Powielanie, adaptacja lub tłumaczenie bez
wcześniejszej pisemnej zgody jest
zabronione, oprócz przypadków
dozwolonych przez prawo autorskie.
Informacje zawarte w niniejszym
dokumencie mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia.
Warunki gwarancji na produkty i usługi
firmy HP zawarte są wyłącznie
w oświadczeniu gwarancyjnym
dostarczonym z tymi produktami i
usługami. Żadna informacja w niniejszym
dokumencie nie powinna być
interpretowana jako stanowiąca dodatkową
gwarancję. Firma HP nie będzie
odpowiadać za błędy techniczne,
edytorskie lub pominięcia dotyczące
niniejszego dokumentu.
Numer katalogowy: Q7821-90920
Edition 1, 4/2006
Adobe Photoshop® i PostScript są
znakami towarowymi firmy Adobe Systems
Incorporated.
CorelDraw™ jest znakiem towarowym lub
zastrzeżonym znakiem towarowym firmy
Corel Corporation lub Corel Corporation
Limited.
Microsoft®, Windows®, MS-DOS® oraz
Windows NT® są zastrzeżonymi w
Stanach Zjednoczonych znakami
towarowymi firmy Microsoft Corporation.
Netscape™ oraz Netscape Navigator™ są
zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych
znakami towarowymi firmy Netscape
Communications Corporation.
TrueType™ jest znakiem towarowym firmy
Apple Computer, Inc. w Stanach
Zjednoczonych.
UNIX® jest zastrzeżonym znakiem
towarowym organizacji The Open Group.
ENERGY STAR® oraz logo ENERGY
STAR® są zastrzeżonymi w USA znakami
amerykańskiej Agencji Ochrony
Środowiska (EPA). Szczegółowe
informacje na temat prawidł
owego
używania tych znaków znajdują się w
dokumencie „Guidelines for Proper use of
the ENERGY STAR® Name and
International Logo”.
Spis treści
1 Podstawowe informacje o drukarce
Szybki dostęp do informacji o drukarce ..................................................................................................2
Drukarka HP Color LaserJet 2605 .........................................................................................3
Drukarka HP Color LaserJet 2605dn .....................................................................................3
Drukarka HP Color LaserJet 2605dtn ....................................................................................4
Funkcje drukarki .....................................................................................................................................5
Informacje podstawowe ..........................................................................................................................7
Kable i interfejsy .................................................................................................................................184
Akcesoria do obsługi papieru .............................................................................................................185
Papier i inne materiały drukarskie ......................................................................................................186
Części wymieniane przez użytkownika ..............................................................................................188
Ta sekcja zawiera informacje na następujące tematy:
Szybki dostęp do informacji o drukarce
●
●
Konfiguracje drukarki
Funkcje drukarki
●
Informacje podstawowe
●
Oprogramowanie
●
Specyfikacje materiałów drukarskich
●
PLWW1
Szybki dostęp do informacji o drukarce
Dostępnych jest kilka źródeł pomocy w pracy z drukarką.
InstrukcjaOpis
Przewodnik czynności wstępnychZawiera instrukcje „krok po kroku” dotyczące instalowania i
Instrukcje instalacji
urządzeń dodatkowych i materiałów eksploatacyjnych
Instrukcja obsługiZawiera szczegółowe informacje dotyczące korzystania z
PomocZawiera informacje o opcjach dostępnych w sterownikach
Plik CzytajZawiera szczegółowe informacje dotyczące instalowania
konfigurowania drukarki.
Zawierają instrukcje „krok po kroku” dotyczące instalowania
akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych. (Te instrukcje są
dostarczane wraz z opcjonalnymi urządzeniami
dodatkowymi drukarki i materiałami eksploatacyjnymi.)
drukarki i rozwiązywania problemów. Instrukcja jest
dostępna na dysku CD drukarki.
drukarki. Aby wyświetlić plik pomocy, należy otworzyć
pomoc ekranową za pośrednictwem sterownika drukarki.
drukarki. Instrukcja jest dostępna na dysku CD drukarki.
2Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarcePLWW
Konfiguracje drukarki
Dziękujemy za zakup drukarki HP Color LaserJet 2605. Ta drukarka jest dostępna w opisanych
poniżej konfiguracjach.
Drukarka HP Color LaserJet 2605
Drukarka HP Color LaserJet 2605 to wykorzystująca toner w czterech kolorach drukarka laserowa,
która drukuje 10 stron na minutę (str./min) w trybie kolorowym i 12 stron na minutę w trybie
monochromatycznym (czarno-białym).
●Podajniki. Drukarka wyposażona jest w otwór szybkiego podawania na jeden arkusz (Podajnik
1) i podajnik uniwersalny (Podajnik 2) o pojemności 250 arkuszy papieru różnego rodzaju i o
różnym formacie lub 10 kopert. Drukarka obsługuje opcjonalny podajnik papieru na 250 arkuszy
(opcjonalny Podajnik 3). Aby uzyskać więcej informacji, zobacz
obsługiwanych materiałów.
Gramatury i formaty
●Złącza. Drukarka wyposażona jest w port Hi-Speed USB 2.0 zapewniający łączność.
●Pamięć. Drukarka jest wyposażona w 64 megabajty (MB) synchronicznej pamięci dynamicznej
o dostępie swobodnym (SDRAM). Aby umożliwić rozszerzenie pamięci, drukarkę wyposażono
w jedno gniazdo DIMM dla modułu pamięci o pojemności 256 MB. Ta drukarka może obsłużyć
maksymalnie 320 MB pamięci.
Drukarka HP Color LaserJet 2605dn
PLWWKonfiguracje drukarki3
Drukarka HP Color LaserJet 2605dn to wykorzystująca toner w czterech kolorach drukarka laserowa,
która drukuje 10 stron na minutę (str./min) w trybie kolorowym i 12 stron na minutę w trybie
monochromatycznym (czarno-białym).
●Podajniki. Drukarka wyposażona jest w otwór szybkiego podawania na jeden arkusz (Podajnik
1) i podajnik uniwersalny (Podajnik 2) o pojemności 250 arkuszy papieru różnego rodzaju i o
różnym formacie lub 10 kopert. Drukarka obsługuje opcjonalny podajnik papieru na 250 arkuszy
(opcjonalny Podajnik 3). Aby uzyskać więcej informacji, zobacz
obsługiwanych materiałów.
●Złącza. Drukarka wyposażona jest w port Hi-Speed USB 2.0 zapewniający łączność oraz we
wbudowany wewnętrzny serwer druku firmy HP, który umożliwia połączenie z siecią
10/100Base-T.
●Pamięć. Drukarka jest wyposażona w 64 megabajty (MB) synchronicznej pamięci dynamicznej
o dostępie swobodnym (SDRAM). Aby umożliwić rozszerzenie pamięci, drukarkę wyposażono
w jedno gniazdo DIMM dla modułu pamięci o pojemności 256 MB. Ta drukarka może obsłużyć
maksymalnie 320 MB pamięci.
●Drukowanie na obu stronach arkusza. Drukarka może automatycznie drukować na obu
stronach arkusza.
Gramatury i formaty
Drukarka HP Color LaserJet 2605dtn
Drukarka HP Color LaserJet 2605dtn ma te same funkcje co model HP Color LaserJet 2605dn, ale
posiada dodatkowy podajnik papieru na 250 arkuszy (Podajnik 3) i cztery gniazda kart pamięci.
4Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarcePLWW
Funkcje drukarki
FunkcjaDrukarka HP Color LaserJet 2605
Drukowanie w kolorze●Umożliwia laserowy wydruk w pełnym kolorze przy
Prędkość szybkiego druku
Doskonała jakość wydruku
Łatwość obsługi●Niewielka ilość materiałów eksploatacyjnych. Łatwość
zastosowaniu przetwarzania czterech kolorów:
turkusowego, purpurowego, żółtego i czarnego (CMYK).
●Umożliwia drukowanie w trybie czarno-białym na
papierze formatu A4/Letter z szybkością do 12 str./min.
Umożliwia drukowanie w kolorze na papierze formatu
A4/Letter z szybkością 10 str./min.
●Funkcja ImageREt 2400 umożliwia drukowanie w
kolorze z rozdzielczością 2400 dpi dzięki
wielopoziomowemu procesowi drukowania.
●Rzeczywista rozdzielczość 600 x 600 punktów na cal
(dpi) dla tekstu i grafiki.
Regulowane ustawienia pomagają zoptymalizować
●
jakość wydruku.
●Kaseta drukująca HP UltraPrecise zawiera bardzo
drobny toner, co umożliwia uzyskanie wyraźniejszego
tekstu i grafiki.
instalacji materiałów eksploatacyjnych.
●Wygodny dostęp do informacji o drukarce oraz
ustawień za pomocą oprogramowania HP ToolboxFX.
Wygodny dostęp do wszystkich materiałów
●
eksploatacyjnych i do ścieżki papieru przez przednie
drzwiczki.
Różne możliwości obsługi papieru●
Emulacja języka PostScript® (PS) poziom 3 i czcionki
Złącza interfejsu
W podajnikach 1 i 2 można umieszczać papier firmowy,
koperty, nalepki, folie, materiały o nietypowym
formacie, kartki pocztowe, papier błyszczący HP
LaserJet, papier HP LaserJet Tough, ciężki papier i
papier HP Laser Photo.
●Górny pojemnik wyjściowy na 125 arkuszy.
●Drukowanie na obu stronach arkusza (ręcznie). Zobacz
Drukowanie dwustronne.
●Drukowanie na obu stronach arkusza (automatycznie)
(tylko modele HP Color LaserJet 2605dn i HP Color
LaserJet 2605dtn). Zobacz
stronach arkusza (automatycznie) (drukarki HP Color
LaserJet 2605dn i HP Color LaserJet 2605dtn).
Zawiera 35 wbudowanych czcionek języka PS.
●Port USB Hi-Speed.
●Drukarki HP Color LaserJet 2605dn i 2605dtn
zawierają wbudowany wewnętrzny serwer druku
firmy HP, który umożliwia połączenie z siecią
10/100Base-T.
Drukowanie na obu
PLWWFunkcje drukarki5
FunkcjaDrukarka HP Color LaserJet 2605
Oszczędność energii
Oszczędne drukowanie
Materiały eksploatacyjne●Na stronie Stan materiałów eksploatacyjnych, która
Drukarka oszczędza energię elektryczną przez
●
automatyczne znaczne obniżenie zużycia energii w
trybie uśpienia.
●Jako partner programu ENERGY STAR® firma Hewlett-
Packard jest zobowiązana do tego, aby jej produkty
spełniały wytyczne programu ENERGY STAR®
dotyczące oszczędzania energii. ENERGY STAR® jest
zarejestrowanym w Stanach Zjednoczonych znakiem
usługowym organizacji United States Environmental
Protection Agency.
Funkcje druku „n-up” (drukowanie kilku stron na
●
arkuszu) i drukowania na obu stronach arkusza
umożliwiają oszczędzanie papieru. Zobacz sekcje
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru
(druk „n” stron na arkuszu) i Drukowanie dwustronne.
zawiera wskaźniki kaset drukujących, można uzyskać
informacje o stopniu zużycia materiałów
eksploatacyjnych. Dotyczy to wyłącznie materiałów
eksploatacyjnych firmy HP.
Kaseta nie wymaga wstrząśnięcia przed użyciem.
●
●Weryfikacja autentyczności kaset drukujących firmy HP.
●Włączona funkcja zamawiania materiałów
eksploatacyjnych.
Ułatwienia dostępu
Rozszerzalność●Opcjonalny podajnik 3 (standardowy w drukarce
Gniazda kart pamięci (tylko w modelu HP Color LaserJet
2605dtn)
Elektroniczna instrukcja obsługi zgodna z programami
●
do odczytu tekstów wyświetlanych na ekranie.
Wszystkie drzwiczki i pokrywy można otwierać jedną
●
ręką.
HP Color LaserJet 2605dtn). Ten uniwersalny podajnik
na 250 arkuszy pozwala zmniejszyć częstotliwość
dodawania papieru do drukarki. W drukarce można
zainstalować tylko jeden dodatkowy podajnik na
250 arkuszy.
●Opcjonalny zewnętrzny serwer druku HP Jetdirect
umożliwiający połączenie z siecią.
Jedno gniazdo DIMM umożliwiające dodanie pamięci i
●
czcionek.
Obsługiwane są następujące rodzaje kart pamięci:
CompactFlash
●
●Memory Stick i Memory Stick PRO
●MultiMedia
Secure Digital (SD)
●
SmartMedia
●
●xD
6Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarcePLWW
Informacje podstawowe
Poniższe ilustracje umożliwiają identyfikację położenia i nazw najważniejszych elementów drukarki.
Rysunek 1-1 Widok z przodu (pokazany model HP Color LaserJet 2605dtn)
1Pojemnik wyjściowy
2Panel sterowania drukarki
3Przednie drzwiczki
4Podajnik 2 (250 arkuszy)
5Podajnik 1 (otwór szybkiego podawania na jeden arkusz)
6Podajnik 3 (opcjonalny; 250 arkuszy)
7Gniazda kart pamięci (tylko w modelu HP Color LaserJet 2605dtn)
PLWWInformacje podstawowe7
Rysunek 1-2 Widok z tyłu i z boku
1Włącznik/wyłącznik
2Gniazdo zasilania
3Pokrywa ochronna
4Drzwiczki dostępu do modułu DIMM
5Wbudowany wewnętrzny serwer druku firmy HP, który umożliwia połączenie z siecią 10/100Base-T (modele HP Color
LaserJet 2605dn i 2605dtn)
6Port USB
1Pas przenoszący (ETB)
8Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarcePLWW
OSTROŻNIENie należy kłaść żadnych przedmiotów na pasie przenoszącym, który
znajduje się po wewnętrznej stronie przednich drzwiczek. W przeciwnym wypadku
drukarka może zostać uszkodzona, co spowoduje znaczne obniżenie jakości wydruku.
PLWWInformacje podstawowe9
Oprogramowanie
Oprogramowanie i obsługiwane systemy operacyjne
W celu prostej konfiguracji drukarki oraz uzyskania dostępu do pełnego zakresu funkcji drukarki
firma HP zdecydowanie zaleca instalację oprogramowania, które zostało dostarczone z
urządzeniem. Oprogramowanie nie jest dostępne we wszystkich wersjach językowych. Instrukcje
instalacji znajdują się w Przewodniku czynności wstępnych, a najnowsze informacje o
oprogramowaniu — w pliku Readme.
Najnowsze wersje sterowników, dodatkowe sterowniki oraz inne programy dostępne są w Internecie
lub z innych źródeł. W przypadku braku dostępu do Internetu zobacz
Drukarka obsługuje następujące systemy operacyjne:
●Microsoft® Windows® 98 Wydanie drugie, Windows Millennium Edition (Me) i Windows®
Server 2003 (instalacja za pomocą funkcji Dodaj drukarkę)
●Microsoft® Windows® 2000 i Windows XP
System Macintosh OS X w wersji 10.2 i nowsze
●
Poniższa tabela zawiera listę programów obsługiwanych przez określone systemy operacyjne.
Tabela 1-1 Oprogramowanie drukarki HP Color LaserJet 2605
Dział obsługi klienta firmy HP.
FunkcjaWindows 98 Wydanie
Instalator dla systemu
Windows
Sterownik drukarki PCL
Sterownik drukarki PS
Oprogramowanie HP Web
Jetadmin
Oprogramowanie
HP ToolboxFX
Oprogramowanie firmy HP
do przetwarzania obrazów
Instalator dla komputerów
Macintosh
Sterowniki drukarki dla
systemu Macintosh
drugie, Me i Server 2003
Windows 2000 i XPSystem Macintosh OS X w
wersji 10.2 i nowsze
Wskazówki dotyczące korzystania z oprogramowania
Poniżej przedstawiono pewne wskazówki dotyczące pracy z oprogramowaniem drukarki.
10Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarcePLWW
Jak uzyskać dostęp do funkcji drukarki?
Funkcje drukarki dostępne są w sterowniku drukarki. Niektóre funkcje, takie jak niestandardowy
format papieru oraz układ strony, mogą być również dostępne w programie używanym do utworzenia
pliku. W miarę możliwości zmiana ustawień powinna być dokonywana w programie, ponieważ
zmiany dokonane w programie zastępują zmiany wprowadzone w sterowniku drukarki.
Dostęp do zaawansowanych funkcji drukarki można uzyskać za pośrednictwem sterownika drukarki
(lub okna dialogowego Drukuj w przypadku systemów operacyjnych Macintosh). Pomoc na temat
określonych funkcji sterownika drukarki znajduje się w sekcji
sterownika drukarki.
Uzyskiwanie dostępu do ustawień
W jaki sposób uzyskać najnowsze oprogramowanie do obsługi drukowania?
W celu sprawdzenia dostępności lub zainstalowania uaktualnień oprogramowania do obsługi
drukowania można pobrać sterowniki z Internetu lub z serwerów FTP firmy HP.
Pobieranie sterowników
1.Przejdź do strony
2.Strona internetowa sterowników może być w języku angielskim, ale same sterowniki dostępne
są w wielu językach.
W przypadku braku dostępu do Internetu prosimy o kontakt z Działem obsługi klienta firmy HP.
(Zobacz
informacje znajdują się w pliku Czytaj.
Dział obsługi klienta firmy HP lub informacje na ulotce dołączonej do drukarki). Dodatkowe
http://www.hp.com/support/clj2605. Kliknij łącze support & drivers.
Czy dostępne są jakieś inne programy?
Informacje na temat dodatkowego oprogramowania oraz jego wersji językowych znajdują się w pliku
Czytaj na dysku CD-ROM drukarki HP Color LaserJet 2605.
PLWWOprogramowanie11
Specyfikacje materiałów drukarskich
Ta sekcja zawiera informacje o specyfikacjach dotyczących jakości materiałów drukarskich oraz
wskazówki na temat ich użytkowania i przechowywania.
Zalecenia ogólne
Niektóre rodzaje materiałów drukarskich mogą spełniać wszystkie podane wymagania, a jednak nie
dawać zadowalających wyników podczas drukowania. Może być to powodowane niewłaściwym
obchodzeniem się z papierem, nieodpowiednią temperaturą i poziomem wilgotności
przekraczającymi dopuszczalny zakres lub innymi czynnikami, na które firma Hewlett-Packard nie
ma wpływu.
Przed zakupieniem większej ilości materiałów drukarskich należy przetestować ich próbkę, aby
sprawdzić, czy spełniają one wymogi podane w niniejszej instrukcji oraz instrukcji HP LaserJetPrinter Family Print Media Guide. Informacje na temat składania zamówień znajdują się w sekcji
Akcesoria i informacje na temat składania zamówień.
OSTROŻNIEUżywanie materiałów drukarskich, które nie spełniają wymogów firmy HP,
może być przyczyną powstawania problemów z drukarką i jej uszkodzeń wymagających
naprawy. Tego typu naprawy nie są objęte umową gwarancyjną ani umową serwisową firmy
HP.
OSTROŻNIENależy używać tylko papieru przeznaczonego dla drukarek laserowych. Papier
do drukarek atramentowych może spowodować uszkodzenie drukarki.
Drukarka może drukować na różnego rodzaju materiałach, takich jak papier w arkuszach (włącznie z
papierem makulaturowym), koperty, nalepki, folie, papier błyszczący HP LaserJet, papier
HP LaserJet Tough, papier HP LaserJet Photo i papier o nietypowym formacie. Właściwości takie jak
gramatura, skład, ziarnistość i zawartość wilgoci są ważnymi czynnikami mającymi wpływ na
wydajność drukarki i jakość wydruków. Materiały drukarskie niespełniające wymagań podanych w tej
instrukcji mogą powodować następujące problemy:
niska jakość wydruku,
●
częstsze zacięcia papieru,
●
●przedwczesne zużywanie się podzespołów drukarki i konieczność ich naprawy.
Papier i inne materiały drukarskie
KategoriaSpecyfikacje
KwasowośćOd pH 5,5 do pH 8,0
GrubośćOd 0,094 do 0,18 mm (od 3,0 do 7,0 milicala)
Zawinięcie w ryziePłaski w zakresie 5 mm
Stan ciętej krawędziCięty ostrymi ostrzami bez widocznych postrzępień
Wytrzymałość na proces utrwalaniaNie może się przypalać, topić, kurczyć, naciągać ani
wydzielać szkodliwych oparów przy nagrzaniu do
temperatury 210°C (410°F) przez 0,1 sekundy.
ZiarnistośćDługie ziarno
12Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarcePLWW
KategoriaSpecyfikacje
Zawartość wilgociod 4 % do 6 % masy
GładkośćOd 100 do 250 (Sheffield)
Pełne specyfikacje materiałów drukarskich dla wszystkich drukarek HP LaserJet znajdują się w
dokumencie HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Aby pobrać instrukcję w formacie PDF,
należy przejść do strony
http://www.hp.com/support/ljpaperguide.
Warunki drukowania i przechowywania papieru
Idealne warunki drukowania i przechowywania materiałów to temperatura pokojowa lub zbliżona do
pokojowej, niezbyt suche powietrze i nie za duża wilgotność. Należy pamiętać, że papier ma
właściwości higroskopijne: szybko wchłania i traci wilgoć.
Wysoka temperatura powoduje parowanie, natomiast niska sprawia, że wilgotne powietrze skrapla
się na arkuszach. Systemy ogrzewania i klimatyzacja obniżają poziom wilgotności w
pomieszczeniach. Po otwarciu papieru i podczas używania traci on swoją wilgotność, co powoduje
powstawanie smug i pasm. Wilgotne powietrze lub obecność klimatyzatorów wykorzystujących do
chłodzenia wodę sprawia, że zwiększa się wilgotność w pomieszczeniu. Po wyjęciu z opakowania
papier wchłania nadmiar wilgoci, co powoduje zbyt jasny druk i braki fragmentów wydruku. Ponadto
podczas wchłaniania wilgoci lub wysychania papier może się zniekształcić. To z kolei może
prowadzić do zacięć papieru w drukarce.
Dlatego też przechowywanie i obchodzenie się z papierem jest równie ważne, jak proces jego
produkcji. Warunki przechowywania papieru mają bezpośredni wp
ływ na płynność jego podawania
do drukarki oraz jakość wydruku.
Nie należy kupować zapasów papieru, których nie będzie można zużyć w krótkim czasie (około 3
miesięcy). Papier przechowywany przez dłuższy czas może być narażony na zbyt duże wahania
temperatury i wilgoci, co może powodować jego uszkodzenie. Należy tak planować zakupy, aby
zapobiec stratom dużych ilości papieru.
Papier zapakowany w ryzach może pozostać w dobrym stanie przez kilka miesięcy. Otwarte
opakowania papieru są bardziej narażone na niekorzystne wpływy otoczenia, zwłaszcza jeżeli nie są
zawinięte w materiał chroniący przed wilgocią.
Dla zapewnienia optymalnej pracy drukarki w pomieszczeniu, w którym przechowywane są
materiały, powinny panować optymalne warunki otoczenia. Temperatura powinna wynosić od 20° do
24°C, a wilgotność względna od 45% do 55%. Poniższe wskazówki mogą być pomocne przy ocenie
warunków przechowywania papieru:
Materiały drukarskie należy przechowywać w temperaturze pokojowej lub do niej zbliżonej.
●
●Powietrze nie powinno być ani zbyt suche, ani zbyt wilgotne (ze względu na higroskopijne
właściwości papieru).
●Rozpakowane ryzy papieru najlepiej jest owinąć szczelnie w materiał chroniący przed wilgocią.
Jeżeli drukarka pracuje w warunkach dużych zmian temperatury i wilgotności, należy
rozpakować tylko dzienną ilość papieru, aby zapobiec niepożądanym zmianom jego wilgotności.
●Nie należy przechowywać papieru ani innych materiałów drukarskich w pobliżu systemów
grzewczych i klimatyzacyjnych lub też często otwieranych okien i drzwi.
PLWWSpecyfikacje materiałów drukarskich13
Koperty
Na kopertach można drukować przy użyciu podajnika 1 lub podajnika 2. Typ używanej koperty
należy wybrać w oknie dialogowym Drukuj lub w sterowniku drukarki.
W programie, z którego wysyłane jest zadanie drukowania, należy ustawić marginesy dla koperty.
Poniżej podano standardowe marginesy adresowe dla kopert formatu nr 10 lub DL.
Rodzaj adresuGórny marginesLewy margines
Adres zwrotny15 mm15 mm
Adres odbiorcy51 mm89 mm
●Aby uzyskać najlepszą jakość wydruku, marginesy należy umieścić nie bliżej niż 15 mm od
brzegów koperty.
●Nie należy drukować nad miejscem, w którym znajduje sięłączenie koperty.
Przechowywanie kopert
Właściwe przechowywanie kopert pomaga zapewnić dobrą jakość wydruku. Koperty powinny być
przechowywane płasko. Jeżeli w kopercie znajduje się powietrze, podczas drukowania może się ona
pomarszczyć.
Struktura kopert
Struktura kopert ma zasadnicze znaczenie. Linie złożenia kopert mogą znacznie się różnić, nie tylko
między kopertami różnych producentów, lecz również między kopertami tego samego producenta,
pochodzącymi z jednego opakowania. Efekt końcowy drukowania na kopertach zależy od ich
jakości. Wybierając koperty, należy wziąć pod uwagę następujące elementy:
●
Gramatura: Gramatura papieru koperty nie powinna przekraczać 90 g/m2, ponieważ może to
spowodować zacięcie papieru w drukarce.
Struktura: Przed drukowaniem koperty powinny leżeć płasko, ze zwinięciem mniejszym niż 6
●
mm i nie powinny być wypełnione powietrzem.
Stan: Koperty nie powinny być pomarszczone, podarte, posklejane ani w inny sposób
●
uszkodzone.
Nie należy używać kopert ze spinaczami, zatrzaskami, okienkami, wyściółką, paskami
samoprzylepnymi ani innymi materiałami syntetycznymi.
Temperatura: Należy używać kopert, które są wytrzymałe na temperaturę i ciśnienie panujące
●
w drukarce podczas drukowania. Temperatura utrwalania panująca w tej drukarce wynosi 210°C.
Format: Należy używać wyłącznie kopert mieszczących się w poniższym zakresie formatów.
●
PodajnikMinimalny formatMaksymalny format
Podajnik 1 lub podajnik 2 76 x 127 mm216 x 356 mm
Koperty z łączeniami po przeciwnych stronach
14Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarcePLWW
Koperty tego typu mają pionowe łączenia wzdłuż obu bocznych krawędzi zamiast po przekątnej. Ten
rodzaj kopert jest bardziej podatny na marszczenie się. Należy upewnić się, że łączenia są
doprowadzone aż do rogów kopert, tak jak to pokazano na poniższej ilustracji.
1
2
1Odpowiednie
2Nieodpowiednie
Koperty z samoprzylepnymi paskami lub skrzydełkami
W przypadku kopert z paskiem samoprzylepnym lub z więcej niż jednym skrzydełkiem do zaklejania
musi być zastosowany klej wytrzymały na wysoką temperaturę i ciśnienie w drukarce. Dodatkowe
skrzydełka i paski mogą powodować marszczenie się lub zacinanie kopert w drukarce, a nawet
uszkodzenie utrwalacza.
OSTROŻNIENiestosowanie się do tych zaleceń może powodować zacięcia materiału.
W celu uzyskania instrukcji dotyczących wkładania kopert zobacz Wkładanie do podajnika 1 lub
Wkładanie do podajnika 2.
Nalepki
Rodzaj używanych nalepek należy wybrać w oknie dialogowym Drukuj lub w sterowniku drukarki.
OSTROŻNIEAby uniknąć uszkodzenia drukarki, należy stosować wyłącznie nalepki
zalecane do użytku w drukarkach laserowych. Aby uniknąć poważnych zacięć, na nalepkach
należy drukować tylko przy użyciu podajnika 1 lub podajnika 2. Na tym samym arkuszu
nalepek nie wolno drukować więcej niż raz. Nie należy też drukować na częściowo
wykorzystanym arkuszu nalepek.
Wybierając nalepki, należy wziąć pod uwagę jakość każdego elementu:
Kleje: Materiał klejący powinien pozostać niezmieniony w temperaturze utrwalania, która
●
wynosi 210°C.
Rozkład: Należy używać tylko arkuszy papieru samoprzylepnego bez odsłoniętego podłoża
●
między nalepkami. Nalepki mogą się odklejać w miejscach odstępu i powodować poważne
zacięcia w drukarce.
PLWWSpecyfikacje materiałów drukarskich15
Zwijanie się: Przed drukowaniem nalepki muszą leżeć płasko, odgięte maksymalnie o 13 mm
●
w dowolnym kierunku.
●Stan: Nie należy używać nalepek ze zmarszczkami, pęcherzykami powietrza, innymi oznakami
odklejania się od podłoża lub uszkodzonych w inny sposób.
W celu uzyskania instrukcji dotyczących wkładania nalepek zobacz
Wkładanie do podajnika 2.
Wkładanie do podajnika 1 lub
Folie
Podczas drukowania na foliach należy używać tylko podajnika 1 lub podajnika 2. W oknie
●
dialogowym Drukuj lub w sterowniku drukarki należy wybrać ustawienie Folie.
Drukarka obsługuje drukowanie na foliach kolorowych. Należy używać tylko folii zalecanych dla
●
drukarek laserowych.
Po wyjęciu z drukarki folie należy umieścić na płaskiej powierzchni.
●
Folie używane w drukarce muszą być wytrzymałe na temperaturę utrwalania, która wynosi 210°
●
C.
OSTROŻNIEAby uniknąć uszkodzenia drukarki, należy stosować wyłącznie folie zalecane
dla drukarek laserowych. Zobacz
Przezroczyste materiały drukarskie, które nie zostały zaprojektowane do użytku w drukarkach
LaserJet, mogą ulec stopieniu w drukarce i spowodować jej uszkodzenie.
Akcesoria i informacje na temat składania zamówień.
Papier błyszczący HP LaserJet i papier fotograficzny HP LaserJet
Photo
Papier błyszczący HP LaserJet i papier fotograficzny HP LaserJet Photo należy chwytać za
●
krawędzie. Tłuszcz z naskórka palców przeniesiony na papier błyszczący HP LaserJet i papier
fotograficzny HP LaserJet Photo może powodować problemy z jakością wydruku.
●W tej drukarce należy stosować tylko papier błyszczący HP LaserJet i papier fotograficzny
HP LaserJet Photo. Produkty firmy HP są projektowane z myślą o prawidłowej współpracy w
celu uzyskania optymalnych wyników drukowania.
Papier firmowy lub formularze z nadrukiem
●Należy unikać korzystania z papieru firmowego z wypukłym lub wytłaczanym wzorem.
Należy unikać korzystania z papieru firmowego z napisami wykonanymi tuszami
●
niskotemperaturowymi stosowanymi w niektórych rodzajach termografii.
Przy utrwalaniu toneru na materiale drukarskim wykorzystywana jest wysoka temperatura i
●
ciśnienie. Należy upewnić się, że papiery kolorowe lub formularze z nadrukiem są zadrukowane
tuszem wytrzymałym na temperaturę utrwalania (210°C przez 0,1 sekundy).
W celu uzyskania instrukcji dotyczących wkładania papieru firmowego zobacz
podajnika 1 lub Wkładanie do podajnika 2.
Wkładanie do
16Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarcePLWW
Papier HP LaserJet Tough
Podczas drukowania na papierze HP LaserJet Tough należy postępować według poniższych
wskazówek:
●Papier HP LaserJet Tough należy chwytać za krawędzie. Tłuszcz z naskórka palców
przeniesiony na papier HP LaserJet Tough może powodować problemy z jakością wydruku.
●W tej drukarce należy używać tylko papieru HP LaserJet Tough. Produkty firmy HP są
projektowane z myślą o prawidłowej współpracy w celu uzyskania optymalnych wyników
drukowania.
Materiały o nietypowych formatach lub karton
Na kartach pocztowych, kartach katalogowych 3 x 5 cali i innych materiałach o nietypowych
●
formatach można drukować przy użyciu podajnika 1 lub podajnika 2. Minimalny rozmiar
materiałów to 76 x 127 mm, a maksymalny rozmiar materiałów to 216 x 356 mm. Aby uzyskać
więcej informacji, zobacz
●Materiały należy zawsze wkładać do podajnika 1 lub podajnika 2 lub opcjonalnego podajnika 3
krótszą krawędzią. Aby drukować w orientacji poziomej, należy wybrać to ustawienie w
używanym programie. Wkładanie materiałów długą krawędzią może powodować zacięcia.
●Marginesy w programie należy ustawić na co najmniej 6,4 mm od krawędzi materiałów
drukarskich.
Specyfikacje materiałów drukarskich.
W celu uzyskania instrukcji dotyczących wkładania papieru zobacz
Wkładanie do podajnika 2.
Gramatury i formaty obsługiwanych materiałów
Ta sekcja zawiera informacje o formatach, gramaturze oraz ilościach papieru i innych materiałów
drukarskich, które można załadować do każdego podajnika.
Tabela 1-2 Specyfikacje podajnika 1 i podajnika 2
Podajnik 1 i podajnik 2
PapierMinimalnie: 76 x 127 mm
Papier błyszczący HP LaserJet
i papier fotograficzny HP
LaserJet Photo
Papier HP Premium Cover
4
Wymiary
Maksymalny format:
216 x 356 mm
Takie same formaty minimalne
i maksymalne, jak wymienione
wcześniej.
4
1
Wkładanie do podajnika 1 i
GramaturaPojemność
60 do 163 g/m
Maksymalnie 176 g/m2 dla kart
pocztowych
75 do 220 g/m
200 g/m
2
2
2
Pojedynczy arkusz papieru o
gramaturze 75 g/m
Maksymalnie 250 arkuszy w
podajniku 2
Pojedynczy arkusz papieru
błyszczącego HP LaserJet lub
papieru fotograficznego HP
LaserJet Photo w podajniku 1
Wysokość stosu w podajniku 2:
25 mm
Pojedynczy arkusz papieru HP
Cover w podajniku 1
2
2
w podajniku 1
Wysokość stosu w podajniku 2:
25 mm
PLWWSpecyfikacje materiałów drukarskich17
Tabela 1-2 Specyfikacje podajnika 1 i podajnika 2 (ciąg dalszy)
Podajnik 1 i podajnik 2
Wymiary
1
GramaturaPojemność
2
Folie i klisze nieprzezroczyste
Grubość: Od 0,10 do 0,13 mm
(od 3,9 do 5,1 milicala)
Pojedynczy arkusz folii lub kliszy
nieprzezroczystej w podajniku 1
Maksymalnie 50 arkuszy w
podajniku 2
Nalepki
3
Grubość: do 0,23 mm (do
9 milicali)
Pojedynczy arkusz nalepek w
podajniku 1
Wysokość stosu w podajniku 2:
25 mm
Koperty
Maksymalnie 90 g/m
2
Pojedyncza koperta w podajniku 1
Maksymalnie dziesięć kopert w
podajniku 2
1
Drukarka obsługuje szeroki zakres standardowych i niestandardowych formatów materiałów drukarskich. Obsługiwane formaty można
sprawdzić w sterowniku drukarki.
2
Pojemność może różnić się w zależności od gramatury materiału, jego grubości oraz warunków otoczenia.
3
Stopień gładkości: od 100 do 250 (skala Sheffield).
4
Firma Hewlett-Packard nie gwarantuje prawidłowych rezultatów drukowania w przypadku korzystania z innego rodzaju papieru o dużej
gramaturze.
Tabela 1-3 Specyfikacje opcjonalnego podajnika 3
Opcjonalny podajnik 3
(podajnik na 250 arkuszy)
Wymiary
1
Gramatura
Pojemność
2
Zwykły papierMinimalny format: 76 x 127 mm
60 do 163 g/m
2
Maksymalnie 200 arkuszy
Maksymalny format: 216 x
356 mm
1
Drukarka obsługuje szeroki zakres standardowych i niestandardowych formatów materiałów drukarskich. Obsługiwane formaty można
sprawdzić w sterowniku drukarki.
2
Pojemność może różnić się w zależności od gramatury materiału, jego grubości oraz warunków otoczenia.
Maksymalnie 250 arkuszy w
podajniku 2 i opcjonalnym
podajniku 3
Papier błyszczący HP LaserJetLetter, A4
75 do 120 g/m
2
Pojedynczy arkusz w podajniku 1
Maksymalnie 250 arkuszy w
podajniku 2 i opcjonalnym
podajniku 3
1
Drukarka obsługuje szeroki zakres standardowych i niestandardowych formatów materiałów drukarskich. Obsługiwane formaty można
sprawdzić w sterowniku drukarki.
2
Pojemność może różnić się w zależności od gramatury materiału, jego grubości oraz warunków otoczenia.
2
18Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarcePLWW
Loading...
+ 208 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.