Hp DESKJET 648C, DESKJET 640C, DESKJET 642C User Manual [es]

Page 1
Impresora HP DeskJet
Manual de referencia
640C Series
Marcas registradas
Microsoft®, Windows®, Windows NT® y MS Windows® son marcas comerciales de Microsoft Corporation, registradas en EE.UU. Las imágenes de pantallas han sido incluidas con permiso de Microsoft Corporation.
Aviso
©Copyright por Hewlett-Packard Company 1999
Reservados todos los derechos. Ninguna parte de este
Lanuage 2
documento puede fotocopiarse, reproducirse o traducirse a otro idioma sin previa autorización por escrito de Hewlett­Packard Company.
Primera edición: enero del 2000
Dónde encontrar más información
• Para obtener la información más reciente sobre productos,
• Haga clic con el botón derecho del ratón en la opción
• Seleccione
• Si está utilizando DOS, puede encontrar información en un
• Si utiliza Windows 2000 Professional, visite el sitio de HP en
Para obtener más información, consulte la
usuario
. Inserte el CD con el software de la impresora en la unidad de CD-ROM e inicie el proceso de instalación ejecutando
Abrir la Guía del usuario
resolución de problemas y actualizaciones del software de la impresora, visite el sitio de HP en WWW:
http://www.hp.com/support/home_products
Ajustes de impresión para obtener ayuda electrónica sobre opciones de impresión específicas.
Series
documento de texto ( encuentra en el CD con el software de la impresora en el directorio el código de idioma para inglés, entonces la versión en inglés de Si tiene disquetes, el archivo se encuentra en el directo raíz. Encontrará una lista de códigos de idiomas en la página 21.
WWW, en para obtener más información.
setup.exe
. En la pantalla inicial, seleccione
.
Inicio
para consultar el archivo de
\<código de idioma>\djcp\
dosread.txt
http://www.hp.com/cposupport/eschome.html
Programas
dosread.txt)
se encuentra en el directorio
HP DeskJet 640C
Notas sobre esta versión
. Este documento se
Guía del
. Por ejemplo, “enu” es
\enu\djcp

Contenido

Cómo imprimir
Mientras imprime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Impresión en diferentes tipos de papel . . . . . . . 4
Caja de herramientas de la HP
Qué hacer cuando algo falla
Resolución de problemas comunes . . . . . . . . . . 11
Eliminación de atascos de papel . . . . . . . . . . . . 14
Funciones de los botones y luces . . . . . . . . . . . .15
Soluciones de Soporte HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Más acerca de la impresora
Desinstalación del software de la impresora . . . 20
Cartuchos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Códigos de idiomas para DOS. . . . . . . . . . . . . . .21
Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . 22
.
Declaración de garantía limitada. . . . . . . . . . . . 24
.
,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Español
. . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . 20
Page 2

Cómo imprimir

1.
Diseñe la página y elija el texto, las imágenes, las fuentes y los colores en el programa que esté utilizando (por ejemplo, un procesador de texto o programa de dibujo).
2.
Elija las opciones de impresión en el cuadro de diálogo de HP para ajustes de impresión. Para encontrar el cuadro de diálogo de HP para ajustes de impresión:
Pruebe esto...
a. Haga clic en
Español
b. Después haga clic en el botón que
aparezca— o
Impresora
c. Si todavía no se presenta el cuadro, haga clic
en
Configurar, Opciones
...O bien, esto
a. Si la opción Imprimir no está disponible,
haga clic en
Especificar impresión
Archivo
, luego en
Propiedades, Configurar
.
Especificar impresora
.
Imprimir
o
Propiedades
o
Una vez abierto el cuadro de diálogo, elija la calidad de impresión, el tamaño y el tipo de papel y las opciones de ajuste de tamaño de imágenes en la ficha obtener resultados de calidad fotográfica, utilice el cartucho para fotos de HP. Asegúrese de marcar
Configuración
.
Elija las opciones de orientación del papel, imagen volteada, impresión en orden inverso,
.
impresión a doble cara, impresión de múltiples páginas o impresión de carteles en la ficha
Cartucho HP Photo
Nota: Es posible que el cuadro de diálogo de HP para ajustes de impresión en su pantalla sea diferente de los que se muestran aquí.
Características
Configuración
.
. Para
en la ficha
.
b. Después haga clic en el botón que aparezca
Configurar
2
u
Opciones
.
Page 3
Elija las opciones de color en la ficha
Avanzadas
marque la opción
grises
imágenes fotocopiadas o enviadas por fax, elija
3.
Para comenzar a imprimir, haga clic en
Aceptar
programa que utilice. La próxima vez que desee imprimir este
documento, podrá utilizar el botón en la parte superior de la pantalla del programa: simplemente haga clic en este botón para imprimir una copia utilizando los mismos ajustes de impresión.
. Para imprimir en blanco y negro,
Imprimir en escala de
. Para obtener resultados más nítidos en
Optimizar para fotocopia o fax
en el cuadro de diálogo
.
Imprimir
Imprimir
del

Mientras imprime

La impresora imprimirá a diferentes velocidades, según la complejidad del trabajo y la calidad de impresión elegida. Si el documento contiene muchos gráficos y color, tardará más en imprimirse.

Si algo falla

A veces, a pesar de sus mejores esfuerzos, algo falla durante la impresión. Quizás una hoja de papel se atasca en la impresora o no se imprime nada. Consulte “Resolución de problemas comunes” en la página 11 para encontrar soluciones.
Español
Mientras la impresora obtiene información de la computadora, tarda unos minutos para iniciar la impresión.
Para obtener más información sobre el cuadro de diálogo de HP para ajustes de impresión, consulte la podrá acceder a ésta desde el CD con el software de la impresora HP.
Guía del usuario
;
3
Page 4
Impresión en diferentes tipos de papel
Impresión de fotografías
Papel fotográfico de 8,5 x 11 pulgadas o A4
Español
Ficha Configuración
-
-
-
-
Ficha Características
-
-
Si desea imprimir…
Ajustes de impresión HP que debe elegir
Tipo de papel:
HP adecuado
Calidad de impresión: Óptima Tamaño de papel:
papel adecuado
Cartucho HP Photo:
Orientación: Impresión a doble cara:
Elija el tipo de papel fotográfico
Elija el tamaño de
Activado
Elija la orientación adecuada
Desactivada
Haga lo siguiente…
1. Con la impresora encendida, abra la cubierta superior y retire el cartucho de impresión negro.
Guarde el cartucho negro en la caja de almacenamiento correspondiente.
2. Inserte el cartucho para fotos en el receptáculo vacío y empújelo hasta que calce en su lugar.
3. Cierre la cubierta superior de la impresora.
4. Alinee los cartuchos.
5. Coloque papel fotográfico en la bandeja de ENTRADA, con el lado de impresión hacia abajo.
6. Deslice los ajustadores del papel firmemente contra los bordes del papel.
7. Elija los ajustes de impresión apropiados para el tipo y tamaño del papel fotográfico.
8. Imprima la fotografía.
9. En el programa, haga los ajustes apropiados según el papel que vaya a utilizar en el siguiente trabajo de impresión.
Consideraciones a tomar en cuenta
Para obtener óptimos resultados, utilice
fotográfico HP Premium, satinado fotográfico HP Premium Plus, mate
Asegúrese de que el papel fotográfico esté colocado en la bandeja de ENTRADA con el lado de impresión hacia abajo.
Para obtener óptimos resultados, retire cada hoja inmediatamente y deje que se seque con el lado de impresión hacia arriba. El tiempo requerido para secar la hoja varía según la humedad. Después de imprimir la fotografía, retire el cartucho
para fotos de la impresora y reemplácelo con el cartucho de impresión negro. Guarde el cartucho para fotos en la caja de almacenamiento.
Si ha utilizado papel especial, retírelo de la bandeja de ENTRADA y reemplácelo con el papel que vaya a utilizar en el siguiente trabajo de impresión.
En el programa, haga los ajustes apropiados para el siguiente trabajo de impresión.
Si necesita más información sobre la impresión de fotografías, consulte la
Guía del usuario
o
o
Papel
Papel
satinado
.
.
4
Page 5
Impresión de sobres
Si desea imprimir…
Un solo sobre
Hasta 20 sobres
Ajustes de impresión HP que debe elegir
Haga lo siguiente…
1. Deslice el sobre, con el lado de la solapa hacia arriba, en la ranura para un solo sobre, hasta que se detenga.
2. Asegúrese de que haya papel en la bandeja de ENTRADA.
3. Elija los ajustes de impresión apropiados para el tipo y tamaño del sobre.
4. Imprima el sobre.
5. En el programa, haga los ajustes apropiados según el papel que vaya a utilizar en el siguiente trabajo de impresión.
1. Deslice ambos ajustadores hacia afuera y retire todo el papel de la bandeja de ENTRADA.
2. Coloque hasta 20 sobres en la bandeja de ENTRADA, con el lado de la solapa hacia arriba y a la derecha.
3. Deslice los ajustadores del papel firmemente contra los bordes de los sobres.
4. Imprima los sobres.
5. En el programa, haga los ajustes apropiados según el papel que vaya a utilizar en el siguiente trabajo de impresión.
Consideraciones a tomar en cuenta
Español
Ficha Configuración
-
Tipo de papel: Papel corriente
-
Calidad de impresión: Normal
-
Tamaño de papel:
sobre adecuado
Ficha Características
-
Orientación:
-
Impresión a doble cara:
Elija el tamaño de
Elija la orientación adecuada
Desactivada
Evite sobres satinados o repujados o que tengan cierres o ventanas. Evite usar sobres con bordes gruesos, irregulares o
enrollados, o con áreas arrugadas, rotas o dañadas. Al imprimir series de sobres, no coloque más de 20
sobres a la vez en la bandeja.
Antes de insertarlos, golpee el borde corto de los sobres contra una superficie plana para que queden parejos.
Si imprime en sobres de tamaño JIS #4 (90 x 205 mm), siga las instrucciones para imprimir tarjetas en la página 6.
Si imprime en sobres de tamaño JIS #3 (120 x 235 mm) o JIS #4 (90 x 205 mm), insértelos con el lado de la solapa hacia arriba y hacia usted.
Si necesita más información sobre la impresión en sobres pequeños, consulte la
Guía del usuario
.
5
Page 6
Impresión de tarjetas
Español
Ajustes de impresión HP que debe elegir
Ficha Configuración
-
-
-
Ficha Características
-
-
Si desea imprimir…
Tipo de papel: Papel corriente Calidad de impresión: Normal Tamaño de papel:
tarjeta adecuado
Orientación: Impresión a doble cara:
Elija el tamaño de
Elija la orientación adecuada
Desactivada
Haga lo siguiente…
1. Retire la bandeja de SALIDA.
2. Levante la guía para tarjetas.
3. Coloque hasta 30 tarjetas en la bandeja de ENTRADA. Alinee el lado derecho del mazo de tarjetas con la guía para tarjetas.
4. Baje el asa del ajustador de la longitud del papel. Presione sobre la parte inferior del interior del asa para soltarla.
5. Deslice los ajustadores del papel firmemente contra el mazo.
6. Vuelva a colocar la bandeja de SALIDA.
7. Imprima las tarjetas.
8. En el programa, haga los ajustes apropiados según el papel que vaya a utilizar en el siguiente trabajo de impresión.
Consideraciones a tomar en cuenta
Antes de insertarlas, golpee el borde corto de las tarjetas contra una superficie plana para que queden parejas. Mueva el ajustador de la longitud del papel
presionando sobre la parte interior del asa para soltar y bajarla, y luego empújela contra el mazo de tarjetas hasta que se detenga.
Si tiene dificultades para volver a colocar la bandeja de SALIDA, levante la cubierta superior, espere un momento hasta que los receptáculos de los cartuchos de impresión vuelvan al centro, vuelva a colocar entonces la bandeja de SALIDA y baje la cubierta superior.
Si imprime en sobres de tamaño JIS #4 (90 x 205 mm), insértelos con el lado de la solapa hacia arriba y hacia usted.
Si necesita más información sobre la impresión de tarjetas, consulte la
Guía del usuario
.
6
Page 7
Impresión de etiquetas
Si desea imprimir… Haga lo siguiente…
1. Deslice ambos ajustadores del papel hacia afuera y retire todo el papel de la bandeja de ENTRADA.
2. Haga un movimiento de abanico con las hojas de etiquetas para separarlas.
3. Coloque hasta 25 hojas de etiquetas en la bandeja de ENTRADA sobre por un mínimo de 5 hojas de papel corriente del mismo tamaño.
4. Deslice los ajustadores del papel firmemente contra el mazo.
5. Imprima las etiquetas.
6. En el programa, haga los ajustes apropiados según el papel que vaya a utilizar en el siguiente trabajo de impresión.
Ajustes de impresión HP que debe elegir Consideraciones a tomar en cuenta
Español
Ficha Configuración
- Tipo de papel: Papel corriente
- Calidad de impresión: Normal
- Tamaño de papel: Elija el tamaño de
papel adecuado
Ficha Características
- Orientación: Elija la orientación adecuada
- Impresión a doble cara: Desactivada
Utilice únicamente hojas de etiquetas de tamaño A4
o Letter.
Utilice únicamente etiquetas diseñadas
específicamente para las impresoras de inyección de tinta.
No coloque más de 25 hojas a la vez en la impresora.
Utilice hojas completas de etiquetas solamente.
Asegúrese de que las hojas no estén pegajosas o
arrugadas y que las etiquetas no se estén desprendiendo de la hoja.
Si necesita más información sobre la impresión de etiquetas, consulte la Guía del usuario.
7
Page 8
Español
Ajustes de impresión HP que debe elegir Consideraciones a tomar en cuenta
Impresión de transparencias
Si desea imprimir… Haga lo siguiente…
1. Deslice ambos ajustadores del papel hacia afuera y retire todo el papel de la bandeja de ENTRADA.
2. Inserte hasta 25 hojas de transparencias en la bandeja de ENTRADA, con el lado áspero hacia abajo y la tira adhesiva orientada hacia la impresora.
3. Deslice los ajustadores del papel firmemente contra los bordes de las transparencias.
4. Imprima la transparencia.
5. En el programa, haga los ajustes apropiados según el papel que vaya a utilizar en el siguiente trabajo de impresión.
Ficha Configuración
- Tipo de papel: Elija el tipo adecuado
de transparencias
- Calidad de impresión: Óptima
- Tamaño de papel: Elija el tamaño adecuado
de transparencias
Ficha Características
- Orientación: Elija la orientación adecuada
- Impresión a doble cara: Desactivada
Para obtener óptimos resultados, utilice
Transparencias para inyección de tinta HP Premium Inkjet Rapid Dry, diseñadas específicamente para las
impresoras de inyección de tinta HP.
Como las transparencias necesitan más tiempo para
secarse que el papel corriente, la impresora las seca automáticamente antes de expulsarlas. Presione el botón Reanudar en la parte frontal de la impresora para continuar.
Para imprimir a mayor velocidad, elija Normal como
calidad de impresión.
Si necesita más información sobre la impresión de transparencias, consulte la Guía del usuario.
8
Page 9
Impresión de carteles
Si desea imprimir… Haga lo siguiente…
1. Coloque papel en la bandeja de ENTRADA.
2. Deslice los ajustadores del papel firmemente contra las hojas.
3. Elija ajustes de impresión adecuados según el tipo y tamaño del cartel.
4. Imprima el cartel.
5. En el programa, haga los ajustes apropiados según el papel que vaya a utilizar en el siguiente trabajo de impresión.
Ajustes de impresión HP que debe elegir Consideraciones a tomar en cuenta
Español
Ficha Configuración
- Tipo de papel: Papel corriente
- Calidad de impresión: Normal
- Tamaño de papel: Elija el tamaño adecuado
Ficha Características
- Orientación: Elija la orientación adecuada
- Impresión a doble cara: Desactivada
- Impresión de carteles: Active esta casilla y
elija 2x2, 3x3 ó 4x4
Después de imprimir, recorte los bordes de las hojas y
únalas con cinta adhesiva.
Si necesita más información sobre la impresión de carteles, consulte la Guía del usuario.
9
Page 10

Caja de herramientas de la HP

Utilice la Caja de herramientas de la HP DeskJet para limpiar y efectuar el
mantenimiento de la impresora, buscar información e imprimir una página de prueba. Para encontrar la Caja de herramientas de la HP, siga las instrucciones correspondientes al sistema Windows que utilice.

Windows 95, 98 y NT 4.0

Haga clic en Inicio Programas
HP DeskJet 640C Series Caja de herram. de HP DeskJet 640C Series.
Español

Windows 3.1x

Haga doble clic en el icono de la Caja de
herramientas de la HP, en el grupo Utilidades HP DeskJet dentro del Administrador
del programas.
O bien
Haga doble clic en el icono de la Caja
de herramientas de la HP. Aparecerá en el escritorio cada vez que se inicie la computadora.
O bien
Haga clic en el icono de la Caja de
herramientas de la HP que aparece cuando la Caja de herramientas está abierta.
10
Page 11

Cómo obtener ayuda cuando algo falla

Resolución de problemas comunes

Es probable que se sienta frustrado cuando algo falla. Esta sección ofrece consejos que pueden ayudarle a determinar cuál es el problema y cómo resolverlo.
Problemas con USB
Instalación de USB. Si canceló accidentalmente la instalación USB la primera vez que conectó la impresora HP DeskJet a la computadora, siga estas instrucciones para volver a presentar las pantallas de instalación de USB:
1. Desconecte el cable USB de la impresora.
2. Inserte en la computadora el CD con el
software de la impresora (o el Disco 1 si tiene disquetes).
3. Haga clic en Inicio Ejecutar.
4. Haga clic en Examinar para ver el contenido
del CD o disquete. Seleccione Setup y luego haga clic en Abrir.
5. El archivo setup.exe aparecerá en el cuadro de diálogo. Haga clic en Aceptar.
6. Seleccione la opción Eliminar el software de HP DeskJet 640C Series.
7. Vuelva a conectar el cable USB a la impresora.
Volverá a aparecer la pantalla de instalación de USB.
8. Continúe con el Paso 8 de las Instrucciones de instalación rápida.
La impresora no responde. Asegúrese de que Windows 98 esté en ejecución y de que la computadora esté conectada mediante un cable USB. Si no tiene Windows 98, necesita utilizar un cable paralelo.
USB no está activado.
1. En Windows 98, haga clic en Inicio Configuración Panel de control.
2. Haga doble clic en el icono Sistema.
3. Haga clic en la ficha Administrador de dispositivos.
4. Haga clic en el signo de suma ( + ) junto a la
opción Controlador de bus serie universal. Si en la lista figura un USB host controller (controlador USB anfitrión) y un USB root hub (concentrador USB raíz), es probable que USB esté activado. Si estos dispositivos no figuran en la lista, consulte la documentación de la computadora o comuníquese con el fabricante para obtener más información sobre la activación y configuración de USB.
5. Si no puede activar USB, siempre puede utilizar un cable paralelo para conectar el puerto paralelo de la impresora a la computadora.
Conexiones de cables. Asegúrese de que el cable USB esté conectado correctamente. Desconecte y luego vuelva a conectar el cable USB de la impresora, asegurándose de que esté firmemente enchufado en el conector.
Velocidad de impresión. Cuando se utiliza una cadena USB, es posible que la impresora funcione más lentamente si otros dispositivos o aplicaciones están en uso mientras se imprime. Para obtener el rendimiento óptimo de impresión, evite utilizar los otros dispositivos en la cadena USB mientras imprime.
Concentrador USB. Si la impresora está conectada a un concentrador USB y aparece un mensaje indicando que hay un error de escritura al puerto USB, significa que la impresora no está obteniendo los datos correctos del otro dispositivo o concentrador. Conecte la impresora directamente al puerto USB de la computadora.
Dispositivo desconocido. Si al instalar el software USB aparece un mensaje indicando que se ha encontrado un dispositivo desconocido, desconecte el cable USB, desinstale el software de la impresora (consulte la página 20) y apague la computadora y la impresora. Desconecte la alimentación eléctrica de la impresora, vuelva a conectar la impresora e inicie nuevamente la instalación del software USB (consulte las Instrucciones de instalación rápida).
Español
11
Page 12
Error de escritura a LPT1. Quizás no conectó el cable USB antes de instalar el software.
1. Desconecte el cable USB de la impresora.
2. Inserte el CD con el software de la impresora
en la computadora (o el Disco 1 si tiene disquetes).
3. Haga clic en Inicio Ejecutar.
4. Haga clic en Examinar para ver el contenido
del CD o disquete. Seleccione Setup y luego haga clic en Abrir.
5. El archivo Setup.exe aparecerá en el cuadro de diálogo. Haga clic en Aceptar.
6. Seleccione la opción Eliminar el software de HP DeskJet 640C Series para quitar
el software.
7. Vuelva a conectar el cable USB a la impresora.
Español
Volverá a aparecer la pantalla de instalación de USB.
8. Repita el paso “Instale USB y el software de la impresora”. Consulte las Instrucciones de
instalación rápida o la página 18 in de la Guía del usuario electrónica.
Faltan partes del documento o están en un lugar equivocado
Orientación del papel. Si la impresión aparece en una posición incorrecta en la página, asegúrese de haber seleccionado la orientación correcta (Vertical u Horizontal) en la ficha Características del cuadro de diálogo de HP para ajustes de impresión.
Tamaño de papel. Asegúrese de haber seleccionado el tamaño de papel correcto en la ficha Configuración del cuadro de diálogo de HP para ajustes de impresión.
Alineación. Si la tinta negra y la de color no se alinean correctamente en la página impresa, debe alinear los cartuchos de impresión. En la Caja de herramientas de la HP, haga clic en la ficha
Servicios de impresión y luego en Alinear cartuchos de impresión.
Colocación del papel. Si el material impreso aparece oblicuo o inclinado en la página, vuelva a colocar el papel. Asegúrese de que los ajustadores toquen firmemente los lados del papel.
Márgenes. Si el texto se sale del borde de la página:
Asegúrese de que los márgenes estén definidos
correctamente en el programa.
Asegúrese de que los elementos del
documento quepan dentro del área imprimible de la página.
Asegúrese de seleccionar el tamaño adecuado
de papel en la ficha Configuración del cuadro de diálogo de HP para ajustes de impresión.
Colores. Si faltan colores o son incorrectos:
Limpie el cartucho de impresión tricolor. En la
Caja de herramientas de la HP, haga clic en la ficha Servicios de impresión y luego en
Limpiar cartuchos de impresión.
Reemplace el cartucho de tinta tricolor.
Asegúrese de que la opción Imprimir en escala
de grises NO esté marcada en la ficha Avanzadas del cuadro de diálogo de HP para
ajustes de impresión.
Comunicaciones. Si se imprimen caracteres sin sentido en la página, es posible que se haya perdido la comunicación entre la computadora y la impresora. Apague y vuelva a encender la computadora y la impresora. Si el problema continúa, asegúrese de que todos los cables estén firmemente conectados.
12
Page 13
La impresión es de mala calidad
No salió ninguna página de la impresora
Cartuchos. Si la tinta se mancha, se corre o hay rayas de tinta:
Quizás sea necesario limpiar los cartuchos de
impresión. Consulte las instrucciones de la Caja de herramientas de la HP.
Quizás sea necesario reemplazar los cartuchos
de impresión. Consulte las instrucciones de la Caja de herramientas de la HP.
Asegúrese de haber quitado la cinta protectora
de vinilo de los cartuchos de impresión.
Si la tinta de color y la negra no se alinean
correctamente en la página impresa, vaya a la Caja de herramientas de la HP y haga clic en Alinear cartuchos de impresión.
Papel. Si la impresión aparece descolorida o los colores están apagados o se mezclan, asegúrese de:
utilizar papel adecuado para impresoras de
inyección de tinta.
haber insertado el papel con el lado de
impresión hacia abajo.
haber seleccionado el tipo de papel correcto
en la ficha Configuración del cuadro de diálogo de HP para ajustes de impresión.
Tinta. La cantidad de tinta depositada en la página se puede controlar cambiando la Calidad
de impresión.
Si la tinta se mancha, puede ser que se esté
depositando demasiada tinta. En la ficha Configuración del cuadro de diálogo de HP para ajustes de impresión, haga clic en Normal o Borrador en lugar de Óptima. También se puede reducir la cantidad de tinta depositada utilizando el control deslizante Volumen de
tinta en la ficha Avanzadas.
Quizás esté imprimiendo en el modo Borrador.
Haga clic en Normal u Óptima en la ficha Configuración del cuadro de diálogo de HP
para ajustes de impresión.
Tenga paciencia. Los documentos complejos, tales como las fotografías en color, tardan más en imprimirse. Verifique la luz de encendido; si está intermitente, la impresora está procesando información.
Alimentación eléctrica. Asegúrese de que la impresora esté encendida (la luz de encendido situada en la parte frontal de la impresora debe estar iluminada) y de que todos los cables estén firmemente conectados.
Cubierta. Asegúrese de que la cubierta superior de la impresora esté cerrada.
Luces intermitentes. Consulte “Funciones de los botones y luces” en la página 15.
Papel. Asegúrese de colocar el papel correctamente en la bandeja de ENTRADA.
Cartuchos de impresión. Asegúrese de que ambos receptáculos de los cartuchos de impresión contengan cartuchos instalados correctamente, con el número de pieza HP correcto.
La impresora no responde. Si utiliza un cable paralelo, quizás sea un cable incorrecto (debe utilizar un cable HP que cumpla con la norma IEEE 1284). Si tiene el cable correcto, apague la impresora y vuelva a encenderla.
Mensaje “Hay un problema”. Realice los pasos señalados en el cuadro y haga clic en Reintentar. Si el cuadro vuelve a aparecer, haga clic en Omitir. Si la impresora está conectada a la computadora mediante un cable paralelo, asegúrese de utilizar un cable de interfaz paralelo bidireccional de HP que cumpla con la norma IEEE 1284.
Español
13
Page 14
Salió una página en blanco
Cinta protectora. Asegúrese de haber quitado la cinta protectora de vinilo de los cartuchos de impresión.
Impresora predeterminada. Asegúrese de haber seleccionado la HP DeskJet 640C Series como impresora predeterminada.
Tinta. Quizás se haya agotado la tinta. Reemplace los cartuchos.
Faxes. Si ha recibido un fax electrónico en la computadora y la impresora imprime una página en blanco cuando intenta imprimir el fax, guarde el fax con formato de gráfico (por ejemplo, TIF). Luego colóquelo en un documento de un procesador de texto e imprímalo desde allí.
Español

Eliminación de atascos de papel

Cuando el papel se atasca en la impresora, la luz de encendido y la de Reanudar se iluminan en forma intermitente y alternante. Siga estas instrucciones para eliminar el atasco de papel.
1. Apague la impresora.
2. Abra la cubierta superior y retire la bandeja
de SALIDA.
3. Tire del papel atascado para retirarlo de
la impresora. Retire todos los pedazos de papel roto del
interior de la impresora.
4. Retire cualquier papel arrugado o roto que
haya en la bandeja de ENTRADA.
5. Vuelva a insertar el papel en la
bandeja de ENTRADA.
6. Vuelva a colocar la bandeja de SALIDA y cierre
la cubierta superior.
7. Encienda la impresora.
14
Page 15

Funciones de los botones y luces

Hay dos botones y tres luces en la parte frontal de la impresora. En general, las luces indican cuándo la impresora está funcionando
Cuando estas luces están... Debe hacer lo siguiente...
Apagada y Apagada Presione el botón de encendido para encender la impresora.
Iluminada constantemente y
Apagada
Iluminada constantemente e
Intermitente
Intermitente y Apagada No se requiere ninguna acción. Esto indica que la computadora está
Intermitente e Intermitente Presione el botón de encendido para apagar la impresora. En la
Envíe un documento a la impresora. La impresora está preparada para imprimir.
Si acaba de instalar un cartucho de impresión, asegúrese de que el cartucho esté insertado firmemente en la impresora con la flecha alineada con los puntos en la parte superior del receptáculo del cartucho.
Cierre la cubierta superior de la impresora si está abierta. Verifique la bandeja de ENTRADA para asegurarse de que contenga papel
colocado en forma correcta. Presione el botón Reanudar para quitar la condición de error. Luego
verifique si hay algún mensaje de error en la pantalla de la computadora con una sugerencia de acciones correctivas.
enviando un documento a la impresora o que la impresora está ocupada con la impresión de un documento.
computadora, cancele cualquier documento en espera para imprimirse. Presione nuevamente el botón de encendido para encender la impresora. Si esto no resuelve el problema, presione el botón de encendido para apagar la impresora. Desenchufe la impresora. Vuelva a enchufar la impresora y presione el botón de encendido para encenderla.
correctamente o cuándo se requiere intervención del usuario. Los botones se utilizan para controlar la impresora.
Español
15
Page 16

Soluciones de Soporte HP

Las impresoras HP DeskJet definen la norma en cuanto a calidad y fiabilidad, de modo que puede estar tranquilo, su elección ha sido excelente. Sin embargo, en caso de que necesite ayuda, tiene a su disposición las Soluciones de Soporte HP para proporcionarle consejos de expertos sobre el uso de la impresora HP o para contestar preguntas específicas sobre el problema que tenga. Ya sea “en línea” o por teléfono, encontrará la asistencia que necesite y la encontrará rápidamente.

Soluciones de Soporte HP en línea

¡Encuentre la solución rápida con el ratón!
Soluciones de Soporte HP en línea es un
Español
excelente lugar para obtener respuestas a sus preguntas sobre productos HP. Obtendrá acceso instantáneamente a toda clase de información, desde sugerencias útiles para imprimir hasta las actualizaciones más recientes de productos y software, disponible las 24 horas al día, siete días a la semana, sin costo alguno.
Si tiene un módem conectado a su computadora y se suscribe a un servicio en línea o tiene acceso directo a Internet, puede obtener una amplia variedad de información sobre su impresora en los siguientes sitios en WWW:
Alemán:
http://www.hp.com/cposupport/de
Chino simplificado:
http://www.hp.com.cn/go/support
Chino tradicional:
http://support.hp.com.tw/psd
Coreano:
http://www.hp.co.kr/go/support
Español:
http://www.hp.com/cposupport/es
Francés:
http://www.hp.com/cposupport/fr
Inglés:
http://www.hp.com/support/home_products
Japonés:
http://www.jpn.hp.com/CPO_TC/eschome.htm
Portugués:
http://www.hp.com/cposupport/pt
Desde el sitio de Soluciones de Soporte HP en línea, puede vincularse con Soluciones de Soporte HP mediante foros de usuarios y Soluciones de Soporte HP por
correo electrónico.

Soluciones de Soporte HP mediante foros de usuarios

Son fáciles de usar. Son informativos. Consulte nuestros foros de usuarios en línea. Simplemente revise los mensajes existentes dejados por otros usuarios de HP para buscar respuestas a sus preguntas. También puede enviar preguntas al foro y consultarlo más tarde para obtener ideas y sugerencias de usuarios expertos y operadores de sistemas.

Soluciones de Soporte HP por correo electrónico

Conéctese con HP mediante correo electrónico y reciba una respuesta personal de un técnico de servicio de HP. Normalmente se proporcionan respuestas dentro de las 24 horas (excluyendo días festivos). Es una excelente opción para las preguntas no urgentes.
Nota: Es posible que las Soluciones de Soporte HP por correo electrónico no estén disponibles en todos los idiomas.

Consejos telefónicos para los clientes de HP (EE.UU. solamente)

Si desea escuchar soluciones sencillas y rápidas para contestar preguntas comunes relacionadas con las impresoras HP DeskJet, llame gratis a nuestra línea de asistencia automatizada, al (877) 283-4684.
16
Page 17

Software de la impresora

El software de la impresora (también conocido como controlador de impresora) permite que la impresora se comunique con la computadora. HP proporciona el software de la impresora y actualizaciones para Windows 3.1x, 95, 98, NT 4.0 y Windows 2000. Si desea obtener software de la
En los Estados Unidos En otras partes del mundo
impresora para MS-DOS, comuníquese con el fabricante del programa de MS-DOS que esté utilizando. La tabla siguiente muestra varias opciones para obtener el software de la impresora.
¿Es la primera vez que instala la impresora?
¿Necesita una actualización del software?
Descargue el software de la impresora
desde el sitio Soluciones de Soporte HP en línea en WWW. En la página 16
encontrará una lista de los sitios de HP en WWW.
Cree disquetes utilizando otra
computadora que tenga una unidad de CD-ROM. Para crear disquetes, inicie la instalación del software de la impresora. Cuando aparezca la pantalla inicial, seleccione Crear disquetes del software de impresora y siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Llame al (661) 257-5565 para pedir
disquetes de 3,5 pulgadas. Es posible que se le cobre un monto mínimo para el envío. Es posible que los disquetes no contengan cierto software gratuito que viene incluido en el CD.
Descargue el software de la impresora
desde el sitio Soluciones de Soporte HP en línea en WWW. En la página 16
encontrará una lista de los sitios de HP en WWW.
Llame al (661) 257-5565 para pedir
disquetes de 3,5 pulgadas. Para las actualizaciones del software se le cobra únicamente el costo del CD o los disquetes y del envío.
Descargue el software de la impresora
desde el sitio Soluciones de Soporte HP en línea en WWW. En la página 16
encontrará una lista de los sitios de HP en WWW.
Cree disquetes utilizando otra
computadora que tenga una unidad de CD-ROM. Para crear disquetes, inicie la instalación del software de la impresora. Cuando aparezca la pantalla inicial, seleccione Crear disquetes del software de impresora y siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Descargue el software de la impresora
desde el sitio Soluciones de Soporte HP en línea en WWW. En la página 16
encontrará una lista de los sitios de HP en WWW.
Llame al Centro de Soluciones de
Soporte HP más cercano a su domicilio. En la página 18 encontrará los números de teléfono.
Español
17
Page 18

Soluciones de Soporte HP por teléfono

¡De esta manera podremos ayudarle con sus preguntas inmediatamente!
Región
DeskJet 640C Series
✻Es posible que se apliquen tarifas de larga distancia en
ciertas regiones.
Antes de llamar, asegúrese de:
1. Haber consultado las Instrucciones de instalación rápida y este Manual de referencia
para obtener consejos sobre la instalación y la
Español
resolución de problemas.
2. Haber consultado Soluciones de Soporte HP en línea para obtener ayuda sobre el producto.
En la página 16 encontrará una lista de los sitios de HP en WWW.
3. Si se encuentra en EE. UU., llame para obtener Consejos telefónicos de Soluciones de Soporte HP, nuestra línea gratuita de
asistencia, al (877) 283-4684, mediante la cual podrá encontrar soluciones rápidas y sencillas a las preguntas más comunes relacionadas con las impresoras HP DeskJet.
4. Si no puede resolver el problema mediante los métodos anteriores, llame a un técnico de servicio de HP mientras se encuentra delante de la computadora y la impresora. Antes de llamar, asegúrese de tener a mano la siguiente información:
- El número de serie de la impresora (la
etiqueta se encuentra en la parte inferior de la impresora).
______________________________
- El número de modelo de la impresora
(vea la etiqueta en la parte frontal).
______________________________
- El modelo de la computadora.
______________________________
- La versión del software de la impresora y
del programa que esté utilizando.
______________________________
Norteamérica (incluyendo Canadá)
Países del Pacífico asiático
Europa 90 días América Latina 1 año
Soporte por
teléfono
Se cobra una tarifa
90 días
Consulte la lista siguiente para obtener el número telefónico del Centro de Soluciones de
Soporte HP correspondiente a su país:
África/Medio Oriente 41 22/780 41 11
Alemania 49 (0) 180 532 6222
Argentina (541) 778-8380
Australia +61 3 8877 8000
Austria 43 (0) 660 6386
Bélgica (holandés) 32 (0)2 62688 06
Bélgica (francés) 32 (0)2 62688 07
Brasil 011 829-6612
Canadá (905) 206-4663
Chile 800 36 0999
China 8610-65645959
Corea 02 3270 0700
Dinamarca 45 (0) 39 294099
España 34 (9) 02321 123
Estados Unidos (208) 344-4131
Filipinas 65 272 5300
Finlandia 358 (9) 2034 7288
Francia 33 (0) 143623434
Grecia 30 1 689 64 11
Holanda 31 (0) 20 606 8751
Hong Kong (800) 96 7729
Hungría 36 (1) 252 4505
India 91 11 682 60 35
Indonesia 6221 350 3408
Irlanda 353 (0) 1662 5525
Israel 972-9-9524848
Italia 39 (0) 2 264 10350
Japón, Osaka 81 6 6838 1155
Japón, Tokio 81 3 3335-8333
Malasia 03 2952566
Medio Oriente/África 41 22/780 41 11
México D.F. 258 9922
México, Guadalajara 01 800 472 6684
Noruega 47 (0) 22 116299
Nueva Zelanda (09) 356-6640
Polonia (+48) 22 519 06 00
Portugal 351 (0) 1 318 00 65
Reino Unido 44 (0) 171 512 5202
República Checa 42 (2) 471 7321
18
Page 19
Rusia 7095 923 50 01
Singapur 65 272 5300
Suecia 46 (0) 8 6192170
Suiza 41 (0) 84 8801111
Taiwan 886 2-2717-0055
Tailandia (66-2) 661 4011
Turquía 90 1 224 59 25
Venezuela 800 47 888
Venezuela, Caracas 207 8488

Después del período de soporte telefónico gratuito

Siempre puede obtener ayuda de HP, pagando una tarifa. Los precios están sujetos a cambio sin previo aviso. ¡La ayuda mediante Soluciones de Soporte HP en línea (página 16) en Internet es siempre gratuita!
Para preguntas rápidas en EE. UU. solamente,
llame al (900) 555-1500. Se cobra US $2,50 por minuto, con un máximo de $25.
Para llamadas en Canadá, o en EE. UU. que
pueden durar más de diez minutos, llame al (800) 999-1148. Se cobra US $25 por llamada, pagaderos mediante Visa o MasterCard.
Si durante la llamada telefónica se determina
que su impresora necesita reparación y la Garantía Limitada de la impresora está vigente (consulte la página 24), no se le cobrará el servicio de soporte telefónico. Sin embargo, en los países en que los números gratuitos citados anteriormente no estén disponibles, es posible que se apliquen las tarifas normales de larga distancia.

Opciones de garantía extendida

Si desea extender la cobertura de la garantía más allá del período de la garantía de fábrica, tiene las siguientes opciones:
Consulte con el distribuidor para obtener una
cobertura extendida.
Si su distribuidor de HP no ofrece contratos de
servicio, llame directamente a HP y pregunte por nuestros contratos de servicio. En los Estados Unidos llame al (800) 446-0522; en Canadá llame al (800) 268-1221. Para obtener contratos de servicio fuera de los Estados Unidos y Canadá, comuníquese con la oficina de ventas de HP más cercana a su domicilio.

Reparaciones

Si en alguna ocasión su impresora
necesita reparación, simplemente llame al Centro de Soluciones de Soporte HP. Un técnico de servicio diagnosticará el problema y coordinará el proceso de reparación. Este servicio es gratuito durante el período de garantía estándar de la impresora. Después, las reparaciones se cobran de acuerdo a los materiales y la mano de obra requeridos.
Español
19
Page 20

Más acerca de la impresora

Desinstalación del software de la impresora

Si por alguna razón necesita desinstalar el controlador de la impresora HP DeskJet, realice uno de los pasos enumerados a continuación, según el sistema operativo que utilice. Si sucede algo inesperado durante la instalación, el método más seguro es ejecutar el programa de desinstalación directamente desde el CD o el disquete en lugar de usar el programa de desinstalación instalado en el disco duro.
Español

Para Windows 95, Windows 98 y Windows NT 4.0, realice uno de los pasos siguientes:

En el menú Inicio, haga clic en Programas,
HP DeskJet 640C Series y luego en HP DeskJet 640C Series Desinstalar.
O bien
En el menú Inicio, haga clic en Configuración,
luego en Panel de control y en Agregar/quitar programas. Seleccione HP DeskJet 640C Series (Quitar sólo).
O bien
Inserte el CD en la computadora y ejecute
Setup.exe. Seleccione Eliminar el software de
HP DeskJet 640C Series.

Para Windows 3.1x, realice uno de los pasos siguientes:

En el Administrador de programas, localice el
grupo HP DeskJet Series. Haga doble clic en el icono Desinstalar para desinstalar el software de la impresora.
O bien
Inserte el CD en la computadora y ejecute
Setup.exe. Seleccione Eliminar el software de
HP DeskJet 640C Series.

Cartuchos de impresión

Cuando compre cartuchos de repuesto, verifique con mucha atención los números de pieza y asegúrese de comprar los correctos para su impresora. La tabla siguiente muestra los números de pieza correctos y un número de selección para su modelo de impresora.
Cartucho de impresión
Modelo de
HP DeskJet
640C
Cuando se agote la tinta en cualquiera de los cartuchos, reemplace el cartucho vacío. Si no tiene un cartucho nuevo, deje el cartucho vacío en el receptáculo hasta que lo pueda reemplazar. La impresora no imprimirá si sólo se ha instalado un cartucho.

Para reemplazar un cartucho de impresión:

1. Encienda la impresora y abra la
cubierta superior. El receptáculo del cartucho de impresión
pasa a una posición accesible y la luz de Reanudar está intermitente.
2. Sujetando la parte superior del cartucho vacío,
tire hacia usted hasta que el cartucho se suelte. Levante el cartucho de impresión para separarlo del receptáculo y deséchelo.
3. Retire el cartucho nuevo de su paquete y quite
cuidadosamente la cinta protectora de vinilo que cubre las boquillas de la tinta.
Cartucho de
impresión negro
Cinta de vinilo
Boquillas de la tinta
ADVERTENCIA: NO toque las boquillas de la tinta ni los contactos de cobre. El tocarlos podrá ocasionar obstrucciones, fallos de la tinta y malas conexiones eléctricas. NO quite las tiras de cobre; contienen contactos eléctricos necesarios para el funcionamiento de la impresora.
Negro Color Photo
Negro HP C6614 Series
Tricolor HP 51649 Series
Cinta de vinilo
Cartucho para fotos HP C1816 Series
de impresión tricolor
Boquillas de la tinta
Cartucho
20
Page 21
4. Coloque el cartucho nuevo en su receptáculo.
5. Alinee la flecha del cartucho de impresión con
la muesca en la parte superior del receptáculo y empuje la flecha hacia la muesca hasta que el cartucho calce en su lugar.
6. Cierre la cubierta superior. El receptáculo del cartucho vuelve a su
posición de inicio en el lado derecho de la impresora y la luz de Reanudar deja de estar intermitente.
7. Alinee los cartuchos de impresión.
Para obtener más información sobre el cuidado y mantenimiento de los cartuchos de impresión, consulte la Guía del usuario electrónica.

Códigos de idiomas para DOS

Los códigos de idiomas para encontrar el archivo dosread.txt en el CD con el software de la impresora se enumeran en la lista siguiente. Este archivo de texto se encuentra en el directorio
\<código de idioma>\djcp\ de dicho CD.
Idioma Código
Chino simplificado chs Chino tradicional cht Checo csy Danés dan Alemán deu Inglés enu Español esm Finlandés fin Francés fra Húngaro hun Italiano ita Coreano kor Holandés nld Noruego non Polaco plk Portugués ptb Ruso rus Sueco svc Tailandés tha
Español
21
Page 22

Especificaciones del producto

Impresoras
HP DeskJet 640C, número de modelo C6464A HP DeskJet 640CL, número de modelo C6465A HP DeskJet 642C, número de modelo C6466A
Tecnología de impresión
Impresión térmica por inyección de tinta
Velocidades de impresión
Texto negro
Óptima 1 Normal 3 Borrador 6
Texto combinado con gráficos en color
Óptima 0,5 Normal 1 Borrador 3
Español
Velocidad de impresión en color (cartuchos tricolor y para fotos)
Imagen de 5 x 7 pulgadas 0,25
Resolución de texto negro True Type™
Modo de borrador: 300 x 300 ppp Modo Normal: 600 x 300 ppp Modo Óptima: 600 x 600 ppp
Resolución de color (cartuchos negro y tricolor)
300 x 300 ppp en papel corriente 600 x 300 ppp negro y color (en papel satinado, transparencias y papel Premium)
Resolución de color (cartuchos tricolor y para fotos)
600 x 300 ppp con 6 tintas, usando tecnología PhotoREt y todos los tipos de papel (modos Óptima y Normal)
MS-DOS (gráficos)
Página completa 75, 150, 300 ppp
Lenguaje de comandos de impresora
HP PCL Nivel 3
Juegos de caracteres estándar
Reino Unido (ISO 4), Alemán (ISO 21), Francés (ISO 69), Italiano (ISO 15), Danés/noruego (ISO 60), Sueco (ISO 11), Español (ISO 17), ANSI ASCII (ISO 6), Legal, PC-8, Romano-8, PC-850, PC-8 Danés/noruego, ECMA-94, Latín 1 (ISO 8859/1), PC-852, Latín 2 (ISO 8859/2), Latín 5 (ISO 8859/9) y PC-8 turco
Alineación vertical
± 0,002 pulg.
640C Series
Páginas por minuto
Fuentes incorporadas (internas)
Courier (orientación vertical y horizontal)
Espaciado: 5, 10, 16,67, 20 cpp Tamaños: 6, 12, 24 pt Estilo: Redondo (Cursiva: 5, 10, 20 cpp) Grosor: Normal, Negrita
CG Times (orientación vertical y horizontal)
Espaciado: Proporcional Tamaños: 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 pt Estilo: Redondo, Cursiva Grosor: Normal, Negrita
Letter Gothic (orientación vertical y horizontal)
Tamaños y espaciado: 6, 12 y 24 pt para 6, 12 y 24 cpp
(Redondo solamente): 4,75, 9,5 y
19 pt para 16,67 cpp Estilo: Redondo Grosor: Normal, Negrita
Univers (orientación vertical y horizontal)
Espaciado: Proporcional Tamaños: 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 pt Estilo: Redondo (Cursiva: 5, 6, 10, 12 pt) Grosor: Normal, Negrita
Compatibilidad con software
MS Windows 3.1x, 95, 98 y NT 4.0 Acepta aplicaciones de MS-DOS Mac OS 8.1 o superior (Macintosh conectado mediante USB solamente)
Fiabilidad
20.000 horas tiempo promedio entre fallos máximo de 1000 páginas por mes
Botones/luces
Botón y luz Reanudar Botón y luz de encendido
Interfaz de E/S
Cable paralelo Centronics que cumpla con la norma IEEE-1284, con receptáculo 1284-B (Bi-Tronics, ECP) Bus serie universal
Memoria de la impresora
512 KB RAM incorporada 32 KB memoria intermedia de recepción
Dimensiones
Ancho: 436 mm Altura: 199 mm Profundidad: 405 mm
Peso
5,3 kg
22
Page 23
Requisitos de alimentación
Adaptador de corriente (entrada universal) Voltaje de entrada: 100 a 240 VCA (±10%) Frecuencia de entrada: 50 a 60 Hz (±3 Hz) Acomoda automáticamente la gama mundial de voltajes de línea de CA y frecuencias. El adaptador no tiene interruptor de encendido.
Entorno de funcionamiento
Condiciones máximas de funcionamiento:
Temperatura 5 a 40o C Humedad 10 a 80% de humedad relativa sin
Condiciones ambientales recomendadas para una calidad óptima de impresión:
Temperatura 15 a 35o C Humedad 20 a 80% de humedad relativa sin
Condiciones de almacenamiento:
Temperatura -40 a 60o C
Nivel de ruido según ISO 9296:
condensación
condensación
Modo
Normal
Potencia del sonido, L Presión del sonido,
L
(posición cerca de la impresora): 50 dB(A)
pAm
(1B = 10 dB): 6,3 B(A)
wAd
Consumo de energía
2 vatios máximo cuando está apagada 2,5 vatios máximo cuando no está imprimiendo 23 vatios máximo cuando está imprimiendo
Peso recomendado de los medios de impresión
Papel: 60 a 135 g/m2 (16 a 36 lb índice) Sobres: 75 a 90 g/m Tarjetas: 110 a 200 g/m2 (110 lb índice máx.;
8,5 pt grosor máx.)
2
(20 a 24 lb)
Manejo de los medios de impresión
Hojas sueltas: hasta 100 hojas Serie de sobres: hasta 20 sobres Un solo sobre: 1 sobre Tarjetas: hasta 30 tarjetas Transparencias: hasta 50 hojas Etiquetas: hasta 25 hojas
Capacidad de la bandeja de SALIDA: hasta 50 hojas
Utilice únicamente hojas de tamaño Letter o A4 diseñadas específicamente para las impresoras de inyección de tinta.
Tamaños de papel aceptados
Letter 8,5 x 11 pulg. Legal 8,5 x 14 pulg. Exec 7,25 x 10,5 pulg. A4 210 x 297 mm A5 148 x 210 mm B5-JIS 182 x 257 mm Tamaño definido por usuario: Ancho: 5,0 a 8,5 pulg.
127 a 215 mm
Longitud: 5,83 a 14 pulg.
148 a 356 mm Sobre Nº 10 4,12 x 9,5 pulg. Sobre A2 4,37 x 5,75 pulg. Sobre DL 220 x 110 mm Sobre C6 114 x 162 mm Ficha 102 x 152 mm
4 x 6 pulg. Ficha 127 x 203 mm
5 x 8 pulg. Ficha Hagaki 100 x 148 mm Ficha Hagaki 100 x 148 mm
Español
23
Page 24

Declaración de garantía limitada

Región Software
Norteamérica (incluyendo Canadá)
Países del Pacífico asiático
Europa 1 año 90 días 1 año América Latina 1 año 90 días 1 año
90 días 90 días 90 días
1 año 90 días 1 año
A. Alcance de la garantía limitada
1. Hewlett-Packard (HP) garantiza al cliente usuario que los productos HP especificados anteriormente estarán exentos de defectos de material y fabricación durante el plazo especificado anteriormente, el cual comienza el día de la adquisición por parte del cliente. El cliente deberá conservar un comprobante de la fecha de compra.
2. Para los productos de software, la garantía limitada de HP se aplica únicamente a la incapacidad del programa para ejecutar las instrucciones. HP no garantiza que ningún producto funcionará ininterrumpidamente o sin errores.
3. La garantía limitada de HP abarca sólo los defectos que se originen como consecuencia del uso normal del producto, y no cubre: a. Modificaciones o mantenimiento indebidos o inadecuados;
Español
b. Software, interfaces, soportes, componentes o suministros que
HP no proporcione o respalde; o
c. El uso del producto en contravención con las especificaciones.
4. Para los productos de impresora HP, el uso de un cartucho de tinta ajeno a HP o recargado con tinta no afecta ni la garantía al cliente ni ningún contrato de asistencia técnica que se haya suscrito con el cliente. Sin embargo, si la avería o daño de la impresora puede atribuirse al uso de un cartucho ajeno a HP o recargado con tinta, HP cobrará sus honorarios estándar por tiempo y materiales para prestar servicio a la impresora con objeto de reparar dicha avería o daño.
5. Si durante la vigencia de la garantía aplicable, HP recibe un aviso de que el software, los soportes o un cartucho de tinta presentan un defecto cubierto por la garantía, HP sustituirá el producto defectuoso. Si durante la vigencia de la garantía aplicable, HP recibe un aviso de que cualquier producto de hardware presenta un defecto cubierto por la garantía, HP reparará o sustituirá el producto defectuoso a su criterio.
6. Si HP no logra reparar o sustituir, según corresponda, un producto defectuoso que está cubierto por la garantía, HP reembolsará al cliente el precio de compra del producto, dentro de un plazo razonable tras recibir la notificación del defecto.
7. HP no tendrá obligación alguna de reparar, sustituir o reembolsar el precio del producto defectuoso hasta que el cliente lo haya devuelto a HP.
8. Cualquier producto de recambio podrá ser nuevo o reacondicionado, siempre y cuando su funcionalidad sea como mínimo equivalente a la del producto que se está sustituyendo.
9. La garantía limitada de HP es válida en cualquier país en que los productos HP enumerados arriba sean distribuidos por esta compañía, excepto en el caso de: Oriente Medio, África, Argentina, Brasil, México, Venezuela y los “Départements D’Outre-Mer” de Francia. En dichas áreas, la garantía sólo será válida en el país de compra. Se ofrecerán contratos para servicios adicionales de garantía como por ejemplo, servicios locales, para cualquier centro de servicios autorizado por HP, donde los productos HP que aparecen al principio de esta declaración se distribuyan por esta compañía o por un importador autorizado.
Cartuchos de
impresión
Impresora
B. Limitaciones de la garantía
1. HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS TERCEROS PROVEEDORES OTORGAN NINGUNA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGÚN TIPO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, RESPECTO A LOS PRODUCTOS DE HP, Y RECHAZAN ESPECÍFICAMENTE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.
C. Limitaciones de responsabilidad
1. Hasta donde lo permitan las leyes locales, los recursos indicados en esta Declaración de garantía son los únicos y exclusivos recursos de los que dispone el cliente.
2. HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, A EXCEPCIÓN DE LAS OBLIGACIONES ESTIPULADAS ESPECÍFICAMENTE EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, NI HP NI SUS TERCEROS PROVEEDORES SE HARÁN RESPONSABLES, EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, ESTÉN ÉSTOS BASADOS EN CONTRATO, NEGLIGENCIA O ALGUNA OTRA TEORÍA JURÍDICA, SIN IMPORTAR QUE SE LES HAYA ADVERTIDO SOBRE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
D. Leyes locales
1. Esta Declaración de garantía otorga derechos especiales al cliente, quien podría gozar de otros derechos que varían según el estado (en Estados Unidos), la provincia (en Canadá), o la entidad gubernamental en cualquier otro país del mundo.
2. Hasta donde se establezca que esta Declaración de garantía contraviene las leyes locales, dicha Declaración de garantía se considerará modificada para acatar tales leyes locales. Bajo dichas leyes locales, puede que algunas de las declinaciones de responsabilidad y limitaciones estipuladas en esta Declaración de garantía no se apliquen al cliente. Por ejemplo, algunos estados en Estados Unidos, así como ciertas entidades gubernamentales en el exterior de Estados Unidos (incluidas las provincias de Canadá) pueden: a. Impedir que las declinaciones de responsabilidad y limitaciones
estipuladas en esta Declaración de garantía limiten los derechos estatutarios del cliente (por ejemplo, en el Reino Unido);
b. Restringir de algún otro modo el poder del fabricante de hacer
cumplir dichas declinaciones de responsabilidad y limitaciones; o
c. Otorgar al cliente derechos adicionales bajo garantía, especificar la
vigencia de las garantías implícitas que el fabricante no puede rechazar, o impedir que se impongan limitaciones sobre la vigencia de las garantías implícitas.
3. PARA TRANSACCIONES CON CLIENTES EN AUSTRALIA Y NUEVA ZELANDA, LOS TÉRMINOS ENUNCIADOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, SALVO HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS PERTINENTES A LA VENTA DE PRODUCTOS HP A DICHOS CLIENTES, SINO QUE SON ADICIONALES A LOS MISMOS.
GARANTÍA AÑO 2000 DE HEWLETT-PACKARD PARA PRODUCTOS DE CONSUMO DISTRIBUIDOS A TRAVÉS DEL CANAL DE DISTRIBUCIÓN
Con sujeción a todos los términos y limitaciones de la Declaración de Garantía Limitada de HP que acompaña a este Producto, HP garantiza que este Producto HP será capaz de procesar con precisión datos relativos a fechas ( lo que incluye a título enunciativo el cálculo, comparación y secuencia) de, en y entre los siglos veinte y veintiuno, y los años 1999 y 2000, con inclusión de los cálculos de años bisiestos, cuando se usen de conformidad con la documentación del producto suministrada por HP ( incluidas cualesquiera instrucciones para instalar parches o mejoras), siempre que todos los demás productos (es decir, hardware, software y firmware) usados en combinación con tal/tales Producto/s HP, intercambien adecuadamente datos relativos a fechas con el mismo. La duración de esta garantía se extiende hasta el 31 de enero del 2001.
24
Loading...