Queda prohibida la reproducción,
adaptación o traducción sin previa
autorización por escrito, excepto en
aquellos casos en que lo permitan las
leyes de copyright.
La información contenida en este
documento está sujeta a cambios sin
previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y
servicios de HP se detallan en las
declaraciones de garantía expresas que
acompañan a dichos productos y servicios.
Nada de lo que aquí se incluya debe
considerarse como una garantía adicional.
HP no será responsable de los errores u
omisiones técnicos o editoriales aquí
contenidos.
A un usuario del producto de HewlettPackard asociado a esta guía del usuario
se le concede licencia para: a) imprimir
copias de esta guía del usuario para uso
PARTICULAR, INTERNO o de EMPRESA,
sujeto a la restricción de no vender,
revender ni distribuir de cualquier otro
modo dichas copias; y b) colocar una
copia electrónica de esta guía del usuario
en un servidor de red, siempre que el
acceso a la copia electrónica esté limitado
a usuarios PARTICULARES o INTERNOS
del producto de Hewlett-Packard asociado
a dicha guía.
Número de referencia: Q2669-90953
Edition 1, 10/2004
Créditos de marcas comerciales
Adobe® y PostScript® son marcas
comerciales de Adobe Systems
Incorporated.
Microsoft®, Windows® y Windows NT®
son marcas comerciales registradas en EE.
UU. de Microsoft Corporation.
UNIX® es una marca comercial registrada
de The Open Group.
Todos los demás productos mencionados
en este manual pueden ser marcas
comerciales de sus compañías respectivas.
Tabla de contenido
1 Descripción del dispositivo
Identificación del hp LaserJet 3015 all-in-one ..........................................................................2
Contenido del embalaje .....................................................................................................2
Características del dispositivo ..................................................................................................3
Identificación de los componentes de hardware ......................................................................4
Componentes de hardware de HP LaserJet 3015 all-in-one ............................................4
Identificación de los componentes del panel de control del dispositivo ..................................5
Identificación de los componentes de software .......................................................................6
Especificaciones de los soportes de impresión .......................................................................7
Tamaños y pesos de papel admitidos ...............................................................................7
2 Cambio de los valores de configuración mediante la Caja de
herramientas de hp o el panel de control del dispositivo
Utilización de la Caja de herramientas de hp .........................................................................11
Formulario de información de servicio técnico .....................................................................149
Glosario
Índice
viii
ESWW
1
Descripción del dispositivo
Utilice estos temas para familiarizarse con el nuevo HP LaserJet 3015 all-in-one:
●
Identificación del hp LaserJet 3015 all-in-one
●
Características del dispositivo
●
Identificación de los componentes de hardware
●
Identificación de los componentes del panel de control del dispositivo
●
Identificación de los componentes de software
●
Especificaciones de los soportes de impresión
ESWW
1
Identificación del hp LaserJet 3015 all-in-one
Utilice la ilustración siguiente para asegurarse de que el contenido del embalaje está
completo.
Contenido del embalaje
Nota
1Cartucho de impresión
2Cable de alimentación eléctrica
3Guía de instalación inicial y folleto de asistencia técnica
4Bandeja de entrada de soportes de impresión
5CD-ROM con el software del dispositivo y la guía del usuario en formato electrónico
6Bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF)
7Guía del fax
8Cable telefónico
9Soporte de salida del ADF
10 Soporte de la bandeja de salida
11 Cubierta del panel de control
12 HP LaserJet 3015 all-in-one
Utilice el cable telefónico y el cable de alimentación eléctrica que se suministran con el
dispositivo. El uso de otros cables puede influir negativamente en su rendimiento.
Puede obtener más información sobre el dispositivo utilizando las fuentes de información
siguientes:
●
Caja de herramientas de HP. Utilice este componente de software para realizar
muchas de las tareas descritas en esta guía del usuario y para establecer los valores
de impresión, fax, copia y escaneado.
●
Guía de inicio. Utilice esta guía para configurar el dispositivo, conectarlo al equipo e
instalar el software.
●
Guía del fax. Utilice esta guía para configurar y hacer uso de las funciones de fax del
dispositivo.
2
Capítulo 1 Descripción del dispositivoESWW
Características del dispositivo
Velocidad●
Manejo del papel●
Memoria●
Conectividad●
Fax●
Puede imprimir y copiar hasta 15 páginas por minuto (ppm).
Alimentador automático de documentos (ADF) para 30 páginas,
bandeja de entrada de soporte de impresión para 150 hojas y
bandeja de entrada de prioridad para 10 hojas.
32 megabytes (MB) de memoria de acceso aleatorio (RAM) (9
MB para el sistema y 23 MB disponibles para el usuario).
Puerto USB (Bus Serie Universal) (compatible con las
especificaciones 2.0) y puerto paralelo IEEE 1284-B. (Nota: los
cables no se incluyen.)
Posibilidades completas de fax con fax V.34, con agenda de
teléfonos, sondeo de faxes y características de fax pospuesto.
ESWWCaracterísticas del dispositivo
3
Identificación de los componentes de hardware
Utilice las siguientes ilustraciones para identificar los componentes de hardware del
dispositivo.
Componentes de hardware de HP LaserJet 3015 all-in-one
1Bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF)
2Palanca del soporte de impresión del ADF
3Panel de control del dispositivo
4Bandeja de salida del ADF
5Liberación de la puerta del cartucho de impresión
6Bandeja de salida del dispositivo
7Bandeja de entrada de prioridad
8Bandeja de entrada de soportes de impresión
9Puerto paralelo
10 Puerto USB
11 Puertos de interfaz de fax
12 Interruptor de encendido
13 Receptáculo de alimentación
4
Capítulo 1 Descripción del dispositivoESWW
Identificación de los componentes del panel de control del
dispositivo
Utilice la siguiente ilustración para conocer los componentes del panel de control del
dispositivo.
1
Controles de fax. Utilice los controles de fax para enviar y recibir faxes y para cambiar los
valores de fax que se utilizan normalmente. Consulte la guía del fax para obtener información
sobre el uso de los controles de fax.
2
Botones alfanuméricos. Utilice los botones alfanuméricos para introducir datos en el visor del
panel de control del dispositivo y para marcar números de teléfono al enviar faxes. Para obtener
información sobre el uso de los caracteres de las teclas alfanuméricas, consulte la guía del fax.
3
Controles de menús y de cancelación. Utilice estos controles para seleccionar opciones de
menú, determinar el estado del dispositivo y cancelar el trabajo actual.
4
Controles de copia. Utilice estos controles para cambiar los valores predeterminados que se
utilizan normalmente e iniciar la copia. Para obtener instrucciones sobre cómo copiar, consulte
Copia.
5
Controles de escaneado. Utilice estos controles para escanear a un mensaje de correo
electrónico o a una carpeta. Para obtener instrucciones sobre cómo realizar el escaneado,
consulte
Escaneado.
ESWWIdentificación de los componentes del panel de control del dispositivo
5
Identificación de los componentes de software
Nota
Nota
Los componentes de software que se instalan dependen del sistema operativo y del tipo de
instalación. Consulte la guía de inicio para obtener más información.
Con el dispositivo se incluyen los elementos de software siguientes:
●Caja de herramientas de HP
●HP LaserJet Scan
●Controlador de escaneado TWAIN o WIA
●HP LaserJet Fax
●OCR de Readiris (no se instala con el resto de software; es necesaria una instalación
independiente)
●Controladores de impresora (emulaciones PCL 6, PCL 5e y PostScript Nivel 2)
●Instalador y desinstalador
El controlador de impresora PCL 6 se instala automáticamente cuando se utiliza la opción
Típica durante la instalación del software. Para instalar el controlador de impresora de
emulación PostScript Nivel 2, seleccione la opción Personalizada durante la instalación del
software. Para instalar el controlador de impresora PCL 5e, utilice el asistente de impresora
después de instalar el software.
6
Capítulo 1 Descripción del dispositivoESWW
Especificaciones de los soportes de impresión
Nota
Para conseguir los mejores resultados, utilice papel para fotocopiadora normal de 75 g/m
a 90 g/m2(20 a 24 libras). Compruebe que el papel es de buena calidad y que no tiene
cortes, muescas, rasgaduras, manchas, partículas sueltas, polvo, arrugas o bordes
doblados o abarquillados.
La impresora admite una amplia gama de tamaños estándar y personalizados de soportes
de impresión. La capacidad de las bandejas varía según el peso y el grosor del soporte de
impresión y las condiciones medioambientales. Suavidad de 100 a 250 (Sheffield).
Utilice sólo transparencias diseñadas para su uso en impresoras HP LaserJet.
Tamaños y pesos de papel admitidos
Tamaños de papel de la bandeja de entrada de soportes de impresión
Bandeja de entrada
de soportes de
impresión
Papel de tamaño
mínimo
Papel de tamaño
máximo
DimensionesPeso o grosorCapacidad
76 por 127 mm
216 por 356 mm
60 a 163 g/m
60 a 163 g/m
2
2
150 hojas
(60 g/m
2
150 hojas
(60 g/m
2
)
)
2
Papel satinado de
tamaño mínimo
Papel satinado de
tamaño máximo
Transparencias de
tamaño mínimo
Transparencias de
tamaño máximo
Sobres de tamaño
mínimo
Sobres de tamaño
máximo
Etiqueta de tamaño
mínimo
Etiqueta de tamaño
máximo
Cartulina de tamaño
mínimo
Cartulina de tamaño
máximo
76 por 127 mm
216 por 356 mm
75 a 120 g/m
75 a 120 g/m
2
2
76 por 127 mm0,10 a 0,13 mm de
grosor
216 por 356 mm0,10 a 0,13 mm de
grosor
90 por 160 mm
178 por 254 mm
76 por 127 mm
216 por 356 mm
76 por 127 mm
216 por 356 mm
75 a 105 g/m
75 a 105 g/m
60 a 216 g/m
60 a 216 g/m
135 a 157 g/m
135 a 157 g/m
2
2
2
2
2
2
Altura máxima de la
pila: 18 mm
Altura máxima de la
pila: 18 mm
75 hojas
75 hojas
15 sobres
15 sobres
60 hojas
60 hojas
60 hojas
60 hojas
ESWWEspecificaciones de los soportes de impresión
7
Tamaños de papel de la bandeja de entrada de prioridad
Bandeja de entrada
de prioridad
Papel de tamaño
mínimo
Papel de tamaño
máximo
Papel satinado de
tamaño mínimo
Papel satinado de
tamaño máximo
Transparencias de
tamaño mínimo
Transparencias de
tamaño máximo
Sobres de tamaño
mínimo
Sobres de tamaño
máximo
Etiqueta de tamaño
mínimo
DimensionesPeso o grosorCapacidad
76 por 127 mm
216 por 356 mm
76 por 127 mm
60 a 163 g/m
60 a 163 g/m
75 a 120 g/m
2
2
2
10 hojas
(75 g/m
2
)
10 hojas
(75 g/m
2
)
Altura máxima de la
pila: 1,5 mm
216 por 356 mm
75 a 120 g/m
2
Altura máxima de la
pila: 1,5 mm
76 por 127 mm0,10 a 0,13 mm de
5 hojas
grosor
216 por 356 mm0,10 a 0,13 mm de
5 hojas
grosor
76 por 127 mm
216 por 356 mm
76 por 127 mm
60 a 90 g/m
60 a 90 g/m
60 a 216 g/m
2
2
2
Individual sobres
Individual sobres
4 hojas
Nota
Etiqueta de tamaño
216 por 356 mm
60 a 216 g/m
2
4 hojas
máximo
Cartulina de tamaño
76 por 127 mm
135 a 163 g/m
2
4 hojas
mínimo
Cartulina de tamaño
216 por 356 mm
135 a 163 g/m
2
4 hojas
máximo
Tamaños de papel del alimentador automático de documentos (ADF)
ADFDimensionesPeso o grosorCapacidad
Papel de tamaño
mínimo
Papel de tamaño
máximo
74 por 105 mm
215 por 356 mm
60 a 90 g/m
60 a 90 g/m
2
2
30 hojas
(75 g/m
30 hojas
(75 g/m
2
)
2
)
La bandeja de salida del ADF alberga una hoja de soporte de impresión de tamaño legal
de 215 x 356 mm (8,5 x 14 pulgadas). Si imprime hojas de soporte de impresión de
tamaños superiores, no se mantendrán en la bandeja de salida del ADF.
8
Capítulo 1 Descripción del dispositivoESWW
Cambio de los valores de
2
configuración mediante la
Caja de herramientas de hp o
el panel de control del
dispositivo
Puede cambiar los valores del dispositivo utilizando la Caja de herramientas de HP o el
panel de control del dispositivo. A menudo, la forma más sencilla de cambiar los valores del
dispositivo es mediante la Caja de herramientas de HP.
En la tabla siguiente se indican algunos de los valores que se pueden cambiar mediante la
Caja de herramientas de HP y el panel de control del dispositivo. Para obtener información
sobre el uso de la Caja de herramientas de HP para cambiar valores, consulte la ayuda de
dicha aplicación. Puede abrir la ayuda de la Caja de herramientas de HP haciendo clic en
Procedimientos en la parte izquierda de la ventana de esta aplicación. Consulte
de la Caja de herramientas de hp para obtener instrucciones sobre el modo de tener
acceso a la Caja de herramientas de HP. Para obtener información sobre el uso del panel
de control del dispositivo para cambiar los valores del dispositivo, lea el contenido de este
capítulo.
Utilización
Nota
Los valores que se establecen en el programa de software tienen prioridad sobre los
valores del controlador de impresora. Estos últimos prevalecen sobre los valores de la Caja
de herramientas de HP y del panel de control del dispositivo.
Valor o característicaCaja de herramientas
de HP
Restaurar valores predeterminados de fábrica.XX
Imprimir páginas de información, como la página
de configuración, el mapa de menús del panel de
control del dispositivo y la página de uso.
Cambiar el idioma del visor del panel de control del
dispositivo.
Cambiar el idioma de la Caja de herramientas de
HP.
Configurar las alertas de estado.X
Configurar los valores de envío y recepción de fax.XX
Ver o reenviar faxes que se han recibido en el
equipo.
Configurar los valores de escaneado a correo
electrónico o a carpeta.
XX
XX
X
X
X
Panel de control
ESWW
9
Valor o característicaCaja de herramientas
de HP
Cambiar los valores de copia.XX
Panel de control
Agregar, suprimir o modificar los destinos en la
agenda telefónica de faxes.
Tener acceso a la guía del usuario en línea.X
Comprobar el estado del dispositivo de forma
remota.
XX
X
10
Capítulo 2 Cambio de los valores de configuración mediante la Caja de herramientas
de hp o el panel de control del dispositivo
ESWW
Utilización de la Caja de herramientas de hp
La Caja de herramientas de HP es una aplicación Web que se puede utilizar para realizar
las siguientes tareas.
●Supervisar el estado del dispositivo.
●Ver y configurar los valores del dispositivo que se utilizan para imprimir, enviar y recibir
faxes, copiar y escanear.
●Ver información de solución de problemas y de tipo "Procedimientos".
●Proporcionar acceso a las funciones del software de fax y de escaneado.
La Caja de herramientas de HP se puede ver cuando el dispositivo está directamente
conectado a un equipo o cuando el dispositivo está conectado a una red. Debe haber
realizado una instalación completa del software para poder utilizar la Caja de herramientas
de HP.
Nota
Nota
No necesita disponer de acceso a Internet para abrir y utilizar la Caja de herramientas de
HP. Sin embargo, si hace clic en un enlace del área Otros enlaces, debe tener acceso a
Internet para poder ir al sitio asociado al enlace. Para obtener más información, consulte
Otros enlaces.
Sistemas operativos admitidos
La Caja de herramientas de HP es compatible con los sistemas operativos siguientes:
●Windows 98, Windows 2000, Windows Millennium Edition (Me) y Windows XP
Es necesario tener instalado el protocolo de control de transporte/Protocolo Internet (TCP/
IP) en el sistema operativo para que la Caja de herramientas de HP pueda funcionar.
Navegadores admitidos
Para utilizar la Caja de herramientas de HP debe contar con uno de los navegadores
siguientes:
●Microsoft Internet Explorer 5.5 o posterior
●Netscape Navigator 6,2 o posterior
●Opera 7.0 o posterior
Todas las páginas se pueden imprimir desde el navegador.
Para mostrar la Caja de herramientas de hp
Abra la Caja de herramientas HP de cualquiera de las formas siguientes:
●
En el escritorio, haga doble clic en el icono de la Caja de herramientas de HP
●Haga doble clic en el icono del cliente de estado ubicado en la bandeja de sistema, la
cual se encuentra en el extremo derecho de la barra de tareas.
●
En el menú Inicio, seleccione HP LaserJet y, a continuación, elija Caja de
herramientas de hp.
La Caja de herramientas de HP se abre en un navegador Web.
ESWWUtilización de la Caja de herramientas de hp
.
11
Nota
Tras abrir la URL, puede establecer un marcador para la misma de forma que pueda volver
a ella rápidamente en el futuro.
Secciones de la Caja de herramientas de hp
La Caja de herramientas de HP contiene las secciones siguientes:
●
Ficha Estado
●
Ficha Fax
●
Ficha Escanear a...
●
Ficha Solución de problemas
●
Ficha Documentación
Otros enlaces
Cada página de la Caja de herramientas de HP contiene enlaces al sitio Web de HP para
obtener asistencia y registrar el dispositivo, así como para solicitar consumibles. Debe
disponer de un acceso a Internet para poder utilizar cualquiera de estos enlaces. Si utiliza
un acceso telefónico a redes y no se ha conectado al abrir por primera vez la Caja de
herramientas de HP, deberá hacerlo antes de poder visitar estos sitios Web.
Ficha Estado
La ficha Estado posee enlaces con las páginas principales siguientes:
●
Estado del dispositivo. Permite ver información de estado del dispositivo. Esta página
señala situaciones del dispositivo, como un atasco de papel o una bandeja de entrada
vacía. Tras corregir un problema en el dispositivo, haga clic en Actualizar para
actualizar el estado.
●
Configurar alertas de estado. Utilice las alertas para configurar el dispositivo de forma
que notifique automáticamente las alertas. Desde esta página puede activar y
desactivar alertas, especificar cuándo el dispositivo debe enviar una alerta y
seleccionar el tipo de alerta (mensaje emergente o icono en la barra de tareas) que
desea recibir. Para activar los valores de estado de alerta, haga clic en Aplicar.
●
Ver configuración. Permite ver valores disponibles para el dispositivo. Esta página
también muestra cualquier accesorio que se haya instalado, como módulos DIMM. La
página Ver configuración muestra la misma información que se ofrece en la página de
configuración.
●
Imprimir páginas de información. Imprime la página de configuración y otras páginas
de información disponibles para el dispositivo.
Ficha Fax
La ficha Fax posee enlaces a las páginas principales siguientes:
12
Tareas de fax
●
Agenda telefónica de faxes
●
Registro de envío de faxes
●
Propiedades de datos de fax
●
Capítulo 2 Cambio de los valores de configuración mediante la Caja de herramientas
de hp o el panel de control del dispositivo
ESWW
Informes de fax
●
Configuración de fax detallada
●
Nota
Nota
Para obtener más información sobre las funciones y características de fax, consulte la guía
del fax.
Ficha Escanear a...
La ficha Escanear a... posee enlaces con las páginas principales siguientes:
Escanear a un mensaje de correo electrónico o a una carpeta
●
Preferencias de escaneado
●
Las preferencias de escaneado sólo se aplican a Escanear a un mensaje de correo
electrónico o a una carpeta.
Ficha Solución de problemas
La ficha Solución de problemas posee enlaces con información diversa de solución de
problemas del dispositivo; por ejemplo, cómo eliminar un atasco con el soporte de
impresión; cómo resolver problemas de calidad en la impresión y cómo resolver problemas
de fax, copia y escaneado.
Ficha Documentación
La ficha Documentación posee enlaces con las fuentes de información siguientes:
●
Guía del usuario. La guía del usuario contiene información sobre el uso del
dispositivo, garantía, especificaciones y asistencia. Está disponible en los formatos
HTML y PDF.
●
Noticias de última hora. Este documento contiene información de última hora relativa
al dispositivo. Sólo está disponible en inglés.
ESWWUtilización de la Caja de herramientas de hp
13
Utilización del panel de control del dispositivo
Los valores también se pueden configurar en el panel de control del dispositivo. En esta
sección se describe cómo realizar las tareas siguientes:
Impresión de una página de configuración
●
Impresión de un mapa de menús del panel de control del dispositivo
●
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
●
Cambio del idioma del visor del panel de control del dispositivo
●
Cambio del tamaño predeterminado del soporte de impresión
●
Utilización de los controles de volumen del dispositivo
●
Cambio de los valores de impresión
●
Impresión de una página de configuración
Puede ver los valores del dispositivo que están actualmente seleccionados imprimiendo
una página de configuración.
Para imprimir una página de configuración
1. Pulse
2.
3.
MENÚ/ENTRAR
Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse
.
MENÚ/ENTRAR
Utilice el botón < o > para seleccionar Config. informe y, a continuación, pulse
ENTRAR
.
MENÚ
.
/
El dispositivo sale de los valores de menú e imprime el informe.
Impresión de un mapa de menús del panel de control del
dispositivo
Puede ver todas las opciones de los menús del panel de control del dispositivo imprimiendo
un mapa de menús de dicho panel.
Para imprimir un mapa de menús del panel de control del dispositivo
1. En el panel de control del dispositivo, pulse
2.
Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse
3.
Utilice el botón < o > para seleccionar Estructura menús y, a continuación, pulse
ENTRAR
.
Se imprime un mapa de menús, el cual muestra todas las opciones de los menús del panel
de control del dispositivo.
MENÚ/ENTRAR
.
MENÚ/ENTRAR
.
MENÚ
/
14
Capítulo 2 Cambio de los valores de configuración mediante la Caja de herramientas
de hp o el panel de control del dispositivo
ESWW
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
Al restaurar los valores predeterminados de fábrica se recuperan todos los valores
predeterminados de fábrica y se borran el nombre de la cabecera de fax y el número de
teléfono. Consulte la guía del fax para obtener información sobre el modo de agregar la
información del usuario a la cabecera de fax. Este procedimiento borra los nombres y
números de fax asociados a las teclas de un toque y los códigos de marcado rápido,
además de suprimir cualquier página almacenada en la memoria. A continuación, el
procedimiento reinicia automáticamente el dispositivo.
Para restaurar los valores predeterminados de fábrica
Nota
1. Pulse
2.
3.
MENÚ/ENTRAR
.
Utilice el botón < o > para seleccionar Servicio y, a continuación, pulse
Utilice los botones < o > para seleccionar Rest. predet., pulse
continuación, pulse
MENÚ/ENTRAR
de nuevo para confirmar la selección.
MENÚ/ENTRAR
MENÚ/ENTRAR
y, a
El dispositivo se reinicia automáticamente.
Cambio del idioma del visor del panel de control del
dispositivo
Utilice este procedimiento para hacer que los informes se impriman y los mensajes del
visor del panel de control del dispositivo se muestren en un idioma distinto al
predeterminado para su país o región.
La página Demostración sólo se imprime en inglés.
Para cambiar el idioma del visor del panel de control del dispositivo
1. Pulse
2.
MENÚ/ENTRAR
.
Utilice el botón < o > para seleccionar Ajustes comunes y, a continuación, pulse
ENTRAR
.
.
MENÚ
/
3.
Utilice el botón < o > para seleccionar Idioma y, a continuación, pulse
MENÚ/ENTRAR
4. Utilice los botones < o > para seleccionar el idioma deseado.
5. Pulse
MENÚ/ENTRAR
para guardar la selección.
El dispositivo se reinicia automáticamente.
Cambio del tamaño predeterminado del soporte de impresión
El tamaño del soporte de impresión debe establecerse en el tamaño del soporte que se
utiliza normalmente en la bandeja de entrada de soportes de impresión. El dispositivo
utiliza este valor al copiar, al imprimir informes y faxes y al determinar la reducción
automática que se aplica a los faxes entrantes.
ESWWUtilización del panel de control del dispositivo
.
15
Para cambiar el tamaño predeterminado del papel
1. Pulse
2.
3.
MENÚ/ENTRAR
.
Utilice el botón < o > para seleccionar Ajustes comunes y, a continuación, pulse
ENTRAR
.
Utilice el botón < o > para seleccionar Tam. papel pred. y, a continuación, pulse
ENTRAR
.
MENÚ
MENÚ
4. Utilice los botones < o > hasta que aparezca el tamaño del papel que haya cargado.
Puede seleccionar Letter, Legal o A4.
5. Pulse
MENÚ/ENTRAR
para guardar la selección.
Utilización de los controles de volumen del dispositivo
Puede controlar el volumen de los sonidos siguientes:
●El sonido de alarma que emite el dispositivo para reclamar su atención, por ejemplo,
cuando la puerta del dispositivo está abierta.
●Los pitidos que se emiten al pulsar los botones del panel de control del dispositivo.
●Los sonidos de la línea telefónica para los faxes salientes.
●El volumen del timbre para los faxes entrantes.
Para cambiar el volumen de la alarma
/
/
Nota
La alarma suena cuando se produce una alerta o un mensaje de error grave en el
dispositivo. La duración de la alarma puede ser de uno o de tres segundos, en función del
tipo de error.
1. Pulse
2.
3.
4.
5.
6. Pulse
MENÚ/ENTRAR
Utilice el botón < o > para seleccionar Ajustes comunes y, a continuación, pulse
ENTRAR
.
Utilice el botón < o > para seleccionar Ajustes volumen y, a continuación, pulse
ENTRAR
.
MENÚ/ENTRAR
Pulse
Utilice el botón < o > para seleccionar Desactivado, Software, Medio o Alto.
MENÚ/ENTRAR
.
MENÚ
MENÚ
para seleccionar Volumen alarma.
para guardar la selección.
La configuración predeterminada de fábrica para el volumen de la alarma es Software.
Para cambiar el volumen para el fax
Este valor determina el volumen de los diversos sonidos de fax que se generan cuando el
dispositivo envía o recibe trabajos de fax.
1. Pulse
2.
MENÚ/ENTRAR
Utilice el botón < o > para seleccionar Ajustes comunes y, a continuación, pulse
ENTRAR
.
.
MENÚ
/
/
/
16
3.
Utilice el botón < o > para seleccionar Ajustes volumen y, a continuación, pulse
ENTRAR
.
Capítulo 2 Cambio de los valores de configuración mediante la Caja de herramientas
de hp o el panel de control del dispositivo
MENÚ
/
ESWW
4.
Utilice el botón < o > para seleccionar Volumen de línea telefónica y, a continuación,
pulse
MENÚ/ENTRAR
5.
Utilice el botón < o > para seleccionar Desactivado, Software, Medio o Alto.
.
Nota
Nota
6. Pulse
MENÚ/ENTRAR
para guardar la selección.
La configuración predeterminada de fábrica es Software.
Para cambiar el volumen del timbre del fax
El timbre del fax suena cuando el dispositivo empieza a enviar o recibir una llamada. La
duración del timbre depende de la duración del tipo de tono de timbre de las
telecomunicaciones locales.
1. Pulse
2.
3.
4.
5.
6. Pulse
MENÚ/ENTRAR
Utilice el botón < o > para seleccionar Ajustes comunes y, a continuación, pulse
ENTRAR
.
Utilice el botón < o > para seleccionar Ajustes volumen y, a continuación, pulse
ENTRAR
.
Pulse una vez el botón < o > para seleccionar Volumen timbre y, a continuación, pulse
MENÚ/ENTRAR
Utilice el botón < o > para seleccionar Desactivado, Software, Medio o Alto.
MENÚ/ENTRAR
La configuración predeterminada de fábrica es Software.
.
MENÚ
MENÚ
.
para guardar la selección.
/
/
Nota
Para cambiar el volumen al pulsar las teclas del panel de control del
dispositivo
El volumen al pulsar las teclas controla el sonido que se genera cuando se pulsa un botón
del panel de control del dispositivo.
1. Pulse
2.
3.
4.
5.
6. Pulse
MENÚ/ENTRAR
Utilice el botón < o > para seleccionar Ajustes comunes y, a continuación, pulse
ENTRAR
.
Utilice el botón < o > para seleccionar Ajustes volumen y, a continuación, pulse
ENTRAR
.
Utilice el botón < o > para seleccionar Vol pulsar tecla y, a continuación, pulse
ENTRAR
.
Utilice el botón < o > para seleccionar Desactivado, Software, Medio o Alto.
MENÚ/ENTRAR
La configuración predeterminada de fábrica para el volumen al pulsar las teclas del panel
de control del dispositivo es Software.
.
para guardar la selección.
MENÚ
MENÚ
MENÚ
/
/
/
ESWWUtilización del panel de control del dispositivo
17
18
Capítulo 2 Cambio de los valores de configuración mediante la Caja de herramientas
de hp o el panel de control del dispositivo
ESWW
3
Impresión
Utilice la información siguiente para realizar tareas de impresión desde el dispositivo.
●
Impresión con alimentación manual
●
Detención o cancelación de un trabajo de impresión
●
Controladores de impresora
●
Valores de calidad de impresión
●
Optimización de la calidad de impresión para los tipos de soportes de impresión
●
Especificaciones de los soportes de impresión del dispositivo
●
Directrices sobre la utilización de soportes de impresión
●
Selección de soportes de impresión para el alimentador automático de documentos
(ADF)
●
Impresión de sobres
●
Impresión en transparencias y etiquetas
●
Impresión en papel con membrete y formularios preimpresos
●
Impresión en soportes de impresión de tamaños especiales o en cartulina
●
Impresión en ambas caras del soporte de impresión (impresión manual a dos caras)
●
Impresión de varias páginas en una sola hoja
●
Impresión de folletos
●
Impresión de marcas de agua
ESWW
19
Impresión con alimentación manual
Utilice la alimentación manual cuando esté mezclando soportes de impresión (por ejemplo,
la impresión de un sobre, a continuación una carta, a continuación un sobre y así
sucesivamente). Cargue un sobre en la bandeja de entrada de prioridad y el papel con
membrete en la bandeja de entrada de soportes de impresión.
Para imprimir con alimentación manual
1. Abra las propiedades del dispositivo o la configuración de la impresora (controlador de
impresora) en el programa de software.
2.
En las fichas Papel o Papel/Calidad, seleccione Alimentación manual (Bandeja 1) en
Origen: u Origen del papel. (Para obtener instrucciones sobre cómo abrir el
controlador de impresora desde el equipo, consulte
3. Envíe el trabajo de impresión.
4.
Después de cambiar el valor, espere hasta que ALIMENTACIÓN MANUAL aparezca
en el panel de control del dispositivo y, a continuación, pulse
cada trabajo.
Valores de calidad de impresión.)
MENÚ/ENTRAR
para imprimir
20
Capítulo 3 ImpresiónESWW
Detención o cancelación de un trabajo de impresión
PRECAUCIÓN
Si un trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando
CANCELAR
en el panel de
control del dispositivo.
Al pulsar
CANCELAR
se borra el trabajo que el dispositivo esté procesando en ese momento.
Si se está ejecutando más de un proceso (por ejemplo, el dispositivo está imprimiendo un
documento mientras recibe un fax) y pulsa
CANCELAR
, se borrará el proceso que aparezca en
ese momento en el panel de control del dispositivo.
También puede cancelar un trabajo de impresión desde un programa de software o desde
una cola de impresión.
Para detener el trabajo de impresión inmediatamente, retire el soporte de impresión
restante del dispositivo. Después de detener la impresión, utilice una de las siguientes
opciones:
●
Panel de control del dispositivo: para cancelar el trabajo de impresión, pulse
brevemente
●
Programa de software: suele aparecer un cuadro de diálogo brevemente en la
CANCELAR
en el panel de control del dispositivo.
pantalla del equipo que permite cancelar el trabajo de impresión.
●
Cola de impresión de Windows: si el trabajo de impresión está esperando en una
cola de impresión (memoria del equipo) o en un dispositivo de cola de impresión,
elimínelo allí. Vaya a la pantalla Impresoras en Windows 98, Windows Me, Windows
2000 y Windows XP. Haga clic en Inicio, Configuración e Impresoras. Haga doble
clic en el icono del dispositivo para abrir la ventana, seleccione el trabajo de impresión
y, a continuación, haga clic en Eliminar.
ESWWDetención o cancelación de un trabajo de impresión
21
Controladores de impresora
Al instalar el software del dispositivo, debe haber seleccionado uno de los siguientes
controladores de impresora:
Controlador PCL 6 (controlador predeterminado): utilice el controlador PCL 6 para
aprovechar al máximo las características del dispositivo. A menos que sea necesaria una
compatibilidad total con los controladores del lenguaje de control de impresora (PCL)
anteriores o impresoras antiguas, se recomienda el controlador PCL 6.
Controlador PCL 5e: utilice el controlador PCL 5e si necesita que los resultados de
impresión sean consistentes con los de las impresoras HP LaserJet antiguas. Algunas
características (FastRes 1200 y 300 ppp) no están disponibles en este controlador. No
utilice el controlador PCL 5e que se suministra con este dispositivo en impresoras antiguas.
Controlador PS: utilice el controlador PostScript® (PS) para obtener compatibilidad con las
necesidades de PS. Algunas características (impresión a dos caras manual, impresión de
libros, marcas de agua e impresión de más de cuatro páginas por hoja) no están
disponibles con este controlador.
Nota
El dispositivo cambia automáticamente entre la emulación PS y los lenguajes de impresora
PCL en función del controlador que haya seleccionado. La emulación PS emula a Adobe®
PostScript Nivel 2. Para obtener información sobre cómo acceder al controlador de
impresora, consulte
Cambio de los valores de impresión.
Cambio de los valores de impresión
Tras la instalación, puede tener acceso a los valores de impresión desde el controlador de
impresora del dispositivo o desde otro programa de software. Estos valores no afectan al
resto de usuarios de una red.
También puede cambiar algunos valores de la impresora mediante la Caja de herramientas
de HP. Para obtener más información sobre la Caja de herramientas de HP, consulte
Utilización de la Caja de herramientas de hp.
Para cambiar los valores predeterminados en todos los programas
Windows 98, Windows Me y Windows XP Home: en el menú Inicio, seleccione
Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras. Haga clic con el botón derecho
del ratón en el icono del dispositivo y, a continuación, haga clic en Propiedades. Realice
los cambios necesarios en los valores y, a continuación, haga clic en Aceptar.
Windows NT 4.0, Windows 2000 y Windows XP Professional: en el menú Inicio,
seleccione Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras. Para Windows
2000, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del dispositivo y, a continuación,
haga clic en Preferencias de impresión. En Windows NT 4.0, haga clic con el botón
derecho del ratón en el icono del dispositivo y, a continuación, haga clic en Valorespredeterminados del documento. Realice los cambios necesarios en los valores y, a
continuación, haga clic en Aceptar.
Nota
22
Los pasos reales pueden ser diferentes; estos son los métodos más habituales.
Capítulo 3 ImpresiónESWW
Para cambiar los valores de un trabajo de impresión
En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en
Propiedades. Cambie los valores que desea aplicar al trabajo de impresión actual y, a
continuación, haga clic en Aceptar.
ESWWControladores de impresora
23
Valores de calidad de impresión
Los valores de la calidad de impresión afectan a la claridad u oscuridad de la impresión de
la página y al estilo con el que se imprimen los gráficos. También puede utilizar los valores
de la calidad de impresión para optimizar la calidad de impresión de un tipo de soporte de
impresión determinado. Consulte
soportes de impresión para obtener más información.
Puede cambiar los valores de las propiedades del dispositivo para que se adapten a los
tipos de trabajos que se van a imprimir. Están disponibles los siguientes valores, según el
controlador de impresora que esté utilizando:
●
Calidad óptima (FastRes 1200): la resolución se representa de forma diferente, para
que el trabajo se imprima más rápido. Éste es el valor predeterminado.
600 ppp
●
300 ppp
●
●
Personalizado: este valor consigue la misma resolución que el de Impresión más
rápida, pero se pueden cambiar los patrones de escala.
●
EconoMode (Ahorrar tóner): el texto se imprime con menos tóner. Este valor es útil
para imprimir borradores. Se puede utilizar independientemente de los valores de
calidad de impresión.
Optimización de la calidad de impresión para los tipos de
Nota
Si cambia la resolución, se cambiará el formato del texto.
Para modificar temporalmente la configuración de la calidad
de impresión
Para cambiar los valores de la calidad de impresión sólo para el programa de software
actual, acceda a las propiedades mediante el menú Configurar impresión en el programa
que esté utilizando para imprimir. Consulte
obtener más información.
Cambio de los valores de impresión para
Para cambiar los valores de la calidad de impresión en
trabajos de impresión futuros
Para Windows 98, Windows 2000 y Windows Me:
1.
En la bandeja del sistema de Windows, haga clic en Inicio, seleccione Configuración
y, a continuación, Impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del dispositivo.
3.
Haga clic en Propiedades (en Windows 2000 también puede hacer clic en
Preferencias de impresión).
4.
Cambie los valores y haga clic en Aceptar.
24
Para Windows XP:
1.
En la bandeja del sistema de Windows, haga clic en Inicio, seleccione Configuración
y, a continuación, Impresoras y faxes.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del dispositivo.
Capítulo 3 ImpresiónESWW
3.
Haga clic en Propiedades oenPreferencias de impresión.
4.
Cambie los valores y haga clic en Aceptar.
Para usar EconoMode (ahorra tóner)
EconoMode es una característica que permite al dispositivo utilizar menos tóner por página.
Si selecciona esta opción, se amplía la duración del tóner y se reduce el coste por página.
Sin embargo, también disminuye la calidad de impresión. La imagen impresa es más clara,
pero es el valor adecuado para la impresión de borradores o de pruebas.
Hewlett-Packard no recomienda el uso continuo de EconoMode. Si utiliza EconoMode
continuamente cuando la cobertura media de tóner es significativamente inferior al cinco
por ciento, puede que el tóner dure más que las piezas mecánicas del cartucho de
impresión. Si la calidad de impresión empieza a disminuir en estas circunstancias, deberá
instalar un nuevo cartucho de impresión, incluso si aún queda tóner en el cartucho antiguo.
Nota
Nota
No todas las características del dispositivo están disponibles en todos los controladores de
impresora o sistemas operativos. Consulte la Ayuda en línea de las propiedades del
dispositivo (controlador) para obtener información sobre las características disponibles para
el controlador.
1. Para activar EconoMode, acceda a las propiedades del dispositivo (o preferencias de
impresión en Windows 2000 y Windows XP). Consulte
impresión para obtener más información.
2.
En las fichas Papel/Calidad o Acabado, seleccione la casilla de verificación
EconoMode.
Consulte Para cambiar los valores de la calidad de impresión en trabajos de impresión
futuros para obtener instrucciones sobre cómo utilizar el valor EconoMode para todos los
trabajos de impresión futuros.
Cambio de los valores de
ESWWValores de calidad de impresión
25
Optimización de la calidad de impresión para los tipos de
soportes de impresión
Los valores del tipo de soporte de impresión controlan la temperatura del fusor del
dispositivo. Puede cambiar los valores del soporte de impresión que está utilizando para
optimizar la calidad de impresión. A continuación aparecen los tipos de soportes de
impresión que puede optimizar:
●papel normal
●papel preimpreso
●papel preperforado
●papel con membrete
●transparencias
●etiquetas
●papel bond
●papel reciclado
●papel en color
●
papel ligero (menos de 75 g/m
●
papel pesado (de 90 a 105 g/m
●
cartulina (de 105 a 176 g/m
2
o 20 libras)
2
o de 24 a 28 libras)
2
o de 28 a 47 libras)
Nota
●sobres
●papel rugoso
Para tener acceso a la característica de optimización
Puede tener acceso a la característica de optimización desde la ficha Papel o desde la
ficha Papel/Calidad de las propiedades del dispositivo (controlador de impresora). Para
obtener más información, consulte
Las velocidades de impresión pueden variar según el tipo y tamaño del soporte de
impresión utilizado.
Es posible que necesite cambiar de nuevo el valor para lograr la optimización del tipo de
soporte de impresión en el que imprime normalmente.
Cambio de los valores de impresión.
26
Capítulo 3 ImpresiónESWW
Especificaciones de los soportes de impresión del dispositivo
Los dispositivos HP LaserJet proporcionan una excelente calidad de impresión. El
dispositivo es capaz de imprimir en diversos soportes de impresión, por ejemplo, hojas
sueltas (incluido el papel reciclado), sobres, etiquetas, transparencias y soportes de
tamaños especiales. Algunas propiedades como el peso, el grano y el contenido de
humedad son factores importantes que influyen en el rendimiento del dispositivo y en la
calidad del resultado.
El dispositivo puede utilizar diversos tipos de papel y otros soportes de impresión de
acuerdo con las directrices de esta guía del usuario. Si el soporte de impresión no cumple
estas directrices, puede provocar los problemas siguientes:
●impresión de mala calidad
●aumento del número de atascos del soporte de impresión
●desgaste prematuro del dispositivo, lo cual puede implicar reparaciones
Para obtener los mejores resultados, utilice sólo papel de la marca HP. Hewlett-Packard
Company no recomienda el uso de otras marcas. Puesto que no son productos HP, HP no
puede actuar sobre su calidad, ni controlarla.
Puede que haya soportes de impresión que cumplan todas las directrices de esta guía y
que, aún así, no produzcan los resultados esperados. Esto se puede deber a un uso
indebido, a niveles inaceptables de temperatura y humedad o a otras variables ajenas al
control de Hewlett-Packard.
PRECAUCIÓN
Nota
Antes de comprar una cantidad considerable de soporte de impresión, asegúrese de que
cumple los requisitos especificados en esta guía y en la Guía de soportes de impresión dela familia de impresoras HP LaserJet. (Consulte
para obtener más información sobre las directrices.) Pruebe siempre los soportes de
impresión antes de comprarlos en grandes cantidades.
El uso de soportes de impresión que no cumplan las especificaciones de Hewlett-Packard
puede causar problemas en el dispositivo que impliquen reparaciones. Estas reparaciones
no están cubiertas ni por la garantía ni por los contratos de asistencia técnica de HewlettPackard.
Para obtener información sobre los tamaños y pesos de soporte de impresión admitidos y
otras especificaciones, consulte
Especificaciones de los soportes de impresión.
Solicitud de piezas y accesorios de HP
ESWWEspecificaciones de los soportes de impresión del dispositivo
27
Directrices sobre la utilización de soportes de impresión
Utilice las directrices de esta sección cuando seleccione y utilice soportes de impresión.
Papel
Para obtener los mejores resultados, utilice papel convencional. Asegúrese de que el papel
es de buena calidad y que no tiene cortes, muescas, rasgaduras, manchas, partículas
sueltas, polvo, arrugas, huecos o bordes abarquillados o doblados.
Si tiene dudas acerca del tipo de papel que está cargando en la impresora (por ejemplo, si
se trata de bond o reciclado), compruebe la etiqueta del paquete.
Algunos papeles producen problemas de calidad de impresión, atascos o daños en el
dispositivo.
Nota
No utilice papel de membrete impreso con tintas de baja temperatura, como las que se
utilizan en determinados tipos de termografía.
No utilice papel con membrete en relieve.
El dispositivo funde el tóner sobre el papel mediante calor y presión. Asegúrese de que el
soporte de impresión en color y los formularios preimpresos utilizan tintas compatibles con
las temperaturas que genera el dispositivo (200° C o 392° F durante 0,1 segundo).
Tabla de problemas frecuentes con los soportes de
impresión
SíntomaProblema con los soportes
de impresión
Impresión de mala calidad o
adherencia de tóner o
problemas de la alimentación.
Caracteres omitidos, atascos o
abarquillamientos.
Demasiado húmedo, arrugado,
uniforme o con relieve.
El lote de soportes de
impresión está defectuoso.
El soporte de impresión no se
ha almacenado correctamente.
Solución
Utilice otro tipo de soporte de
impresión entre Sheffield 100 y
250 y con una humedad del 4
al 6%.
Almacene el soporte de
impresión en posición plana en
su envoltura a prueba de
humedad.
28
Aumento del sombreado de
fondo gris.
Grado excesivo de
abarquillamiento o problemas
de alimentación.
Atascos o daños en el
dispositivo.
Problemas de alimentación.Bordes irregulares.Utilice soporte de impresión de
El soporte de impresión pesa
demasiado.
Demasiado húmedo,
orientación incorrecta del
grano o diseño de grano corto.
Recortes o perforaciones.No utilice soporte de impresión
Utilice un soporte de impresión
más ligero.
Utilice soporte de impresión de
grano largo.
con recortes o perforaciones.
buena calidad.
Capítulo 3 ImpresiónESWW
Etiquetas
Nota
Para obtener los mejores resultados, utilice sólo etiquetas de Hewlett-Packard. Para
solicitar consumibles de HP, visite http://www.hp.com.
Cuando seleccione etiquetas, tenga en cuenta los siguientes factores:
●
Adhesivos: el material adhesivo debe permanecer estable a 200 °C, la temperatura
máxima del dispositivo.
●
Disposición: utilice sólo etiquetas en hojas que no dejen zonas expuestas entre ellas.
Las etiquetas con espacios entre sí podrían despegarse provocando atascos graves.
●
Abarquillamiento: antes de imprimirlas, las etiquetas deben estar planas y presentar
un abarquillamiento inferior a los 13 mm en cualquier dirección.
●
Condición: no utilice etiquetas con arrugas, burbujas u otros signos de separación.
Nunca utilice una hoja de etiquetas que ya se haya pasado por el dispositivo.
Transparencias
Las transparencias deben poder tolerar una temperatura de 200 °C, la temperatura máxima
del dispositivo.
Sobres
Cuando seleccione sobres, tenga en cuenta los factores de calidad siguientes.
Diseño de los sobres
El diseño de los sobres es un factor bastante importante. Las líneas de los pliegues de los
sobres pueden variar considerablemente, no sólo de un fabricante a otro, sino también
dentro de una caja de sobres del mismo fabricante. La impresión correcta de los sobres
depende de su calidad, que incluye los siguientes factores:
●
Peso: el peso del papel del sobre utilizado no debe ser superior a 105 g/m
podrían producir atascos.
●
Diseño: antes de imprimirlos, los sobres deben estar planos y presentar un
abarquillamiento inferior a 6 mm y no deben contener aire. Los sobres con aire pueden
provocar problemas.
●
Condición: asegúrese de que los sobres no estén arrugados, cortados ni dañados de
ninguna manera.
●
Tamaños: los tamaños de sobre admitidos oscilan entre 90 x 160 mm y 178 x 254 mm.
2
ya que se
ESWWDirectrices sobre la utilización de soportes de impresión
29
Sobres con dobleces en los dos extremos
Un sobre con dobleces en los dos extremos tiene dobleces verticales en los dos extremos
en lugar de dobleces en diagonal. Es más probable que los sobres de este tipo se arruguen
durante la impresión. Asegúrese de que los dobleces llegan hasta la esquina del sobre,
como se muestra en la siguiente ilustración:
Sobres con tiras o solapas adhesivas
Nota
Los sobres con una tira adhesiva que se debe separar del papel protector o con más de
una solapa de cierre deben utilizar adhesivos compatibles con el calor y la presión del
dispositivo (200 °C o 392 °F). Las solapas adicionales y las tiras pueden dejar los sobres
arrugados, con pliegues o producir atascos.
Almacenamiento de los sobres
El almacenamiento adecuado de los sobres contribuye a conseguir una buena calidad de
impresión. Los sobres se deben almacenar planos. Si queda aire en un sobre de forma que
se crea una burbuja, puede que éste se arrugue durante la impresión.
Cartulinas y soportes de impresión pesados
Puede imprimir en varios tipos de cartulinas desde las bandejas de entrada, incluidas las
fichas y postales. Algunos tipos de cartulinas consiguen mejores resultados que otras
porque su diseño es más adecuado para pasar por un dispositivo láser.
Para conseguir un rendimiento óptimo del dispositivo, no utilice soportes de impresión que
pesen más de 157 g/m
puede producir fallos de alimentación, problemas de apilamiento, atascos de soportes de
impresión, fusión inadecuada del tóner, impresión de mala calidad o un grado excesivo de
desgaste mecánico.
Puede imprimir en soportes de impresión más pesados siempre que no se llene por
completo la bandeja de entrada y que el soporte que se utilice tenga un grosor de 100 a
180 Sheffield.
2
(42 libras). El soporte de impresión que sea demasiado pesado
30
Capítulo 3 ImpresiónESWW
Diseño de las cartulinas
●
Suavidad: las cartulinas de 135 a 157 g/m
Sheffield de 100 a 180. Las cartulinas de 60 a 135 g/m
rango de suavidad Sheffield de 100 a 250.
●
Diseño: las cartulinas deben estar planas y presentar un abarquillamiento inferior a 5
mm.
●
Condición: asegúrese de que las cartulinas no estén arrugadas, cortadas ni dañadas
de ninguna manera.
●
Tamaños: utilice solamente cartulinas que se ajusten a los siguientes tamaños:
●
Mínimo: 76 x 127 mm (
●
Máximo: 216 x 356 mm
2
deben tener un rango de suavidad
2
(16 a 36 libras) deben tener un
Nota
La bandeja de salida del ADF alberga una hoja de soporte de impresión de tamaño legal
de 215 x 356 mm (8,5 x 14 pulgadas). Si imprime hojas de soporte de impresión de
tamaños superiores, no se mantendrán en la bandeja de salida del ADF.
Directrices sobre las cartulinas
Establezca los márgenes a una distancia mínima de 2 mm del borde del papel.
ESWWDirectrices sobre la utilización de soportes de impresión
31
Selección de soportes de impresión para el alimentador
automático de documentos (ADF)
Utilice las siguientes directrices para seleccionar el soporte de impresión para el ADF.
Especificaciones del alimentador automático de documentos
(ADF)
●
Capacidad de entrada: el alimentador puede albergar hasta 30 hojas de papel de
copiadora plano de 60 a 90 g/m
●
Tamaño del soporte de impresión: utilice solamente papel de copiadora que se
ajuste a los siguientes tamaños:
●
Mínimo: 74 x 105 mm (2,9 x 4,1 pulgadas)
●
Máximo: 215,9 x 356 mm (8,5 x 14 pulgadas)
2
(16 a 24 libras).
Nota
El alimentador automático de documentos se recomienda únicamente para enviar faxes,
copiar y escanear en papel.
La bandeja de salida del ADF alberga una hoja de soporte de impresión de tamaño legal
de 215 x 356 mm (8,5 x 14 pulgadas). Si imprime hojas de soporte de impresión de
tamaños superiores, no se mantendrán en la bandeja de salida del ADF.
32
Capítulo 3 ImpresiónESWW
Impresión de sobres
Utilice uno de los métodos siguientes para imprimir en sobres.
Para imprimir en un único sobre
●
Para imprimir en varios sobres
●
Para imprimir en un único sobre
Utilice exclusivamente sobres recomendados para impresoras láser. Consulte
Especificaciones de los soportes de impresión del dispositivo para obtener más información.
Nota
Utilice la bandeja de entrada de prioridad para imprimir en un único sobre. Utilice la
bandeja de entrada de soportes de impresión para imprimir en varios sobres.
1. Antes de cargar el sobre, deslice hacia fuera las guías de los soportes de impresión de
forma que queden ligeramente más anchas que el sobre.
2. Si el sobre presenta una solapa que se pliega sobre su borde largo, coloque el borde
con la solapa hacia la izquierda, con la cara que se va a imprimir mirando hacia arriba.
Si el sobre presenta una solapa que se pliega sobre su borde corto, introduzca dicho
borde en primer lugar en el dispositivo, con la cara que se va a imprimir mirando hacia
arriba.
3. Ajuste las guías de los soportes de impresión a la anchura del sobre.
ESWWImpresión de sobres
33
4.
En las fichas Papel o Papel/Calidad del controlador de la impresora, seleccione Sobre
en la lista desplegable Tipo:.
Nota
Nota
No todas las características del dispositivo están disponibles en todos los controladores de
impresora o sistemas operativos. Consulte la Ayuda en línea referente a las propiedades
del dispositivo (controlador) para obtener información sobre las características disponibles
para el controlador.
5. Imprima en el sobre.
Para imprimir en varios sobres
Utilice exclusivamente sobres recomendados para impresoras láser. Consulte
Especificaciones de los soportes de impresión del dispositivo para obtener más información.
Utilice la bandeja de entrada de prioridad para imprimir en un único sobre. Utilice la
bandeja de entrada de soportes de impresión para imprimir en varios sobres.
1. Abra la bandeja de entrada de soportes de impresión y extraiga dicho soporte.
2. Antes de cargar los sobres, deslice hacia fuera las guías de los soportes de impresión
de forma que queden ligeramente más anchas que los sobres.
3. Si los sobres presentan una solapa que se pliega sobre el borde largo, coloque el
borde con la solapa hacia la izquierda, con la cara que se va a imprimir mirando hacia
arriba. Si los sobres presentan una solapa que se pliega sobre el borde corto,
introduzca dicho borde en primer lugar en el dispositivo, con la cara que se va a
imprimir mirando hacia arriba. Apile 15 sobres como máximo.
34
Capítulo 3 ImpresiónESWW
4. Ajuste las guías de los soportes de impresión a la longitud y la anchura de los sobres.
5.
En las fichas Papel o Papel/Calidad del controlador de la impresora, seleccione Sobre
en la lista desplegable Tipo:.
Nota
No todas las características del dispositivo están disponibles en todos los controladores de
impresora o sistemas operativos. Consulte la Ayuda en línea referente a las propiedades
del dispositivo (controlador) para obtener información sobre las características disponibles
para el controlador.
6. Imprima en los sobres.
ESWWImpresión de sobres
35
Impresión en transparencias y etiquetas
Utilice exclusivamente transparencias y etiquetas recomendadas para su uso con
impresoras láser, como las transparencias y las etiquetas de calidad láser de HP. Consulte
Especificaciones de los soportes de impresión del dispositivo para obtener más información.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Inspeccione los soportes de impresión para asegurarse de que no están arrugados ni
abarquillados y de que no presentan bordes rasgados ni les faltan etiquetas. No pase las
etiquetas más de una vez por el dispositivo. El adhesivo puede dañar el dispositivo.
Para imprimir en transparencias o etiquetas
Asegúrese de establecer el tipo de soporte de impresión correcto en los valores del
dispositivo (controlador de impresora), según se indica en el siguiente procedimiento. El
dispositivo ajusta la temperatura del fusor de acuerdo con el valor del tipo de soporte de
impresión. Cuando se imprime en soportes de impresión especiales como transparencias o
etiquetas, este ajuste impide que el fusor dañe el soporte de impresión mientras éste pasa
a través del dispositivo.
1. Cargue una única página en la bandeja de entrada de prioridad o cargue varias
páginas en la bandeja de entrada de soportes de impresión. Asegúrese de que la parte
superior del soporte de impresión apunta hacia adelante y de que la cara sobre la que
se va a imprimir (la cara rugosa en las transparencias) está mirando hacia arriba.
2. Ajuste las guías de los soportes de impresión.
36
Capítulo 3 ImpresiónESWW
3.
En las fichas Papel o Papel/Calidad del controlador de la impresora, seleccione el
soporte de impresión correcto en la lista desplegable Tipo:.
Nota
No todas las características del dispositivo están disponibles en todos los controladores de
impresora o sistemas operativos. Consulte la Ayuda en línea referente a las propiedades
del dispositivo (controlador) para obtener información sobre las características disponibles
para el controlador.
4. Imprima el documento. Extraiga el soporte de impresión de la bandeja de entrada
según vaya saliendo para evitar que las hojas se queden pegadas y coloque las
páginas impresas en una superficie plana.
ESWWImpresión en transparencias y etiquetas
37
Impresión en papel con membrete y formularios preimpresos
Utilice sólo el papel con membrete o los formularios preimpresos recomendados para las
impresoras láser, como papel con membrete y formularios preimpresos de calidad láser de
HP. Consulte
más información.
Utilice estas instrucciones para imprimir documentos en papel con membrete o formularios
preimpresos.
Para imprimir en papel con membrete y en formularios
preimpresos
1. Cargue el soporte de impresión con la parte superior hacia delante y la cara que se va
a imprimir hacia arriba.
2. Ajuste las guías de los soportes de impresión a la anchura de dichos soportes.
3. Imprima el documento.
Especificaciones de los soportes de impresión del dispositivo para obtener
Nota
Para imprimir una portada de una sola página en papel con membrete, seguida de un
documento de varias páginas, cargue primero el papel estándar en la bandeja de entrada
de soportes de impresión y, a continuación, cargue el papel con membrete en la bandeja
de entrada de prioridad. El dispositivo imprime automáticamente desde la bandeja de
entrada de prioridad en primer lugar.
38
Capítulo 3 ImpresiónESWW
Impresión en soportes de impresión de tamaños especiales o en
cartulina
El dispositivo puede imprimir en soportes de impresión de tamaños especiales y en
cartulina con tamaños comprendidos entre 76 x 127 mm y 216 x 356 mm . Dependiendo
del soporte de impresión, se pueden imprimir hasta 10 hojas desde la bandeja de entrada
de prioridad. Utilice la bandeja de entrada de soportes de impresión cuando desee imprimir
más de 10 hojas.
Nota
Nota
Asegúrese de que las hojas no estén pegadas entre sí antes de cargarlas.
Para imprimir en soportes de impresión de tamaños
especiales o en cartulina
1. Cargue el soporte de impresión con el lado estrecho hacia delante y la cara que se va a
imprimir hacia arriba. Ajuste las guías lateral y posterior del soporte de impresión de
acuerdo con el soporte utilizado.
2.
En la ficha Papel o en la ficha Papel/Calidad del controlador de impresora, haga clic
en Personalizado. Especifique las dimensiones del soporte de impresión de tamaño
especial.
No todas las características del dispositivo están disponibles en todos los controladores de
impresora o sistemas operativos. Consulte la Ayuda en línea referente a las propiedades
del dispositivo (controlador) para obtener información sobre las características disponibles
para el controlador.
3.
Si imprime en cartulina, en la ficha Papel o en la ficha Papel/Calidad, seleccione
Cartulina en la lista desplegable Tipo:.
4. Imprima el documento.
ESWWImpresión en soportes de impresión de tamaños especiales o en cartulina
39
Impresión en ambas caras del soporte de impresión (impresión
manual a dos caras)
Para imprimir en ambas caras del soporte de impresión (impresión manual a dos caras),
debe enviar el soporte dos veces a través del dispositivo.
La impresión manual a dos caras puede hacer que el dispositivo se ensucie, lo que reduce
la calidad de impresión. Si el dispositivo se ensucia, consulte
para obtener instrucciones.
Para imprimir manualmente a dos caras
Limpieza y mantenimiento
Nota
Nota
El controlador de impresora también incluye instrucciones y gráficos para realizar la
impresión manual a dos caras.
1. En el programa de software, abra las propiedades del dispositivo (controlador de
impresora). Para obtener instrucciones, consulte
de impresión.
2.
En la ficha Acabado, seleccione Imprimir en ambas caras.
Si la opción Imprimir en ambas caras aparece atenuada o no está disponible, abra las
propiedades del dispositivo (controlador de impresora). Para obtener instrucciones,
consulte
Configuración de dispositivo o en la ficha Configurar, seleccione Permitir impresión
manual a dos caras y haga clic en Aceptar. Repita los pasos 1 y 2.
3. Imprima el documento.
4. Una vez impresa la cara uno, extraiga el resto del soporte de impresión de la bandeja
Para cambiar los valores predeterminados en todos los programas. En la ficha
de entrada y déjelo a un lado hasta terminar el trabajo de la impresión manual a dos
caras.
Para cambiar los valores de un trabajo
40
5. Recoja las páginas impresas, mantenga la cara impresa mirando hacia abajo y alinee
la pila.
Capítulo 3 ImpresiónESWW
6. Coloque de nuevo la pila de soportes de impresión en la bandeja de entrada. La cara
uno debe estar mirando hacia abajo, con el borde superior entrando en primer lugar en
el dispositivo.
7.
Haga clic en Aceptar (en la pantalla del equipo) y espere a que se imprima la cara dos.
ESWWImpresión en ambas caras del soporte de impresión (impresión manual a dos caras)
41
Impresión de varias páginas en una sola hoja
Puede seleccionar el número de páginas que desea imprimir en una sola hoja de soporte
de impresión. Si decide imprimir más de una página por hoja, las páginas aparecen más
pequeñas y se organizan en la hoja en el orden en el que se imprimirían. Puede especificar
hasta 16 páginas por hoja del material de impresión.
Para imprimir varias páginas en una sola hoja
1. En el programa de software, abra las propiedades del dispositivo (controlador de
impresora). Consulte
2.
En la sección Páginas por hoja de la ficha Acabado, seleccione el número de páginas
por hoja que desea imprimir.
3. Seleccione la casilla de verificación de bordes de página si desea que las páginas
impresas tengan bordes. Utilice la lista desplegable para seleccionar el orden en el que
las páginas deben imprimirse en la hoja.
Cambio de los valores de impresión para obtener instrucciones.
42
Capítulo 3 ImpresiónESWW
Impresión de folletos
Puede imprimir folletos en los soportes de impresión letter, legal o A4.
Para imprimir folletos
1. Cargue el soporte de impresión en la bandeja de entrada.
2. En el programa de software, abra las propiedades del dispositivo (controlador de
impresora). Para obtener instrucciones, consulte
de impresión.
3.
En la ficha Acabado, seleccione Imprimir en ambas caras.
Para cambiar los valores de un trabajo
Nota
Si la opción Imprimir en ambas caras aparece atenuada o no está disponible, abra las
propiedades del dispositivo (controlador de impresora). Para obtener instrucciones,
consulte
Configuración de dispositivo o en la ficha Configurar, seleccione la opción que permita
imprimir manualmente a dos caras y haga clic en Aceptar. Repita los pasos 2 y 3.
No todas las características del dispositivo están disponibles en todos los controladores de
impresora o sistemas operativos. Consulte la Ayuda en línea referente a las propiedades
del dispositivo (controlador) para obtener información sobre las características disponibles
para el controlador.
4. Establezca el número de páginas por hoja en dos. Seleccione la opción de
5. Imprima el folleto.
6. Una vez impresa las primeras caras de todas las páginas, extraiga el papel que queda
Para cambiar los valores predeterminados en todos los programas. En la ficha
encuadernación adecuada y haga clic en Aceptar.
la bandeja de entrada del soporte de impresión y déjelo a un lado hasta terminar el
trabajo del folleto.
ESWWImpresión de folletos
43
7. Recoja las páginas impresas, gire la cara impresa hacia abajo y alinee la pila del papel.
8. Coloque de nuevo las páginas de la cara uno en la bandeja de entrada. La cara uno
debe estar mirando hacia abajo, con el borde inferior entrando en primer lugar en el
dispositivo.
9.
Haga clic en Aceptar (en la pantalla del equipo) y espere a que se imprimas las
segundas caras.
10. Pliegue y grape las páginas.
44
Capítulo 3 ImpresiónESWW
Impresión de marcas de agua
Puede utilizar la opción de marca de agua para imprimir texto “debajo” (como fondo) de un
documento existente. Por ejemplo, puede que desee imprimir unas letras grises grandes en
diagonal que indiquen Borrador o Confidencial en la primera página o en todas las páginas
de un documento.
Para utilizar la función de marca de agua
1. En el programa de software, abra las propiedades del dispositivo (controlador de
impresora). Consulte
2.
En la ficha Efectos, utilice la lista desplegable para seleccionar la marca de agua que
desea imprimir en el documento. Para imprimir la marca de agua únicamente en la
primera página del documento, seleccione la casilla de verificación Sólo en la primerapágina.
Cambio de los valores de impresión para obtener instrucciones.
ESWWImpresión de marcas de agua
45
46
Capítulo 3 ImpresiónESWW
4
Copia
Utilice estas instrucciones para realizar tareas de copia en el dispositivo:
●
Carga de originales para copiarlos
●
Inicio de un trabajo de copia
●
Cancelación de un trabajo de copia
●
Ajuste de la calidad de copia
●
Ajuste del valor más claro/más oscuro (contraste)
●
Reducción o ampliación de copias
●
Cambio del valor predeterminado de clasificación de las copias
●
Cambio del número predeterminado de copias
●
Copiado de originales a dos caras
Nota
Muchas de las funciones descritas en este capítulo también se pueden llevar a cabo
mediante la Caja de herramientas de HP. Para obtener instrucciones sobre el uso de la
Caja de herramientas de HP, consulte
Utilización de la Caja de herramientas de hp.
ESWW
47
Carga de originales para copiarlos
Utilice estas instrucciones para cargar originales en el dispositivo para copiarlos. Consulte
Selección de soportes de impresión para el alimentador automático de documentos (ADF)
para obtener información sobre cómo seleccionar documentos originales para copiarlos.
Para cargar originales en la bandeja de entrada del
alimentador automático de documentos (ADF)
Nota
Nota
La capacidad del ADF es de hasta 30 hojas de soporte de impresión de 75 g/m2(según el
grosor del soporte de impresión) o hasta que la bandeja de entrada del ADF esté llena.
El tamaño mínimo de soporte de impresión que admite el ADF es de 74 x 105 mm. El
tamaño máximo de soporte de impresión que admite el ADF es de 215 x 356 mm. La
bandeja de salida del ADF alberga una hoja de soporte de impresión de tamaño legal de
215 x 356 mm (8,5 x 14 pulgadas). Si imprime hojas de soporte de impresión de tamaños
superiores, no se mantendrán en la bandeja de salida del ADF.
1. Ajuste la palanca del soporte de impresión del ADF si es necesario.
Mueva la palanca del soporte de impresión a la derecha (configuración de una sola hoja) si
está imprimiendo en una sola hoja de soporte de impresión grueso.
2. Cargue la pila con los originales que se van a copiar en el alimentador automático de
documentos (ADF) con la pila de soportes de impresión boca abajo y la primera página
que se va a copiar en la parte inferior de la pila.
48
3. Deslice la pila de soportes de impresión en el ADF hasta que esté ajustada
completamente. Puede que tenga que dar un golpecito en la pila para introducirla en el
ADF.
Capítulo 4 CopiaESWW
4. Ajuste las guías de los soportes de impresión hasta que queden totalmente ceñidas a
los soportes.
5. El documento ya está listo para copiarlo.
PRECAUCIÓN
Para evitar que se dañe el dispositivo, no utilice originales que tengan cinta correctora,
líquido corrector o grapas.
Si ha desplazado la palanca del soporte de impresión del ADF hacia la derecha, como se
describe en el paso 1, vuelva a desplazarla hacia la izquierda cuando haya terminado de
imprimir. Si imprime en un soporte de impresión normal y la palanca del ADF se ha
desplazado a la derecha, se pueden producir atascos.
ESWWCarga de originales para copiarlos
49
Inicio de un trabajo de copia
Para realizar copias con el dispositivo, utilice las siguientes instrucciones:
1. Cargue el documento original boca abajo en la bandeja de entrada del alimentador
automático de documentos (ADF).
2. Pulse
3. Repita el proceso para cada copia.
Para obtener instrucciones más detalladas sobre cómo cargar originales en la bandeja de
entrada del ADF, consulte
INICIO/COPIAR
en el panel de control del dispositivo para iniciar la copia.
Carga de originales para copiarlos.
Cancelación de un trabajo de copia
Para cancelar un trabajo de copia, pulse
se está ejecutando más de un proceso y pulsa
en ese momento en el visor del panel de control del dispositivo.
Nota
Si cancela un trabajo de copia, el documento original se borrará del alimentador automático
de documentos (ADF).
CANCELAR
CANCELAR
en el panel de control del dispositivo. Si
, se borrará el proceso que aparece
50
Capítulo 4 CopiaESWW
Ajuste de la calidad de copia
La calidad de copia predeterminada de fábrica es Texto. Este ajuste es el mejor para
elementos que contienen texto principalmente.
Al realizar una copia de una fotografía o un gráfico, puede seleccionar el ajuste
Fotográfica para aumentar la calidad de la copia o Mejor foto para obtener la mayor
calidad fotográfica.
Si desea ahorrar tóner y la calidad de la copia no es tan importante, seleccione Borrador.
Para ajustar la calidad de la copia para el trabajo actual
Nota
1. En el panel de control del dispositivo, pulse
CALIDAD
para ver el valor de calidad actual
para la copia.
2. Utilice los botones < o > para desplazarse por las opciones de valor de calidad.
3. Seleccione un valor de resolución y pulse
iniciar inmediatamente el trabajo de copia o pulse
INICIO/COPIAR
para guardar la selección e
MENÚ/ENTRAR
para guardarla sin iniciar
el trabajo.
El cambio en el ajuste de la calidad de copia permanece activo durante unos dos minutos
después de terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config=Personal.
en el visor del panel de control del dispositivo.
Para ajustar la calidad de copia predeterminada
1. En el panel de control del dispositivo, pulse
2.
Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse
ENTRAR
.
3.
Pulse
MENÚ/ENTRAR
para seleccionar Calidad predet..
4. Utilice los botones < o > para desplazarse por las opciones.
5. Pulse
MENÚ/ENTRAR
para guardar la selección.
MENÚ/ENTRAR
.
MENÚ
/
ESWWAjuste de la calidad de copia
51
Ajuste del valor más claro/más oscuro (contraste)
El valor más claro/más oscuro afecta a la claridad u oscuridad (contraste) de la copia.
Utilice el procedimiento siguiente para cambiar el contraste únicamente en el trabajo de
copia actual.
Para ajustar el valor más claro/más oscuro del trabajo actual
Nota
1. En el panel de control del dispositivo, pulse
AJUSTE DE CLARO/OSCURO
para ver el valor de
contraste actual.
2. Utilice los botones < o > para ajustar el valor. Mueva el graduador hacia la izquierda
para que la copia sea más clara que el original o hacia la derecha para que la copia
sea más oscura que el original.
3. Pulse
copia o pulse
INICIO/COPIAR
para guardar la selección e iniciar inmediatamente el trabajo de
MENÚ/ENTRAR
para guardarla sin iniciar el trabajo.
El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos después de
terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config=Personal. en el visor del
panel de control del dispositivo.
Para ajustar el valor más claro/más oscuro predeterminado
1. En el panel de control del dispositivo, pulse
2.
Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse
ENTRAR
.
3.
Utilice el botón < o > para seleccionar Clar/Osc predet y, a continuación, pulse
ENTRAR
.
4. Utilice los botones < o > para ajustar el valor. Mueva el graduador hacia la izquierda
para que todas las copias sean más claras que el original o hacia la derecha para que
todas las copias sean más oscuras que el original.
MENÚ/ENTRAR
.
MENÚ
/
MENÚ
/
52
5.
Pulse
MENÚ/ENTRAR
para guardar la selección.
Capítulo 4 CopiaESWW
Reducción o ampliación de copias
El dispositivo puede reducir una copia hasta el 25 por ciento del original o aumentarla hasta
el 400 por ciento del original. También puede realizar las siguientes reducciones o
ampliaciones automáticamente:
Nota
Nota
Debe cambiar el tamaño de papel predeterminado en la bandeja de entrada de soportes de
impresión para que coincida con el tamaño de la salida o puede que la copia quede
cortada. Para obtener instrucciones, consulte
soporte de impresión.
Original=100%
●
Lgl > Ltr=78%
●
Lgl > A4=83%
●
A4 > Ltr=94%
●
Ltr > A4=97%
●
Pág. comp.=91%
●
2págs por hoja
●
4págs por hoja
●
Pers.: 25-400%
●
Después de seleccionar la opción 2págs por hoja o 4págs por hoja, debe seleccionar la
orientación de la página (vertical u horizontal).
Cambio del tamaño predeterminado del
ESWWReducción o ampliación de copias
53
Para reducir o ampliar las copias del trabajo actual
Para reducir o ampliar las copias sólo en el trabajo actual, utilice las siguientes
instrucciones:
1. En el panel de control del dispositivo, pulse
REDUCIR/AMPLIAR
.
2. Seleccione el tamaño al que desea reducir o ampliar las copias de este trabajo. Puede
seleccionar:
Original=100%
●
Lgl > Ltr=78%
●
Lgl > A4=83%
●
A4 > Ltr=94%
●
Ltr > A4=97%
●
Pág. comp.=91%
●
2págs por hoja
●
4págs por hoja
●
Pers.: 25-400%
●
Si selecciona Pers.: 25-400%, introduzca un porcentaje con los botones alfanuméricos.
Si selecciona 2págs por hoja o 4págs por hoja, seleccione la orientación (vertical u
horizontal).
3. Pulse
copia o pulse
INICIO/COPIAR
para guardar la selección e iniciar inmediatamente el trabajo de
MENÚ/ENTRAR
para guardarla sin iniciar el trabajo.
Nota
El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos después de
terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config=Personal. en el visor del
panel de control del dispositivo.
Para cambiar el tamaño de copia predeterminado
El tamaño de copia predeterminado es el tamaño al que normalmente se reducen o
amplían las copias. Si mantiene el ajuste de tamaño predeterminado de fábrica
Original=100%, todas las copias tendrán el mismo tamaño que el documento original.
1. Pulse
2.
3.
MENÚ/ENTRAR
Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse
ENTRAR
.
Utilice el botón < o > para seleccionar Red/ampl. pred. y, a continuación, pulse
ENTRAR
.
.
MENÚ
/
MENÚ
/
54
Capítulo 4 CopiaESWW
4. Utilice el botón < o > para seleccionar la opción de reducción o ampliación de las
copias normalmente. Puede seleccionar:
Original=100%
●
Lgl > Ltr=78%
●
Lgl > A4=83%
●
A4 > Ltr=94%
●
Ltr > A4=97%
●
Pág. comp.=91%
●
2págs por hoja
●
4págs por hoja
●
Pers.: 25-400%
●
Si selecciona Pers.: 25-400%, introduzca el porcentaje del tamaño original que desea
normalmente para las copias.
Si selecciona 2págs por hoja o 4págs por hoja, seleccione la orientación (vertical u
horizontal).
5. Pulse
MENÚ/ENTRAR
para guardar la selección.
ESWWReducción o ampliación de copias
55
Cambio del valor predeterminado de clasificación de las copias
Puede establecer el dispositivo para que clasifique automáticamente varias copias en
conjuntos. Por ejemplo, si va a realizar dos copias de tres páginas y la clasificación
automática está activada, las páginas se imprimen en este orden: 1,2,3,1,2,3. Si la
clasificación automática está desactivada, las páginas se imprimen en este orden:
1,1,2,2,3,3.
Para utilizar la clasificación automática, el documento original debe caber en la memoria. Si
no es así, el dispositivo sólo realiza una copia y aparece un mensaje en el que se le notifica
el cambio. Si eso ocurre, utilice uno de los siguientes métodos para terminar el trabajo:
●Divida el trabajo en trabajos más pequeños que contengan menos páginas.
●Realice sólo una copia del documento cada vez.
●Desactive la clasificación automática.
●
Si está usando el ajuste de calidad Mejor foto, utilice el ajuste Fotográfica en su lugar.
El valor de clasificación que seleccione será efectivo para todas las copias hasta que lo
cambie.
El valor de clasificación también se puede cambiar en el software del dispositivo. Para
obtener instrucciones sobre el cambio de valores en el software del dispositivo, consulte
Cambio de los valores de impresión.
Nota
Para cambiar el valor predeterminado de clasificación de las
copias
1. En el panel de control del dispositivo, pulse
2.
Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse
ENTRAR
.
3.
4.
5. Pulse
Pulse
MENÚ/ENTRAR
para seleccionar Interc. predet..
Utilice el botón < o > para seleccionar Activado o Desactivado.
MENÚ/ENTRAR
para guardar la selección.
El ajuste predeterminado de fábrica para la clasificación automática de las copias es
Activado.
MENÚ/ENTRAR
.
MENÚ
/
56
Capítulo 4 CopiaESWW
Cambio del número predeterminado de copias
Puede hacer que el número predeterminado de copias sea cualquiera entre 1 y 99.
Para cambiar el número predeterminado de copias
Nota
1. En el panel de control del dispositivo, pulse
2.
Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse
ENTRAR
.
3.
Utilice el botón < o > para seleccionar Nº copias pred. y, a continuación, pulse
ENTRAR
.
MENÚ/ENTRAR
.
MENÚ
MENÚ
/
4. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el número de copias (entre 1 y 99) que
desea como ajuste predeterminado.
5. Pulse
MENÚ/ENTRAR
para guardar la selección.
El número de copias predeterminado de fábrica es 1.
/
ESWWCambio del número predeterminado de copias
57
Copiado de originales a dos caras
Para copiar una pila de varias páginas de originales a dos
caras
1. Cargue la pila de originales que se van a copiar en el alimentador automático de
documentos (ADF) con la primera página hacia abajo y la parte superior de la página
hacia el ADF.
2. Pulse
3. Retire la pila de la bandeja de salida del alimentador automático de documentos y
4. Pulse
5. Clasifique las copias impresas pares e impares.
INICIO/COPIAR
vuelva a cargarla con la última página hacia abajo y la parte superior de la misma hacia
el ADF.
INICIO/COPIAR
. Se imprimen y copian las páginas impares.
. Se imprimen y copian las páginas pares.
58
Capítulo 4 CopiaESWW
5
Escaneado
Utilice las instrucciones siguientes para realizar tareas de escaneado:
●
Carga de originales para escanearlos
●
Aproximación a los métodos de escaneado
●
Cancelación de un trabajo de escaneado
●
Escaneado desde el panel de control del dispositivo
●
Escaneado mediante el software hp LaserJet Scan
●
Escaneado mediante software compatible con TWAIN y WIA
●
Escaneado con reconocimiento óptico de caracteres (OCR)
●
Resolución y color del escáner
ESWW
59
Carga de originales para escanearlos
Utilice estas instrucciones para cargar originales en el dispositivo y escanearlos. Consulte
Selección de soportes de impresión para el alimentador automático de documentos (ADF)
para obtener información sobre cómo seleccionar documentos originales para escanearlos.
Carga de originales en la bandeja de entrada del alimentador
automático de documentos (ADF)
Nota
Nota
La capacidad del ADF es de hasta 30 hojas de soporte de impresión de 75 g/m2(según el
grosor del soporte de impresión) o hasta que la bandeja de entrada del ADF esté llena.
El tamaño mínimo de soporte de impresión que admite la bandeja de entrada del ADF es
de 74 x 105 mm. El tamaño máximo de soporte de impresión que admite el ADF es de 215
x 356 mm.
1. Ajuste la palanca del soporte de impresión del ADF si es necesario.
Mueva la palanca del soporte de impresión a la derecha (configuración de una sola hoja) si
está imprimiendo en una sola hoja de soporte de impresión grueso.
2. Coloque la parte superior de la pila de soportes de impresión originales en la bandeja
de entrada del ADF boca arriba, con la primera página que se va a escanear en la
parte inferior de la pila.
60
3. Deslice la pila de soportes de impresión en el ADF hasta que esté ajustada
completamente. Puede que deba dar un pequeño golpe a la pila del ADF.
4.
Ajuste por completo las guías de los soportes de impresión.
5. El documento está listo para escanearlo.
Capítulo 5 EscaneadoESWW
PRECAUCIÓN
Para evitar que se dañe el dispositivo, no utilice un original que tenga cinta correctora,
líquido corrector o grapas.
Si ha desplazado la palanca del soporte de impresión del ADF hacia la derecha, como se
describe en el paso 1, vuelva a desplazarla hacia la izquierda cuando haya terminado de
imprimir. Si imprime en un soporte de impresión normal y la palanca del ADF se ha
desplazado a la derecha, se pueden producir atascos.
ESWWCarga de originales para escanearlos
61
Aproximación a los métodos de escaneado
Puede escanear un elemento de las formas siguientes.
●
Escanear desde el dispositivo: inicie el escaneado directamente desde el dispositivo
mediante los botones de escaneado del panel de control. El botón
puede programar para escanear a correo electrónico o a una carpeta. Para obtener
más información, consulte
Escaneado desde el panel de control del dispositivo.
ESCANEADO A
se
Nota
Nota
●
Escanear desde el software hp LaserJet Scan: pulse
INICIO DE ESCANEADO
en el panel
de control del dispositivo para iniciar el programa HP LaserJet Scan. No se puede
pulsar
INICIO DE ESCANEADO
para iniciar el software HP LaserJet Scan cuando el
dispositivo está conectado a una red. (Sólo conexión directa.) También puede iniciar el
software HP LaserJet Scan directamente desde el equipo. Para obtener más
información, consulte
Escaneado mediante el software hp LaserJet Scan.
Las conexiones de red no admiten el software HP LaserJet Scan.
●
Escanear desde un software compatible con TWAIN o WIA: El dispositivo es
compatible con TWAIN y WIA y trabaja con programas basados en Windows que
admitan dispositivos de escaneado compatibles con TWAIN o WIA. El software de
escaneado del dispositivo también es compatible con TWAIN y WIA. Para obtener más
información, consulte
Escaneado mediante software compatible con TWAIN y WIA.
Para obtener información y utilizar el software de reconocimiento óptico de caracteres
(OCR), instale el programa Readiris desde el CD-ROM del software.
62
Capítulo 5 EscaneadoESWW
Cancelación de un trabajo de escaneado
Para cancelar un trabajo de escaneado, utilice uno de los siguientes procedimientos.
●Pulse
●
Si cancela un trabajo de escaneado, retire el documento original de la bandeja de entrada
del alimentador automático de documentos (ADF).
CANCELAR
Haga clic en el botón Cancelar del cuadro de diálogo en pantalla.
en el panel de control del dispositivo.
ESWWCancelación de un trabajo de escaneado
63
Escaneado desde el panel de control del dispositivo
Utilice las instrucciones siguientes para escanear directamente desde el panel de control
del dispositivo.
Nota
Nota
El equipo que está conectado al dispositivo debe estar encendido.
Programación del botón Escanear a
Para programar el botón
la sección Escanear de la Caja de herramientas de HP y haga clic en la ficha Escanear
a... . Para obtener más información, consulte la ayuda de la Caja de herramientas de HP.
ESCANEADO A
, hay que acceder a los valores del dispositivo. Vaya a
Escaneado a correo electrónico
Para escanear a un mensaje de correo electrónico mediante el botón
de control del dispositivo, utilice el siguiente procedimiento.
Para utilizar esta función, es necesario programar un destinatario de correo electrónico en
la ficha Escanear a... . Consulte
Programación del botón Escanear a.
1. Cargue los originales que desea escanear boca abajo en la bandeja de entrada del
alimentador automático de documentos (ADF), con la parte superior del documento
hacia el dispositivo. Ajuste las guías de los soportes de impresión para que mantengan
a los originales en su sitio.
2. Pulse
ESCANEADO A
en el panel de control del dispositivo.
3. Utilice los botones < o > para seleccionar un destinatario de correo electrónico.
ESCANEADO A
del panel
Nota
4. Pulse
INICIO DE ESCANEADO>oMENÚ/ENTRAR
. El elemento escaneado se adjunta a un
mensaje de correo electrónico, el cual se envía automáticamente al destinatario de
correo seleccionado en el paso 3.
Escaneado a una carpeta
Para escanear a una carpeta mediante el botón
dispositivo, siga estas instrucciones.
Para utilizar esta función, es necesario configurar una carpeta en la ficha Escanear a...
antes de usarla. Consulte
Programación del botón Escanear a.
1. Cargue los originales que desea escanear boca abajo en la bandeja de entrada del
alimentador automático de documentos (ADF), con la parte superior del documento
hacia delante y ajuste las guías de los soportes de impresión.
2. Pulse
ESCANEADO A
en el panel de control del dispositivo.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar una carpeta.
4. Pulse
INICIO DE ESCANEADO>oMENÚ/ENTRAR
cual se guarda a continuación en la carpeta seleccionada en el paso 3.
ESCANEADO A
del panel de control del
. El documento se escanea a un archivo, el
64
Capítulo 5 EscaneadoESWW
Escaneado mediante el software hp LaserJet Scan
Utilice el programa de software HP LaserJet Scan para escanear un elemento a cualquiera
de estos otros:
●Un mensaje de correo electrónico.
●Una carpeta.
●Otro programa de software que se especifique.
●El programa OCR de Readiris, si está instalado en el equipo.
Para obtener instrucciones más detalladas sobre la carga de documentos originales en el
alimentador automático de documentos (ADF), consulte
escanearlos.
Escaneado a correo electrónico
1. Ajuste la palanca del soporte de impresión del alimentador automático de documentos
(ADF) para adaptar una sola hoja o la pila del soporte de impresión. Para obtener más
información, consulte
2. Cargue los originales que desea escanear boca abajo en el ADF, con la parte superior
del documento orientada hacia el dispositivo. Ajuste las guías de los soportes de
impresión para que mantengan a los originales en su sitio.
Carga de originales para escanearlos.
Carga de originales para
Nota
Nota
3.
En el equipo, haga clic en Inicio y seleccione Hewlett-Packard, a continuación hp
LaserJet 3015 y por último Escanear.
O
INICIO DE ESCANEADO
Pulse
equipo. No se puede pulsar
Scan cuando el dispositivo está conectado a una red. (Sólo conexión directa.)
4.
En el cuadro de diálogo HP LaserJet Scan, seleccione Enviar por correo electrónico.
5.
Haga clic en Configuración.
6.
Establezca las opciones de escaneado y, a continuación, haga clic en Aceptar para
volver al cuadro de diálogo HP LaserJet Scan.
Puede guardar los valores mediante la opción Configuración rápida de la ficha General.
Si selecciona la casilla de verificación después de guardar una configuración rápida, los
valores guardados se utilizarán como predeterminados la próxima vez que escanee a un
mensaje de correo electrónico.
7.
Haga clic en Escanear. Se escanea el original, se adjunta a un nuevo mensaje de
correo electrónico y se envía automáticamente.
Si no se ha introducido un destinatario en la ficha Correo electrónico, el original se
escanea y se adjunta un nuevo mensaje de correo electrónico, pero no se envía. Puede
entonces introducir un destinatario, agregar texto u otros datos adjuntos y, a continuación,
enviar el mensaje.
en el dispositivo. Se abre el software HP LaserJet Scan en el
INICIO DE ESCANEADO
para iniciar el software HP LaserJet
Las opciones establecidas en el paso 6 son únicamente para el trabajo actual, salvo que se
guarden como una configuración rápida.
ESWWEscaneado mediante el software hp LaserJet Scan
65
Para escanear a un archivo
1. Ajuste la palanca del soporte de impresión del alimentador automático de documentos
(ADF) para adaptar una sola hoja o la pila del soporte de impresión. Para obtener más
información, consulte
2. Cargue los originales que desea escanear boca abajo en el ADF, con la parte superior
del documento orientada hacia el dispositivo. Ajuste las guías de los soportes de
impresión para que mantengan a los originales en su sitio.
3.
En el equipo, haga clic en Inicio y seleccione Hewlett-Packard, a continuación hp
LaserJet 3015 y por último Escanear.
O
Pulse
INICIO DE ESCANEADO
equipo. No se puede pulsar
Scan cuando el dispositivo está conectado a la red. (Sólo conexión directa.)
4.
En el cuadro de diálogo HP LaserJet Scan, seleccione Enviar a un archivo.
5.
Haga clic en Configuración.
6.
Establezca las opciones de escaneado y, a continuación, haga clic en Aceptar para
volver al cuadro de diálogo HP LaserJet Scan.
Carga de originales para escanearlos.
en el dispositivo. Se abre el software HP LaserJet Scan en el
INICIO DE ESCANEADO
para iniciar el software HP LaserJet
Nota
Nota
Puede guardar los valores mediante la opción Configuración rápida de la ficha General.
Si selecciona la casilla de verificación después de guardar una configuración rápida, los
valores guardados se utilizarán como predeterminados la próxima vez que escanee a un
archivo.
7.
Haga clic en Escanear. Si se solicita, escriba un nombre de archivo.
Las opciones establecidas en el paso 6 son únicamente para el trabajo actual, salvo que se
guarden como una configuración rápida.
Escaneado a otro programa de software
El escaneado a otro programa de software permite escanear a un programa que no sea
compatible con TWAIN o WIA.
1. Ajuste la palanca del soporte de impresión del alimentador automático de documentos
(ADF) para adaptar una sola hoja o la pila del soporte de impresión. Para obtener más
información, consulte
2. Cargue los originales que desea escanear boca abajo en el ADF, con la parte superior
del documento orientada hacia el dispositivo. Ajuste las guías de los soportes de
impresión para que mantengan a los originales en su sitio.
3.
En el equipo, haga clic en Inicio y seleccione Hewlett-Packard, a continuación hpLaserJet 3015 y por último Escanear.
Carga de originales para escanearlos.
66
O
INICIO DE ESCANEADO
Pulse
equipo. No se puede pulsar
en el dispositivo. Se abre el software HP LaserJet Scan en el
INICIO DE ESCANEADO
para iniciar el software HP LaserJet
Scan cuando el dispositivo está conectado a una red. (Sólo conexión directa.)
4.
En el cuadro de diálogo HP LaserJet Scan, seleccione Enviar a otra aplicación desoftware.
5.
Haga clic en Configuración.
Capítulo 5 EscaneadoESWW
6.
Establezca las opciones que desee. En la ficha Otras aplicaciones, haga clic en
Examinar para localizar el archivo ejecutable del programa, el cual tiene la extensión ".
exe". También puede escribir la ubicación del archivo ejecutable.
Nota
Nota
Puede guardar los valores mediante la opción Configuración rápida de la ficha General.
Si selecciona la casilla de verificación después de guardar una configuración rápida, los
valores guardados se utilizarán como predeterminados la próxima vez que escanee a otro
programa de software.
7. Seleccione el tipo de archivo admitido por este programa.
8.
Haga clic en Aceptar para volver al cuadro de diálogo HP LaserJet Scan.
9.
Haga clic en Escanear.
Las opciones establecidas en el paso 6 son únicamente para el trabajo actual, salvo que se
guarden como una configuración rápida.
Escaneado al software OCR de Readiris
1. Ajuste la palanca del soporte de impresión del alimentador automático de documentos
(ADF) para adaptar una sola hoja o la pila del soporte de impresión. Para obtener más
información, consulte
2. Cargue los originales que desea escanear boca abajo en la bandeja de entrada del
alimentador automático de documentos (ADF), con la parte superior del documento
hacia el dispositivo. Ajuste las guías de los soportes de impresión para que mantengan
a los originales en su sitio.
3.
En el equipo, haga clic en Inicio y seleccione Hewlett-Packard, a continuación hpLaserJet 3015 y por último Escanear.
Carga de originales para escanearlos.
Nota
O
INICIO DE ESCANEADO
Pulse
equipo. No se puede pulsar
en el dispositivo. Se abre el software HP LaserJet Scan en el
INICIO DE ESCANEADO
para iniciar el software HP LaserJet
Scan cuando el dispositivo está conectado a una red. (Sólo conexión directa.)
4.
En el cuadro de diálogo HP LaserJet Scan, seleccione Enviar al software OCR deReadiris.
5.
Haga clic en Escanear.
Readiris debe estar instalado en el equipo antes de que el dispositivo pueda escanear al
programa OCR de Readiris. El CD del software que se suministra con el dispositivo incluye
el programa OCR de Readiris.
ESWWEscaneado mediante el software hp LaserJet Scan
67
Escaneado mediante software compatible con TWAIN y WIA
El dispositivo es compatible con TWAIN y con Windows Imaging Application (WIA). El
dispositivo trabaja con programas basados en Windows que admitan dispositivos de
escaneado compatibles con TWAIN y WIA.
Nota
Si el programa de software utilizado no es compatible con TWAIN o con WIA, consulte
Escaneado a otro programa de software.
Utilización del software compatible con TWAIN y WIA
Mientras se encuentra en el programa compatible con TWAIN o WIA, puede tener acceso
a la función de escaneado y escanear una imagen directamente en el programa abierto.
Para obtener más información, consulte el archivo de ayuda o la documentación que
acompañan al programa de software compatible con TWAIN o WIA.
Escaneado desde un programa compatible con TWAIN
Normalmente, un programa de software es compatible con TWAIN si dispone de un
comando como Adquirir, Adquirir archivo, Escanear, Importar nuevo objeto, Insertardesde o Escáner. Si no está seguro de que el programa sea compatible o si desconoce
cómo se llama el comando, consulte la ayuda o la documentación del programa de
software.
Al escanear desde un programa compatible con TWAIN, el software HP LaserJet Scan
puede iniciarse automáticamente. Si dicho software se inicia, puede realizar cambios en la
vista previa de la imagen. Si el programa no se inicia de forma automática, la imagen pasa
al programa compatible con TWAIN inmediatamente.
Para escanear desde un programa compatible con TWAIN
Inicie el escaneado desde el programa compatible con TWAIN. Consulte la ayuda o la
documentación del programa de software para obtener información sobre los comandos y
los pasos que se deben utilizar.
Escaneado desde un programa compatible con WIA (sólo en Windows
XP)
WIA es otra forma de escanear una imagen directamente a un programa de software
como, por ejemplo, Microsoft® Word. WIA utiliza software de Microsoft para escanear, en
lugar de utilizar el software HP LaserJet Scan.
Normalmente, un programa de software es compatible con WIA si dispone de un comando
como Imagen/Desde escáner o cámara en los menús Insertar o Archivo. Si no está
seguro de que el programa sea compatible con WIA, consulte la ayuda o la documentación
del programa de software.
Para escanear desde un programa compatible con WIA
Inicie el escaneado desde el programa compatible con WIA. Consulte la ayuda o la
documentación del programa de software para obtener información sobre los comandos y
los pasos que se deben utilizar.
O
68
Capítulo 5 EscaneadoESWW
En la carpeta Escáneres y cámaras, haga doble clic en el icono del dispositivo. De este
modo se abre el programa de software estándar compatible con WIA, el cual permite
escanear a un archivo.
ESWWEscaneado mediante software compatible con TWAIN y WIA
69
Escaneado con reconocimiento óptico de caracteres (OCR)
Puede utilizar el software de OCR para importar el texto escaneado a un programa de
procesamiento de textos para su edición.
Readiris
El CD del software incluye el programa OCR de Readiris. Si desea utilizar el programa
Readiris, instálelo desde el CD del software y siga las instrucciones de la Ayuda en línea.
70
Capítulo 5 EscaneadoESWW
Resolución y color del escáner
Si va a imprimir una imagen escaneada y la calidad no es la que esperaba, puede que
haya seleccionado una resolución o un valor de color en el software del escáner que no
cubra sus necesidades. La resolución y el color afectan a las siguientes características de
las imágenes escaneadas:
●Claridad de la imagen
●Textura de gradaciones (suave o rugoso)
●Tiempo de escaneado
●Tamaño del archivo
La resolución se mide en puntos por pulgada (ppp). El color, la escala de grises y el blanco
y negro definen el número de colores posible. Puede ajustar la resolución del hardware del
escáner hasta 600 ppp. El software puede realizar una resolución mejorada de hasta 9.600
ppp. Puede establecer el color y la escala de grises en 1 bit (blanco y negro) o de 8 bits
(256 niveles de gris) a 24 bits (color verdadero).
La tabla de directrices de resolución y color muestra sugerencias sencillas que puede
seguir para cubrir sus necesidades de escaneado.
Nota
Si establece la resolución y el color en un valor alto, puede crear archivos grandes que
ocupan espacio en disco y ralentizan el proceso de escaneado. Antes de establecer la
resolución y el color, determine la forma en la que va a utilizar la imagen escaneada.
Directrices de resolución y color
En la siguiente tabla se describen los valores recomendados de resolución y color para los
distintos tipos de trabajos de escaneado.
Uso finalResolución recomendadaValores de color
recomendados
Fax150 ppp●Blanco y negro
Correo electrónico150 ppp●Blanco y negro, si la
imagen no requiere
gradación suave
●Escala de grises, si la
imagen requiere gradación
suave
●Color, si la imagen es en
color
Edición de texto300 ppp●Blanco y negro
Impresión (gráficos o texto)600 ppp para gráficos
complejos o si desea ampliar
significativamente el
documento
300 ppp para gráficos y texto
normales
150 ppp para fotografías
●Blanco y negro para texto
e imágenes de líneas
●Escala de grises para
gráficos y fotografías
sombreados o en color
●Color, si la imagen es en
color
ESWWResolución y color del escáner
71
Uso finalResolución recomendadaValores de color
recomendados
Visualización en pantalla75 ppp●Blanco y negro para texto
●Escala de grises para
gráficos y fotografías
●Color, si la imagen es en
color
Color
Puede establecer los valores de color en los siguientes valores al escanear.
ValorUso recomendado
ColorUtilice este valor para fotografías o documentos
en color de alta calidad en los que el color es
importante.
Blanco y negroUtilice este valor para documentos de texto.
Escala de grisesUtilice este valor cuando el tamaño del archivo
sea un problema o cuando desee escanear un
documento o una fotografía rápidamente.
72
Capítulo 5 EscaneadoESWW
6
Envío de faxes
Para obtener instrucciones sobre el uso de la función de fax del dispositivo, consulte la guía
de fax que acompaña al mismo.
ESWW
73
74
Capítulo 6 Envío de faxesESWW
7
Limpieza y mantenimiento
Con estos temas conocerá cómo llevar a cabo las tareas de limpieza y de mantenimiento
básicas.
●
Limpieza del exterior del dispositivo
●
Limpieza de la ruta del soporte de impresión
ESWW
75
Limpieza del exterior del dispositivo
Para limpiar el exterior
Utilice un trapo que no deje pelusa, humedecido y suave para quitar el polvo y las manchas
del exterior del dispositivo.
Para limpiar el cristal
Con el tiempo, las manchas de polvo pueden depositarse en el cristal del escáner y afectar
a su rendimiento. Utilice el siguiente procedimiento para limpiar el cristal del escáner.
1. Apague el dispositivo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la toma de
corriente.
2. Incline hacia delante el panel de control del dispositivo.
3. Limpie la banda del cristal con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida
con un producto limpiacristales no abrasivo.
PRECAUCIÓN
No utilice abrasivos, acetona, benceno, amoniaco, alcohol etílico o tetracloruro de carbono
en ninguna parte del dispositivo, pues pueden dañarlo. No derrame líquidos directamente
sobre el cristal. Podrían filtrarse por debajo y dañar el dispositivo.
4. Seque el cristal con una gamuza o esponja de celulosa para evitar que salpique.
76
Capítulo 7 Limpieza y mantenimientoESWW
Limpieza de la ruta del soporte de impresión
Si observa puntos o pequeñas manchas de tóner en las impresiones, limpie la ruta del
soporte de impresión.
Para limpiar la ruta del soporte de impresión
1. Pulse
2.
3. Pulse
4.
5. Pulse
MENÚ/ENTRAR
Utilice los botones < o > para buscar el menú Servicio.
MENÚ/ENTRAR
Utilice el botón < o > para buscar Modo limpieza.
MENÚ/ENTRAR
.
.
.
ESWWLimpieza de la ruta del soporte de impresión
77
78
Capítulo 7 Limpieza y mantenimientoESWW
8
Solución de problemas
En esta sección encontrará consejos para solucionar problemas del dispositivo:
●
El dispositivo no se enciende
●
El panel de control del dispositivo tiene líneas negras, puntos o zonas atenuadas
●
Las páginas se imprimen, pero están totalmente en blanco
●
Las páginas no se imprimen
●
Las páginas se han imprimido, pero ha habido un problema
●
Aparecen mensajes de error en la pantalla
●
Existen problemas de manejo del papel
●
La página impresa es diferente a la que aparece en pantalla
●
Se producen atascos de soportes de impresión en la impresora
Nota
●
La calidad de impresión es inadecuada
●
Aparecen mensajes de error en el panel de control del dispositivo
●
No sale ninguna copia
●
Las copias salen en blanco, faltan imágenes o están atenuadas
●
La calidad de copia es inadecuada
●
Se producen atascos de soportes de impresión en el alimentador automático de
documentos (ADF)
●
Los defectos de copia son visibles
●
La imagen escaneada es de mala calidad
●
No se ha escaneado parte de la imagen
●
El escaneado tarda demasiado en realizarse
●
Aparecen mensajes de error
●
La calidad de escaneado es inadecuada
Muchas de las funciones descritas en este capítulo también se pueden llevar a cabo
mediante la Caja de herramientas de HP. Para obtener instrucciones sobre el uso de la
Caja de herramientas de HP, consulte
Caja de herramientas de hp o el panel de control del dispositivo.
Cambio de los valores de configuración mediante la
ESWW
79
El dispositivo no se enciende
Siga los consejos de esta sección si el dispositivo no se enciende.
¿Llega alimentación al dispositivo?
●Si utiliza una regleta de alimentación, asegúrese de que esté encendida. Asimismo,
pruebe a conectar el dispositivo directamente a la salida de alimentación.
●Compruebe que la salida de alimentación funciona.
●Si ha conectado el dispositivo a una salida conmutada, asegúrese de que esté
encendida.
●Asegúrese de que el interruptor de encendido en la parte posterior del dispositivo esté
encendido.
ADVERTENCIA
Si el problema persiste después de realizar los procedimientos anteriores, puede que el
dispositivo esté averiado. Desenchufe el dispositivo de la salida de alimentación y póngase
en contacto con HP. Consulte el folleto de asistencia que se suministra con el dispositivo
para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con HP.
80
Capítulo 8 Solución de problemasESWW
El panel de control del dispositivo tiene líneas negras, puntos o
zonas atenuadas
Siga los consejos de esta sección si el panel de control del dispositivo tiene líneas negras,
puntos o zonas atenuadas.
Líneas negras o puntos
PRECAUCIÓN
Nota
PRECAUCIÓN
La electricidad estática puede hacer que aparezcan inesperadamente líneas negras o
puntos en el visor del panel de control del dispositivo. No toque el visor del panel de control
del dispositivo si puede estar en contacto con una fuente de electricidad estática (por
ejemplo, si hay poca humedad y camina por una alfombra).
Pueden aparecer líneas o puntos inesperados en el visor del panel de control del
dispositivo si dicho visor se expone a la electricidad estática. Espere a que las líneas
negras o los puntos se desvanezcan (suele tardar unos minutos).
No imprima hasta que las líneas negras o los puntos desaparezcan.
No apague y encienda el dispositivo. El problema no se solucionará de esta forma.
Visor del panel de control del dispositivo atenuado
Los imanes o campos eléctricos de gran potencia pueden hacer que se atenúe el visor del
panel de control del dispositivo. No coloque el dispositivo cerca de imanes o campos
eléctricos de gran potencia.
El visor del panel de control del dispositivo puede atenuarse si el dispositivo se expone a
imanes o campos eléctricos de gran potencia. Aleje el dispositivo de los imanes o campos
eléctricos de gran potencia y espere a que el visor del panel de control recupere la
normalidad (suele tardar unos minutos).
Nota
ESWWEl panel de control del dispositivo tiene líneas negras, puntos o zonas atenuadas
No imprima mientras el visor del panel de control del dispositivo se encuentre atenuado.
No apague y encienda el dispositivo a menos que sea para cambiarlo de ubicación. El
problema no se solucionará de esta forma.
81
Las páginas se imprimen, pero están totalmente en blanco
Siga los consejos de esta sección si salen páginas del dispositivo, pero no tienen nada
impreso.
¿La cinta selladora todavía está en el cartucho de impresión?
Puede que la cinta selladora todavía esté en el cartucho de impresión. Retire el cartucho
de impresión y quite la cinta selladora. Vuelva a instalar el cartucho de impresión. Pruebe a
imprimir de nuevo el documento.
¿Se imprime la página de configuración?
Para comprobar el dispositivo, imprima una página de configuración. Consulte Impresión
de una página de configuración para obtener instrucciones.
¿El documento contiene páginas en blanco?
Puede que el documento contenga páginas en blanco. Revise el documento que esté
imprimiendo para comprobar si aparece contenido en todas las páginas.
¿El original está cargado correctamente?
Si está realizando una copia, puede que haya cargado el original incorrectamente. El
original se debe cargar en el alimentador automático de documentos (ADF) con la cara
impresa hacia abajo. Si se carga con la cara impresa hacia arriba, la copia se imprimirá en
blanco.
82
Capítulo 8 Solución de problemasESWW
Las páginas no se imprimen
Siga estos consejos cuando el dispositivo no imprima ninguna página.
¿Aparece algún mensaje en la pantalla del equipo?
Consulte Aparecen mensajes de error en la pantalla para obtener más información.
¿Se introduce correctamente el soporte de impresión en el
dispositivo?
Consulte Existen problemas de manejo del papel para obtener más información.
¿Hay atascos de soportes de impresión?
Consulte Se producen atascos de soportes de impresión en el alimentador automático de
documentos (ADF) o Se producen atascos de soportes de impresión en la impresora para
obtener más información.
¿Funciona el cable de dispositivo USB (A/B) o el cable
paralelo y está conectado correctamente?
El cable de dispositivo USB (A/B) o el cable paralelo pueden ser defectuosos. Intente uno
de los siguientes procedimientos:
●Desconecte el cable de dispositivo USB (A/B) o el cable paralelo por ambos extremos y
vuelva a conectarlo.
●Pruebe a imprimir un trabajo que se haya imprimido anteriormente.
●Utilice un cable de dispositivo USB (A/B) o un cable paralelo compatible con IEEE-1284-
B diferentes. Consulte
●Consulte al fabricante de su equipo cómo cambiar los valores del puerto paralelo a
modo (ECP) de puerto con funciones ampliadas.
Solicitud de piezas y accesorios de HP.
¿Se están ejecutando otros dispositivos en el equipo?
●El dispositivo no debe compartir el puerto paralelo. Si dispone de una unidad de disco
duro externa o de una caja de conmutación de red conectadas al mismo puerto que el
dispositivo, es posible que estén interfiriendo. Para conectar y utilizar el dispositivo,
debe desconectar el otro dispositivo o utilizar dos puertos paralelos en el equipo.
●Es posible que tenga que agregar otra tarjeta de interfaz. Hewlett-Packard recomienda
las tarjetas de interfaz de puerto paralelo ECP.
ESWWLas páginas no se imprimen
83
Las páginas se han imprimido, pero ha habido un problema
Siga estos consejos cuando se impriman las páginas, pero haya algún problema.
¿Es la impresión de mala calidad?
Consulte La calidad de impresión es inadecuada para obtener más información.
¿Es la página impresa diferente a la que aparece en pantalla?
Consulte La página impresa es diferente a la que aparece en pantalla para obtener más
información.
¿Son los valores del dispositivo adecuados para el soporte
de impresión?
Consulte Existen problemas de manejo del papel para obtener más información.
84
Capítulo 8 Solución de problemasESWW
Aparecen mensajes de error en la pantalla
Si aparecen los siguientes mensajes en la pantalla, utilice los procedimientos adecuados
para solucionar el problema.
La impresora no responde/error al escribir en LPT1
Compruebe las siguientes condiciones:
●
¿Está el dispositivo en estado Preparada?
●¿Están conectados el cable de alimentación y el cable de dispositivo USB (A/B) o el
cable paralelo compatible con IEEE 1284-B?
●¿Hay algún otro controlador de impresora instalado en el equipo?
Intente uno de los siguientes procedimientos:
●Desconecte el cable de alimentación y el cable del dispositivo USB (A/B) o el cable
paralelo compatible con IEE 1284-B y vuelva a conectarlos.
●Utilice otro cable de dispositivo USB (A/B) o un cable paralelo compatible con IEEE-
1284-B.
●Asegúrese de que no se ha seleccionado ningún otro dispositivo o impresora como
impresora predeterminada.
Nota
No se puede acceder al puerto (ocupado por otra aplicación)
Existe un conflicto con el dispositivo. Esto puede ocurrir si hay algún otro dispositivo
instalado en el equipo que utiliza el software de estado. El software de estado domina el
puerto paralelo del equipo y deniega al dispositivo el acceso al puerto.
Intente uno de los siguientes procedimientos:
●Desactive todas las ventanas de estado del resto de dispositivos.
●Asegúrese de que los valores del puerto del dispositivo sean correctos. Cambie los
ajustes del puerto en la ficha Detalles o en la ficha Puertos de las propiedades del
dispositivo.
●Asegúrese de que el soporte bidireccional esté desactivado en este dispositivo. En la
ficha Detalles o en la ficha Puertos de las propiedades del dispositivo, asegúrese de
que la opción de soporte bidireccional no está seleccionada.
En algunos sistemas operativos, debe hacer clic en Ajustes de la cola de impresión en la
ficha Detalles para ver la opción de soporte bidireccional.
ESWWAparecen mensajes de error en la pantalla
85
Existen problemas de manejo del papel
Siga los consejos de esta sección cuando el dispositivo experimente problemas de manejo
de papel.
La impresión está inclinada (torcida)
¿Las guías de los soportes de impresión están ajustadas correctamente?
Retire todos los soportes de impresión de la bandeja de entrada, alinee la pila y cárguelos
de nuevo en la bandeja de entrada. Ajuste las guías de los soportes de impresión a la
anchura y longitud de los soportes que está utilizando e intente volver a imprimir. Consulte
Especificaciones de los soportes de impresión del dispositivo o la guía de inicio para
obtener más información.
Se alimenta más de una hoja a la vez
¿La bandeja de entrada de soportes de impresión está demasiado llena?
Consulte la guía de inicio para obtener información sobre cómo cargar las bandejas de
entrada.
¿Los soportes de impresión están arrugados, doblados o dañados?
Asegúrese de que los soportes de impresión no estén arrugados, doblados ni dañados.
Intente imprimir soportes de impresión de otro paquete.
¿Está correctamente fijada la palanca del soporte de impresión del alimentador
automático de documentos (ADF)?
Asegúrese de que la palanca del soporte de impresión del ADF utiliza la configuración de
varias hojas (a la izquierda).
El dispositivo no recoge el soporte de impresión de la
bandeja de entrada
¿El dispositivo se encuentra en modo de alimentación manual?
Intente realizar una de las acciones siguientes:
●
Si aparece ALIMENTACIÓN MANUAL en el visor del panel de control del dispositivo,
pulse
MENÚ/ENTRAR
●Asegúrese de que el dispositivo no se encuentra en modo de alimentación manual y
vuelva a imprimir el trabajo.
¿El rodillo de recogida está sucio o dañado?
Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico autorizado de HP. Consulte
Servicio y asistencia para obtener instrucciones.
para imprimir el trabajo.
86
Los soportes de impresión se abarquillan al introducirse en
el dispositivo
Consulte Abarquillamiento u ondulación para obtener más información.
Capítulo 8 Solución de problemasESWW
La página impresa es diferente a la que aparece en pantalla
Siga los consejos de esta sección cuando el contenido de la página impresa difiera del
contenido que aparece en pantalla.
¿El texto es ilegible, incorrecto o está incompleto?
Para comprobar que el dispositivo funciona, imprima una página de configuración. Consulte
Impresión de una página de configuración para obtener instrucciones. Si la página de
configuración se imprime correctamente, pruebe a hacer lo siguiente:
●Desconecte el cable y vuelva a conectarlo en ambos extremos.
●Pruebe a imprimir un trabajo que se haya imprimido correctamente con anterioridad.
●Si es posible, conecte el cable y el dispositivo a otro equipo e intente imprimir un
trabajo que sepa que se imprime correctamente.
●Utilice un cable de dispositivo USB (A/B) o un cable paralelo compatible con IEEE-1284-
B nuevos. Consulte
información.
●Puede que se haya seleccionado el controlador de impresora incorrecto al instalar el
software del dispositivo. Asegúrese de que el dispositivo está seleccionado en las
propiedades del mismo.
Solicitud de piezas y accesorios de HP para obtener más
●Puede que haya un problema en el programa de software. Pruebe a imprimir desde
otro programa de software.
¿Faltan gráficos o texto? ¿Hay páginas en blanco?
●Si el programa de software que está utilizando tiene la opción de Vista preliminar, ¿se
pueden ver los gráficos o el texto que se ha perdido en la pantalla de Vista preliminar?
●Asegúrese de que el documento no contenga páginas en blanco.
●Puede que la cinta selladora todavía esté en el cartucho de impresión. Extraiga el
cartucho de impresión y retire la cinta selladora.
●Vuelva a instalar el cartucho de impresión. Consulte la guía de inicio para obtener más
información sobre los cartuchos de impresión.
●Para comprobar el dispositivo, imprima una página de configuración. Consulte
Impresión de una página de configuración para obtener instrucciones.
●Puede que los valores de gráficos en las propiedades del dispositivo no sean correctos
para el tipo de trabajo que está imprimiendo. Pruebe con otro valor de gráfico en las
propiedades del dispositivo. Consulte
más información.
●Puede que el controlador de impresora no funcione para el tipo de trabajo que está
imprimiendo. Intente utilizar otro controlador de impresora.
Cambio de los valores de impresión para obtener
Nota
ESWWLa página impresa es diferente a la que aparece en pantalla
Si utiliza un controlador de impresora diferente, puede que algunas funciones del
dispositivo no estén disponibles.
87
¿Es el formato de página diferente del formato en otra
impresora?
Si ha utilizado un controlador de impresora (software de impresora) diferente o anterior
para crear el documento o si los ajustes de las propiedades del dispositivo en el software
son diferentes, puede que el formato de página cambie cuando intente imprimir utilizando
los nuevos valores o el nuevo controlador de impresora. Para solucionar este problema,
pruebe a realizar los siguientes procedimientos:
●Cree documentos e imprímalos utilizando el mismo controlador de impresora (software
de impresora) y los mismos valores de las propiedades del dispositivo,
independientemente del dispositivo que utilice para imprimirlos.
●Cambie la resolución, el tamaño de los soportes de impresión, la configuración de
fuentes y otros valores. Consulte
información.
Cambio de los valores de impresión para obtener más
¿Es mala la calidad de los gráficos?
Puede que los valores de los gráficos no sean adecuados para el trabajo de impresión.
Intente uno de los siguientes procedimientos:
●Compruebe los valores de gráficos, como la resolución, en las propiedades del
dispositivo y ajústelos según sea necesario. Consulte
impresión para obtener más información.
Cambio de los valores de
Nota
●Pruebe a utilizar otro controlador de impresora (software de impresora).
Si utiliza un controlador de impresora diferente, puede que algunas funciones del
dispositivo no estén disponibles.
88
Capítulo 8 Solución de problemasESWW
Se producen atascos de soportes de impresión en la impresora
A veces, los soportes de impresión se atascan durante la impresión de un trabajo. Realice
los siguientes procedimientos antes de intentar eliminar el atasco:
●Asegúrese de que imprime en soportes de impresión que cumplen las especificaciones
de HP. Consulte
obtener más información.
●Asegúrese de que está imprimiendo en soportes de impresión que no están arrugados,
doblados ni dañados.
Especificaciones de los soportes de impresión del dispositivo para
Nota
PRECAUCIÓN
●Asegúrese de que el dispositivo está limpio. Consulte
de impresión para obtener más información.
●Asegúrese de que las bandejas de entrada están cargadas correctamente y de que no
están demasiado llenas. Consulte la guía de inicio para obtener más información sobre
cómo cargar las bandejas de entrada.
Cuando haya agregado un nuevo soporte de impresión, retire siempre todos los soportes
de impresión de la bandeja de entrada y alinee la pila del nuevo soporte de impresión. De
esta manera se impide que varias hojas de soporte de impresión pasen por el dispositivo al
mismo tiempo, lo que reduce los atascos del soporte de impresión.
Un mensaje de error del programa de software y un mensaje de atasco que aparece en el
visor del panel de control del dispositivo notifican al usuario que hay un atasco del soporte
de impresión. Consulte
para obtener más información.
No es necesario extraer la bandeja de entrada del soporte de impresión para eliminar un
atasco del soporte de impresión. Extraiga la bandeja de entrada del soporte de impresión
únicamente para llevar el dispositivo al servicio técnico de hardware. Para obtener
información sobre cómo extraer la bandeja de entrada de soportes de impresión, consulte
Para extraer la bandeja de entrada del soporte de impresión.
Aparecen mensajes de error en el panel de control del dispositivo
Limpieza de la ruta del soporte
Para eliminar un atasco de soportes de impresión
PRECAUCIÓN
ESWWSe producen atascos de soportes de impresión en la impresora
Los atascos de soportes de impresión pueden provocar que la página tenga tóner suelto. Si
mancha la ropa de tóner, lávela con agua fría. El agua caliente fijaría aún más el tóner en
los tejidos. Si se mancha las manos de tóner, láveselas con agua fría.
No utilice un objeto puntiagudo, como un lápiz o unas tijeras, para extraer los soportes de
impresión atascados.
89
Nota
Al eliminar atascos, incluyendo los atascos de la bandeja de salida, presione la palanca de
liberación de la puerta del cartucho de impresión para abrir la cubierta superior y extraiga el
cartucho de impresión. Deje abierta la cubierta superior y mantenga fuera el cartucho hasta
que se haya eliminado el atasco. Al abrir la cubierta superior y extraer el cartucho, se libera
tensión en los rodillos de la impresora y se facilita la extracción de las páginas atascadas.
1. Presione la palanca de liberación de la puerta del cartucho de impresión y abra la
cubierta superior.
2. Sujete el asa del cartucho de impresión y extráigalo. Déjelo a un lado.
PRECAUCIÓN
Para evitar que el cartucho de impresión se dañe, no lo exponga a la luz más tiempo del
necesario. Coloque el cartucho de impresión en una bolsa de papel o en otro contenedor
opaco hasta que vuelva a colocarlo en el dispositivo.
3. Con las dos manos, sujete el lateral del soporte de impresión que esté más visible
(incluida la parte central) y retírelo del dispositivo con cuidado.
4. Después de haber retirado el soporte de impresión atascado, vuelva a instalar el
cartucho de impresión.
90
5. Presione los muelles de sujeción y cierre la cubierta superior.
Capítulo 8 Solución de problemasESWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.