladas ou curvas.
Se não tiver certeza sobre o tipo de papel que está sendo carregado (como papel bond ou reciclado), verifique a etiqueta na embalagem.
Alguns tipos de papel provocam problemas de qualidade de impressão, atolamentos ou danos ao dispositivo.
Nota
Não utilize papel timbrado que tenha sido impresso com tintas de baixa temperatura, como os papéis usados em alguns tipos de termografia.
Não utilize papel timbrado em relevo.
O dispositivo usa calor e pressão para fundir o toner na mídia. Assegure-se de que qualquer mídia colorida ou formulário pré-impresso utilize tintas compatíveis com a temperatura do dispositivo (200 °C ou 392 °F por 0,1 segundo).

Tabela de problemas comuns de mídia

Sintoma Problema com a mídia Solução
Baixa qualidade de impressão, baixa aderência do toner ou problemas com a alimentação.
Caracteres parcialmente impressos, atolamento ou curvatura.
Aumento do sombreamento do fundo acinzentado.
Muito úmida, muito áspera, muito lisa ou possui alto-relevo.
Lote de mídia com defeito.
A mídia foi armazenada incorretamente.
A gramatura da mídia é muito alta.
Experimente usar outro tipo de mídia que tenha uniformidade entre 100 e 250 Sheffield e 4% a 6% de teor de umidade.
Armazene a mídia na horizontal em sua embalagem à prova de umidade.
Use mídia mais leve.
Curvatura excessiva ou problemas com a alimentação.
Atolamento ou danos ao dispositivo.
Problemas com a alimentação. Bordas rasgadas. Use mídia de boa qualidade.
Muita umidade, direção incorreta da fibra ou estrutura de fibra curta.
Recortes ou perfurações. Não use mídia com recortes ou
Use mídia de fibra longa.
perfurações.
PTWW Diretrizes para utilização de mídia 27

Etiquetas

Nota
Para obter melhores resultados, use somente etiquetas da marca HP. Para fazer pedido de suprimentos HP, visite http://www.hp.com.
Ao selecionar etiquetas, considere a qualidade dos seguintes fatores:
Adesivos: O material adesivo deve ser estável a 200 °C, a temperatura máxima do
dispositivo.
Disposição: Utilize somente etiquetas que não apresentem espaços entre si. As
etiquetas podem descolar de folhas que possuem espaço entre as etiquetas, provocando atolamentos graves.
Curvatura: Antes da impressão, as etiquetas devem ficar na posição horizontal, com
curvatura de no máximo 13 mm em qualquer direção.
Condições: Não utilize etiquetas que apresentem rugas, bolhas ou outros sinais de
separação. Jamais utilize uma folha de etiquetas que já tenha passado através do dispositivo.

Transparências

As transparências devem ser capazes de resistir a 200 °C, a temperatura máxima do dispositivo.

Envelopes

Ao selecionar envelopes, considere a qualidade dos seguintes fatores:
Estrutura do envelope
A estrutura do envelope é fundamental. As linhas de dobra do envelope podem variar consideravelmente, não somente entre fabricantes, mas também entre os envelopes de uma caixa de um mesmo fabricante. Uma boa impressão em envelopes depende da qualidade dos envelopes, o que inclui os seguintes fatores:
Gramatura: A gramatura do papel do envelope não deve exceder 105 g/m ocorrer atolamento.
Estrutura: Antes da impressão, os envelopes devem ficar na posição horizontal, com
menos de 6 mm de curvatura e não devem conter ar. Envelopes que contiverem ar poderão provocar problemas.
Condições: Verifique se os envelopes não estão enrugados, cortados ou danificados
de alguma outra forma.
Tamanhos. Os tamanhos de envelope suportados variam de 90 x 160 mm a 178 x 254
mm.
2
, ou poderá
Envelopes com costura nos dois lados
Um envelope com costura nos dois lados possui costuras verticais nas duas extremidades, em vez de costuras diagonais. Esse estilo pode enrugar mais facilmente durante a impressão. Verifique se a costura se estende por toda a extensão até o canto do envelope, como mostrado na ilustração a seguir:
28 Capítulo 3 Impressão PTWW
Envelopes com abas ou fitas adesivas
Os envelopes com fita adesiva ou com mais de uma aba dobrável para lacre devem usar adesivos compatíveis com o calor e a pressão do dispositivo (200 °C ou 392 °F). As abas e fitas extras podem provocar enrugamentos, dobras ou atolamentos.
Armazenamento de envelopes
O armazenamento adequado de envelopes contribui para a boa qualidade de impressão. Os envelopes devem ser armazenados de forma nivelada. Se houver ar preso dentro do envelope, criando uma bolha de ar, ele poderá enrugar durante a impressão.

Cartão e mídia pesada

É possível imprimir em muitos tipos de cartão utilizando as bandejas de entrada, incluindo cartões de fichário e cartões postais. Alguns tipos de cartão produzem um resultado melhor que outros porque sua estrutura é mais adequada para alimentação em um dispositivo laser.
Para obter um ótimo desempenho do dispositivo, não use mídia mais pesada do que 157 g/
2
(42 lb). Mídia demasiadamente pesada pode provocar erro de alimentação, problemas
m de empilhamento, atolamentos de mídia, fusão de toner deficiente, baixa qualidade de impressão ou desgaste mecânico excessivo.
Nota
Pode ser possível imprimir em mídia mais pesada se as bandejas de entrada não forem totalmente preenchidas e se for utilizada mídia com uma uniformidade de 100 a 180 Sheffield.
Estrutura do cartão
Uniformidade: O cartão de 135 a 157 g/m Sheffield. O cartão de 60 a 135 g/m
2
250 Sheffield.
Estrutura: O cartão deve estar nivelado com menos de 5 mm de curvatura.
PTWW Diretrizes para utilização de mídia 29
2
deve ter uma uniformidade de 100 a 180
(16 a 36 lb) deve ter uma uniformidade de 100 a
Condições: Verifique se o cartão não está enrugado, cortado ou danificado de alguma
outra forma.
Tamanhos. Utilize somente cartão que esteja dentro das seguintes faixas de tamanho:
Mínimo: 76 x 127 mm (
Máximo: 216 x 356 mm
Nota
A bandeja de saída do ADF suporta uma folha de mídia de tamanho ofício [215 x 356 mm (8,5 x 14 pol.)]. As folhas de mídia de tamanho ofício adicionais deslizam para fora da bandeja de saída do ADF.
Diretrizes para cartão
Defina margens com pelo menos 2 mm de distância das bordas.
30 Capítulo 3 Impressão PTWW

Seleção de mídia para o alimentador automático de documentos (ADF)

Utilize as diretrizes a seguir ao selecionar mídia para o ADF.

Especificações do ADF (Alimentador Automático de Documentos)

Nota
Capacidade de entrada: O ADF suporta até 30 folhas de papel qualificado para
copiadora, nivelado, de 60 a 90 g/m
Tamanho da mídia: Utilize somente papel qualificado para copiadora que esteja dentro
das seguintes faixas de tamanho:
Mínimo: 74 x 105 mm (2,9 x 4,1 polegadas)
Máximo: 215,9 x 356 mm (8,5 x 14 polegadas)
O ADF é recomendado somente para fax, cópia e digitalização em papel.
A bandeja de saída do ADF suporta uma folha de mídia de tamanho ofício [215 x 356 mm (8,5 x 14 pol.)]. As folhas de mídia de tamanho ofício adicionais deslizam para fora da bandeja de saída do ADF.
2
(16 a 24 lb).
PTWW Seleção de mídia para o alimentador automático de documentos (ADF) 31

Impressão em envelopes

Utilize um dos métodos a seguir para imprimir em envelopes.

Para imprimir em um envelope

Para imprimir em vários envelopes
Para imprimir em um envelope
Utilize somente envelopes recomendados para impressoras laser. Consulte Especificações
de mídia do dispositivo para obter mais informações.
Nota
Utilize o slot de entrada prioritária para imprimir em um envelope. Utilize a bandeja de entrada de mídia para imprimir em vários envelopes.
1. Antes de colocar o envelope, deslize as guias de mídia para fora, de modo que a distância entre elas seja ligeiramente maior do que a largura do envelope.
2. Se o envelope tiver uma aba dobrável na margem mais longa, coloque a margem que contém a aba no lado esquerdo, com o lado a ser impresso voltado para cima. Se o envelope tiver uma aba dobrável na margem mais curta, faça com que essa margem entre primeiro no dispositivo, com o lado a ser impresso voltado para cima.
3. Ajuste as guias de mídia de acordo com a largura do envelope.
32 Capítulo 3 Impressão PTWW
4. Na guia Papel ou na guia Papel/qualidade do driver de impressora, selecione
Envelope na lista suspensa Tipo: .
Nota
Nota
Nem todos os recursos do dispositivo estão disponíveis para todos os drivers de impressora ou sistemas operacionais. Consulte as informações na Ajuda on-line das propriedades do dispositivo (driver) sobre os recursos disponíveis para o driver.
5. Imprima no envelope.

Para imprimir em vários envelopes

Utilize somente envelopes recomendados para impressoras laser. Consulte Especificações
de mídia do dispositivo para obter mais informações.
Utilize o slot de entrada prioritária para imprimir em um envelope. Utilize a bandeja de entrada de mídia para imprimir em vários envelopes.
1. Abra a bandeja de entrada de mídia e retire qualquer mídia que lá se encontre.
2. Antes de carregar os envelopes, deslize as guias de mídia para fora, de forma que a distância entre elas seja ligeiramente maior que a largura do envelope.
3. Se os envelopes tiverem uma aba dobrável na margem mais longa, coloque a margem que contém a aba no lado esquerdo, com o lado a ser impresso voltado para cima. Se os envelopes tiverem uma aba dobrável na margem mais curta, faça com que essa margem entre primeiro no dispositivo, com o lado a ser impresso voltado para cima. Empilhe até 15 envelopes.
PTWW Impressão em envelopes 33
4. Ajuste as guias de mídia de acordo com o comprimento e a largura dos envelopes.
5. Na guia Papel ou na guia Papel/qualidade do driver de impressora, selecione
Envelope na lista suspensa Tipo: .
Nota
Nem todos os recursos do dispositivo estão disponíveis para todos os drivers de impressora ou sistemas operacionais. Consulte as informações na Ajuda on-line das propriedades do dispositivo (driver) sobre os recursos disponíveis para o driver.
6. Imprima nos envelopes.
34 Capítulo 3 Impressão PTWW

Impressão em transparências e etiquetas

Utilize somente transparências e etiquetas recomendadas para uso em impressoras laser, como transparências e etiquetas HP com qualidade laser. Consulte
do dispositivo para obter mais informações.
Especificações de mídia
CUIDADO
CUIDADO
Inspecione a mídia para verificar se não está enrugada ou enrolada, se não possui bordas rasgadas ou se estão faltando etiquetas. Não passe as etiquetas através do dispositivo mais de uma vez. O adesivo pode danificar o dispositivo.

Para imprimir em transparências ou etiquetas

Certifique-se de definir o tipo de mídia correto nas configurações do dispositivo (driver de impressora) como descrito no procedimento a seguir. O dispositivo ajusta a temperatura do fusor de acordo com a configuração do tipo de mídia. Ao imprimir em uma mídia especial como transparências ou etiquetas, esse ajuste evita que o fusor danifique a mídia à medida que esta passa pelo dispositivo.
1. Coloque uma única página no slot de entrada prioritária ou várias páginas na bandeja de entrada de mídia. Verifique se a parte superior da mídia está voltada para a frente e o lado a ser impresso (o lado áspero no caso das transparências) está voltado para cima.
Nota
2. Ajuste as guias de mídia.
3. Na guia Papel ou na guia Papel/qualidade do driver de impressora, selecione o tipo de mídia correto na lista suspensa Tipo: .
Nem todos os recursos do dispositivo estão disponíveis para todos os drivers de impressora ou sistemas operacionais. Consulte as informações na Ajuda on-line das propriedades do dispositivo (driver) sobre os recursos disponíveis para o driver.
PTWW Impressão em transparências e etiquetas 35
4. Imprima o documento. Retire a mídia da bandeja de saída à medida que for sendo impressa para impedir que as folhas se grudem, e coloque as páginas impressas sobre uma superfície plana.
36 Capítulo 3 Impressão PTWW

Impressão em papel timbrado e formulários pré-impressos

Utilize somente papel timbrado e formulários pré-impressos recomendados para uso em impressoras laser, como papel timbrado e formulários pré-impressos HP com qualidade laser. Consulte
Utilize estas instruções para imprimir documentos em papel timbrado ou formulários pré­impressos.

Para imprimir em papel timbrado e formulários pré-impressos

1. Carregue a mídia de impressão com a parte superior voltada para a frente e com o lado a ser impresso voltado para cima.
2. Ajuste as guias de mídia de acordo com a largura da mídia de impressão.
3. Imprima o documento.
Especificações de mídia do dispositivo para obter mais informações.
Nota
Para imprimir uma folha de rosto em uma única página de papel timbrado, seguida por um documento de várias páginas, coloque primeiro o papel padrão na bandeja de entrada de mídia e depois coloque o papel timbrado no slot de entrada prioritária. O dispositivo automaticamente imprime primeiro na mídia que está no slot de entrada prioritária.
PTWW Impressão em papel timbrado e formulários pré-impressos 37

Impressão em mídia de tamanho personalizado ou cartão

O dispositivo pode imprimir em mídia de tamanho personalizado e cartão que possuam tamanho entre 76 x 127 mm e 216 x 356 mm . Dependendo da mídia, é possível imprimir até 10 folhas a partir do slot de entrada prioritária. Utilize a bandeja de entrada de mídia para mais de 10 folhas.
Nota
Nota
Verifique se as folhas não estão grudadas umas nas outras antes de carregá-las.

Para imprimir em mídia de tamanho personalizado ou cartão

1. Carregue a mídia com o lado mais estreito voltado para a frente e o lado a ser impresso voltado para cima. Ajuste as guias de mídia laterais e posterior, de acordo com o tamanho da mídia.
2. Na guia Papel ou na guia Papel/qualidade do driver de impressora, clique em Personalizado. Especifique as dimensões da mídia de tamanho personalizado.
Nem todos os recursos do dispositivo estão disponíveis para todos os drivers de impressora ou sistemas operacionais. Consulte as informações na Ajuda on-line das propriedades do dispositivo (driver) sobre os recursos disponíveis para o driver.
3. Se estiver imprimindo em cartão, na guia Papel ou na guia Papel/qualidade, selecioneCartão na lista suspensa Tipo: .
4. Imprima o documento.
38 Capítulo 3 Impressão PTWW

Impressão nas duas faces da mídia (frente e verso manual)

Para imprimir nas duas faces da mídia (frente e verso manual), é preciso passar a mídia duas vezes pelo dispositivo.
A impressão em frente e verso manual pode fazer com que o dispositivo fique sujo, o que reduz a qualidade da impressão. Se o dispositivo ficar sujo, consulte
manutenção para obter instruções.

Para imprimir em frente e verso manualmente

Limpeza e
Nota
Nota
O driver de impressora também contém instruções e imagens para a impressão em frente e verso manual.
1. No programa de software, abra as propriedades do dispositivo (driver de impressora). Para obter instruções, consulte
impressão.
2. Na guia Acabamento, selecione Imprimir nos dois lados.
Se a opção Imprimir nos dois lados estiver esmaecida ou indisponível, abra as propriedades do dispositivo (driver de impressora). Para obter instruções, consulte
alterar as configurações padrão para todos os programas. Na guia Configurações do
dispositivo ou na guia Configurar, selecione Permitir frente e verso manual e, em seguida, clique em OK. Repita as etapas 1 e 2.
3. Imprima o documento.
4. Após a impressão de um dos lados, retire a mídia restante da bandeja de entrada e deixe-a reservada até o término do trabalho de impressão em frente e verso manual.
Para alterar as configurações para um trabalho de
Para
5. Junte as páginas impressas, mantenha o lado impresso voltado para baixo e arrume a pilha.
PTWW Impressão nas duas faces da mídia (frente e verso manual) 39
6. Coloque a pilha de mídia novamente na bandeja de entrada. O lado já impresso deve estar voltado para baixo, com a margem superior sendo alimentada primeiro no dispositivo.
7. Clique em OK (na tela do computador) e aguarde a impressão do segundo lado.
40 Capítulo 3 Impressão PTWW

Impressão de várias páginas em uma única folha de mídia

É possível selecionar o número de páginas que se deseja imprimir em uma única folha de mídia. Se escolher imprimir mais de uma página por folha, as páginas aparecerão menores e serão organizadas na folha na mesma ordem em que estariam se fossem impressas de outra forma. É possível especificar até 16 páginas por folha de mídia.

Para imprimir várias páginas em uma única folha

1. No programa de software, abra as propriedades do dispositivo (driver de impressora). Consulte
2. Na guia Acabamento em Páginas por folha, selecione o número de páginas por folha que deseja imprimir.
3. Marque a caixa de seleção para bordas de página se desejar que as páginas impressas possuam bordas. Utilize a lista suspensa para selecionar a ordem na qual as páginas serão impressas na folha.
Alteração das configurações de impressão para obter instruções.
PTWW Impressão de várias páginas em uma única folha de mídia 41

Impressão de livretos

É possível imprimir livretos em mídia de impressão de tamanho carta, ofício ou A4.

Para imprimir livretos

1. Carregue a mídia de impressão na bandeja de entrada de mídia.
2. No programa de software, abra as propriedades do dispositivo (driver de impressora). Para obter instruções, consulte
impressão.
3. Na guia Acabamento, selecione Imprimir nos dois lados.
Para alterar as configurações para um trabalho de
Nota
Se a opção Imprimir nos dois lados estiver esmaecida ou indisponível, abra as propriedades do dispositivo (driver de impressora). Para obter instruções, consulte
alterar as configurações padrão para todos os programas. Na guia Configurações do
dispositivo ou na guia Configurar, selecione a opção para permitir a impressão em frente e verso manual e clique em OK. Repita as etapas 2 e 3.
Nem todos os recursos do dispositivo estão disponíveis para todos os drivers de impressora ou sistemas operacionais. Consulte as informações na Ajuda on-line das propriedades do dispositivo (driver) sobre os recursos disponíveis para o driver.
4. Ajuste o número de páginas por folha para dois. Selecione a opção de encadernação apropriada e clique em OK.
5. Imprima o livreto.
6. Após a impressão de um dos lados, retire o papel restante da bandeja de entrada de mídia e deixe-o reservado até terminar o trabalho do livreto.
Para
42 Capítulo 3 Impressão PTWW
7. Junte as páginas impressas, vire o lado impresso para baixo e arrume a pilha de papel.
8. Coloque as páginas com o lado já impresso novamente na bandeja de entrada. O lado já impresso deve estar voltado para baixo com a margem inferior sendo alimentada primeiro no dispositivo.
9. Clique em OK (na tela do computador) e aguarde a impressão do segundo lado.
10. Dobre e grampeie as páginas.
PTWW Impressão de livretos 43

Impressão de marcas d'água

É possível utilizar a opção marca d’água para imprimir texto “embaixo” (no fundo) de um documento existente. Por exemplo, talvez você queira que as palavras Rascunho ou Confidencial sejam impressas em letras grandes e na cor cinza diagonalmente na primeira página ou em todas as páginas de um documento.

Para utilizar o recurso de marca d'água

1. No programa de software, abra as propriedades do dispositivo (driver de impressora). Consulte
2. Na guia Efeitos, use a lista suspensa para selecionar a marca d'água que deseja imprimir no documento. Para imprimir a marca d'água apenas na primeira página do documento, marque a caixa de seleção Primeira página somente.
Alteração das configurações de impressão para obter instruções.
44 Capítulo 3 Impressão PTWW
4

Cópia

Utilize estas instruções para executar tarefas de cópia com o dispositivo:
Carregamento de originais para cópia
Início de um trabalho de cópia
Cancelamento de um trabalho de cópia
Ajuste da qualidade de cópia
Ajuste da configuração mais claro/mais escuro (contraste)
Redução ou ampliação de cópias
Alteração da configuração padrão de alceamento de cópias
Alteração do número de cópias padrão
Cópia de originais em frente e verso
Nota
Várias funções descritas neste capítulo também podem ser executadas utilizando o HP toolbox. Para obter instruções sobre a utilização do HP toolbox, consulte
toolbox.
Utilização do HP
PTWW 45

Carregamento de originais para cópia

Utilize estas instruções para carregar originais no dispositivo a fim de fazer cópias. Consulte
Seleção de mídia para o alimentador automático de documentos (ADF) para obter
informações sobre a seleção de documentos originais para cópia.

Para carregar originais na bandeja de entrada do alimentador automático de documentos (ADF)

Nota
Nota
A capacidade do ADF é de até 30 folhas de mídia de 75 g/m2 (dependendo da espessura da mídia) ou até que sua bandeja de entrada fique cheia.
O tamanho mínimo de mídia no ADF é 74 x 105 mm. O tamanho máximo de mídia no ADF é 215 x 356 mm (. A bandeja de saída do ADF suporta uma folha de mídia de tamanho ofício [215 x 356 mm (8,5 x 14 pol.)]. As folhas de mídia de tamanho ofício adicionais deslizam para fora da bandeja de saída do ADF.
1. Ajuste a alavanca de mídia do ADF, se necessário.
Mova a alavanca de mídia do ADF para a direita (configuração de folha avulsa) se estiver imprimindo em uma única folha de mídia espessa.
2. Carregue a pilha de originais a serem copiados no alimentador automático de documentos (ADF) com a face voltada para baixo e a primeira página a ser copiada na parte inferior da pilha.
3. Insira a pilha de mídia no ADF até que a mídia não possa mais avançar. Pode ser preciso bater de leve na pilha para inseri-la no ADF.
4.
Ajuste as guias de mídia até que estejam encostadas na mídia.
46 Capítulo 4 Cópia PTWW
5. O documento agora está pronto para ser copiado.
CUIDADO
Para evitar danos ao dispositivo, não utilize originais que contenham fita corretiva, líquido corretivo ou grampos.
Se a alavanca de mídia do ADF tiver sido movida para a direita na etapa 1, mova-a de volta para a esquerda quando terminar a impressão. A impressão em mídia comum com a alavanca de mídia do ADF movida para a direita pode causar atolamentos.
PTWW Carregamento de originais para cópia 47

Início de um trabalho de cópia

Para fazer cópias com o dispositivo, utilize as instruções a seguir.
1. Coloque o documento original com a face voltada para baixo na bandeja de entrada do alimentador automático de documentos (ADF).
2. Pressione
3. Repita o processo para cada cópia.
Para obter instruções mais detalhadas sobre o carregamento de originais na bandeja de entrada do ADF, consulte
START/COPY
no painel de controle do dispositivo para iniciar a cópia.
Carregamento de originais para cópia.

Cancelamento de um trabalho de cópia

Para cancelar um trabalho de cópia, pressione Se houver mais de um processo em execução, pressionar atualmente exibido no visor do painel de controle do dispositivo.
Nota
Se cancelar um trabalho de cópia, retire o documento original da bandeja de entrada do alimentador automático de documentos (ADF).
CANCEL
no painel de controle do dispositivo.
CANCEL
exclui o processo
48 Capítulo 4 Cópia PTWW

Ajuste da qualidade de cópia

A configuração padrão de fábrica para a qualidade de cópia é Text. Essa configuração é a melhor para itens cuja maior parte é texto.
Ao copiar uma foto ou imagem, é possível selecionar a configuração Photo para aumentar a qualidade da cópia ou selecionar a configuração Best Photo para obter a mais alta qualidade fotográfica.
Se desejar economizar toner e a qualidade da cópia não for tão importante, selecione Draft.

Para ajustar a qualidade de cópia para o trabalho atual

Nota
1. No painel de controle do dispositivo, pressione
QUALITY
para ver a configuração atual da
qualidade de cópia.
2. Use o botão < ou > para rolar pelas opções de configuração de qualidade.
3. Selecione uma configuração de resolução e pressione e iniciar imediatamente o trabalho de cópia, ou pressione
START/COPY
MENU/ENTER
para salvar a seleção
para salvar a
seleção sem iniciar o trabalho.
A alteração na configuração da qualidade de cópia permanece ativa por aproximadamente dois minutos após o trabalho de cópia ter sido concluído. Durante esse período, a mensagem Settings=Custom é exibida no visor do painel de controle do dispositivo.

Para ajustar a qualidade de cópia padrão

1. No painel de controle do dispositivo, pressione
2. Use o botão < ou > para selecionar Copy setup e, em seguida, pressione
3. Pressione
MENU/ENTER
para selecionar Default Quality.
4. Use o botão < ou > para rolar pelas opções.
5. Pressione
MENU/ENTER
para salvar a seleção.
MENU/ENTER
.
MENU/ENTER
.
PTWW Ajuste da qualidade de cópia 49

Ajuste da configuração mais claro/mais escuro (contraste)

A configuração mais claro/mais escuro afeta a tonalidade mais clara ou escura (contraste) da cópia. Utilize o procedimento a seguir para alterar o contraste somente do trabalho de cópia atual.

Para ajustar a configuração mais claro/mais escuro para o trabalho atual

Nota
1. No painel de controle do dispositivo, pressione
LIGHTER/DARKER
para ver a configuração
de contraste atual.
2. Use o botão < ou > para ajustar a configuração. Mova o controle deslizante para a esquerda para tornar a cópia mais clara do que o original ou mova-o para a direita para torná-la mais escura.
3. Pressione ou pressione
START/COPY
MENU/ENTER
para salvar a seleção e iniciar imediatamente o trabalho de cópia,
para salvar a seleção sem iniciar o trabalho.
A alteração na configuração permanece ativa por aproximadamente dois minutos após o trabalho de cópia ter sido concluído. Durante esse período, a mensagem Settings=Custom é exibida no visor do painel de controle do dispositivo.

Para ajustar a configuração mais claro/mais escuro padrão

1. No painel de controle do dispositivo, pressione
2. Use o botão < ou > para selecionar Copy setup e, em seguida, pressione
3. Use o botão < ou > para selecionar Def. Light/Dark e, em seguida, pressione
4. Use o botão < ou > para ajustar a configuração. Mova o deslizador para a esquerda para tornar todas as cópias mais claras do que o original ou mova-o para a direita para torná-las todas mais escuras.
5.
Pressione
MENU/ENTER
para salvar a seleção.
MENU/ENTER
.
MENU/ENTER
MENU/ENTER
.
.
50 Capítulo 4 Cópia PTWW

Redução ou ampliação de cópias

O dispositivo pode reduzir cópias para até 25% do original ou ampliá-las para até 400% do original. Também é possível fazer as seguintes reduções ou ampliações automaticamente:
Nota
Nota
É preciso alterar o tamanho padrão do papel na bandeja de entrada de mídia para corresponder ao tamanho da saída, ou parte de sua cópia poderá ser cortada. Para obter instruções, consulte
Original=100%
Lgl > Ltr=78%
Lgl > A4=83%
A4 > Ltr=94%
Ltr > A4=97%
Full Page=91%
2 pages/sheet
4 pages/sheet
Custom: 25-400%
Após selecionar a opção 2 pages/sheet ou 4 pages/sheet, você deve selecionar a orientação da página (retrato ou paisagem).
Alteração do tamanho padrão de mídia.
PTWW Redução ou ampliação de cópias 51

Para reduzir ou ampliar cópias para o trabalho atual

Para reduzir ou ampliar cópias somente para o trabalho atual, utilize as instruções a seguir.
1. No painel de controle do dispositivo, pressione
REDUCE/ENLARGE
.
2. Selecione o tamanho para o qual deseja reduzir ou ampliar as cópias deste trabalho. É possível selecionar:
Original=100%
Lgl > Ltr=78%
Lgl > A4=83%
A4 > Ltr=94%
Ltr > A4=97%
Full Page=91%
2 pages/sheet
4 pages/sheet
Custom: 25-400%
Se selecionar Custom: 25-400%, digite um percentual utilizando os botões alfanuméricos.
Caso selecione 2 pages/sheet ou 4 pages/sheet, escolha a orientação (retrato ou paisagem).
3. Pressione ou pressione
START/COPY
MENU/ENTER
para salvar a seleção e iniciar imediatamente o trabalho de cópia,
para salvar a seleção sem iniciar o trabalho.
Nota
A alteração na configuração permanece ativa por aproximadamente dois minutos após o trabalho de cópia ter sido concluído. Durante esse período, a mensagem Settings=Custom é exibida no visor do painel de controle do dispositivo.
52 Capítulo 4 Cópia PTWW

Para alterar o tamanho de cópia padrão

O tamanho de cópia padrão é aquele para o qual as cópias são normalmente reduzidas ou ampliadas. Se for mantida a configuração de tamanho padrão de fábrica de Original=100%, todas as cópias terão o mesmo tamanho do documento original.
1. Pressione
MENU/ENTER
2. Use o botão < ou > para selecionar Copy setup e, em seguida, pressione
3. Use o botão < ou > para selecionar Def. Redu/Enlrg e, em seguida, pressione
.
MENU/ENTER
MENU/ENTER
4. Use o botão < ou > para selecionar a forma como você geralmente deseja reduzir ou ampliar as cópias. É possível selecionar:
Original=100%
Lgl > Ltr=78%
Lgl > A4=83%
A4 > Ltr=94%
Ltr > A4=97%
Full Page=91%
2 pages/sheet
4 pages/sheet
Custom: 25-400%
Se selecionar Custom: 25-400%, digite o percentual do tamanho original que você normalmente deseja utilizar para as cópias.
Caso selecione 2 pages/sheet ou 4 pages/sheet, escolha a orientação (retrato ou paisagem).
.
.
5. Pressione
MENU/ENTER
para salvar sua seleção.
PTWW Redução ou ampliação de cópias 53

Alteração da configuração padrão de alceamento de cópias

É possível configurar o dispositivo para alcear automaticamente várias cópias em jogos. Por exemplo, se estiver fazendo duas cópias de três páginas e o alceamento automático estiver ativado, as páginas serão impressas nesta ordem: 1,2,3,1,2,3. Se o alceamento automático estiver desativado, as páginas serão impressas nesta ordem: 1,1,2,2,3,3.
Para utilizar o alceamento automático, o documento original precisa caber na memória. Caso contrário, o dispositivo faz somente uma cópia e exibe uma mensagem notificando sobre a alteração. Se isso ocorrer, utilize um dos seguintes métodos para terminar o trabalho:
Divida o trabalho em trabalhos menores que contenham menos páginas.
Faça apenas uma cópia do documento por vez.
Desligue o alceamento automático.
Se estiver utilizando a configuração de qualidade Best Photo, experimente em vez
disso a configuração Photo.
A configuração de alceamento selecionada fica em efeito para todas as cópias até que seja alterada.
Essa configuração também pode ser alterada a partir do software do dispositivo. Para obter instruções sobre a alteração de configurações a partir do software do dispositivo, consulte
Alteração das configurações de impressão.
Nota

Para alterar a configuração padrão de alceamento de cópias

1. No painel de controle do dispositivo, pressione
2. Use o botão < ou > para selecionar Copy setup e, em seguida, pressione
3. Pressione
MENU/ENTER
para selecionar Def. Collation.
4. Use o botão < ou > para selecionar On ou Off.
5. Pressione
MENU/ENTER
para salvar sua seleção.
A configuração padrão de fábrica para o alceamento automático de cópias é On.
MENU/ENTER
.
MENU/ENTER
.
54 Capítulo 4 Cópia PTWW

Alteração do número de cópias padrão

É possível escolher um número de cópias padrão de 1 a 99.

Para alterar o número de cópias padrão

Nota
1. No painel de controle do dispositivo, pressione
2. Use o botão < ou > para selecionar Copy setup e, em seguida, pressione
3. Use o botão < ou > para selecionar Def. # of copies e, em seguida, pressione
MENU/ENTER
.
MENU/ENTER
MENU/ENTER
.
4. Utilize os botões alfanuméricos para digitar o número de cópias (entre 1 e 99) desejado como padrão.
5. Pressione
MENU/ENTER
para salvar sua seleção.
A configuração padrão de fábrica para o número de cópias é 1.
.
PTWW Alteração do número de cópias padrão 55

Cópia de originais em frente e verso

Para copiar uma pilha de várias páginas de originais em frente e verso

1. Carregue a pilha de originais a serem copiados no alimentador automático de documentos (ADF) com a primeira página voltada para baixo e a parte superior das páginas entrando primeiro no ADF.
2. Pressione
3. Retire a pilha da bandeja de saída do ADF e recoloque-a com a última página voltada para baixo e a parte superior das páginas entrando primeiro no ADF.
4. Pressione
5. Alceie as cópias impressas das páginas ímpares e pares.
START/COPY
START/COPY
. As páginas ímpares são copiadas e impressas.
. As páginas pares são copiadas e impressas.
56 Capítulo 4 Cópia PTWW
5

Digitalização

Utilize as instruções a seguir para executar tarefas de digitalização:
Carregamento de originais para digitalizar
Compreensão dos métodos de digitalização
Cancelamento de um trabalho de digitalização
Digitalização a partir do painel de controle do dispositivo
Digitalização utilizando o software HP LaserJet Scan
Digitalização utilizando software compatível com TWAIN e WIA
Digitalização utilizando OCR
Resolução do scanner e cor
PTWW 57

Carregamento de originais para digitalizar

Utilize estas instruções para carregar originais no dispositivo para digitalização. Consulte
Seleção de mídia para o alimentador automático de documentos (ADF) para obter
informações sobre a seleção de documentos originais para digitalização.

Carregamento de originais na bandeja de entrada do alimentador automático de documentos (ADF)

Nota
Nota
A capacidade do alimentador automático de documentos (ADF) é de até 30 folhas de mídia de 75 g/m cheia.
O tamanho mínimo de mídia na bandeja de entrada do ADF é 74 x 105 mm. O tamanho máximo de mídia na bandeja de entrada do ADF é 215 x 356 mm.
1. Ajuste a alavanca de mídia do ADF, se necessário.
Mova a alavanca de mídia do ADF para a direita (configuração de folha avulsa) se estiver imprimindo em uma única folha de mídia espessa.
2. Insira a pilha de mídia original na bandeja de entrada do ADF com a parte superior
2
(dependendo da espessura da mídia) ou até que sua bandeja de entrada fique
voltada para a frente e a face voltada para baixo, e com a primeira página a ser digitalizada na parte inferior da pilha.
3. Insira a pilha de mídia no ADF até que a mídia não possa mais avançar. Pode ser preciso bater de leve na pilha para inseri-la no ADF.
4.
Ajuste as guias de mídia até que estejam encostadas.
58 Capítulo 5 Digitalização PTWW
5. O documento agora está pronto para ser digitalizado.
CUIDADO
Para evitar danos ao dispositivo, não utilize originais que contenham fita corretiva, líquido corretivo ou grampos.
Se a alavanca de mídia do ADF tiver sido movida para a direita na etapa 1, mova-a de volta para a esquerda quando terminar a impressão. A impressão em mídia comum com a alavanca de mídia do ADF movida para a direita pode causar atolamentos.
PTWW Carregamento de originais para digitalizar 59

Compreensão dos métodos de digitalização

É possível digitalizar um item das seguintes maneiras:
Digitalizar a partir do dispositivo: Inicie a digitalização diretamente do dispositivo
utilizando os botões de digitalização do painel de controle do dispositivo. O botão
TO
pode ser programado para digitalizar para e-mail ou para uma pasta. Para obter mais
informações, consulte
Digitalização a partir do painel de controle do dispositivo.
SCAN
Nota
Nota
Digitalizar a partir do software HP LaserJet Scan: Pressione
START SCAN
controle do dispositivo para iniciar o programa HP LaserJet Scan. Pressionar
no painel de
START SCAN
para iniciar o software HP LaserJet Scan não é suportado quando o dispositivo está conectado a uma rede. (Somente conexão direta.) Também é possível iniciar o software HP LaserJet Scan diretamente do computador. Para obter mais informações, consulte
Digitalização utilizando o software HP LaserJet Scan.
O software HP LaserJet Scan não é suportado em conexões de rede.
Digitalizar a partir de software compatível com TWAIN ou WIA: O dispositivo é
compatível com TWAIN e WIA e funciona com programas baseados em Windows que suportam dispositivos de digitalização compatíveis com TWAIN ou WIA. O software de digitalização do dispositivo também é compatível com TWAIN e WIA. Para obter mais informações, consulte
Digitalização utilizando software compatível com TWAIN e WIA.
Para aprender e utilizar o software de OCR, instale o programa Readiris do CD-ROM de software.
60 Capítulo 5 Digitalização PTWW

Cancelamento de um trabalho de digitalização

Para cancelar um trabalho de digitalização, utilize um dos procedimentos a seguir.
CANCEL
Pressione
Clique no botão Cancelar na caixa de diálogo na tela.
Se cancelar um trabalho de digitalização, retire o documento original da bandeja de entrada do alimentador automático de documentos (ADF).
no painel de controle do dispositivo.
PTWW Cancelamento de um trabalho de digitalização 61

Digitalização a partir do painel de controle do dispositivo

Siga as instruções abaixo para digitalizar diretamente do painel de controle do dispositivo.
Nota
Nota
O computador que está conectado ao dispositivo deve estar ligado.

Programação do botão Digitalizar para

Para programar o botão
dispositivo. Vá para a seção Digitalizar do HP toolbox e clique na guia Digitalizar para....
Para obter mais informações, consulte a Ajuda do HP toolbox.
SCAN TO
do dispositivo, é necessário ter acesso às configurações do

Digitalização para e-mail

Para digitalizar para e-mail utilizando o botão utilize o seguinte procedimento:
Para utilizar este recurso, é necessário programar um destinatário de e-mail na guia
Digitalizar para.... Consulte
Programação do botão Digitalizar para.
1. Carregue os originais a serem digitalizados na bandeja de entrada do alimentador automático de documentos (ADF) com a face voltada para baixo e a parte superior do documento entrando primeiro no dispositivo. Ajuste as guias de mídia para manterem os originais no lugar.
2. Pressione
SCAN TO
no painel de controle do dispositivo.
3. Use o botão < ou > para selecionar um destinatário de e-mail.
SCAN TO
no painel de controle do dispositivo,
Nota
4. Pressione
START SCAN
ou
MENU/ENTER
. O item digitalizado é anexado a uma mensagem de e-mail, que é enviada automaticamente para o destinatário de e-mail selecionado na etapa 3.

Digitalização para uma pasta

Para digitalizar para uma pasta usando o botão siga as instruções abaixo.
Para utilizar este recurso, é necessário configurar antecipadamente uma pasta na guia
Digitalizar para.... Consulte
Programação do botão Digitalizar para.
1. Carregue os originais a serem digitalizados na bandeja de entrada do alimentador automático de documentos (ADF) com a face voltada para baixo e a parte superior do documento voltada para a frente, e ajuste as guias de mídia.
2. Pressione
SCAN TO
no painel de controle do dispositivo.
3. Use o botão < ou > para selecionar uma pasta.
4. Pressione
START SCAN
ou
MENU/ENTER
. O documento é digitalizado para um arquivo, que é
salvo na pasta selecionada na etapa 3.
SCAN TO
no painel de controle do dispositivo,
62 Capítulo 5 Digitalização PTWW

Digitalização utilizando o software HP LaserJet Scan

Utilize o programa de software HP LaserJet Scan para digitalizar um item para:
e-mail
uma pasta
outro programa de software especificado
o programa de OCR Readiris, se estiver instalado no computador
Para obter instruções mais detalhadas sobre como carregar documentos originais no alimentador automático de documentos (ADF), consulte
digitalizar.

Digitalização para e-mail

1. Ajuste a alavanca de mídia do alimentador automático de documentos (ADF) para acomodar uma única folha ou uma pilha de mídia. Para obter mais informações, consulte
2. Carregue os originais a serem digitalizados no ADF com a face voltada para baixo e a parte superior do documento entrando primeiro no dispositivo. Ajuste as guias de mídia para manterem os originais no lugar.
Carregamento de originais para digitalizar.
Carregamento de originais para
Nota
Nota
3. No computador, clique em Iniciar e selecione Hewlett-Packard, hp LaserJet 3015 e Digitalizar.
OU
Pressione computador. Pressionar suportado quando o dispositivo está conectado a uma rede. (Somente conexão direta.)
4. Na caixa de diálogo HP LaserJet Scan, selecione Enviar por e-mail.
5. Clique em Configurações.
6. Configure as opções de digitalização desejadas e clique em OK para retornar à caixa de diálogo HP LaserJet Scan.
É possível salvar as configurações utilizando a opção Configurações rápidas na guia Geral. Se marcar a caixa de seleção depois de salvar as Configurações rápidas, elas serão as configurações padrão da próxima vez que digitalizar para e-mail.
7. Clique em Digitalizar. O original é digitalizado, anexado a uma nova mensagem de e­mail e enviado automaticamente.
Se não houver um destinatário na guia E-mail, o original será digitalizado e anexado a uma nova mensagem, mas não será enviado. É possível então inserir um destinatário, adicionar texto ou outros anexos e enviar a mensagem.
As opções configuradas na etapa 6 se referem apenas ao trabalho atual, a menos que sejam salvas como Configurações rápidas.
START SCAN
no dispositivo. O software HP LaserJet Scan é aberto no
START SCAN
para iniciar o software HP LaserJet Scan não é
PTWW Digitalização utilizando o software HP LaserJet Scan 63

Para digitalizar para um arquivo

1. Ajuste a alavanca de mídia do alimentador automático de documentos (ADF) para acomodar uma única folha ou uma pilha de mídia. Para obter mais informações, consulte
2. Carregue os originais a serem digitalizados no ADF com a face voltada para baixo e a parte superior do documento entrando primeiro no dispositivo. Ajuste as guias de mídia para manterem os originais no lugar.
3. No computador, clique em Iniciar e selecione Hewlett-Packard, hp LaserJet 3015 e
Digitalizar. OU
Carregamento de originais para digitalizar.
Nota
Nota
Pressione
START SCAN
computador. Pressionar
no dispositivo. O software HP LaserJet Scan é aberto no
START SCAN
para iniciar o software HP LaserJet Scan não é
suportado quando o dispositivo está conectado a uma rede. (Somente conexão direta.)
4. Na caixa de diálogo HP LaserJet Scan, selecione Enviar para arquivo.
5. Clique em Configurações.
6. Configure as opções de digitalização desejadas e clique em OK para retornar à caixa de diálogo HP LaserJet Scan.
É possível salvar as configurações utilizando a opção Configurações rápidas na guia Geral. Se marcar a caixa de seleção depois de salvar as Configurações rápidas, elas serão as configurações padrão da próxima vez que digitalizar para um arquivo.
7. Clique em Digitalizar. Se solicitado, digite um nome de arquivo.
As opções configuradas na etapa 6 se referem apenas ao trabalho atual, a menos que sejam salvas como Configurações rápidas.
64 Capítulo 5 Digitalização PTWW

Digitalização para outro programa de software

A digitalização para outro programa de software permite digitalizar para um programa que não seja compatível com TWAIN ou WIA.
1. Ajuste a alavanca de mídia do alimentador automático de documentos (ADF) para acomodar uma única folha ou uma pilha de mídia. Para obter mais informações, consulte
2. Carregue os originais a serem digitalizados no ADF com a face voltada para baixo e a parte superior do documento entrando primeiro no dispositivo. Ajuste as guias de mídia para manterem os originais no lugar.
3. No computador, clique em Iniciar e selecione Hewlett-Packard, hp LaserJet 3015 e
Digitalizar. OU
Carregamento de originais para digitalizar.
Nota
Nota
Pressione
START SCAN
computador. Pressionar
no dispositivo. O software HP LaserJet Scan é aberto no
START SCAN
para iniciar o software HP LaserJet Scan não é
suportado quando o dispositivo está conectado a uma rede. (Somente conexão direta.)
4. Na caixa de diálogo HP LaserJet Scan, selecione Enviar para outro aplicativo de software.
5. Clique em Configurações.
6. Configure as opções desejadas. Na guia Outros aplicativos, clique em Procurar para localizar o arquivo executável do programa, que tem a extensão de arquivo ".exe". Também é possível digitar o local do arquivo executável.
É possível salvar as configurações utilizando a opção Configurações rápidas na guia Geral. Se marcar a caixa de seleção depois de salvar as Configurações rápidas, elas serão as configurações padrão da próxima vez que digitalizar para outro programa de software.
7. Selecione o tipo de arquivo suportado pelo programa.
8. Clique em OK para retornar à caixa de diálogo HP LaserJet Scan.
9. Clique em Digitalizar.
As opções configuradas na etapa 6 se referem apenas ao trabalho atual, a menos que sejam salvas como Configurações rápidas.
PTWW Digitalização utilizando o software HP LaserJet Scan 65

Digitalização para o software Readiris OCR

1. Ajuste a alavanca de mídia do alimentador automático de documentos (ADF) para acomodar uma única folha ou uma pilha de mídia. Para obter mais informações, consulte
2. Carregue os originais a serem digitalizados na bandeja de entrada do alimentador automático de documentos (ADF) com a face voltada para baixo e a parte superior do documento entrando primeiro no dispositivo. Ajuste as guias de mídia para manterem os originais no lugar.
3. No computador, clique em Iniciar e selecione Hewlett-Packard, hp LaserJet 3015 e
Digitalizar. OU
Carregamento de originais para digitalizar.
Nota
Pressione
START SCAN
computador. Pressionar
no dispositivo. O software HP LaserJet Scan é aberto no
START SCAN
para iniciar o software HP LaserJet Scan não é
suportado quando o dispositivo está conectado a uma rede. (Somente conexão direta.)
4. Na caixa de diálogo HP LaserJet Scan, selecione Enviar para software Readiris OCR.
5. Clique em Digitalizar.
O Readiris deve estar instalado no computador para que o dispositivo possa digitalizar para o programa Readiris OCR. O CD-ROM de software fornecido com o dispositivo inclui o programa Readiris OCR.
66 Capítulo 5 Digitalização PTWW

Digitalização utilizando software compatível com TWAIN e WIA

O dispositivo é compatível com TWAIN e WIA (aplicativo de imagem do Windows). Ele funciona com programas baseados em Windows que suportam dispositivos de digitalização compatíveis com TWAIN ou WIA.
Nota
Se o programa de software usado não for compatível com TWAIN ou WIA, consulte
Digitalização para outro programa de software.

Utilização de um software compatível com TWAIN e WIA

Se você estiver utilizando um programa compatível com TWAIN ou WIA, é possível acessar o recurso de digitalização e digitalizar uma imagem diretamente para o programa aberto. Para obter mais informações, consulte o arquivo da Ajuda ou a documentação fornecida com o programa de software compatível com TWAIN ou WIA.
Digitalização a partir de um programa compatível com TWAIN
Em geral, um programa de software é compatível com TWAIN quando possui um comando como Adquirir, Adquirir arquivo, Digitalizar, Importar novo objeto, Inserir de ou Scanner. Se não tiver certeza se o programa é compatível ou se não souber como se chama o comando, consulte a Ajuda ou a documentação do programa de software.
Quando você digitaliza a partir de um programa compatível com TWAIN, o software HP LaserJet Scan pode ser iniciado automaticamente. Se o software HP LaserJet Scan for iniciado, você pode fazer alterações enquanto visualiza a imagem. Caso contrário, a imagem vai imediatamente para o programa compatível com TWAIN.
Para digitalizar a partir de um programa compatível com TWAIN
Inicie a digitalização de dentro do programa compatível com TWAIN. Consulte a Ajuda ou a documentação do programa de software para obter informações sobre os comandos e as etapas a usar.
Digitalização a partir de um programa compatível com WIA (somente em Windows XP)
O WIA é uma outra maneira de digitalizar uma imagem diretamente para um programa de software, como o Microsoft® Word. O WIA utiliza software da Microsoft para digitalizar, em vez do software HP LaserJet Scan.
Em geral, um programa de software é compatível com WIA quando possui um comando como Figura/do scanner ou câmera no menu Inserir ou Arquivo. Se não tiver certeza se o programa é compatível com WIA, consulte a Ajuda ou a documentação do programa de software.
Para digitalizar a partir de um programa compatível com WIA
Inicie a digitalização de dentro do programa compatível com WIA. Consulte a Ajuda ou a documentação do programa de software para obter informações sobre os comandos e as etapas a usar.
OU
PTWW Digitalização utilizando software compatível com TWAIN e WIA 67
Na pasta Câmeras e scanner, clique duas vezes no ícone do dispositivo. Isso abre o programa de software compatível com WIA padrão, permitindo que você digitalize para um arquivo.
68 Capítulo 5 Digitalização PTWW

Digitalização utilizando OCR

É possível utilizar um software de OCR para importar textos digitalizados para o seu programa de edição de textos preferido.

Readiris

O CD-ROM de software inclui o software Readiris OCR. Se desejar utilizar o programa Readiris, instale-o a partir do CD-ROM de software e siga as instruções na Ajuda on-line.
PTWW Digitalização utilizando OCR 69

Resolução do scanner e cor

Se estiver imprimindo uma imagem digitalizada e a qualidade não for a esperada, você pode ter selecionado uma configuração de resolução ou de cor no software do scanner que não corresponde às suas necessidades. A resolução e a cor afetam as seguintes características das imagens digitalizadas:
Claridade da imagem
Textura das gradações (suave ou rude)
Tempo de digitalização
Tamanho do arquivo
A resolução é medida em pontos por polegada (dpi). Cores, escala de cinzas e preto-e­branco definem o número de cores possível. A resolução do hardware do scanner pode ser ajustada para até 600 dpi. O software pode executar uma resolução avançada de até 9.600 dpi. É possível configurar cores e escala de cinzas em 1bit (preto-e-branco), ou 8 bits (256 níveis de cinza) a 24 bits (true color).
A tabela de diretrizes de resolução e cor relaciona dicas simples que podem ser seguidas para suprir suas necessidades de digitalização.
Nota
Configurar a resolução e a cor para um valor alto pode criar arquivos grandes que ocupam espaço em disco e retardam o processo de digitalização. Antes de configurar a resolução e a cor, determine como vai utilizar a imagem digitalizada.

Diretrizes de resolução e cor

A tabela a seguir descreve as configurações de resolução e cor recomendadas para diferentes tipos de trabalhos de digitalização.
Uso pretendido Resolução recomendada Configurações de cores
recomendadas
Fax 150 dpi Preto-e-branco
E-mail 150 dpi Preto-e-branco, se a
imagem não necessitar de gradação suave
Escala de cinzas, se a
imagem necessitar de gradação suave
Cor, se a imagem for em
cores
Editar texto 300 dpi Preto-e-branco
Imprimir (elementos gráficos ou texto)
600 dpi para elementos gráficos complexos ou se desejar ampliar o documento significativamente
300 dpi para elementos gráficos normais e texto
150 dpi para fotos
Preto-e-branco para texto
e desenho
Escala de cinzas para
elementos gráficos e fotos sombreados ou coloridos
Cor, se a imagem for em
cores
70 Capítulo 5 Digitalização PTWW
Uso pretendido Resolução recomendada Configurações de cores
recomendadas
Exibir na tela 75 dpi Preto-e-branco para texto
Escala de cinzas para
elementos gráficos e fotos
Cor, se a imagem for em
cores
Cor
Ao digitalizar, é possível ajustar os valores de cor com as seguintes configurações.
Configuração Uso recomendado
Cor Utilize esta configuração para fotos ou
documentos coloridos de alta qualidade, em situações nas quais a cor é importante.
Preto-e-branco Utilize esta configuração para documentos de
texto.
Escala de cinzas Utilize esta configuração quando o tamanho do
arquivo for um problema ou quando desejar que um documento ou fotografia seja digitalizado rapidamente.
PTWW Resolução do scanner e cor 71
72 Capítulo 5 Digitalização PTWW
6
Fax
Para obter instruções sobre a utilização dos recursos de fax do dispositivo, consulte o guia do fax fornecido com o dispositio.
PTWW 73
74 Capítulo 6 Fax PTWW
7

Limpeza e manutenção

Utilize os tópicos a seguir para obter informações sobre tarefas de limpeza e manutenção:
Limpeza da parte externa do dispositivo
Limpeza do caminho de mídia
PTWW 75

Limpeza da parte externa do dispositivo

Para limpar o exterior

Use um pano macio, úmido e sem fiapos para limpar pó e manchas na parte externa do dispositivo.

Para limpar o vidro

Com o tempo, partículas de resíduos podem se acumular no vidro do scanner e afetar o desempenho. Utilize o procedimento a seguir para limpar o vidro do scanner.
1. Desligue o dispositivo e desconecte o cabo de alimentação da tomada.
2. Incline para a frente o painel de controle do dispositivo.
3. Limpe a tira de vidro com um pano macio ou esponja umedecidos com um limpador de vidro não-abrasivo.
CUIDADO
Não utilize abrasivos, acetona, benzeno, amônia, álcool etílico ou tetracloreto de carbono em nenhuma parte do dispositivo, pois esses produtos podem danificá-lo. Não coloque líquidos diretamente sobre o vidro. Eles podem escorrer por baixo do mesmo e danificar o dispositivo.
4. Seque o vidro com uma flanela ou esponja de celulose para que não fique manchado.
76 Capítulo 7 Limpeza e manutenção PTWW

Limpeza do caminho de mídia

Se houver partículas ou pontos de toner aparecendo nas impressões, limpe o caminho de mídia.

Para limpar o caminho de mídia

1. Pressione
2. Use o botão < ou > para localizar o menu Service.
3. Pressione
4. Use o botão < ou > para localizar Cleaning Mode.
5. Pressione
MENU/ENTER
MENU/ENTER
MENU/ENTER
.
.
.
PTWW Limpeza do caminho de mídia 77
78 Capítulo 7 Limpeza e manutenção PTWW
8

Solução de problemas

Utilize esta seção para localizar dicas para a solução de problemas com o dispositivo:
O dispositivo não liga
O visor do painel de controle do dispositivo apresenta linhas ou pontos pretos, ou desbotamento.
As páginas são impressas, mas totalmente em branco
As páginas não são impressas
A páginas são impressas, mas há um problema
Mensagens de erro exibidas na tela
Há problemas com o manuseio de papel
A página impressa é diferente do que está exibido na tela
Atolamentos de mídia ocorrem na impressora
A qualidade de impressão não é aceitável
Mensagens de erro exibidas no painel de controle do dispositivo
Nenhuma cópia é feita
Cópias estão em branco ou imagens estão faltando ou desbotadas
A qualidade de cópia não é aceitável
Ocorrem atolamentos de mídia no alimentador automático de documentos (ADF)
Defeitos de cópia são aparentes
A imagem digitalizada é de baixa qualidade
Parte da imagem não foi digitalizada
A digitalização demora muito
Mensagens de erro são exibidas
A qualidade de digitalização é inaceitável
Nota
PTWW 79
Várias funções descritas neste capítulo também podem ser executadas utilizando o HP toolbox. Para obter instruções sobre a utilização do HP toolbox, consulte
configurações utilizando o hp toolbox ou o painel de controle do dispositivo.
Alteração das

O dispositivo não liga

Utilize as dicas desta seção se o dispositivo não ligar.

Há energia elétrica sendo fornecida ao dispositivo?

Se estiver utilizando um filtro de linha, verifique se está ligado. Ou então, experimente
conectar o dispositivo diretamente na tomada.
Teste a tomada para certificar-se de que está funcionando.
Se tiver conectado o dispositivo em uma tomada com interruptor, verifique se o mesmo
está ligado.
Verifique se o interruptor de alimentação atrás do dispositivo está ligado.
AVISO!
Se o problema persistir após tentar as soluções anteriores, o dispositivo pode estar com um problema mecânico. Desconecte o dispositivo da tomada e entre em contato com a HP. Consulte o folheto de suporte fornecido com o dispositivo para obter informações sobre como contactar a HP.
80 Capítulo 8 Solução de problemas PTWW

O visor do painel de controle do dispositivo apresenta linhas ou pontos pretos, ou desbotamento.

Utilize as dicas desta seção se o visor do painel de controle do dispositivo apresentar linhas ou pontos pretos, ou desbotamento.

Linhas ou pontos pretos

CUIDADO
Nota
CUIDADO
Nota
A eletricidade estática pode fazer com que linhas ou pontos pretos inesperados apareçam no visor do painel de controle do dispositivo. Não toque no visor do painel de controle do dispositivo ser houver alguma chance de você estar com uma carga de eletricidade estática (por exemplo, se caminhou sobre um carpete em um ambiente de baixa umidade).
Linhas ou pontos inesperados podem aparecer no visor do painel de controle do dispositivo se o visor for exposto a uma carga de eletricidade estática. Aguarde até que as linhas ou pontos pretos desapareçam (geralmente em alguns minutos).
Não imprima enquanto as linhas ou pontos pretos estiverem visíveis.
Não desligue e ligue o dispositivo. Isso não resolve o problema.

Visor do painel de controle do dispositivo com desbotamento

Ímãs ou campos elétricos fortes podem causar desbotamento do visor do painel de controle do dispositivo. Não coloque o dispositivo próximo a ímãs ou campos elétricos fortes.
O visor do painel de controle do dispositivo pode desbotar se o dispositivo for exposto a ímãs ou campos elétricos fortes. Afaste o dispositivo dos ímãs ou campos elétricos fortes e aguarde até que o visor do painel de controle do dispositivo retorne ao normal (geralmente em alguns minutos).
Não imprima enquanto o visor do painel de controle do dispositivo estiver desbotado.
PTWW
Não desligue e ligue o dispositivo, a menos que o esteja movendo para um local diferente. Isso não resolve o problema.
O visor do painel de controle do dispositivo apresenta linhas ou pontos pretos, ou
desbotamento. 81

As páginas são impressas, mas totalmente em branco

Utilize as dicas desta seção se as páginas saírem do dispositivo, mas não houver nada impresso nelas.

A fita de vedação ainda se encontra no cartucho de impressão?

Talvez a fita de vedação ainda esteja no cartucho de impressão. Remova o cartucho de impressão e retire a fita de vedação. Reinstale o cartucho de impressão. Tente imprimir o documento novamente.

A página de configuração é impressa?

Para verificar o dispositivo, imprima uma página de configuração. Consulte Impressão de
uma página de configuração para obter instruções.

O documento contém páginas em branco?

O documento pode conter páginas em branco. Examine o documento que está imprimindo para verificar se há conteúdo em todas as páginas.

O original foi carregado corretamente?

Se estiver fazendo uma cópia, o original pode ter sido carregado de forma incorreta. O original deve ser carregado no alimentador automático de documentos (ADF) com lado a ser impresso voltado para baixo. Se o original for carregado com o lado de impressão voltado para cima, a cópia é impressa em branco.
82 Capítulo 8 Solução de problemas PTWW

As páginas não são impressas

Utilize as dicas desta seção quando o dispositivo não imprimir nenhuma página.

Uma mensagem é exibida na tela do computador?

Consulte Mensagens de erro exibidas na tela para obter mais informações.

O dispositivo está puxando a mídia corretamente?

Consulte Há problemas com o manuseio de papel para obter mais informações.

Há atolamentos de mídia?

Consulte Ocorrem atolamentos de mídia no alimentador automático de documentos (ADF)
Atolamentos de mídia ocorrem na impressora para obter mais informações.
ou

O cabo paralelo ou cabo de dispositivo USB (A/B) está funcionando e está conectado corretamente?

O cabo paralelo ou cabo de dispositivo USB (A/B) pode estar com defeito. Experimente as seguintes soluções:
Desconecte e reconecte as extremidades do cabo paralelo ou cabo de dispositivo USB
(A/B).
Tente imprimir um trabalho que já tenha sido impresso anteriormente.
Experimente utilizar um cabo paralelo compatível com IEEE 1284-B ou um cabo de
dispositivo USB (A/B) diferente. Consulte
Entre em contato com o fabricante do computador sobre a alteração das configurações
de porta paralela para um modo de porta com capacidades estendidas (ECP).
Solicitação de peças e acessórios HP.

Há outros dispositivos sendo executados no computador?

O dispositivo pode não compartilhar uma porta paralela. Caso tenha uma unidade de
disco rígido externa ou uma caixa de comutação de rede conectada à mesma porta que o dispositivo, o outro dispositivo pode estar causando interferências. Para conectar e utilizar o dispositivo, desconecte o outro dispositivo ou utilize duas portas paralelas no computador.
Pode ser necessário adicionar uma outra placa de interface. A Hewlett-Packard
recomenda veementemente uma placa de interface paralela ECP.
PTWW As páginas não são impressas 83

A páginas são impressas, mas há um problema

Utilize estas dicas quando as páginas forem impressas, mas houver um problema.

A qualidade de impressão é baixa?

Consulte A qualidade de impressão não é aceitável para obter mais informações.

A página impressa é diferente do que está exibido na tela?

Consulte A página impressa é diferente do que está exibido na tela para obter mais informações.

As configurações do dispositivo são apropriadas para a mídia de impressão?

Consulte Há problemas com o manuseio de papel para obter mais informações.
84 Capítulo 8 Solução de problemas PTWW

Mensagens de erro exibidas na tela

Se as mensagens a seguir forem exibidas na tela, siga os procedimentos apropriados para solucionar o problema.

Impressora não responde/erro de gravação para LPT1

Verifique as seguintes condições:
O dispositivo está no estado Ready?
O cabo de alimentação e o cabo paralelo compatível com IEEE 1284-B ou cabo de
dispositivo USB (A/B) estão conectados corretamente?
Outros drivers de impressora estão instalados no computador?
Experimente as seguintes soluções:
Desconecte e reconecte as extremidades do cabo de alimentação e do cabo paralelo
compatível com IEEE 1284-B ou cabo de dispositivo USB (A/B).
Use um outro cabo paralelo compatível com IEEE 1284-B ou cabo de dispositivo USB
(A/B).
Verifique se um outro dispositivo ou impressora não está selecionado como a
impressora padrão.
Nota

Impossível acessar porta (em uso por outro aplicativo)

Há um conflito entre dispositivos. Isso pode ocorrer se um outro dispositivo estiver instalado no computador e estiver executando software de status. O software de status domina a porta paralela do computador e nega o acesso do dispositivo à porta.
Experimente as seguintes soluções:
Desative todas as janelas de status para outros dispositivos.
Verifique se a configuração de porta do dispositivo está correta. Altere as configurações
de porta na guia Detalhes ou na guia Portas nas propriedades do dispositivo.
Verifique se o suporte bidirecional está desativado para o dispositivo. Na guia Detalhes
ou na guia Portas nas propriedades do dispositivo, verifique se a opção de suporte bidirecional não está selecionada.
Em alguns sistemas operacionais, é preciso clicar em Configuração do spool na guia Detalhes para verificar a opção de suporte bidirecional.
PTWW Mensagens de erro exibidas na tela 85

Há problemas com o manuseio de papel

Utilize as dicas desta seção quando o dispositivo apresentar problemas de manuseio de papel.

A impressão sai enviesada (torta)

As guias de mídia foram ajustadas corretamente?
Retire toda a mídia da bandeja de entrada, arrume a pilha e, em seguida, coloque a mídia novamente na bandeja de entrada. Ajuste as guias de mídia de acordo com a largura e o comprimento da mídia que está sendo utilizada e tente imprimir novamente. Consulte
Especificações de mídia do dispositivo ou o guia para início rápido para obter mais
informações.

Mais de uma folha é alimentada por vez

A bandeja de entrada de mídia está muito cheia?
Consulte o guia para início rápido para obter mais informações sobre o carregamento das bandejas de entrada de mídia.
A mídia está enrugada, dobrada ou danificada?
Verifique se a mídia não está enrugada, dobrada ou danificada. Experimente imprimir em mídia de um pacote novo ou diferente.
A alavanca de mídia do alimentador automático de documentos (ADF) está ajustada corretamente?
Verifique se a alavanca de mídia do ADF está ajustada para a configuração de várias páginas (à esquerda).

O dispositivo não puxa a mídia da bandeja de entrada de mídia

O dispositivo está no modo de alimentação manual?
Experimente uma das seguintes soluções:
Se a mensagem Manual feed aparecer no visor do painel de controle do dispositivo,
pressione
Certifique-se de que o dispositivo não esteja no modo de alimentação manual e imprima
o trabalho novamente.
O rolo de coleta está sujo ou danificado?
Entre em contato com um fornecedor de serviços autorizado HP local. Consulte
suporte para obter instruções.
MENU/ENTER
para imprimir o trabalho.
Serviços e

A mídia enrola quando alimentada no dispositivo

Consulte Curvatura ou ondulação para obter mais informações.
86 Capítulo 8 Solução de problemas PTWW

A página impressa é diferente do que está exibido na tela

Utilize as dicas desta seção quando o conteúdo da página diferir do que está exibido na tela.

O texto está incorreto, truncado ou incompleto?

Para verificar se o dispositivo está funcionando, imprima uma página de configuração. Consulte configuração for impressa corretamente, experimente as seguintes soluções:
Desconecte e reconecte as extremidades do cabo.
Tente imprimir um trabalho que já tenha sido impresso de forma correta anteriormente.
Se possível, conecte o cabo e o dispositivo a outro computador e tente imprimir um
Experimente utilizar um novo cabo paralelo compatível com IEEE 1284-B ou cabo de
O driver de impressora incorreto pode ter sido selecionado quando o software do
O programa de software pode estar apresentando um problema. Tente imprimir
Impressão de uma página de configuração para obter instruções. Se a página de
trabalho que você sabe que já foi impresso corretamente.
dispositivo USB (A/B). Consulte informações.
dispositivo foi instalado. Verifique se o dispositivo está selecionado nas propriedades do dispositivo.
utilizando um outro programa de software.
Solicitação de peças e acessórios HP para obter
Nota

Há imagens ou texto faltando? Há páginas em branco?

Se o progama de software que você está utilizando possui uma opção Visualizar
impressão, é possível visualizar as imagens ou texto faltantes na tela Visualizar impressão?
Verifique se o documento não contém páginas em branco.
Talvez a fita de vedação ainda esteja no cartucho de impressão. Remova o cartucho de
impressão e retire a fita de vedação.
Reinstale o cartucho de impressão. Consulte o guia para início rápido para obter mais
informações sobre cartuchos de impressão.
Para verificar o dispositivo, imprima uma página de configuração. Consulte
de uma página de configuração para obter instruções.
As configurações de imagens nas propriedades do dispositivo podem não estar corretas
para o tipo de trabalho que está sendo impresso. Experimente um tipo de configuração de imagens diferente nas propriedades do dispositivo. Consulte
configurações de impressão para obter mais informações.
O driver de impressora pode não funcionar para o tipo de trabalho que está sendo
impresso. Experimente utilizar um driver de impressora diferente.
Se utilizar um driver de impressora diferente, alguns recursos do dispositivo podem não estar disponíveis.
Alteração das
Impressão
PTWW A página impressa é diferente do que está exibido na tela 87

O formato da página é diferente do formato impresso em outra impressora?

Se tiver utilizado um driver de impressora (software da impressora) mais antigo ou diferente para criar o documento ou se as configurações das propriedades do dispositivo no software forem diferentes, o formato da página poderá ficar diferente se você tentar imprimir utilizando o novo driver de impressora ou as novas configurações. Para ajudar a eliminar esse problema, experimente as seguintes soluções:
Crie documentos e imprima-os utilizando o mesmo driver de impressora (software da
impressora) e as mesmas configurações de propriedades do dispositivo, independentemente de qual dispositivo está utilizando para imprimi-los.
Altere a resolução, o tamanho da mídia, as definições de fonte e outras configurações.
Consulte
Alteração das configurações de impressão para obter mais informações.

A qualidade das imagens é baixa?

As configurações de imagens podem estar inadequadas para o trabalho de impressão. Experimente as seguintes soluções:
Verifique as configurações de imagens, como a resolução, nas propriedades do
dispositivo e ajuste-as conforme necessário. Consulte
impressão para obter mais informações.
Experimente utilizar um driver de impressora (software da impressora) diferente.
Alteração das configurações de
Nota
Se utilizar um driver de impressora diferente, alguns recursos do dispositivo podem não estar disponíveis.
88 Capítulo 8 Solução de problemas PTWW

Atolamentos de mídia ocorrem na impressora

Ocasionalmente, a mídia pode ficar atolada durante um trabalho de impressão. Experimente as seguintes soluções antes de tentar eliminar o atolamento:
Verifique se está imprimindo em mídia que atende às especificações HP. Consulte
Especificações de mídia do dispositivo para obter mais informações.
Verifique se a mídia que está utilizando para imprimir não está enrugada, dobrada ou
danificada.
Nota
CUIDADO
CUIDADO
Verifique se o dispositivo está limpo. Consulte
mais informações.
Verifique se as bandejas de entrada estão carregadas corretamente e não estão muito
cheias. Consulte o guia para início rápido para obter mais informações sobre o carregamento das bandejas de entrada.
Quando adicionar mídia nova, sempre retire toda a mídia da bandeja de entrada e arrume a pilha de mídia nova. Isso ajuda a evitar que várias folhas de mídia sejam alimentadas ao mesmo tempo no dispositivo, o que reduz os atolamentos de mídia.
Você é notificado de um atolamento de mídia através de um erro no programa de software e uma mensagem de atolamento no visor do painel de controle do dispositivo. Consulte
Mensagens de erro exibidas no painel de controle do dispositivo para obter mais
informações.
Não é necessário retirar a bandeja de entrada de mídia para eliminar um atolamento de mídia. Somente retire a bandeja de entrada de mídia para enviar o dispositivo para manutenção de hardware. Para obter informações sobre a remoção da bandeja de entrada de mídia, consulte
Para remover a bandeja de entrada de mídia.
Limpeza do caminho de mídia para obter

Para eliminar um atolamento de mídia

Os atolamentos de mídia podem deixar toner espalhado na página. Se cair toner em sua roupa, lave-a com água fria. A água quente fixará o toner permanentemente no tecido. Se cair toner em suas mãos, lave-as com água fria.
Não use um objeto pontiagudo, como um lápis ou tesoura, para remover mídia atolada.
Nota
PTWW Atolamentos de mídia ocorrem na impressora 89
Ao eliminar atolamentos, inclusive na bandeja de saída, sempre pressione a trava de liberação da porta do cartucho de impressão para abrir a tampa superior e remova o cartucho de impressão. Mantenha a tampa superior aberta e o cartucho removido até que o atolamento tenha sido eliminado. Abrir a tampa superior e remover o cartucho de impressão alivia a tensão nos rolos da impressora, facilitando a remoção de páginas atoladas.
1. Pressione a trava de liberação da porta do cartucho de impressão e abra a tampa superior.
2. Segure a alça do cartucho de impressão e remova-o. Reserve-o.
CUIDADO
Para evitar danos ao cartucho de impressão, não o exponha à luz por mais tempo do que o necessário. Coloque o cartucho de impressão em um saco de papel ou outro recipiente opaco até que seja possível colocá-lo de volta no dispositivo.
3. Com as duas mãos, segure o lado da mídia que estiver mais visível (incluindo o meio) e puxe cuidadosamente até soltar do dispositivo.
4. Após remover a mídia atolada, recoloque o cartucho de impressão.
5. Pressione as molas de suporte e feche a tampa superior.
6. Abra a bandeja de entrada de mídia e retire qualquer mídia.
7. Deslize as guias de mídia para dentro até o limite. Pressione e segure as guias na parte interna da bandeja de entrada de mídia e deslize-a para fora do dispositivo.
90 Capítulo 8 Solução de problemas PTWW
Loading...