Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez
předchozího písemného souhlasu
zakázány kromě případů, kdy to povoluje
autorský zákon.
Uvedené informace mohou být změněny
bez předchozího upozornění.
Jediné záruky pro produkty a služby HP
jsou výslovně uvedeny v prohlášeních o
zárukách, které jsou dodávány současně s
těmito produkty a službami. Žádný obsah
nelze vykládat jako poskytnutí dodatečné
záruky. Společnost HP nenese
zodpovědnost za technické nebo textové
chyby obsažené v tomto dokumentu.
Číslo dílu Q7821–90909
Edition 1, 4/2006
Adobe Photoshop® a PostScript jsou
ochranné známky společnosti Adobe
Systems Incorporated.
CorelDRAW™ je ochranná známka nebo
registrovaná ochranná známka společnosti
Corel Corporation nebo Corel Corporation
Limited.
Microsoft®, Windows®, MS-DOS® a
Windows NT® jsou v USA registrované
ochranné známky společnosti Microsoft
Corporation.
Netscape™ a Netscape Navigator™ jsou
ochranné známky společnosti Netscape
Communications Corporation v USA.
TrueType™ je ochranná známka
společnosti Apple Computer, Inc. v USA.
UNIX® je registrovanou ochrannou
značkou společnosti The Open Group.
ENERGY STAR® a logo ENERGY STAR®
jsou v USA registrované ochranné známky
agentury United States Environmental
Protection Agency. Podrobné informace o
řádném použití ochranných známek
naleznete v dokumentu „Guidelines for
Proper use of the ENERGY STAR® Name
and International Logo“ (Pokyny pro řádné
použití názvu ENERGY STAR® a
mezinárodního loga).
Obsah
1 Základní informace o tiskárně
Rychlý přístup k informacím o tiskárně ..................................................................................................2
Tiskárna HP Color LaserJet 2605 ..........................................................................................3
Tiskárna HP Color LaserJet 2605dn .....................................................................................3
Tiskárna HP Color LaserJet 2605dtn ....................................................................................4
Funkce tiskárny .......................................................................................................................................5
Pohled z různých stran ...........................................................................................................................7
Změna výchozího nastavení pro práci s paměťovou kartou ................................................................74
Změna nastavení pro práci s paměťovou kartou pro aktuální úlohu ....................................................75
Tisk fotografií přímo z paměťové karty .................................................................................................76
Tisk indexu fotografií na paměťové kartě .............................................................................................77
8 Použití v síti
Nastavení tiskárny a použití v síti .........................................................................................................80
Správa sítě ............................................................................................................................................83
Použití ovládacího panelu tiskárny .......................................................................................................84
Konfigurace tiskárny připojené k síťovému portu (přímý režim nebo tisk peer-to-peer) .....80
Konfigurace přímo připojené sdílené tiskárny (tisk klient-server) ........................................81
Změna konfigurace přímo připojené sdílené tiskárny na konfiguraci tiskárny připojené
k síťovému portu ..................................................................................................................82
Zobrazení nastavení sítě .....................................................................................................83
Změna nastavení sítě ..........................................................................................................83
Nastavení hesla pro práci v síti ............................................................................................83
Stránka konfigurace sítě ......................................................................................................84
Konfigurace TCP/IP pomocí serveru, funkce AutoIP a ruční konfigurace ..........92
Konfigurace TCP/IP pomocí serveru ..................................................................92
Výchozí konfigurace adresy IP (AutoIP) .............................................................93
Nástroje pro konfiguraci protokolu TCP/IP .........................................................93
Řešení potíží .........................................................................................................................................94
Ověř
ení zapnutí tiskárny a stavu online ..............................................................................94
Řešení problémů s komunikací tiskárny se sítí ...................................................................94
9 Jak lze...
Tisk: Jak lze... .......................................................................................................................................98
Síť: Jak lze... .......................................................................................................................................104
Přidání paměti: Jak lze... ....................................................................................................................106
Ostatní: Jak lze... ................................................................................................................................109
... nastavit tiskárnu pro výstup ve vysoké kvalitě .................................................................98
... tisknout na obě strany papíru ..........................................................................................99
... zvolit typ papíru pro speciální média .............................................................................101
... změnit nastavení tisku zařízení, například kvalitu tisku, v softwaru HP ToolboxFX .....101
... tisknout barevné dokumenty z počítače pouze černobíle .............................................102
... změnit možnosti barev ...................................................................................................102
Možnosti polotónů .............................................................................................102
Kontrola okraje ..................................................................................................102
Barvy RGB ........................................................................................................103
Potíže při tisku ....................................................................................................................................160
Nástroje pro řešení potíží ...................................................................................................................170
V této části naleznete informace o následujících tématech:
●
Rychlý přístup k informacím o tiskárně
Konfigurace tiskárny
●
Funkce tiskárny
●
Pohled z různých stran
●
Software
●
●
Specifikace tiskových médií
CSWW1
Rychlý přístup k informacím o tiskárně
Pro tuto tiskárnu jsou k dispozici další dokumenty.
PříručkaPopis
Příručka ZačínámeObsahuje podrobné pokyny k instalaci a nastavení tiskárny.
Příslušenství a spotřební materiál
Průvodce instalací
Uživatelská příručkaObsahuje podrobné informace o používání a odstraňování
nápovědaObsahuje informace o nastavení ovladačů tiskárny. Soubor
ReadmeObsahuje podrobné pokyny k instalaci tiskárny. K dispozici
Obsahují podrobné pokyny k instalaci příslušenství a
spotřebního materiálu. (Tyto příručky jsou dodávány s
volitelným příslušenstvím tiskárny a spotřebním materiálem.)
závad tiskárny. K dispozici na disku CD se softwarem
tiskárny.
nápovědy zobrazíte otevřením nápovědy prostřednictvím
ovladače tiskárny.
na disku CD se softwarem tiskárny.
2Kapitola 1 Základní informace o tiskárněCSWW
Konfigurace tiskárny
Děkujeme, že jste si koupili tiskárnu HP Color LaserJet 2605. Tato tiskárna je k dispozici v dále
popsaných konfiguracích.
Tiskárna HP Color LaserJet 2605
Tiskárna HP Color LaserJet 2605 je čtyřbarevná laserová tiskárna s rychlostí černobílého tisku 12
stran za minutu a barevného tisku 10 stran za minutu.
Zásobníky. Tato tiskárna se dodává s prioritním vstupním zásobníkem listů (zásobník 1) a
●
univerzálním zásobníkem (zásobník 2), který pojme až 250 listů různých druhů papíru nebo až
10 obálek. S touto tiskárnou lze použít volitelný zásobník na 250 listů papíru (volitelný zásobník
3). Další informace naleznete v části
Podporované gramáže a formáty médií.
Možnosti připojení. Tiskárna poskytuje připojení přes vysokorychlostní port USB 2.0.
●
Paměť.Tiskárna obsahuje 64 megabajtů (MB) synchronní dynamické paměti s náhodným
●
přístupem (SDRAM). Pro případné rozšíření paměti je tiskárna vybavena zásuvkou DIMM, která
pojme modul RAM až do kapacity 256 MB. Tato tiskárna podporuje až 320 MB paměti.
Tiskárna HP Color LaserJet 2605dn
CSWWKonfigurace tiskárny3
Tiskárna HP Color LaserJet 2605dn je čtyřbarevná laserová tiskárna s rychlostí černobílého tisku
12 stran za minutu a barevného tisku 10 stran za minutu.
Zásobníky. Tato tiskárna se dodává s prioritním vstupním zásobníkem listů (zásobník 1) a
●
univerzálním zásobníkem (zásobník 2), který pojme až 250 listů různých druhů papíru nebo až
10 obálek. S touto tiskárnou lze použít volitelný zásobník na 250 listů papíru (volitelný zásobník
3). Další informace naleznete v části
Možnosti připojení. Tiskárna je vybavena portem USB a vestavěným interním tiskovým
●
serverem HP pro připojení k síti 10/100Base-T.
●Paměť. Tiskárna obsahuje 64 megabajtů (MB) synchronní dynamické paměti s náhodným
přístupem (SDRAM). Pro případné rozšíření paměti je tiskárna vybavena zásuvkou DIMM, která
pojme modul RAM až do kapacity 256 MB. Tato tiskárna podporuje až 320 MB paměti.
●Oboustranný tisk. Tiskárna automaticky tiskne na obě strany papíru.
Podporované gramáže a formáty médií.
Tiskárna HP Color LaserJet 2605dtn
Tiskárna HP Color LaserJet 2605dtn zahrnuje funkce tiskárny HP Color LaserJet 2605dn; navíc je
vybavena zásobníkem na 250 listů papíru (zásobník 3) a čtyřmi zásuvkami paměťových karet.
4Kapitola 1 Základní informace o tiskárněCSWW
Funkce tiskárny
FunkceTiskárna HP Color LaserJet řady 2605
Barevný tisk
Vysoká rychlost tisku
Vynikající kvalita tisku
Snadné použití
Pružná manipulace s papírem
Plnobarevný laserový tisk pomocí čtyř výtažkových
●
barev: azurové, purpurové, žluté a černé (CMYK).
Vytiskne až 12 černobílých stran papíru A4/Letter za
●
minutu. Barevně vytiskne až 10 stran papíru A4/Letter
za minutu.
Díky víceúrovňovému procesu tisku poskytuje
●
technologie ImageREt 2400 vysoce kvalitní barevný
laserový tisk v rozlišení 2 400 dpi.
Text a grafika ve skutečném rozlišení 600 x 600 dpi.
●
Nastavitelné úpravy pro optimalizaci kvality tisku.
●
Tisková kazeta HP UltraPrecise má jemnější složení
●
toneru, které umožňuje ostřejší tisk textu a grafiky.
štítky, fólie, média vlastního formátu, pohlednice, lesklý
papír HP LaserJet, papír HP LaserJet Tough, silný
papír a fotografický papír HP Laser Photo.
Emulace jazyka a písma PostScript® (PS) 3
Připojení rozhraní
Úspora energie
Úsporný tisk
Horní výstupní přihrádka na 125 listů.
●
Oboustranný tisk (ruční). Viz
●
Tisk na obě strany (automaticky) (jen modely HP Color
●
LaserJet 2605dn a HP Color LaserJet 2605dtn). Viz
Automatický oboustranný tisk (HP Color LaserJet
2605dn a 2605dtn).
Zahrnuje 35 vestavěných písem jazyka PS.
Vysokorychlostní port USB.
●
Tiskárny HP Color LaserJet 2605dn a 2605dtn jsou
●
vybaveny vestavěným interním tiskovým serverem HP
pro připojení k síti 10/100Base-T.
Když tiskárna netiskne, šetří automaticky elektrickou
●
energii výrazným snížením příkonu.
Jako účastník programu ENERGY STAR® udává
●
společnost Hewlett-Packard, že tento výrobek splňuje
pravidla ENERGY STAR® pro energetickou
hospodárnost. ENERGY STAR® je v USA registrovaná
servisní známka United States Environmental
Protection Agency.
Funkce tisku N stran na list (tisk více než jedné strany
●
na jeden list) a oboustranného tisku šetří papír. Další
Oboustranný tisk.
CSWWFunkce tiskárny5
FunkceTiskárna HP Color LaserJet řady 2605
informace naleznete v částech Tisk více stránek na
jeden list papíru (tisk N stránek na list) a Oboustranný
tisk.
Spotřební materiál
Usnadnění přístupu
Možnosti rozšíření
Zásuvky paměťových karet (jen model HP Color LaserJet
2605dtn)
Stránka stavu spotřebního materiálu s ukazateli
●
množství zbývajícího spotřebního materiálu tiskových
kazet. Pouze pro spotřební materiál HP.
Kazeta s tonerem, kterou není nutné protřepávat.
●
Ověření pravosti tiskových kazet HP.
●
●Funkce objednávání spotřebního materiálu.
Elektronická uživatelská příručka kompatibilní s nástroji
●
pro předčítání textu na obrazovce.
Všechna dvířka a kryty lze otevřít jednou rukou.
●
Volitelný zásobník 3 (standardně na modelu HP Color
●
LaserJet 2605dtn). S tímto univerzálním zásobníkem
na 250 listů nemusíte papír doplňovat do tiskárny takčasto. V tiskárně může být nainstalován pouze jeden
přídavný zásobník na 250 listů.
Doplňkový externí tiskový server HP Jetdirect pro
●
připojení tiskárny k síti.
Jedna zásuvka DIMM pro instalaci přídavné paměti a
●
písem.
Jsou podporovány následující paměťové karty:
CompactFlash
●
Memory Stick a Memory Stick PRO
●
MultiMedia
●
Secure Digital (SD)
●
SmartMedia
●
xD
●
6Kapitola 1 Základní informace o tiskárněCSWW
Pohled z různých stran
Na následujících obrázcích je označeno umístění klíčových součástí tiskárny s uvedením jejich názvů.
Obrázek 1-1 Čelní pohled (na obrázku je model HP Color LaserJet 2605dtn)
1Výstupní přihrádka
2Ovládací panel tiskárny
3Přední dvířka
4Zásobník 2 (250 listů)
5Zásobník 1 (prioritní vstupní zásobník listů)
6Zásobník 3 (volitelný, 250 listů)
7Zásuvky paměťových karet (jen model HP Color LaserJet 2605dtn)
CSWWPohled z různých stran7
Obrázek 1-2 Pohled zezadu a ze strany
1Vypínač
2Přípojka pro napájení
3Kryt proti prachu
4Kryt zásuvky DIMM
5Vestavěný interní tiskový server HP pro připojení k síti 10/100 Base-T (model HP Color LaserJet 2605dn a 2605dtn)
6Přípojka USB
1Přenášecí pás (ETB)
UPOZORNĚNÍNepokládejte nic na přenášecí pás umístěný uvnitř předních dvířek.
Mohlo by dojít k poškození tiskárny nebo ke zhoršení kvality tisku.
8Kapitola 1 Základní informace o tiskárněCSWW
Software
Software a podporované operační systémy
Pro snadné nastavení tiskárny a přístup k plnému rozsahu funkcí tiskárny společnost HP důrazně
doporučuje nainstalovat dodaný software. Některé softwarové produkty nejsou k dispozici ve všech
jazycích. Pokyny k instalaci naleznete v instalační příručce a nejnovější informace o softwaru
naleznete v souboru Readme.
Z Internetu a jiných zdrojů lze získat doplňkové ovladače včetně nejnovějších verzí a další software.
Nemáte-li přístup na Internet, naleznete další informace v části
Tiskárna podporuje následující operační systémy:
Microsoft® Windows® 98 Second Edition, Windows Millennium Edition (Me) a Windows®
●
Server 2003 (instalace aplikace Add Printer)
Microsoft® Windows® 2000 a Windows XP
●
Macintosh OS X verze 10.2 a vyšší
●
V následujících tabulkách je uveden software, který je k dispozici pro příslušný operační systém.
Tabulka 1-1 Software tiskárny HP Color LaserJet řady 2605
Zákaznické služby HP.
FunkceWindows 98 Second
Instalační program pro
Windows
Ovladač tiskárny PCL
Ovladač tiskárny PS
Software HP Web Jetadmin
Software HP ToolboxFX
Software HP Imaging
Instalační program pro
Macintosh
Ovladače tiskárny pro
Macintosh
Edition, Me a Server 2003
Windows 2000 a XPMacintosh OS X verze 10.2
a vyšší
Rady pro použití softwaru
Následuje několik rad pro práci se softwarem tiskárny.
Jak získat přístup k funkcím tiskárny?
Funkce tiskárny jsou dostupné v ovladači tiskárny. Některé funkce, například vlastní formáty papíru a
orientace stránky, mohou být rovněž dostupné v programu, který se používá k vytvoření souboru.
CSWWSoftware9
Pokud je to možné, provádějte změny nastavení v programu, protože změny v programu mají vyšší
prioritu než změny v ovladači tiskárny.
K rozšířeným funkcím tiskárny získáte přístup prostřednictvím ovladače (nebo dialogového okna
Print (Tisk) u počítačů Macintosh). Nápovědu k jednotlivým funkcím ovladače tiskárny naleznete v
Přístup k nastavením ovladače tiskárny.
části
Jak získat nejnovější tiskový software?
Chcete-li zjistit a nainstalovat inovace tiskového softwaru, lze je stáhnout z Internetu nebo serverů
FTP společnosti HP.
Stažení ovladačů
1.Přejděte na adresu
(Podpora a ovladače).
2.Webová stránka o ovladačích může být v anglickém jazyce, samotné ovladače jsou ovšem k
dispozici v různých jazycích.
Nemáte-li připojení k Internetu, kontaktujte středisko služeb zákazníkům společnosti HP. (Viz část
Zákaznické služby HP nebo leták dodaný s tiskárnou.) Další informace o verzích softwaru naleznete
v souboru Readme.
http://www.hp.com/support/clj2605. Klepněte na oblast support & drivers
Jaký další software je k dispozici?
Informace o dalším dodaném softwaru a podporovaných jazycích najdete v souboru Readme, který
se nachází na disku CD-ROM pro tiskárnu HP Color LaserJet 2605.
10Kapitola 1 Základní informace o tiskárněCSWW
Specifikace tiskových médií
Tato sekce obsahuje informace o specifikaci kvality tiskových médií, pokyny pro používání tiskových
médií a zásady jejich skladování.
Všeobecné pokyny
Některá tisková média mohou vyhovovat všem požadavkům uvedeným v této příručce, a přesto
výsledky nemusejí být uspokojivé. Příčinou problému může být nesprávná manipulace, nepřijatelná
teplota a vlhkost nebo jiné okolnosti, na něž nemá společnost Hewlett-Packard vliv.
Před nákupem většího množství papíru proveďte vždy zkušební tisk a přesvědčte se, že papír
splňuje všechny požadavky uvedené v této uživatelské příručce a v příručce HP LaserJet PrinterFamily Print Media Guide. Informace o objednávání naleznete v části
objednání.
UPOZORNĚNÍPoužívání tiskového média, které nevyhovuje specifikacím společnosti HP,
může způsobit problémy s tiskárnou, které budou vyžadovat opravu. Na takovou opravu se
nevztahuje záruka a servisní smlouvy společnosti Hewlett-Packard.
UPOZORNĚNÍPoužívejte pouze papír určený pro laserové tiskárny. Papír určený pro
inkoustové tiskárny může tuto tiskárnu poškodit.
Tato tiskárna podporuje různá média, jako například samostatné listy (včetně 100% recyklovaného
dřevitého papíru), obálky, štítky, fólie, lesklý papír HP LaserJet, papír HP LaserJet Tough,
fotografický papír HP LaserJet Photo a papír vlastní velikosti. Vlastnosti jako gramáž, složení,
hrubost a obsah vlhkosti jsou důležité faktory, které ovlivňují výkon tiskárny a výstupní kvalitu.
Tiskové médium, které nevyhovuje zásadám uvedeným v této příručce, může způsobit následující
problémy:
Doplňky a informace o
●nízká kvalita tisku,
častější uvíznutí papíru,
●
předčasné opotřebení tiskárny vyžadující opravu.
●
Papír a tisková média
KategorieSpecifikace
KyselostpH 5,5 až 8,0
Síla0,094 až 0,18 mm
Zvlnění v rysuPlochý do 5 mm
Podmínky rozřezáváníRozříznutí ostrou čepelí bez viditelného roztřepení
Kompatibilita fixacePři ohřevu na 210 °C po dobu 0,1 sekundy se nesmí spálit,
HrubostPodélná zrnitost
Obsah vlhkosti4 až 6 % hmotnosti
Hladkost povrchu100 až 250 Sheffieldů
roztát, posunout ani nesmí vylučovat škodlivé výpary.
CSWWSpecifikace tiskových médií11
Kompletní technické údaje pro všechny tiskárny HP LaserJet najdete v příručce HP LaserJet PrinterFamily Print Media Guide. Příručku lze stáhnout ve formátu PDF na adrese
support/ljpaperguide.
http://www.hp.com/
Prostředí pro tisk a skladování
V ideálním případě by prostředí pro tisk a skladování médií mělo teplotu velmi blízkou pokojové
teplotě a nemělo by být ani příliš suché ani příliš vlhké. Upozornění: Papír je hygroskopický – rychle
absorbuje a ztrácí vlhkost.
Vysoká teplota způsobuje, že se vlhkost z papíru odpařuje, zatímco nízká teplota způsobuje
kondenzaci vlhkosti na povrchu papíru. Topná tělesa a klimatizace odstraní z místnosti většinu
vlhkosti. Při otevření balíku ztrácí papír vlhkost, což způsobuje tvorbu pruhů a rozmazávání. Vlhké
počasí nebo vodní ochlazovací zařízení mohou způsobit zvýšení vlhkosti v místnosti. Po otevření
balíku s papírem absorbuje papír nadměrnou vlhkost, což způsobuje světlý tisk a výpadky. Když
papír ztrácí a přijímá vlhkost, může se také zkroutit. To může způsobit uvíznutí papíru.
Skladování papíru a manipulace s ním jsou tedy stejně důležité jako samotný proces výroby papíru.
Podmínky prostředí pro skladování papíru přímo ovlivňují podávání papíru a kvalitu tisku.
Nenakupujte více papíru, než kolik jej spotřebujete v krátkém čase (přibližně tři měsíce). Při dlouhém
skladování se může papír vlivem vlhkosti a teploty poškodit. Chcete-li předejít poškození velké
zásoby papíru, vě
Neotevřený balík papíru v uzavřených balících vydrží stabilní i několik měsíců. Pravděpodobnost
poškození otevřených balíků papíru vlivem prostředí je mnohem vyšší, zejména pokud nejsou
zabaleny v izolační látce odolné proti vlhkosti.
nujte pozornost promyšlenému plánování.
Pro zajištění optimální kvality tisku je třeba média skladovat v udržovaném prostředí. Doporučené
podmínky: 20–24 °C, relativní vlhkost 45–55 %. K hodnocení prostředí pro skladování papíru jsou
užitečné následující zásady:
Tiskové médium by se mělo skladovat při pokojové nebo velmi blízké teplotě.
●
Vzduch by neměl být příliš suchý ani příliš vlhký (kvůli hygroskopickým vlastnostem papíru).
●
Nejlepší způsob skladování otevřeného balíku papíru je znovu jej pečlivě zabalit do obalu
●
odolného proti vlhkosti. Je-li provozní prostředí tiskárny vystaveno extrémním podmínkám,
vybalujte jen takové množství papíru, jaké spotřebujete během dne, abyste zabránili
nežádoucím změnám vlhkosti.
Neskladujte papír a tisková média v blízkosti zdrojů tepla či výstupů klimatizace nebo v blízkosti
●
oken nebo dveří, které jsou často otevřené.
Obálky
Obálky lze tisknout ze zásobníku 1 nebo 2. V dialogovém okně Tisk nebo v ovladači tiskárny zvolte
typ používané obálky.
V programu nastavte okraje obálky. V následující tabulce jsou uvedeny běžné okraje adresy u
obálek č. 10 a DL.
12Kapitola 1 Základní informace o tiskárněCSWW
Druh adresyHorní okrajLevý okraj
Zpáteční adresa15 mm15 mm
Adresa příjemce51 mm89 mm
Pro dosažení nejlepší kvality tisku nastavte okraje ne blíže než 15 mm od krajů obálky.
●
Netiskněte v blízkosti spojů obálky.
●
Skladování obálek
Správné skladování obálek přispívá k lepší kvalitě tisku. Obálky by měly být skladovány na plocho.
Pokud se v obálce zachytí vzduch a vytvoří se vzduchová bublina, obálka se může během tisku
pomačkat.
Konstrukce obálky
Konstrukce obálky má klíčovou důležitost. Linie skladů obálky se mohou výrazně lišit, a to nejen
mezi výrobci, ale i v rámci balení od stejného výrobce. Úspěšný tisk na obálky závisí na kvalitě
obálek. Při výběru obálek berte v úvahu následující faktory:
Hmotnost: Hmotnost papíru obálky nesmí překročit 90 g/m2 , jinak by mohlo dojít k uvíznutí.
●
Konstrukce: Než začnete tisknout, obálky musí ležet naplocho s průhybem menším než 6 mm
●
a nesmí obsahovat vzduch.
Stav: Obálky nesmí být zmačkané, slepené nebo jinak poškozené.
●
Nepoužívejte obálky se sponami, patentkami, okénky, nalepeným lemováním, samolepkami
nebo jinými syntetickými materiály.
Teplota: Používejte obálky slučitelné s teplotou a tlakem tiskárny. Fixační teplota této tiskárny
●
je 210 °C.
Formát: Používejte pouze obálky, jejichž formát spadá do následujícího rozmezí.
●
ZásobníkMinimumMaximum
Zásobník 1 nebo zásobník 2 76 x 127 mm216 x 356 mm
Obálky se švy po obou stranách
Obálky v provedení se švy po obou stranách mají místo úhlopříčných švů svislé švy na obou
koncích. U tohoto typu je zmačkání pravděpodobnější. Zkontrolujte, zda se šev táhne po celé délce
až do rohu obálky, jak je to patrné na následujícím obrázku:
CSWWSpecifikace tiskových médií13
1
2
1Přijatelné
2Nepřijatelné
Obálky s lepicími proužky nebo chlopněmi
Obálky se samolepicím proužkem s ochranným páskem nebo s více než jednou klopou, která se při
lepení přehýbá, musí obsahovat lepidla slučitelná s tepelnými a tlakovými podmínkami tiskárny.
Větší množství ohybů a proužků může způsobit mačkání, ohýbání nebo uvíznutí obálky a poškodit
fixační jednotku.
UPOZORNĚNÍPři nedodržení výše uvedených pravidel může dojít k uvíznutí média.
Pokyny ke vkládání obálek naleznete v části Naplnění zásobníku 1 nebo Naplnění zásobníku 2.
Štítky
V dialogovém okně Tisk nebo v tiskovém ovladači zvolte typ používaného štítku.
UPOZORNĚNÍPoužívejte pouze štítky určené pro laserové tiskárny, jinak by mohlo dojít k
poškození tiskárny. Aby nedošlo k závažnému uvíznutí, k tisku na štítky vždy používejte
zásobník 1 nebo zásobník 2. Na jeden list štítků nikdy netiskněte dvakrát. Rovněž netiskněte
pouze na oddělenou část listu se štítky.
Při výběru štítků posuzujte kvalitu jednotlivých prvků:
Lepidla: Lepidlo musí být stálé při fixační teplotě tiskárny 210 °C.
●
●Uspořádání: Používejte pouze štítky, které jsou na podkladu těsně vedle sebe. Štítky na archu
s mezerami mezi štítky se mohou odlepovat, což může způsobit vážné uvíznutí.
Zvlnění: Štítky položené naplocho nesmí mít prohyb větší než 13 mm v libovolném směru.
●
Stav: Nepoužívejte štítky, které jsou pomačkané, které mají vzduchové bubliny nebo které jsou
●
jinak oddělené od podkladového papíru nebo které jsou jinak poškozené.
Pokyny ke vkládání obálek naleznete v části
Naplnění zásobníku 1 nebo Naplnění zásobníku 2.
14Kapitola 1 Základní informace o tiskárněCSWW
Průhledné fólie
Při tisku na fólie používejte zásobník 1 nebo zásobník 2. V dialogovém okně Tisk nebo v
●
tiskovém ovladači zvolte položku Fólie.
Tiskárna podporuje tisk na barevné fólie. Používejte pouze fólie doporučené pro tisk v
●
laserových tiskárnách.
Jakmile fólie odeberete z tiskárny, uložte je na rovný povrch.
●
Fólie používané s tiskárnou musí odolávat fixační teplotě tiskárny 210 °C.
●
UPOZORNĚNÍPoškození tiskárny zabráníte výhradním použitím fólií určených pro laserové
tiskárny. Viz
Průhledná média, která nejsou určena pro tiskárny LaserJet, se mohou v tiskárně roztavit a
způsobit poškození tiskárny.
Doplňky a informace o objednání.
Lesklý papír HP LaserJet a fotografický papír HP LaserJet Photo
S lesklým papírem HP LaserJet a fotografickým papírem HP LaserJet Photo manipulujte za
●
jeho hrany. Mastnota na prstech může způsobit problémy s tiskem.
S touto tiskárnou používejte výhradně lesklý papír HP LaserJet a fotografický papír HP LaserJet
●
Photo. Výrobky HP jsou vyrobeny tak, aby při společném použití zaručovaly optimální tiskové
výsledky.
Hlavičkový papír a předtištěné formuláře
Nepoužívejte vytlačované hlavičkové papíry.
●
Nepoužívejte hlavičkový papír, který je potištěn nízkoteplotní barvou, jako jsou například
●
inkousty používané u některých druhů termografie.
Tiskárna používá k fixaci toneru na tiskové médium teplo a tlak. Zkontrolujte, zda barevný papír
●
nebo předtištěné formuláře obsahují inkousty, které jsou kompatibilní s touto fixační teplotou
(210 °C po dobu 0,1 sekundy).
Pokyny ke vkládání hlavičkového papíru naleznete v části
zásobníku 2.
Naplnění zásobníku 1 a Naplnění
papír HP LaserJet Tough
Při tisku na papír HP LaserJet Tough dodržujte následující pokyny:
S papírem HP LaserJet Tough manipulujte pouze za okraje. Mastné otisky prstů na papíru
●
HP LaserJet Tough mohou způsobit problémy s kvalitou tisku.
V této tiskárně používejte pouze papír HP LaserJet Tough. Výrobky HP jsou vyrobeny tak, aby
●
při společném použití zaručovaly optimální tiskové výsledky.
CSWWSpecifikace tiskových médií15
Tisková média nestandardních formátů nebo kartón
Na pohlednice, karty (indexové) 3 x 5 palců a jiná média nestandardních formátů lze tisknout ze
●
zásobníku 1, zásobníku 2 nebo volitelného zásobníku 3. Minimální velikost je 76 x 127 mm a
maximální velikost je 216 x 356 mm. Další informace naleznete v části
médií.
Média vkládejte do zásobníku 1, zásobníku 2 nebo volitelného zásobníku 3 vždy krátkou hranou
●
napřed. Chcete-li tisknout na šířku, nastavte tento režim v používané aplikaci. Při vložení média
delším okrajem napřed může dojít k uvíznutí média.
V programu nastavte minimální okraj 6,4 mm od hrany tiskového média.
●
Specifikace tiskových
Pokyny ke vkládání papíru naleznete v části
Podporované gramáže a formáty médií
Tato část obsahuje informace o formátu a gramáži papíru a jiných tiskových médií, které jednotlivé
zásobníky podporují, a o kapacitě zásobníků pro různá média.
Tabulka 1-2 Zásobník 1 a 2 – technické údaje
Zásobník 1 a 2
PapírMinimum: 76 x 127 mm
Lesklý papír HP LaserJet a
fotografický papír HP LaserJet
4
Photo
Papír HP Premium Cover
4
Rozměry
Maximum: 216 x 356 mm
Stejné jako předchozí vypsané
minimální a maximální formáty.
1
Naplnění zásobníku 1 a Naplnění zásobníku 2.
GramážKapacita
60 až 163 g/m
Až 176 g/m2 u pohlednic
75 až 220 g/m
200 g/m
2
2
2
Listy papíru o gramáži 75 g/m
pro zásobník 1
Až 250 listů pro zásobník 2
Listy lesklého papíru HP LaserJet
nebo fotografického papíru
HP LaserJet Photo do zásobníku 1
Stoh vysoký až 25 mm
v zásobníku 2
List papíru HP Cover
v zásobníku 1
Stoh vysoký až 25 mm
v zásobníku 2
2
2
Fólie a neprůhledná fólie
3
Štítky
Obálky
1
Tiskárna podporuje široký rozsah standardních a vlastních formátů tiskových médií. Seznam podporovaných formátů naleznete v
tiskovém ovladači.
2
Kapacita se může lišit v závislosti na gramáži a síle média a na provozních podmínkách.
3
Hladkost: 100 až 250 (Sheffieldů).
4
Společnost Hewlett-Packard nezaručuje výsledky tisku na jiné typy silného papíru.
Tloušťka: 0,10 až 0,13 mmList fólie nebo neprůhledné fólie
Tloušťka: až 0,23 mmList štítků v zásobníku 1
Až 90 g/m
2
v zásobníku 1
Až 50 listů pro zásobník 2
Stoh vysoký až 25 mm
v zásobníku 2
Obálka v zásobníku 1
Až 10 obálek v zásobník 2
16Kapitola 1 Základní informace o tiskárněCSWW
Tabulka 1-3 Volitelný zásobník 3 – technické údaje
Volitelný zásobník 3 (na 250
Rozměry
1
Gramáž
Kapacita
2
listů)
Běžný papírMinimum: 76 x 127 mm
60 až 163 g/m
2
Až 200 listů
Maximum: 216 x 356 mm
1
Tiskárna podporuje široký rozsah standardních a vlastních formátů tiskových médií. Seznam podporovaných formátů naleznete v
tiskovém ovladači.
2
Kapacita se může lišit v závislosti na gramáži a síle média a na podmínkách provozního prostředí.
Tabulka 1-4 Automatický oboustranný tisk – technické údaje
Zásobník 1 a 2 a volitelný
Rozměry
1
Gramáž
Kapacita
zásobník 3
PapírLetter, A4, Legal, 8,5 x 13 palců
60 až 105 g/m
2
List papíru v zásobníku 1
Až 250 listů v zásobníku 2 a
volitelném zásobníku 3
Lesklý papír HP LaserJetLetter, A4
75 až 120 g/m
2
List papíru v zásobníku 1
Až 250 listů v zásobníku 2 a
volitelném zásobníku 3
1
Tiskárna podporuje široký rozsah standardních a vlastních formátů tiskových médií. Seznam podporovaných formátů naleznete v
tiskovém ovladači.
2
Kapacita se může lišit v závislosti na gramáži a síle média a na podmínkách provozního prostředí.
2
CSWWSpecifikace tiskových médií17
18Kapitola 1 Základní informace o tiskárněCSWW
Loading...
+ 204 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.