Приведенная в этом документе
информация может быть изменена
без уведомления.
Все права защищены.
Воспроизведение, адаптация и
перевод данного документа без
предварительного письменного
разрешения Hewlett-Packard
запрещены, за исключением
случаев, предусмотренных
законодательством по защите
авторских прав.
Гарантийные обязательства для
продуктов и услуг HP приведены
только в условиях гарантии,
прилагаемых к каждому продукту и
услуге. Никакие содержащиеся
здесь сведения не могут
рассматриваться
этим условиям гарантии. HP не
несет ответственности за
технические или редакторские
ошибки и упущения в данном
документе.
как дополнение к
Товарные знаки
Windows, Windows XP и Windows
Vista являютсяохраняемымивСШАтоварнымизнаками Microsoft
Corporation.
Название ENERGY STAR иэмблема
ENERGY STAR являются
охраняемыми в США товарными
знаками.
Информация о
безопасности
Для снижения риска получения
ожогов или поражения
электрическим током всегда
соблюдайте основные меры
предосторожности при
использовании данного устройства.
1. Внимательно прочтите все
инструкции, которые содержатся в
прилагаемой к принтеру
документации.
2. Соблюдайте все предупреждения
и инструкции, указанные на
устройстве.
3. Перед очисткой устройства
отсоедините его от электрической
розетки.
4. Не устанавливайте и не
используйте устройство рядом с
водой, а также
нему влажными руками.
таком месте, где кабель питания
может быть поврежден, а также где
можно споткнуться или наступить на
кабель питания.
7. Если устройство работает
неправильно, см.
8. Внутри устройства нет
компонентов, предназначенных для
обслуживания пользователем.
Обслуживание должно выполняться
только квалифицированным
специалистом.
Решение проблем.
Специальные
возможности
Принтер предоставляет ряд
функций для людей с ограниченной
трудоспособностью.
Визуальное восприятие
Программное обеспечение
принтера доступно людям со
слабым зрением с помощью
использования специальных
программ и возможностей
операционной системы. Также
поддерживаются такие
специализированные средства, как
программы для чтения экрана,
шрифт Брайля и приложения для
преобразования голоса в текст. Для
пользователей с нарушенным
цветовосприятием на цветных
кнопках и вкладках, используемых
программном обеспечении и на
контрольной панели, имеются
простые текстовые метки или
значки, обозначающие
соответствующие действия.
Подвижность
Пользователи с нарушением
опорно-двигательного аппарата
могут использовать команды
клавиатуры для управления
функциями программного
обеспечения принтера.
Программное обеспечение также
поддерживает такие специальные
возможности Windows, как
озвучивание, залипание клавиш,
фильтрация нажатий и управление
с клавиатуры. Крышки принтера,
кнопки, лотки и направляющие для
бумаги легко
значительных усилий для действий
с ними.
Поддержка
Подробнее о специальных
возможностях данного устройства и
обязательствах компании HP,
касающихся специальных
возможностей при использовании
устройства, см. на веб-сайте HP по
адресу:
доступныинетребуют
www.hp.com/accessibility.
Сведения о специальных
возможностях при использовании
Mac OS X см. на веб-сайте Apple по
адресу:
www.apple.com/accessibility.
в
Содержание
1 Начало работы
Специальные возможности....................................................................................................10
Забота об окружающей среде...............................................................................................11
Управление электропитанием.........................................................................................11
Экономия расходных материалов для печати...............................................................12
Описание компонентов принтера..........................................................................................12
Вид спереди......................................................................................................................12
Отсек для расходных материалов...................................................................................13
Вид сзади...........................................................................................................................13
Использование панели управления принтера.....................................................................14
Обзор кнопок и индикаторов............................................................................................14
Изменение параметров принтера...................................................................................15
Выбор режима.............................................................................................................15
Изменение параметров режима ...............................................................................15
Изменение параметров принтера.............................................................................15
Цифровые решения HP..........................................................................................................16
Сканирование на компьютер...........................................................................................16
Цифровой
Выбор носителей для печати................................................................................................16
Типы бумаги, рекомендуемые для печати и копирования............................................17
Типы бумаги, рекомендуемые для печати фотографий................................................18
Советы по выбору и использованию носителей ...........................................................20
Размещение оригинала на стекле сканера..........................................................................20
Загрузка оригинала в устройство автоматической подачи документов (АПД)..................21
Это руководство предоставляет подробные сведения об использовании принтера
и решении проблем.
Специальные возможности
•
•
Забота об окружающей среде
Описание компонентов принтера
•
Использованиепанелиуправленияпринтера
•
•
Цифровые решения HP
Выбор носителей для печати
•
•
Размещение оригинала на стекле сканера
Загрузка оригинала в устройство автоматической подачи документов (АПД)
•
Загрузканосителей
•
•
Обслуживание принтера
Обновление принтера
•
•
Выключениепринтера
Примечание. Если принтер используется с компьютером, работающим под
управлением Windows XP Starter Edition, Windows Vista Starter Edition или
Windows 7 Начальная, некоторые функции могут быть недоступны.
Дополнительную информацию см. в разделе
Специальные возможности
Системные требования.
Принтер предоставляет ряд функций для людей с ограниченной
трудоспособностью.
Визуальное восприятие
Прилагаемое к принтеру программное обеспечение HP доступно людям с
нарушениями зрения или слабым зрением благодаря специальным программам
и функциям операционной системы. Программное обеспечение также
поддерживает такие специализированные средства, как программы для чтения
экрана, шрифт Брайля и приложения для преобразования голоса в текст. Для
пользователей
используемых в программном обеспечении HP и на панели управления принтера,
имеются простые текстовые метки или значки, обозначающие соответствующие
действия.
Подвижность
Пользователи с нарушением опорно-двигательного аппарата могут использовать
команды клавиатуры для управления функциями программного обеспечения HP.
Программное обеспечение HP также поддерживает такие специальные
возможности Windows, как озвучивание, залипание клавиш
и управление с клавиатуры. Крышки принтера, кнопки, лотки и направляющие
для бумаги легко доступны и не требуют значительных усилий для действий с
ними.
Поддержка
10Начало работы
с нарушенным цветовосприятием на цветных кнопках и вкладках,
, фильтрация нажатий
Подробнее о специальных возможностях данного принтера и обязательствах
компании HP, касающихся специальных возможностей при использовании
принтера, см. на веб-сайте HP по адресу:
Сведения о специальных возможностях при использовании Mac OS X см. на вебсайте Apple по адресу:
www.apple.com/accessibility.
Забота об окружающей среде
Компания Hewlett-Packard стремится производить качественную продукцию, не
нанося ущерба окружающей среде. Конструкция устройства предусматривает
возможность переработки материалов. Дополнительную информацию см. в
разделе
Компания HP стремится помочь клиентам уменьшить их воздействие на
окружающую среду. Компания HP предоставляет ряд возможностей, которые
помогут оценить и снизить влияние выбранных средств и методов печати на
окружающую среду.
Дополнительную информацию об экологических инициативах компании HP см. по
адресу:
Управление электропитанием
В целях экономии электроэнергии принтер оснащен следующими функциями.
Спящий режим
В спящем режиме расход электроэнергии снижается. После начальной настройки
принтер автоматически переходит в спящий режим после 5 минут бездействия.
Как изменить время перехода в спящий режим
1. На начальном экране панелиуправленияпринтеранажмитекнопку
2. С помощью кнопок справа прокрутите и выберите Предпочтения, Спящий
Вкл/выклпографику
Используйте функцию включения и выключения по графику, а затем выберите
дни и время для автоматического включения и выключения принтера. Например,
можно запланировать включение принтера в 8:00 и выключение в 20:00 с
понедельника по пятницу
выходные.
Как настроить функцию принтера «Вкл/выкл по графику»
1. На начальном экране панелиуправленияпринтеранажмитекнопку
2. С помощью кнопок справа прокрутите и выберите Вкл/выклпо графику, а
Программаохраныокружающейсреды.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/.
(Настройка).
режим, а затемвыберитенеобходимыйпараметр.
. Этопозволитэкономитьэлектроэнергиюночьюив
(Настройка).
затемустановитевремявключенияивыключенияпринтера.
www.hp.com/accessibility.
Забота об окружающей среде11
Глава 1
Экономия расходных материалов для печати
В целях экономии расходных материалов для печати, например чернил и бумаги,
выполните следующие действия.
•Установите режим черновой печати. В режиме черновой печати расход
чернил меньше.
•Не очищайте печатающую головку без необходимости. При этом расходуются
чернила и сокращается срок службы картриджей.
•Печатайте на обеих сторонах страницы для экономии бумаги. Сначала можно
напечатать
только четные страницы.
только нечетные страницы, затем перевернуть их и напечатать
Описание компонентов принтера
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Вид спереди
•
•
Отсек для расходных материалов
Вид сзади
•
Вид спереди
10
9
8
1
7
2
6
3
4
5
1Устройствоавтоматическойподачидокументов (АПД)
2Стеклосканера
3Выходнойлоток
4Удлинительвыходноголотка
5Входнойлоток
6Кнопкапитания
7Дисплейпанелиуправления
12Началоработы
(продолж.)
8Панельуправления
9Лотокустройстваподачидокументов
10Направляющиеширины
Отсек для расходных материалов
3
2
1
Вид сзади
1Крышкадоступаккартриджам
2Картриджи
3Печатающаяголовка
1
2
3
4
1Портфакса (2-EXT)
2Портфакса (1-LINE)
3Портуниверсальнойпоследовательнойшины (USB)
4Разъемпитания
Описание компонентов принтера13
Глава 1
Использование панели управления принтера
Этотразделсодержитуказанныенижетемы.
•
Обзор кнопок и индикаторов
Изменение параметров принтера
•
Обзор кнопок и индикаторов
Приведенные ниже схемы и связанные с ними таблицы содержат краткую
информацию о функциях панели управления принтера.
параметры обслуживания. В меню «Копия», «Сканер» и «Факс» эта кнопка
предоставляет доступ к параметрам.
6Кнопка HP ePrint. Открывает меню HP ePrint. Дополнительную информацию см. в
разделе
HP ePrint. Эта кнопка доступна только на устройстве HP Deskjet Ink Advantage
4625 e-All-in-One series.
7Кнопкабеспроводнойсвязи. Нажмите эту кнопку, чтобы просмотреть или напечатать
сводку беспроводной сети либо чтобы перейти к параметрам настройки и меню «Сеть».
Эта кнопка доступна только на устройстве HP Deskjet Ink Advantage 4625 e-All-in-One
Панель управления используется для изменения режима работы и параметров
принтера, печати отчетов и доступа к справке принтера.
Совет Если принтерподключен к компьютеру, параметрыпринтератакже
можно изменить с помощью программного обеспечения HP, доступного на
компьютере. Дополнительные сведения об этих средствах см. в разделе
Средства управления принтером.
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Выбор режима
•
Изменениепараметроврежима
•
•
Изменениепараметровпринтера
Выбор режима
На начальном экране панели управления отображаются доступные режимы
принтера, такие как Копия, Факс и Сканер.
Для выбора режима нажмите кнопку справа от режима, который необходимо
использовать. Для выполнения задания следуйте инструкциям на дисплее
панели управления. После выполнения задания на дисплее панели управления
будет снова показан начальный экран.
Чтобы изменить
режим, нажмите кнопку (Начало) на панели управления
принтера для возврата на начальный экран, а затем нажмите кнопку справа от
режима, который необходимо использовать.
Изменениепараметроврежима
1.
Послевыборарежиманажмитекнопку
(Настройка), чтобыпросмотреть
доступные параметры, а затем выберите параметр, который требуется
изменить.
2. Для измененияпараметровследуйтеинструкциямна дисплее.
Принтер содержит набор цифровых решений, которые позволяют упростить и
ускорить работу.
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Сканирование на компьютер
•
•
Цифровойфакс HP (отправкафаксовнаПКили Mac)
Сканирование на компьютер
С помощью нажатия лишь одной кнопки на панели управления принтера можно
отсканировать документы непосредственно на компьютер. Также
отсканированные документы можно отправлять по электронной почте в виде
вложения и обмениваться ими с деловыми партнерами.
Дополнительную информацию см. в разделе
Цифровой факс HP (отправка факсов на ПК или Mac)
Теперь важный факс не сможет затеряться в кипах бумаги.
Используйте функции отправки факсов на ПК и компьютер Mac для
автоматического получения и сохранения факсов непосредственно на
компьютере. Эти функции позволяют легко сохранять цифровые копии факсов и
избавляют от необходимости использовать громоздкие бумажные документы.
Кроме того, можно печатать не все, а только нужные факсы,
экономить на бумаге и картриджах, сократить расход бумаги и уменьшить
количество отходов.
Дополнительную информацию см. в разделе
помощью цифрового факса HP (отправка факсов на ПК или Mac).
Сканирование.
Получение факсов на компьютер с
что позволит
Выбор носителей для печати
Принтер хорошо работает с большинством носителей, используемых в офисе.
Перед закупкой больших партий попробуйте различные типы носителей.
Оптимальное качество печати достигается при использовании носителей
компании HP. Подробнее о носителях, поставляемых компанией HP, см. на вебсайте компании HP по адресу:
16Началоработы
www.hp.com.
Компания HP рекомендует использовать для повседневной
печати и копирования документов обычную бумагу с
логотипом ColorLok. Вся бумага с логотипом ColorLok
проходит независимую проверку на соответствие высоким
стандартам качества печати и надежности, позволяет
получать документы с четкими и яркими цветами, более
насыщенным черным и высыхает быстрее стандартной
обычной бумаги. Бумага с логотипом ColorLok поставляется
(продолж.)
крупнейшими производителями бумаги с различными
показателями плотности и размера.
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Типы бумаги, рекомендуемые для печати и копирования
•
Типыбумаги, рекомендуемыедляпечатифотографий
•
•
Советыповыборуииспользованиюносителей
Типы бумаги, рекомендуемые для печати и копирования
Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует
использовать бумагу HP, которая создана специально для различных заданий
печати.
В зависимости от страны (региона) некоторые типы бумаги могут быть
недоступны.
Бумага HP для
брошюр
Профессиональная
бумага HP
Бумага
HP повышенного
качества для
презентаций
Профессиональная
бумага HP
Ярко-белая
бумага HP
для струйной печати
Бумага HP для печати Бумага HP для печати — бумага высокого качества для широкого
Офисная бумага HPОфисная бумага HP — бумага высокого качества для широкого
Офисная бумага HP
из макулатуры
Эти типы бумаги имеют глянцевое или матовое покрытие с обеих
сторон, что делает их подходящими для двусторонней печати.
Идеально подходят для печати высококачественных
профессиональных маркетинговых материалов, например
брошюр и рекламных писем, а также деловой графики —
обложек отчетов и календарей.
Эти типы бумаги представляют собой
бумагу, идеально подходящую для печати презентаций,
предложений, отчетов и информационных бюллетеней. Большая
плотность придает им выразительный внешний вид.
Ярко-белая бумага HP для струйной печати обеспечивает
высокую контрастность цветов и четкость текста. Она не
просвечивает и достаточно непрозрачная для двусторонней
цветной печати, что делает ее наиболее подходящей
создания информационных бюллетеней, отчетов и рекламных
листовок. При изготовлении этой бумаги используется
технология ColorLok, обеспечивающая меньшую степень
размазывания, более насыщенный черный цвет и более яркие
цвета.
диапазона задач. При печати на этой бумаге документы имеют
более качественный вид по сравнению с обычной или
копировальной
используется технология ColorLok, обеспечивающая меньшую
степень размазывания, более насыщенный черный цвет и более
яркие цвета.
диапазона задач. Она подходит для копий, черновиков,
служебных записок и других повседневных документов. При
изготовлении этой бумаги используется технология ColorLok,
обеспечивающая меньшую степень размазывания, более
насыщенный черный
Офисная бумага HP из макулатуры представляет собой
высококачественную бумагу для широкого диапазона задач,
бумагой. При изготовлении этой бумаги
цветиболееяркиецвета.
плотнуюдвустороннюю
для
Выбор носителей для печати17
Глава 1
(продолж.)
Фотобумага HP
высшего качества
Улучшенная
фотобумага HP
Фотобумага HP
для повседневного
использования
Термопереводные
картинки HP
содержащую 30% вторичного волокна. При изготовлении этой
бумаги используется технология ColorLok, обеспечивающая
меньшую степень размазывания, более насыщенный черный
цвет и более яркие цвета.
Лучшая фотобумага HP — это плотная бумага, предназначенная
для печати высококачественных профессиональных
фотографий. Она имеет специальное покрытие, которое
гарантирует мгновенное высыхание чернил и предотвращает
смазывание фотографии. Эта бумага устойчива к воздействию
воды, загрязнений,
различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10
x 15 см (4 x 6 дюймов), 13 x 18 см (5 x 7 дюймов), и различные
покрытия — глянцевое и полуглянцевое (полуматовое). Бумага
не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные
фотографии.
Эта плотная фотобумага имеет специальное покрытие, которое
предотвращает смазывание чернил на фотографии. Эта бумага
устойчива к воздействию воды, загрязнений
и влажности. Напечатанные на этой бумаге изображения
выглядят как профессионально отпечатанные фотографии.
Доступны различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11
дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов), 13 x 18 см (5 x 7 дюймов), и
различные покрытия — глянцевое и полуглянцевое
(полуматовое). Бумага не содержит кислот, что позволяет
получать более долговечные фотографии.
Эта бумага предназначена для экономичной повседневной
печати
полноцветных фотографий на обычной фотобумаге.
Кроме того, эта доступная фотобумага быстро высыхает, что
облегчает работу с ней. При использовании этой бумаги на
любом струйном принтере будут получаться четкие и резкие
изображения. Доступны типы бумаги с полуглянцевым
покрытием формата 8,5 x 11 дюймов, A4, 4 x 6 дюймов и 10 x 15
см. Отсутствие кислоты в составе этой бумаги продлевает срок
службы отпечатков.
Термопереводные картинки HP (для цветной, светлой или белой
ткани) идеально подходят для создания изображений на
футболках с помощью собственных цифровых фотографий.
отпечатков пальцев и влажности. Доступны
, отпечатков пальцев
Заказать бумагу и другие расходные материалы HP можно по адресу:
www.hp.com. Перейдитевраздел Продукты и услугиивыберите Расходные
материалы.
Примечание. В настоящее время некоторые разделы веб-сайта HP
доступны только на английском языке.
Типы бумаги, рекомендуемые для печати фотографий
Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует
использовать бумагу HP, которая создана специально для различных заданий
печати.
18Начало работы
В зависимости от страны (региона) некоторые типы бумаги могут быть
недоступны.
Фотобумага HP
высшего качества
Улучшенная
фотобумага HP
Фотобумага HP
для повседневного
использования
Экономичные пакеты
фотоматериалов HP
Лучшая фотобумага HP — это плотная бумага, предназначенная
для печати высококачественных профессиональных
фотографий. Она имеет специальное покрытие, которое
гарантирует мгновенное высыхание чернил и предотвращает
смазывание фотографии. Эта бумага устойчива к воздействию
воды, загрязнений, отпечатков пальцев и влажности. Доступны
различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10
x 15 см (4 x 6 дюймов), 13 x 18 см (5 x 7 дюймов), и различные
покрытия — глянцевое
не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные
фотографии.
Эта плотная фотобумага имеет специальное покрытие, которое
предотвращает смазывание чернил на фотографии. Эта бумага
устойчива к воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев
и влажности. Напечатанные на этой бумаге изображения
выглядят как профессионально отпечатанные фотографии.
Доступны различные размеры бумаги, в том
дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов), 13 x 18 см (5 x 7 дюймов), и
различные покрытия — глянцевое и полуглянцевое
(полуматовое). Бумага не содержит кислот, что позволяет
получать более долговечные фотографии.
Эта бумага предназначена для экономичной повседневной
печати полноцветных фотографий на обычной фотобумаге.
Кроме того, эта доступная фотобумага быстро высыхает, что
облегчает работу с ней. При использовании этой
любом струйном принтере будут получаться четкие и резкие
изображения. Доступны типы бумаги с полуглянцевым
покрытием формата 8,5 x 11 дюймов, A4, 4 x 6 дюймов и 10 x 15
см. Отсутствие кислоты в составе этой бумаги продлевает срок
службы отпечатков.
В экономичных пакетах фотоматериалов HP содержатся
оригинальные картриджи HP и улучшенная фотобумага HP. Это
позволяет сэкономить время и гарантированно получать при
печати
доступные профессиональные фотографии с помощью
принтера HP. Оригинальные чернила HP и улучшенная
фотобумага HP специально разработаны для совместного
использования, что позволяет получать долговечные и яркие
фотографии. Такой набор идеально подходит для печати всех
отпускных фотографий или большого количества копий
фотографий.
и полуглянцевое (полуматовое). Бумага
числе A4, 8,5 x 11
бумаги на
Заказать бумагу и другие расходные материалы HP можно по адресу:
www.hp.com. Перейдитевраздел Продукты и услугиивыберите Расходные
материалы.
Примечание. В настоящее время некоторые разделы веб-сайта HP
доступны только на английском языке.
Выбор носителей для печати19
Глава 1
Советы по выбору и использованию носителей
Для получения наилучших результатов используйте указанные ниже
рекомендации.
•Используйте только носители, указанные в технических условиях принтера.
Дополнительную информацию см. в разделе
печати.
•Не загружайте в лоток или устройство АПД одновременно носители
различных типов.
•При загрузке в лотки и устройство АПД проверяйте правильность загрузки
носителя. Дополнительную информацию см. в разделе
Загрузка оригинала в устройство автоматической подачи документов
см. в разделе
автоматической подачи документов (АПД).
•Во избежание замятия бумаги, низкого качества печати и других проблем не
используйте следующие носители в лотках и устройстве АПД.
◦Многостраничные формы
◦Поврежденные, скрученные и мятые носители
◦Носители с вырезами или перфорацией
◦Сильно текстурированные, тисненые и плохо впитывающие чернила
носители
◦Слишком легкие или легко растягивающиеся носители
◦Носители со скрепками или скобами
Загрузка носителей или Загрузка оригинала в устройство
Характеристики материалов для
Загрузка носителей
Примечание. Для сканирования, копирования и отправки по факсу
документов, не отвечающих этим требованиям, используйте стекло
сканера. Дополнительную информацию см. в разделе
оригинала на стекле сканера.
Размещение оригинала на стекле сканера
Оригиналы можно расположить на стекле для копирования, сканирования или
отправки по факсу.
Примечание. Если стекло или подложка крышки загрязнены, многие
специальные функции будут работать неправильно. Дополнительную
информацию см. в разделе
Примечание. Перед поднятием крышки принтера извлеките все оригиналы
из лотка устройства подачи документов.
20Начало работы
Обслуживание принтера.
Размещение
Как загрузить оригинал на стекло сканера
Для размещения оригинала на стекле сканера выполните следующие действия.
1. Поднимите крышку сканера.
2. Загрузите оригинал отпечатанной стороной вниз.
Совет При загрузкеоригиналаобращайтевниманиенауказателивдоль
края стекла.
3. Закройте крышку.
Загрузка оригинала в устройство автоматической
подачи документов (АПД)
Документ можно копировать, сканировать или отправить по факсу. Для этого
поместите его в лоток устройства АПД.
Внимание Не загружайте в устройствоАПДфотографии, этоможет
повредить их. Используйте только поддерживаемые принтером носители.
Дополнительную информацию см. в разделе
использованию носителей.
Примечание. С помощьюустройстваАПДможнокопировать, сканировать
или отправлять по факсу только односторонние документы. Устройство АПД
не поддерживает двусторонние документы.
Примечание. При загрузке оригиналов в устройство АПД некоторые функции
не работают, например, параметр копирования Поразмерустраницы.
Необходимо загружать оригиналы на стекло.
Как загрузить оригинал в устройство АПД
Для загрузки документа в устройство АПД выполните следующие действия.
1. Загрузите оригинал в устройствоАПДотпечатаннойсторонойвверх.
а. В случае загрузки оригинала, печатаемого в книжной ориентации,
разместите страницы так, чтобы верхний край документа подавался
Загрузка оригинала в устройство автоматической подачи документов (АПД)21
Советы по выбору и
Глава 1
первым. В случае загрузки оригинала, печатаемого в альбомной
ориентации, разместите страницы так, чтобы левый край документа
подавался первым.
б. Задвиньте носители в устройство АПД. Подтверждением правильной
загрузки является звуковой сигнал, а также сообщение на дисплее.
Совет Дополнительные сведения о загрузкеоригиналов в устройство
АПД см. на схеме в лотке устройства подачи документов.
2. Сдвиньте направляющиевнутрьвплотную к левому и правомукраям
носителя.
Загрузка носителей
В этом разделе приведены инструкции по загрузке носителей в принтер.
Загрузка носителей стандартного размера
•
•
Загрузка конвертов
Загрузка открыток и фотобумаги
•
Примечание. Этот принтер не поддерживает печать на носителях
нестандартного размера.
22Начало работы
Загрузка носителей стандартного размера
Как загружать носители стандартного размера
Для загрузки носителей стандартного размера выполните следующие
инструкции.
1. Выдвиньте входной лоток как можно дальше.
2. Выдвиньте направляющую ширины бумаги как можно дальше.
3. Вставьте носители в лоток стороной для печати вниз.
Убедитесь, что стопка носителей выровнена по заднему краю лотка и не
превышает линии на лотке.
Примечание. Не загружайте бумагу во времявыполненияпечати
принтером.
4. Сдвиньте направляющиебумаги в лотке. Они должны соприкоснуться с краем
стопки носителей.
Для загрузки конвертов выполните следующие инструкции.
1. Выдвиньте входной лоток как можно дальше.
2. Выдвиньте направляющие ширины бумаги во входном лотке как можно
дальше.
24Началоработы
3. Вставьте конвертысторонойдляпечативниз и загрузитеих в соответствии с
рисунком.
Убедитесь, что стопка конвертов выровнена по заднему краю лотка и не
превышает линии на лотке.
Примечание. Не загружайте конверты во времявыполненияпечати
принтером.
4. Сдвиньте направляющиебумаги в лотке. Они должны соприкоснуться с краем
стопки конвертов.
5. Задвиньте входной лоток, чтобы он зафиксировался со щелчком.
6. Выдвиньте удлинитель лотка.
Загрузка носителей25
Глава 1
Загрузка открыток и фотобумаги
Как загружать открытки или фотобумагу
Для загрузки фотобумаги выполните следующие инструкции.
1. Выдвиньте входной лоток как можно дальше.
2. Выдвиньте направляющие ширины бумаги во входном лотке как можно
дальше.
3. Вставьте носители в лотокстороной для печативниз.
Убедитесь, что стопка носителей выровнена по заднему краю лотка и не
превышает линии на лотке. Если вдоль одного края фотобумаги имеется
отрывная полоса, она должна быть направлена в сторону передней части
принтера.
Примечание. Не загружайте бумагу во времявыполненияпечати
принтером.
4. Сдвиньте направляющиебумаги в лотке. Они должны соприкоснуться с краем
стопки носителей.