HP LaserJet 3015 User's Guide [es]

hp LaserJet 3015 all-in-one
Guía del usuario
Información de propiedad intelectual (copyright)
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Queda prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin previa autorización por escrito, excepto en aquellos casos en que lo permitan las leyes de copyright.
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios de HP se detallan en las declaraciones de garantía expresas que acompañan a dichos productos y servicios. Nada de lo que aquí se incluya debe considerarse como una garantía adicional. HP no será responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales aquí contenidos.
A un usuario del producto de Hewlett­Packard asociado a esta guía del usuario se le concede licencia para: a) imprimir copias de esta guía del usuario para uso PARTICULAR, INTERNO o de EMPRESA, sujeto a la restricción de no vender, revender ni distribuir de cualquier otro modo dichas copias; y b) colocar una copia electrónica de esta guía del usuario en un servidor de red, siempre que el acceso a la copia electrónica esté limitado a usuarios PARTICULARES o INTERNOS del producto de Hewlett-Packard asociado a dicha guía.
Número de referencia: Q2669-90953
Edition 1, 10/2004
Créditos de marcas comerciales
Adobe® y PostScript® son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated.
Microsoft®, Windows® y Windows NT® son marcas comerciales registradas en EE. UU. de Microsoft Corporation.
UNIX® es una marca comercial registrada de The Open Group.
Todos los demás productos mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales de sus compañías respectivas.
Tabla de contenido
1 Descripción del dispositivo
Identificación del hp LaserJet 3015 all-in-one ..........................................................................2
Contenido del embalaje .....................................................................................................2
Características del dispositivo ..................................................................................................3
Identificación de los componentes de hardware ......................................................................4
Componentes de hardware de HP LaserJet 3015 all-in-one ............................................4
Identificación de los componentes del panel de control del dispositivo ..................................5
Identificación de los componentes de software .......................................................................6
Especificaciones de los soportes de impresión .......................................................................7
Tamaños y pesos de papel admitidos ...............................................................................7
2 Cambio de los valores de configuración mediante la Caja de herramientas de hp o el panel de control del dispositivo
Utilización de la Caja de herramientas de hp .........................................................................11
Sistemas operativos admitidos ........................................................................................11
Navegadores admitidos ...................................................................................................11
Para mostrar la Caja de herramientas de hp ...................................................................11
Secciones de la Caja de herramientas de hp ..................................................................12
Utilización del panel de control del dispositivo .......................................................................14
Impresión de una página de configuración ......................................................................14
Impresión de un mapa de menús del panel de control del dispositivo ...........................14
Restauración de los valores predeterminados de fábrica ...............................................15
Cambio del idioma del visor del panel de control del dispositivo ....................................15
Cambio del tamaño predeterminado del soporte de impresión ......................................15
Utilización de los controles de volumen del dispositivo ...................................................16
ESWW
3 Impresión
Impresión con alimentación manual .......................................................................................20
Para imprimir con alimentación manual ..........................................................................20
Detención o cancelación de un trabajo de impresión ............................................................21
Controladores de impresora ...................................................................................................22
Cambio de los valores de impresión ................................................................................22
Valores de calidad de impresión ............................................................................................24
Para modificar temporalmente la configuración de la calidad de impresión ..................24
Para cambiar los valores de la calidad de impresión en trabajos de impresión
futuros ...............................................................................................................................24
Para usar EconoMode (ahorra tóner) ..............................................................................25
Optimización de la calidad de impresión para los tipos de soportes de impresión
..................................................................................................................................................26
Para tener acceso a la característica de optimización ....................................................26
Especificaciones de los soportes de impresión del dispositivo .............................................27
Directrices sobre la utilización de soportes de impresión ......................................................28
Papel ................................................................................................................................. 28
Tabla de problemas frecuentes con los soportes de impresión ......................................28
iii
Etiquetas ...........................................................................................................................29
Transparencias .................................................................................................................29
Sobres ..............................................................................................................................29
Cartulinas y soportes de impresión pesados ...................................................................30
Selección de soportes de impresión para el alimentador automático de documentos
(ADF) .......................................................................................................................................32
Especificaciones del alimentador automático de documentos (ADF) .............................32
Impresión de sobres ...............................................................................................................33
Para imprimir en un único sobre ......................................................................................33
Para imprimir en varios sobres ........................................................................................34
Impresión en transparencias y etiquetas ................................................................................36
Para imprimir en transparencias o etiquetas ...................................................................36
Impresión en papel con membrete y formularios preimpresos ..............................................38
Para imprimir en papel con membrete y en formularios preimpresos ............................38
Impresión en soportes de impresión de tamaños especiales o en cartulina .........................39
Para imprimir en soportes de impresión de tamaños especiales o en cartulina
...........................................................................................................................................39
Impresión en ambas caras del soporte de impresión (impresión manual a dos
caras) ......................................................................................................................................40
Para imprimir manualmente a dos caras .........................................................................40
Impresión de varias páginas en una sola hoja .......................................................................42
Para imprimir varias páginas en una sola hoja ...............................................................42
Impresión de folletos ...............................................................................................................43
Para imprimir folletos ........................................................................................................43
Impresión de marcas de agua ................................................................................................45
Para utilizar la función de marca de agua .......................................................................45
4 Copia
Carga de originales para copiarlos .........................................................................................48
Para cargar originales en la bandeja de entrada del alimentador automático de
documentos (ADF) ...........................................................................................................48
Inicio de un trabajo de copia ...................................................................................................50
Cancelación de un trabajo de copia .......................................................................................50
Ajuste de la calidad de copia ..................................................................................................51
Para ajustar la calidad de la copia para el trabajo actual ................................................51
Para ajustar la calidad de copia predeterminada ............................................................51
Ajuste del valor más claro/más oscuro (contraste) ................................................................52
Para ajustar el valor más claro/más oscuro del trabajo actual .......................................52
Para ajustar el valor más claro/más oscuro predeterminado ..........................................52
Reducción o ampliación de copias .........................................................................................53
Para reducir o ampliar las copias del trabajo actual ........................................................54
Para cambiar el tamaño de copia predeterminado .........................................................54
Cambio del valor predeterminado de clasificación de las copias ..........................................56
Para cambiar el valor predeterminado de clasificación de las copias ............................56
Cambio del número predeterminado de copias .....................................................................57
Para cambiar el número predeterminado de copias .......................................................57
Copiado de originales a dos caras .........................................................................................58
Para copiar una pila de varias páginas de originales a dos caras ..................................58
5 Escaneado
iv
Carga de originales para escanearlos ....................................................................................60
Carga de originales en la bandeja de entrada del alimentador automático de
documentos (ADF) ...........................................................................................................60
Aproximación a los métodos de escaneado ..........................................................................62
Cancelación de un trabajo de escaneado ..............................................................................63
ESWW
Escaneado desde el panel de control del dispositivo ............................................................64
Programación del botón Escanear a ...............................................................................64
Escaneado a correo electrónico ......................................................................................64
Escaneado a una carpeta ................................................................................................64
Escaneado mediante el software hp LaserJet Scan ..............................................................65
Escaneado a correo electrónico ......................................................................................65
Para escanear a un archivo .............................................................................................66
Escaneado a otro programa de software ........................................................................66
Escaneado al software OCR de Readiris ........................................................................67
Escaneado mediante software compatible con TWAIN y WIA .............................................68
Utilización del software compatible con TWAIN y WIA ...................................................68
Escaneado con reconocimiento óptico de caracteres (OCR) ................................................70
Readiris ............................................................................................................................. 70
Resolución y color del escáner ...............................................................................................71
Directrices de resolución y color ......................................................................................71
Color .................................................................................................................................72
6 Envío de faxes
..................................................................................................................................................74
...........................................................................................................................................74
7 Limpieza y mantenimiento
Limpieza del exterior del dispositivo .......................................................................................76
Para limpiar el exterior ..................................................................................................... 76
Para limpiar el cristal ........................................................................................................76
Limpieza de la ruta del soporte de impresión ........................................................................77
Para limpiar la ruta del soporte de impresión ..................................................................77
8 Solución de problemas
El dispositivo no se enciende .................................................................................................80
¿Llega alimentación al dispositivo? .................................................................................80
El panel de control del dispositivo tiene líneas negras, puntos o zonas atenuadas
..................................................................................................................................................81
Líneas negras o puntos ....................................................................................................81
Visor del panel de control del dispositivo atenuado ........................................................81
Las páginas se imprimen, pero están totalmente en blanco .................................................82
¿La cinta selladora todavía está en el cartucho de impresión? ......................................82
¿Se imprime la página de configuración? .......................................................................82
¿El documento contiene páginas en blanco? .................................................................82
¿El original está cargado correctamente? .......................................................................82
Las páginas no se imprimen ...................................................................................................83
¿Aparece algún mensaje en la pantalla del equipo? ......................................................83
¿Se introduce correctamente el soporte de impresión en el dispositivo? ......................83
¿Hay atascos de soportes de impresión? .......................................................................83
¿Funciona el cable de dispositivo USB (A/B) o el cable paralelo y está
conectado correctamente? ..............................................................................................83
¿Se están ejecutando otros dispositivos en el equipo? ..................................................83
Las páginas se han imprimido, pero ha habido un problema ................................................84
¿Es la impresión de mala calidad? ..................................................................................84
¿Es la página impresa diferente a la que aparece en pantalla? .....................................84
¿Son los valores del dispositivo adecuados para el soporte de impresión? ..................84
Aparecen mensajes de error en la pantalla ...........................................................................85
La impresora no responde/error al escribir en LPT1 .......................................................85
No se puede acceder al puerto (ocupado por otra aplicación) .......................................85
ESWW
v
Existen problemas de manejo del papel ................................................................................86
La impresión está inclinada (torcida) ...............................................................................86
Se alimenta más de una hoja a la vez .............................................................................86
El dispositivo no recoge el soporte de impresión de la bandeja de entrada ..................86
Los soportes de impresión se abarquillan al introducirse en el dispositivo ....................86
La página impresa es diferente a la que aparece en pantalla ...............................................87
¿El texto es ilegible, incorrecto o está incompleto? ........................................................87
¿Faltan gráficos o texto? ¿Hay páginas en blanco? .......................................................87
¿Es el formato de página diferente del formato en otra impresora? ..............................88
¿Es mala la calidad de los gráficos? ...............................................................................88
Se producen atascos de soportes de impresión en la impresora ..........................................89
Para eliminar un atasco de soportes de impresión .........................................................89
Para eliminar otros atascos de soportes de impresión ...................................................91
Sugerencias para evitar atascos de soportes de impresión ...........................................92
La calidad de impresión es inadecuada .................................................................................93
Impresión clara o atenuada .............................................................................................93
Puntos de tóner ................................................................................................................93
Caracteres omitidos .........................................................................................................94
Líneas verticales ..............................................................................................................94
Fondo gris .........................................................................................................................95
Manchas de tóner .............................................................................................................95
Tóner suelto ......................................................................................................................96
Defectos verticales repetidos ...........................................................................................96
Caracteres malformados ..................................................................................................97
Inclinación de página ........................................................................................................97
Abarquillamiento u ondulación .........................................................................................98
Arrugas o pliegues ...........................................................................................................98
Contorno de dispersión del tóner .....................................................................................99
Aparecen mensajes de error en el panel de control del dispositivo ....................................100
Resolución de mensajes de error frecuentes ................................................................100
Mensajes de error graves ..............................................................................................100
Mensajes de alerta .........................................................................................................101
Mensajes de advertencia ...............................................................................................101
No sale ninguna copia ..........................................................................................................103
¿Los soportes de impresión están cargados en la bandeja de entrada? .....................103
¿El original está cargado correctamente? .....................................................................103
¿Está ajustada correctamente la palanca del soporte de impresión del ADF?
.........................................................................................................................................103
Las copias salen en blanco, faltan imágenes o están atenuadas .......................................104
¿Se ha retirado la cinta selladora del cartucho de impresión? .....................................104
¿Tiene el cartucho de impresión un nivel bajo de tóner? .............................................104
¿Es el original de mala calidad? ....................................................................................104
¿Tiene el original un fondo de color? ............................................................................104
La calidad de copia es inadecuada ......................................................................................105
Cómo evitar problemas ..................................................................................................105
Se producen atascos de soportes de impresión en el alimentador automático de
documentos (ADF) ................................................................................................................106
Zonas de atascos típicas en el alimentador automático de documentos (ADF)
.........................................................................................................................................106
Palanca del soporte de impresión del alimentador automático de documentos
(ADF) ..............................................................................................................................107
Para eliminar un atasco del soporte de impresión en el alimentador automático
de documentos (ADF) ....................................................................................................107
Los defectos de copia son visibles .......................................................................................108
Rayas verticales atenuadas o blancas ..........................................................................108
Páginas en blanco ..........................................................................................................108
vi
ESWW
Se ha copiado un original equivocado ...........................................................................109
Demasiado claro u oscuro .............................................................................................109
Líneas no deseadas .......................................................................................................109
Puntos o rayas negros ...................................................................................................109
Texto poco claro .............................................................................................................109
Tamaño reducido ...........................................................................................................109
La imagen escaneada es de mala calidad ...........................................................................111
¿El original es una fotografía o imagen de segunda generación? ...............................111
¿Se consigue una mejor calidad de imagen cuando se imprime el documento?
.........................................................................................................................................111
¿Está la imagen inclinada (torcida)? .............................................................................111
¿Aparecen en la imagen escaneada borrones, líneas, rayas verticales blancas
o cualquier otro defecto? ................................................................................................111
¿Los gráficos tienen un aspecto diferente al del original? ............................................112
No se ha escaneado parte de la imagen .............................................................................113
¿Se ha cargado el original correctamente? ...................................................................113
¿Tiene el original un fondo de color? ............................................................................113
¿Aparece el texto o las imágenes del reverso de un original a dos caras en el
escaneado? ....................................................................................................................113
¿La longitud del original es mayor que 381 mm? .........................................................113
¿Es el original demasiado pequeño? ............................................................................113
¿Es correcto el tamaño de los soportes de impresión? ................................................113
El escaneado tarda demasiado en realizarse ......................................................................114
¿La resolución o el nivel de color están demasiado altos? ...........................................114
¿El software está establecido para escanear en color? ................................................114
¿Ha enviado un trabajo de impresión o un trabajo de copia antes de escanear?
.........................................................................................................................................114
¿Está el equipo configurado para la comunicación bidireccional? ...............................114
Aparecen mensajes de error ................................................................................................115
Mensajes de error de escaneado frecuentes ................................................................115
La calidad de escaneado es inadecuada .............................................................................116
Cómo evitar problemas ..................................................................................................116
Páginas en blanco ..........................................................................................................117
Demasiado claro u oscuro .............................................................................................117
Líneas no deseadas .......................................................................................................117
Puntos o rayas negros ...................................................................................................117
Texto poco claro .............................................................................................................117
ESWW
Apéndice A Especificaciones
HP LaserJet 3015 all-in-one .................................................................................................121
Especificaciones de HP LaserJet 3015 all-in-one .........................................................121
Batería de HP LaserJet 3015 all-in-one ...............................................................................124
Apéndice B Información sobre normativas
...............................................................................................................................................125
Normas de la FCC ................................................................................................................126
Ley de protección del usuario de telefonía (Estados Unidos) .............................................127
Requisitos IC CS-03 .............................................................................................................128
Información sobre normativas en los países y regiones de la Unión Europea ...................128
Declaraciones sobre seguridad ............................................................................................129
Seguridad láser ..............................................................................................................129
Canada DOC regulations ...............................................................................................129
Laser statement for Finland ...........................................................................................130
Korean EMI statement ...................................................................................................130
Australia ..........................................................................................................................131
vii
Declaración de conformidad .................................................................................................132
Programa de administración ambiental de productos .........................................................133
Protección del medio ambiente ..................................................................................... 133
Generación de ozono .....................................................................................................133
Consumo de energía ......................................................................................................133
Consumo de tóner ..........................................................................................................133
Consumo de papel .........................................................................................................133
Plásticos .........................................................................................................................134
Suministros de impresión HP LaserJet ..........................................................................134
Información acerca del programa de devolución y reciclaje de suministros de
HP ...................................................................................................................................134
Papel ...............................................................................................................................134
Restricciones de material ...............................................................................................134
Nederlands .....................................................................................................................135
Información adicional .....................................................................................................135
Hojas de datos sobre seguridad de materiales ....................................................................136
Apéndice C Declaración de garantía limitada de HP
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE HP LaserJet 3015 all-in-one ................................137
Apéndice D Piezas y accesorios de HP
Solicitud de piezas y accesorios de HP ................................................................................140
Tabla de accesorios y consumibles de HP ....................................................................140
Cartuchos de impresión de HP LaserJet .............................................................................142
Disposiciones de HP sobre cartuchos de impresión que no sean de HP .....................142
Para instalar un cartucho de impresión .........................................................................142
Almacenamiento de los cartuchos de impresión ...........................................................142
Duración esperada del cartucho de impresión ..............................................................142
Reciclaje de los cartuchos de impresión .......................................................................142
Ahorro de tóner ..............................................................................................................143
Apéndice E Servicio y asistencia
Obtención de servicio técnico de hardware .........................................................................146
Para obtener asistencia del servicio técnico de hardware ............................................146
Para extraer la bandeja de entrada del soporte de impresión ......................................147
Garantía ampliada ................................................................................................................148
Formulario de información de servicio técnico .....................................................................149
Glosario
Índice
viii
ESWW
1

Descripción del dispositivo

Utilice estos temas para familiarizarse con el nuevo HP LaserJet 3015 all-in-one:
Identificación del hp LaserJet 3015 all-in-one
Características del dispositivo
Identificación de los componentes de hardware
Identificación de los componentes del panel de control del dispositivo
Identificación de los componentes de software
Especificaciones de los soportes de impresión
ESWW
1

Identificación del hp LaserJet 3015 all-in-one

Utilice la ilustración siguiente para asegurarse de que el contenido del embalaje está completo.

Contenido del embalaje

Nota
1 Cartucho de impresión 2 Cable de alimentación eléctrica 3 Guía de instalación inicial y folleto de asistencia técnica 4 Bandeja de entrada de soportes de impresión 5 CD-ROM con el software del dispositivo y la guía del usuario en formato electrónico 6 Bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF) 7 Guía del fax 8 Cable telefónico 9 Soporte de salida del ADF 10 Soporte de la bandeja de salida 11 Cubierta del panel de control 12 HP LaserJet 3015 all-in-one
Utilice el cable telefónico y el cable de alimentación eléctrica que se suministran con el dispositivo. El uso de otros cables puede influir negativamente en su rendimiento.
Puede obtener más información sobre el dispositivo utilizando las fuentes de información siguientes:
Caja de herramientas de HP. Utilice este componente de software para realizar
muchas de las tareas descritas en esta guía del usuario y para establecer los valores
de impresión, fax, copia y escaneado.
Guía de inicio. Utilice esta guía para configurar el dispositivo, conectarlo al equipo e
instalar el software.
Guía del fax. Utilice esta guía para configurar y hacer uso de las funciones de fax del
dispositivo.
2
Capítulo 1 Descripción del dispositivo ESWW

Características del dispositivo

Velocidad
Manejo del papel
Memoria
Conectividad
Fax
Puede imprimir y copiar hasta 15 páginas por minuto (ppm).
Alimentador automático de documentos (ADF) para 30 páginas, bandeja de entrada de soporte de impresión para 150 hojas y bandeja de entrada de prioridad para 10 hojas.
32 megabytes (MB) de memoria de acceso aleatorio (RAM) (9 MB para el sistema y 23 MB disponibles para el usuario).
Puerto USB (Bus Serie Universal) (compatible con las especificaciones 2.0) y puerto paralelo IEEE 1284-B. (Nota: los cables no se incluyen.)
Posibilidades completas de fax con fax V.34, con agenda de teléfonos, sondeo de faxes y características de fax pospuesto.
ESWW Características del dispositivo
3

Identificación de los componentes de hardware

Utilice las siguientes ilustraciones para identificar los componentes de hardware del dispositivo.

Componentes de hardware de HP LaserJet 3015 all-in-one

1 Bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF) 2 Palanca del soporte de impresión del ADF 3 Panel de control del dispositivo 4 Bandeja de salida del ADF 5 Liberación de la puerta del cartucho de impresión 6 Bandeja de salida del dispositivo 7 Bandeja de entrada de prioridad 8 Bandeja de entrada de soportes de impresión 9 Puerto paralelo 10 Puerto USB 11 Puertos de interfaz de fax 12 Interruptor de encendido 13 Receptáculo de alimentación
4
Capítulo 1 Descripción del dispositivo ESWW

Identificación de los componentes del panel de control del dispositivo

Utilice la siguiente ilustración para conocer los componentes del panel de control del dispositivo.
1
Controles de fax. Utilice los controles de fax para enviar y recibir faxes y para cambiar los
valores de fax que se utilizan normalmente. Consulte la guía del fax para obtener información
sobre el uso de los controles de fax. 2
Botones alfanuméricos. Utilice los botones alfanuméricos para introducir datos en el visor del
panel de control del dispositivo y para marcar números de teléfono al enviar faxes. Para obtener
información sobre el uso de los caracteres de las teclas alfanuméricas, consulte la guía del fax. 3
Controles de menús y de cancelación. Utilice estos controles para seleccionar opciones de
menú, determinar el estado del dispositivo y cancelar el trabajo actual. 4
Controles de copia. Utilice estos controles para cambiar los valores predeterminados que se
utilizan normalmente e iniciar la copia. Para obtener instrucciones sobre cómo copiar, consulte
Copia.
5
Controles de escaneado. Utilice estos controles para escanear a un mensaje de correo
electrónico o a una carpeta. Para obtener instrucciones sobre cómo realizar el escaneado,
consulte
Escaneado.
ESWW Identificación de los componentes del panel de control del dispositivo
5

Identificación de los componentes de software

Nota
Nota
Los componentes de software que se instalan dependen del sistema operativo y del tipo de instalación. Consulte la guía de inicio para obtener más información.
Con el dispositivo se incluyen los elementos de software siguientes:
Caja de herramientas de HP
HP LaserJet Scan
Controlador de escaneado TWAIN o WIA
HP LaserJet Fax
OCR de Readiris (no se instala con el resto de software; es necesaria una instalación
independiente)
Controladores de impresora (emulaciones PCL 6, PCL 5e y PostScript Nivel 2)
Instalador y desinstalador
El controlador de impresora PCL 6 se instala automáticamente cuando se utiliza la opción Típica durante la instalación del software. Para instalar el controlador de impresora de emulación PostScript Nivel 2, seleccione la opción Personalizada durante la instalación del software. Para instalar el controlador de impresora PCL 5e, utilice el asistente de impresora después de instalar el software.
6
Capítulo 1 Descripción del dispositivo ESWW

Especificaciones de los soportes de impresión

Nota
Para conseguir los mejores resultados, utilice papel para fotocopiadora normal de 75 g/m a 90 g/m2(20 a 24 libras). Compruebe que el papel es de buena calidad y que no tiene cortes, muescas, rasgaduras, manchas, partículas sueltas, polvo, arrugas o bordes doblados o abarquillados.
La impresora admite una amplia gama de tamaños estándar y personalizados de soportes de impresión. La capacidad de las bandejas varía según el peso y el grosor del soporte de impresión y las condiciones medioambientales. Suavidad de 100 a 250 (Sheffield).
Utilice sólo transparencias diseñadas para su uso en impresoras HP LaserJet.

Tamaños y pesos de papel admitidos

Tamaños de papel de la bandeja de entrada de soportes de impresión
Bandeja de entrada de soportes de impresión
Papel de tamaño mínimo
Papel de tamaño máximo
Dimensiones Peso o grosor Capacidad
76 por 127 mm
216 por 356 mm
60 a 163 g/m
60 a 163 g/m
2
2
150 hojas (60 g/m
2
150 hojas (60 g/m
2
)
)
2
Papel satinado de tamaño mínimo
Papel satinado de tamaño máximo
Transparencias de tamaño mínimo
Transparencias de tamaño máximo
Sobres de tamaño mínimo
Sobres de tamaño máximo
Etiqueta de tamaño mínimo
Etiqueta de tamaño máximo
Cartulina de tamaño mínimo
Cartulina de tamaño máximo
76 por 127 mm
216 por 356 mm
75 a 120 g/m
75 a 120 g/m
2
2
76 por 127 mm 0,10 a 0,13 mm de
grosor
216 por 356 mm 0,10 a 0,13 mm de
grosor
90 por 160 mm
178 por 254 mm
76 por 127 mm
216 por 356 mm
76 por 127 mm
216 por 356 mm
75 a 105 g/m
75 a 105 g/m
60 a 216 g/m
60 a 216 g/m
135 a 157 g/m
135 a 157 g/m
2
2
2
2
2
2
Altura máxima de la pila: 18 mm
Altura máxima de la pila: 18 mm
75 hojas
75 hojas
15 sobres
15 sobres
60 hojas
60 hojas
60 hojas
60 hojas
ESWW Especificaciones de los soportes de impresión
7
Tamaños de papel de la bandeja de entrada de prioridad
Bandeja de entrada de prioridad
Papel de tamaño mínimo
Papel de tamaño máximo
Papel satinado de tamaño mínimo
Papel satinado de tamaño máximo
Transparencias de tamaño mínimo
Transparencias de tamaño máximo
Sobres de tamaño mínimo
Sobres de tamaño máximo
Etiqueta de tamaño mínimo
Dimensiones Peso o grosor Capacidad
76 por 127 mm
216 por 356 mm
76 por 127 mm
60 a 163 g/m
60 a 163 g/m
75 a 120 g/m
2
2
2
10 hojas (75 g/m
2
)
10 hojas (75 g/m
2
)
Altura máxima de la pila: 1,5 mm
216 por 356 mm
75 a 120 g/m
2
Altura máxima de la pila: 1,5 mm
76 por 127 mm 0,10 a 0,13 mm de
5 hojas
grosor
216 por 356 mm 0,10 a 0,13 mm de
5 hojas
grosor
76 por 127 mm
216 por 356 mm
76 por 127 mm
60 a 90 g/m
60 a 90 g/m
60 a 216 g/m
2
2
2
Individual sobres
Individual sobres
4 hojas
Nota
Etiqueta de tamaño
216 por 356 mm
60 a 216 g/m
2
4 hojas
máximo
Cartulina de tamaño
76 por 127 mm
135 a 163 g/m
2
4 hojas
mínimo
Cartulina de tamaño
216 por 356 mm
135 a 163 g/m
2
4 hojas
máximo
Tamaños de papel del alimentador automático de documentos (ADF)
ADF Dimensiones Peso o grosor Capacidad
Papel de tamaño mínimo
Papel de tamaño máximo
74 por 105 mm
215 por 356 mm
60 a 90 g/m
60 a 90 g/m
2
2
30 hojas (75 g/m
30 hojas (75 g/m
2
)
2
)
La bandeja de salida del ADF alberga una hoja de soporte de impresión de tamaño legal de 215 x 356 mm (8,5 x 14 pulgadas). Si imprime hojas de soporte de impresión de tamaños superiores, no se mantendrán en la bandeja de salida del ADF.
8
Capítulo 1 Descripción del dispositivo ESWW
Cambio de los valores de
2
configuración mediante la Caja de herramientas de hp o el panel de control del dispositivo
Puede cambiar los valores del dispositivo utilizando la Caja de herramientas de HP o el panel de control del dispositivo. A menudo, la forma más sencilla de cambiar los valores del dispositivo es mediante la Caja de herramientas de HP.
En la tabla siguiente se indican algunos de los valores que se pueden cambiar mediante la Caja de herramientas de HP y el panel de control del dispositivo. Para obtener información sobre el uso de la Caja de herramientas de HP para cambiar valores, consulte la ayuda de dicha aplicación. Puede abrir la ayuda de la Caja de herramientas de HP haciendo clic en Procedimientos en la parte izquierda de la ventana de esta aplicación. Consulte
de la Caja de herramientas de hp para obtener instrucciones sobre el modo de tener
acceso a la Caja de herramientas de HP. Para obtener información sobre el uso del panel de control del dispositivo para cambiar los valores del dispositivo, lea el contenido de este capítulo.
Utilización
Nota
Los valores que se establecen en el programa de software tienen prioridad sobre los valores del controlador de impresora. Estos últimos prevalecen sobre los valores de la Caja de herramientas de HP y del panel de control del dispositivo.
Valor o característica Caja de herramientas
de HP
Restaurar valores predeterminados de fábrica. X X
Imprimir páginas de información, como la página de configuración, el mapa de menús del panel de control del dispositivo y la página de uso.
Cambiar el idioma del visor del panel de control del dispositivo.
Cambiar el idioma de la Caja de herramientas de HP.
Configurar las alertas de estado. X
Configurar los valores de envío y recepción de fax. X X
Ver o reenviar faxes que se han recibido en el equipo.
Configurar los valores de escaneado a correo electrónico o a carpeta.
X X
X X
X
X
X
Panel de control
ESWW
9
Valor o característica Caja de herramientas
de HP
Cambiar los valores de copia. X X
Panel de control
Agregar, suprimir o modificar los destinos en la agenda telefónica de faxes.
Tener acceso a la guía del usuario en línea. X
Comprobar el estado del dispositivo de forma remota.
X X
X
10
Capítulo 2 Cambio de los valores de configuración mediante la Caja de herramientas de hp o el panel de control del dispositivo
ESWW

Utilización de la Caja de herramientas de hp

La Caja de herramientas de HP es una aplicación Web que se puede utilizar para realizar las siguientes tareas.
Supervisar el estado del dispositivo.
Ver y configurar los valores del dispositivo que se utilizan para imprimir, enviar y recibir
faxes, copiar y escanear.
Ver información de solución de problemas y de tipo "Procedimientos".
Proporcionar acceso a las funciones del software de fax y de escaneado.
La Caja de herramientas de HP se puede ver cuando el dispositivo está directamente conectado a un equipo o cuando el dispositivo está conectado a una red. Debe haber realizado una instalación completa del software para poder utilizar la Caja de herramientas de HP.
Nota
Nota
No necesita disponer de acceso a Internet para abrir y utilizar la Caja de herramientas de HP. Sin embargo, si hace clic en un enlace del área Otros enlaces, debe tener acceso a Internet para poder ir al sitio asociado al enlace. Para obtener más información, consulte
Otros enlaces.

Sistemas operativos admitidos

La Caja de herramientas de HP es compatible con los sistemas operativos siguientes:
Windows 98, Windows 2000, Windows Millennium Edition (Me) y Windows XP
Es necesario tener instalado el protocolo de control de transporte/Protocolo Internet (TCP/ IP) en el sistema operativo para que la Caja de herramientas de HP pueda funcionar.

Navegadores admitidos

Para utilizar la Caja de herramientas de HP debe contar con uno de los navegadores siguientes:
Microsoft Internet Explorer 5.5 o posterior
Netscape Navigator 6,2 o posterior
Opera 7.0 o posterior
Todas las páginas se pueden imprimir desde el navegador.

Para mostrar la Caja de herramientas de hp

Abra la Caja de herramientas HP de cualquiera de las formas siguientes:
En el escritorio, haga doble clic en el icono de la Caja de herramientas de HP
Haga doble clic en el icono del cliente de estado ubicado en la bandeja de sistema, la
cual se encuentra en el extremo derecho de la barra de tareas.
En el menú Inicio, seleccione HP LaserJet y, a continuación, elija Caja de
herramientas de hp.
La Caja de herramientas de HP se abre en un navegador Web.
ESWW Utilización de la Caja de herramientas de hp
.
11
Nota
Tras abrir la URL, puede establecer un marcador para la misma de forma que pueda volver a ella rápidamente en el futuro.

Secciones de la Caja de herramientas de hp

La Caja de herramientas de HP contiene las secciones siguientes:
Ficha Estado
Ficha Fax
Ficha Escanear a...
Ficha Solución de problemas
Ficha Documentación
Otros enlaces
Cada página de la Caja de herramientas de HP contiene enlaces al sitio Web de HP para obtener asistencia y registrar el dispositivo, así como para solicitar consumibles. Debe disponer de un acceso a Internet para poder utilizar cualquiera de estos enlaces. Si utiliza un acceso telefónico a redes y no se ha conectado al abrir por primera vez la Caja de herramientas de HP, deberá hacerlo antes de poder visitar estos sitios Web.
Ficha Estado
La ficha Estado posee enlaces con las páginas principales siguientes:
Estado del dispositivo. Permite ver información de estado del dispositivo. Esta página
señala situaciones del dispositivo, como un atasco de papel o una bandeja de entrada
vacía. Tras corregir un problema en el dispositivo, haga clic en Actualizar para
actualizar el estado.
Configurar alertas de estado. Utilice las alertas para configurar el dispositivo de forma
que notifique automáticamente las alertas. Desde esta página puede activar y
desactivar alertas, especificar cuándo el dispositivo debe enviar una alerta y
seleccionar el tipo de alerta (mensaje emergente o icono en la barra de tareas) que
desea recibir. Para activar los valores de estado de alerta, haga clic en Aplicar.
Ver configuración. Permite ver valores disponibles para el dispositivo. Esta página
también muestra cualquier accesorio que se haya instalado, como módulos DIMM. La
página Ver configuración muestra la misma información que se ofrece en la página de
configuración.
Imprimir páginas de información. Imprime la página de configuración y otras páginas
de información disponibles para el dispositivo.
Ficha Fax
La ficha Fax posee enlaces a las páginas principales siguientes:
12
Tareas de fax
Agenda telefónica de faxes
Registro de envío de faxes
Propiedades de datos de fax
Capítulo 2 Cambio de los valores de configuración mediante la Caja de herramientas de hp o el panel de control del dispositivo
ESWW
Informes de fax
Configuración de fax detallada
Nota
Nota
Para obtener más información sobre las funciones y características de fax, consulte la guía del fax.
Ficha Escanear a...
La ficha Escanear a... posee enlaces con las páginas principales siguientes:
Escanear a un mensaje de correo electrónico o a una carpeta
Preferencias de escaneado
Las preferencias de escaneado sólo se aplican a Escanear a un mensaje de correo electrónico o a una carpeta.
Ficha Solución de problemas
La ficha Solución de problemas posee enlaces con información diversa de solución de problemas del dispositivo; por ejemplo, cómo eliminar un atasco con el soporte de impresión; cómo resolver problemas de calidad en la impresión y cómo resolver problemas de fax, copia y escaneado.
Ficha Documentación
La ficha Documentación posee enlaces con las fuentes de información siguientes:
Guía del usuario. La guía del usuario contiene información sobre el uso del
dispositivo, garantía, especificaciones y asistencia. Está disponible en los formatos
HTML y PDF.
Noticias de última hora. Este documento contiene información de última hora relativa
al dispositivo. Sólo está disponible en inglés.
ESWW Utilización de la Caja de herramientas de hp
13

Utilización del panel de control del dispositivo

Los valores también se pueden configurar en el panel de control del dispositivo. En esta sección se describe cómo realizar las tareas siguientes:

Impresión de una página de configuración

Impresión de un mapa de menús del panel de control del dispositivo

Restauración de los valores predeterminados de fábrica
Cambio del idioma del visor del panel de control del dispositivo
Cambio del tamaño predeterminado del soporte de impresión
Utilización de los controles de volumen del dispositivo
Cambio de los valores de impresión
Impresión de una página de configuración
Puede ver los valores del dispositivo que están actualmente seleccionados imprimiendo una página de configuración.
Para imprimir una página de configuración
1. Pulse
2.
3.
MENÚ/ENTRAR
Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse
.
MENÚ/ENTRAR
Utilice el botón < o > para seleccionar Config. informe y, a continuación, pulse
ENTRAR
.
MENÚ
.
/
El dispositivo sale de los valores de menú e imprime el informe.
Impresión de un mapa de menús del panel de control del dispositivo
Puede ver todas las opciones de los menús del panel de control del dispositivo imprimiendo un mapa de menús de dicho panel.
Para imprimir un mapa de menús del panel de control del dispositivo
1. En el panel de control del dispositivo, pulse
2.
Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse
3.
Utilice el botón < o > para seleccionar Estructura menús y, a continuación, pulse
ENTRAR
.
Se imprime un mapa de menús, el cual muestra todas las opciones de los menús del panel de control del dispositivo.
MENÚ/ENTRAR
.
MENÚ/ENTRAR
.
MENÚ
/
14
Capítulo 2 Cambio de los valores de configuración mediante la Caja de herramientas de hp o el panel de control del dispositivo
ESWW

Restauración de los valores predeterminados de fábrica

Al restaurar los valores predeterminados de fábrica se recuperan todos los valores predeterminados de fábrica y se borran el nombre de la cabecera de fax y el número de teléfono. Consulte la guía del fax para obtener información sobre el modo de agregar la información del usuario a la cabecera de fax. Este procedimiento borra los nombres y números de fax asociados a las teclas de un toque y los códigos de marcado rápido, además de suprimir cualquier página almacenada en la memoria. A continuación, el procedimiento reinicia automáticamente el dispositivo.
Para restaurar los valores predeterminados de fábrica
Nota
1. Pulse
2.
3.
MENÚ/ENTRAR
.
Utilice el botón < o > para seleccionar Servicio y, a continuación, pulse
Utilice los botones < o > para seleccionar Rest. predet., pulse
continuación, pulse
MENÚ/ENTRAR
de nuevo para confirmar la selección.
MENÚ/ENTRAR
MENÚ/ENTRAR
y, a
El dispositivo se reinicia automáticamente.

Cambio del idioma del visor del panel de control del dispositivo

Utilice este procedimiento para hacer que los informes se impriman y los mensajes del visor del panel de control del dispositivo se muestren en un idioma distinto al predeterminado para su país o región.
La página Demostración sólo se imprime en inglés.
Para cambiar el idioma del visor del panel de control del dispositivo
1. Pulse
2.
MENÚ/ENTRAR
.
Utilice el botón < o > para seleccionar Ajustes comunes y, a continuación, pulse
ENTRAR
.
.
MENÚ
/
3.
Utilice el botón < o > para seleccionar Idioma y, a continuación, pulse
MENÚ/ENTRAR
4. Utilice los botones < o > para seleccionar el idioma deseado.
5. Pulse
MENÚ/ENTRAR
para guardar la selección.
El dispositivo se reinicia automáticamente.

Cambio del tamaño predeterminado del soporte de impresión

El tamaño del soporte de impresión debe establecerse en el tamaño del soporte que se utiliza normalmente en la bandeja de entrada de soportes de impresión. El dispositivo utiliza este valor al copiar, al imprimir informes y faxes y al determinar la reducción automática que se aplica a los faxes entrantes.
ESWW Utilización del panel de control del dispositivo
.
15
Para cambiar el tamaño predeterminado del papel
1. Pulse
2.
3.
MENÚ/ENTRAR
.
Utilice el botón < o > para seleccionar Ajustes comunes y, a continuación, pulse
ENTRAR
.
Utilice el botón < o > para seleccionar Tam. papel pred. y, a continuación, pulse
ENTRAR
.
MENÚ
MENÚ
4. Utilice los botones < o > hasta que aparezca el tamaño del papel que haya cargado.
Puede seleccionar Letter, Legal o A4.
5. Pulse
MENÚ/ENTRAR
para guardar la selección.

Utilización de los controles de volumen del dispositivo

Puede controlar el volumen de los sonidos siguientes:
El sonido de alarma que emite el dispositivo para reclamar su atención, por ejemplo,
cuando la puerta del dispositivo está abierta.
Los pitidos que se emiten al pulsar los botones del panel de control del dispositivo.
Los sonidos de la línea telefónica para los faxes salientes.
El volumen del timbre para los faxes entrantes.
Para cambiar el volumen de la alarma
/
/
Nota
La alarma suena cuando se produce una alerta o un mensaje de error grave en el dispositivo. La duración de la alarma puede ser de uno o de tres segundos, en función del tipo de error.
1. Pulse
2.
3.
4.
5.
6. Pulse
MENÚ/ENTRAR
Utilice el botón < o > para seleccionar Ajustes comunes y, a continuación, pulse
ENTRAR
.
Utilice el botón < o > para seleccionar Ajustes volumen y, a continuación, pulse
ENTRAR
.
MENÚ/ENTRAR
Pulse
Utilice el botón < o > para seleccionar Desactivado, Software, Medio o Alto.
MENÚ/ENTRAR
.
MENÚ
MENÚ
para seleccionar Volumen alarma.
para guardar la selección.
La configuración predeterminada de fábrica para el volumen de la alarma es Software.
Para cambiar el volumen para el fax
Este valor determina el volumen de los diversos sonidos de fax que se generan cuando el dispositivo envía o recibe trabajos de fax.
1. Pulse
2.
MENÚ/ENTRAR
Utilice el botón < o > para seleccionar Ajustes comunes y, a continuación, pulse
ENTRAR
.
.
MENÚ
/
/
/
16
3.
Utilice el botón < o > para seleccionar Ajustes volumen y, a continuación, pulse
ENTRAR
.
Capítulo 2 Cambio de los valores de configuración mediante la Caja de herramientas de hp o el panel de control del dispositivo
MENÚ
/
ESWW
4.
Utilice el botón < o > para seleccionar Volumen de línea telefónica y, a continuación,
pulse
MENÚ/ENTRAR
5.
Utilice el botón < o > para seleccionar Desactivado, Software, Medio o Alto.
.
Nota
Nota
6. Pulse
MENÚ/ENTRAR
para guardar la selección.
La configuración predeterminada de fábrica es Software.
Para cambiar el volumen del timbre del fax
El timbre del fax suena cuando el dispositivo empieza a enviar o recibir una llamada. La duración del timbre depende de la duración del tipo de tono de timbre de las telecomunicaciones locales.
1. Pulse
2.
3.
4.
5.
6. Pulse
MENÚ/ENTRAR
Utilice el botón < o > para seleccionar Ajustes comunes y, a continuación, pulse
ENTRAR
.
Utilice el botón < o > para seleccionar Ajustes volumen y, a continuación, pulse
ENTRAR
.
Pulse una vez el botón < o > para seleccionar Volumen timbre y, a continuación, pulse
MENÚ/ENTRAR
Utilice el botón < o > para seleccionar Desactivado, Software, Medio o Alto.
MENÚ/ENTRAR
La configuración predeterminada de fábrica es Software.
.
MENÚ
MENÚ
.
para guardar la selección.
/
/
Nota
Para cambiar el volumen al pulsar las teclas del panel de control del dispositivo
El volumen al pulsar las teclas controla el sonido que se genera cuando se pulsa un botón del panel de control del dispositivo.
1. Pulse
2.
3.
4.
5.
6. Pulse
MENÚ/ENTRAR
Utilice el botón < o > para seleccionar Ajustes comunes y, a continuación, pulse
ENTRAR
.
Utilice el botón < o > para seleccionar Ajustes volumen y, a continuación, pulse
ENTRAR
.
Utilice el botón < o > para seleccionar Vol pulsar tecla y, a continuación, pulse
ENTRAR
.
Utilice el botón < o > para seleccionar Desactivado, Software, Medio o Alto.
MENÚ/ENTRAR
La configuración predeterminada de fábrica para el volumen al pulsar las teclas del panel de control del dispositivo es Software.
.
para guardar la selección.
MENÚ
MENÚ
MENÚ
/
/
/
ESWW Utilización del panel de control del dispositivo
17
18
Capítulo 2 Cambio de los valores de configuración mediante la Caja de herramientas de hp o el panel de control del dispositivo
ESWW
3

Impresión

Utilice la información siguiente para realizar tareas de impresión desde el dispositivo.
Impresión con alimentación manual
Detención o cancelación de un trabajo de impresión
Controladores de impresora
Valores de calidad de impresión
Optimización de la calidad de impresión para los tipos de soportes de impresión
Especificaciones de los soportes de impresión del dispositivo
Directrices sobre la utilización de soportes de impresión
Selección de soportes de impresión para el alimentador automático de documentos
(ADF)
Impresión de sobres
Impresión en transparencias y etiquetas
Impresión en papel con membrete y formularios preimpresos
Impresión en soportes de impresión de tamaños especiales o en cartulina
Impresión en ambas caras del soporte de impresión (impresión manual a dos caras)
Impresión de varias páginas en una sola hoja
Impresión de folletos
Impresión de marcas de agua
ESWW
19

Impresión con alimentación manual

Utilice la alimentación manual cuando esté mezclando soportes de impresión (por ejemplo, la impresión de un sobre, a continuación una carta, a continuación un sobre y así sucesivamente). Cargue un sobre en la bandeja de entrada de prioridad y el papel con membrete en la bandeja de entrada de soportes de impresión.

Para imprimir con alimentación manual

1. Abra las propiedades del dispositivo o la configuración de la impresora (controlador de
impresora) en el programa de software.
2.
En las fichas Papel o Papel/Calidad, seleccione Alimentación manual (Bandeja 1) en
Origen: u Origen del papel. (Para obtener instrucciones sobre cómo abrir el
controlador de impresora desde el equipo, consulte
3. Envíe el trabajo de impresión.
4.
Después de cambiar el valor, espere hasta que ALIMENTACIÓN MANUAL aparezca
en el panel de control del dispositivo y, a continuación, pulse
cada trabajo.
Valores de calidad de impresión.)
MENÚ/ENTRAR
para imprimir
20
Capítulo 3 Impresión ESWW

Detención o cancelación de un trabajo de impresión

PRECAUCIÓN
Si un trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando
CANCELAR
en el panel de
control del dispositivo.
Al pulsar
CANCELAR
se borra el trabajo que el dispositivo esté procesando en ese momento. Si se está ejecutando más de un proceso (por ejemplo, el dispositivo está imprimiendo un documento mientras recibe un fax) y pulsa
CANCELAR
, se borrará el proceso que aparezca en
ese momento en el panel de control del dispositivo.
También puede cancelar un trabajo de impresión desde un programa de software o desde una cola de impresión.
Para detener el trabajo de impresión inmediatamente, retire el soporte de impresión restante del dispositivo. Después de detener la impresión, utilice una de las siguientes opciones:
Panel de control del dispositivo: para cancelar el trabajo de impresión, pulse brevemente
Programa de software: suele aparecer un cuadro de diálogo brevemente en la
CANCELAR
en el panel de control del dispositivo.
pantalla del equipo que permite cancelar el trabajo de impresión.
Cola de impresión de Windows: si el trabajo de impresión está esperando en una cola de impresión (memoria del equipo) o en un dispositivo de cola de impresión, elimínelo allí. Vaya a la pantalla Impresoras en Windows 98, Windows Me, Windows 2000 y Windows XP. Haga clic en Inicio, Configuración e Impresoras. Haga doble clic en el icono del dispositivo para abrir la ventana, seleccione el trabajo de impresión y, a continuación, haga clic en Eliminar.
ESWW Detención o cancelación de un trabajo de impresión
21

Controladores de impresora

Al instalar el software del dispositivo, debe haber seleccionado uno de los siguientes controladores de impresora:
Controlador PCL 6 (controlador predeterminado): utilice el controlador PCL 6 para aprovechar al máximo las características del dispositivo. A menos que sea necesaria una compatibilidad total con los controladores del lenguaje de control de impresora (PCL) anteriores o impresoras antiguas, se recomienda el controlador PCL 6.
Controlador PCL 5e: utilice el controlador PCL 5e si necesita que los resultados de impresión sean consistentes con los de las impresoras HP LaserJet antiguas. Algunas características (FastRes 1200 y 300 ppp) no están disponibles en este controlador. No utilice el controlador PCL 5e que se suministra con este dispositivo en impresoras antiguas.
Controlador PS: utilice el controlador PostScript® (PS) para obtener compatibilidad con las necesidades de PS. Algunas características (impresión a dos caras manual, impresión de libros, marcas de agua e impresión de más de cuatro páginas por hoja) no están disponibles con este controlador.
Nota
El dispositivo cambia automáticamente entre la emulación PS y los lenguajes de impresora PCL en función del controlador que haya seleccionado. La emulación PS emula a Adobe® PostScript Nivel 2. Para obtener información sobre cómo acceder al controlador de impresora, consulte
Cambio de los valores de impresión.

Cambio de los valores de impresión

Tras la instalación, puede tener acceso a los valores de impresión desde el controlador de impresora del dispositivo o desde otro programa de software. Estos valores no afectan al resto de usuarios de una red.
También puede cambiar algunos valores de la impresora mediante la Caja de herramientas de HP. Para obtener más información sobre la Caja de herramientas de HP, consulte
Utilización de la Caja de herramientas de hp.
Para cambiar los valores predeterminados en todos los programas
Windows 98, Windows Me y Windows XP Home: en el menú Inicio, seleccione Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras. Haga clic con el botón derecho
del ratón en el icono del dispositivo y, a continuación, haga clic en Propiedades. Realice los cambios necesarios en los valores y, a continuación, haga clic en Aceptar.
Windows NT 4.0, Windows 2000 y Windows XP Professional: en el menú Inicio, seleccione Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras. Para Windows 2000, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del dispositivo y, a continuación, haga clic en Preferencias de impresión. En Windows NT 4.0, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del dispositivo y, a continuación, haga clic en Valores predeterminados del documento. Realice los cambios necesarios en los valores y, a continuación, haga clic en Aceptar.
Nota
22
Los pasos reales pueden ser diferentes; estos son los métodos más habituales.
Capítulo 3 Impresión ESWW
Para cambiar los valores de un trabajo de impresión
En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Propiedades. Cambie los valores que desea aplicar al trabajo de impresión actual y, a
continuación, haga clic en Aceptar.
ESWW Controladores de impresora
23

Valores de calidad de impresión

Los valores de la calidad de impresión afectan a la claridad u oscuridad de la impresión de la página y al estilo con el que se imprimen los gráficos. También puede utilizar los valores de la calidad de impresión para optimizar la calidad de impresión de un tipo de soporte de impresión determinado. Consulte
soportes de impresión para obtener más información.
Puede cambiar los valores de las propiedades del dispositivo para que se adapten a los tipos de trabajos que se van a imprimir. Están disponibles los siguientes valores, según el controlador de impresora que esté utilizando:
Calidad óptima (FastRes 1200): la resolución se representa de forma diferente, para que el trabajo se imprima más rápido. Éste es el valor predeterminado.
600 ppp
300 ppp
Personalizado: este valor consigue la misma resolución que el de Impresión más rápida, pero se pueden cambiar los patrones de escala.
EconoMode (Ahorrar tóner): el texto se imprime con menos tóner. Este valor es útil para imprimir borradores. Se puede utilizar independientemente de los valores de calidad de impresión.
Optimización de la calidad de impresión para los tipos de
Nota
Si cambia la resolución, se cambiará el formato del texto.

Para modificar temporalmente la configuración de la calidad de impresión

Para cambiar los valores de la calidad de impresión sólo para el programa de software actual, acceda a las propiedades mediante el menú Configurar impresión en el programa que esté utilizando para imprimir. Consulte obtener más información.
Cambio de los valores de impresión para

Para cambiar los valores de la calidad de impresión en trabajos de impresión futuros

Para Windows 98, Windows 2000 y Windows Me:
1.
En la bandeja del sistema de Windows, haga clic en Inicio, seleccione Configuración y, a continuación, Impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del dispositivo.
3.
Haga clic en Propiedades (en Windows 2000 también puede hacer clic en Preferencias de impresión).
4.
Cambie los valores y haga clic en Aceptar.
24
Para Windows XP:
1.
En la bandeja del sistema de Windows, haga clic en Inicio, seleccione Configuración y, a continuación, Impresoras y faxes.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del dispositivo.
Capítulo 3 Impresión ESWW
3.
Haga clic en Propiedades oenPreferencias de impresión.
4.
Cambie los valores y haga clic en Aceptar.

Para usar EconoMode (ahorra tóner)

EconoMode es una característica que permite al dispositivo utilizar menos tóner por página. Si selecciona esta opción, se amplía la duración del tóner y se reduce el coste por página. Sin embargo, también disminuye la calidad de impresión. La imagen impresa es más clara, pero es el valor adecuado para la impresión de borradores o de pruebas.
Hewlett-Packard no recomienda el uso continuo de EconoMode. Si utiliza EconoMode continuamente cuando la cobertura media de tóner es significativamente inferior al cinco por ciento, puede que el tóner dure más que las piezas mecánicas del cartucho de impresión. Si la calidad de impresión empieza a disminuir en estas circunstancias, deberá instalar un nuevo cartucho de impresión, incluso si aún queda tóner en el cartucho antiguo.
Nota
Nota
No todas las características del dispositivo están disponibles en todos los controladores de impresora o sistemas operativos. Consulte la Ayuda en línea de las propiedades del dispositivo (controlador) para obtener información sobre las características disponibles para el controlador.
1. Para activar EconoMode, acceda a las propiedades del dispositivo (o preferencias de
impresión en Windows 2000 y Windows XP). Consulte
impresión para obtener más información.
2.
En las fichas Papel/Calidad o Acabado, seleccione la casilla de verificación EconoMode.
Consulte Para cambiar los valores de la calidad de impresión en trabajos de impresión
futuros para obtener instrucciones sobre cómo utilizar el valor EconoMode para todos los
trabajos de impresión futuros.
Cambio de los valores de
ESWW Valores de calidad de impresión
25

Optimización de la calidad de impresión para los tipos de soportes de impresión

Los valores del tipo de soporte de impresión controlan la temperatura del fusor del dispositivo. Puede cambiar los valores del soporte de impresión que está utilizando para optimizar la calidad de impresión. A continuación aparecen los tipos de soportes de impresión que puede optimizar:
papel normal
papel preimpreso
papel preperforado
papel con membrete
transparencias
etiquetas
papel bond
papel reciclado
papel en color
papel ligero (menos de 75 g/m
papel pesado (de 90 a 105 g/m
cartulina (de 105 a 176 g/m
2
o 20 libras)
2
o de 24 a 28 libras)
2
o de 28 a 47 libras)
Nota
sobres
papel rugoso

Para tener acceso a la característica de optimización

Puede tener acceso a la característica de optimización desde la ficha Papel o desde la ficha Papel/Calidad de las propiedades del dispositivo (controlador de impresora). Para obtener más información, consulte
Las velocidades de impresión pueden variar según el tipo y tamaño del soporte de impresión utilizado.
Es posible que necesite cambiar de nuevo el valor para lograr la optimización del tipo de soporte de impresión en el que imprime normalmente.
Cambio de los valores de impresión.
26
Capítulo 3 Impresión ESWW

Especificaciones de los soportes de impresión del dispositivo

Los dispositivos HP LaserJet proporcionan una excelente calidad de impresión. El dispositivo es capaz de imprimir en diversos soportes de impresión, por ejemplo, hojas sueltas (incluido el papel reciclado), sobres, etiquetas, transparencias y soportes de tamaños especiales. Algunas propiedades como el peso, el grano y el contenido de humedad son factores importantes que influyen en el rendimiento del dispositivo y en la calidad del resultado.
El dispositivo puede utilizar diversos tipos de papel y otros soportes de impresión de acuerdo con las directrices de esta guía del usuario. Si el soporte de impresión no cumple estas directrices, puede provocar los problemas siguientes:
impresión de mala calidad
aumento del número de atascos del soporte de impresión
desgaste prematuro del dispositivo, lo cual puede implicar reparaciones
Para obtener los mejores resultados, utilice sólo papel de la marca HP. Hewlett-Packard Company no recomienda el uso de otras marcas. Puesto que no son productos HP, HP no puede actuar sobre su calidad, ni controlarla.
Puede que haya soportes de impresión que cumplan todas las directrices de esta guía y que, aún así, no produzcan los resultados esperados. Esto se puede deber a un uso indebido, a niveles inaceptables de temperatura y humedad o a otras variables ajenas al control de Hewlett-Packard.
PRECAUCIÓN
Nota
Antes de comprar una cantidad considerable de soporte de impresión, asegúrese de que cumple los requisitos especificados en esta guía y en la Guía de soportes de impresión de la familia de impresoras HP LaserJet. (Consulte para obtener más información sobre las directrices.) Pruebe siempre los soportes de impresión antes de comprarlos en grandes cantidades.
El uso de soportes de impresión que no cumplan las especificaciones de Hewlett-Packard puede causar problemas en el dispositivo que impliquen reparaciones. Estas reparaciones no están cubiertas ni por la garantía ni por los contratos de asistencia técnica de Hewlett­Packard.
Para obtener información sobre los tamaños y pesos de soporte de impresión admitidos y otras especificaciones, consulte
Especificaciones de los soportes de impresión.
Solicitud de piezas y accesorios de HP
ESWW Especificaciones de los soportes de impresión del dispositivo
27

Directrices sobre la utilización de soportes de impresión

Utilice las directrices de esta sección cuando seleccione y utilice soportes de impresión.

Papel

Para obtener los mejores resultados, utilice papel convencional. Asegúrese de que el papel es de buena calidad y que no tiene cortes, muescas, rasgaduras, manchas, partículas sueltas, polvo, arrugas, huecos o bordes abarquillados o doblados.
Si tiene dudas acerca del tipo de papel que está cargando en la impresora (por ejemplo, si se trata de bond o reciclado), compruebe la etiqueta del paquete.
Algunos papeles producen problemas de calidad de impresión, atascos o daños en el dispositivo.
Nota
No utilice papel de membrete impreso con tintas de baja temperatura, como las que se utilizan en determinados tipos de termografía.
No utilice papel con membrete en relieve.
El dispositivo funde el tóner sobre el papel mediante calor y presión. Asegúrese de que el soporte de impresión en color y los formularios preimpresos utilizan tintas compatibles con las temperaturas que genera el dispositivo (200° C o 392° F durante 0,1 segundo).

Tabla de problemas frecuentes con los soportes de impresión

Síntoma Problema con los soportes
de impresión
Impresión de mala calidad o adherencia de tóner o problemas de la alimentación.
Caracteres omitidos, atascos o abarquillamientos.
Demasiado húmedo, arrugado, uniforme o con relieve.
El lote de soportes de impresión está defectuoso.
El soporte de impresión no se ha almacenado correctamente.
Solución
Utilice otro tipo de soporte de impresión entre Sheffield 100 y 250 y con una humedad del 4 al 6%.
Almacene el soporte de impresión en posición plana en su envoltura a prueba de humedad.
28
Aumento del sombreado de fondo gris.
Grado excesivo de abarquillamiento o problemas de alimentación.
Atascos o daños en el dispositivo.
Problemas de alimentación. Bordes irregulares. Utilice soporte de impresión de
El soporte de impresión pesa demasiado.
Demasiado húmedo, orientación incorrecta del grano o diseño de grano corto.
Recortes o perforaciones. No utilice soporte de impresión
Utilice un soporte de impresión más ligero.
Utilice soporte de impresión de grano largo.
con recortes o perforaciones.
buena calidad.
Capítulo 3 Impresión ESWW

Etiquetas

Nota
Para obtener los mejores resultados, utilice sólo etiquetas de Hewlett-Packard. Para solicitar consumibles de HP, visite http://www.hp.com.
Cuando seleccione etiquetas, tenga en cuenta los siguientes factores:
Adhesivos: el material adhesivo debe permanecer estable a 200 °C, la temperatura máxima del dispositivo.
Disposición: utilice sólo etiquetas en hojas que no dejen zonas expuestas entre ellas. Las etiquetas con espacios entre sí podrían despegarse provocando atascos graves.
Abarquillamiento: antes de imprimirlas, las etiquetas deben estar planas y presentar un abarquillamiento inferior a los 13 mm en cualquier dirección.
Condición: no utilice etiquetas con arrugas, burbujas u otros signos de separación. Nunca utilice una hoja de etiquetas que ya se haya pasado por el dispositivo.

Transparencias

Las transparencias deben poder tolerar una temperatura de 200 °C, la temperatura máxima del dispositivo.

Sobres

Cuando seleccione sobres, tenga en cuenta los factores de calidad siguientes.
Diseño de los sobres
El diseño de los sobres es un factor bastante importante. Las líneas de los pliegues de los sobres pueden variar considerablemente, no sólo de un fabricante a otro, sino también dentro de una caja de sobres del mismo fabricante. La impresión correcta de los sobres depende de su calidad, que incluye los siguientes factores:
Peso: el peso del papel del sobre utilizado no debe ser superior a 105 g/m podrían producir atascos.
Diseño: antes de imprimirlos, los sobres deben estar planos y presentar un abarquillamiento inferior a 6 mm y no deben contener aire. Los sobres con aire pueden provocar problemas.
Condición: asegúrese de que los sobres no estén arrugados, cortados ni dañados de ninguna manera.
Tamaños: los tamaños de sobre admitidos oscilan entre 90 x 160 mm y 178 x 254 mm.
2
ya que se
ESWW Directrices sobre la utilización de soportes de impresión
29
Sobres con dobleces en los dos extremos
Un sobre con dobleces en los dos extremos tiene dobleces verticales en los dos extremos en lugar de dobleces en diagonal. Es más probable que los sobres de este tipo se arruguen durante la impresión. Asegúrese de que los dobleces llegan hasta la esquina del sobre, como se muestra en la siguiente ilustración:
Sobres con tiras o solapas adhesivas
Nota
Los sobres con una tira adhesiva que se debe separar del papel protector o con más de una solapa de cierre deben utilizar adhesivos compatibles con el calor y la presión del dispositivo (200 °C o 392 °F). Las solapas adicionales y las tiras pueden dejar los sobres arrugados, con pliegues o producir atascos.
Almacenamiento de los sobres
El almacenamiento adecuado de los sobres contribuye a conseguir una buena calidad de impresión. Los sobres se deben almacenar planos. Si queda aire en un sobre de forma que se crea una burbuja, puede que éste se arrugue durante la impresión.

Cartulinas y soportes de impresión pesados

Puede imprimir en varios tipos de cartulinas desde las bandejas de entrada, incluidas las fichas y postales. Algunos tipos de cartulinas consiguen mejores resultados que otras porque su diseño es más adecuado para pasar por un dispositivo láser.
Para conseguir un rendimiento óptimo del dispositivo, no utilice soportes de impresión que pesen más de 157 g/m puede producir fallos de alimentación, problemas de apilamiento, atascos de soportes de impresión, fusión inadecuada del tóner, impresión de mala calidad o un grado excesivo de desgaste mecánico.
Puede imprimir en soportes de impresión más pesados siempre que no se llene por completo la bandeja de entrada y que el soporte que se utilice tenga un grosor de 100 a 180 Sheffield.
2
(42 libras). El soporte de impresión que sea demasiado pesado
30
Capítulo 3 Impresión ESWW
Diseño de las cartulinas
Suavidad: las cartulinas de 135 a 157 g/m Sheffield de 100 a 180. Las cartulinas de 60 a 135 g/m rango de suavidad Sheffield de 100 a 250.
Diseño: las cartulinas deben estar planas y presentar un abarquillamiento inferior a 5 mm.
Condición: asegúrese de que las cartulinas no estén arrugadas, cortadas ni dañadas de ninguna manera.
Tamaños: utilice solamente cartulinas que se ajusten a los siguientes tamaños:
Mínimo: 76 x 127 mm (
Máximo: 216 x 356 mm
2
deben tener un rango de suavidad
2
(16 a 36 libras) deben tener un
Nota
La bandeja de salida del ADF alberga una hoja de soporte de impresión de tamaño legal de 215 x 356 mm (8,5 x 14 pulgadas). Si imprime hojas de soporte de impresión de tamaños superiores, no se mantendrán en la bandeja de salida del ADF.
Directrices sobre las cartulinas
Establezca los márgenes a una distancia mínima de 2 mm del borde del papel.
ESWW Directrices sobre la utilización de soportes de impresión
31

Selección de soportes de impresión para el alimentador automático de documentos (ADF)

Utilice las siguientes directrices para seleccionar el soporte de impresión para el ADF.

Especificaciones del alimentador automático de documentos (ADF)

Capacidad de entrada: el alimentador puede albergar hasta 30 hojas de papel de copiadora plano de 60 a 90 g/m
Tamaño del soporte de impresión: utilice solamente papel de copiadora que se ajuste a los siguientes tamaños:
Mínimo: 74 x 105 mm (2,9 x 4,1 pulgadas)
Máximo: 215,9 x 356 mm (8,5 x 14 pulgadas)
2
(16 a 24 libras).
Nota
El alimentador automático de documentos se recomienda únicamente para enviar faxes, copiar y escanear en papel.
La bandeja de salida del ADF alberga una hoja de soporte de impresión de tamaño legal de 215 x 356 mm (8,5 x 14 pulgadas). Si imprime hojas de soporte de impresión de tamaños superiores, no se mantendrán en la bandeja de salida del ADF.
32
Capítulo 3 Impresión ESWW

Impresión de sobres

Utilice uno de los métodos siguientes para imprimir en sobres.

Para imprimir en un único sobre

Para imprimir en varios sobres
Para imprimir en un único sobre
Utilice exclusivamente sobres recomendados para impresoras láser. Consulte
Especificaciones de los soportes de impresión del dispositivo para obtener más información.
Nota
Utilice la bandeja de entrada de prioridad para imprimir en un único sobre. Utilice la bandeja de entrada de soportes de impresión para imprimir en varios sobres.
1. Antes de cargar el sobre, deslice hacia fuera las guías de los soportes de impresión de
forma que queden ligeramente más anchas que el sobre.
2. Si el sobre presenta una solapa que se pliega sobre su borde largo, coloque el borde
con la solapa hacia la izquierda, con la cara que se va a imprimir mirando hacia arriba. Si el sobre presenta una solapa que se pliega sobre su borde corto, introduzca dicho borde en primer lugar en el dispositivo, con la cara que se va a imprimir mirando hacia arriba.
3. Ajuste las guías de los soportes de impresión a la anchura del sobre.
ESWW Impresión de sobres
33
4.
En las fichas Papel o Papel/Calidad del controlador de la impresora, seleccione Sobre en la lista desplegable Tipo:.
Nota
Nota
No todas las características del dispositivo están disponibles en todos los controladores de impresora o sistemas operativos. Consulte la Ayuda en línea referente a las propiedades del dispositivo (controlador) para obtener información sobre las características disponibles para el controlador.
5. Imprima en el sobre.

Para imprimir en varios sobres

Utilice exclusivamente sobres recomendados para impresoras láser. Consulte
Especificaciones de los soportes de impresión del dispositivo para obtener más información.
Utilice la bandeja de entrada de prioridad para imprimir en un único sobre. Utilice la bandeja de entrada de soportes de impresión para imprimir en varios sobres.
1. Abra la bandeja de entrada de soportes de impresión y extraiga dicho soporte.
2. Antes de cargar los sobres, deslice hacia fuera las guías de los soportes de impresión
de forma que queden ligeramente más anchas que los sobres.
3. Si los sobres presentan una solapa que se pliega sobre el borde largo, coloque el
borde con la solapa hacia la izquierda, con la cara que se va a imprimir mirando hacia arriba. Si los sobres presentan una solapa que se pliega sobre el borde corto, introduzca dicho borde en primer lugar en el dispositivo, con la cara que se va a imprimir mirando hacia arriba. Apile 15 sobres como máximo.
34
Capítulo 3 Impresión ESWW
4. Ajuste las guías de los soportes de impresión a la longitud y la anchura de los sobres.
5.
En las fichas Papel o Papel/Calidad del controlador de la impresora, seleccione Sobre en la lista desplegable Tipo:.
Nota
No todas las características del dispositivo están disponibles en todos los controladores de impresora o sistemas operativos. Consulte la Ayuda en línea referente a las propiedades del dispositivo (controlador) para obtener información sobre las características disponibles para el controlador.
6. Imprima en los sobres.
ESWW Impresión de sobres
35

Impresión en transparencias y etiquetas

Utilice exclusivamente transparencias y etiquetas recomendadas para su uso con impresoras láser, como las transparencias y las etiquetas de calidad láser de HP. Consulte
Especificaciones de los soportes de impresión del dispositivo para obtener más información.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Inspeccione los soportes de impresión para asegurarse de que no están arrugados ni abarquillados y de que no presentan bordes rasgados ni les faltan etiquetas. No pase las etiquetas más de una vez por el dispositivo. El adhesivo puede dañar el dispositivo.

Para imprimir en transparencias o etiquetas

Asegúrese de establecer el tipo de soporte de impresión correcto en los valores del dispositivo (controlador de impresora), según se indica en el siguiente procedimiento. El dispositivo ajusta la temperatura del fusor de acuerdo con el valor del tipo de soporte de impresión. Cuando se imprime en soportes de impresión especiales como transparencias o etiquetas, este ajuste impide que el fusor dañe el soporte de impresión mientras éste pasa a través del dispositivo.
1. Cargue una única página en la bandeja de entrada de prioridad o cargue varias
páginas en la bandeja de entrada de soportes de impresión. Asegúrese de que la parte superior del soporte de impresión apunta hacia adelante y de que la cara sobre la que se va a imprimir (la cara rugosa en las transparencias) está mirando hacia arriba.
2. Ajuste las guías de los soportes de impresión.
36
Capítulo 3 Impresión ESWW
3.
En las fichas Papel o Papel/Calidad del controlador de la impresora, seleccione el soporte de impresión correcto en la lista desplegable Tipo:.
Nota
No todas las características del dispositivo están disponibles en todos los controladores de impresora o sistemas operativos. Consulte la Ayuda en línea referente a las propiedades del dispositivo (controlador) para obtener información sobre las características disponibles para el controlador.
4. Imprima el documento. Extraiga el soporte de impresión de la bandeja de entrada
según vaya saliendo para evitar que las hojas se queden pegadas y coloque las páginas impresas en una superficie plana.
ESWW Impresión en transparencias y etiquetas
37

Impresión en papel con membrete y formularios preimpresos

Utilice sólo el papel con membrete o los formularios preimpresos recomendados para las impresoras láser, como papel con membrete y formularios preimpresos de calidad láser de HP. Consulte más información.
Utilice estas instrucciones para imprimir documentos en papel con membrete o formularios preimpresos.

Para imprimir en papel con membrete y en formularios preimpresos

1. Cargue el soporte de impresión con la parte superior hacia delante y la cara que se va
a imprimir hacia arriba.
2. Ajuste las guías de los soportes de impresión a la anchura de dichos soportes.
3. Imprima el documento.
Especificaciones de los soportes de impresión del dispositivo para obtener
Nota
Para imprimir una portada de una sola página en papel con membrete, seguida de un documento de varias páginas, cargue primero el papel estándar en la bandeja de entrada de soportes de impresión y, a continuación, cargue el papel con membrete en la bandeja de entrada de prioridad. El dispositivo imprime automáticamente desde la bandeja de entrada de prioridad en primer lugar.
38
Capítulo 3 Impresión ESWW

Impresión en soportes de impresión de tamaños especiales o en cartulina

El dispositivo puede imprimir en soportes de impresión de tamaños especiales y en cartulina con tamaños comprendidos entre 76 x 127 mm y 216 x 356 mm . Dependiendo del soporte de impresión, se pueden imprimir hasta 10 hojas desde la bandeja de entrada de prioridad. Utilice la bandeja de entrada de soportes de impresión cuando desee imprimir más de 10 hojas.
Nota
Nota
Asegúrese de que las hojas no estén pegadas entre sí antes de cargarlas.

Para imprimir en soportes de impresión de tamaños especiales o en cartulina

1. Cargue el soporte de impresión con el lado estrecho hacia delante y la cara que se va a
imprimir hacia arriba. Ajuste las guías lateral y posterior del soporte de impresión de acuerdo con el soporte utilizado.
2.
En la ficha Papel o en la ficha Papel/Calidad del controlador de impresora, haga clic en Personalizado. Especifique las dimensiones del soporte de impresión de tamaño especial.
No todas las características del dispositivo están disponibles en todos los controladores de impresora o sistemas operativos. Consulte la Ayuda en línea referente a las propiedades del dispositivo (controlador) para obtener información sobre las características disponibles para el controlador.
3.
Si imprime en cartulina, en la ficha Papel o en la ficha Papel/Calidad, seleccione Cartulina en la lista desplegable Tipo:.
4. Imprima el documento.
ESWW Impresión en soportes de impresión de tamaños especiales o en cartulina
39

Impresión en ambas caras del soporte de impresión (impresión manual a dos caras)

Para imprimir en ambas caras del soporte de impresión (impresión manual a dos caras), debe enviar el soporte dos veces a través del dispositivo.
La impresión manual a dos caras puede hacer que el dispositivo se ensucie, lo que reduce la calidad de impresión. Si el dispositivo se ensucia, consulte para obtener instrucciones.

Para imprimir manualmente a dos caras

Limpieza y mantenimiento
Nota
Nota
El controlador de impresora también incluye instrucciones y gráficos para realizar la impresión manual a dos caras.
1. En el programa de software, abra las propiedades del dispositivo (controlador de
impresora). Para obtener instrucciones, consulte
de impresión.
2.
En la ficha Acabado, seleccione Imprimir en ambas caras.
Si la opción Imprimir en ambas caras aparece atenuada o no está disponible, abra las propiedades del dispositivo (controlador de impresora). Para obtener instrucciones, consulte
Configuración de dispositivo o en la ficha Configurar, seleccione Permitir impresión manual a dos caras y haga clic en Aceptar. Repita los pasos 1 y 2.
3. Imprima el documento.
4. Una vez impresa la cara uno, extraiga el resto del soporte de impresión de la bandeja
Para cambiar los valores predeterminados en todos los programas. En la ficha
de entrada y déjelo a un lado hasta terminar el trabajo de la impresión manual a dos caras.
Para cambiar los valores de un trabajo
40
5. Recoja las páginas impresas, mantenga la cara impresa mirando hacia abajo y alinee
la pila.
Capítulo 3 Impresión ESWW
6. Coloque de nuevo la pila de soportes de impresión en la bandeja de entrada. La cara
uno debe estar mirando hacia abajo, con el borde superior entrando en primer lugar en el dispositivo.
7.
Haga clic en Aceptar (en la pantalla del equipo) y espere a que se imprima la cara dos.
ESWW Impresión en ambas caras del soporte de impresión (impresión manual a dos caras)
41

Impresión de varias páginas en una sola hoja

Puede seleccionar el número de páginas que desea imprimir en una sola hoja de soporte de impresión. Si decide imprimir más de una página por hoja, las páginas aparecen más pequeñas y se organizan en la hoja en el orden en el que se imprimirían. Puede especificar hasta 16 páginas por hoja del material de impresión.

Para imprimir varias páginas en una sola hoja

1. En el programa de software, abra las propiedades del dispositivo (controlador de
impresora). Consulte
2.
En la sección Páginas por hoja de la ficha Acabado, seleccione el número de páginas por hoja que desea imprimir.
3. Seleccione la casilla de verificación de bordes de página si desea que las páginas
impresas tengan bordes. Utilice la lista desplegable para seleccionar el orden en el que las páginas deben imprimirse en la hoja.
Cambio de los valores de impresión para obtener instrucciones.
42
Capítulo 3 Impresión ESWW

Impresión de folletos

Puede imprimir folletos en los soportes de impresión letter, legal o A4.

Para imprimir folletos

1. Cargue el soporte de impresión en la bandeja de entrada.
2. En el programa de software, abra las propiedades del dispositivo (controlador de
impresora). Para obtener instrucciones, consulte
de impresión.
3.
En la ficha Acabado, seleccione Imprimir en ambas caras.
Para cambiar los valores de un trabajo
Nota
Si la opción Imprimir en ambas caras aparece atenuada o no está disponible, abra las propiedades del dispositivo (controlador de impresora). Para obtener instrucciones, consulte Configuración de dispositivo o en la ficha Configurar, seleccione la opción que permita imprimir manualmente a dos caras y haga clic en Aceptar. Repita los pasos 2 y 3.
No todas las características del dispositivo están disponibles en todos los controladores de impresora o sistemas operativos. Consulte la Ayuda en línea referente a las propiedades del dispositivo (controlador) para obtener información sobre las características disponibles para el controlador.
4. Establezca el número de páginas por hoja en dos. Seleccione la opción de
5. Imprima el folleto.
6. Una vez impresa las primeras caras de todas las páginas, extraiga el papel que queda
Para cambiar los valores predeterminados en todos los programas. En la ficha
encuadernación adecuada y haga clic en Aceptar.
la bandeja de entrada del soporte de impresión y déjelo a un lado hasta terminar el trabajo del folleto.
ESWW Impresión de folletos
43
7. Recoja las páginas impresas, gire la cara impresa hacia abajo y alinee la pila del papel.
8. Coloque de nuevo las páginas de la cara uno en la bandeja de entrada. La cara uno
debe estar mirando hacia abajo, con el borde inferior entrando en primer lugar en el dispositivo.
9.
Haga clic en Aceptar (en la pantalla del equipo) y espere a que se imprimas las segundas caras.
10. Pliegue y grape las páginas.
44
Capítulo 3 Impresión ESWW

Impresión de marcas de agua

Puede utilizar la opción de marca de agua para imprimir texto “debajo” (como fondo) de un documento existente. Por ejemplo, puede que desee imprimir unas letras grises grandes en diagonal que indiquen Borrador o Confidencial en la primera página o en todas las páginas de un documento.

Para utilizar la función de marca de agua

1. En el programa de software, abra las propiedades del dispositivo (controlador de
impresora). Consulte
2.
En la ficha Efectos, utilice la lista desplegable para seleccionar la marca de agua que desea imprimir en el documento. Para imprimir la marca de agua únicamente en la primera página del documento, seleccione la casilla de verificación Sólo en la primera página.
Cambio de los valores de impresión para obtener instrucciones.
ESWW Impresión de marcas de agua
45
46
Capítulo 3 Impresión ESWW
4

Copia

Utilice estas instrucciones para realizar tareas de copia en el dispositivo:
Carga de originales para copiarlos
Inicio de un trabajo de copia
Cancelación de un trabajo de copia
Ajuste de la calidad de copia
Ajuste del valor más claro/más oscuro (contraste)
Reducción o ampliación de copias
Cambio del valor predeterminado de clasificación de las copias
Cambio del número predeterminado de copias
Copiado de originales a dos caras
Nota
Muchas de las funciones descritas en este capítulo también se pueden llevar a cabo mediante la Caja de herramientas de HP. Para obtener instrucciones sobre el uso de la Caja de herramientas de HP, consulte
Utilización de la Caja de herramientas de hp.
ESWW
47

Carga de originales para copiarlos

Utilice estas instrucciones para cargar originales en el dispositivo para copiarlos. Consulte
Selección de soportes de impresión para el alimentador automático de documentos (ADF)
para obtener información sobre cómo seleccionar documentos originales para copiarlos.

Para cargar originales en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF)

Nota
Nota
La capacidad del ADF es de hasta 30 hojas de soporte de impresión de 75 g/m2(según el grosor del soporte de impresión) o hasta que la bandeja de entrada del ADF esté llena.
El tamaño mínimo de soporte de impresión que admite el ADF es de 74 x 105 mm. El tamaño máximo de soporte de impresión que admite el ADF es de 215 x 356 mm. La bandeja de salida del ADF alberga una hoja de soporte de impresión de tamaño legal de 215 x 356 mm (8,5 x 14 pulgadas). Si imprime hojas de soporte de impresión de tamaños superiores, no se mantendrán en la bandeja de salida del ADF.
1. Ajuste la palanca del soporte de impresión del ADF si es necesario.
Mueva la palanca del soporte de impresión a la derecha (configuración de una sola hoja) si está imprimiendo en una sola hoja de soporte de impresión grueso.
2. Cargue la pila con los originales que se van a copiar en el alimentador automático de
documentos (ADF) con la pila de soportes de impresión boca abajo y la primera página que se va a copiar en la parte inferior de la pila.
48
3. Deslice la pila de soportes de impresión en el ADF hasta que esté ajustada
completamente. Puede que tenga que dar un golpecito en la pila para introducirla en el ADF.
Capítulo 4 Copia ESWW
4. Ajuste las guías de los soportes de impresión hasta que queden totalmente ceñidas a
los soportes.
5. El documento ya está listo para copiarlo.
PRECAUCIÓN
Para evitar que se dañe el dispositivo, no utilice originales que tengan cinta correctora, líquido corrector o grapas.
Si ha desplazado la palanca del soporte de impresión del ADF hacia la derecha, como se describe en el paso 1, vuelva a desplazarla hacia la izquierda cuando haya terminado de imprimir. Si imprime en un soporte de impresión normal y la palanca del ADF se ha desplazado a la derecha, se pueden producir atascos.
ESWW Carga de originales para copiarlos
49

Inicio de un trabajo de copia

Para realizar copias con el dispositivo, utilice las siguientes instrucciones:
1. Cargue el documento original boca abajo en la bandeja de entrada del alimentador
automático de documentos (ADF).
2. Pulse
3. Repita el proceso para cada copia.
Para obtener instrucciones más detalladas sobre cómo cargar originales en la bandeja de entrada del ADF, consulte
INICIO/COPIAR
en el panel de control del dispositivo para iniciar la copia.
Carga de originales para copiarlos.

Cancelación de un trabajo de copia

Para cancelar un trabajo de copia, pulse se está ejecutando más de un proceso y pulsa en ese momento en el visor del panel de control del dispositivo.
Nota
Si cancela un trabajo de copia, el documento original se borrará del alimentador automático de documentos (ADF).
CANCELAR
CANCELAR
en el panel de control del dispositivo. Si
, se borrará el proceso que aparece
50
Capítulo 4 Copia ESWW

Ajuste de la calidad de copia

La calidad de copia predeterminada de fábrica es Texto. Este ajuste es el mejor para elementos que contienen texto principalmente.
Al realizar una copia de una fotografía o un gráfico, puede seleccionar el ajuste Fotográfica para aumentar la calidad de la copia o Mejor foto para obtener la mayor calidad fotográfica.
Si desea ahorrar tóner y la calidad de la copia no es tan importante, seleccione Borrador.

Para ajustar la calidad de la copia para el trabajo actual

Nota
1. En el panel de control del dispositivo, pulse
CALIDAD
para ver el valor de calidad actual
para la copia.
2. Utilice los botones < o > para desplazarse por las opciones de valor de calidad.
3. Seleccione un valor de resolución y pulse
iniciar inmediatamente el trabajo de copia o pulse
INICIO/COPIAR
para guardar la selección e
MENÚ/ENTRAR
para guardarla sin iniciar
el trabajo.
El cambio en el ajuste de la calidad de copia permanece activo durante unos dos minutos después de terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config=Personal. en el visor del panel de control del dispositivo.

Para ajustar la calidad de copia predeterminada

1. En el panel de control del dispositivo, pulse
2.
Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse
ENTRAR
.
3.
Pulse
MENÚ/ENTRAR
para seleccionar Calidad predet..
4. Utilice los botones < o > para desplazarse por las opciones.
5. Pulse
MENÚ/ENTRAR
para guardar la selección.
MENÚ/ENTRAR
.
MENÚ
/
ESWW Ajuste de la calidad de copia
51

Ajuste del valor más claro/más oscuro (contraste)

El valor más claro/más oscuro afecta a la claridad u oscuridad (contraste) de la copia. Utilice el procedimiento siguiente para cambiar el contraste únicamente en el trabajo de copia actual.

Para ajustar el valor más claro/más oscuro del trabajo actual

Nota
1. En el panel de control del dispositivo, pulse
AJUSTE DE CLARO/OSCURO
para ver el valor de
contraste actual.
2. Utilice los botones < o > para ajustar el valor. Mueva el graduador hacia la izquierda
para que la copia sea más clara que el original o hacia la derecha para que la copia sea más oscura que el original.
3. Pulse
copia o pulse
INICIO/COPIAR
para guardar la selección e iniciar inmediatamente el trabajo de
MENÚ/ENTRAR
para guardarla sin iniciar el trabajo.
El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos después de terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config=Personal. en el visor del panel de control del dispositivo.

Para ajustar el valor más claro/más oscuro predeterminado

1. En el panel de control del dispositivo, pulse
2.
Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse
ENTRAR
.
3.
Utilice el botón < o > para seleccionar Clar/Osc predet y, a continuación, pulse
ENTRAR
.
4. Utilice los botones < o > para ajustar el valor. Mueva el graduador hacia la izquierda
para que todas las copias sean más claras que el original o hacia la derecha para que todas las copias sean más oscuras que el original.
MENÚ/ENTRAR
.
MENÚ
/
MENÚ
/
52
5.
Pulse
MENÚ/ENTRAR
para guardar la selección.
Capítulo 4 Copia ESWW

Reducción o ampliación de copias

El dispositivo puede reducir una copia hasta el 25 por ciento del original o aumentarla hasta el 400 por ciento del original. También puede realizar las siguientes reducciones o ampliaciones automáticamente:
Nota
Nota
Debe cambiar el tamaño de papel predeterminado en la bandeja de entrada de soportes de impresión para que coincida con el tamaño de la salida o puede que la copia quede cortada. Para obtener instrucciones, consulte
soporte de impresión.
Original=100%
Lgl > Ltr=78%
Lgl > A4=83%
A4 > Ltr=94%
Ltr > A4=97%
Pág. comp.=91%
2págs por hoja
4págs por hoja
Pers.: 25-400%
Después de seleccionar la opción 2págs por hoja o 4págs por hoja, debe seleccionar la orientación de la página (vertical u horizontal).
Cambio del tamaño predeterminado del
ESWW Reducción o ampliación de copias
53

Para reducir o ampliar las copias del trabajo actual

Para reducir o ampliar las copias sólo en el trabajo actual, utilice las siguientes instrucciones:
1. En el panel de control del dispositivo, pulse
REDUCIR/AMPLIAR
.
2. Seleccione el tamaño al que desea reducir o ampliar las copias de este trabajo. Puede
seleccionar:
Original=100%
Lgl > Ltr=78%
Lgl > A4=83%
A4 > Ltr=94%
Ltr > A4=97%
Pág. comp.=91%
2págs por hoja
4págs por hoja
Pers.: 25-400%
Si selecciona Pers.: 25-400%, introduzca un porcentaje con los botones alfanuméricos.
Si selecciona 2págs por hoja o 4págs por hoja, seleccione la orientación (vertical u horizontal).
3. Pulse
copia o pulse
INICIO/COPIAR
para guardar la selección e iniciar inmediatamente el trabajo de
MENÚ/ENTRAR
para guardarla sin iniciar el trabajo.
Nota
El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos después de terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config=Personal. en el visor del panel de control del dispositivo.

Para cambiar el tamaño de copia predeterminado

El tamaño de copia predeterminado es el tamaño al que normalmente se reducen o amplían las copias. Si mantiene el ajuste de tamaño predeterminado de fábrica Original=100%, todas las copias tendrán el mismo tamaño que el documento original.
1. Pulse
2.
3.
MENÚ/ENTRAR
Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse
ENTRAR
.
Utilice el botón < o > para seleccionar Red/ampl. pred. y, a continuación, pulse
ENTRAR
.
.
MENÚ
/
MENÚ
/
54
Capítulo 4 Copia ESWW
4. Utilice el botón < o > para seleccionar la opción de reducción o ampliación de las
copias normalmente. Puede seleccionar:
Original=100%
Lgl > Ltr=78%
Lgl > A4=83%
A4 > Ltr=94%
Ltr > A4=97%
Pág. comp.=91%
2págs por hoja
4págs por hoja
Pers.: 25-400%
Si selecciona Pers.: 25-400%, introduzca el porcentaje del tamaño original que desea normalmente para las copias.
Si selecciona 2págs por hoja o 4págs por hoja, seleccione la orientación (vertical u horizontal).
5. Pulse
MENÚ/ENTRAR
para guardar la selección.
ESWW Reducción o ampliación de copias
55

Cambio del valor predeterminado de clasificación de las copias

Puede establecer el dispositivo para que clasifique automáticamente varias copias en conjuntos. Por ejemplo, si va a realizar dos copias de tres páginas y la clasificación automática está activada, las páginas se imprimen en este orden: 1,2,3,1,2,3. Si la clasificación automática está desactivada, las páginas se imprimen en este orden: 1,1,2,2,3,3.
Para utilizar la clasificación automática, el documento original debe caber en la memoria. Si no es así, el dispositivo sólo realiza una copia y aparece un mensaje en el que se le notifica el cambio. Si eso ocurre, utilice uno de los siguientes métodos para terminar el trabajo:
Divida el trabajo en trabajos más pequeños que contengan menos páginas.
Realice sólo una copia del documento cada vez.
Desactive la clasificación automática.
Si está usando el ajuste de calidad Mejor foto, utilice el ajuste Fotográfica en su lugar.
El valor de clasificación que seleccione será efectivo para todas las copias hasta que lo cambie.
El valor de clasificación también se puede cambiar en el software del dispositivo. Para obtener instrucciones sobre el cambio de valores en el software del dispositivo, consulte
Cambio de los valores de impresión.
Nota

Para cambiar el valor predeterminado de clasificación de las copias

1. En el panel de control del dispositivo, pulse
2.
Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse
ENTRAR
.
3.
4.
5. Pulse
Pulse
MENÚ/ENTRAR
para seleccionar Interc. predet..
Utilice el botón < o > para seleccionar Activado o Desactivado.
MENÚ/ENTRAR
para guardar la selección.
El ajuste predeterminado de fábrica para la clasificación automática de las copias es Activado.
MENÚ/ENTRAR
.
MENÚ
/
56
Capítulo 4 Copia ESWW

Cambio del número predeterminado de copias

Puede hacer que el número predeterminado de copias sea cualquiera entre 1 y 99.

Para cambiar el número predeterminado de copias

Nota
1. En el panel de control del dispositivo, pulse
2.
Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse
ENTRAR
.
3.
Utilice el botón < o > para seleccionar Nº copias pred. y, a continuación, pulse
ENTRAR
.
MENÚ/ENTRAR
.
MENÚ
MENÚ
/
4. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el número de copias (entre 1 y 99) que
desea como ajuste predeterminado.
5. Pulse
MENÚ/ENTRAR
para guardar la selección.
El número de copias predeterminado de fábrica es 1.
/
ESWW Cambio del número predeterminado de copias
57

Copiado de originales a dos caras

Para copiar una pila de varias páginas de originales a dos caras

1. Cargue la pila de originales que se van a copiar en el alimentador automático de
documentos (ADF) con la primera página hacia abajo y la parte superior de la página hacia el ADF.
2. Pulse
3. Retire la pila de la bandeja de salida del alimentador automático de documentos y
4. Pulse
5. Clasifique las copias impresas pares e impares.
INICIO/COPIAR
vuelva a cargarla con la última página hacia abajo y la parte superior de la misma hacia el ADF.
INICIO/COPIAR
. Se imprimen y copian las páginas impares.
. Se imprimen y copian las páginas pares.
58
Capítulo 4 Copia ESWW
5

Escaneado

Utilice las instrucciones siguientes para realizar tareas de escaneado:
Carga de originales para escanearlos
Aproximación a los métodos de escaneado
Cancelación de un trabajo de escaneado
Escaneado desde el panel de control del dispositivo
Escaneado mediante el software hp LaserJet Scan
Escaneado mediante software compatible con TWAIN y WIA
Escaneado con reconocimiento óptico de caracteres (OCR)
Resolución y color del escáner
ESWW
59

Carga de originales para escanearlos

Utilice estas instrucciones para cargar originales en el dispositivo y escanearlos. Consulte
Selección de soportes de impresión para el alimentador automático de documentos (ADF)
para obtener información sobre cómo seleccionar documentos originales para escanearlos.

Carga de originales en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF)

Nota
Nota
La capacidad del ADF es de hasta 30 hojas de soporte de impresión de 75 g/m2(según el grosor del soporte de impresión) o hasta que la bandeja de entrada del ADF esté llena.
El tamaño mínimo de soporte de impresión que admite la bandeja de entrada del ADF es de 74 x 105 mm. El tamaño máximo de soporte de impresión que admite el ADF es de 215 x 356 mm.
1. Ajuste la palanca del soporte de impresión del ADF si es necesario.
Mueva la palanca del soporte de impresión a la derecha (configuración de una sola hoja) si está imprimiendo en una sola hoja de soporte de impresión grueso.
2. Coloque la parte superior de la pila de soportes de impresión originales en la bandeja
de entrada del ADF boca arriba, con la primera página que se va a escanear en la parte inferior de la pila.
60
3. Deslice la pila de soportes de impresión en el ADF hasta que esté ajustada
completamente. Puede que deba dar un pequeño golpe a la pila del ADF.
4.
Ajuste por completo las guías de los soportes de impresión.
5. El documento está listo para escanearlo.
Capítulo 5 Escaneado ESWW
PRECAUCIÓN
Para evitar que se dañe el dispositivo, no utilice un original que tenga cinta correctora, líquido corrector o grapas.
Si ha desplazado la palanca del soporte de impresión del ADF hacia la derecha, como se describe en el paso 1, vuelva a desplazarla hacia la izquierda cuando haya terminado de imprimir. Si imprime en un soporte de impresión normal y la palanca del ADF se ha desplazado a la derecha, se pueden producir atascos.
ESWW Carga de originales para escanearlos
61

Aproximación a los métodos de escaneado

Puede escanear un elemento de las formas siguientes.
Escanear desde el dispositivo: inicie el escaneado directamente desde el dispositivo mediante los botones de escaneado del panel de control. El botón puede programar para escanear a correo electrónico o a una carpeta. Para obtener más información, consulte
Escaneado desde el panel de control del dispositivo.
ESCANEADO A
se
Nota
Nota
Escanear desde el software hp LaserJet Scan: pulse
INICIO DE ESCANEADO
en el panel de control del dispositivo para iniciar el programa HP LaserJet Scan. No se puede pulsar
INICIO DE ESCANEADO
para iniciar el software HP LaserJet Scan cuando el dispositivo está conectado a una red. (Sólo conexión directa.) También puede iniciar el software HP LaserJet Scan directamente desde el equipo. Para obtener más información, consulte
Escaneado mediante el software hp LaserJet Scan.
Las conexiones de red no admiten el software HP LaserJet Scan.
Escanear desde un software compatible con TWAIN o WIA: El dispositivo es compatible con TWAIN y WIA y trabaja con programas basados en Windows que admitan dispositivos de escaneado compatibles con TWAIN o WIA. El software de escaneado del dispositivo también es compatible con TWAIN y WIA. Para obtener más información, consulte
Escaneado mediante software compatible con TWAIN y WIA.
Para obtener información y utilizar el software de reconocimiento óptico de caracteres (OCR), instale el programa Readiris desde el CD-ROM del software.
62
Capítulo 5 Escaneado ESWW

Cancelación de un trabajo de escaneado

Para cancelar un trabajo de escaneado, utilice uno de los siguientes procedimientos.
Pulse
Si cancela un trabajo de escaneado, retire el documento original de la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF).
CANCELAR
Haga clic en el botón Cancelar del cuadro de diálogo en pantalla.
en el panel de control del dispositivo.
ESWW Cancelación de un trabajo de escaneado
63

Escaneado desde el panel de control del dispositivo

Utilice las instrucciones siguientes para escanear directamente desde el panel de control del dispositivo.
Nota
Nota
El equipo que está conectado al dispositivo debe estar encendido.

Programación del botón Escanear a

Para programar el botón la sección Escanear de la Caja de herramientas de HP y haga clic en la ficha Escanear
a... . Para obtener más información, consulte la ayuda de la Caja de herramientas de HP.
ESCANEADO A
, hay que acceder a los valores del dispositivo. Vaya a

Escaneado a correo electrónico

Para escanear a un mensaje de correo electrónico mediante el botón de control del dispositivo, utilice el siguiente procedimiento.
Para utilizar esta función, es necesario programar un destinatario de correo electrónico en
la ficha Escanear a... . Consulte
Programación del botón Escanear a.
1. Cargue los originales que desea escanear boca abajo en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF), con la parte superior del documento hacia el dispositivo. Ajuste las guías de los soportes de impresión para que mantengan a los originales en su sitio.
2. Pulse
ESCANEADO A
en el panel de control del dispositivo.
3. Utilice los botones < o > para seleccionar un destinatario de correo electrónico.
ESCANEADO A
del panel
Nota
4. Pulse
INICIO DE ESCANEADO>oMENÚ/ENTRAR
. El elemento escaneado se adjunta a un mensaje de correo electrónico, el cual se envía automáticamente al destinatario de correo seleccionado en el paso 3.

Escaneado a una carpeta

Para escanear a una carpeta mediante el botón dispositivo, siga estas instrucciones.
Para utilizar esta función, es necesario configurar una carpeta en la ficha Escanear a... antes de usarla. Consulte
Programación del botón Escanear a.
1. Cargue los originales que desea escanear boca abajo en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF), con la parte superior del documento hacia delante y ajuste las guías de los soportes de impresión.
2. Pulse
ESCANEADO A
en el panel de control del dispositivo.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar una carpeta.
4. Pulse
INICIO DE ESCANEADO>oMENÚ/ENTRAR
cual se guarda a continuación en la carpeta seleccionada en el paso 3.
ESCANEADO A
del panel de control del
. El documento se escanea a un archivo, el
64
Capítulo 5 Escaneado ESWW

Escaneado mediante el software hp LaserJet Scan

Utilice el programa de software HP LaserJet Scan para escanear un elemento a cualquiera de estos otros:
Un mensaje de correo electrónico.
Una carpeta.
Otro programa de software que se especifique.
El programa OCR de Readiris, si está instalado en el equipo.
Para obtener instrucciones más detalladas sobre la carga de documentos originales en el alimentador automático de documentos (ADF), consulte
escanearlos.

Escaneado a correo electrónico

1. Ajuste la palanca del soporte de impresión del alimentador automático de documentos (ADF) para adaptar una sola hoja o la pila del soporte de impresión. Para obtener más información, consulte
2. Cargue los originales que desea escanear boca abajo en el ADF, con la parte superior del documento orientada hacia el dispositivo. Ajuste las guías de los soportes de impresión para que mantengan a los originales en su sitio.
Carga de originales para escanearlos.
Carga de originales para
Nota
Nota
3.
En el equipo, haga clic en Inicio y seleccione Hewlett-Packard, a continuación hp
LaserJet 3015 y por último Escanear. O
INICIO DE ESCANEADO
Pulse equipo. No se puede pulsar Scan cuando el dispositivo está conectado a una red. (Sólo conexión directa.)
4.
En el cuadro de diálogo HP LaserJet Scan, seleccione Enviar por correo electrónico.
5.
Haga clic en Configuración.
6.
Establezca las opciones de escaneado y, a continuación, haga clic en Aceptar para volver al cuadro de diálogo HP LaserJet Scan.
Puede guardar los valores mediante la opción Configuración rápida de la ficha General. Si selecciona la casilla de verificación después de guardar una configuración rápida, los valores guardados se utilizarán como predeterminados la próxima vez que escanee a un mensaje de correo electrónico.
7.
Haga clic en Escanear. Se escanea el original, se adjunta a un nuevo mensaje de correo electrónico y se envía automáticamente.
Si no se ha introducido un destinatario en la ficha Correo electrónico, el original se escanea y se adjunta un nuevo mensaje de correo electrónico, pero no se envía. Puede entonces introducir un destinatario, agregar texto u otros datos adjuntos y, a continuación, enviar el mensaje.
en el dispositivo. Se abre el software HP LaserJet Scan en el
INICIO DE ESCANEADO
para iniciar el software HP LaserJet
Las opciones establecidas en el paso 6 son únicamente para el trabajo actual, salvo que se guarden como una configuración rápida.
ESWW Escaneado mediante el software hp LaserJet Scan
65

Para escanear a un archivo

1. Ajuste la palanca del soporte de impresión del alimentador automático de documentos (ADF) para adaptar una sola hoja o la pila del soporte de impresión. Para obtener más información, consulte
2. Cargue los originales que desea escanear boca abajo en el ADF, con la parte superior del documento orientada hacia el dispositivo. Ajuste las guías de los soportes de impresión para que mantengan a los originales en su sitio.
3.
En el equipo, haga clic en Inicio y seleccione Hewlett-Packard, a continuación hp
LaserJet 3015 y por último Escanear. O
Pulse
INICIO DE ESCANEADO
equipo. No se puede pulsar Scan cuando el dispositivo está conectado a la red. (Sólo conexión directa.)
4.
En el cuadro de diálogo HP LaserJet Scan, seleccione Enviar a un archivo.
5.
Haga clic en Configuración.
6.
Establezca las opciones de escaneado y, a continuación, haga clic en Aceptar para volver al cuadro de diálogo HP LaserJet Scan.
Carga de originales para escanearlos.
en el dispositivo. Se abre el software HP LaserJet Scan en el
INICIO DE ESCANEADO
para iniciar el software HP LaserJet
Nota
Nota
Puede guardar los valores mediante la opción Configuración rápida de la ficha General. Si selecciona la casilla de verificación después de guardar una configuración rápida, los valores guardados se utilizarán como predeterminados la próxima vez que escanee a un archivo.
7.
Haga clic en Escanear. Si se solicita, escriba un nombre de archivo.
Las opciones establecidas en el paso 6 son únicamente para el trabajo actual, salvo que se guarden como una configuración rápida.

Escaneado a otro programa de software

El escaneado a otro programa de software permite escanear a un programa que no sea compatible con TWAIN o WIA.
1. Ajuste la palanca del soporte de impresión del alimentador automático de documentos (ADF) para adaptar una sola hoja o la pila del soporte de impresión. Para obtener más información, consulte
2. Cargue los originales que desea escanear boca abajo en el ADF, con la parte superior del documento orientada hacia el dispositivo. Ajuste las guías de los soportes de impresión para que mantengan a los originales en su sitio.
3.
En el equipo, haga clic en Inicio y seleccione Hewlett-Packard, a continuación hp LaserJet 3015 y por último Escanear.
Carga de originales para escanearlos.
66
O
INICIO DE ESCANEADO
Pulse equipo. No se puede pulsar
en el dispositivo. Se abre el software HP LaserJet Scan en el
INICIO DE ESCANEADO
para iniciar el software HP LaserJet
Scan cuando el dispositivo está conectado a una red. (Sólo conexión directa.)
4.
En el cuadro de diálogo HP LaserJet Scan, seleccione Enviar a otra aplicación de software.
5.
Haga clic en Configuración.
Capítulo 5 Escaneado ESWW
6.
Establezca las opciones que desee. En la ficha Otras aplicaciones, haga clic en Examinar para localizar el archivo ejecutable del programa, el cual tiene la extensión ". exe". También puede escribir la ubicación del archivo ejecutable.
Nota
Nota
Puede guardar los valores mediante la opción Configuración rápida de la ficha General. Si selecciona la casilla de verificación después de guardar una configuración rápida, los valores guardados se utilizarán como predeterminados la próxima vez que escanee a otro programa de software.
7. Seleccione el tipo de archivo admitido por este programa.
8.
Haga clic en Aceptar para volver al cuadro de diálogo HP LaserJet Scan.
9.
Haga clic en Escanear.
Las opciones establecidas en el paso 6 son únicamente para el trabajo actual, salvo que se guarden como una configuración rápida.

Escaneado al software OCR de Readiris

1. Ajuste la palanca del soporte de impresión del alimentador automático de documentos (ADF) para adaptar una sola hoja o la pila del soporte de impresión. Para obtener más información, consulte
2. Cargue los originales que desea escanear boca abajo en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF), con la parte superior del documento hacia el dispositivo. Ajuste las guías de los soportes de impresión para que mantengan a los originales en su sitio.
3.
En el equipo, haga clic en Inicio y seleccione Hewlett-Packard, a continuación hp LaserJet 3015 y por último Escanear.
Carga de originales para escanearlos.
Nota
O
INICIO DE ESCANEADO
Pulse equipo. No se puede pulsar
en el dispositivo. Se abre el software HP LaserJet Scan en el
INICIO DE ESCANEADO
para iniciar el software HP LaserJet
Scan cuando el dispositivo está conectado a una red. (Sólo conexión directa.)
4.
En el cuadro de diálogo HP LaserJet Scan, seleccione Enviar al software OCR de Readiris.
5.
Haga clic en Escanear.
Readiris debe estar instalado en el equipo antes de que el dispositivo pueda escanear al programa OCR de Readiris. El CD del software que se suministra con el dispositivo incluye el programa OCR de Readiris.
ESWW Escaneado mediante el software hp LaserJet Scan
67

Escaneado mediante software compatible con TWAIN y WIA

El dispositivo es compatible con TWAIN y con Windows Imaging Application (WIA). El dispositivo trabaja con programas basados en Windows que admitan dispositivos de escaneado compatibles con TWAIN y WIA.
Nota
Si el programa de software utilizado no es compatible con TWAIN o con WIA, consulte
Escaneado a otro programa de software.

Utilización del software compatible con TWAIN y WIA

Mientras se encuentra en el programa compatible con TWAIN o WIA, puede tener acceso a la función de escaneado y escanear una imagen directamente en el programa abierto. Para obtener más información, consulte el archivo de ayuda o la documentación que acompañan al programa de software compatible con TWAIN o WIA.
Escaneado desde un programa compatible con TWAIN
Normalmente, un programa de software es compatible con TWAIN si dispone de un comando como Adquirir, Adquirir archivo, Escanear, Importar nuevo objeto, Insertar desde o Escáner. Si no está seguro de que el programa sea compatible o si desconoce cómo se llama el comando, consulte la ayuda o la documentación del programa de software.
Al escanear desde un programa compatible con TWAIN, el software HP LaserJet Scan puede iniciarse automáticamente. Si dicho software se inicia, puede realizar cambios en la vista previa de la imagen. Si el programa no se inicia de forma automática, la imagen pasa al programa compatible con TWAIN inmediatamente.
Para escanear desde un programa compatible con TWAIN
Inicie el escaneado desde el programa compatible con TWAIN. Consulte la ayuda o la documentación del programa de software para obtener información sobre los comandos y los pasos que se deben utilizar.
Escaneado desde un programa compatible con WIA (sólo en Windows XP)
WIA es otra forma de escanear una imagen directamente a un programa de software como, por ejemplo, Microsoft® Word. WIA utiliza software de Microsoft para escanear, en lugar de utilizar el software HP LaserJet Scan.
Normalmente, un programa de software es compatible con WIA si dispone de un comando como Imagen/Desde escáner o cámara en los menús Insertar o Archivo. Si no está seguro de que el programa sea compatible con WIA, consulte la ayuda o la documentación del programa de software.
Para escanear desde un programa compatible con WIA
Inicie el escaneado desde el programa compatible con WIA. Consulte la ayuda o la documentación del programa de software para obtener información sobre los comandos y los pasos que se deben utilizar.
O
68
Capítulo 5 Escaneado ESWW
En la carpeta Escáneres y cámaras, haga doble clic en el icono del dispositivo. De este modo se abre el programa de software estándar compatible con WIA, el cual permite escanear a un archivo.
ESWW Escaneado mediante software compatible con TWAIN y WIA
69

Escaneado con reconocimiento óptico de caracteres (OCR)

Puede utilizar el software de OCR para importar el texto escaneado a un programa de procesamiento de textos para su edición.

Readiris

El CD del software incluye el programa OCR de Readiris. Si desea utilizar el programa Readiris, instálelo desde el CD del software y siga las instrucciones de la Ayuda en línea.
70
Capítulo 5 Escaneado ESWW

Resolución y color del escáner

Si va a imprimir una imagen escaneada y la calidad no es la que esperaba, puede que haya seleccionado una resolución o un valor de color en el software del escáner que no cubra sus necesidades. La resolución y el color afectan a las siguientes características de las imágenes escaneadas:
Claridad de la imagen
Textura de gradaciones (suave o rugoso)
Tiempo de escaneado
Tamaño del archivo
La resolución se mide en puntos por pulgada (ppp). El color, la escala de grises y el blanco y negro definen el número de colores posible. Puede ajustar la resolución del hardware del escáner hasta 600 ppp. El software puede realizar una resolución mejorada de hasta 9.600 ppp. Puede establecer el color y la escala de grises en 1 bit (blanco y negro) o de 8 bits (256 niveles de gris) a 24 bits (color verdadero).
La tabla de directrices de resolución y color muestra sugerencias sencillas que puede seguir para cubrir sus necesidades de escaneado.
Nota
Si establece la resolución y el color en un valor alto, puede crear archivos grandes que ocupan espacio en disco y ralentizan el proceso de escaneado. Antes de establecer la resolución y el color, determine la forma en la que va a utilizar la imagen escaneada.

Directrices de resolución y color

En la siguiente tabla se describen los valores recomendados de resolución y color para los distintos tipos de trabajos de escaneado.
Uso final Resolución recomendada Valores de color
recomendados
Fax 150 ppp Blanco y negro
Correo electrónico 150 ppp Blanco y negro, si la
imagen no requiere gradación suave
Escala de grises, si la
imagen requiere gradación suave
Color, si la imagen es en
color
Edición de texto 300 ppp Blanco y negro
Impresión (gráficos o texto) 600 ppp para gráficos
complejos o si desea ampliar significativamente el documento
300 ppp para gráficos y texto normales
150 ppp para fotografías
Blanco y negro para texto
e imágenes de líneas
Escala de grises para
gráficos y fotografías sombreados o en color
Color, si la imagen es en
color
ESWW Resolución y color del escáner
71
Uso final Resolución recomendada Valores de color
recomendados
Visualización en pantalla 75 ppp Blanco y negro para texto
Escala de grises para
gráficos y fotografías
Color, si la imagen es en

color

Color
Puede establecer los valores de color en los siguientes valores al escanear.
Valor Uso recomendado
Color Utilice este valor para fotografías o documentos
en color de alta calidad en los que el color es importante.
Blanco y negro Utilice este valor para documentos de texto.
Escala de grises Utilice este valor cuando el tamaño del archivo
sea un problema o cuando desee escanear un documento o una fotografía rápidamente.
72
Capítulo 5 Escaneado ESWW
6

Envío de faxes

Para obtener instrucciones sobre el uso de la función de fax del dispositivo, consulte la guía de fax que acompaña al mismo.
ESWW
73
74
Capítulo 6 Envío de faxes ESWW
7

Limpieza y mantenimiento

Con estos temas conocerá cómo llevar a cabo las tareas de limpieza y de mantenimiento básicas.
Limpieza del exterior del dispositivo
Limpieza de la ruta del soporte de impresión
ESWW
75

Limpieza del exterior del dispositivo

Para limpiar el exterior

Utilice un trapo que no deje pelusa, humedecido y suave para quitar el polvo y las manchas del exterior del dispositivo.

Para limpiar el cristal

Con el tiempo, las manchas de polvo pueden depositarse en el cristal del escáner y afectar a su rendimiento. Utilice el siguiente procedimiento para limpiar el cristal del escáner.
1. Apague el dispositivo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la toma de corriente.
2. Incline hacia delante el panel de control del dispositivo.
3. Limpie la banda del cristal con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo.
PRECAUCIÓN
No utilice abrasivos, acetona, benceno, amoniaco, alcohol etílico o tetracloruro de carbono en ninguna parte del dispositivo, pues pueden dañarlo. No derrame líquidos directamente sobre el cristal. Podrían filtrarse por debajo y dañar el dispositivo.
4. Seque el cristal con una gamuza o esponja de celulosa para evitar que salpique.
76
Capítulo 7 Limpieza y mantenimiento ESWW

Limpieza de la ruta del soporte de impresión

Si observa puntos o pequeñas manchas de tóner en las impresiones, limpie la ruta del soporte de impresión.

Para limpiar la ruta del soporte de impresión

1. Pulse
2.
3. Pulse
4.
5. Pulse
MENÚ/ENTRAR
Utilice los botones < o > para buscar el menú Servicio.
MENÚ/ENTRAR
Utilice el botón < o > para buscar Modo limpieza.
MENÚ/ENTRAR
.
.
.
ESWW Limpieza de la ruta del soporte de impresión
77
78
Capítulo 7 Limpieza y mantenimiento ESWW
8

Solución de problemas

En esta sección encontrará consejos para solucionar problemas del dispositivo:
El dispositivo no se enciende
El panel de control del dispositivo tiene líneas negras, puntos o zonas atenuadas
Las páginas se imprimen, pero están totalmente en blanco
Las páginas no se imprimen
Las páginas se han imprimido, pero ha habido un problema
Aparecen mensajes de error en la pantalla
Existen problemas de manejo del papel
La página impresa es diferente a la que aparece en pantalla
Se producen atascos de soportes de impresión en la impresora
Nota
La calidad de impresión es inadecuada
Aparecen mensajes de error en el panel de control del dispositivo
No sale ninguna copia
Las copias salen en blanco, faltan imágenes o están atenuadas
La calidad de copia es inadecuada
Se producen atascos de soportes de impresión en el alimentador automático de documentos (ADF)
Los defectos de copia son visibles
La imagen escaneada es de mala calidad
No se ha escaneado parte de la imagen
El escaneado tarda demasiado en realizarse
Aparecen mensajes de error
La calidad de escaneado es inadecuada
Muchas de las funciones descritas en este capítulo también se pueden llevar a cabo mediante la Caja de herramientas de HP. Para obtener instrucciones sobre el uso de la Caja de herramientas de HP, consulte
Caja de herramientas de hp o el panel de control del dispositivo.
Cambio de los valores de configuración mediante la
ESWW
79

El dispositivo no se enciende

Siga los consejos de esta sección si el dispositivo no se enciende.

¿Llega alimentación al dispositivo?

Si utiliza una regleta de alimentación, asegúrese de que esté encendida. Asimismo,
pruebe a conectar el dispositivo directamente a la salida de alimentación.
Compruebe que la salida de alimentación funciona.
Si ha conectado el dispositivo a una salida conmutada, asegúrese de que esté
encendida.
Asegúrese de que el interruptor de encendido en la parte posterior del dispositivo esté
encendido.
ADVERTENCIA
Si el problema persiste después de realizar los procedimientos anteriores, puede que el dispositivo esté averiado. Desenchufe el dispositivo de la salida de alimentación y póngase en contacto con HP. Consulte el folleto de asistencia que se suministra con el dispositivo para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con HP.
80
Capítulo 8 Solución de problemas ESWW

El panel de control del dispositivo tiene líneas negras, puntos o zonas atenuadas

Siga los consejos de esta sección si el panel de control del dispositivo tiene líneas negras, puntos o zonas atenuadas.

Líneas negras o puntos

PRECAUCIÓN
Nota
PRECAUCIÓN
La electricidad estática puede hacer que aparezcan inesperadamente líneas negras o puntos en el visor del panel de control del dispositivo. No toque el visor del panel de control del dispositivo si puede estar en contacto con una fuente de electricidad estática (por ejemplo, si hay poca humedad y camina por una alfombra).
Pueden aparecer líneas o puntos inesperados en el visor del panel de control del dispositivo si dicho visor se expone a la electricidad estática. Espere a que las líneas negras o los puntos se desvanezcan (suele tardar unos minutos).
No imprima hasta que las líneas negras o los puntos desaparezcan.
No apague y encienda el dispositivo. El problema no se solucionará de esta forma.

Visor del panel de control del dispositivo atenuado

Los imanes o campos eléctricos de gran potencia pueden hacer que se atenúe el visor del panel de control del dispositivo. No coloque el dispositivo cerca de imanes o campos eléctricos de gran potencia.
El visor del panel de control del dispositivo puede atenuarse si el dispositivo se expone a imanes o campos eléctricos de gran potencia. Aleje el dispositivo de los imanes o campos eléctricos de gran potencia y espere a que el visor del panel de control recupere la normalidad (suele tardar unos minutos).
Nota
ESWW El panel de control del dispositivo tiene líneas negras, puntos o zonas atenuadas
No imprima mientras el visor del panel de control del dispositivo se encuentre atenuado.
No apague y encienda el dispositivo a menos que sea para cambiarlo de ubicación. El problema no se solucionará de esta forma.
81

Las páginas se imprimen, pero están totalmente en blanco

Siga los consejos de esta sección si salen páginas del dispositivo, pero no tienen nada impreso.

¿La cinta selladora todavía está en el cartucho de impresión?

Puede que la cinta selladora todavía esté en el cartucho de impresión. Retire el cartucho de impresión y quite la cinta selladora. Vuelva a instalar el cartucho de impresión. Pruebe a imprimir de nuevo el documento.

¿Se imprime la página de configuración?

Para comprobar el dispositivo, imprima una página de configuración. Consulte Impresión
de una página de configuración para obtener instrucciones.

¿El documento contiene páginas en blanco?

Puede que el documento contenga páginas en blanco. Revise el documento que esté imprimiendo para comprobar si aparece contenido en todas las páginas.

¿El original está cargado correctamente?

Si está realizando una copia, puede que haya cargado el original incorrectamente. El original se debe cargar en el alimentador automático de documentos (ADF) con la cara impresa hacia abajo. Si se carga con la cara impresa hacia arriba, la copia se imprimirá en blanco.
82
Capítulo 8 Solución de problemas ESWW

Las páginas no se imprimen

Siga estos consejos cuando el dispositivo no imprima ninguna página.

¿Aparece algún mensaje en la pantalla del equipo?

Consulte Aparecen mensajes de error en la pantalla para obtener más información.

¿Se introduce correctamente el soporte de impresión en el dispositivo?

Consulte Existen problemas de manejo del papel para obtener más información.

¿Hay atascos de soportes de impresión?

Consulte Se producen atascos de soportes de impresión en el alimentador automático de
documentos (ADF) o Se producen atascos de soportes de impresión en la impresora para
obtener más información.

¿Funciona el cable de dispositivo USB (A/B) o el cable paralelo y está conectado correctamente?

El cable de dispositivo USB (A/B) o el cable paralelo pueden ser defectuosos. Intente uno de los siguientes procedimientos:
Desconecte el cable de dispositivo USB (A/B) o el cable paralelo por ambos extremos y
vuelva a conectarlo.
Pruebe a imprimir un trabajo que se haya imprimido anteriormente.
Utilice un cable de dispositivo USB (A/B) o un cable paralelo compatible con IEEE-1284-
B diferentes. Consulte
Consulte al fabricante de su equipo cómo cambiar los valores del puerto paralelo a
modo (ECP) de puerto con funciones ampliadas.
Solicitud de piezas y accesorios de HP.

¿Se están ejecutando otros dispositivos en el equipo?

El dispositivo no debe compartir el puerto paralelo. Si dispone de una unidad de disco
duro externa o de una caja de conmutación de red conectadas al mismo puerto que el dispositivo, es posible que estén interfiriendo. Para conectar y utilizar el dispositivo, debe desconectar el otro dispositivo o utilizar dos puertos paralelos en el equipo.
Es posible que tenga que agregar otra tarjeta de interfaz. Hewlett-Packard recomienda
las tarjetas de interfaz de puerto paralelo ECP.
ESWW Las páginas no se imprimen
83

Las páginas se han imprimido, pero ha habido un problema

Siga estos consejos cuando se impriman las páginas, pero haya algún problema.

¿Es la impresión de mala calidad?

Consulte La calidad de impresión es inadecuada para obtener más información.

¿Es la página impresa diferente a la que aparece en pantalla?

Consulte La página impresa es diferente a la que aparece en pantalla para obtener más información.

¿Son los valores del dispositivo adecuados para el soporte de impresión?

Consulte Existen problemas de manejo del papel para obtener más información.
84
Capítulo 8 Solución de problemas ESWW

Aparecen mensajes de error en la pantalla

Si aparecen los siguientes mensajes en la pantalla, utilice los procedimientos adecuados para solucionar el problema.

La impresora no responde/error al escribir en LPT1

Compruebe las siguientes condiciones:
¿Está el dispositivo en estado Preparada?
¿Están conectados el cable de alimentación y el cable de dispositivo USB (A/B) o el
cable paralelo compatible con IEEE 1284-B?
¿Hay algún otro controlador de impresora instalado en el equipo?
Intente uno de los siguientes procedimientos:
Desconecte el cable de alimentación y el cable del dispositivo USB (A/B) o el cable
paralelo compatible con IEE 1284-B y vuelva a conectarlos.
Utilice otro cable de dispositivo USB (A/B) o un cable paralelo compatible con IEEE-
1284-B.
Asegúrese de que no se ha seleccionado ningún otro dispositivo o impresora como
impresora predeterminada.
Nota

No se puede acceder al puerto (ocupado por otra aplicación)

Existe un conflicto con el dispositivo. Esto puede ocurrir si hay algún otro dispositivo instalado en el equipo que utiliza el software de estado. El software de estado domina el puerto paralelo del equipo y deniega al dispositivo el acceso al puerto.
Intente uno de los siguientes procedimientos:
Desactive todas las ventanas de estado del resto de dispositivos.
Asegúrese de que los valores del puerto del dispositivo sean correctos. Cambie los
ajustes del puerto en la ficha Detalles o en la ficha Puertos de las propiedades del dispositivo.
Asegúrese de que el soporte bidireccional esté desactivado en este dispositivo. En la
ficha Detalles o en la ficha Puertos de las propiedades del dispositivo, asegúrese de que la opción de soporte bidireccional no está seleccionada.
En algunos sistemas operativos, debe hacer clic en Ajustes de la cola de impresión en la ficha Detalles para ver la opción de soporte bidireccional.
ESWW Aparecen mensajes de error en la pantalla
85

Existen problemas de manejo del papel

Siga los consejos de esta sección cuando el dispositivo experimente problemas de manejo de papel.

La impresión está inclinada (torcida)

¿Las guías de los soportes de impresión están ajustadas correctamente?
Retire todos los soportes de impresión de la bandeja de entrada, alinee la pila y cárguelos de nuevo en la bandeja de entrada. Ajuste las guías de los soportes de impresión a la anchura y longitud de los soportes que está utilizando e intente volver a imprimir. Consulte
Especificaciones de los soportes de impresión del dispositivo o la guía de inicio para
obtener más información.

Se alimenta más de una hoja a la vez

¿La bandeja de entrada de soportes de impresión está demasiado llena?
Consulte la guía de inicio para obtener información sobre cómo cargar las bandejas de entrada.
¿Los soportes de impresión están arrugados, doblados o dañados?
Asegúrese de que los soportes de impresión no estén arrugados, doblados ni dañados. Intente imprimir soportes de impresión de otro paquete.
¿Está correctamente fijada la palanca del soporte de impresión del alimentador automático de documentos (ADF)?
Asegúrese de que la palanca del soporte de impresión del ADF utiliza la configuración de varias hojas (a la izquierda).

El dispositivo no recoge el soporte de impresión de la bandeja de entrada

¿El dispositivo se encuentra en modo de alimentación manual?
Intente realizar una de las acciones siguientes:
Si aparece ALIMENTACIÓN MANUAL en el visor del panel de control del dispositivo, pulse
MENÚ/ENTRAR
Asegúrese de que el dispositivo no se encuentra en modo de alimentación manual y
vuelva a imprimir el trabajo.
¿El rodillo de recogida está sucio o dañado?
Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico autorizado de HP. Consulte
Servicio y asistencia para obtener instrucciones.
para imprimir el trabajo.
86

Los soportes de impresión se abarquillan al introducirse en el dispositivo

Consulte Abarquillamiento u ondulación para obtener más información.
Capítulo 8 Solución de problemas ESWW

La página impresa es diferente a la que aparece en pantalla

Siga los consejos de esta sección cuando el contenido de la página impresa difiera del contenido que aparece en pantalla.

¿El texto es ilegible, incorrecto o está incompleto?

Para comprobar que el dispositivo funciona, imprima una página de configuración. Consulte
Impresión de una página de configuración para obtener instrucciones. Si la página de
configuración se imprime correctamente, pruebe a hacer lo siguiente:
Desconecte el cable y vuelva a conectarlo en ambos extremos.
Pruebe a imprimir un trabajo que se haya imprimido correctamente con anterioridad.
Si es posible, conecte el cable y el dispositivo a otro equipo e intente imprimir un
trabajo que sepa que se imprime correctamente.
Utilice un cable de dispositivo USB (A/B) o un cable paralelo compatible con IEEE-1284-
B nuevos. Consulte información.
Puede que se haya seleccionado el controlador de impresora incorrecto al instalar el
software del dispositivo. Asegúrese de que el dispositivo está seleccionado en las propiedades del mismo.
Solicitud de piezas y accesorios de HP para obtener más
Puede que haya un problema en el programa de software. Pruebe a imprimir desde
otro programa de software.

¿Faltan gráficos o texto? ¿Hay páginas en blanco?

Si el programa de software que está utilizando tiene la opción de Vista preliminar, ¿se
pueden ver los gráficos o el texto que se ha perdido en la pantalla de Vista preliminar?
Asegúrese de que el documento no contenga páginas en blanco.
Puede que la cinta selladora todavía esté en el cartucho de impresión. Extraiga el
cartucho de impresión y retire la cinta selladora.
Vuelva a instalar el cartucho de impresión. Consulte la guía de inicio para obtener más
información sobre los cartuchos de impresión.
Para comprobar el dispositivo, imprima una página de configuración. Consulte
Impresión de una página de configuración para obtener instrucciones.
Puede que los valores de gráficos en las propiedades del dispositivo no sean correctos
para el tipo de trabajo que está imprimiendo. Pruebe con otro valor de gráfico en las propiedades del dispositivo. Consulte más información.
Puede que el controlador de impresora no funcione para el tipo de trabajo que está
imprimiendo. Intente utilizar otro controlador de impresora.
Cambio de los valores de impresión para obtener
Nota
ESWW La página impresa es diferente a la que aparece en pantalla
Si utiliza un controlador de impresora diferente, puede que algunas funciones del dispositivo no estén disponibles.
87

¿Es el formato de página diferente del formato en otra impresora?

Si ha utilizado un controlador de impresora (software de impresora) diferente o anterior para crear el documento o si los ajustes de las propiedades del dispositivo en el software son diferentes, puede que el formato de página cambie cuando intente imprimir utilizando los nuevos valores o el nuevo controlador de impresora. Para solucionar este problema, pruebe a realizar los siguientes procedimientos:
Cree documentos e imprímalos utilizando el mismo controlador de impresora (software
de impresora) y los mismos valores de las propiedades del dispositivo, independientemente del dispositivo que utilice para imprimirlos.
Cambie la resolución, el tamaño de los soportes de impresión, la configuración de
fuentes y otros valores. Consulte información.
Cambio de los valores de impresión para obtener más

¿Es mala la calidad de los gráficos?

Puede que los valores de los gráficos no sean adecuados para el trabajo de impresión. Intente uno de los siguientes procedimientos:
Compruebe los valores de gráficos, como la resolución, en las propiedades del
dispositivo y ajústelos según sea necesario. Consulte
impresión para obtener más información.
Cambio de los valores de
Nota
Pruebe a utilizar otro controlador de impresora (software de impresora).
Si utiliza un controlador de impresora diferente, puede que algunas funciones del dispositivo no estén disponibles.
88
Capítulo 8 Solución de problemas ESWW

Se producen atascos de soportes de impresión en la impresora

A veces, los soportes de impresión se atascan durante la impresión de un trabajo. Realice los siguientes procedimientos antes de intentar eliminar el atasco:
Asegúrese de que imprime en soportes de impresión que cumplen las especificaciones
de HP. Consulte obtener más información.
Asegúrese de que está imprimiendo en soportes de impresión que no están arrugados,
doblados ni dañados.
Especificaciones de los soportes de impresión del dispositivo para
Nota
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el dispositivo está limpio. Consulte
de impresión para obtener más información.
Asegúrese de que las bandejas de entrada están cargadas correctamente y de que no
están demasiado llenas. Consulte la guía de inicio para obtener más información sobre cómo cargar las bandejas de entrada.
Cuando haya agregado un nuevo soporte de impresión, retire siempre todos los soportes de impresión de la bandeja de entrada y alinee la pila del nuevo soporte de impresión. De esta manera se impide que varias hojas de soporte de impresión pasen por el dispositivo al mismo tiempo, lo que reduce los atascos del soporte de impresión.
Un mensaje de error del programa de software y un mensaje de atasco que aparece en el visor del panel de control del dispositivo notifican al usuario que hay un atasco del soporte de impresión. Consulte para obtener más información.
No es necesario extraer la bandeja de entrada del soporte de impresión para eliminar un atasco del soporte de impresión. Extraiga la bandeja de entrada del soporte de impresión únicamente para llevar el dispositivo al servicio técnico de hardware. Para obtener información sobre cómo extraer la bandeja de entrada de soportes de impresión, consulte
Para extraer la bandeja de entrada del soporte de impresión.
Aparecen mensajes de error en el panel de control del dispositivo
Limpieza de la ruta del soporte

Para eliminar un atasco de soportes de impresión

PRECAUCIÓN
ESWW Se producen atascos de soportes de impresión en la impresora
Los atascos de soportes de impresión pueden provocar que la página tenga tóner suelto. Si mancha la ropa de tóner, lávela con agua fría. El agua caliente fijaría aún más el tóner en los tejidos. Si se mancha las manos de tóner, láveselas con agua fría.
No utilice un objeto puntiagudo, como un lápiz o unas tijeras, para extraer los soportes de impresión atascados.
89
Nota
Al eliminar atascos, incluyendo los atascos de la bandeja de salida, presione la palanca de liberación de la puerta del cartucho de impresión para abrir la cubierta superior y extraiga el cartucho de impresión. Deje abierta la cubierta superior y mantenga fuera el cartucho hasta que se haya eliminado el atasco. Al abrir la cubierta superior y extraer el cartucho, se libera tensión en los rodillos de la impresora y se facilita la extracción de las páginas atascadas.
1. Presione la palanca de liberación de la puerta del cartucho de impresión y abra la cubierta superior.
2. Sujete el asa del cartucho de impresión y extráigalo. Déjelo a un lado.
PRECAUCIÓN
Para evitar que el cartucho de impresión se dañe, no lo exponga a la luz más tiempo del necesario. Coloque el cartucho de impresión en una bolsa de papel o en otro contenedor opaco hasta que vuelva a colocarlo en el dispositivo.
3. Con las dos manos, sujete el lateral del soporte de impresión que esté más visible (incluida la parte central) y retírelo del dispositivo con cuidado.
4. Después de haber retirado el soporte de impresión atascado, vuelva a instalar el cartucho de impresión.
90
5. Presione los muelles de sujeción y cierre la cubierta superior.
Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Loading...