HP LaserJet 2605, LaserJet 2605dn, LaserJet 2605dtn User's Guide [ca]

HP Color LaserJet 2605, 2605dn, 2605dtn
Guia de l’usuari
Impressora HP Color LaserJet 2605, 2605dn i 2605dtn
Guia de l’usuari
Copyright i llicència
Crèdits de marca registrada
© 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
La informació continguda en aquest document està subjecta a canvis sense avís.
Les úniques garanties dels productes i serveis HP s'expressen a la declaració de garantia expressa adjunta en aquests productes i serveis. Cap informació inclosa en aquest document pot interpretar-se com una garantia addicional. HP no es fa responsable dels errors o omissions editorials o tècnics continguts en aquest document.
Número de peça Q7821–90908
Edition 1, 4/2006
Adobe Photoshop® i PostScript són marques registrades d’Adobe Systems Incorporated.
CorelDRAW™ és una marca comercial o marca registrada de Corel Corporation o Corel Corporation Limited.
Microsoft®, Windows®, MS-DOS® i Windows NT® són marques registrades de Microsoft Corporation als EUA.
Netscape™ i Netscape Navigator™ són marques registrades de Netscape Communications Corporation als EUA.
TrueType™ és una marca registrada d’Apple Computer, Inc als EUA.
UNIX® és una marca registrada de The Open Group.
ENERGY STAR® i el logotip d’ENERGY STAR® són marques registrades de la United States Environmental Protection Agency. Trobareu detalls sobre l’ús correcte de les marques a la publicació“Guidelines for Proper use of the ENERGY STAR® Name and International Logo".
Índex de continguts
1 Elements bàsics de la impressora
Accés ràpid a la informació de la impressora ........................................................................................2
Configuracions de la impressora ............................................................................................................3
Impressora HP Color LaserJet 2605 .....................................................................................3
Impressora HP Color LaserJet 2605dn .................................................................................3
Impressora HP Color LaserJet 2605dtn ................................................................................4
Característiques de la impressora ..........................................................................................................5
Descripció de la impressora ...................................................................................................................7
Programari ............................................................................................................................................10
Programari i sistemes operatius compatibles ......................................................................10
Suggeriments de programari ...............................................................................................10
Com puc obtenir accés a les funcions de la impressora? ..................................10
Com puc obtenir el programari d'impressió més recent? ...................................11
Quins altres programaris estan disponibles? ......................................................11
Especificacions per als suports d’impressió .........................................................................................12
Directrius generals ...............................................................................................................12
Paper i suports d'impressió ..................................................................................................13
Entorn d'impressió i emmagatzematge ...............................................................................13
Sobres ..................................................................................................................................14
Etiquetes ..............................................................................................................................16
Transparències ....................................................................................................................16
Paper setinat HP LaserJet i paper fotogràfic HP LaserJet ..................................................16
Paper de carta o formularis preimpresos ............................................................................17
Paper gruixut HP LaserJet ...................................................................................................17
Suport d’impressió o cartolina amb mides personalitzades ................................................17
Pesos i grandàries compatibles dels suports ......................................................................17
2 Programari per al Windows
Controladors de la impressora .............................................................................................................22
Utilització de l'ajuda ........................................................................................................
HP ToolboxFX ......................................................................................................................................23
Servidor web incrustat (EWS) ..............................................................................................................24
HP Web Jetadmin .................................................................................................................................25
Desinstal·lació del programari d'impressió ...........................................................................................26
Desinstal·lació del programari per al Windows ...................................................................26
Desinstal·lació del programari per al Windows mitjançant Afegeix o suprimeix
programes ............................................................................................................................26
3 Programari per al Macintosh
CAWW iii
.....22
Programari per als ordinadors Macintosh ............................................................................................28
Instal·lació del programari del sistema d’impressió del Macintosh per a xarxes ................28
Instal·lació del programari del sistema d'impressió Macintosh per a connexions
directes (USB) ......................................................................................................................29
Per suprimir programari dels sistemes operatius Macintosh ..............................................29
Controladors de la impressora per a ordinadors Macintosh ................................................................30
Controladors de la impressora admesos .............................................................................30
Accés als controladors de la impressora .............................................................................30
Ús de les funcions del controlador de la impressora del Macintosh ....................................................32
Creació i ús de valors predefinits al Mac OS X ...................................................................32
Impressió d’una portada ......................................................................................................32
Impressió de múltiples pàgines en un full de paper ............................................................33
Impressió en ambdues cares del paper ..............................................................................33
Definició de les opcions de color .........................................................................................34
Habilitació de la memòria ....................................................................................................35
Gestió de les opcions de color de la impressora als ordinadors Macintosh ........................................36
Impressió del color en gris ...................................................................................................36
Opcions avançades de color per al text, per als gràfics i per a les fotografies ...................36
Opcions de tons mitjans ......................................................................................36
Grisos neutres .....................................................................................................36
RGB Color (Color RGB) ......................................................................................37
Edge Control (Control de marges) ......................................................................37
Utilització del Macintosh Configure Device ..........................................................................................39
Macintosh Configure Device (Mac OS X V10.3 i Mac OS X V10.4) ...................................39
Resolució de problemes habituals del Macintosh ................................................................................40
Resolució de problemes del Mac OS X ...............................................................................40
4 Quadre de comandament
Característiques del quadre de comandament ....................................................................................44
Pantalla ................................................................................................................................44
Menús del quadre de comandament ...................................................................................45
Estat dels consumibles ........................................................................................................47
Estat de la impressora .........................................................................................................47
5 Tasques d'impressió
Càrrega de safates ...............................................................................................................................50
Càrrega de la safata 1 .........................................................................................................50
Càrrega de la safata 2 .........................................................................................................51
Impressió en suports especials ............................................................................................................56
Control dels treballs d'impressió ...........................................................................................................57
Paràmetres per seleccionar suports d’impressió ................................................................57
Utilització dels menús del quadre de comandament ..........................................45
Mapa de menús del quadre de comandament ...................................................45
Indicadors d'estat dels consumibles negre, groc, cian i magenta ......................47
Botó Cancel·la el treball ......................................................................................47
Llum Atenció ........................................................................................................47
Llum A punt .........................................................................................................47
Botons Fletxa esquerra i Fletxa dreta .................................................................47
Funcions del controlador de la impressora .........................................................58
Configuració d'una mida de paper personalitzada .............................58
iv CAWW
6 Color
Impressió en escala de grisos ............................................................58
Modificació dels paràmetres de color .................................................58
Creació i ús de marques d'aigua ........................................................59
Impressió de diverses pàgines en un full de paper (impressió N-
up) .......................................................................................................59
Creació i ús de Quick Sets (conjunts ràpids) .....................................59
Reducció o ampliació .........................................................................60
Impressió de la primera pàgina en un paper de tipus diferent ...........60
Restauració dels paràmetres per defecte del controlador de la
impressora ..........................................................................................60
Per imprimir des del Windows ............................................................................60
Com accedir als paràmetres del controlador de la impressora ...........................................61
Impressió en ambdues cares ...............................................................................................................62
Cancel·lació d'un treball d'impressió ....................................................................................................64
Utilització del color ................................................................................................................................66
HP ImageREt 2400 ..............................................................................................................66
Selecció de suports ..............................................................................................................66
Opcions de color ..................................................................................................................66
Estàndard vermell-verd-blau (sRGB) ..................................................................................66
Gestió de les opcions de color .............................................................................................................68
Impressió en escala de grisos .............................................................................................68
Comparació entre l'ajustament automàtic i el manual .........................................................68
Modificació de les opcions de color .....................................................................................68
Opcions de mitjos tons ........................................................................................68
Control de marges ...............................................................................................69
Color RGB ...........................................................................................................69
Grisos neutres .....................................................................................................70
Coincidència de colors .........................................................................................................................71
7 Fotografia
Inserció de targetes de memòria ..........................................................................................................74
Modificació dels paràmetres per defecte de la targeta de memòria ....................................................76
Modificació dels paràmetres de la targeta de memòria per al treball actual ........................................77
Impressió de fotografies directament des de la targeta de memòria ...................................................78
Impressió d’un índex de targeta de memòria .......................................................................................79
8 Funcions de xarxa
Configuració de la impressora per utilitzar-la en xarxa ........................................................................82
Per establir la configuració d’una impressora connectada a un port de xarxa (mode
directe o impressió d’igual a igual) ......................................................................................82
Per configurar una impressora compartida connectada directament (impressió del
servidor de client) .................................................................................................................83
Per passar d’una impressora compartida connectada directament a una configuració
d’impressora connectada a un port de xarxa ......................................................................84
Gestió de la xarxa .................................................................................................................................85
Visualització dels paràmetres de la xarxa ...........................................................................85
Modificació dels paràmetres de xarxa .................................................................................85
CAWW v
Establiment de la contrasenya de la xarxa ..........................................................................85
Utilització del quadre de comandament de la impressora ...................................................................86
Pàgina de configuració de la xarxa .....................................................................................86
Pàgina de configuració ........................................................................................................86
Configuració d’IP ..................................................................................................................86
Configuració d’una adreça IP estàtica per a la impressora ................................86
Configuració automàtica .....................................................................................87
Paràmetres de velocitat d’enllaç i d’impressió a doble cara ...............................................88
Protocols de xarxa compatibles ...........................................................................................................89
TCP/IP ..................................................................................................................................................91
Protocol d’Internet (IP) .........................................................................................................91
Protocol de control de transmissió (TCP) ............................................................................91
Protocol de datagrames d’usuari (UDP) ..............................................................................91
Adreça IP .............................................................................................................................91
Adreça IP: Part corresponent a la xarxa .............................................................92
Adreça IP: Part corresponent al sistema principal ..............................................92
Estructura i classe de les adreces IP ..................................................................92
Configuració de paràmetres d’IP .........................................................................................93
DHCP (protocol de configuració dinàmica de sistema principal) .......................93
BOOTP ................................................................................................................93
Subxarxes ............................................................................................................................93
Màscara de subxarxa ..........................................................................................94
Passarel·les .........................................................................................................................94
Passarel·la per defecte .......................................................................................94
Configuració de TCP/IP .......................................................................................................94
Configuració de TCP/IP basada en servidor, AutoIP i manual ...........................95
Configuració TCP/IP basada en servidor ...........................................................95
Configuració de l'adreça IP per defecte ..............................................................95
Eines de configuració de TCP/IP ........................................................................95
Solució de problemes ...........................................................................................................................97
Verificació per comprovar que la impressora està engegada i en línia ..............................97
Resolució de problemes de comunicació amb la xarxa ......................................................97
9 Com puc?
Impressió: Com puc? ..........................................................................................................................100
Configuració de la impressora per a impressions d’alta qualitat .......................................100
Impressió en ambdues cares del paper ............................................................................101
Selecció del tipus de paper per als suports especials .......................................................103
Canvi dels paràmetres d’impressió del dispositiu, com ara la qualitat d’impressió, a
l’HP ToolboxFX ..................................................................................................................103
Impressió de documents en color des de l'ordinador només en blanc i negre .................104
Modificació de les opcions de color ...................................................................................104
Opcions de mitjos tons ......................................................................................104
Control de marges .............................................................................................105
Color RGB .........................................................................................................105
Grisos neutres ...................................................................................................105
Xarxa: Com puc? ................................................................................................................................106
Configuració de la impressora per utilitzar-la en xarxa .....................................................106
Establiment de la contrasenya de la xarxa ........................................................................106
Cerca de l'adreça IP de la xarxa ........................................................................................106
vi CAWW
Configuració d'una adreça IP estàtica per a la impressora ...............................................106
Addició de memòria: Com puc? .........................................................................................................108
Instal·lació de mòduls DIMM de memòria i tipus de lletra .................................................108
Altres: Com puc? ................................................................................................................................111
Substitució dels cartutxos d'impressió ...............................................................................111
10 Gestió de la impressora
Pàgines i informes de dispositius .......................................................................................................116
Pàgina de demostració ......................................................................................................116
Pàgina de configuració ......................................................................................................116
Pàgina Supplies Status (Estat dels consumibles) .............................................................117
Pàgina Networking (Funcions de xarxa) ............................................................................119
Pàgines de tipus de lletra ..................................................................................................119
Pàgina d’utilització .............................................................................................................119
Mapa del menú ...................................................................................................................................120
HP ToolboxFX ....................................................................................................................................121
Per veure l’HP ToolboxFX .................................................................................................121
Status (Estat) .....................................................................................................................121
Alerts (Avisos) ....................................................................................................................122
Help (Ajuda) .......................................................................................................................123
Device Settings (Paràmetres del dispositiu) ......................................................................123
Network Settings (Paràmetres de xarxa) ...........................................................................127
Utilització del servidor web incrustat ..................................................................................................128
Per accedir al servidor web incrustat mitjançant una connexió de xarxa .........................128
Fitxa Information (Informació) ............................................................................................129
Fitxa Settings (Paràmetres) ...............................................................................................129
Fitxa Networking (Xarxa) ...................................................................................................130
Altres enllaços que es troben a l’HP ToolboxFX ...............................................................130
Per substituir el cartutx d'impressió ..................................................................111
Registre d’esdeveniments .................................................................................122
Configuració d’avisos d’estat ............................................................................122
Configuració d’avisos per correu electrònic ......................................................122
Device information (Informació del dispositiu) ..................................................124
Paper Handling (Manipulació del paper) ..........................................................124
Printing (Impressió) ...........................................................................................124
PCL5e ...............................................................................................................124
PostScript ..........................................................................................................125
Print quality (Qualitat d’impressió) ....................................................................125
Print Density (Densitat de la impressió) ............................................................126
Paper Types (Tipus de paper) ..........................................................................126
Memory Card (Targeta de memòria) (HP Color LaserJet 2605dtn) .................126
System setup (Configuració del sistema) .........................................................127
Service (Servei) .................................................................................................127
11 Manteniment
Gestió de consumibles .......................................................................................................................132
Duració dels consumibles ..................................................................................................132
Com comprovar i encarregar consumibles ........................................................................132
Per comprovar l'estat i fer encàrrecs mitjançant el quadre de
comandament ...................................................................................................132
CAWW vii
Emmagatzematge dels consumibles .................................................................................133
Substitució i reciclatge dels consumibles ..........................................................................133
Política d'HP sobre els consumibles que no siguin d'HP ..................................................133
Lloc web contra les falsificacions d’HP ..............................................................................134
Neteja de la impressora ......................................................................................................................135
Per eliminar l’acumulació de tòner ....................................................................................135
Per netejar la ruta del paper mitjançant l’HP ToolboxFX ..................................................137
Anul·lació automàtica de final de cartutx ............................................................................................138
Configuració .......................................................................................................................138
Funcionament en curs .......................................................................................................138
Substitució dels cartutxos d'impressió ...............................................................................................140
Per substituir el cartutx d'impressió ...................................................................................140
Calibratge de la impressora ................................................................................................................143
Per dur a terme el calibratge des de la impressora ...........................................................143
Per calibrar la impressora des de l’HP ToolboxFX ............................................................143
12 Solució de problemes
Procés de solució de problemes ........................................................................................................146
Llista de comprovació per a la solució de problemes ........................................................146
Missatges del quadre de comandament ............................................................................................148
Missatges d’avís i d’advertència ........................................................................................148
Missatges d'error crític .......................................................................................................151
Clearing Jams (Solució dels encallaments) .......................................................................................155
On buscar els encallaments ..............................................................................................155
Per solucionar els encallaments a l'interior de la impressora ...........................................156
Per desfer els embussos a l’àrea d’impressió a doble cara (només els models
HP Color LaserJet 2605dn i 2605dtn) ...............................................................................158
Per desfer embussos de la safata superior (HP Color LaserJet 2605) .............................160
Per solucionar els embussos de l’àrea de sortida superior (només els models
HP Color LaserJet 2605dn i 2605dtn) ...............................................................................161
Per solucionar els embussos de la safata 2 o de la safata opcional 3 .............................163
Problemes d'impressió .........................................................................................................
Problemes de qualitat d'impressió .....................................................................................164
Problemes de manipulació del suport ...............................................................................170
Problemes de funcionament ..............................................................................................172
Eines per a la solució de problemes ..................................................................................................174
Pàgines i informes de dispositius ......................................................................................174
HP ToolboxFX ....................................................................................................................174
Per comprovar i encarregar consumibles mitjançant l’HP ToolboxFX .............133
Per comprovar i encarregar consumibles mitjançant l’HP Web Jetadmin ........133
Restauració de la impressora per a consumibles que no siguin d'HP .............134
..............164
Identificació i correcció de defectes d'impressió ...............................................164
Llista de comprovació de qualitat d'impressió ..................................164
Problemes generals de qualitat d'impressió ....................................165
Solució de problemes amb documents en color ..............................169
Directrius per als suports d'impressió ...............................................................171
Solució de problemes amb els suports d'impressió ..........................................171
Pàgina de demostració .....................................................................................174
Pàgina de configuració ......................................................................................174
Pàgina Supplies Status (Estat dels consumibles) ............................................174
viii CAWW
Per veure l’HP ToolboxFX ................................................................................174
Fitxa Troubleshooting (Solució de problemes) .................................................175
Menú Service (Servei) .......................................................................................................175
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ........................................175
Neteja de la ruta del paper ................................................................................175
Calibratge de la impressora ..............................................................................176
13 Operacions amb memòria
Memòria de la impressora ..................................................................................................................178
Instal·lació de mòduls DIMM de memòria i tipus de lletra ..................................................................179
Comprovació de la instal·lació del mòdul DIMM ................................................................................182
Habilitació de la memòria ...................................................................................................................183
Habilitació del mòdul DIMM de tipus de lletra d’idioma per al Windows ............................................184
Apèndix A Informació sobre accessoris i encàrrecs
Consumibles .......................................................................................................................................186
Memòria ..............................................................................................................................................187
Cables i accessoris d'interfície ...........................................................................................................188
Accessoris de manipulació del paper .................................................................................................189
Paper i altres suports d'impressió ......................................................................................................190
Peces substituïbles per l'usuari ..........................................................................................................192
Documentació suplementària .............................................................................................................193
Apèndix B Servei i suport
Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard .........................................................................196
Declaració de garantia limitada dels cartutxos d'impressió ...............................................................197
Servei d’atenció al client d’HP ............................................................................................................198
Disponibilitat del suport i el servei ......................................................................................................200
Serveis Care Pack™ i contractes de serveis d’HP ...........................................................200
Com tornar a embalar la impressora ..................................................................................................201
Per tornar a embalar la impressora ...................................................................................201
Formulari d'informació de servei ........................................................................................................202
Apèndix C Especificacions
Especificacions de la impressora .......................................................................................................204
Apèndix D Informació sobre normatives
Introducció ..........................................................................................................................................208
Normatives de l'FCC ...........................................................................................................................209
Programa d'administració ambiental dels productes .........................................................................210
Protecció del medi ambient ...............................................................................................210
Producció d'ozó .................................................................................................................210
Consum d'energia ..............................................................................................................210
Consumibles d’impressió HP LaserJet ..............................................................................210
Eliminació d'equipament en domicilis privats a la Unió Europea ......................................211
Full de dades de seguretat de materials ...........................................................................212
Declaració de conformitat ...................................................................................................................213
Declaracions de seguretat específiques del país/regió .....................................................................214
CAWW ix
Declaració sobre la seguretat làser ...................................................................................214
Declaració DOC al Canadà ...............................................................................................214
Declaració EMI a Corea .....................................................................................................214
Declaració VCCI (Japó) .....................................................................................................214
Declaració sobre el làser a Finlàndia ................................................................................215
Índex....................................................................................................................................................................217
x CAWW

1 Elements bàsics de la impressora

En aquesta secció s'ofereix informació sobre els temes següents:
Accés ràpid a la informació de la impressora
Configuracions de la impressora
Característiques de la impressora
Descripció de la impressora
Programari
Especificacions per als suports d’impressió
CAWW 1

Accés ràpid a la informació de la impressora

Hi ha diverses referències disponibles per a aquesta impressora.
Guia Descripció
Guia d’introducció Proporciona instruccions pas a pas per instal·lar i configurar
Guies d’instal·lació
d’accessoris i consumibles
Guia de l’usuari Proporciona informació detallada per a la utilització de la
Ajuda Proporciona informació sobre les opcions de la impressora
Llegiu-me Proporciona informació detallada per instal·lar la
la impressora.
Proporciona instruccions pas a pas per instal·lar els accessoris i els consumibles. Aquestes guies s’inclouen amb els accessoris d’impressora i consumibles opcionals.
impressora i la solució de problemes. Disponible al CD de la impressora.
disponibles als controladors de la impressora. Per veure un fitxer d’ajuda, accediu a l’ajuda en línia mitjançant el controlador de la impressora.
impressora. Disponible al CD de la impressora.
2 Capítol 1 Elements bàsics de la impressora CAWW

Configuracions de la impressora

Gràcies per comprar la impressora HP Color LaserJet 2605. Aquesta impressora està disponible amb la configuració que es descriu tot seguit.

Impressora HP Color LaserJet 2605

L’HP Color LaserJet 2605 és una impressora làser de quatre colors que imprimeix deu pàgines per minut (ppm) en color i dotze ppm en monocrom (blanc i negre).
Safates. La impressora està equipada amb una ranura d’alimentació prioritària per a un sol full
(safata 1) i una safata universal (safata 2) amb una capacitat de fins a 250 fulls de diferents tipus i mides de paper o 10 sobres. És compatible amb una safata de paper opcional per a 250 fulls (safata opcional 3). Consulteu més informació.
Pesos i grandàries compatibles dels suports per obtenir-ne
Connectivitat. La impressora té un port USB 2.0 d’alta velocitat per a la connectivitat.
Memòria. La impressora té una memòria SDRAM (memòria dinàmica d’accés aleatori
síncrona) de 64 megabytes (MB). Per tal de permetre l’ampliació de la memòria, la impressora té una ranura DIMM que accepta 256 MB de RAM. Aquesta impressora pot admetre fins a 320 MB de memòria.

Impressora HP Color LaserJet 2605dn

CAWW Configuracions de la impressora 3
L’HP Color LaserJet 2605dn és una impressora làser de quatre colors que imprimeix 10 ppm en color i 12 ppm en monocrom (blanc i negre).
Safates. La impressora està equipada amb una ranura d’alimentació prioritària per a un sol full
(safata 1) i una safata universal (safata 2) amb una capacitat de fins a 250 fulls de diferents tipus i mides o 10 sobres. És compatible amb una safata de paper opcional per a 250 fulls (safata opcional 3). Consulteu informació.
Connectivitat. La impressora té un port USB per a la connectivitat i un servidor d’impressió
intern HP integrat per connectar-se a una xarxa 10/100Base-T.
Memòria. La impressora té una memòria SDRAM (memòria dinàmica d’accés aleatori
síncrona) de 64 megabytes (MB). Per tal de permetre l’ampliació de la memòria, la impressora té una ranura DIMM que accepta 256 MB de RAM. Aquesta impressora pot admetre fins a 320 MB de memòria.
Impressió en ambdues cares. La impressora pot imprimir automàticament en ambdues cares.
Pesos i grandàries compatibles dels suports per obtenir-ne més

Impressora HP Color LaserJet 2605dtn

La impressora HP Color LaserJet 2605dtn inclou les característiques de la impressora HP Color LaserJet 2605dn, però té una safata addicional de 250 fulls (safata 3) i quatre ranures de targeta de memòria.
4 Capítol 1 Elements bàsics de la impressora CAWW

Característiques de la impressora

Característica Impressora HP Color LaserJet sèrie 2605
Impressió en color
Gran velocitat d'impressió
Qualitat d'impressió excel·lent
Facilitat d'utilització
Manipulació del paper flexible
Ofereix impressió làser a tot color mitjançant els quatre
colors de procés: cian, magenta, groc i negre (CMYK).
Imprimeix fins a 12 ppm en negre en paper A4/carta.
Imprimeix 10 ppm en color en paper A4/carta.
ImageREt 2400 ofereix una qualitat en color equivalent
a 2.400 punts per polzada (ppp) gràcies a un procés d’impressió multinivell.
Text i gràfics de 600 per 600 punts per polzada (ppp).
Paràmetres ajustables per optimitzar la qualitat
d'impressió.
El cartutx d’impressió HP UltraPrecise té una
formulació de tòner més acurada que ofereix textos i gràfics més nítids.
Pocs consumibles. Els consumibles són fàcils
d'instal·lar.
Accés pràctic a la informació i la configuració de la
impressora mitjançant el programari HP ToolboxFX.
Accés pràctic a tots els consumibles i a la ruta del
paper mitjançant la porta frontal.
Safates 1 i 2 per a paper de carta, sobres, etiquetes,
transparències, suports de mida personalitzada, postals, paper setinat HP LaserJet, paper gruixut HP LaserJet, paper gruixut i paper fotogràfic làser HP.
Una safata de sortida superior per a 125 fulls.
Impressió en ambdues cares del paper (manual).
Consulteu
Impressió en ambdues cares (automàticament).
Només els models HP Color LaserJet 2605dn i HP Color LaserJet 2605dtn. Consulteu
ambdues cares (automàticament) (HP Color LaserJet 2605dn i 2605dtn).
Tipus de lletra i emulació PostScript® (PS) nivell 3
Connexions d'interfície
Estalvi d'energia La impressora estalvia electricitat automàticament en
Inclou 35 tipus de lletra de llenguatge PS integrats.
Port USB d'alta velocitat.
Les impressores HP Color LaserJet 2605dn i 2605dtn
inclouen un servidor d’impressió intern HP per connectar-se a una xarxa 10/100Base-T.
reduir de forma substancial el consum d'energia quan no està imprimint.
Com a soci d’ENERGY STAR®, Hewlett-Packard
Company ha determinat que aquest producte compleix les directrius d’ENERGY STAR® sobre eficàcia energètica. ENERGY STAR® és una marca de serveis registrada de la United States Environmental Protection Agency.
Impressió en ambdues cares.
Per imprimir en
CAWW Característiques de la impressora 5
Característica Impressora HP Color LaserJet sèrie 2605
Impressió econòmica
Consumibles
Accessibilitat
Capacitat d'ampliació
Les funcions d'impressió N-up (impressió de diverses
pàgines en un full) i d'impressió a doble cara estalvien paper. Consulteu
full de paper (impressió N-up) i Impressió en ambdues cares.
Pàgina d'estat dels consumibles amb indicadors del
cartutx d'impressió que mostren els nivells restants dels consumibles. Només per a consumibles HP.
Disseny de cartutx d'impressió que fa que no sigui
necessari sacsejar-los.
Autenticació per als cartutxos d’impressió d’HP.
Funció per encarregar consumibles habilitada.
Guia de l'usuari en línia compatible amb els lectors de
text en pantalla.
Totes les portes i cobertes es poden obrir amb una
sola mà.
Safata opcional 3 (estàndard a HP Color LaserJet
2605dtn). Aquesta safata universal de 250 fulls redueix la freqüència amb què s’ha d’afegir paper a la impressora. Només es pot instal·lar una safata addicional de 250 fulls.
Servidor d’impressió extern opcional HP Jetdirect per
connectar-se a una xarxa.
Impressió de diverses pàgines en un
Ranures de targeta de memòria (només HP Color LaserJet 2605dtn)
Una ranura DIMM per afegir memòria i tipus de lletra.
S’admeten les targetes de memòria següents:
CompactFlash
Memory Stick i Memory Stick PRO
MultiMedia
Secure Digital (SD)
SmartMedia
xD
6 Capítol 1 Elements bàsics de la impressora CAWW

Descripció de la impressora

Les il·lustracions següents identifiquen les ubicacions i els noms dels components principals de la impressora.
Figura 1-1 Vista frontal (HP Color LaserJet 2605dtn)
1 Safata de sortida
2 Quadre de comandament de la impressora
3 Porta frontal
4 Safata 2 (250 fulls)
5 Safata 1 (ranura d’alimentació prioritària per a un sol full)
6 Safata 3 (opcional; 250 fulls)
7 Ranures de targeta de memòria (només HP Color LaserJet 2605dtn)
CAWW Descripció de la impressora 7
Figura 1-2 Vistes posterior i lateral
1 Interruptor d’encesa/apagada
2 Connexió elèctrica
3 Coberta contra la pols
4 Porta d’accés a DIMM
5 Servidor d’impressió intern d’HP integrat per connectar-se a una xarxa 10/100 Base-T (HP Color LaserJet 2605dn i
2605dtn)
6 Connexió USB
1 Corretja de transferència (ETB)
8 Capítol 1 Elements bàsics de la impressora CAWW
ATENCIÓ No col·loqueu res a la corretja de transferència que hi ha a l’interior de la
porta frontal. Altrament, pot ser que es malmeti la impressora i que es vegi afectada la qualitat d’impressió.
CAWW Descripció de la impressora 9

Programari

Programari i sistemes operatius compatibles

Per poder configurar la impressora i accedir a la gran varietat de funcions de la impressora de forma fàcil, HP recomana que instal·leu el programari proporcionat. No tot el programari està disponible en tots els idiomes. Consulteu la Guia d'introducció per obtenir instruccions d'instal·lació i el fitxer Readme (Llegiu-me) per obtenir la informació de programari més recent.
Podeu obtenir els controladors més recents, controladors addicionals i més programari a Internet i a altres fonts. Si no teniu accés a Internet, consulteu
La impressora és compatible amb els sistemes operatius següents:
Microsoft® Windows® 98 Second Edition, Windows Millennium Edition (Me) i Windows®
Server 2003 (Afegeix una impressora)
Microsoft® Windows® 2000 i Windows XP
Macintosh OS X v10.2 i posterior
A les taules següents s'indica el programari disponible per al vostre sistema operatiu.
Taula 1-1 Programari de la impressora HP Color LaserJet sèrie 2605
Servei d’atenció al client d’HP.
Característica Windows 98 Second
Windows Installer
Controlador de la impressora PCL
Controlador de la impressora PS
Programari HP Web Jetadmin
Programari HP ToolboxFX
Programari de tractament d’imatges d’HP
Macintosh Installer
Controladors de la impressora del Macintosh
Edition, Me i Server 2003
Windows 2000 i XP Macintosh OS X v10.2 i

Suggeriments de programari

posterior
A continuació s'exposen alguns suggeriments per treballar amb el programari de la impressora.
Com puc obtenir accés a les funcions de la impressora?
Les funcions de la impressora estan disponibles al controlador de la impressora. Pot ser que algunes característiques, com ara les mides de paper personalitzades i l'orientació de pàgina, també
10 Capítol 1 Elements bàsics de la impressora CAWW
estiguin disponibles al programa que utilitzeu per crear fitxers. Si és possible, canvieu els paràmetres al programa, perquè així s'anul·len automàticament els canvis realitzats al controlador de la impressora.
Podeu obtenir accés a les funcions avançades de la impressora mitjançant el controlador de la impressora (o bé el quadre de diàleg Print (Imprimeix) als sistemes operatius Macintosh). Consulteu
Com accedir als paràmetres del controlador de la impressora per obtenir ajuda relacionada amb
característiques específiques del controlador de la impressora.
Com puc obtenir el programari d'impressió més recent?
Si voleu cercar i instal·lar actualitzacions del programari d’impressió, podeu baixar controladors d’Internet o dels servidors FTP (protocol de transferència de fitxers) d’HP.
Per baixar controladors
1. Consulteu
controladors).
2. Pot ser que la pàgina web dels controladors estigui en anglès, però podeu baixar els
controladors en diversos idiomes.
Si no teniu accés a Internet, poseu-vos en contacte amb el servei d’atenció al client d’HP. Consulteu
Servei d’atenció al client d’HP o el fullet inclòs a la caixa de la impressora. Per obtenir més
informació quant a la versió, consulteu el fitxer Readme (Llegiu-me).
http://www.hp.com/support/clj2605. Feu clic al bloc support & drivers (suport i
Quins altres programaris estan disponibles?
Consulteu el fitxer Readme (Llegiu-me) inclòs al CD-ROM de l’HP Color LaserJet sèrie 2605 per obtenir programari addicional inclòs i per veure els idiomes admesos.
CAWW Programari 11

Especificacions per als suports d’impressió

En aquesta secció s'ofereix informació sobre les especificacions de qualitat dels suports d'impressió, directrius d'utilització dels suports i directrius per a l'emmagatzematge dels suports.

Directrius generals

Pot ser que alguns suports d'impressió compleixin totes les directrius d'aquest manual però que no ofereixin resultats satisfactoris. Aquest problema pot ser a causa d'una manipulació no apropiada, una temperatura i uns nivells d'humitat inacceptables o altres variables que HP no pot controlar.
Abans de comprar una gran quantitat d’un suport d’impressió, proveu-ne una mostra i assegureu­vos que compleixi els requisits especificats en aquesta guia de l’usuari i a la publicació HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Per obtenir informació sobre com encarregar consumibles, consulteu
Aquesta impressora accepta una gran varietat de suports, com ara fulls de paper tallats (inclòs el paper amb contingut de fibra 100% reciclat), sobres, etiquetes, transparències, paper setinat HP LaserJet, paper HP LaserJet gruixut, paper fotogràfic HP LaserJet i paper de mida personalitzada. Les propietats com ara el pes, la composició, la fibra i el contingut d’humitat són factors importants que afecten el rendiment de la impressora i la qualitat del resultat. Els suports d’impressió que no compleixen les directrius indicades en aquest manual poden provocar els problemes següents:
Informació sobre accessoris i encàrrecs.
ATENCIÓ La utilització de suports que no segueixin les especificacions d'HP pot provocar
problemes a la impressora que requereixin una reparació. Aquest tipus de reparació no queda cobert per la garantia d'HP ni pels contractes de serveis.
ATENCIÓ Utilitzeu només paper dissenyat per a impressores làser. El paper per a
impressores d'injecció de tinta pot malmetre la impressora.
Qualitat d'impressió baixa
Augment dels encallaments
Desgast prematur de la impressora que requereixi una reparació
12 Capítol 1 Elements bàsics de la impressora CAWW

Paper i suports d'impressió

Categoria Especificacions
Contingut d'àcid pH entre 5,5 i 8
Calibre Entre 0,094 i 0,18 mm (de 3,0 a 7,0 mils)
Ondulacions a la raima Pla a 5 mm
Condicions de tall del marge Tallat amb fulles afilades sense fils visibles
Compatibilitat de fusió No utilitzeu cap suport que es cremi, es fongui, es desplaci
o que provoqui emissions perilloses quan s’exposa a 210 °C durant 0,1 segons.
Fibra Fibra llarga
Contingut d'humitat Entre el 4% i 6% en pes
Suavitat Entre 100 i 250 Sheffield
Per obtenir especificacions completes sobre els suports d’impressió per a totes les impressores HP LaserJet, consulteu la publicació HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Per baixar la guia en format PDF, aneu a
http://www.hp.com/support/ljpaperguide.

Entorn d'impressió i emmagatzematge

En condicions ideals, la temperatura de l'entorn d'impressió i d'emmagatzematge dels suports hauria de ser la temperatura ambient o semblant, i l'entorn no pot ser massa sec ni massa humit. Recordeu que el paper és higroscòpic, és a dir, que absorbeix i perd la humitat ràpidament.
La calor fa que la humitat del paper s’evapori, mentre que el fred fa que es condensi als fulls. Els sistemes de calefacció i d’aire condicionat eliminen gran part de la humitat d’una habitació. A mesura que s’obren els paquets de paper i que s’utilitza, perd humitat, cosa que provoca ratlles i taques. Un temps humit o la utilització de refrigeradors d’aigua poden fer augmentar la humitat d’una sala. A mesura que s’obren els paquets de paper i que s’utilitza, absorbeix humitat, cosa que provoca una impressió clara i taques blanques. Així mateix, a mesura que el paper perd i guanya humitat, es pot distorsionar. Aquest problema pot provocar encallaments.
Per tant, l'emmagatzematge i la manipulació del paper són tant importants com el mateix procés de fabricació de paper. Les condicions ambientals d'emmagatzematge del paper afecten directament l'operació d'alimentació i la qualitat d'impressió.
Val més no comprar més paper del que es pot utilitzar en un període de temps curt (uns tres mesos). El paper emmagatzemat durant períodes llargs es pot veure exposat a condicions de calor i humitat extremes que el poden malmetre. La planificació és important per evitar que es malmeti una gran quantitat de paper.
Els paquets de paper no oberts en raimes segellades poden mantenir-se estables durant mesos abans d'utilitzar-los. Els paquets oberts estan més exposats a danys ambientals, especialment si no estan embalats amb una protecció contra la humitat.
Cal que l’entorn d’emmagatzematge del suport sigui correcte per tal d’obtenir un rendiment òptim de la impressora. Les condicions necessàries són una temperatura d’entre 20 i 24 °C i una humitat
CAWW Especificacions per als suports d’impressió 13
relativa d’entre el 45% i el 55%. Les directrius següents poden ajudar-vos a avaluar l’entorn d’emmagatzematge del paper:
El suport d'impressió s'ha d'emmagatzemar a una temperatura ambient o semblant.
L'aire no pot ser massa sec ni massa humit, per tal de moderar les propietats higroscòpiques
del paper.
La millor manera d'emmagatzemar una raima de paper oberta és tornant-la a ficar a l'embalatge
contra la humitat. Si l'entorn d'impressió està sotmès a condicions extremes, desembaleu només la quantitat de paper necessari per al dia per tal d'evitar canvis d'humitat no desitjats.
No emmagatzemeu el paper i els suports d'impressió a prop de sistemes de calefacció, de
sortides d'aire condicionat o de portes i finestres que estiguin obertes amb freqüència.

Sobres

Els sobres es poden imprimir des de les safates 1 o 2. Seleccioneu el tipus de sobre que utilitzeu al quadre de diàleg Imprimeix o al controlador de la impressora.
Al programa, establiu els marges per al sobre. A la taula següent s'indiquen els marges habituals per a l'adreça d'un sobre comercial núm. 10 o DL.
Tipus d'adreça Marge superior Marge esquerre
Adreça de resposta 15 mm 15 mm
Adreça 51 mm 89 mm
Per tal d’obtenir una qualitat d’impressió òptima, establiu els marges com a màxim a 15 mm
dels marges del sobre.
No imprimiu a la zona en què es troben les juntes del sobre.
Emmagatzematge dels sobres
Un emmagatzematge correcte dels sobres ajuda a aconseguir una qualitat d'impressió satisfactòria. Els sobres s'han d'emmagatzemar plans. Si un sobre és ple d'aire i forma una bombolla, és possible que s'arrugui durant la impressió.
Composició dels sobres
La composició dels sobres és essencial. Les línies de plegat dels sobres poden variar de forma considerable, no només d'un fabricant a un altre, sinó també dins d'una caixa del mateix fabricant. La impressió correcta depèn de la qualitat dels sobres. Quan seleccioneu els sobres, tingueu en compte els aspectes següents:
Pes: el pes del paper del sobre no hauria de superar els 90 g/m
Composició: abans de la impressió, els sobres han d’estar plans, sense cap ondulació que
2
per evitar que s’encalli.
superi els 6 mm i sense aire.
Estat: assegureu-vos que els sobres no s’enganxen i que no presenten arrugues, incisions o
qualsevol altre tipus de dany.
14 Capítol 1 Elements bàsics de la impressora CAWW
No utilitzeu mai sobres amb ganxos, fermalls, finestres, recobriments, solapes autoadhesives ni cap altre material sintètic.
Temperatura: utilitzeu sobres compatibles amb la calor i la pressió que utilitza la impressora.
La temperatura de fusió d’aquesta impressora és de 210.
Mida: utilitzeu només sobres de les mides següents:
Safata Mínim Màxim
Safata 1 o safata 2 76 x 127 mm 216 x 356 mm
Sobres amb juntes als dos costats
Un sobre amb juntes als dos costats té juntes verticals a tots dos extrems en lloc de juntes en diagonal. Els sobres d’aquest tipus tenen més tendència a arrugar-se. Assegureu-vos que la junta arriba fins a la cantó del sobre, tal com s’indica a la il·lustració següent.
1
2
1 Acceptable
2 Inacceptable
Sobres amb tires adhesives o solapes
Els adhesius del sobres amb una tira adhesiva protegida o amb més d'una solapa que es pleguen per tancar-los han de ser compatibles amb la calor i la pressió que utilitza la impressora. La presència de més d'una solapa o tira pot provocar arrugues, plecs o fins i tot encallaments i malmetre el fusible.
ATENCIÓ Si no seguiu les directrius anteriors, pot ser que es produeixin encallaments.
Per obtenir instruccions sobre la càrrega de sobres, consulteu Càrrega de la safata 1 o Càrrega de
la safata 2.
CAWW Especificacions per als suports d’impressió 15

Etiquetes

Seleccioneu el tipus d'etiqueta que utilitzeu al quadre de diàleg Imprimeix o al controlador de la impressora.
ATENCIÓ Per evitar malmetre la impressora, utilitzeu només etiquetes recomanades per a
l’ús en impressores làser. Per evitar encallaments seriosos, utilitzeu sempre les safates 1 o 2 per imprimir etiquetes. No imprimiu mai el mateix full d’etiquetes més d’un cop ni només una part d’un full d’etiquetes.
Quan seleccioneu les etiquetes, tingueu en compte la qualitat de cada component:
Adhesius: el material adhesiu ha de ser estable a 210, que és la temperatura de fusió de la
impressora.
Disposició: utilitzeu només etiquetes sense espais entre elles. Si hi ha espais entre les
etiquetes, aquestes es poden desenganxar dels fulls i provocar encallaments importants.
Ondulacions: abans d’imprimir, les etiquetes han d’estar planes, sense cap ondulació que
superi els 13 mm en cap sentit.
Estat: no utilitzeu etiquetes arrugades, amb bombolles o altres indicis de separació o que
tinguin cap altre tipus de dany.
Per obtenir instruccions sobre la càrrega d’etiquetes, consulteu
la safata 2.
Càrrega de la safata 1 o Càrrega de

Transparències

Utilitzeu només les safates 1 o 2 per imprimir transparències. Seleccioneu Transparències al
quadre de diàleg Imprimeix o al controlador de la impressora.
La impressora és compatible amb la impressió de transparències en color. Utilitzeu només
transparències recomanades per a l'ús en impressores làser.
Col·loqueu les transparències en una superfície plana un cop les hagueu tret de la impressora.
Les transparències han de poder suportar una temperatura de 210 °C, que és la temperatura
de fusió de la impressora.
ATENCIÓ Per evitar malmetre la impressora, utilitzeu només transparències recomanades
per a l'ús en impressores làser. Consulteu
Els suports d’impressió transparents no dissenyats per a la impressió amb LaserJet es fondran a la impressora i la malmetran.
Informació sobre accessoris i encàrrecs.

Paper setinat HP LaserJet i paper fotogràfic HP LaserJet

Per manipular el paper setinat HP LaserJet o el paper fotogràfic HP LaserJet, agafeu-lo pels
marges. Si taqueu amb el greix dels dits el paper setinat HP LaserJet o el paper fotogràfic HP LaserJet, pot ser que la qualitat de la impressió no sigui bona.
Per a aquesta impressora, només podeu utilitzar paper setinat HP LaserJet i paper fotogràfic
HP LaserJet. Els productes d’HP s’han dissenyat per a un ús conjunt per tal d’obtenir uns resultats d’impressió òptims.
16 Capítol 1 Elements bàsics de la impressora CAWW

Paper de carta o formularis preimpresos

No utilitzeu paper de carta amb molt relleu o gofrat.
No utilitzeu paper de carta imprès amb tintes de baixa temperatura, com ara les que s'utilitzen
en alguns tipus de termografia.
La impressora utilitza calor i pressió per fondre el tòner en el suport d’impressió. Si utilitzeu fulls
de paper de color o formularis preimpresos, assegureu-vos que la tinta que utilitzen sigui compatible amb aquesta temperatura de fusió (210 °C durant 0,1 segons).
Per obtenir instruccions sobre la càrrega de paper de cartes, consulteu
Càrrega de la safata 1 i
Càrrega de la safata 2.

Paper gruixut HP LaserJet

Si imprimiu en paper gruixut HP LaserJet, seguiu aquestes instruccions:
Manipuleu el paper gruixut HP LaserJet agafant-lo pels marges. Si taqueu amb el greix dels dits
el paper gruixut HP LaserJet, pot ser que la qualitat de la impressió no sigui bona.
Utilitzeu només paper gruixut HP LaserJet amb aquesta impressora. Els productes d’HP s’han
dissenyat per a un ús conjunt per tal d’obtenir uns resultats d’impressió òptims.

Suport d’impressió o cartolina amb mides personalitzades

Les safates 1, 2 o l’opcional 3 permeten imprimir postals, targetes de 3 x 5 polzades (índex) i
altres suports d’impressió amb mides personalitzades. La mida mínima és 76 x 127 mm i la mida màxima és 216 x 356 mm. Consulteu obtenir-ne més informació.
Inseriu sempre en primer lloc el marge estret a les safates 1, 2 o l’opcional 3. Per imprimir en
mode horitzontal, feu aquesta selecció mitjançant el programa. Si inseriu primer el marge ample, es pot provocar un encallament.
Establiu al programa uns marges que sobresurtin almenys 6,4 mm dels marges del suport
d’impressió.
Especificacions per als suports d’impressió per
Per obtenir instruccions sobre la càrrega de paper, consulteu
Càrrega de la safata 1 i Càrrega de la
safata 2.

Pesos i grandàries compatibles dels suports

En aquesta secció s'ofereix informació sobre les grandàries, els pesos i les capacitats del paper i altres suports compatibles amb cada safata.
Taula 1-2 Especificacions de les safates 1 i 2
Safata 1 i safata 2
Paper Mínim: 76 x 127 mm
Dimensions
Màxim: 216 x 356 mm
1
Pes
Entre 60 i 163 g/m
Fins a 176 g/m2 per a postals
2
Capacitat
Un sol full de paper de 75 g/m per a la safata 1
Fins a 250 fulls per a la safata 2
CAWW Especificacions per als suports d’impressió 17
2
2
Taula 1-2 Especificacions de les safates 1 i 2 (Continua)
Safata 1 i safata 2
Dimensions
1
Pes Capacitat
2
Paper setinat HP LaserJet i paper fotogràfic HP LaserJet
Les mateixes grandàries
4
mínima i màxima que a la llista anterior
Entre 75 i 220 g/m
2
Un sol full de paper setinat HP LaserJet o paper fotogràfic HP LaserJet per a la safata 1
Fins a 25 mm d’alçada de pila per a la safata 2
Paper per a portades HP Premium
4
Coberta de 200 g/m
2
Un sol full de paper per a portades HP per a la safata 1
Fins a 25 mm d’alçada de pila per a la safata 2
Transparències i transparències opaques
Gruix: entre 0,10 i 0,13 mm (de 3,9 a 5,1 mils)
Un sol full de transparència o transparència opaca per a la safata 1
Fins a 50 fulls per a la safata 2
Etiquetes
3
Gruix: fins a 0,23 mm (fins a 9 mils)
Un sol full d’etiquetes per a la safata 1
Fins a 25 mm d’alçada de pila per a la safata 2
Sobres
Fins a 90 g/m
2
Un sol sobre per a la safata 1
Fins a deu sobres per a la safata 2
1
La impressora és compatible amb una gran varietat de suports d'impressió estàndard i de mides personalitzades. Consulteu les grandàries compatibles al controlador de la impressora.
2
La capacitat pot variar en funció del pes i el gruix del suport i de les condicions ambientals.
3
Suavitat: entre 100 i 250 (Sheffield).
4
Hewlett-Packard no garanteix el resultat si s'imprimeix amb un altre tipus de paper gruixut.
Taula 1-3 Especificacions de la safata opcional 3
Safata opcional 3 (safata de
Dimensions
1
Pes
Capacitat
250 fulls)
Paper normal Mínim: 76 x 127 mm
Entre 60 i 163 g/m
2
Fins a 200 fulls
Màxim: 216 x 356 mm
1
La impressora és compatible amb una gran varietat de suports d'impressió estàndard i de mides personalitzades. Consulteu les grandàries compatibles al controlador de la impressora.
2
La capacitat pot variar en funció del pes i el gruix del suport i de les condicions ambientals.
2
Taula 1-4 Especificacions per a impressió automàtica a doble cara
Safata 1, safata 2 i safata
Dimensions
1
opcional 3
Paper Paper de carta, A4, legal,
8,5 x 13 polzades
Paper setinat HP LaserJet Carta, A4
Pes
Entre 60 i 105 g/m
Entre 75 i 120 g/m
Capacitat
2
Un sol full per a la safata 1
Fins a 250 fulls per a la safata 2 i la safata opcional 3
2
Un sol full per a la safata 1
2
18 Capítol 1 Elements bàsics de la impressora CAWW
Loading...
+ 208 hidden pages