Функции панели управления..............................................................................................................................................6
Печать на конвертах.........................................................................................................................................................11
Советы по успешной печати............................................................................................................................................11
5 Копированиеисканирование
Копирование документов и фотографий........................................................................................................................21
Сканирование на компьютер...........................................................................................................................................22
Советы по успешному копированию...............................................................................................................................23
Советы по успешному сканированию.............................................................................................................................24
Режим работы с одним картриджем...............................................................................................................................28
Информация о гарантии на картридж.............................................................................................................................28
приблизительного уровня чернил..................................................................................................................25
Содержание
7 Подключение
Подключение с помощью USB-кабеля (не сетевое подключение)..............................................................................29
Подключение нового принтера........................................................................................................................................29
8 Решениепроблемы
Повышение качества печати...........................................................................................................................................31
Не удается выполнить печать.........................................................................................................................................34
Служба поддержки HP.....................................................................................................................................................37
Программа охраны окружающей среды.........................................................................................................................43
Заявления о соответствии стандартам..........................................................................................................................47
1 Питание. Включение и выключение устройства. Когда питание выключено, устройство по-прежнему потребляет
небольшое количество энергии. Чтобы полностью отключить питание, выключите устройство и отсоедините
кабель питания. Мигающий индикатор питания означает наличие ошибки в принтере. Дополнительную
информацию см. в разделе Индикаторы состояния на стр. 6.
При включении принтера по умолчанию автоматически активируется автоотключение. Если
автоотключение активировано, принтер автоматически выключается после 2 часов бездействия для
уменьшения расхода электроэнергии. Дополнительную информацию см. в разделе Автоотключение
на стр. 45.
Индикаторы состояния
к компьютеру.
как кнопка «Возобновить» после устранения неполадок с печатью.
Если устройство включено, индикатор кнопки питания будет гореть При обработке задания индикатор
кнопки питания будет мигать. Мигание других индикаторов сигнализирует о неполадке. Сведения о
мигающих индикаторах и инструкции по устранению неполадок см. ниже.
Быстро мигают индикатор питания, индикаторы уровня чернил и
сигнальный индикатор.
Быстро мигают оба индикатора уровня чернил.
Быстро мигает один индикатор уровня чернил.
Быстро мигают буква P, индикатор носителя и сигнальный
индикатор.
Открыта крышка доступа к картриджам.
См. Подготовка лотков на стр. 36.
Отсутствуют или повреждены оба картриджа,
либо с них не снята лента.
Установите картриджи, снимите с них розовую
ленту или замените поврежденные картриджи.
Дополнительную информацию см. в разделе
Замена картриджей на стр. 26.
Мигающий индикатор означает, что
соответствующий картридж отсутствует или
поврежден, либо с него не снята лента. В этом
случае принтер будет работать с одним
картриджем.
Установите отсутствующий черный или
цветной картридж, снимите с него розовую
ленту или замените поврежденный картридж.
Отсутствует бумага или возникают проблемы
при ее подаче.
Загрузите бумагу и нажмите любую кнопку,
кроме Отмена, чтобы возобновить печать. См.
Загрузка бумаги на стр. 17.
Знакомство с HP Deskjet 2510
Быстро мигают буква J, индикатор носителя и сигнальный
индикатор.
Быстро мигают буква С, индикаторы уровня чернил и сигнальный
индикатор.
Быстро мигают индикатор питания, индикатор носителя и
сигнальный индикатор.
Замятие бумаги.
См. Устранение замятия бумаги на стр. 32.
Загрузите бумагу и нажмите любую кнопку,
кроме Отмена, чтобы возобновить печать.
Препятствие на пути каретки в принтере.
Откройте крышку картриджа и убедитесь, что
на пути каретки нет препятствия. Сдвиньте
каретку вправо, закройте крышку и нажмите
любую кнопку, кроме Отмена, чтобы
возобновить печать.
Сканер не работает. Нажмите кнопкупитания для выключения принтера, а затем
снова включите его.
Индикаторы состояния7
Глава 2
(продолж.)
СобытиеПричина и решение
Если проблема не устранена, обратитесь в
компанию HP. Принтер будет работать без
сканера.
Знакомство с HP Deskjet 2510
Быстро мигают индикатор питания, буква E, индикатор носителя,
индикаторы уровня чернил, индикатор замены картриджа и
сигнальные индикаторы.
Быстро мигают один индикатор уровня чернил и индикатор замены
картриджа, горит сигнальный индикатор.
Быстро мигают оба индикатора уровня чернил и индикатор замены
картриджа, горит сигнальный индикатор.
Принтер находится в состоянии ошибки.
Выполните сброс принтера.
1. Выключите принтер.
2. Отсоедините кабель питания от розетки.
3. Подождите некоторое время, а затем
снова подключите кабель питания к
розетке.
4. Включите принтер.
Если проблема не устранена, обратитесь в
компанию HP.
Мигающий индикатор уровня чернил
указывает на проблему с соответствующим
картриджем. Возможно, картридж
поддельный, неправильно установлен или
несовместим с принтером, либо в нем
закончились чернила.
Дополнительную информацию о проблеме
•
можно узнать из сообщения на экране
компьютера.
Если на экране компьютера не появляется
•
никаких сообщений, попробуйте извлечь
картридж, а затем снова его установить.
Убедитесь, что используется картридж
•
HP, подходящий для данного устройства.Определите, какойкартриджнеисправен.
•
См. Определение неисправного
картриджа на стр. 36.
В случае низкого качества печати
•
рекомендуется заменить картридж. См.
Замена картриджей на стр. 26.
Возникли проблемы с обоими картриджами.
Возможно, картриджи поддельные,
неправильно установлены или несовместимы
с принтером, либо в них закончились чернила.
Дополнительную информацию о проблеме
•
можно узнать из сообщения на экране
компьютера.
Если на экране компьютера не появляется
•
никаких сообщений, попробуйте извлечь
картриджи, а затем снова их установить.
Убедитесь, что используются картриджи
•
HP, подходящие для данного устройства.Определите, какойкартриджнеисправен.
•
См. Определение неисправного
картриджа на стр. 36.
В случае низкого качества печати
•
рекомендуется заменить картриджи. См.
Замена картриджей на стр. 26.
8Знакомство с HP Deskjet 2510
3Печать
Для продолжения выберите задание на печать.
Печать документов на стр. 9
Печать фотографий на стр. 10
Печать на конвертах на стр. 11
Печать документов
Как печатать из программы
1. Убедитесь, что выходной лоток открыт.
2. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка бумаги на стр. 17.
3. В используемой программе щелкните кнопку Печать.
4. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
5. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
Взависимостиотиспользуемойпрограммыэтакнопкаможетназываться Свойства, Параметры,
Настройка принтера, Принтер или Предпочтения.
7. Щелкните OK, чтобы закрыть диалоговое окно Свойства.
8. Щелкните Печать или OK, чтобы начать печать
соответствующие параметры.
Носитель.
Вывод.
.
Печать
Печать9
Глава 3
Примечание. Печать можно выполнять как с одной, так ис обеих сторон листа. Щелкните кнопку
Дополнительно навкладке Бумага/Качество или Макет. В раскрывающемся списке Печатаемые
страницы выберите Печатать только четные страницы. Дляпечатищелкните ОК. Послетогокак
все четные страницы документа будут напечатаны, извлеките документ из выходного лотка. Загрузите
бумагу во
снизу. В раскрывающемся списке Печатаемыестраницы выберите Печататьтольконечетные
Примечание. Для печати смаксимальным разрешением перейдите на вкладку Бумага/Качество
и выберите в раскрывающемся списке Носитель параметр Фотобумага, наилучшеекачество.
Убедитесь, что выполняется печать в цвете. Перейдите на вкладку Дополнительно и выберите в
раскрывающемся списке Печатьсмаксимальнымразрешением параметр Да. Дополнительную
информацию см. в разделе Печать в режиме Максимум dpi на
8. Щелкните OK, чтобы вернуться в диалоговое окно Свойства.
9. Нажмите кнопку OK, а затем Печать или OK в диалоговом окне Печать.
Примечание. Не оставляйтенеиспользованнуюфотобумагувовходномлотке. Бумагаможет
скручиваться, что приведет к снижению качества печати. Перед печатью фотобумага должна
находиться в расправленном состоянии.
стр. 13.
10Печать
Печать на конвертах
Во входной лоток устройства HP Deskjet 2510 можно загрузить один или несколько конвертов. Не
используйте глянцевые или тисненые конверты, а также конверты с застежками или окнами.
Примечание. Подробнее о форматированиитекстадляпечатинаконвертахсм. справочнуюсистему
используемого текстового редактора. Для оптимизации печати рекомендуется использовать на
конвертах этикетки с обратным адресом.
Печатьнаконвертах
1. Убедитесь, что выходной лоток открыт.
2. Сдвиньте направляющую бумаги в крайнее левое положение.
3. Поместите конверты в правую часть лотка. Сторона для печати должна быть расположена сверху.
Клапан должен находиться слева.
4. Задвиньте конверты в принтер до упора.
5. Сдвиньте направляющую бумаги вплотную к краю конвертов.
Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка бумаги на стр. 17.
6. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
Взависимостиотиспользуемойпрограммыэтакнопкаможетназываться Свойства, Параметры,
Настройка принтера, Принтер или Предпочтения.
8. Нажмите кнопку OK, а затем Печать или OK в диалоговом окне Печать.
Советыпоуспешнойпечати
Для обеспечения успешной печати картриджи HP должны работать правильно, иметь достаточное
количество чернил, бумага должна быть загружена верно, а также должны быть установлены
соответствующие параметры устройства.
Отрегулируйте направляющую ширины бумаги во входном лотке таким образом, чтобы она была
аккуратно установлена вплотную к бумаге. Убедитесь, что направляющая ширины бумаги не сгибает
бумагу во входном лотке.
•Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка бумаги на стр. 17.
•Щелкнитезначок HP Deskjet 2510 нарабочемстоле, чтобыоткрытьПрограммноеобеспечение
принтера.
Примечание. Для доступа к программеПрограммноеобеспечениепринтераможнотакже
щелкнуть Пуск > Программы > HP > HP Deskjet 2510 HP series > HP Deskjet 2510 series
Примечания
•Подлинные картриджи HP предназначены для принтеров и бумаги HP и протестированы с ними для
обеспечения неизменно высокого качества.
Печать
Примечание. HP негарантируеткачествоинадежность расходных материалов других
производителей (не HP). Гарантия не распространяется на обслуживание и ремонт устройства в
связи с использованием расходных материалов другого производителя (не HP).
Если эти картриджи были приобретены как подлинные картриджи HP, см. информацию по адресу:
Примечание. При получениисообщения о низкомуровнечернилподготовьтедлязаменыновый
картридж, чтобы избежать возможных задержек при печати. Картриджи следует заменять, когда
качество печати становится неприемлемым.
•Параметры, выбранные в драйвере печати, применяются только при печати и не влияют на
копирование или сканирование.
•Печать можно выполнять как с одной, так и с обеих сторон листа.
Примечание. Щелкните кнопкуДополнительнонавкладкеБумага/КачествоилиМакет. В
раскрывающемся списке Печатаемыестраницы выберите Печататьтольконечетныестраницы. Для печати щелкните ОК. После того как все нечетные страницы документа будут
напечатаны, извлеките листы из выходного лотка. Загрузите бумагу во входной лоток чистой
стороной вверх. В раскрывающемся списке Печатаемыестраницы выберите Печатать
четные страницы. Дляпечатищелкните ОК.
•Печатьсиспользованиемтолькочерныхчернил
Примечание. Чтобы напечататьчерно-белыйдокумент, используятолькочерныечернила,
щелкнитекнопку Дополнительно. Враскрывающемсяменю Печать в оттенках сероговыберите
Только черные чернила ищелкнитекнопку ОК. Еслинавкладке Бумага/Качество или Макет
естьпараметрЧерно-белый, выберитеего.
только
12Печать
Печать в режиме Максимум dpi
Режим печати «Максимум dpi» предназначен для печати высококачественных четких изображений на
фотобумаге.
Разрешение печати в режиме «Максимум dpi» приведено в технических характеристиках.
Печать в режиме «Максимум dpi» занимает больше времени, чем печать в других режимах, а также
требует большего объема дискового пространства.
Какпечататьврежиме «Максимум dpi»
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена фотобумага.
2. В меню Файл используемой программы выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
Взависимостиотиспользуемойпрограммыэтакнопкаможетназываться Свойства, Параметры,
Настройка принтера, Принтер или Предпочтения.
5. Щелкните вкладку Бумага/Качество.
6. В раскрывающемся списке Носительвыберите
Примечание. Для печати в режиме «Максимум dpi» необходимо на вкладке Бумага/Качество в
раскрывающемся списке Носитель выбрать параметр Фотобумага, наилучшеекачество.
7. Щелкните кнопку Дополнительно.
8. В области Параметрыпринтера выберите Да в списке Печатьсмаксимальнымразрешением.
9. В раскрывающемся меню Бумага/Вывод выберите Размербумаги.
10. Чтобы закрыть дополнительные параметры, щелкните ОК.
11. На вкладке Макет подтвердите значение параметра Ориентация ищелкните ОК, чтобы начать
печать.
параметр Фотобумага, наилучшеекачество.
Печать в режиме Максимум dpi13
Печать
Глава 3
Печать
14Печать
4Основныесведенияобумаге
В устройство HP Deskjet 2510 можно загружать бумагу разных типов и размеров, в том числе Letter, A4,
фотобумагу, прозрачные пленки и конверты.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•Типыбумаги, рекомендуемыедляпечатинастр. 15
•Загрузкабумагинастр. 17
Типы бумаги, рекомендуемые для печати
Для обеспечения наилучшего качества печати HP рекомендует использовать бумагу HP, которая создана
специально для выполняемых заданий печати.
В зависимости от страны/региона некоторые типы бумаги могут быть недоступны.
ColorLok
•Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати и копирования документов
обычную бумагу с логотипом ColorLok. Все бумаги с логотипом ColorLok проходят независимую
проверку на соответствие высоким стандартам качества
документы с четкими и яркими цветами, более насыщенным черным и высыхают быстрее стандартной
обычной бумаги. Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с
различными показателями плотности и размера.
печати и надежности, позволяют получать
Улучшенная фотобумага HP
•Эта плотная фотобумага имеет специальное покрытие, которое предотвращает смазывание чернил на
фотографии. Эта бумага устойчива к воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев и
влажности. Напечатанные на этой бумаге изображения выглядят как профессионально отпечатанные
фотографии. Доступны различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (с
отрывными полосами и без) и 13 x 18 см, и
(полуматовое). Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
Фотобумага HP для повседневного использования
•Эта бумага, предназначенная для обычной фотопечати, подходит для печати красочных
повседневных снимков и позволяет сэкономить средства. Также эта доступная фотобумага быстро
высыхает, что облегчает работу с ней. При использовании этой бумаги на
будут получаться четкие и резкие изображения. Эта бумага с полуглянцевым покрытием может быть
разного размера, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (с отрывными полосами или без). Бумага
не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
Бумага HP для брошюр или Бумага HP повышенного качества для струйной печати
•Эти типы бумаги имеют
подходящими для двусторонней печати. Этот тип бумаги обеспечивает качество, близкое к
фотографическому, и наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для
обложек отчетов, специальных презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.
глянцевое или матовое покрытие на обеих сторонах, что делает их
различные покрытия — глянцевое и полуглянцевое
любом струйном принтере
Основные сведения о бумаге
Основные сведения о бумаге15
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.