Utilisez les commandes de lecture au bas de chaque page pour
feuilleter le guide :
Passer à la table des matières
L’utilitaire Acrobat® Reader offre plusieurs méthodes pour
feuilleter un document. Vous pouvez utiliser les boutons de
lecture dans la barre d’outils.
Page précédente
Première page
Page suivante
Dernière page
Revenir à la page précédente
Passer à la page suivante
Imprimer cette page
Revenir à l’écran précédentPasser à l’écran
suivant
Vous pouvez aussi appuyer sur les touches fléchées ou choisir
une commande dans le menu Affichage. Reportez-vous au
Guide en ligne Acrobat Reader
pour obtenir de plus amples
informations.
2
Installation de l’imprimante
La connexion de votre imprimante HP DeskJet à l’ordinateur
peut être réalisée à l’aide d’un des câbles suivants :
Câble d'imprimante parallèle
méthode si votre ordinateur utilise Windows 3.1x, 95, 98, NT 4.0
ou Windows 2000 Professionnel. Voyez « Connexion de votre
imprimante avec un câble d'imprimante parallèle » à la page 3
pour les instructions nécessaires.
Câble Universal Serial Bus (USB)
en charge que si votre ordinateur utilise Windows 98 ou
Windows 2000 Professionnel. Voyez « Connexion de votre
imprimante avec un câble USB » à la page 12 pour les
instructions nécessaires.
Le câble d’imprimante n’est pas livré avec l’imprimante.
est vendu séparément. Voyez la page 66 pour les informations
de commande.
– Vous pouvez utiliser cette
– Cette méthode n'est prise
Il
Connexion de votre
imprimante avec un
câble d'imprimante
parallèle
Remarque : si vous utilisez un câble USB pour les
communications entre votre imprimante et votre ordinateur,
voyez page 12.
3
Étape 1 : déballage de votre imprimante
1
Retirez l’imprimante de l'emballage, puis ôtez les bandes
protectrices.
Bande
Étape 2 : connexion du câble d’imprimante
parallèle
Vous devrez faire l'acquisition d'un câble d'imprimante qui
prenne en charge les communications bidirectionnelles
(conforme à la norme IEEE 1284), tel que le câble HP de
référence C2950A.
1
Vérifiez si l’ordinateur et l’imprimante sont hors tension.
2
Branchez l’extrémité du câble ne comportant pas de vis à
l’imprimante. Enfoncez les deux clips dans les encoches.
Bande
Bande
2
Ouvrez le capot supérieur et retirez l’emballage en plastique
se trouvant à l’intérieur de l’imprimante.
3
Refermez le capot d’accès de l’imprimante.
Bande
Emballage
2
3
4
3
Branchez l'autre extrémité côté ordinateur et serrez les vis.
Étape 3 : enfichez la prise du cordon
d'alimentation
1
Laissez l’imprimante et l’ordinateur hors tension.
2
Enfichez à fond le cordon d'alimentation dans le connecteur
se trouvant à l'arrière de l'imprimante.
3
Branchez le cordon d'alimentation au module.
4
Branchez l’autre extrémité du cordon d'alimentation à la
prise murale.
2
4
3
Remarque : veillez à toujours utiliser le bouton de mise
sous tension se trouvant à l’avant de l'imprimante pour
l'éteindre ou l'allumer. L’utilisation d’une rallonge
électrique, d’un protecteur de surtension ou d’une prise
murale avec interrupteur pour la mise sous ou hors tension
peut endommager l’imprimante.
5
Étape 4 : chargement du papier dans votre
imprimante
1
Tirez les leviers d'ajustement du papier complètement vers
l'extérieur.
Bac de SORTIE
Bac d’ENTRÉE
Guide de réglage de
largeur du papier
Guide de réglage de
longueur du papier
2
Retirez une pile de papier de son emballage. (Assurez-vous
que le papier chargé est d’un seul format et du même type.)
Tapotez ensuite la pile de papier sur une surface plane afin
de la rendre uniforme.
3
Placez la pile de papier,
recto orienté vers le bas
, dans le bac
d’ENTRÉE.
Introduisez le papier dans le bac d’ENTRÉE jusqu’à ce qu’il
bute.
6
4
Faites glisser les deux leviers d'ajustement du papier pour
les mettre au contact des bords de la pile de papier.
Étape 5 : installation des cartouches
d’impression
1
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre
l'imprimante sous tension.
Le voyant d'alimentation s'allume.
2
Ouvrez le capot supérieur.
Le support de cartouche d'impression se déplace pour
prendre une position où il vous est accessible, tandis que le
voyant Reprise clignote.
Support de cartouche
Voyant Reprise
(clignotant)
Voyant d'alimentation
(allumé)
3
Retirez les cartouches d’impression neuves de leur
emballage.
7
4
Retirez délicatement la bande protectrice en vinyle se
trouvant sur les cartouches d’impression noire et tricolore.
Remarque : assurez-vous de ne pas toucher les
gicleurs d'encre ou les contacts électriques de cuivre. NE
RETIREZ PAS la bande en cuivre. Elle assure la connexion
électrique permettant aux cartouches d’impression de
fonctionner normalement.
Insérez la cartouche d'impression noire dans le support de
droite et la cartouche tricolore dans celui de gauche.
L’imprimante ne fonctionne que si les deux cartouches
d’impression sont en place.
Cartouche
d'impression
noire
Bande en
vinyle
GicleursGicleurs
Bande en
vinyle
Cartouche
d'impression
tricolore
Cartouche tricoloreCartouche noire ou
Cartouche photo
5
Refermez le capot d’accès de l’imprimante.
Le voyant Reprise continue à clignoter pendant quelques
instants, puis s'éteint. (Vous entendrez le support de
cartouche revenir à sa position de repos sur le côté droit de
l'imprimante.)
8
Remarque : si le voyant Reprise continue à clignoter,
ou si le support de cartouche ne se déplace pas vers le
côté droit de l'imprimante, retirez les deux cartouches de
leurs supports, puis insérez-les à nouveau.
Si l’encre d’une cartouche d’impression commence à
manquer, remplacez-la. Si vous n’avez plus de cartouche
de rechange, laissez la cartouche d’impression vide dans
son support. L’impression ne peut pas se faire sans que les
deux cartouches soient installées.
Nous recommandons d’avoir toujours une cartouche
neuve à portée de main. À l’achat de cartouches
d’impression neuves, faites bien attention d’acheter des
cartouches portant l’une des références mentionnées
ci-dessous. Les cartouches d’impression sont conçues
pour fournir une qualité d’impression exceptionnelle,
toujours nette et précise.
Noire
HP No [15] (équivalente à la C6614 Series)
Tricolore HP No [49] (équivalente à la 51649 Series)
Cartouche photo HP C1816
Étape 6 : installation du logiciel d'impression
Avant de pouvoir utiliser votre nouvelle imprimante HP DeskJet,
vous devez installer le logiciel d’impression sur l’ordinateur à
partir duquel vous allez imprimer. Le logiciel d’impression se
trouve sur le cédérom livré avec l’imprimante.
Hewlett-Packard met régulièrement à votre disposition une mise
à jour des logiciels d’impression. Consultez la section « Logiciel
d'impression » à la page 50 pour lire les informations concernant
l'obtention des mises à jour du logiciel d'impression.
Préliminaires
1
Vérifiez si l’ordinateur est correctement installé et opérationnel.
2
Assurez-vous d’avoir suivi correctement les instructions
fournies plus haut pour installer et configurer l’imprimante.
3
Assurez-vous que l’imprimante est directement connectée à
l’ordinateur avec un câble d’imprimante parallèle sans aucun
autre périphérique installé entre l’imprimante et l’ordinateur
(tel qu’un scanner, une unité de sauvegarde, des boîtiers de
commutation).
4
Vérifiez si l’ordinateur et l’imprimante sont sous tension.
5
Fermez tout logiciel en cours d’exécution en arrière plan sur
votre ordinateur à l’exception de l’installateur HP DeskJet, de
l’Explorateur Windows et du Gestionnaire de programmes.
Voyez la page 22 pour les instructions nécessaires sur la
fermeture des logiciels.
9
Installation du logiciel d'impression à partir
du cédérom
Windows 95, 98 et NT 4.0 :
1
Mettez votre ordinateur sous tension et attendez le
démarrage de Windows.
2
Insérez le cédérom du logiciel d’impression de HP dans le
lecteur de votre ordinateur.
Remarque : si la boîte Nouveau matériel détecté apparaît
au cours de la procédure d'installation, cliquez sur le « X » dans
le coin supérieur droit de la boîte ou cliquez sur Annuler.
3
Sélectionnez
4
Cliquez sur
Démarrer
Parcourir
.
➙
Exécuter
.
5 Parcourir
6
Cliquez sur
7
Cliquez sur
l'icône du cédérom.
Setup
.
Ouvrir
.
10
8 Le fichier de configuration
dialogue
9
Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour
installer le logiciel de votre imprimante.
Exécuter
. Cliquez sur OK.
apparaît dans la boîte de
Windows 3.1x :
1
Dans le Gestionnaire de programmes, sélectionnez
➙
Exécuter
2
Tapez la lettre qui identifie le lecteur de cédérom de votre
ordinateur, puis tapez
D:\setup.exe
3
Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour
installer le logiciel de votre imprimante.
.
setup.exe
, puis cliquez sur OK.
. Par exemple, tapez
Fichier
Windows 2000 Professionnel
Si vous utilisez Windows 2000 Professionnel, visitez le site Web
de HP à l'adresse
eschome.html
http://www.hp.com/cposupport/
pour plus de détails.
Remarque : si vous désirez obtenir le logiciel de
l'imprimante sur disquettes :
• Contactez votre Centre d'assistance à la clientèle HP, dont
l'adresse figure à la page 51.
OU
• Si vous avez accès à un ordinateur équipé d'un lecteur de
cédérom, insérez le cédérom contenant le logiciel de
l'imprimante dans le lecteur de cet ordinateur et commencez
l'installation du logiciel. Lorsque l’écran de bienvenue
s’affiche, sélectionnez Copier le logiciel d'impression sur
disquettes.
Remarque : si vous ne connaissez pas la lettre
qui identifie votre lecteur de cédérom, ouvrez
l'Explorateur Windows ou le Gestionnaire de
fichiers et cherchez la lettre qui se trouve en
regard de l'icône du cédérom.
11
Que faire en cas de problème lors de
l’installation ?
Assurez-vous que votre imprimante est sous tension et que
•
tous les câbles sont correctement branchés.
Fermez tous les logiciels. Mettez ensuite l’imprimante et
•
l’ordinateur hors tension. Remettez l’imprimante puis
l’ordinateur sous tension.
Quittez tout programme anti-virus en cours d’exécution. Pour
•
ce faire, vous pouvez soit cliquer, à l'aide du bouton de droite
de votre souris, sur l'icône du programme de protection
contre les virus sur la barre des tâches et sélectionner
Désactiver
droit de la fenêtre ouverte pour le programme de protection
anti-virus.
Désinstallez le logiciel de l'imprimante en suivant les
•
instructions données à la page 23, puis recommencez la
procédure d'installation.
Si vous avez toujours des problèmes avec l'installation,
•
appelez un distributeur autorisé HP ou un représentant du
Centre d'assistance à la clientèle HP. Pour trouver le numéro
de téléphone du centre d'assistance le plus proche, reportezvous à la section
téléphone
ou cliquer sur le « x » placé dans le coin supérieur
Centre d'assistance à la clientèle HP par
à la page 51.
Connexion de votre
imprimante avec
un câble USB
Remarque : l'installation du câble USB exige
Windows 98 ou Windows 2000 Professionnel. Si
vous utilisez un câble parallèle pour les communications
entre votre imprimante et votre ordinateur, voyez la
page 3.
Qu'est-ce qu'USB ?
Le bus universel série (USB) facilite la connexion d’unités en
évitant d’ouvrir l’ordinateur. USB utilise une combinaison de
branchements et de ports pour connecter des unités telles que
les imprimantes, les modems, les scanners, les appareils photo
numériques. Il offre aussi l’avantage de pouvoir retirer, ajouter
ou déplacer facilement les unités.
USB est une option qui s'offre aux clients désirant imprimer
sous Windows 98 ou Windows 2000 Professionnel à l'aide du
câble USB. Si le port USB de votre ordinateur est activé et
correctement configuré, vous pouvez le connecter à votre
imprimante HP DeskJet ou à une chaîne de dispositifs USB en
utilisant un câble USB.
12
Étape 1 USB : déballage de votre imprimante
1
Retirez l’imprimante de l'emballage, puis ôtez les bandes
protectrices.
Bande
Étape 2 USB : enfichez le cordon d'alimentation
1
Laissez l’imprimante et l’ordinateur hors tension.
2
Enfichez fermement le cordon de l'adaptateur d'alimentation
dans le connecteur se trouvant à l'arrière de l'imprimante.
3
Branchez le cordon d'alimentation au module.
4
Branchez l’autre extrémité du câble d’alimentation électrique à
la prise murale.
NE BRANCHEZ PAS votre câble
USB entre l'imprimante et
2
l'ordinateur pour l'instant.
Bande
Bande
2
Ouvrez le capot supérieur et retirez l’emballage en plastique se
trouvant à l’intérieur de l’imprimante.
Emballage
3
Refermez le capot d’accès de l’imprimante.
Bande
4
3
Remarque : utilisez toujours le bouton de mise sous
tension qui se trouve sur la face avant de l'imprimante
pour l'éteindre ou l'allumer. L’utilisation d’une rallonge
électrique, d’un protecteur de surtension ou d’une prise
murale avec interrupteur pour la mise sous ou hors tension
peut endommager l’imprimante.
13
Étape 3 USB : chargement du papier dans
votre imprimante
1
Tirez au maximum les leviers d'ajustement du papier vers
l'extérieur.
Bac de SORTIE
Bac d’ENTRÉE
Guide de réglage de
largeur du papier
Guide de réglage de
longueur du papier
2
Retirez une pile de papier de son emballage. (Assurez-vous
que le papier chargé est d’un seul format et du même type.)
Placez ensuite la pile de papier sur une surface plane afin de
la rendre uniforme.
3
Placez la pile de papier,
recto orienté vers le bas
, dans le bac
d’ENTRÉE.
Introduisez le papier dans le bac d’ENTRÉE jusqu’à ce qu’il
bute.
14
4
Tirez les deux leviers d'ajustement pour les mettre en contact
avec les bords de la pile de papier.
Étape 4 USB : installation des cartouches
d’impression
1
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre
l'imprimante sous tension.
Le voyant d'alimentation s'allume.
2 Ouvrez le capot supérieur.
Le support de cartouche d'impression se déplace pour
prendre une position où il vous est accessible, et le voyant
Reprise clignote.
Support de cartouche
Voyant Reprise
(clignotant)
Voyant d'alimentation
(allumé)
3 Retirez les cartouches d’impression neuves de leur
emballage.
15
4 Retirez délicatement la bande protectrice en vinyle se
trouvant sur les cartouches d’impression noire et tricolore.
Remarque : assurez-vous de ne pas toucher les
gicleurs ni les contacts en cuivre. NE RETIREZ PAS LA
BANDE EN CUIVRE. Elle assure la connexion électrique
pour que les cartouches d’impression puissent
fonctionner normalement.
Insérez la cartouche d'impression noire dans le support de
droite et la cartouche tricolore dans celui de gauche.
L’imprimante ne fonctionne que si les deux cartouches
d’impression sont en place.
Cartouche
d'impression
noire
Bande en
vinyle
GicleursGicleurs
Bande
en vinyle
Cartouche
d'impression
tricolore
Cartouche tricoloreCartouche noire ou
Cartouche photo
5 Refermez le capot d’accès de l’imprimante.
Le voyant Reprise continue à clignoter pendant quelques
instants, puis s'éteint. (Vous entendrez le support de
cartouche revenir à sa position de repos sur le côté droit de
l'imprimante.)
16
Remarque : si le voyant Reprise continue à clignoter
ou si le support ne se déplace pas en direction du côté
droit de l'imprimante, retirez les deux cartouches de leurs
supports, puis insérez-les à nouveau.
Si l’encre d’une cartouche d’impression commence à
manquer, remplacez-la. Si vous n’avez plus de cartouche
de rechange, laissez la cartouche d’impression vide dans
son support. L’impression ne peut pas se faire sans que les
deux cartouches soient installées.
Nous recommandons d’avoir toujours une cartouche
neuve à portée de main. À l’achat de cartouches
d’impression neuves, faites bien attention d’acheter des
cartouches portant l’une des références mentionnées
ci-dessous. Les cartouches d’impression sont conçues
pour fournir une qualité d’impression exceptionnelle,
toujours nette et précise.
Noire
HP No [15] (équivalente à C6614 Series)
Tricolore HP No [49] (équivalente à 51649 Series)
Cartouche photo HP C1816
Étape 5 USB : insérez le cédérom du logiciel
d’impression dans l’ordinateur
1 Allumez l’ordinateur et attendez le démarrage de Windows 98.
2 Insérez le cédérom du logiciel d’impression de HP dans le
lecteur de votre ordinateur.
Remarque : le logiciel de votre imprimante ne démarrera
pas avant que vous n'ayez connecté le câble USB.
17
Étape 6 USB : connectez le câble USB
1 Branchez l’une des fiches du câble USB dans le port USB de
l’imprimante.
1
Étape 7 USB : installation du logiciel
d’impression et USB
Windows 98
Remarque : vous pouvez aussi vous reporter aux étapes 8a
à 8h sur le dépliant au format poster Démarrage rapide
présentant l'installation à l’aide du câble USB.
2
2 Branchez l’autre fiche dans l’un des ports USB de l’ordinateur.
1 Après quelques secondes, l’écran Assistant Ajout de
nouveau matériel s’affiche.
Remarque : si l'écran Assistant Ajout de nouveau matériel
n'apparaît pas, il se peut que votre ordinateur ne soit pas
configuré pour recevoir des connexions USB. Vous pouvez
cependant encore profiter de toutes les fonctionnalités de
votre imprimante HP DeskJet 640C Series en la connectant à
l'ordinateur avec un câble parallèle. Consultez « Connexion
de votre imprimante avec un câble d'imprimante parallèle » à
la page 3 pour les instructions d'installation.
2 Cliquez sur Suivant.
18
3 Cliquez aussi sur Suivant dans cet écran.
4 Sélectionnez Définir un emplacement, puis cliquez sur
Parcourir. NE CLIQUEZ PAS sur Suivant.
1
2
5 Cliquez deux fois sur l'icône du CD. Cliquez sur le dossier
win98usb, puis cliquez sur OK.
1
2
3
6 Cliquez sur Suivant.
L’Assistant Ajout de nouveau matériel recherche le pilote
win98usb. Si Windows est incapable de trouver un pilote,
cliquez sur Retour pour revenir à l'Étape 4.
19
7 Lorsque ce fichier est trouvé, cliquez sur Suivant.
Le fichier du gestionnaire est installé dans votre ordinateur.
8 Lorsqu’il est indiqué que l’installation du logiciel USB est
terminée, cliquez sur Terminer.
9 L’écran d’installation du logiciel de l’imprimante HP DeskJet
apparaît. Cliquez sur Suivant et suivez les instructions qui
apparaissent à l'écran.
Si un problème survient lors de l'installation du logiciel de
l'imprimante, reportez-vous à « Que faire en cas de
problème lors de l’installation ? » à la page 12.
Windows 2000 Professionnel
Si vous utilisez Windows 2000 Professionnel, visitez le site de
HP sur le web à l'adresse http://www.hp.com/cposupport/
eschome.html pour plus de détails.
Si un problème survient lors de l'installation du logiciel USB,
consultez « Problèmes avec l’installation USB ? » à la
page 21.
20
Problèmes avec l’installation USB ?
Comment puis-je déterminer si le port USB de mon
ordinateur est activé ?
D'abord, suivez les instructions d'installation, en commençant à
la page 12. Si vous ne voyez pas apparaître l'écran Assistant Ajout de nouveau matériel après avoir connecté votre
imprimante à votre ordinateur, effectuez les étapes suivantes :
1 Sous Windows 98, sélectionnez Démarrer
Panneau de configuration.
➙ Paramètres ➙
J’ai accidentellement annulé l’installation USB
la première fois que j’ai connecté l’imprimante
HP DeskJet à l’ordinateur. Comment puis-je refaire
apparaître cet écran ?
Pour faire réapparaître les écrans d'installation USB :
1 Déconnectez le câble USB de l’imprimante.
2 Insérez le cédérom (ou la disquette 1) du logiciel
d’impression dans le lecteur de l’ordinateur.
3 Cliquez sur Démarrer ➙ Exécuter.
2 Cliquez deux fois sur l’icône Système.
3 Cliquez sur l’onglet Gestionnaire de périphériques.
4 Cliquez sur l'icône représentant le signe plus (+) en regard
du contrôleur Universal Serial Bus.
Si vous apercevez un contrôleur de l’hôte USB et un
concentrateur USB racine, l'USB est sûrement activé. Si votre
imprimante est connectée par un autre périphérique USB ou
hub, connectez directement l’imprimante au port USB. Contrôlez
toutes les connexions. (Les hubs USB sont des périphériques qui
permettent de connecter plusieurs câbles USB.)
Si vous ne voyez pas de liste comportant ces dispositifs, faites
référence à la documentation de votre ordinateur ou contactez
son fabricant pour obtenir plus de détails sur l'activation et la
configuration USB. Souvenez-vous que vous avez toujours la
possibilité d'utiliser un câble parallèle pour connecter le port
parallèle de l'imprimante à votre ordinateur.
4 Recherchez le lecteur, sélectionnez Setup, puis cliquez sur
Ouvrir.
5 Le fichier setup.exe apparaît dans la boîte de dialogue.
Cliquez sur OK.
6 Sélectionnez l'option Retirer le logiciel HP DeskJet 640C
Series.
7 Reconnectez le câble USB à votre imprimante. L’écran
d’installation USB devrait s’afficher.
8 Continuez avec la première étape de « Étape 7 USB :
installation du logiciel d’impression et USB » à la page 18.
21
Lorsque j'installe le logiciel USB, j'obtiens un
message « Dispositif inconnu ».
Déconnectez le câble USB, retirez le logiciel d’impression et
mettez l’ordinateur et l’imprimante hors tension. Débranchez
l’alimentation électrique de l’imprimante, puis reconnectez
votre imprimante et redémarrez l’installation du logiciel USB.
Après avoir installé mon imprimante, je constate
que ma HP DeskJet n'est pas assignée à un port
d'imprimante LPT dans la boîte de dialogue
Imprimer de mon application. Pourquoi ?
USB utilise une appellation différente pour les unités USB.
Après l'installation de l'imprimante, vous voyez USB/DeskJet
640C/(suivi du numéro de série de votre imprimante).
Comment améliorer la vitesse d’impression ?
Informations supplémentaires sur le
logiciel d’impression
Fermeture de tous les logiciels
Avant d’installer le logiciel d'impression sur l’ordinateur, fermez
tout logiciel anti-virus ou autres ouverts ou en cours
d’exécution en arrière plan à l’exception de l’installateur
HP DeskJet, de l’Explorateur Windows ou du Gestionnaire de
programmes.
Sous Windows 95, Windows 98 et Windows NT 4.0 :
•
À l'aide du bouton droit de la souris, cliquez sur le nom du
programme ou son icône, sur la barre des tâches.
Sélectionnez Fermer. Recommencez ces étapes pour chaque
logiciel ouvert à l’exception de l’Explorateur Windows.
Lorsqu'elle fait partie d'une « chaîne » USB, il se peut que votre
imprimante devienne plus lente que d'autres dispositifs USB ; il
se peut aussi que d'autres applications logicielles soient en
cours d'utilisation au moment où vous effectuez votre
impression. Pour obtenir les meilleures performances
possibles, évitez d’utiliser d’autres périphériques de la chaîne
USB pendant l’impression.
Pour Windows 3.1x :
1 Maintenez la touche Alt enfoncée et appuyez sur la touche
Tab pour trouver les logiciels ouverts.
2 Lorsque vous trouvez les logiciels ouverts, relâchez ces deux
touches.
3 Sélectionnez Fichier
4 Recommencez ces commandes pour chaque logiciel ouvert
à l’exception du Gestionnaire de programmes.
➙ Quitter.
22
Désinstallation du logiciel de l'imprimante
Sous Windows 3.1x :
Si vous devez désinstaller le gestionnaire d’impression
HP DeskJet, suivez les étapes présentées ci-dessous en fonction
du système d’exploitation utilisé. Si un événement inattendu se
produit pendant l’installation, la méthode la plus sûre consiste
à lancer l’utilitaire de désinstallation directement à partir du
cédérom ou des disquettes plutôt que du programme installé
sur votre disque dur.
Sous Windows 95, Windows 98 et Windows NT 4.0 :
Effectuez l’une des étapes suivantes :
• Insérez le disque contenant le logiciel de l'imprimante (il
s'agit soit de la Disquette 1, soit de votre cédérom) dans votre
ordinateur et exécutez setup.exe. Sélectionnez l'option pour
retirer le logiciel HP DeskJet 640C Series.
OU
• Sur la barre des tâches, sélectionnez Démarrer ➙
Programmes
Désinstallation HP DeskJet 640C Series.
OU
➙ HP DeskJet 640C Series ➙
Effectuez l’une des étapes suivantes :
• Insérez le disque contenant le logiciel de l'imprimante
(il s'agit soit de la Disquette 1, soit de votre cédérom) dans
votre ordinateur et exécutez setup.exe. Sélectionnez l'option
pour retirer le logiciel HP DeskJet 640C Series.
OU
• Dans le Gestionnaires de programmes, cherchez le groupe de
programmes HP DeskJet Series. Cliquez deux fois sur l’icône
Désinstaller pour retirer le logiciel de l’imprimante.
Impression sous DOS
Si vous travaillez sous DOS, des informations sont présentées
dans le document en format texte (dosread.txt). Ce document se
trouve sur le cédérom contenant le logiciel de l'imprimante
dans le répertoire \<code de la langue>\djcp\. Par exemple,
« enu » étant le code de la langue anglaise, dosread.txt se
trouve donc dans le répertoire \enu\djcp. Vous trouverez une
liste des codes de langues à la page 69. Si vous avez des
disquettes, le fichier se trouve dans le répertoire principal.
• Depuis la barre des tâches, sélectionnez Démarrer ➙
Paramètres
sur Ajout/Suppression de programmes et sélectionnez
HP DeskJet 640C Series (Supprimer seulement).
➙ Panneau de configuration. Cliquez ensuite
23
Impression élémentaire
Comment choisir le papier
La plupart des papiers ordinaires destinés à la photocopie, des
cartes, des fiches, des transparents, des enveloppes et des
étiquettes donnent de bons résultats sur cette imprimante,
surtout s’ils ont été conçus pour être utilisés avec les
imprimantes à jet d’encre. Afin d’obtenir les meilleurs résultats
possibles, il vous est conseillé d’utiliser les papiers HewlettPackard, qui ont été conçus spécialement pour les encres et
votre imprimante HP.
Que faut-il prendre en compte :
• Format. Vous pouvez choisir tout format pouvant être placé
entre les deux guides de réglages du papier de votre
imprimante.
largeur = de 127 à 215 mm
longueur = de 148 à 356 mm
• Grammage. Vous pouvez choisir entre plusieurs grammages
de papier. Nous vous conseillons d’utiliser du papier
2
ordinaire de 75 à 90 g/m
pour les impressions quotidiennes.
• Brillance. Certains types de papier sont plus blancs que
d’autres et font mieux ressortir les couleurs. Utilisez le papier
photo HP Premium, glacé ou photo HP Premium Plus, glacé
ou mat pour l’impression de documents comportant des
photographies. Pour les autres types d’image, utilisez le
papier jet d’encre blanc brillant HP ou le papier jet d’encre
HP Premium.
• Texture. La qualité d’impression est influencée par ce critère.
Les papiers glacés ou traités sont recommandés pour
l’impression d’images, de diagrammes (les traits sont plus
nets et la qualité des couleurs est meilleure).
• Opacité. Il s’agit du niveau de transparence du papier. Si vous
désirez imprimer un document recto-verso, utilisez un papier
à forte opacité (papier épais). Le papier professionnel HP
pour prospectus et dépliants est idéal pour vos projets
recto-verso.
24
Sélection d'un papier adéquat
L’imprimante HP DeskJet est conçue pour donner d’excellents
résultats avec le papier normal de bureau et le papier composé
à 25 % de coton. Puisque l’imprimante utilise de l’encre pour
imprimer vos images, choisissez un papier destiné à ce type
d’impression. Testez le papier avant de l’acheter en grande
quantité.
Vous trouverez les papiers HP dans la plupart des boutiques
informatiques. Reportez-vous à la section « Fournitures et
accessoires » à la page 66 pour les informations de commande
du papier.
Types de papier à éviter
• Les papiers à gros grain, tels que les papiers à base de lin, ne
permettent pas une impression homogène et peuvent
entraîner des bavures d’encre.
• Les papiers extrêmement lisses, brillants ou traités n’ayant
pas été spécifiquement conçus pour les imprimantes à jet
d’encre peuvent occasionner des bourrages et se montrer
imperméables à l’encre.
• Un papier en mauvais état — comportant des déchirures, de
la poussière, un papier chiffonné, aux bords pliés ou qui
bouclent, ou un papier qui ne repose pas à plat sur le bac
peut provoquer un bourrage dans l'imprimante.
• Les enveloppes dont les bords sont épais ou irréguliers, les
enveloppes endommagées, froissées ou gondolées, de forme
irrégulière, brillantes, en relief ou à volet.
• Les liasses (par exemple à deux ou trois volets) sont
susceptibles de se froisser dans l’imprimante ou d’y rester
coincées ; l’encre risque également d’y laisser des pâtés. En
outre, seule la page supérieure est imprimée.
25
Trouver la boîte Réglages
d'impression HP
Après avoir mis en page et choisi le texte, les images, les polices
et les couleurs sous votre logiciel, vous devez sélectionner les
paramètres tels que le type de papier, le format, l’orientation et
la qualité d’impression dans la boîte de dialogue Réglages
d’impression HP. Où se trouve-t-elle ?
La manière d'y arriver dépend du logiciel et du système
d'exploitation que vous utilisez. Partez du menu Fichier de votre
document, et vous serez sûr d'y arriver.
Essayez ceci...
1 Cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier.
3 Si vous ne voyez toujours pas apparaître de boîte, cliquez sur
Configuration, Options ou Propriétés.
…ou bien cela
1 Si Imprimer ne figure pas à cet endroit, cliquez sur
Configuration de l'imprimante ou sur Configuration de
l'impression.
2 Cliquez ensuite sur l’un des boutons— Configuration ou
Options.
2 Cliquez ensuite sur l’un de ces boutons —Propriétés,
Configuration, ou Imprimantes.
26
…cliquez ensuite sur un onglet, puis sur l’un
des paramètres.
Vous obtiendrez les meilleurs résultats possibles.
Cliquez sur la qualité d'impression Supérieure. Supérieure est le réglage
recommandé pour les photographies imprimées sur papier photo.
Économisez de l'encre et
gagnez du temps.
Cliquez sur le mode Brouillon.
Brouillon est conseillé pour
imprimer les pages de test ou
les brouillons.
Sélectionnez les réglages
papier appropriés.
Choisissez le type de papier et
le format corrects pour la tâche
envisagée.
Redéfinissez les dimensions
de vos images.
Cliquez sur Mettre à l'échelle
pour adapter pour
redimensionner les images
formatées pour un format de
papier donné et les adapter à un
autre format de papier.
Remarque : les caractéristiques et les mots que vous verrez
apparaître sur les onglets de la boîte Réglages d'impression
HP peuvent être différents de ceux que nous indiquons ici,
selon le modèle d'imprimante que vous possédez.
Améliorez la qualité de vos photos.
Cliquez ici si vous utilisez la Cartouche
photo HP pour imprimer des photos
nettes, aux couleurs vives.
Économisez de l’argent et nos ressources naturelles.
Imprimez sur le recto et le verso du papier.
Retournez l’image.
Cliquez sur Inverser
l’image.
Ceci convient très bien
aux papiers pour
transfert sur tissu.
Gagnez du temps et
économisez de l’encre couleur.
Cochez cette case pour imprimer
les brouillons de vos documents
en couleur en niveaux de gris.
Gérez votre consommation
d'encre.
Servez-vous des coulisseaux
pour ajuster la quantité d'encre à
utiliser sur la feuille.
27
Comment imprimer sur des formats
de papier standard
1 Vérifiez vos réglages d'impression.
Choisissez les paramètres d’impression dans la boîte de
dialogue Réglages d’impression HP. (Reportez-vous à la
section « Trouver la boîte Réglages d'impression HP » à la
page 26.)
Choisissez la qualité d'impression, le format et le type de
papier sur l'onglet Mise en page.
Cliquez sur l’onglet
Mise en page.
Cliquez d'abord sur la
flèche orientée vers le
bas puis effectuez
votre sélection.
Choisissez les options d’orientation, l’impression rectoverso, l’impression de plusieurs pages, l’image retournée et
l’impression de poster sous l’onglet Fonctionnalités.
Cliquez sur l'onglet
Fonctionnalités.
Choisissez les options de couleur sous l'onglet Paramètres
Avancés.
Cliquez sur l'onglet
Paramètres Avancés.
Cliquez sur OK pour
sauvegarder vos réglages.
28
2 Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Imprimer de votre
logiciel pour sauvegarder vos réglages et lancer
l'impression.
La prochaine fois que vous voulez imprimer ce document,
vous pouvez utiliser le bouton Imprimer en haut de l’écran
de votre logiciel — cliquez simplement sur ce dernier pour
imprimer une copie en utilisant les mêmes paramètres
d’impression.
Et le tour est joué ! L'imprimante imprime une page à fois
jusqu'à la fin de l'impression, chacune des pages venant se
poser délicatement dans le bac SORTIE de l'imprimante.
Pendant l'impression
L’impression ne commence pas immédiatement car
l’imprimante est en train de recevoir les informations de
l’ordinateur. La même chose peut se produire au milieu d'une
impression (ne vous inquiétez pas, c'est normal).
Si vous tombez à court de papier avant la fin de
l'impression
L’imprimante vous demande de rajouter du papier. Chargez le
papier dans le bac d'ENTRÉE et appuyez sur Reprise .
En cas de problème
Même en faisant de votre mieux, il se peut qu'un problème
survienne pendant l'impression. Il se peut qu'une feuille de
papier se coince dans l'imprimante ou que rien ne se passe.
Reportez-vous à la section « Résolution de problèmes
courants » dans votre Manuel de référence.
29
Comment imprimer sur des papiers
de différents formats
Vous utilisez la plupart du temps des supports de formats
standards énumérés sur la liste déroulante Type de papier
sous l’onglet Mise en page de la boîte de dialogue Réglages
d’impression HP. Toutefois, vous n'êtes pas limité aux formats
figurant sur cette liste ; il suffit que les dimensions de votre
support soient comprises dans la plage située ci-dessous (afin
que les deux molettes de l’imprimante puissent agripper la
feuille) :
Largeur :127 à 215 mm, le guide de carte étant abaissé
100 à 215 mm, le guide de carte étant relevé
Longueur :148 à 356 mm
Une fois le support choisi, il vous suffit de suivre ces étapes :
1 Cliquez sur l’onglet Mise en page dans la boîte de dialogue
Réglages d’impression HP et sélectionnez Format de papier
défini par l’utilisateur sur la liste déroulante Format de
papier. (Reportez-vous à la section « Trouver la boîte
Réglages d'impression HP » à la page 26.)
Cliquez sur Format de
papier défini par
l’utilisateur.
2 Tapez les dimensions du papier dans la boîte de dialogue
Format de papier défini par l’utilisateur puis cliquez sur
OK.
3 Chargez le papier dans l’imprimante et procédez comme s’il
s’agissait d’un papier de format standard.
N’oubliez par de régler le paramètre du logiciel pour le papier
se trouvant dans le bac d’ENTRÉE une fois l’impression
terminée.
30
Comment imprimer sur les deux
côtés de la feuille
Le meilleur moyen d'économiser du papier est d'utiliser le
mode d'impression recto-verso. Il vous suffira de placer le
papier à deux reprises dans l’imprimante : les pages impaires
sont imprimées lors du premier passage, puis les pages paires
lors du second.
1 Chargez le papier dans le bac d’ENTRÉE.
Option Livre
Assurez-vous qu'il n'y a pas de papier dans le bac de
SORTIE.
2 Cliquez sur l’onglet Fonctionnalités de la boîte de dialogue
Réglages d’impression HP. (Reportez-vous à la section
« Trouver la boîte Réglages d'impression HP » à la page 26.)
3 Cliquez sur Impression recto-verso, puis sur Livre ou sur
Tablette. Cliquez sur Livre pour placer la reliure à gauche.
Cliquez sur Tablette pour placer la reliure en haut.
4 Imprimez votre document.
L’impression des pages impaires commence
automatiquement. Un message s’affiche ensuite à l’écran
indiquant de recharger le papier.
5 Replacez les pages imprimées dans le bac d’ENTRÉE de
votre imprimante.
Suivant l’option choisie (Livre ou Tablette), vous devrez
introduire le papier différemment.
Pages impaires en
premier.
Option Tablette
Pages impaires en premier.Rechargez comme ceci
Rechargez comme ceci
pour imprimer les pages
paires.
pour imprimer les pages
paires.
31
6 Lorsque le papier est correctement chargé dans le bac
d'ENTRÉE, cliquez sur Continuer.
Les pages paires sont imprimées au verso des pages
impaires.
Souvenez-vous après l’impression de changer l’option
Impression recto-verso de l’onglet Fonctionnalités.
Comment créer une image miroir de
votre document
Lorsque l’impression d’un document est retournée, le texte et les
images sont imprimés dans le sens inverse de celui de l’affichage
(effet de miroir).
Imprimez une image retournée que vous utiliserez pour le transfert
sur tissu. L’image imprimée sur le papier de transfert sera dans la
bonne orientation sur le vêtement lorsque vous la repasserez avec
un fer. Ceci est particulièrement important si le transfert contient du
texte.
Il vous est conseillé de retourner un document avant de l’imprimer
sur un transparent. De cette façon, vous pouvez annoter le verso du
transparent sans l'endommager lors de l'effacement.
Document originalDocument retourné
1 Placez la pile de papier, recto orienté vers le bas, dans le bac
d’ENTRÉE.
Si vous imprimez sur transparents, consultez « Impression de
transparents » à la page 45. Si vous imprimez sur papier
pour transfert sur tissu, consultez « Impression de transferts
sur tissu » à la page 47.
32
2 Cliquez sur l’onglet Fonctionnalités de la boîte de dialogue
Réglages d’impression HP puis choisissez Inverser l’image.
(Reportez-vous à la section « Trouver la boîte Réglages
d'impression HP » à la page 26.)
Cliquez sur
Inverser l’image.
3 Imprimez votre document.
Le texte et les images sont retournés. Regardez votre
document dans un miroir pour voir quel sera le résultat final.
Souvenez-vous après l’impression :
• De cliquer à nouveau sur Inverser l’image pour désactiver
cette option.
• Si vous utilisiez des transparents ou du papier pour transfert
sur tissu, de le remplacer par le type de papier que vous
désirez utiliser ensuite.
33
À propos des couleurs
Comment désactiver l'impression couleur
Votre imprimante HP DeskJet imprime en couleur lorsque le
logiciel qui est utilisé avec le logiciel d’impression prend lui
aussi en charge cette option. C’est difficile à croire mais votre
imprimante n’utilise que quatre couleurs — cyan, magenta,
jaune et noir. La méthode consistant à superposer des points de
couleur et d'intensité différentes permet de créer n'importe
quelle couleur.
NoirCyanJauneMagenta
Votre imprimante est plutôt ingénieuse lorsqu'il s'agit
d'imprimer en couleur. Elle utilise une technologie qui est une
exclusivité HP, nommée PhotoREt™. Lors d’une impression
couleur, l’imprimante repère chaque élément du document
(texte, photographies couleur, diagrammes) et les reproduit
avec les couleurs les plus vives possibles. (Si vous utilisez la
cartouche photo lors de l'impression de photographies en
couleur, vous obtiendrez des épreuves de qualité
photographique !) Non seulement la qualité des couleurs est
élevée quel que soit le sujet que vous avez choisi d'imprimer,
mais le coût est également inférieur au coût de réalisation de
copies en couleur auprès d'un magasin.
Les documents en couleur sont automatiquement imprimés en
couleur. Vous pouvez imprimer des brouillons de vos
documents en niveaux de gris si vous désirez les photocopier
en noir et blanc, ou si vous désirez gagner du temps et
économiser l'encre.
• Dans la boîte de dialogue Réglages d'impression HP, cliquez
sur l'onglet Parametres avancé et puis sur Imprimer en
niveaux de gris. (Reportez-vous à la section « Trouver la
boîte Réglages d'impression HP » à la page 26.)
Un « ✓ » signifie que la couleur
a été désactivée.
Vos documents en couleur seront dès lors imprimés en
différentes nuances de gris jusqu'à ce que vous changiez ce
réglage.
34
À propos des images
Les images (aussi appelées graphiques) comprennent les
photographies, les diagrammes, les éléments décoratifs et les
illustrations.
PhotographiesDiagrammes
et graphiques
100,000
80,000
60,000
40,000
20,000
0
1992 1994 1996 2000
Comment convertir une image sous forme
électronique
Si vous désirez placer une image dans un document, il vous
faut d’abord la mettre sous forme électronique (fichier
informatique). Il devient alors facile de la copier dans un
document — le guide de l'application que vous utilisez vous
indiquera comment faire. Nous vous présentons ci-dessous
quelques méthodes que vous pouvez utiliser :
• Dessinez les images en utilisant les outils de dessin d‘un
programme.
Éléments
décoratifs
Illustrations
• Utilisez des images graphiques toutes faites. Vous pouvez vous
procurer des bibliothèques d'images graphiques auprès de
nombreux fournisseurs, ou en parcourant Internet et glaner ce
qui y est disponible. Vous trouverez dans les magazines
informatiques les noms de sociétés qui vendent des images
graphiques. Ces firmes seront heureuses de vous vendre des
images en couleur extraites de leurs catalogues. Vous pouvez
aussi consulter le rayon d’art de votre libraire pour y trouver
des illustrations libres de tout droit de reproduction.
N’oubliez pas qu’il est illégal de reproduire une photographie
sans le consentement écrit de la personne ou de la société
qui en détient les droits.
• Numérisez vous-même les images. Utilisez votre scanner en
suivant les instructions l'accompagnant. Enregistrez les
fichiers sur un disque dur, une disquette ou un cédérom.
Ouvrez votre logiciel et suivez les instructions sur
l’importation de fichier dans votre document.
35
• Faites numériser vos photos chez un photographe. Pour une
somme dérisoire, il est possible de mettre une pellicule
entière sur un cédérom ou une disquette. Assurez-vous que le
photographe place aussi une application de lecture sur le
cédérom contenant vos photos. Ouvrez votre logiciel et
suivez les instructions sur l’importation du fichier depuis une
disquette ou un cédérom dans votre document.
• Prenez une photo numérique. Un appareil photo numérique
permet d’enregistrer une photographie directement sous
forme de fichier informatique.
36
Utilisation plus sophistiquée
Vous venez de maîtriser les rudiments de l'impression, vous êtes
maintenant prêt à produire quelques résultats. Voici quelques
idées d’impression sur différents types de papier.
Photographies — réalisez des boutonnières, des
badges personnalisés ou des calendriers
photographiques.
Vous obtiendrez ainsi des étiquettes d’expédition
originales !
Créez vos propres cartes de vœux, cartes de visite,
fiches de recettes de cuisine ou cartes d’invitation
pour les nuits de première.
Étiquettes — numérisez le logo de votre société en
couleur et ajoutez-y l'adresse de votre entreprise ;
vous obtiendrez des étiquettes originales pour vos
paquets et enveloppes grand format.
Transparents pour une présentation à faire sur
rétroprojecteur.
Voyez grand — imprimez des posters pour
annoncer une fête de votre société.
Transferts sur tissu, pour créer des t-shirts portant le
logo de votre société.
37
Impression de photographies
L’impression de photographies est semblable à celle de
toute image couleur. Seules les sélections concernant le papier et la
qualité d’impression sont différentes. Chaque fois que vous
imprimez une photographie, vous devez remplacer la cartouche
d'impression noire par la cartouche photo.
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles lors de l'impression de
photographies, utilisez l'un des papiers photographiques HP. Vous
trouverez une liste des papiers photographiques et les informations
de commande nécessaires à la page 68.
1
L’imprimante allumée, soulevez le capot supérieur.
Le support de cartouche se déplace pour prendre une position
où il vous est accessible et le voyant Reprise clignote.
2
Tirez la partie supérieure de la cartouche d'impression noire vers
vous jusqu'à ce qu'elle se libère. Soulevez-la pour l'enlever de
son support.
Le voyant
Reprise clignote
3
Rangez la cartouche d'impression noire dans son boîtier de
rangement.
4
Placez la cartouche photo dans le support de cartouche qui est
maintenant vide. Alignez la flèche figurant sur la cartouche
d'impression et l'encoche qui se trouve sur la partie supérieure du
support puis poussez la flèche en direction de l'encoche jusqu'à
ce que la cartouche d'impression prenne sa place avec un déclic.
Vous entendez un déclic lorsque la cartouche s'engage à fond
dans son support.
5
Refermez le capot de l'imprimante.
6
Les supports de cartouches reviennent à leur position de repos,
sur le côté droit de l'imprimante et le voyant de reprise arrête
de clignoter.
38
7 Alignez les cartouches. Reportez-vous à la section « Alignement
des cartouches d'impression » à la page 63 pour les instructions
nécessaires.
8 Sous l’onglet Mise en page de la boîte de dialogue Réglages
d’impression HP, sélectionnez un papier photo en tant que Type
de papier. (Reportez-vous à la section « Trouver la boîte
Réglages d'impression HP » à la page 26.)
9 Assurez-vous que la qualité d’impression Supérieure est
choisie. Lorsque vous sélectionnez un papier photo HP, cette
option est automatiquement sélectionnée.
10 Cochez Cartouche photo HP.
11 Chargez le papier comme s’il s’agissait de papier ordinaire.
Assurez-vous d’insérer le papier avec le recto orienté vers le bas.
Souvenez-vous après l’impression de :
• Retirer tout papier spécial que vous avez utilisé du bac d'ENTRÉE
et de la remplacer par le type de papier que vous désirez utiliser
ensuite.
• Retirer la cartouche photo et de la remplacer par la cartouche
d'impression noire. Ranger la cartouche photo dans son boîtier
de rangement.
• Modifier le réglage du logiciel pour l'adapter au papier que
vous désirez utiliser ensuite.
Recto vers le bas
12 Imprimez votre document.
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, retirez chaque
feuille imprimée et faites-les sécher en les déposant avec le
recto orienté vers le haut (la durée de séchage dépend du taux
d’humidité dans la pièce).
39
Impression d'enveloppes
Vous pouvez imprimer les enveloppes de deux façons
différentes :
• Si vous n'imprimez qu'une seule enveloppe, vous pouvez
utiliser la fente prévue à cet effet et laisser le papier dans le
bac d'ENTRÉE. Cette méthode vous permet d’imprimer une
enveloppe puis directement une lettre.
• Si vous imprimez une pile de lettres, utilisez le bac d'ENTRÉE.
Impression d’une seule enveloppe
1 Cliquez sur l'onglet Mise en page dans la boîte de dialogue
Réglages d'impression HP et sélectionnez un format
d’enveloppe dans la boîte Format de papier. (Reportez-vous
à la section « Trouver la boîte Réglages d'impression HP » à
la page 26.)
2 Placez l’enveloppe dans le dispositif d’alimentation
d’enveloppe unique, comme illustré ci-dessous. Assurezvous qu'il y a bien du papier dans le bac d'ENTRÉE.
Certains types d’enveloppes peuvent rester coincés dans
l’imprimante. De ce fait, n’utilisez pas d’enveloppes brillantes,
gaufrées, à fermoir ou à volet. (Utilisez plutôt des étiquettes
transparentes pour ce genre d’enveloppe.) Vous pouvez aussi
rencontrer des problèmes avec les enveloppes dont les bords
sont épais, irréguliers ou gondolés ou encore les enveloppes
froissées, pliées ou endommagées de quelque façon que ce
soit.
De nombreux programmes offrent une option d'impression
d'enveloppes. Dans ce cas, suivez les instructions du
programme pour ce qui est de la préparation et du placement
des enveloppes dans l'imprimante.
Assurez-vous que le côté de l’enveloppe s’aligne sur le côté
droit du dispositif d’alimentation d’enveloppe unique.
Côté volet tourné vers le
haut, et volet vers la droite
Remarque : lors de l'impression d'une seule enveloppe
JIS no 4 (90 x 205 mm), N'UTILISEZ PAS la fente prévue
pour imprimer une seule enveloppe. Suivez plutôt les
instructions à la page 42 pour l'impression des cartes.
3 Lancez l’impression de l’enveloppe.
40
Impression d’une pile d’enveloppes
1 Dans la boîte de dialogue Réglages d'impression HP, cliquez
sur l'onglet Mise en page et sélectionnez ensuite
l'enveloppe que vous utilisez comme paramètre Format de
papier. (Reportez-vous à la section « Trouver la boîte
Réglages d'impression HP » à la page 26.)
2 Écartez les deux guides de réglage du papier.
Assurez-vous que le bac d’ENTRÉE est vide.
Assurez-vous que le côté de l’enveloppe s’aligne sur le côté
droit du bac d’ENTRÉE.
Côté volet tourné vers le
haut, et volet vers la droite
Bac de SORTIE
Bac d’ENTRÉE
3 Chargez une pile de 20 enveloppes maximum dans
l'imprimante, comme illustré ici. (Si vous utilisez des
enveloppes épaisses, vous devrez sans doute en réduire la
quantité.)
Remarque : lors de l'impression d'une pile
d'enveloppes JIS no 4 (90 x 205 mm), suivez les
instructions de la page 42 pour l'impression des cartes.
Remarque : lors de l'impression d'enveloppes JIS no 3
(120 x 235 mm), assurez-vous que le volet est tourné vers
le haut et vers vous.
4 Faites reposer les guides de réglages du papier contre les
bords des enveloppes.
5 Imprimez les enveloppes.
41
À propos des enveloppes de petit format
Impression de cartes
Si vous imprimez des enveloppes de petit format comme par
exemple des enveloppes Invitation A2, C6 ou JIS no 4, vous
devrez abaisser la poignée du levier d'ajustement de la
longueur du papier pour qu'il glisse sous le bac de SORTIE.
Assurez-vous que les enveloppes ne se gondolent pas dans le
bac d’ENTRÉE.
Appuyez sur la partie
inférieure de la
poignée pour la
débloquer.
Souvenez-vous après l’impression de :
• Modifier le réglage du logiciel pour l'adapter au papier que
vous désirez utiliser ensuite.
• Retirer toutes les enveloppes du bac d'ENTRÉE et de les
remplacer par le papier que vous désirez utiliser ensuite.
Vous avez la possibilité d’imprimer sur des fiches
d’index, des fiches de recette culinaire, des cartes de vœux, des
cartes postales et des cartes de visite ainsi que sur tous les
formats de cartes figurant sur la liste déroulante Format de
papier sous l’onglet Mise en page. Vous pouvez aussi imprimer
sur d’autres formats de cartes. Si les dimensions de votre carte
ne sont pas les mêmes que celles qui figurent sur la liste des
Formats de papier, consultez « Comment imprimer sur des
papiers de différents formats » à la page 30.
1 Choisissez un format de fiche sur la liste déroulante Format
de papier sous l'onglet Mise en page de la boîte de
dialogue Réglages d'impression HP. (Reportez-vous à la
section « Trouver la boîte Réglages d'impression HP » à la
page 26.)
2 Retirez le bac de SORTIE et relevez le guide de carte.
Relevez le guide
de carte.
42
3 Chargez une pile de 30 cartes maximum.
6 Remettez en place le bac de SORTIE.
Assurez-vous que le bord droit de la carte est en contact
avec le guide de carte en position relevée.
Remarque : lors de l'impression d'enveloppes JIS no 4
(90 x 205 mm), assurez-vous que le volet est tourné vers
le haut et vers vous.
4 Abaissez la poignée du levier d'ajustement du papier de telle
sorte qu'il n'interfère pas avec la remise en place du bac de
SORTIE.
Le bord le plus court est
tourné vers l'avant
Appuyez sur la partie
inférieure et intérieure
de la poignée pour la
débloquer.
5 Faites glisser les deux leviers d'ajustement du papier pour
les mettre au contact des cartes.
Vous aurez peut-être à soulever un peu le capot pour
ce faire.
7 Imprimez les fiches.
Souvenez-vous après l’impression de :
• Remettre les guides de carte en position abaissée.
• Retirer les cartes du bac d'ENTRÉE et de les remplacer par le
papier que vous désirez utiliser ensuite.
• Modifier le réglage du logiciel pour l'adapter au papier que
vous désirez utiliser ensuite.
43
Impression d'étiquettes
Votre imprimante HP DeskJet vous offre la possibilité d’imprimer sur
des feuilles d’étiquettes. N’utilisez que les feuilles d’étiquettes de
format Letter U.S. ou A4. Il est particulièrement important de choisir
des étiquettes qui sont spécialement conçues pour les imprimantes
à jet d'encre.
Les feuilles d’étiquettes pliées, bosselées, froissées ou déjà entamées
risquent de rester coincées dans l’imprimante.
1 Cliquez sur l’onglet Mise en page de la boîte de dialogue
Réglages d’impression HP. Sélectionnez le type Papier
ordinaire. (Reportez-vous à la section « Trouver la boîte
Réglages d'impression HP » à la page 26.)
2 Sélectionnez ensuite Normale comme Qualité d'impression.
3 Aérez les feuilles d’étiquettes pour les séparer les unes des autres.
4 Chargez un maximum de 25 feuilles d'étiquettes par-dessus 5
feuilles environ de papier normal du même format.
5 Faites reposer les guides de réglage du papier contre la pile.
6 Imprimez les étiquettes.
Souvenez-vous après l’impression de :
• Laisser les réglages tels quels si vous vous apprêtez à imprimer
sur du papier ordinaire.
• Retirer les feuilles d'étiquettes du bac d'ENTRÉE et de les
remplacer par le papier que vous désirez utiliser ensuite.
Côté étiquettes orienté vers le bas
44
Impression de transparents
Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez pour vos
présentations sur rétroprojecteur les Film transparents HP
Premium Rapid-Dry ou des transparents spécifiquement
conçus pour les imprimantes à jet d'encre.
1 Cliquez sur l’onglet Configuration de la boîte de dialogue
Réglages d’impression HP, puis sélectionnez le type de
papier Film transparent HP Premium, Film transparent
HP Premium Rapid-Dry ou Autres films transparents.
(Reportez-vous à la section « Trouver la boîte Réglages
d'impression HP » à la page 26.)
4 Placez 25 feuilles de transparents au maximum dans votre
imprimante, côté rugueux tourné vers le bas, la bande
adhésive étant tournée vers l'avant. Placez la bande
adhésive vers le haut et vers l’avant.
Placez la bande adhésive
vers le haut et vers l’avant
2 Assurez-vous que la qualité d'impression sélectionnée est
Supérieure.
Il n'est pas absolument nécessaire d'utiliser la Qualité
d'impression Supérieure, mais c'est celle qui vous donnera
les meilleurs résultats. Si vous êtes pressé, utilisez la Qualité
d'impression Normale.
3 Si vous envisagez d’écrire sur vos transparents pendant la
présentation, cliquez sur l’onglet Fonctionnalités puis
sélectionnez Inverser l’image.
5 Placez les guides de réglage du papier comme vous le feriez
pour du papier ordinaire.
6 Imprimez les transparents.
7 Patientez quelques minutes.
La vitesse d’impression des transparents est moins rapide car
l’imprimante utilise beaucoup plus d’encre, dépose les
couleurs plus lentement et augmente la durée de séchage
entre deux transparents.
Souvenez-vous après l’impression de :
• Retirer tous les transparents restants du bac d'ENTRÉE et de
les remplacer par le papier que vous désirez utiliser ensuite.
• Modifier le réglage du logiciel pour l'adapter au papier que
vous désirez utiliser ensuite.
45
Impression de Posters
Lors de l'impression de posters, le texte et les images de
chaque page de votre document sont agrandis et imprimés sur
le nombre de feuilles de papier sélectionné.
1 Chargez du papier A4 ou au format U.S. Letter dans le bac
d'ENTRÉE.
2 Faites glisser les deux leviers d'ajustement du papier pour
les mettre au contact des feuilles.
3 Cliquez sur l’onglet Mise en page de la boîte de dialogue
Réglages d’impression HP. Sélectionnez le type Papier
ordinaire. (Reportez-vous à la section « Trouver la boîte
Réglages d'impression HP » à la page 26.)
4 Sélectionnez Normale comme Qualité d'impression.
5 Cliquez sur l'onglet Fonctionnalités. Cochez Impression
poster et choisissez ensuite 2x2, 2x3 ou 4x4.
6 Imprimez votre
poster.
7 Une fois le document imprimé, coupez tous les bords blancs
de chaque feuille. Collez les feuilles entre elles pour former
l’affiche.
Souvenez-vous après l’impression de :
• Modifier le réglage du logiciel pour l'adapter au papier que
vous désirez utiliser ensuite.
46
Impression de transferts sur
tissu
Pour ce qui est de l'impression d'images, nul besoin de vous
limiter au papier. Utilisez le support pour transfert sur tissu afin
d’agrémenter vos vêtements. Le Support HP pour transfert sur
tissu a été conçu pour votre imprimante et pour recevoir l’encre
HP afin de vous apporter un résultat professionnel.
Ne vous limitez pas aux t-shirts. Bien que les t-shirts 100 %
coton soient les plus populaires pour les transferts sur tissu,
vous pouvez aussi apposer le logo de votre société sur des
tabliers, des casquettes, des visières ou des sacs.
Vous aurez besoin :
• du vêtement sur lequel vous voulez placer le transfert ;
• du document contenant le texte ou les images que vous
voulez utiliser ;
• du support pour transfert
Voici comment faire :
1 Ouvrez le document contenant le texte ou les images à
utiliser pour le transfert.
2 Cliquez sur l’onglet Mise en page de la boîte de dialogue
Réglages d’impression HP. Sélectionnez Support HP pour
transfert sur tissu comme type de papier. (Reportez-vous à
la section « Trouver la boîte Réglages d'impression HP » à la
page 26.)
3 Si vous voulez imprimer le document sur un vêtement tel
qu’il apparaît à l’écran, retournez l’impression du document
en cliquant sur Inverser l’image sous l’onglet Mise en page.
4 Chargez le support pour transfert dans l’imprimante en
orientant le côté transparent vers le bas.
5 Imprimez le transfert.
6 Suivez les instructions accompagnant le support pour
transfert afin de savoir comment apposer l’image sur
votre vêtement.
Souvenez-vous après l’impression de :
• Remplacer le papier pour transfert par le papier que vous
désirez utiliser ensuite.
• Modifier le réglage du logiciel pour l'adapter au papier que
vous désirez utiliser ensuite.
47
Comment obtenir de l'aide
Centre d'assistance à la clientèle HP
Les imprimantes HP DeskJet sont devenues la norme en
matière de qualité et de fiabilité. Vous avez donc fait un
excellent choix. Si vous avez cpendant besoin d'aide, le service
et l'assistance offerts par le Centre d'assistance à la clientèle HP,
titulaire de nombreux prix, vous apportent des conseils donnés
par des experts sur l'utilisation de votre Imprimante HP ou
répondent à vos questions concernant le problème spécifique
qui vous préoccupe. Que ce soit en ligne ou par téléphone,
vous trouverez l'assistance dont vous avez besoin — et vous la
trouverez sans délai.
Centre d'assistance à la clientèle HP
en ligne
La solution s'obtient sur simple clic ! Centre d'assistance à la
clientèle HP en ligne un endroit idéal pour trouver les
réponses à vos questions concernant les produits HP. Vous
obtiendrez un accès immédiat, qu'il s'agisse de conseils
d'impression ou des dernières mises à jour concernant produits
et logiciels — 24 heures par jour, sept jours sur sept, et le tout
sans aucun frais.
48
Si vous disposez d'un modem connecté à votre ordinateur et si
vous souscrivez à un service de connexion à Internet ou avez
une connexion directe à Internet, vous avez accès à une large
plage d'informations concernant votre imprimante, aux
adresses URL suivantes :
À partir du Centre d'assistance à la clientèle HP en ligne vous
pouvez profiter de liens vers le Centre d'assistance à la
clientèle HP – Conférences d'utilisateurs et le Centre
d'assistance à la clientèle HP – Courrier électronique.
Conférences d’utilisateurs de l’assistance à la
clientèle HP
Elles se déroulent dans un climat amical et sont bourrées
d'informations. Consultez les conférences d'utilisateurs en
ligne. Passez en revue des messages laissés par d'autres
utilisateurs HP pour trouver les réponses que vous cherchez.
Vous pouvez aussi poser vos questions et vérifier plus tard les
idées et suggestions apportées par d’autres utilisateurs et
opérateurs de système.
Assistance à la clientèle HP par courrier
électronique
Connectez-vous à HP par courrier électronique et recevez une
réponse personnelle de la part d’un technicien du centre
d’assistance à la clientèle HP. On vous répondra dans un délai
de 24 heures à compter de la réception (sauf pendant les jours
fériés). Une option idéale pour les questions sans urgence.
HP Customer Care Audio Tips (États-Unis
uniquement)
Pour trouver facilement et rapidement des réponses aux
questions les plus communes relatives à l’imprimante
HP DeskJet, appelez notre ligne d’assistance automatique
gratuite en composant le (877) 283-4684.
49
Logiciel d'impression
Le logiciel d'impression (aussi appelé gestionnaire d’impression)
est l’élément qui permet à l’imprimante d’échanger des
informations avec votre ordinateur. HP fournit des logiciels
d'impression et des mises à jour pour Windows 3.1x, Windows 95,
Aux États-Unis et au CanadaDans le reste du monde
Configuration initiale ?
• Téléchargez le logiciel d'impression en accédant au site
Internet de
Reportez-vous à la section la page 49 pour les adresses
de sites web HP.
l’assistance à la clientèle HP.
• Création de disquettes à partir d’un autre ordinateur
doté d’un lecteur de cédérom. Pour créer les disquettes,
commencez l’installation du logiciel d'impression.
Lorsque l’écran de bienvenue s’affiche, sélectionnez
Copier le logiciel d'impression sur disquettes
et suivez les instructions affichées à l’écran.
• Composez le (661) 257-5565 pour commander des
disquettes de 3,5 pouces. Des frais d’expédition et de
manutention vous seront facturés. Les logiciels
supplémentaires se trouvant sur le cédérom ne seront
pas fournis sur les disquettes.
Avez-vous besoin de
mise à jour de logiciel ?
• Téléchargez le logiciel d’impression depuis le site
Internet de l’assistance à la clientèle HP. Reportez-vous à
la section la page 49 pour les adresses de sites web HP.
• Composez le (661) 257-5565 pour commander des
disquettes de 3,5 pouces. Le prix des mises à jour
correspond au coût du cédérom ou disquettes et aux
frais de livraison.
98, NT 4.0 et Windows 2000. Pour le logiciel d'impression
MS-DOS, contactez l'éditeur du logiciel DOS. Vous pouvez
obtenir le logiciel d'impression de plusieurs manières :
• Téléchargez le logiciel d'impression en accédant au
site Internet de
Reportez-vous à la section la page 49 pour les
adresses de sites web HP.
l’assistance à la clientèle HP.
• Création de disquettes à partir d’un autre
ordinateur doté d’un lecteur de cédérom. Pour
créer les disquettes, commencez l’installation du
logiciel d'impression. Lorsque l’écran de bienvenue
s’affiche, sélectionnez
Copier le logiciel
d'impression sur disquettes et suivez les
instructions affichées à l’écran.
• Téléchargez le logiciel d’impression depuis le site
Internet de l’assistance à la clientèle HP. Reportezvous à la section la page 49 pour les adresses de
sites web HP.
• Appelez le centre d’assistance à la clientèle HP le
plus proche. Reportez-vous à la section la page 51
pour les numéros de téléphone.
50
Centre d'assistance à la clientèle HP
par téléphone
DeskJet 640C
Series
RégionAssistance
téléphonique
Amérique du Nord
(y compris le Canada) Assistance payante
Asie du Pacifique90 jours
Europe90 jours
✻
4 Si vous ne pouvez résoudre votre problème à l'aide des
ressources citées plus haut, appelez un technicien de service
après-vente HP ; vous devez vous trouvez en face de votre
ordinateur et de votre imprimante. Avant l’appel, munissezvous des informations suivantes :
- Le numéro de série de votre imprimante (l'étiquette est
apposée sous l'imprimante).
________________________________________
- Le numéro de modèle de votre imprimante (l'étiquette se
trouve à l’avant de l'imprimante).
Amérique Latine1 an
✻
Vous aurez éventuellement à payer les frais de communication
téléphonique dans certaines régions.
Avant de contacter l’un de nos techniciens, vous devez :
1 Avoir lu votre poster Démarrage rapide, ce Guide de l'utilisateur
et le Manuel de référence qui contiennent des conseils pour
l'installation et le dépannage.
2 Avoir consulté le Centre d'assistance à la clientèle HP en
ligne qui contient de l'aide sur les produits. Reportez-vous à la
section la page 49 pour les adresses de sites web HP.
3 Si vous vous trouvez aux États-Unis, avoir eu recours au service
HP Customer Care Audio Tips (en anglais), notre ligne
d'appel sans frais pour l'aide automatique, au numéro (877)
283-4684 ; elle vous donne des réponses simples et rapides
aux questions les plus souvent posées en ce qui concerne
l'imprimante HP DeskJet.
________________________________________
- Le modèle de votre ordinateur.
________________________________________
- La version de votre logiciel d’impression et de l’application
que vous utilisez (le cas échéant).
________________________________________
De cette façon, nous pouvons vous aider immédiatement.
51
Reportez-vous à la section la liste ci-dessous pour le numéro
de téléphone du Centre d'assistance à la clientèle HP de
votre pays :
• Afrique/Moyen-Orient 41 22/780 41 11
• Allemagne 49 (0) 180 532 6222
• Argentine (541) 778-8380
• Australie +61 3 8877 8000
• Autriche 43 (0) 660 6386
• Belgique (flamand)32 (0)2 62688 06
• Belgique (français) 32 (0)2 62688 07
• Brésil 011 829-6612
• Canada (905) 206-4663
• Chili 800 36 0999
• Chine 8610-65645959
• Corée 02 3270 0700
• Danemark 45 (0) 39 294099
• Espagne 34 (9) 02321 123
• États-Unis (208) 344-4131
• Finlande 358 (9) 2034 7288
• France 33 (0) 143623434
• Grèce 30 1 689 64 11
• Hongkong (800) 967729
• Hongrie 36 (1) 252 4505
• Inde 91 11 682 60 35
• Indonésie 6221 350 3408
• Israël 972-9-9524848
• Italie 39 (0) 2 264 10350
• Japon, Osaka 81 6 6838 1155
• Japon, Tokyo 81 3 3335-8333
• Malaisie 03-2952566
• Mexique D.F. 258 9922
• Mexique, Guadalajara 01 800 472 6684
• Moyen-Orient/Afrique 41 22/780 41 11
• Norvège 47 (0) 22 116299
• Nouvelle-Zélande (09) 356-6640
• Pays-Bas 31 (0) 20 606 8751
• Philippines 65 272 5300
• Pologne (+48) 22 519 06 00
• Portugal 351 (0) 1 318 00 65
• République de Tchécoslovaquie 42 (2) 471 7321
• Royaume-Uni 44 (0) 171 512 5202
• Russie 7095 923 50 01
• Singapour 65 272 5300
• Suède 46 (0) 8 6192170
• Suisse 41 (0) 84 8801111
• Taiwan 886 2-2717-0055
• Thaïlande (66-2) 661 4011
• Turquie 90 1 224 59 25
• Venezuela 800 47 888
• Venezuela, Caracas 207 8488
• Irlande 353 (0) 1662 5525
52
Une fois la période d’assistance
téléphonique gratuite expirée
Vous pouvez toujours obtenir auprès d’HP une aide payante.
Les prix sont sujets à modification sans préavis. L'aide du
Centre d'assistance à la clientèle HP en ligne (page 49), sur
Internet, est disponible en permanence, et sans frais !
• Pour des questions rapides, aux États-Unis seulement,
appelez (900) 555-1500. Les frais sont de 2,50 dollars US par
minute ; ils commencent dès que vous êtes connecté à un
technicien de service après-vente.
• Pour les appels en provenance du Canada, ou si vous estimez
que votre appel durera plus de dix minutes, composez le
(800) 999-1148. Il vous sera facturé 25 dollars américains sur
votre carte de crédit Visa ou MasterCard.
• Si, au cours de votre conversation téléphonique, il est
déterminé que votre imprimante nécessite réparation et que
vous vous trouvez dans les limites de la période de garantie
(reportez-vous à la note « Déclaration de garantie limitée »
dans votre Manuel de référence), il ne vous sera pas facturé de
frais de service d'assistance téléphonique. En revanche, dans
les pays qui ne possèdent pas de numéro vert, la
communication interurbaine vous sera facturée.
Options de prorogation de la garantie
Si vous désirez prolonger la période de garantie limitée de
votre imprimante, vous pouvez :
• contacter votre distributeur, ou
• si votre distributeur n'offre pas de contrats de garantie,
contactez directement Hewlett-Packard et renseignez-vous sur
nos offres de service après-vente HP. Si vous appelez des
États-Unis, composez le (800) 446-0522, si vous appelez du
Canada, composez le (800) 268-1221. Si vous habitez dans un
autre pays, contactez le bureau commercial HP le plus proche.
Centre d'assistance à la clientèle HP
- Réparations
Si votre imprimante HP nécessite réparation, appelez
simplement le Centre d'assistance à la clientèle HP. Un
technicien d’assistance spécialisé diagnostiquera le problème
et s’occupera de la procédure de réparation. Ce service est
gratuit pendant la période de garantie limitée couvrant votre
imprimante. Hors garantie, vous serez facturé pour les pièces et
la main d’œuvre.
• Si vous habitez hors des États-Unis ou du Canada, appelez le
Centre d’assistance à la clientèle HP le plus proche.
53
Annexes
Jusqu'à présent, nous avons décrit l'imprimante et son
fonctionnement. Il nous reste maintenant à découvrir les
fournitures disponibles et les informations techniques.
Boîte à outils HP DeskJet
Utilisez la boîte à outils HP DeskJet pour nettoyer
l’imprimante, trouver des informations ou imprimer une page
de test. Pour trouver la boîte à outils HP, suivez les instructions
pour le système d’exploitation que vous utilisez.
Sous Windows 95, Windows 98 et
Windows NT 4.0
• Cliquez sur Démarrer ➔Programmes ➔ HP DeskJet 640C
Series ➔ Boîte à outils HP DeskJet 640C Series.
– OU –
• Cliquez sur le bouton de la Boîte à outils HP affiché sur la
barre des tâches dans la partie inférieure droite de votre
écran lorsque la boîte s’ouvre.
Cliquez sur une option puis suivez les instructions affichées à
l’écran.
Cliquez ici pour ouvrir le
Guide de l'utilisateur.
Cliquez sur ce bouton pour
aligner les cartouches
d’impression.
Cliquez sur ce bouton pour
nettoyer les cartouches
d’impression.
Cliquez sur ce bouton pour
imprimer une page de test.
Cliquez ici pour
commander des cartouches
d'impression en ligne ou
trouver un magasin proche
de votre lieu de résidence.
54
Windows 3.1x
• Cliquez deux fois sur l'icône Boîte à outils dans le groupe
Utilitaires HP DeskJet du Gestionnaire de programmes.
Cartouches d'impression
Chaque cartouche d’impression HP est une réserve d’encre
indépendante. L’impression ne peut pas se faire sans que les
deux cartouches soient installées : une noire et une couleur. Les
imprimantes et les cartouches d’impression HP sont conçues
pour fonctionner ensemble et fournir une qualité d’impression
exceptionnelle, qui sera toujours nette et précise.
–OU–
• Cliquez deux fois sur l’icône Boîte à outils HP. Elle se trouve
sur le bureau lorsque vous démarrez votre ordinateur.
Remplacement des cartouches d'impression
Remarque : lors de l'achat de cartouches d'impression,
vérifiez soigneusement les numéros de référence dont la
liste figure ci-dessous pour vous assurer d'acheter les
cartouches d'impression qui conviennent à votre
imprimante :
HP No [15] (équivalente à C6614 Series)
Noire
Tricolore HP No [49] (équivalente à 51649 Series)
Cartouche photo HP C1816
Remarque : lorsqu’une cartouche est vide, laissez-la
dans son support jusqu’à ce que vous la remplaciez.
L’impression ne peut pas se faire sans que les deux
cartouches soient installées.
55
Pour remplacer une cartouche d’impression :
1 Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre
l'imprimante sous tension.
Le voyant d'alimentation s'allume.
2 Ouvrez le capot supérieur.
Le support de cartouche d'impression se déplace pour
prendre une position où il vous est accessible, et le voyant
de reprise clignote.
4 Retirez la cartouche de remplacement de son emballage et
retirez avec soin le ruban de vinyle protecteur de la
cartouche d'impression.
Cartouche
d'impression
noire
Bande en
vinyle
Cartouche
d'impression
tricolore
Support de cartouche
Voyant Reprise
(clignote)
Voyant d'alimentation
(allumé)
3 Tirez la partie supérieure de la cartouche d'impression vide
vers vous jusqu'à ce qu'elle se libère. Soulevez-la pour
l'enlever de son support et jetez-la.
Avertissement
Conservez les cartouches d’impression
usagées ou neuves hors de portée des
enfants.
Bande en
vinyle
Avertissement
GicleursGicleurs
Ne touchez pas aux gicleurs ni aux contacts
cuivrés de la cartouche. Dans le cas
contraire, vous pouvez endommager la connexion électrique
ou boucher les gicleurs. NE RETIREZ PAS la bande en cuivre.
Elle assure la connexion électrique pour que les cartouches
d'impression puissent fonctionner normalement.
5 Placez la cartouche de remplacement dans le support.
L’imprimante ne fonctionne que si les deux cartouches
d’impression sont en place.
56
Alignez la flèche de la cartouche d'impression avec celle qui
se trouve sur la partie supérieure du support et poussez la
flèche en direction de l'encoche jusqu'à ce que la cartouche
d'impression prenne sa place avec un déclic.
Cartouche tricoloreCartouche noire ou
Cartouche photo
6 Refermez le capot d’accès de l’imprimante.
Le voyant Reprise continue à clignoter pendant quelques
instants, puis s'éteint. (Vous entendrez le support de
cartouche revenir à sa position de repos sur le côté droit de
l'imprimante.)
Stockage des cartouches d’impression
Pour conserver les cartouches en excellente qualité
d’impression :
• Conservez les cartouches dans leur emballage hermétique
jusqu’à leur utilisation dans un endroit à température
ambiante (entre 15 et 26 ˚C).
• Une fois installées, gardez en permanence les cartouches
d’impression dans leur support pour qu’elles ne sèchent ni ne
se bouchent.
• Stockez les cartouches d’impression non scellées dans un
coffret en plastique hermétique.
• Ne débranchez pas l'imprimante avant la fin de l'impression
et avant que le support de cartouche d'impression soit revenu
à sa position de repos sur le côté droit de l'imprimante. Les
cartouches d'impression sèchent si elles ne sont pas rangées
dans leur support.
• Avant de débrancher le cordon d'alimentation ou le
distributeur, laissez le temps à l’imprimante de replacer les
cartouches en position de repos, à droite de l’imprimante,
pour protéger les gicleurs.
7 Si le voyant Reprise continue à clignoter après
l'installation de nouvelles cartouches d'impression, vérifiez
que les numéros de référence correspondent aux cartouches
adaptées à votre imprimante.
57
Nettoyage des cartouches d'impression
Le nettoyage des cartouches peut améliorer la qualité
d'impression.
Si des lignes ou des points manquent sur l’imprimé, lancez la
première procédure ci-dessous. Si l’imprimé possède des
traînées d’encre, lancez la seconde procédure.
Procédure no 1 : lignes ou points
manquants
Procédez au nettoyage des cartouches
d'impression dès que vous constatez qu'il manque
des lignes ou des points dans le texte ou les graphiques
imprimés comme montré sur la figure. Vous pouvez lancer le
nettoyage des cartouches à partir de la Boîte à outils HP.
Remarque : ne nettoyez jamais les cartouches
d'impression inutilement, cela réduit leur durée
d'utilisation.
Nettoyage des cartouches d'impression à partir de la Boîte à
outils HP :
1 Ouvrez la Boîte à outils HP DeskJet. Reportez-vous à la
section « Boîte à outils HP DeskJet » à la page 54 pour les
instructions nécessaires sur sa localisation.
2 Cliquez sur l’onglet Services de l’imprimante.
3 Cliquez sur Nettoyer les cartouches d’impression puis
suivez les instructions affichées à l’écran.
Relancez cette procédure si la qualité s’améliore mais n’est pas
toujours acceptable. Cliquez sur le bouton Nettoyer à
nouveau l’écran de nettoyage précédent.
Si les procédures de nettoyage décrites ci-dessus n'améliorent
pas la qualité d'impression, il est possible que les cartouches
soient presque vides. Remplacez les cartouches d'impression
(reportez-vous à la section la page 55). Si le problème persiste,
passez à la seconde procédure.
58
Procédure no 2 : Élimination de traînées
L'utilisation des imprimantes HP DeskJet dans des
endroits poussiéreux peut provoquer des
problèmes à l'impression (apparition de traits,
bavure de l'encre ou formation de pâtés) dus à l'accumulation
de particules dans l'imprimante. Ces débris sont, par exemple,
de la poussière, des cheveux, des fibres de moquette ou des
fibres de vêtements. Les traînées d’encre peuvent facilement être
évitées ou éliminées en nettoyant régulièrement deux parties de
l’imprimante : les cartouches d’impression et les chariots.
Matériel nécessaire
Assurez-vous d'avoir le matériel suivant avant d'effectuer le
nettoyage :
• Cotons-tiges ou tout matériau doux qui ne se détériorera pas
(par exemple un morceau de vêtement en coton).
• Eau distillée, filtrée ou en bouteille (la composition de l'eau
du robinet peut endommager les cartouches d'impression).
• Un morceau de papier ou une serviette en papier pour poser
les cartouches d’impression pendant le nettoyage.
Procédures de nettoyage manuel de vos cartouches
d’impression et du chariot d’impression :
1 Retirez les cartouches d'impression.
a. Mettez l'imprimante sous tension et soulevez le capot de
l'imprimante.
b. Le support de cartouche d'impression se déplace pour
prendre une position où il vous est accessible.
c. Après le déplacement de la cartouche, débranchez le
cordon d'alimentation à l'arrière de l'imprimante.
Attention
Faites attention de ne pas vous salir les mains ou
les vêtements.
59
d. Retirez les cartouches d’impression et posez-les sur le
morceau de papier.
Avertissement
Conservez les cartouches d’impression usagées
ou neuves hors de portée des enfants.
Attention
Une fois les cartouches d'impression retirées,
assurez-vous qu'elles ne restent pas en dehors de
l'imprimante pendant plus de 30 minutes.
Remarque : veillez à ne pas toucher les gicleurs ni les
contacts en cuivre. Dans le cas contraire, vous pouvez
endommager la connexion électrique ou boucher les
gicleurs.
2 Nettoyez les cartouches d'impression.
a. Trempez un coton-tige propre dans de l'eau distillée et
essorez tout excès d'eau.
b. Saisissez la cartouche d’impression noire par son
capuchon coloré.
c. Nettoyez la face avant et les bords de la cartouche
d'impression, comme illustré. NE NETTOYEZ JAMAIS la
plaque sur laquelle se trouvent les gicleurs.
NE NETTOYEZ PAS
la plaque des
gicleurs.
Nettoyer à cet
endroit.
d. Maintenez la cartouche à la lumière et vérifiez s’il n’y a
plus de fibres collées sur les parois ou sur les bords de la
cartouche. Si des fibres sont toujours visibles,
recommencez les étapes 2a, 2b et 2c.
e. Effectuez de nouveau les étapes de 2a à 2d avec la
cartouche tricolore et un coton-tige neuf et humecté.
60
3 Nettoyez le chariot d'impression.
4 Nettoyez le poste de service.
a. Placez-vous au même niveau que l’imprimante.
b. Repérez les trois bras noirs en forme de crochets se
trouvant sous le chariot.
c. À l'aide de cotons-tiges propres et humides, essuyez les
surfaces planes (zone hachurée) sur la partie inférieure de
chacun des bras, en partant de l'arrière vers l'avant.
Recommencez cette opération jusqu’à ce qu’il n’y ait plus
de dépôt d’encre visible sur le coton-tige.
a. À l'aide d'un coton-tige propre et humide, nettoyez le
bord du support de l'éponge.
b. Retirez les accumulations d'encre et de fibres pouvant se
trouver sur le dessus de l'éponge. Si l'éponge dépasse le
bord du support, utilisez le coton-tige pour la repousser
doucement en dessous du bord.
c. À l'aide d'un coton-tige propre et humide, nettoyez
l'humecteur no 1 et la surface supérieure du capuchon
no 1.
Attention
Lors du nettoyage des capuchons de cartouches
d'impression, évitez d'appuyer fortement. Un geste
trop appuyé pourrait déloger les capuchons, et
endommager les cartouches d'impression.
d. À l'aide d'un coton-tige propre et humide, nettoyez
l'humecteur no 2 et la surface supérieure du capuchon no 2.
Capuchon no 2
Humecteur
no 2
Capuchon
no 1
Humecteur
no 1
Éponge
Bord
61
5 Remettez en place les cartouches d'impression.
a. Remettez en place les cartouches d'impression et refermez
le capot de l'imprimante.
b. Rebranchez le cordon d'alimentation à l'arrière de
l'imprimante.
c. Imprimez une page d’auto-test. Cliquez sur Imprimer une
page de test sous l’onglet Services de l’imprimante de la
Boîte à outils HP.
d. Vérifiez si l’imprimé comporte encore des traînées d’encre.
Remarque : cette procédure devrait retirer toutes les fibres
causant des traînées sur l’imprimé. Il se peut cependant qu'il
y ait toujours des fibres présentes dans l'imprimante. S’il y a
toujours des traînées, recommencez cette procédure jusqu’à
ce que l’impression sur la feuille d’auto-test soit nette et
précise. Pour obtenir de plus amples informations ou conseils
d’entretien, visitez le site Internet de l’assistance à la clientèle
HP suivant : http://www.hp.com/support/home_products.
Dommages consécutifs au reconditionnement des
cartouches d’impression
Hewlett-Packard vous recommande d’utiliser exclusivement les
produits HP pour obtenir les meilleures performances possibles
avec votre imprimante à jet d’encre HP y compris les cartouches
d’impression fabriquées et authentifiées comme tel par HP.
Attention
Toute panne résultant de l’utilisation de cartouches
d’impression HP reconditionnées ou modifiées n’est
pas couverte par les garanties des imprimantes HP.
Remarque : lorsque vous achetez des cartouches
d'impression de rechange, vérifiez soigneusement les
numéros de série de façon à être sûr d'acheter les
cartouches qui conviennent à votre imprimante (reportezvous à la page 55).
62
Alignement des cartouches d'impression
Entretien de votre imprimante
Vous devez utiliser le logiciel de l'imprimante pour aligner les
cartouches d'impression noire, tricolore et photo chaque fois
que vous remplacez ou installez à nouveau une cartouche
d'impression. L’alignement correct sera ainsi assuré lorsque les
encres des deux cartouches seront utilisées pour imprimer une
ligne de texte ou une image.
1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que le
voyant d'alimentation est allumé.
2 Assurez-vous que le bac d'ENTRÉE de l'imprimante contient
du papier ordinaire.
3 Ouvrez la Boîte à outils HP DeskJet. (Reportez-vous à la
section « Boîte à outils HP DeskJet » à la page 54.)
4 Cliquez sur l’onglet Services de l’imprimante. Cliquez
ensuite sur Aligner les cartouches d’impression. Suivez les
instructions apparaissant à l’écran de votre ordinateur.
• Utilisez un chiffon doux et humecté pour nettoyer la
poussière et les taches.
• L’intérieur de l’imprimante n’a pas besoin d’être nettoyé. Ne
versez pas de liquide dans l’imprimante.
• Ne lubrifiez pas la tige métallique sur laquelle le chariot
d’impression se déplace. Un mouvement bruyant du chariot
est normal lorsque l’imprimante est neuve. Avec le temps, ce
bruit s’atténuera.
63
Amélioration des performances
Les critères suivants influent sur la vitesse d’impression et les
performances générales de l’imprimante :
• La quantité de mémoire vive (MEV) de l’ordinateur peut
déterminer la vitesse à laquelle les documents sont transmis
à l’imprimante. En ajoutant de la MEV, vous pouvez accroître
la vitesse de ce transfert et permettre à l’ordinateur d’exécuter
d’autres tâches plus rapidement pendant une impression.
• Le gestionnaire d’impression utilisé pour imprimer vos
documents joue un rôle important sur la qualité
d’impression. Assurez-vous que vous utilisez la dernière
version du gestionnaire d’impression HP conçu spécialement
pour le modèle de votre imprimante. Consultez « Logiciel
d'impression » à la page 50 pour lire les informations
concernant l'obtention de gestionnaires d'impression mis
à jour.
• Le format et la complexité relative des documents que vous
imprimez peuvent avoir une influence sur les performances
de votre imprimante. Les graphiques et les photographies
sont généralement plus complexes et s’impriment moins vite
qu’un document ne comportant que du texte.
• La vitesse de traitement de l’ordinateur détermine la vitesse à
laquelle les documents sont transmis à l’imprimante.
• La quantité d'espace libre disponible sur le disque dur de
votre ordinateur a une influence sur la vitesse de l'impression.
Si votre ordinateur a moins de 100 Mo d’espace libre, la
vitesse d’impression de vos documents sera plus longue.
• L’exécution simultanée de nombreux logiciels ralentit aussi
l’impression puisqu’ils occupent la mémoire vive de
l’ordinateur. Limitez donc le nombre de logiciels ouverts en
même temps.
64
Marges d'impression minimum
Exigences du système
Vous devez veiller à ce que votre document rentre dans la zone
d’impression de la page, laquelle est définie par les marges
supérieure, inférieure, droite et gauche du support d’impression
spécifique que vous utilisez.
Format de papier
Format A43,4 mm 1,0 mm 14,9 mm
Formats de papier
Letter, Legal et
Executive
Format A53,2 mm 1,0 mm 21,2 mm
Format B54,2 mm 1,0 mm 21,2 mm
Fiches (3x5 po, 4x6,
5x8)
Fiches (A6)3,2 mm 1,0 mm 21,2 mm
Cartes postales
Hagaki
Enveloppes21 mm (0,84 po.)1,0 mm (0,04 po.) 3,2 mm (0,125 po.)
Marges droite
et gauche
0,25 po.0,04 po.0,59 po.
0,125 po.0,04 po.0,84 po.
4,2 mm 1,0 mm 21,2 mm
Marge
gauche
Marge
supérieure
Marge droite
Marge
inférieure
Marges
inférieure et
supérieure
Vérifiez que votre ordinateur possède les exigences système
recommandées.
Système
d'exploitation
Microsoft Windows NT 4.0Pentium 66 MHz32 Mo40 Mo
Microsoft Windows 95
ou 98
Windows 3.1xPentium 66 MHz8 Mo40 Mo
Version 3.3 ou plus
récente de MS-DOS
Vitesse de
microprocesseur
minimale
Pentium 66 MHz16 Mo40 Mo
Processeur 4864 Mo5 Mo
MEV
nécessaire
Espacedisque
nécessaire
Remarque :
votre logiciel DOS pour obtenir plus d’informations.
les marges DOS peuvent varier. Reportez-vous au manuel de
65
Fournitures et
accessoires
Pour passer des commandes, reportezvous à la section la page 68.
Pièces/FournituresNuméro de
Accessoirescommande HP
Cartouches d’impression
Cartouche d'impression noire C6614 Series
Cartouche d'impression tricolore 51649 SeriesCartouche photo C1816 Series
✳ Lorsque vous achetez des cartouches de rechange,
vérifiez soigneusement les numéros de série de façon à
être sûr d'acheter les cartouches qui conviennent à
votre imprimante.
Kits Photo Couleur HP
Kit Photo Couleur HP asiatiqueC4583A
Kit Photo Couleur HP européenC4584A
Kit Photo Couleur HP –
Amérique LatineC4590A
Kit Photo Couleur HP – États-UnisC4585A
Câbles
Câble d’interface parallèle conforme aux
normes HP IEEE-1284 (avec broche 1284-A pour
le port de l’ordinateur et une broche 1284-B pour
celui de l’imprimante)
Longueur de 2 mètresC2950A
Longueur de 3 mètresC2951A
Câble d’interface conforme à USB de HP
Longueur de 2 mètresC6518A
Pièces/FournituresNuméro de
Accessoirescommande HP
Pièces/FournituresNuméro de
Accessoirescommande HP
Manuels de référence pour Windows
La plus grande partie de la documentation des
imprimantes HP est disponible pour consultation
et impression à l'URL
http://www.hp.com/support/home_products
AllemandC6464-90004
AnglaisDemandez le numéro à la commande
ArabeC6464-90004
Chinois simplifiéC6464-90009
Chinois traditionnelC6464-90008
CoréenC6464-90007
DanoisC6464-90004
EspagnolDemandez le numéro à la commande
FinnoisC6464-90004
FrançaisDemandez le numéro à la commande
GrecC6464-90005
HébreuC6464-90005
HongroisC6464-90005
ItalienC6464-90004
JaponaisC6464-90010
NéerlandaisC6464-90004
NorvégienC6464-90004
PolonaisC6464-90005
PortugaisDemandez le numéro à la commande
RusseC6464-90005
SuédoisC6464-90004
TchécoslovaqueC6464-90005
TurcC6464-90005
66
Pièces/FournituresNuméro de
Accessoirescommande HP
Supports papier
Papier jet d’encre blanc brillant HP
A4 européen, 500 feuillesC1825A
A4 européen, 200 feuillesC5977A
Letter U.S., 200 feuillesC5976A
Letter U.S., 500 feuillesC1824A
Papier jet d’encre HP Premium
A4 européen, 200 feuilles51634Z
Letter U.S., 50 feuilles51634Y
Papier jet d’encre à fort grammage HP Premium
A4 européen, 100 feuillesC1853A
Letter U.S., 200 feuillesC1852A
Papier HP Premium pour brochures et encarts, mat
Letter U.S., 50 feuillesC6955A
Papier HP Professional pour brochures et encarts,
glacé
A4 asiatique, (210 x 297 mm) 50 feuilles C6819A
A4 européen, (210 x 297 mm) 50 feuilles C6818A
Letter U.S., 50 feuillesC6817A
Autocollants réutilisables HP – Grand format,
ronds, pour imprimante à jet d'encre
Letter U.S., 10 feuilles (90 autocollants)C6822A
Autocollants réutilisables HP – Grand format,
carrés, pour imprimante à jet d'encre
Letter U.S., 10 feuilles (90 autocollants)C6823A
✳✳
La disponibilité des supports spéciaux varie d'un
pays à l'autre.
67
Pour commander
Pour commander des fournitures ou des
accessoires pour votre imprimante,
contactez le distributeur HP le plus
proche ou téléphonez à HP DIRECT aux
numéros suivants pour une livraison
rapide.
Aux États-Unis, vous pouvez acheter vos
fournitures et accessoires directement
auprès de HP à www.hpshopping.com
ou appeler le « HP Shopping Village » au
1-888-999-4747.
• Allemagne : 07031-145444
Télécopie : 07031-141395
Hewlett-Packard GmbH, HP Express Support
Ersatzteil-Verkauf, Herrenberger Str. 130
71034 BÖBLINGEN
• Argentine : (54 1) 787-7100
Télécopie : (54 1) 787-7213
Hewlett-Packard Argentina,
Montañeses 2150 1428
Buenos Aires, Argentina
• Australie/Nouvelle-Zélande : (03) 895-2895
China Resources Bldg.
26 Harbour Road
Wanchai, Hongkong
Télécopie : 02/778 3076
Hewlett-Packard Belgium SA/NV
100 bd. de la Woluwe/Woluwedal
1200 BRUXELLES
• Brésil : Centro de Informacoes HP
Grande São Paulo : 822-5565
Demais Localidades : 0800-157751
Télécopie : (011) 829-7116
Centro de Informacoes HP
Hewlett-Packard Brasil S.A.
Caixa Postal 134, Rua Clodomiro Amazonas, 258
CEP 04534-011, São Paulo - SP
• Canada : (800) 387-3154, (905) 206-4725
Télécopie : (905) 206-3485/-3739
Hewlett-Packard (Canada) Ltd.
5150 Spectrum Way
Mississauga, Ontario L4W 5G1
Toronto : (416) 671-8383
• Chili : (56 2) 203-3233
Télécopie : (56 2) 203-3234
Hewlett-Packard de Chile SA
Av. Andres Bello 2777, Oficina 1302
Los Condes, Santiago, Chile
Télécopie : (58 2) 207-8014
Hewlett-Packard de Venezuela C.A.
Tercera Transversal de Los Ruices Norte
Edificio Segre, Caracas 1071, Venezuela
Apartado Postal 50933, Caracas 1050
Dans le reste du monde
• Hewlett-Packard Company
Intercontinental Headquarters,
3495 Deer Creek Road,
Palo Alto, CA 94304, États-Unis.
Codes de langue pour
DOS
Les codes langue suivants, permettant
de trouver le fichier dosread.txt sur le
cédérom du logiciel d’impression ont été
utilisés. Ce fichier texte se trouve sur le
cédérom \<code de la langue>\djcp\ du
logiciel d’impression.
Caractéristiques environnementales
de l'imprimante DeskJet
Protection de l’environnement
Hewlett-Packard ne cesse d’améliorer la conception et les procédés de
fabrication des imprimantes HP DeskJet afin de réduire au maximum les
effets nuisibles créés par l’utilisation des imprimantes sur le lieu de travail
ainsi que les problèmes apportés sur les lieux de production, de distribution
et d’utilisation. De plus, Hewlett-Packard a amélioré ses méthodes de
production afin de faciliter le recyclage des imprimantes.
Réduction et élimination
Ozone : Hewlett-Packard n’utilise plus de produits chimiques risquant
d’endommager la couche d’ozone (tels que les CFC).
Nombre de pièces : dès la conception, le nombre total de pièces utilisées
pour fabriquer l’imprimante est réduit au maximum pour minimiser le coût de
fabrication et la manutention des imprimantes usagées.
Emballage de l’imprimante : l’emballage utilisé avec cette imprimante a
été sélectionné pour protéger au maximum, à un coût minimal, tout en
essayant de minimiser l’impact sur l’environnement et favoriser le
recyclage. La conception robuste de l’imprimante HP DeskJet aide à réduire
la quantité de matériaux d’emballage tout en augmentant sa résistance.
Recyclage
Le recyclage a été tenu en compte dans la fabrication de cette imprimante. Le
nombre de matériaux a été gardé à un minimum et les différents matériaux ont
été conçus de façon à pouvoir être facilement séparés. Les mécanismes de
verrouillage et les connecteurs sont faciles à repérer, sont faciles d’accès et sont
faciles à retirer à l’aide d’outils ordinaires. Les pièces les plus importantes ont été
conçues pour un accès rapide à des fins de démontage et de réparation.
Les pièces plastiques ont été conçues avec deux couleurs de façon à faciliter les
options de recyclage.
Matériaux plastiques : pour faciliter le recyclage, le pourcentage de
plastique est indiqué sur toutes les grosses pièces en plastique.
Imprimantes et cartouches d'impression : dans certains pays, HewlettPackard a lancé plusieurs programmes expérimentaux pour la récupération
de l’imprimante et des cartouches d’impression usagées ainsi que de leur
recyclage. Si vous désirez obtenir plus d’informations, contactez votre
représentant Hewlett-Packard.
Papiers : cette imprimante a été conçue pour faciliter l’utilisation de papier
recyclé en tant que support d’impression. Les modes d’emploi sont imprimés
sur du papier recyclé lorsqu’il est possible d’en obtenir dans les pays de
production.
Conservation d’énergie
Cette imprimante a été conçue de façon à économiser le plus d’énergie
possible. Elle consomme moins de 5 W en mode d'attente. En coopération
avec ENERGY STAR, HP certifie que ce produit informatique répond aux
directives du programme ENERGY STAR Electronic Office Equipment de
l'agence pour la protection de l'environnement du gouverment
américain (EPA).
Consommation électrique hors tension : lorsque l'imprimante est hors
tension, une quantité minime d'électricité est quand même consommée. Le
fait d’éteindre l’imprimante puis de débrancher le cordon d’alimentation évite
la consommation d’énergie.
70
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.