Hp DESKJET 640C, DESKJET 648C, DESKJET 642C User Manual

HP DeskJet 640C Series (USB) Användarhandbok för Macintosh
Svenska
HP Kundtjänst
Gratulerar till ditt inköp av en HP DeskJet-skrivare. Eftersom HP vill att det ska vara mycket litet besvär med att äga skrivaren så stöder vi dig genom prisbelönad service där det finns flera möjligheter till hjälp:
HP Kundtjänst Online
HP Kundtjänst
— en
Klicka dig fram till en snabb lösning! sätt att få svar på frågor om din HP DeskJet-skrivare — dygnet runt, veckans alla dagar.
Om datorn är ansluten till ett modem och du prenumererar på en online-tjänst eller har direktkoppling till Internet, kan du få en mängd olika upplysningar om skrivaren på följande webbadresser:
Engelska: http://www.hp.com/support/home_products Franska: http://www.hp.com/cposupport/fr/ Japanska: http://www.jpn.hp.com/CPO_TC/eschome.htm Portugisiska: http://www.hp.com/cposupport/pt Spanska: http://www.hp.com/cposupport/es/ Tyska: http://www.hp.com/cposupport/de
Från
HP Kundtjänst Online
HP Kundtjänst E-post
kan du länka till
.
HP Customer Care Online
HP Kundtjänst Användarforum
är ett utmärkt
HP Kundtjänst Användarforum
Du kan koppla upp dig till Internet när som helst och hitta användarforum — en bra källa till idéer och förslag om hur du använder HP DeskJet-skrivaren. Du kan besöka användarforum direkt från
http://www.hp.com/support/home_products
och
.
HP Kundtjänst per telefon
Du kan också ringa direkt och prata med en servicetekniker som specialiserar sig på din produkt och som för det mesta kan svara på dina frågor under ett telefonsamtal. På sidan 42 i denna
Användarhandbok
finns telefonnummer.
HP Kundtjänst Audio Tips (endast USA)
Du kan få snabba och enkla lösningar på vanliga frågor om HP DeskJet-skrivare genom att ringa vår automatiserade supportlinje på telefon + 1 877 283-4684.
ii
Tillkännagivanden
Apple, logotypen för Apple, AppleTalk, ColorSync, logotypen för ColorSync logo, Finder, Mac, Macintosh, Mac OS, PowerBook, Power Macintosh och QuickDraw är varumärken som tillhör Apple Computer, Inc. och är inregistrerade i USA och i andra länder.
Observera
Uppgifterna i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande.
Hewlett-Packard lämnar inga garantier avseende detta material, inklusive, men ej begränsat till, underförstådda garantier avseende säljbarhet och lämplighet för ett visst ändamål.
Hewlett-Packard skall ej hållas ansvarigt för några fel eller för tillfälliga skador eller följdskador i anslutning till tillhandahållandet, prestandan eller användningen av detta material.
Med ensamrätt. Reproduktion, modifiering och översättning av denna handbok är ej tillåtet utan föregående, skriftligt tillstånd från Hewlett-Packard Company, förutom i de fall då detta är tillåtet enligt lagen om upphovsrätt.
Inga delar av detta dokument får fotokopieras, reproduceras eller översättas till ett annat språk utan föregående skriftligt tillstånd från Hewlett-Packard Company.
Första utgåvan, januari 2000
© Copyright Hewlett-Packard Company och Apple Computer, Inc. 2000
Portions © Copyright 1989-2000 Palomar Software, Inc. Skrivarna HP DeskJet 640C Series inkluderar skrivardrivrutinsteknik som är licensierad från Palomar Software, Inc., www.palomar.com.
iii
Innehållförteckning
Kapitel 1 Användning av skrivaren
Knappar och lampor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Använd pappersfacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Grundläggande underhåll av skrivaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Kapitel 2 Använd skrivarprogrammet
Välj skrivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Andra sätt att välja standardskrivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Skrivbordsutskrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kontrollera status för skrivaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utskriftsformat – Ställa in sidlayout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Dialogrutan Skriv ut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utskrift på olika typer av papper och material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Fönstret HP DeskJet Verktyg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Kapitel 3 Användning och underhåll av bläckpatronerna
Byt ut bläckpatronerna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Förvaring av bläckpatroner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Rengör bläckpatronerna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Skador på grund av påfyllda bläckpatroner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Kapitel 4 När du behöver hjälp
Tips vid felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
HP Kundtjänst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Kapitel 5 Förbrukningsmaterial och tillbehör
Förbrukningsmaterial för skrivaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Installationsaffisch och Användarhandbok för skrivaren
för Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Papper och annat material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Beställningsinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
iv
Innehållförteckning
Bilagy A Installationsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Bilagy B Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Bilagy C Juridisk information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
v

Inledning

Gratulerar till ditt inköp av en HP DeskJet-skrivare!
Kartongens innehåll. Kontakta din HP-återförsäljare eller ring till HP Kundtjänst om något saknas. (Dessa telefonnummer finns i avsnittet ”HP Kundtjänst Online” på sidan 42.)
Skrivare
Nätadapter
Skrivarprogram
Mac OS Quick Start
Parallel Cable Setup
Installationsaffisch
Bläckpatroner
HP Fotofärgsats (Extra tillbehör)
Obs! Du måste köpa en USB-till-USB-skrivarkabel av A-till-B-typ för att
ansluta HP DeskJet till datorn. Beställningsinformation finns på sidan sidan 47.
vi
Inledning
Specialfunktioner i din HP DeskJet-skrivare
Den här HP DeskJet-skrivaren är utrustad med specialfunktioner:
• Fantastisk fotografisk kvalitet tack vare HP:s ColorSmart III-teknik
• Utmärkt utskriftskvalitet på vanligt papper
• Skrivarna HP DeskJet 640C Series tillhandahåller kompromisslös prestanda med hastigheter på högst 6 sidor per minut för svart text och 3 sidor per minut för text med färgbilder
• Strålande utskrift av färgbilder
• Pappersfack med stor kapacitet som har plats för upp till 100 ark
Om du behöver ytterligare information
Denna
Användarhandbok
visar hur du använder skrivaren. Ytterligare information:
• Använd
• Slå på hjälpbubblor i menyn för att titta på en förklaring.
• Besök HP:s webbsida på adressen för senaste produktinformation, felsökning och uppdateringar av skrivarprogram.
Installationsaffischen
för att installera.
Hjälp
. Placera markören över en skrivarinställning
http://www.hp.com/support/home_products
vii
1

Användning av skrivaren

Knappar och lampor

Du kan använda de två knapparna på framsidan av skrivaren HP DeskJet till att slå på och stänga av skrivaren, eller för att fortsätta utskriften. Lamporna visar tydligt skrivarens status.
När du slår på och stänger av skrivaren ska du alltid använda knappen Ström på skrivarens framsida. Om du stänger av eller slår på skrivaren från en strömskena, ett överspänningsskydd eller en väggkontakt kan detta medföra att skrivaren slutar att fungera i förtid.
När dessa lampor...
är släckt och är släckt
är tänd och är släckt Skicka ett dokument till skrivaren. Skrivaren är redo
är tänd och blinkar • Om du just har installerat en bläckpatron ska du
blinkar och är släckt Ingen åtgärd krävs. Detta anger att datorn håller på
blinkar och blinkar Tryck på knappen Ström för att stänga av skrivaren.
Tryck på knappen Ström för att slå på skrivaren.
att skriva ut.
kontrollera att den sitter fast ordentligt i skrivaren och att pilen pekar mot punkterna ovanpå hållaren till bläckpatronerna.
• Stäng skrivarens övre lucka om den är öppen.
• Kontrollera att det finns papper i det nedre inmatningsfacket och att papperet ligger på rätt sätt i facket.
• Tryck på Fortsätt för att ta bort felet. Titta sedan efter på datorskärmen om det finns några felmeddelanden och anvisningar för åtgärder.
att sända ett dokument till skrivaren eller att skrivaren är upptagen med att skriva ut ett dokument.
Avbryt utskriften av alla väntande dokument på datorn. Tryck på knappen Ström igen för att slå på skrivaren.
Ska du göra så här...
är tänd och är tänd Se felsökningsanvisningarna i kapitel 4 i denna
Användarhandbok. Det är problem med skrivaren.
1
1
Användning av skrivaren

Använd pappersfacken

Utskriftsmaterial i standardstorlek
Placera papper eller annat utskriftsmaterial i inmatningsfacket. Dra ut pappersledarna så att det finns plats för det utskriftsmaterial du lägger i facket.
När du har lagt i utskriftsmaterialet ska du flytta in pappersledarna så att de ligger an emot utskriftsmaterialet. Kontrollera att du skjuter in allt material så långt det går i inmatningsfacket. Se till att papperet ligger plant i facket.
Ledare för Ledare för pappersbredd papperslängd
Kort, små kuvert och fotopapper i litet format
När du skriver ut på kort, små kuvert eller fotopapper i litet format ska du dra ut pappersledarna och sedan ta ut utmatningsfacket och fälla upp kortledaren.
Ta ut utmatningsfacket
Fäll upp kortledaren
2
1
Användning av skrivaren
När du lägger i kort, små kuvert eller fotopapper i litet format i inmatningsfacket ska materialbuntens högersida riktas in med kortledaren. När du skriver ut på små kuvert ska du se till att fliken är till höger och uppåtriktad. Flytta ledaren för papperslängd åt höger tills den ligger jäms med materialbuntens vänsterkant. Tryck på insidan av pappersledarens handtag för att släppa pappersledaren och fälla ned den. För sedan in ledaren för papperslängd mot materialbunten tills det tar emot.
Sätt tillbaka utmatningsfacket. Om du stöter på problem när du sätter tillbaka utmatningsfacket ska du lyfta upp den övre luckan, vänta tills bläckpatronshållaren flyttar till mitten av skrivaren, sätta tillbaka utmatningsfacket och sedan fälla ned den övre luckan.
3
1
Användning av skrivaren

Grundläggande underhåll av skrivaren

På grund av att skrivaren sprutar ut bläck på papperet som en lätt dusch, kommer bläckfläckar att synas på skrivarens hölje. Använd en mjuk trasa, som är fuktad med vatten, för att torka av smuts, fläckar och torkat bläck på utsidan av skrivaren.
Kom ihåg följande tips när du gör ren skrivaren:
Rengör inte
skrivarens insida. Se till att inga vätskor kommer in i skrivaren.
Använd inte
vanligt rengöringsmedel eller tvättmedel för att rengöra skrivarens utsida ska du torka av alla yttre ytor med en mjuk trasa som är fuktad med vatten.
Smörj inte
att det hörs när hållaren flyttar fram och tillbaka.
Upplysningar om rengöring av bläckpatronerna och bläckpatronshållarna finns i avsnittet ”Rengör bläckpatronerna” på sidan 29.
vanligt rengöringsmedel eller tvättmedel. Om du skulle använda
stången som hållaren till bläckpatronerna glider på. Det är normalt
4
2

Använd skrivarprogrammet

Obs! Innan du kan börja använda skrivaren måste du installera skrivaren
och skrivarprogrammet enligt
Installationsaffischen.

Välj skrivare

Om du inte redan har valt göra det nu. Gör så här för att välja skrivare med hjälp av en USB-anslutning:
1
Kontrollera att datorn och skrivaren är påslagna och att skrivaren är ansluten till datorn med en USB-kabel.
2
Välj
Väljaren
Klicka på symbolen
3
Väljaren.
Klicka på
4
Stäng
5
i menyn
DeskJet 640C
Väljaren
.
HP DeskJet
Apple
DeskJet 640 Series (USB)
på högersidan i fönstret Väljaren.
som standardskrivare i
.
på vänstra sidan i fönstret för
Väljaren

Andra sätt att välja standardskrivare

Förutom med Väljaren kan du välja standardskrivare på följande sätt:
Välj den skrivare du vill använda genom att klicka på
menyraden högst upp på skärmen och välja Om inställningsraden visas kan du välja skrivaren genom att klicka på
skrivarsymbolen
Dra det dokument du vill skriva ut till symbolen för den skrivaren du vill använda på skrivbordet.
i inställningsraden, och välja
DeskJet 640C
skrivarsymbolen
.
DeskJet 640C
.
, ska du
i
Klicka på symbolen på den
standardskrivare
Kommandot Skriv ut skickar dina dokument till denna skrivare tills du väljer en ny standardskrivare. Om du byter skrivare ska du kontrollera dokumentet innan du skriver ut det för att se om formatteringen eller sidbrytningarna har ändrats.
i menyn
HP DeskJet-skrivare
Skriv ut
.
du vill använda och välj
Välj
5
2
Använd skrivarprogrammet

Skrivbordsutskrift

Skrivbordsutskrift är användbart när du vill skriva ut ett antal dokument samtidigt eller när du har ett dokument som redan är formatterat för utskrift på en speciell skrivare. Det finns två olika sätt att skriva ut dokument från skrivbordet. Gör så här för att skriva ut från skrivbordet:
Dra symbolerna för de dokument du vill skriva ut till symbolen för den skrivare
du vill använda på skrivbordet.
ELLER
Välj symbolerna för de dokument du vill skriva ut och välj sedan
menyn sedan klicka på knappen
Det går inte att använda skrivbordsutskrift i Mac OS version 8.5.1 eller tidigare.
Arkiv
. När dialogrutan
Skriv ut
Skriv ut
visas ska du välja utskriftsalternativ och
.

Kontrollera status för skrivaren

Du kan se skrivarens status genom att titta på dess skrivbordssymbol:
Symbol
Beskrivning Symbol Beskrivning
Skrivaren inaktiv (standardskrivare)
Skrivaren inaktiv (inte standardskrivare)
Skriver ut på standardskrivare
Utskrift avstannad på standardskrivaren
Fel på standardskrivare
Skrivaren inte tillgänglig eller ansluten
Skriv ut
i
6
2
Använd skrivarprogrammet

Utskriftsformat – Ställa in sidlayout

Välj inställningar såsom pappersstorlek, skalning och sidriktning i dialogrutan
HP DeskJet Utskriftsformat
Öppna programmet som du använt för att skapa dokumentet.
1
Välj
2
Utskriftsformat
Pappersstorlek, skalning och riktning
. Så här öppnar du dialogrutan:
i menyn Arkiv.
Kontrollera att du väljer rätt storlek på papper, kuvert eller annat material som du har i inmatningsfacket.
Skriv in en siffra mellan 20 och 400. Siffror under 100 minskar bildstorleken och siffror över 100 ökar den. Om du ändrar storleken så kanske sidbrytningarna ändras.
Klicka på lämplig symbol för att välja riktning.
7
2
Använd skrivarprogrammet

Dialogrutan Skriv ut

Välj inställningar såsom antal kopior, alla eller vilka sidor som ska skrivas ut, papperstyp, utskriftskvalitet, sidlayout, färg och bakgrundsutskrift i dialogrutan
HP DeskJet Skriv ut. Du kommer till denna dialogruta genom att markera Skriv ut i menyn Arkiv i programmet.
Knappar
Längst ned i dialogrutan Skriv ut finns alltid tre knappar:
Förhandsgranska gör att du kan visa dokumentet innan du skriver ut det så att
du kan se hur dokumentet kommer att skrivas ut med de aktuella inställningarna.
Avbryt annullerar de inställningar du har gjort och stänger dialogrutan
Skriv ut.
OK startar utskriften.
8
2
Använd skrivarprogrammet
Allmänt
Allmänt är den förinställda fliken i menyn i dialogrutan Skriv ut. I denna flik kan
du välja antalet kopior du vill skriva ut, om du vill skriva ut hela dokumentet eller vissa sidor eller om du vill skriva ut början av dokumentet eller börja utskriften från slutet.
Klicka för att visa en lista över andra kontrollpaneler för utskrift.
Ange om du vill skriva ut från första eller sista sidan.
Detta område visar alternativ inställda i andra utskriftsflikar.
Skriv in antalet kopior du vill skriva ut.
Om du inte vill skriva ut hela dokumentet ska du skriva in det första och sista sidnumret i det sidintervall som du vill skriva ut.
Du kan också välja följande alternativ i menyn Allmänt:
Papperstyp/Kvalitet (se ”Papperstyp och kvalitet” på sidan 10)
Layout (se ”Layout” på sidan 10)
Färg (se ”Färg” på sidan 11)
Bakgrundsutskrift (se ”Bakgrundsutskrift” på sidan 12)
9
2
Använd skrivarprogrammet
Papperstyp och kvalitet
Välj från ett brett sortiment papperstyper.
Utskriftskvalitet
Snabb: Snabbutskrift Normal: Vanlig utskrift
Bästa: Högsta kvalitet
Du kan justera bläckvolymen och torktiden med inställningarna i fliken Bläck.
Layout
Denna dialogruta gör att du kan ange hur många sidor som ska skrivas ut på varje pappersark. Du ställer också in alternativet Dubbelsidig utskrift i denna dialogruta.
Markera här för att skriva ut på båda sidorna av papperet.
Välj antalet sidor (1, 2 eller 4) som ska skrivas ut på varje ark.
Markera för att skriva ut en kantlinje runt varje sida.
Om du markerar Skriv ut på båda sidorna ska du välja lämplig Bindning (sida eller överst).
10
2
Använd skrivarprogrammet
Färg
Skrivaren HP DeskJet 640C Series använder HP:s Färgmatchningsteknik för att analysera samtliga element på sidan - text, grafik och fotografier - på ett intelligent sätt, och tillhandahålla bästa möjliga färgutskrift.
Välj:
HP Färgmatchning
(förinställd)
ColorSync
Gråskala (skriver ut
i gråtoner)
Svartvitt (ingen
färg)
Skjut på för att justera:
Mättnad
Ljusstyrka
Färgton
HP Färgmatchning är den förinställda inställningen för Bild på fliken Färg. Du
kan justera mättnad, vithet och färgton med skjutreglaget som visas när du väljer detta alternativ, men skjutreglagets mittläge är optimerat för de flesta utskrifter och mediatyper.
Du kan använda inställningen ColorSync för färganpassning med andra komponenter med hjälp av färganpassningssystemet ColorSync.
Gråskala skriver ut i gråtoner. Med denna inställning kan du även optimera
utskrift för fax och fotokopiering.
Svartvitt skriver endast ut i svart (ingen färg, inga gråtoner).
11
2
Använd skrivarprogrammet
Bakgrundsutskrift
Välj Bakgrund om du vill fortsätta att arbeta medan skrivaren skriver ut. Om du väljer Förgrund, går utskriften snabbare, men du kommer inte att kunna arbeta med andra arbetsuppgifter förrän utskriften är klar.
Välj:
Bakgrund för att
fortsätta att arbeta medan utskrift pågår
Förgrund för
snabbare utskrift
Klicka på den knapp som motsvarar lämplig utskriftstid
12
2
Använd skrivarprogrammet
Tabellen nedan beskriver ytterligare egenskaper som är tillgängliga under bakgrundsutskrift. Du kan komma åt dessa funktioner från skrivbordet genom att dubbelklicka på skrivarsymbolen HP DeskJet 640C Series.
Alternativ för
bakgrundsutskrift
Radera utskrift • Välj utskriftens rubrik eller symbol och klicka sedan på
symbolen Papperskorg.
eller
• Dra dokumentsymbolen till papperskorgen på skrivbordet. Dessa metoder raderar endast utskriften, inte dokumentet.
Avvakta/gör uppehåll med en utskrift
Ange en “Brådskande” utskriftsbegäran
Sortera och ändra utskriftsordningen
• Välj utskriftens rubrik eller symbol och klicka sedan på knappen Paus. Utskriftsbegäran uppehålls tills du väljer dess rubrik och klickar på knappen Fortsätt.
eller
• Dra dokumentets symbol till listan med dokument som väntar
på att skrivas ut.
• Välj utskriftens rubrik eller symbol och klicka sedan på den
lilla klockan.
• Klicka på Brådskande i dialogrutan som visas. Detta placerar utskriften överst i listan.
• I menyn Visa ska du välja kolumnrubriken för den kolumn du vill sortera eller ändra.
• Om du vill titta på och ändra utskriftsordningen ska du sortera med hjälp av Utskriftstid.
• Dra och släpp utskriften rubrik till önskad plats i listan.
Anvisningar
Stoppa och starta om utskriften
Byt skrivare Gör så här om du vill flytta en utskrift från en skrivare till en
• Välj Avbyt skrivarkö i menyn Utskrift.
• Välj Starta utskrift för att fortsätta att skriva ut.
Detta är ett bra sätt att spara utskriften när du använder en bärbar dator och inte är nära skrivaren.
annan av samma typ:
• Dra symbolen för utskriften till symbolen för önskad skrivare.
Om du inte är säker på om de två skrivarna är av samma typ ska du försöka flytta utskriftsbegäran ändå, eftersom skrivarprogrammet inte tillåter att du flyttar utskriftsbegäran till en inkompatibel skrivare.
13
2
Använd skrivarprogrammet

Utskrift på olika typer av papper och material

Skrivaren HP DeskJet 640C Series har utformats för att skriva ut på så många olika typer av utskriftsmaterial att den fungerar i stort sett som ett litet tryckeri. Detta kapitel förklarar hur du använder olika utskriftsmaterial.
Utskrift av fotografier
När jag vill skriva ut… ska jag göra så här…
Fotopapper
1 Ta bort allt papper som finns i inmatningsfacket. 2 Se till att skrivaren är påslagen och öppna den övre
luckan. Bläckpatronshållaren flyttar så att du kan komma åt den, och lampan Fortsätt blinkar.
3 Dra överdelen på den svarta bläckpatronen emot dig
tills den lossnar. Lyft ut den ur hållaren.
4 Förvara den svarta bläckpatronen i dess
förvaringsbehållare.
5 Placera fotopatronen i den tomma
bläckpatronshållaren. Rikta in pilen på bläckpatronen med skåran ovanpå hållaren och tryck in pilen mot denna tills patronen låses fast. Det knäpper till när patronen sitter fast ordentligt i hållaren.
6 Stäng skrivarens övre lucka. Hållarna återvänder till
den normala positionen till höger i skrivaren och lampan Fortsätt slutar att blinka.
7 Dra ut pappersledarna. 8 Lägg i fotopapperet i inmatningsfacket med den
glättade sidan nedåt.
9 Skjut in pappersledarna så att de ligger an mot
arken.
10 Välj de skrivarinställningar som överensstämmer
med fotopapperets typ och storlek.
11 Skriv ut fotografierna.
14
2
Använd skrivarprogrammet
Utskriftsinställningar Riktlinjer att komma ihåg
Utskriftsformat
- Pappersstorlek: Välj lämplig pappersstorlek
- Riktning: Välj lämplig orientering
Papperstyp och kvalitet
-
Papperstyp:
-
Utskriftskvalitet:
Layout
-
Sidor per ark:
-
Skriv ut på båda sidorna:
Välj typ av fotopapper
Välj Bästa
1 (Normal)
Ej markerad
• Du uppnår bäst resultat om du använder:
- HP Premium Photo Paper, Glossy
eller
- HP Premium Photo Paper, Matte eller Glossy.
• Fotografiet måste vara i elektronisk (digital) form innan du kan skriva ut det. Ta en digital bild, skanna ett fotografi eller låt en lokal fotoaffär göra en elektronisk fil av ditt fotografi.
• När du har valt papperstyp ska du välja lämplig pappersstorlek i menyn.
15
2
Använd skrivarprogrammet
Utskrift av gratulationskort och Hagaki-kort
När jag vill skriva ut… Ska jag göra så här…
1 Ta ut utmatningsfacket i enlighet med bilden på
sidan 2.
2 För ut de båda pappersledarna och ta ut allt papper
ur inmatningsfacket.
3 Lägg i högst 30 kort i inmatningsfacket så långt det
går.
4 Tryck på insidan av pappersledarens handtag för att
frigöra handtaget och fälla ned det.
5 För in de båda pappersledarna så att de ligger an
emot kanterna på kortbunten.
6 Sätt tillbaka utmatningsfacket enligt bilden på
sidan 3.
7 Välj de skrivarinställningar som överensstämmer
med kortens typ och storlek.
8 Skriv ut korten.
Utskriftsinställningar Riktlinjer att komma ihåg
Utskriftsformat
- Pappersstorlek: Välj lämplig kortstorlek
- Riktning: Välj symbolen Stående
Papperstyp och kvalitet
-
Papperstyp:
vanligt papper eller bläckstrålepapper för
Hagaki-kort
-
Utskriftskvalitet:
Layout
-
Sidor per ark:
-
Skriv ut på båda sidorna:
Välj en gratulationskortstyp,
Välj Normal
1 (Normal)
Ej markerad
• Du uppnår bäst resultat om du använder HP Greeting Card-papper.
• För Hagaki-kort ska du använda vanligt papper eller bläckstrålepapper.
• Använd inställningen Vanligt papper för att skriva ut på Hagaki-kortens adressida.
• Om du har kort som redan är vikta ska du vika upp korten och sedan lägga i dem i inmatningsfacket.
• Jämna till kanterna på korten innan du lägger i dem.
16
2
Använd skrivarprogrammet
Utskrift av kuvert
När jag vill skriva ut… Ska jag göra så här…
Enstaka kuvert
Utskriftsinställningar Riktlinjer att komma ihåg
Utskriftsformat
- Pappersstorlek: Välj lämplig kuvertstorlek
- Riktning: Välj symbolen Stående
Papperstyp och kvalitet
-
Papperstyp:
-
Utskriftskvalitet:
Layout
-
Sidor per ark:
-
Skriv ut på båda sidorna:
Välj Vanligt papper
Välj Normal
1 (Normal)
Ej markerad
1 För in kuvertet i utrymmet för enstaka kuvert i
utmatningsfacket, med fliken åt höger och uppåt. Skjut in kuvertet så långt det går.
2 Välj de skrivarinställningar som överensstämmer
med kuvertets typ och storlek.
3 Skriv ut kuvertet.
Obs!: Använd inte facket för enstaka kuvert vid utskrift
på enstaka kuvert i formatet JIS #4 (90 x 205 mm). Följ istället anvisningarna för utskrift av kort på sidan sidan 19.
• Kontrollera att det finns papper i inmatningsfacket.
• Undvik kuvert som har klämmor eller fönster.
• Undvik kuvert som är glättade eller präglade, kuvert med tjocka, oregelbundna eller böjda kanter och kuvert som är skrynkliga, trasiga eller på annat sätt skadade.
• Om det finns en funktion för utskrift av kuvert i ditt program, ska du använda denna i stället för de anvisningar som följer.
17
2
Använd skrivarprogrammet
När jag vill skriva ut… Ska jag göra så här…
En bunt kuvert
Utskriftsinställningar Riktlinjer att komma ihåg
Utskriftsformat
- Pappersstorlek: Välj lämplig kuvertstorlek
- Riktning: Välj symbolen Stående
Papperstyp och kvalitet
-
Papperstyp:
-
Utskriftskvalitet:
Layout
-
Sidor per ark:
-
Skriv ut på båda sidorna:
Välj Vanligt papper
Välj Normal
1 (Normal)
Ej markerad
1 Dra ut båda pappersledarna och ta bort allt papper
ur inmatningsfacket.
2 Lägg i högst 15 kuvert så långt in i inmatningsfacket
som möjligt, med fliken åt höger och uppåt.
Obs!: Om du skriver ut små kuvert , t ex i formaten
JIS #4, A2 Inbjudningskuvert, eller C6, ska du följa anvisningarna för utskrift av kort på sidan sidan 19.
Obs!: Se till att fliken är riktad uppåt och emot dig
vid utskrift på kuvert i formatet JIS #3 (120 x 235 mm).
3 Skjut in pappersreglagen så att de ligger an mot
kuverten.
4 Kontrollera att inmatningsfacket är inskjutet. 5 Välj de skrivarinställningar som överensstämmer
med kuvertens typ och storlek.
6 Skriv ut kuverten.
• Lägg aldrig i mer än 15 kuvert åt gången.
• Jämna till kanterna på kuverten innan du lägger i dem.
• Undvik kuvert som har klämmor eller fönster.
• Undvik kuvert som är glättade eller präglade, kuvert med tjocka, oregelbundna eller böjda kanter och kuvert som är skrynkliga, trasiga eller på annat sätt skadade.
• Om det finns en funktion för utskrift av kuvert i ditt program, ska du använda denna i stället för de anvisningar som följer.
18
2
Använd skrivarprogrammet
Utskrift av kort
När jag vill skriva ut… Ska jag göra så här…
Kort (registerkort, visitkort och andra små utskriftsmaterial)
1 Ta bort utmatningsfacket och fäll upp kortledaren. 2 För ut båda pappersledarna och ta bort allt papper
från inmatningsfacket.
3 Lägg i högst 30 kort i inmatningsfacket så långt det
går.
Obs!: Se till att fliken är riktad uppåt och emot dig
vid utskrift på små kuvert.
4 Tryck på insidan av pappersledarens handtag för att
frigöra handtaget och fälla ned det.
5 För in de båda pappersledarna så att de ligger an
emot kanterna på kortbunten.
6 Sätt tillbaka utmatningsfacket. Du måste eventuellt
lyfta upp den övre luckan lite grann för att göra detta.
7 Välj de skrivarinställningar som överensstämmer
med kortens typ och storlek.
8 Skriv ut korten.
19
2
Använd skrivarprogrammet
Utskriftsinställningar Riktlinjer att komma ihåg
Utskriftsformat
- Pappersstorlek: Välj lämplig kortstorlek
- Riktning: Välj symbolen Stående
Papperstyp och kvalitet
-
Papperstyp:
-
Utskriftskvalitet:
Layout
-
Sidor per ark:
-
Skriv ut på båda sidorna:
Välj Vanligt papper
Välj Normal
1 (Normal)
Ej markerad
• Jämna till kanterna på materialet innan du lägger i det.
20
2
Använd skrivarprogrammet
Utskrift av etiketter
När jag vill skriva ut… Ska jag göra så här…
1 Dra ut båda pappersledarna och ta bort allt papper
ur inmatningsfacket.
2 Lufta kanterna på etikettbunten för att separera
arken och jämna sedan till etiketternas kanter. Lägg i högst 20 etikettark (etikettsidan nedåt).
3 Skjut in pappersledarna så att de ligger an mot
arken.
4 Välj de skrivarinställningar som överensstämmer
med etiketternas typ och storlek.
5 Skriv ut etiketterna.
Utskriftsinställningar Riktlinjer att komma ihåg
Utskriftsformat
- Pappersstorlek: Välj A4 eller Letter
(8,5x11 tum)
- Riktning: Välj lämplig orientering
Papperstyp och kvalitet
-
Papperstyp:
-
Utskriftskvalitet:
Layout
-
Sidor per ark:
-
Skriv ut på båda sidorna:
Välj Vanligt papper
Välj Normal
1 (Normal)
Ej markerad
• Använd endast pappersetiketter som är speciellt avsedda för användning i bläckstråleskrivare.
• Lägg aldrig i mer än 20 ark åt gången.
• Använd endast hela etikettark.
• Kontrollera att arken inte är klibbiga, skrynkliga eller lossnar från skyddsarket.
Använd inte plast- eller genomskinliga etiketter. Bläcket torkar inte på plast- eller genomskinliga etiketter.
21
2
Använd skrivarprogrammet
Utskrift av OH-film
När jag vill skriva ut… Ska jag göra så här…
1 Dra ut båda pappersledarna och ta bort allt papper
Självhäftande remsa
ur inmatningsfacket.
2 Lufta kanterna på arken med OH-film för att
separera arken och jämna sedan till kanterna.
3 Lägg i högst 25 OH-filmark med den grova sidan
nedåt och den självhäftande remsan mot skrivaren.
4 Skjut in pappersledarna så att de ligger an mot
OH-filmen.
5 Välj de skrivarinställningar som överensstämmer
med OH-filmens typ och storlek.
6 Skriv ut OH-filmarken. 7 Skrivaren väntar tills OH-filmarken är torra innan de
matas ut automatiskt. Tryck på knappen Fortsätt för att fortsätta utskriften.
Utskriftsinställningar Riktlinjer att komma ihåg
Utskriftsformat
- Pappersstorlek: Välj lämplig storlek
- Riktning: Välj lämplig orientering
Papperstyp och kvalitet
-
Papperstyp:
-
Utskriftskvalitet:
Layout
-
Sidor per ark:
-
Skriv ut på båda sidorna:
Välj typ av OH-film
Välj Normal eller Bästa
1 (Normal)
Ej markerad
• Du uppnår bäst resultat om du använder HP Premium Inkjet Transparency Film eller HP Premium Inkjet Rapid-dry Transparency Film. Bestrykningen på OH-filmen HP Premium Inkjet Rapid-dry Transparencies har specialutformats för att fungera med HP:s bläck, så att text och bilder blir skarpa och OH-filmen torkar så snabbt som möjligt.
22
2
Använd skrivarprogrammet
Utskrift av påstrykningsbilder
När jag vill skriva ut… Ska jag göra så här…
1 Dra ut båda pappersledarna och ta bort allt papper
ur inmatningsfacket.
2 Lägg i överföringspapperet med den genomskinliga
(eller glättade) sidan nedåt.
3 Skjut in pappersledarna så att de ligger an mot
arken.
4 Välj de skrivarinställningar som överensstämmer
med påstrykningsbildernas typ och storlek.
5 Skriv ut påstrykningsbilderna.
Utskriftsinställningar Riktlinjer att komma ihåg
Utskriftsformat
- Pappersstorlek: Välj lämplig storlek
- Riktning: Välj lämplig orientering
- Vänd horisontellt
Papperstyp och kvalitet
-
Papperstyp:
-
Utskriftskvalitet:
Layout
-
Sidor per ark:
-
Skriv ut på båda sidorna:
Välj HP Premium Inkjet-papper
Välj Bästa
1 (Normal)
Ej markerad
• Om du vill att texten eller bilden ska skrivas ut på t­tröjan som den ser ut på skärmen, ska du vända dokumentet genom att klicka på Vänd horisontellt.
• Du uppnår bäst resultat om du använder HP Iron-On T-Shirt Transfers.
23
2
Använd skrivarprogrammet
Dubbelsidig utskrift
När jag vill skriva ut… Ska jag göra så här…
Manuell dubbelsidig utskrift med bindning längs långsidan
Bindning längs kortsidan
Utskriftsinställningar Riktlinjer att komma ihåg
1 Ta bort allt papper som finns i utmatningsfacket. 2 Lägg i papper i inmatningsfacket. 3 Skjut in pappersledarna så att de ligger an mot
arken.
4 Klicka på Skriv ut på båda sidorna i dialogrutan
Layout, och markera sedan symbolen Bok eller Block.
5 Välj de skrivarinställningar som överensstämmer
med papperets typ och storlek.
6 Påbörja utskriften. 7 Följ noga anvisningarna för att lägga tillbaka
papperet som visas på datorskärmen.
8 När du har lagt tillbaka papperet på rätt sätt ska
du klicka på Fortsätt i meddelanderutan på datorskärmen.
Utskriftsformat
- Pappersstorlek: Välj lämplig storlek
- Riktning: Välj lämplig orientering
Papperstyp och kvalitet
-
Papperstyp:
-
Utskriftskvalitet:
Layout
-
Sidor per ark:
-
Skriv ut på båda sidorna:
och välj sedan symbolen Bok (för bindning på sidan) eller symbolen Block (för bindning i överkanten).
Välj lämplig typ
Välj Normal
1 (Normal)
Markera denna ruta
• Skrivaren skriver ut på ena sidan först. Sedan visas ett meddelande på datorskärmen med anvisningar om hur du ska lägga tillbaka papperet och fortsätta utskriften. Sedan skrivs papperets baksida ut.
24
2
Använd skrivarprogrammet

Fönstret HP DeskJet Verktyg

HP DeskJet Verktyg finns i mappen Verktyg i huvudkatalogen på hårddisken. Fönstret HP DeskJet Verktyg innehåller följande fem flikar:
WOW! demonstrerar HP DeskJet:s utskriftskvalitet.
Test gör att du kan skriva ut ett testdokument.
Rengör gör att du automatiskt kan rengöra bläckpatronerna.
Kalibrering gör att du kan rikta in färgpatronen och den svarta bläckpatronen.
Support gör att du snabbt och lätt kan länka till HP Kundtjänst Online.
Klicka helt enkelt på en flik och välj sedan ett av alternativen.
Obs! Fliken Bläcknivå i HP DeskJet Verktyg är inte tillgänglig på alla
modeller av skrivarna HP DeskJet 640C Series och deras konfigurationer.
25
2
Använd skrivarprogrammet
Välj flik
Använd denna flik när funktionerna i fönstret Verktyg uppmanar dig att välja en skrivare. Om du t ex vill kalibrera skrivaren med hjälp av fliken Kalibrering uppmanas du att först välja skrivare om du inte redan har gjort det.
Så här väljer du skrivaren i fönstret HP DeskJet Verktyg:
1 Klicka på fliken Välj i fönstret Verktyg.
2 Välj USB.
3 Välj önskad HP DeskJet skrivare i listan Anslut till.
26
3

Användning och underhåll av bläckpatronerna

Byt ut bläckpatronerna

Obs! När du köper nya bläckpatroner ska du kontrollera artikelnumren
noga. Artikelnumren för bläckpatroner för skrivarna 640C, 640CL och 642C är:
Svart HP C6614 Series Trefärgad HP C51649 Series Foto HP C1816 Series
Obs! När bläcket tar slut i en bläckpatron ska du låta bläckpatronen vara
kvar i hållaren tills du kan byta ut den. Skrivaren skriver inte ut med bara en patron i hållaren.
Gör så här för att byta ut en bläckpatron:
1 Tryck på knappen Ström för att slå
på skrivaren.
2 Öppna den övre luckan och lyft upp
haken som sitter på hållaren. Bläckpatronshållaren flyttas till mitten av skrivaren och lampan Fortsätt
blinkar.
3 Lyft bläckpatronen ur hållaren och
kassera den.
Se till att bläckpatronerna är utom räckhåll för barn.
27
3
Användning och underhåll av bläckpatronerna
4 Ta ut den nya bläckpatronen ur förpackningen och ta försiktigt bort
skyddstejpen.
Vidrör INTE bläckmunstyckena.
Vidrör eller avlägsna
INTE
kopparkontakterna.
Vidrör INTE bläckmunstyckena eller kopparkontakterna på bläckpatronerna. Om du vidrör dessa delar på bläckpatronerna kan detta medföra att munstycket täpps till, bläcket inte fungerar eller att de elektriska anslutningarna inte fungerar. Och avlägsna INTE kopparkontakterna; dessa elektriska kontakter är nödvändiga.
5 Tryck in bläckpatronen ordentligt rakt ner i hållaren.
6 Stäng locket. Det klickar till när locket är ordentligt stängt.
7 Lägg vanligt vitt papper i inmatningsfacket.
8 Sätt i nätsladden i kontakten på skrivarens baksida.
9 Stäng den övre luckan.
10 Om lampan Fortsätt fortsätter att blinka och om hållaren inte flyttar till
skrivarens högra sida ska du ta ut bläckpatronerna och sätta i dem igen. Se till att bläckpatronerna är nedtryckta i hållarna innan du trycker dem framåt så att de knäpper fast på plats. Om lampan Fortsätt fortsätter att blinka när du har satt i den nya bläckpatronen igen, ska du se till att du har satt i rätt bläckpatron genom att kontrollera artikelnumret.
28
3
Användning och underhåll av bläckpatronerna

Förvaring av bläckpatroner

Så här ser du till att få bästa möjliga utskriftskvalitet med dina bläckpatroner:
Låt bläckpatronerna ligga kvar i de förseglade förpackningarna vid rumstemperatur (16-27 ˚C) tills du ska använda dem.
Låt bläckpatronerna alltid sitta i hållarna, så att de inte torkar ut eller blir tilltäppta.
Om du förvarar en bläckpatron som inte är förseglad ska du lägga den i en lufttät behållare.
Dra INTE ut skrivarsladden förrän utskriften är klar och bläckpatronerna har återgått till normalpositionen till höger i skrivaren. Bläckpatronerna torkar ut om de inte lagras i utgångsläget.
När du slår på och stänger av skrivaren ska du alltid använda knappen Ström på skrivarens framsida. Om du stänger av eller slår på skrivaren från en strömskena, ett överspänningsskydd eller en väggkontakt kan detta medföra att skrivaren slutar att fungera i förtid.

Rengör bläckpatronerna

När bör du rengöra?
Rengör bläckpatronerna om det saknas linjer eller punkter i utskriften eller om det finns strimmor av bläck på den.
Om du ser att linjer eller prickar saknas...
Rengör bläckpatronerna från fönstret HP DeskJet Verktyg så här:
1 Dubbelklicka på symbolen HP DeskJet Verktyg i mappen Verktyg i
huvudkatalogen på hårddisken.
2 Klicka på fliken Rengör och klicka sedan på knappen Rengör och följ
anvisningarna som visas på skärmen.
Obs! Rengör inte bläckpatronerna i onödan eftersom detta slösar på
bläck och förkortar deras användningstid.
29
3
Användning och underhåll av bläckpatronerna
Om du ser bläckstrimmor...
Följ anvisningarna nedan när du ska rengöra bläckpatronerna och deras hållare.
1 Dubbelklicka på symbolen HP DeskJet 640 Series Verktyg
i mappen Verktyg i huvudkatalogen på hårddisken.
2 Klicka på fliken Rengör, och klicka sedan på knappen Rengör. Om du
fortfarande får ränder i utskriften ska du följa anvisningarna under ”Rengör bläckpatronerna manuellt” nedan.
Var försiktig så att du inte får bläck på händerna eller kläderna.
Rengör bläckpatronerna och bläckpatronshållaren manuellt
För att kunna rengöra bläckpatronerna och hållaren ordentligt behöver du destillerat eller filtrerat vatten och bomullstoppar eller något annat luddfritt material som inte fastnar på patronerna.
Rengör bläckpatronerna manuellt
Tryck på knappen Ström för att slå på skrivaren och fäll sedan upp den övre
1
luckan.
2 Efter att bläckpatronerna har flyttats till mitten av skrivaren ska du dra ut
nätsladden på baksidan av skrivaren.
Se till att nya och använda bläckpatroner är utom räckhåll för barn.
3 Ta bort bläckpatronerna och lägg dem med den breda sidan nedåt på ett
papper.
Vidrör INTE bläckmunstyckena eller kopparkontakterna på bläckpatronerna. Om du vidrör dessa delar på bläckpatronerna kan detta medföra att munstycket täpps till, bläcket inte fungerar eller att de elektriska anslutningarna inte fungerar. Och vidrör INTE kopparkontakterna; dessa elektriska kontakter är nödvändiga.
4 Doppa en ren bomullstopp i destillerat vatten och krama ur allt överflödigt
vatten ur toppen.
30
3
Användning och underhåll av bläckpatronerna
5 Rengör bläckpatronens
framsida och kanter enligt
bilden. Torka INTE av munstycksplattan.
Rengör INTE munstycksplattan
6 Kontrollera att patronen inte
har fibrer på framsidan och kanterna. Om du fortfarande ser fibrer ska du upprepa rengöringsproceduren.
7 Upprepa rengöringsproceduren på den andra patronen.
När du har tagit bort bläckpatronerna ska du se till att de inte befinner sig utanför skrivaren i mer än 30 minuter.
Rengör hållarna för bläckpatronerna manuellt
Använd en ren, fuktad bomullstopp
1
och torka undersidan av varje vägg på hållaren.
2 Upprepa detta tills det inte finns
något bläck på en ren bomullstopp.
Rengör
3 Sätt i bläckpatronerna igen och
stäng skrivarens övre lucka.
4 Kontrollera att det finns vitt papper i
inmatningsfacket.
5 Sätt åter i nätsladden i kontakten på
skrivarens baksida.
6 Skriv ut en testsida. Dubbelklicka på symbolen HP DeskJet 640 Series
Verktyg i mappen Verktyg i huvudkatalogen på hårddisken, klicka på fliken Test och klicka sedan på knappen Test.
Obs! Om strimmor fortfarande förekommer ska du upprepa proceduren
tills utskriften är ren. Ytterligare underhållstips finns på
http://www.hp.com/support/home_products.
31
3
Användning och underhåll av bläckpatronerna

Skador på grund av påfyllda bläckpatroner

Hewlett-Packard rekommenderar att du endast använder tillbehör från HP för alla HP DeskJet-skrivare, inklusive HP-bläckpatroner, för att du ska få ut bästa prestanda från skrivaren.
Skador som uppkommer p.g.a. att bläckpatronerna från HP modifieras eller fylls på täcks inte av garantin för HP-skivaren.
Obs! När du köper nya bläckpatroner ska du kontrollera artikelnumren
noga. Artikelnumren för bläckpatroner för skrivarna 640C, 640CL och 642C är:
Svart HP C6614 Series
Trefärgad HP C51649 Series Foto HP C1816 Series
32
4

När du behöver hjälp

Tips vid felsökning

Det är frustrerande när saker och ting inte fungerar, men följande sidor innehåller tips som kan hjälpa dig att identifiera problemet och rätta till det.
Kontrollera att kablarna är ordentligt anslutna. Kontrollera om din fråga liknar dem nedan och följ sedan anvisningarna i det avsnittet:
Det går inte att installera skrivarprogrammet, vad är det som är fel? Se
sidan 33.
Varför går det inte att skriva ut? Se sidan 35.
Vad betyder de blinkande lamporna? Se sidan 37.
Är det fel på utskriften? Se sidan 39.
Det går inte att installera skrivarprogrammet, vad är det
som är fel?
Vad är problemet? Möjlig orsak Gör så här för att lösa problemet…
Jag la i en cd-skiva men datorn kunde inte läsa den.
• Cd:n lades i på fel sätt.
ELLER
• Cd-spelaren är kanske skadad.
ELLER
• Cd:n är kanske skadad.
ELLER
• Tillägget för cd-rom är kanske deaktiverat.
1 Sätt i cd:n och försök igen. Om inte detta
rättar till problemet…
2 Försök med att sätta i en cd som du vet
fungerar. Om inte den cd-skivan heller fungerar kanske du behöver byta ut cd­spelaren.
3 Om andra cd-skivor fungerar, men inte
cd:n med skrivarprogrammet är cd-skivan kanske skadad. Du kan ladda ner skrivarprogrammet från webbsidan HP Kundtjänst Online:
www.hp.com/support/home_products
4 Kontakta HP Kundtjänst om du inte har
tillgång till Internet. På sidan 42, kan du hitta telefonnumret till närmaste kontor.
5 Öppna Tilläggskontrollen för att se till
att tillägget för Apple CD är påslaget.
33
4
När du behöver hjälp
Det går inte att installera skrivarprogrammet, vad är det
som är fel? fortsättning
Vad är problemet? Möjlig orsak Gör så här för att lösa problemet…
Programmet installerades inte på rätt sätt.
• Det har kanske uppstått en konflikt med virusbekämpnings­programmet.
ELLER
• Det har kanske uppstått en konflikt med ett annat program.
ELLER
• Skrivarprogrammet installerades inte på rätt sätt.
1 Avinstallera skrivarprogrammet. Sätt i
cd:n med skrivarprogrammet i datorn och välj Avinstallera i Installeraren, och upprepa sedan installationsproceduren.
2 Stäng alla aktiva
virusbekämpningsprogram.
3 Om du har använt programmet Apple
QuickDraw GX, ska du stänga av det. HP DeskJet-skrivaren är inte kompatibel med QuickDraw GX.
4 Avsluta alla tillämpningsprogram. 5 Avsluta alla program. Läs anvisningarna
under ”Installera skrivarprogrammet” på Installationsaffischen eller sidan 51 i denna Användarhandbok.
Om du fortfarande har problem med installationen, kan du ringa en auktoriserad HP-återförsäljare eller HP Kundtjänst. Telefonnumret till närmaste HP Kundtjänst finns på sidan 42.
34
4
När du behöver hjälp
Varför går det inte att skriva ut?
Vad är problemet? Möjlig orsak Gör så här för att lösa problemet…
Ingen sida matas ut
ur skrivaren.
Strömmen är kanske avstängd eller en anslutning lös.
Det är kanske inget papper i inmatningsfacket.
Skrivarens övre lucka är kanske öppen.
Det är kanske problem med en av bläckpatronerna.
Skrivaren kanske är långsam.
Skrivaren väntar på att du ska trycka på knappen
Fortsätt .
Det har kanske uppstått ett papperstrassel.
1 Kontrollera att strömmen är påslagen. 2 Kontrollera att alla kablar är ordentligt
anslutna.
Kontrollera att materialet är riktigt placerat i inmatningsfacket.
Stäng skrivarens övre lucka.
Om lampan Fortsätt blinkar ska du fälla upp skrivarens lock och kontrollera att bläckpatronerna har installerats på rätt sätt. Se sidan 1.
Om lampan Ström blinkar, håller skrivaren på med en utskrift. Vänta en stund.
Om lampan Fortsätt blinkar ska du trycka på knappen Fortsätt .
1 Stäng av skrivaren, öppna den övre luckan
och ta ut utmatningsfacket.
2 Dra ut papperet från in- eller
utmatningsfacket. Ta bort alla avrivna pappersbitar från skrivaren.
3 Lägg i papper i inmatningsfacket igen. 4 Sätt tillbaka utmatningsfacket och stäng
den övre luckan. Slå på skrivaren.
5 Tryck på knappen Fortsätt på skrivarens
framsida.
6 Om du höll på att skriva ut etiketter ska du
kontrollera om en etikett har lossnat från ett etikettark medan det matades genom skrivaren.
7 Skriv ut dokumentet igen om
papperstrasslet är åtgärdat.
35
4
När du behöver hjälp
Varför går det inte att skriva ut? fortsättning
Vad är problemet? Möjlig orsak Gör så här för att lösa problemet…
En tom sida
matades ut ur skrivaren.
Skrivaren är mycket långsam.
Det kan hända att bläcket har tagit slut.
Du har kanske glömt att ta bort skyddstejpen från bläckpatronen.
Du kanske försöker skriva ut ett fax.
Datorn kanske har mindre än de minimala systemkraven.
Alltför många program kanske körs samtidigt.
1 Lyft upp skrivarens lock och kontrollera att
bläckpatronerna har installerats på rätt sätt.
2 Om bläcket har tagit slut ska du sätta i en
ny bläckpatron. Se ”Byt ut bläckpatronerna” på sidan 27.
3 Skriv ut dokumentet.
Kontrollera att du har tagit bort skyddstejpen från båda bläckpatronerna. Se ”Byt ut bläckpatronerna” på sidan 27.
1 Spara faxet i ett grafiskt format t ex TIFF-
format.
2 Infoga det i ett ordbehandlingsdokument
och skriv ut det därifrån.
1 Kontrollera hur mycket RAM som är
installerat och processorns hastighet i datorn: Se ”Systemkrav” på sidan 52.
2 Gör utrymme tillgängligt på hårddisken.
Om det finns mindre än 100 MB ledigt utrymme på hårddisken kan det ta längre tid att bearbeta ett dokument.
Stäng alla program som inte behövs.
Du kanske använder ett gammalt skrivarprogram.
Du kanske skriver ut ett komplicerat dokument med grafik eller fotografier.
Kontrollera den drivrutin du använder. Du kan hitta de senaste programversionerna på HP:s webbsida under följande adress
http://www.hp.com/support/home_products.
Vänta en stund. Det tar längre tid att skriva ut stora, komplicerade dokument som innehåller grafik eller fotografier än det gör att skriva ut dokument med endast text.
36
4
När du behöver hjälp
Vad betyder de blinkande lamporna?
Vad är problemet? Möjlig orsak Gör så här för att lösa problemet…
Lampan Ström blinkar.
Lampan Fortsätt blinkar.
Skrivaren kanske håller på att ta emot data.
Det kan hända att papperet har tagit slut.
Det har kanske uppstått ett papperstrassel.
Du kanske håller på att skriva ut ett tvåsidigt dokument för hand och första sidan är klar.
Vänta en stund, datorn bearbetar utskriften.
1 Lägg i papper. 2 Tryck på knappen Fortsätt .
1 Stäng av skrivaren, öppna den övre
luckan och ta ut utmatningsfacket.
2 Dra ut papperet från in- eller
utmatningsfacket. Ta bort alla avrivna pappersbitar från skrivaren.
3 Lägg i papper i inmatningsfacket igen. 4 Sätt tillbaka utmatningsfacket och stäng
den övre luckan. Slå på skrivaren.
5 Tryck på knappen Fortsätt på
skrivarens framsida.
6 Om du höll på att skriva ut etiketter ska
du kontrollera om en etikett har lossnat från ett etikettark medan det matades genom skrivaren.
7 Skriv ut dokumentet igen om
papperstrasslet är åtgärdat.
1 Följ anvisningarna på skärmen om hur
du ska lägga i papperet.
2 Tryck på knappen Fortsätt .
Den övre luckan är kanske öppen.
Det är kanske problem med en av bläckpatronerna.
Stäng den övre luckan.
1 Fäll upp skrivarens övre lucka och
kontrollera att bläckpatronerna har installerats på rätt sätt.
2 Om bläcket har tagit slut ska du sätta i
en ny bläckpatron. Se ”Byt ut bläckpatronerna” på sidan 27.
3 Skriv ut dokumentet.
37
4
När du behöver hjälp
Vad betyder de blinkande lamporna? fortsättning
Vad är problemet? Möjlig orsak Gör så här för att lösa problemet…
Båda lamporna blinkar. Du kanske behöver återställa
skrivaren.
1 Tryck på knappen Ström för att
stänga av skrivaren. Tryck sedan på knappen Ström för att slå på skrivaren igen.
2 Om inte detta löser problemet ska du
trycka på knappen Ström för att stänga av skrivaren.
3 Dra ut elsladden till skrivaren. 4 Sätt i sladden till skrivaren igen. 5 Tryck på knappen Ström för att slå
på skrivaren.
38
4
När du behöver hjälp
Är det fel på utskriften?
Vad är problemet? Möjlig orsak Gör så här för att lösa problemet…
Delar av dokumentet
saknas eller är på fel ställe.
Du har kanske inte lagt i papperet på rätt sätt.
Du kanske har valt fel pappersorientering.
Du kanske har valt fel pappersstorlek.
Du kanske försöker skriva ut text eller grafik som är större än pappersstorleken.
Du kanske har valt fel inställning för marginaler.
Du kanske har låtit alternativet Utskrift av
affisch vara kvar.
1 Kontrollera att materialet har rätt
orientering i inmatningsfacket.
2 Kontrollera att pappersledarna ligger an
mot utskriftsmaterialet.
Kontrollera att du har valt rätt orientering (stående eller liggande) i dialogrutan
Utskriftsformat. Se ”Utskriftsformat – Ställa
in sidlayout” på sidan 7.
Kontrollera att du har valt rätt pappersstorlek i dialogrutan Utskriftsformat. Se ”Utskriftsformat – Ställa in sidlayout” på sidan 7.
Kontrollera att text och grafik är i rätt skala i dokumentet. Se ”Pappersstorlek, skalning och riktning” på sidan 7.
Kontrollera att marginalerna ligger inom det utskrivbara området. Se ”Minsta utskriftsmarginaler” på sidan 54.
Avmarkera Utskrift av affisch i fliken Layout. Se ”Layout” på sidan 10.
39
4
När du behöver hjälp
Är det fel på utskriften? fortsättning
Vad är problemet? Möjlig orsak Gör så här för att lösa problemet…
Utskriftskvaliteten
är undermålig.
Du kanske inte använder det mest lämpliga materialet för den utskrift du vill göra.
Det kan hända att du skriver ut på fel sida av materialet.
Du kanske inte har valt rätt papperstyp i skrivarprogrammet.
Du kanske skriver ut i läget Utkast.
Om bläcket smetar kanske du använder för mycket bläck.
• Kontrollera att du använder material som är lämpligt för HP DeskJet-skrivare.
• Utskriftskvaliteten förbättras dramatiskt om du använder papper som är speciellt avsett för en viss typ av utskrift (t ex fotografier), istället för att använda vanligt papper.
Kontrollera att du lägger i materialet med utskriftssidan nedåt.
Kontrollera att du har valt rätt papperstyp i dialogrutan Papperstyp och kvalitet. Se ”Papperstyp och kvalitet” på sidan 10.
Om utskriften verkar blek eller matt ska du klicka på Normal eller Bästa istället för Utkast i dialogrutan Papperstyp och kvalitet. Se ”Papperstyp och kvalitet” på sidan 10.
1 Klicka på Normal eller Utkast i stället
för Bästa i dialogrutan Papperstyp och
kvalitet. Se ”Papperstyp och kvalitet” på
sidan 10.
2 Minska bläckmängden. I dialogrutan
HP DeskJet Skriv ut ska du välja fliken Bläckinställningar. Använd
skjutreglaget för att justera bläckmängden.
3 Öka torktiden. I dialogrutan HP DeskJet
Skriv ut ska du välja fliken Bläckinställningar. Använd
skjutreglaget för att justera torktiden.
Det kan hända att bläcket håller på att ta slut.
Det kan hända att du behöver rengöra bläckpatronerna.
1 Om bläcket har tagit slut ska du sätta i
en ny bläckpatron. Se ”Byt ut bläckpatronerna” på sidan 27.
2 Skriv ut dokumentet.
Se ”Rengör bläckpatronerna” på sidan 29.
40
4
När du behöver hjälp
Är det fel på utskriften? fortsättning
Vad är problemet? Möjlig orsak Gör så här för att lösa problemet…
Utskriftskvaliteten är undermålig. (fortsättning)
Bindningsmarginaler visas på fel plats när du försöker med dubbelsidig utskrift.
Du har kanske glömt att ta bort skyddstejpen från bläckpatronen.
Du kanske har fel inställning för “Bilder” i fliken Färg i dialogrutan Skriv ut.
Bläckpatronerna kanske behöver riktas in.
Du kanske har valt fel pappersorientering.
Kontrollera att du har tagit bort skyddstejpen från båda bläckpatronerna. Se ”Byt ut bläckpatronerna” på sidan 27.
Klicka på knappen Återgå till
förinställningar i fliken Färg i dialogrutan Skriv ut. Se ”Färg” på sidan 11.
Om inte de färgade och svarta bläcken riktas in på rätt sätt på den utskrivna sidan ska du gå till HP DeskJet Verktyg i mappen Verktyg i huvudkatalogen på hårddisken. Klicka på fliken Kalibrering och sedan på knappen
Rengör. Se ”Fönstret HP DeskJet Verktyg” på
sidan 25.
• Kontrollera att du har valt rätt alternativ för
Bindning i fliken Layout i dialogrutan Skriv ut. Se ”Layout” på sidan 10.
41
4
När du behöver hjälp

HP Kundtjänst

HP DeskJet är en av de främsta skrivarna på marknaden när det gäller kvalitet och pålitlighet, så
du har gjort ett utmärkt val. Om du skulle behöva hjälp ska du vända dig till HP:s prisbelönta service och support i närheten av dig. Där får du råd från experter om hur du använder HP­skrivaren, eller svar på specifika frågor om eventuella problem. Du får snabbt den support du behöver ­online eller per telefon.
HP Kundtjänst Online
Klicka dig fram till en snabb lösning!
Online
är ett utmärkt sätt att få svar på frågor om dina HP-produkter. Du har omedelbar åtkomst till allt från utskriftstips till senaste uppdateringar av produkter och program — 24 timmar om dagen, sju dagar i veckan, och det är gratis.
Om datorn är ansluten till ett modem och du prenumererar på en direktansluten tjänst eller har direktkoppling till Internet, kan du få en mängd olika information om din skrivare på följande webbadresser:
Franska:
http://www.hp.com/cposupport/fr/
Japanska:
http://www.jpn.hp.com./CPO_TC/eschome.htm
Portugisiska:
http://www.hp.com/cposupport/pt
Spanska:
http://www.hp.com/cposupport/es/
Engelska:
http://www.hp.com/support/home_products
Tyska:
http://www.hp.com/cposupport/de
Det finns länkar till och
HP Kundtjänst E-post
HP Kundtjänst Användarforum
på HP Kundtjänst Online.
HP Kundtjänst
HP Kundtjänst Användarforum
De är vänliga. De är informativa. Kolla in våra användarforum online. Titta på de befintliga meddelanden som har skickats in av andra HP­användare för att se om du finner de svar du söker. Du kan också skicka in dina egna frågor och sedan titta om du fått några tips och förslag från kunniga användare och systemoperatörer.
HP Kundtjänst via e-post
Ta kontakt med HP via e-post och få ett svar från en servicetekniker hos HP Kundtjänst. Du får normalt svar inom 24 timmar från det att vi fått ditt meddelande (förutom helgdagar). Ett utmärkt sätt för mindre brådskande frågor.
HP Kundtjänst Audio Tips (endast USA)
Du kan få snabba och enkla lösningar på vanliga frågor om HP DeskJet-skrivare genom att ringa vår automatiserade supportlinje på telefon + 1 877 283-4684.
Skrivarprogram
Skrivarprogram (kallas även skrivardrivrutin) gör att skrivaren kan kommunicera med datorn. Du kan få tag på uppdateringar av skrivarprogramvara från HP på flera olika sätt:
Ladda ner skrivarprogrammet genom att logga in på webbsidan “HP Kundtjänst Online” on this page finns adresser till HP:s webbplatser.
Om du är i USA och behöver uppdatera programmet kan du ladda ner skrivarprogrammet från:
http://www.hp.com/support/home_products
Om du inte har åtkomst till Internet kan du ringa +1 (661) 257-5565. Programuppdateringar är tillgängliga för cd-kostnaden plus frakt.
Om du befinner dig utanför USA och inte kan ladda ner drivrutinen från (se sidan 42), ska du ringa närmaste
HP Kundtjänst
HP Kundtjänst Online
HP Kundtjänst Online
(sidan 42).
. Under
.
42
4
När du behöver hjälp
Innan du ringer om hjälp se till att:
HP Kundtjänst reparation
Om din HP-skrivare skulle behöva repareras ska du ringa till HP Kundtjänst. En utbildad servicetekniker kommer att diagnostisera problemet och ordna reparationsprocessen åt dig. Denna service är gratis under skrivarens standardgarantiperiod. Efter garantiperiodens utgång debiteras reparationer baserat på tid och material.
HP Kundtjänst per telefon
Under den nedan specificerade tiden från det datum du köpte skrivaren är telefonsupport tillgänglig gratis. Om du ringer rikssamtal får du dock betala sedvanlig avgift för detta.
Garantitid för gratis support per telefon
Din garantitid för
I denna region:
Nordamerika och Kanada
Asien/Stilla Havet 90 dagar
Europa 90 dagar
Sydamerika 1 år
gratis support per telefon är:
Ingen, avgiftsbelagd
1 Du har läst Installationsaffischen och denna
Användarhandbok för tips om installation och
felsökning.
2 Du har besökt HP Kundtjänst Online
(se sidan 42) för produkthjälp.
3 Om du befinner dig i USA ska du ringa till
HP Customer Care Audio Tips, vår
kostnadsfria automatiska supportlinje på telefon (877) 283-4684 för snabba och enkla lösningar på vanliga frågor om HP DeskJet­skrivare.
4 Om du inte kan lösa problemet genom att
använda förslagen ovan ska du ringa HP Kundtjänst och se till att du befinner dig framför datorn och skrivaren. Innan du ringer ska du se till att du har följande information till hands:
Skrivarens serienummer (etiketten finns på skrivarens undersida)
_______________________________
Skrivarens modellnummer (etiketten finns på skrivarens framsida)
_______________________________
datorns modell
_______________________________
versionsnummer för skrivardrivrutinen och programmet (om tillämpligt)
_______________________________
På så sätt kan vi hjälpa dig med dina frågor med en gång!
43
4
När du behöver hjälp
Se efter om du kan hitta telefonnumret till
HP Kundtjänst i nedanstående lista:
Afrika/Mellanöstern 41 22/780 41 11 Argentina (541) 778-8380 Australien +61 3 8877 8000 Belgien (franska) 32 (0)2 62688 07 Belgien (holländska) 32 (0)2 62688 06 Brasilien 011 829-6612 Chile 800 36 0999 Danmark 45 (0) 39 294099 Filippinerna 65 272 5300 Finland 358 (9) 2034 7288 Frankrike 33 (0) 143623434 Grekland 30 1 689 64 11 Hongkong (800) 96 7729 Indien 91 11 682 60 35 Indonesien 6221 350 3408 Irland 353 (0) 1662 5525 Israel 972-9-9524848 Italien 39 (0) 2 264 10350 Japan, Osaka 81 6 6838 1155 Japan, Tokyo 81 3 3335-8333 Kanada (905) 206-4663 Kina 8610-65645959 Korea 02 3270 0700 Malaysia 03-2952566 Mellanöstern/Afrika 41 22/780 41 11 Mexico D.F. 258 9922 Mexico, Guadalajara 01 800 472 6684 Nederländerna 31 (0) 20 606 8751 Norge 47 (0) 22 116299 Nya Zeeland (09) 356-6640 Österrike 43 (0) 660 6386 Polen (+48) 22 519 06 00 Portugal 351 (0) 1 318 00 65 Ryssland 7095 923 50 01 Schweiz 41 (0) 84 8801111 Singapore 65 272 5300 Spanien 34 (9) 02321 123 Storbritannien 44 (0) 171 512 5202 Sverige 46 (0) 8 6192170 Taiwan 886 2-2717-0055 Thailand (66-2) 661 4011 Tjeckien 42 (2) 471 7321 Turkiet 90 1 224 59 25 Tyskland 49 (0) 180 532 6222 Ungern 36 (1) 252 4505 USA (208) 344-4131 Venezuela 800 47 888 Venezuela, Caracas 207 8488
Efter den kostnadsfria supportperioden
Du kan fortfarande få hjälp av HP mot en avgift. Priserna kan ändras utan föregående meddelande. (HP Kundtjänst Online hjälp (se sidan 42) på Internet är fortfarande tillgänglig gratis!)
Om du har snabba frågor, ring (900) 555-1500 (endast i USA). Avgiften är USD 2,50 per minut och börjar när du får tala med en supporttekniker.
Om du ringer från Kanada eller USA och du väntar dig att samtalet blir längre än tio minuter ska du ringa (800) 999-1148. Avgiften är USD 25 per samtal och du betalar med Visa eller MasterCard.
Om det under samtalet framgår att skrivaren måste repareras och din begränsade skrivargarantiperiod inte har utgått (se Begränsad garanti på sidan 56, Skrivare), kommer du inte att debiteras för samtalet. Om du ringer i ett land som inte har telefonnummer för gratis rikssamtal kommer du eventuellt att behöva betala avgift för rikssamtal.
Alternativ för utökad garanti
Du kan utöka garantin för skrivaren utöver den vanliga, ettåriga fabriksgarantin. Följande alternativ finns:
Du kan kontakta återförsäljaren för att skaffa ytterligare garanti.
Om återförsäljaren inte erbjuder servicekontrakt kan du kontakta Hewlett-Packard direkt och fråga om våra HP-serviceavtal. Inom USA ring (800) 446-0522; inom Kanada ring (800) 268-1221. För HP-serviceavtal utanför USA och Kanada, kontakta det lokala HP-försäljningskontoret.
44
5

Förbrukningsmaterial och tillbehör

Förbrukningsmaterial för skrivaren

Beställningsinformation finns på sidan 47.
Delens namn Artikelnummer
Gränssnittskablar
HP USB-kompatibel gränssnittskabel (2 meter lång)
Bläckpatroner
Svart
Trefärgad Foto
HP Fotofärgsatser
Asiatisk HP Fotofärgsats Europeisk HP Fotofärgsats Latinamerikansk HP Fotofärgsats Nordamerikansk HP Fotofärgsats
Universell strömadapter
C6518A
C6614 Series 51649 Series C1816 Series
C4583A C4584A C4590A C4585A
0950-3490

Installationsaffisch och Användarhandbok för skrivaren för Macintosh

Du kan läsa och skriva ut det mesta av dokumentationen för HP-skrivarna på webbadressen
http://www.hp.com/support/home_products.
Artikelnummer
Installations
Språk
Engelska C6464-90027 C6464-90029 Franska C6464-90027 C6464-90030 Holländska C6464-90026 C6464-90036 Italienska C6464-90026 C6464-90034 Japanska C6464-90028 C6464-90037 Portugisiska C6464-90027 C6464-90032 Spanska C6464-90027 C6464-90031 Svenska C6464-90026 C6464-90035 Tyska C6464-90026 C6464-90033
affisch
Användar
handbok
Nätsladdar
USA, Kanada, Brasilien, Latinamerika, Saudiarabien
Japan Singapore, Malaysia, Hong Kong Sydafrika, Indien Argentina Australien Kina, Taiwan, Filippinerna Korea Europa, Jordanien, Libanon,
Nordafrika, Israel, Ryssland, Baltiska staterna, Thailand, Indonesien, Karibien, Latinamerika
Storbritannien, Mellanöstern
8120-6313 8120-6316 8120-8669 8120-6317 8120-8367 8120-6312 8120-8373 8120-8441
8120-6314
8120-6315
45
5
Förbrukningsmaterial och tillbehör

Papper och annat material

Tillgänglighet av specialmaterial varierar i olika länder.
Papperstyp/Beskrivning
HP Bright White Inkjet Paper
A4, 200 ark A4, 500 ark US Letter, 200 ark US Letter, 500 ark
HP Premium Inkjet Paper
A4, 200 ark US Letter, 200 ark
HP Premium Inkjet Heavyweight Paper
A4, 100 ark US Letter, 200 ark
HP Professional Brochure & Flyer Paper, matt
US Letter, 50 ark
HP Photo Paper, Two-Sided, Satin/Glossy
Asiatisk A4, 20 ark Europeisk A4, 20 ark US Letter, 20 ark
HP Premium Photo Paper, Glossy
Asiatisk A4, 15 ark Europeisk A4, 15 ark US Letter, 15 ark
Artikel nummer
C5977A C1825A C5976A C1824A
C51634Z C51634Y
C1853A C1852A
C6955A
C6765A C1847A C1846A
C6043A C6040A C6039A
Papperstyp/Beskrivning
HP Premium Inkjet Transparency Film
A4, 20 ark A4, 50 ark US Letter, 20 ark US Letter, 50 ark
HP Premium Inkjet Rapid-dry Transparency Film
A4, 50 ark US Letter, 50 ark
HP Matte Greeting Cards, White/Quarter-fold
A4, 20 ark, 20 kuvert US Letter, 20 ark, 20 kuvert
HP Glossy Greeting Cards, White/Half-fold
A4, 10 ark, 10 kuvert US Letter, 20 ark, 20 kuvert
HP Felt-textured Greeting Card Paper, Ivory/Half-fold
US Letter, 20 ark, 20 kuvert
HP Premium Glossy Hagaki Cards
Hagaki-kort, 20 kort
HP Iron-On T-Shirt Transfers
Europeisk A4, 10 ark Asiatisk A4, 10 ark US Letter, 10 ark
HP Restickables, Large Round Inkjet Stickers
US Letter, 10 ark (90 etiketter)
HP Restickables, Large Square Inkjet Stickers
US Letter, 10 ark (90 etiketter)
Artikel nummer
C3832A C3835A C3828A C3834A
C6053A C6051A
C6042A C1812A
C6045A C6044A
C6828A
C6675A
C6050A C6065A C6049A
C6822A
C6823A
Obs! Om du vill veta vilka returpapper som rekommenderas för skrivaren ska du kontakta ett lokalt
HP Försäljningskontor och fråga efter HP Inkjet Printer Family Paper Specifications Guide, HP artikelnummer 5961-0920.
46
5
Förbrukningsmaterial och tillbehör

Beställningsinformation

Ring närmaste HP-återförsäljare för att beställa skrivardelar och tillbehör eller ring HP DIRECT på följande nummer för snabb leverans.
Om du befinner dig inom USA kan du köpa förbrukningsmaterial och tillbehör direkt från HP på adress www.hpshopping.com eller ringa HP Shopping Village på telefon 1-888-999-4747.
Argentina: (54 1) 787-7100 Fax: (54 1) 787-7213 Hewlett-Packard Argentina, Montañeses 2150 1428 Buenos Aires, Argentina
Australien/Nya Zeeland: (03) 895-2895
China Resources Bldg. 26 Harbour Road Wanchai, Hong Kong
Belgien: 02/778 3092 (eller 3090, 3091)
Fax: 02/778 3076 Hewlett-Packard Belgium SA/NV 100 bd. de la Woluwe/Woluwedal 1200 BRUXELLES
Brasilien: Centro de Informações HP
Grande São Paulo: 822-5565 Demais Localidades: 0800-157751 Fax: (011) 829-7116 Centro de Informações HP Hewlett Packard Brasil S.A. Caixa Postal 134, Rua Clodomiro Amazonas, 258 CEP 04534-011, São Paulo - SP
Chile: (56 2) 203-3233
Fax: (56 2) 203-3234 Hewlett-Packard de Chile SA Av. Andres Bello 2777, Oficina 1302 Los Condes, Santiago, Chile
Danmark: 45 99 14 29
Fax: 42 81 58 10 Hewlett-Packard A/S Kongevejen 25, 3460 BIRKEROD
Finland: (90) 8872 2397
Fax: (90) 8872 2620 Hewlett-Packard Oy Varaosamyynti, Piispankalliontie 17 02200 ESPOO
Frankrike: (1) 40 85 71 12
Fax: (1) 47 98 26 08 EuroParts 77 101 avenue du Vieux Chemin de Saint-Denis 92625 GENNEVILLIERS
Internationellt försäljningskontor: (41) 22 7804111
Fax: (41) 22 780-4770 Hewlett-Packard S. A., ISB 39, rue de Veyrot 1217 MEYRIN 1 GENEVE - SUISSE
Italien: 02/9212.2336/2475
Fax: 02/92101757 Hewlett-Packard Italiana S. P. A. Ufficio Parti di ricambio Via G. Di Vittorio, 9 20063 Cernusco s/N (MI)
Japan: (03) 3335-8333
Hewlett-Packard Japan Ltd. 29-21 Takaido-Higashi 3-chone, Suginami-ku Tokyo 168-8585
Kanada: (800) 387-3154, (905) 206-4725
Fax: (905) 206-3485/-3739 Hewlett-Packard (Canada) Ltd. 5150 Spectrum Way Mississauga, Ontario L4W 5G1
Toronto, Kanada: (416) 671-8383
Latinamerikanska huvudkontoret: (305) 267-4220
Fax: (305) 267-4247 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 950 Miami, FL 33126
Mexiko: (52 5) 258-4600
• Fax: (54 1) 258-4362 Hewlett-Packard de México, S.A. de C.V Prolongación Reforma #470 Colonia Lomas de Santa Fe, C.P. 01210 México, D.F.
Nederländerna: 0 33 450 1808
Fax: 0 33 456 0891 Hewlett-Packard Nederland B. V. Parts Direct Service Basicweg 10 3821 BR AMERSFOORT
Norge: 22735926
Fax: 22735611 Hewlett-Packard Norge A/S, Express Support Drammensveien 169-171 0212 Oslo
47
5
Förbrukningsmaterial och tillbehör
Österrike - sydöstra delen: (43-0222) 25 000, ankn. 755 Fax: (43-0222) 25 000, ankn 610 Hewlett-Packard Ges.m.b.H. Ersattzteilverkauf Lieblg. 1 A-1222 Wien
Schweiz: 056/279 286
Fax: 056/279 280 Elbatex Datentechnik AG Schwimmbadstrasse 45, 5430 WETTINGEN
Spanien: 1 6 31 14 81
Fax: 1 6 31 12 74 Hewlett-Packard Española S.A. Departamento de Venta de Piezas Ctra N-VI, Km. 16,500 28230 LAS ROZAS, Madrid
Sverige: 8-4442239
Fax: 8-4442116 Hewlett-Packard Sverige AB Skalholtsgatan 9, Box 19 164 93 KISTA
Tyskland: 07031-145444
• Fax: 07031-141395 Hewlett-Packard GmbH, HP Express Support Ersatzteil-Verkauf, Herrenberger Str. 130 71034 BÖBLINGEN
United Kingdom:
+44 1765 690061 Fax: +44 1765 690731 Express Terminals, 47 Allhallowgate Ripon, North Yorkshire
• +44 181 568 7100 Fax: +44 181 568 7044 Parts First, Riverside Works Isleworth, Middlesex, TW7 7BY
• +44 1734 521587 Fax: +44 1734 521712 Westcoast, 28-30 Richfield Avenue Reading, Berkshire, RG1 8BJ
USA: (800) 227-8164
Venezuela: (58 2) 239-4244/4133
Fax: (58 2) 207-8014 Hewlett-Packard de Venezuela C.A. Tercera Transversal de Los Ruices Norte Edificio Segre, Caracas 1071, Venezuela Apartado Postal 50933, Caracas 1050
Övriga världen
Hewlett-Packard Company
Intercontinental Headquarters, 3495 Deer Creek Road, Palo Alto, CA 94304, U.S.A.
48
A

Installationsanvisningar

Använd en USB-anslutning
Du kan ansluta HP DeskJet 640C Series direkt till datorn med en USB-kabel om datorn stöder USB (Universal Serial Bus). Innan du ansluter skrivaren till datorn ska du kontrollera att konfigurationen uppfyller följande krav:
Datorn måste stödja USB.
Du behöver en USB-kompatibel gränssnittskabel, t ex HP artikelnummer C6518A.
Datorn måste vara påslagen och köra Mac OS 8.1 eller senare.
1 Sätt i nätsladden
2 Lägg i vitt papper
a För ut pappersledarna så långt som
möjligt, så att papperet får plats.
b Lägg i en bunt papper i inmatningsfacket
med utskriftssidan nedåt. Du kan lägga i högst 10 mm åt gången.
c Skjut in papperet i skrivaren så lång det
går.
49
A
Installationsanvisningar
d Flytta båda pappersledarna så att de
ligger an emot papperskanterna.
3 Sätt i bläckpatronen
a Slå på skrivaren genom att trycka på knappen Ström . b Avlägsna plasttejpen från bläckpatronerna.
Vidrör eller avlägsna INTE kopparremsan på
bläckpatronerna.
c Öppna den övre luckan.
d Sätt i en bläckpatron i taget. Håll den lodrätt
med de elektriska kopparkontakterna riktade bakåt i skrivaren, och tryck ned den ordentligt i hållaren. Sätt i den svarta bläckpatronen i den högra hållaren och bläckpatronen med tre färger i den vänstra hållaren. Du måste sätta i båda bläckpatronerna för att skrivaren ska fungera.
e Stäng den övre luckan.
50
A
Installationsanvisningar
4 Anslut USB-kabeln
Du kan ansluta till vilken USB port som helst.
Du måste köpa en USB-kabel, t ex en HP USB­kompatibel gränssnittskabel (artikelnummer C6518A), separat.
a Öppna åtkomstluckan för kabeln som finns på
baksidan av skrivaren.
b Sätt i den ena änden av USB-kabeln i USB-
porten på skrivaren.
c Sätt i den andra änden av USB-kabeln i USB-porten på datorn.
5 Installera skrivarprogram
a Sätt i cd-skivan med skrivarprogrammet i cd-enheten. b Dubbelklicka på symbolen Mac Installeraren.
c Följ anvisningarna som visas på skärmen för att fullfölja installationen.
Datorn startar om när installationen är klar.
d När datorn har startat igen visas dialogrutan HP DeskJet Verktyg (Välj
skrivare). Välj skrivaren HP DeskJet 640C Series genom att följa anvisningarna i denna dialogruta.
51
B

Specifikationer

DeskJet 640C modellnummer C6464A DeskJet 640CL modellnummer C6465A DeskJet 642C modellnummer C6466A
Utskriftshastighet i svart*
Bästa: 1 sida per minut Normal: 3 sidor per minut Utkast: 6 sidor per minut
Utskriftsteknik
Behovsstyrd termisk bläckstråleutskrift
Programkompatibilitet
USB-anslutning: Mac OS version 8.1 eller senare
Systemkrav
USB-anslutning:
PowerPC Mac OS-dator med en USB-port Mac OS version 8.1 eller senare 32 MB RAM 8 MB (minst) tillgängligt utrymme på hårddisken
Utskriftshastighet för svart text med färggrafik*
Bästa: 0,3 sidor per minut Normal: 0,7 sidor per minut Utkast: 2 sidor per minut
Utskriftshastighet för blandad text med färggrafik*
Bästa: 0,5 sidor per minut Normal: 1 sidor per minut Utkast: 3 sidor per minut
Utskriftshastighet i färg (trefärgad och fotopatron)*
5 x 7-tums bild 0,25 sidor per minut.
Användning
1000 sidor per månad
Svart TrueType™ textupplösning (beroende av papperstyp)
Utkast: 300 x 300 dpi Normal: 600 x 300 dpi Bästa: 600 x 600 dpi
Upplösning i färg (svarta och trefärgade patroner)
300 x 300 dpi på vanligt papper. 600 x 300 dpi på glättat papper, OH-film och Premium-papper.
Knappar och lampor
Knappen och lampan Fortsätt Knappen och lampan Ström
I/O-gränssnitt
Universal Serial Bus
Dimensioner
436 mm bred x 199 mm hög x 405 mm djup
Vikt
5,3 kg utan nätanslutning och bläckpatroner
Driftsmiljö
Maximal driftstemperatur:
˚ C
5 till 40 Luftfuktighet: 10 till 80 % relativ, icke-kondenserande Rekommenderade driftsförhållanden för bästa
utskriftskvalitet:
˚ C
15 till 35 20 till 80 % relativ, icke-kondenserande fuktighet
Förvaringstemperatur: -40 till 60
Strömförbrukning
Avstängd: maximalt 2 watt i genomsnitt I viloläge: maximalt 2,5 watt i genomsnitt Vid utskrift: maximalt 23 watt i genomsnitt
˚ C
Upplösning i färg (trefärgad patron och fotopatron)
600 x 300 dpi med sex olika bläck på samtliga papperstyper (i lägena Bästa och Normal) med PhotoREt-teknik.
* Ungefärliga siffror. Exakt hastighet varierar beroende på systemkonfiguration, tillämpningsprogram och hur
komplicerat dokumentet är.
52
B
Specifikationer
Strömkrav
Ingående spänning: 100 till 240 volt
växelström (±10 %)
Ingående frekvens: 50 till 60 Hz (±3 Hz)
Justeras automatiskt till olika växelströmsspänningar och frekvenser. Det finns ingen strömbrytare på strömadaptern.
Ljudnivå per ISO 9296:
Ljudkraftsnivå, LWAd (1 B=10 dB): 5,5 B i normalläge. Ljudtryck, LpAm (bredvidstående): 42 dB i läget Normal.
Materialvikt
Papper: 60 till 135 g/m
Kuvert: 75 till 90 g/m
Kort: 110 till 200 g/m
maximal tjocklek
2
2
2
; 0,3 mm
Materialhantering
Ark: högst 100 ark Kuvert: högst 20 kuvert Kort: högst 30 kort OH-film: högst 25 ark Etiketter: högst 25 ark pappersetiketter
Använd endast ark i formaten US
Letter eller A4. Använd endast pappersetiketter som är speciellt avsedda för användning i HP bläckstråleskrivare.
Utmatnings-
fackets kapacitet: högst 50 ark
Materialstorlekar
Specialstorlek:
Bredd: 127 till 216 mm
Längd: 148 till 356 mm
US Letter: 216 x 279 mm
(8,5 x 11 tum)
US Legal: 216 x 356 mm
(8,5 x 14 tum)
Executive: 184 x 267 mm
(7,25 x 10,5 tum)
US Nr 10 kuvert: 105 x 241 mm
(4,12 x 9,5 tum)
A2 Inbjudningskuvert 111 x 146 mm
(4,37 x 5,75 tum)
Registerkort: 76 x 127 mm
(3 x 5 tum)
Registerkort: 102 x 152 mm
(4 x 6 tum)
Registerkort: 127 x 203 mm
(5 x 8 tum) Europeisk A4: 210 x 297 mm Europeisk A5: 148 x 210 mm B5-JIS: 182 x 257 mm Europeistk E65-kuvert: 220 x 110 mm Europeiskt C6-kuvert: 114 x 162 mm Europeiskt A6-kort: 105 x 148 mm Japanskt Hagaki-brevkort: 100 x 148 mm
53
B
Specifikationer
Minsta utskriftsmarginaler
Skrivaren kan inte skriva ut utanför ett visst område på sidan, så du måste se till att dokumentets innehåll ligger inom det utskrivbara området, dvs. inom den övre och undre marginalen samt den vänster- och högermarginal, som gäller för storleken på det aktuella utskriftsmaterialet.
När du använder ovanliga pappersstorlekar och väljer inställningen Egen pappersstorlek i rutan HP Skrivarinställningar, måste pappersbredden vara mellan 127 och 215 mm (5 och 8,5 tum) och papperslängden måste vara mellan 148 och 356 mm (5,83 och 14 tum).
Papper i formatet A4
Vänster: 3,4 mm Höger: 3,4 mm Övre: 1,0 mm Undre: 14,9 mm
Marginaler för papper i formaten Letter, Legal och Executive
Vänster: 0,25 tum Höger: 0,25 tum Övre: 0,04 tum Undre: 0,59 tum
Papper i formatet A5
Papper i formatet B5
Vänster: 4,2 mm Höger: 4,2 mm Övre: 1,0 mm Undre: 21,2 mm
Kort (3x5, 4x6 och 5x8 tum)
Vänster: 0,125 tum Höger: 0,125 tum Övre: 0,04 tum Undre: 0,84 tum
Kort (A6)
Vänster: 3,2 mm Höger: 3,2 mm Övre: 1,0 mm Undre: 21,2 mm
Hagaki-brevkort
Vänster: 4,2 mm Höger: 4,2 mm Övre: 1,0 mm Undre: 21,2 mm
Kuvert
Vänster: 21 mm Höger: 1 mm Övre: 3,2 mm Undre: 3,2 mm
Vänster: 3,2 mm Höger: 3,2 mm Övre: 1,0 mm Undre: 21,2 mm
54
C

Juridisk information

Regulatory Notices
Hewlett-Packard Company
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not expressly approved by Hewlett-Packard Company may cause harmful interference, and void your authority to operate this equipment. Use of a shielded data cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of the FCC Rules.
For further information, contact:
Hewlett-Packard Company Manager of Corporate Product Regulations 3000 Hanover Street Palo Alto, Ca 94304 (415) 857-1501
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, can cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
LED Indicator Statement
The display LEDs meet the requirements of EN 60825-1.
55
C
Juridisk information
Begränsad garanti
HP-produkt garanti
Bläckpatroner 90 dagar Program i Nordamerika/Kanada 90 dagar Program i Asien/Stilla Havet, Europa 1 år Program i Latinamerika 1 år Skrivare i Nordamerika/Kanada 90 dagar Skrivare i Asien/Stilla Havet, Europa 1 år Skrivare i Latinamerika 1 år
A. Den begränsade garantins omfattning
1. Hewlett-Packard (HP) garanterar slutanvändaren att produkter från HP är felfria vad avser material och tillverkning under en viss tid från den dag då kunden köpte varan. Kunden ansvarar för att spara sitt inköpsbevis.
2. För programvaruprodukter gäller endast HP:s begränsade garanti om det inte går att köra programmeringsinstruktionerna. HP garanterar inte att användningen av några produkter kommer att kunna ske utan avbrott eller fel.
3. HP:s begränsade garanti täcker endast de fel som uppkommer vid normal användning av produkten och gäller inte för:
a. Felaktigt eller otillräckligt underhåll eller modifikation; b. Programvara, gränssnitt, material, reservdelar eller
förbrukningsmaterial som ej tillhandahållits eller stöds av HP eller
c. Användning som inte överensstämmer med
produktspecifikationerna.
4. Vad avser skrivare från HP påverkar inte användning av bläckpatroner som ej tillverkats av HP eller användning av återfyllda bläckpatroner kundens garanti eller eventuella supportkontakter med HP. Om däremot skrivaren skulle upphöra att fungera eller skadas och detta beror på användning av en bläckpatron som ej tillverkats av HP eller användning av en återfylld patron kommer HP att debitera normal kostnad för arbetstid och material för den del av skrivarreparationen som kan hänföras till denna skada.
5. Om HP under den gällande garantitiden tar emot ett meddelande om fel i programvara, utskriftsmaterial eller bläckpatronsprodukter som täcks av HP:s garanti ska HP ersätta den felaktiga produkten. Om HP under den gällande garantitiden tar emot ett meddelande om fel i maskinvaruprodukter som täcks av HP:s garanti kan HP välja att antingen reparera eller byta ut den felaktiga produkten.
6. Om inte HP kan reparera eller byta ut (beroende på vad som är lämpligt) en felaktig produkt som täcks av HP:s garanti, ska HP inom rimlig tid efter det att HP fick reda på felet, returnera köpeskillingen för produkten.
7. HP har ej skyldighet att reparera, byta ut eller återbetala köpesumman förrän kunden har returnerat den defekta produkten till HP.
8. Alla ersättningsprodukter kan vara nya eller nästan nya under förutsättning att deras funktion minst motsvarar den ersatta produkten.
9. HP:s begränsade garanti gäller i samtliga länder där den HP-produkt som täcks av garantin distribueras av HP, med undantag av Mellanöstern, Afrika, Argentina, Brasilien, Mexiko, Venezuela och Frankrikes ”Departements D’Outre­Mer”; för dessa undantagsländer gäller garantin endast i inköpslandet. Kontrakt för ytterligare garantiservice, såsom service på platsen, finns tillgängligt från alla auktoriserade HP serviceföretag där den angivna HP produkten distribueras av HP eller ett auktoriserat importföretag.
Begränsad
B. Begränsningar i garantin
1. I DEN UTSTRÄCKNING LOKAL LAGSTIFTNING MEDGER, GER VARKEN HP ELLER DESS TREDJE PARTS LEVERANTÖRER NÅGRA SOM HELST ANDRA GARANTIER ELLER ANDRA GARANTIVILLKOR, VARE SIG DESSA ÄR UTTRYCKTA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, AVSEENDE HP­PRODUKTERNA OCH AVVISAR SPECIELLT ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER ELLER GARANTIVILLKOR AVSEENDE SÄLJBARHET, TILLFREDSSTÄLLANDE KVALITET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL.
C. Begränsningar i garantin
1. I den utsträckning lokal lagstiftning medger, är de gottgörelser som tillhandahålles i denna Garantiförklaring kundens enda och exklusiva gottgörelser.
2. I DEN UTSTRÄCKNING LOKAL LAGSTIFTNING MEDGER, MED UNDANTAG AV DE FÖRPLIKTELSER SOM SÄRSKILT FRAMSTÄLLTS I DENNA GARANTIFÖRKLARING, SKA HP ELLER DESS TREDJE PARTS LEVERANTÖRER UNDER INGA SOM HELST OMSTÄNDIGHETER VARA SKADESTÅNDSSKYLDIGA FÖR DIREKTA, INDIREKTA, SÄRSKILDA, UNDERORDNADE SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR, OAVSETT OM DETTA BASERAS PÅ AVTAL, KRÄNKNING ELLER ANNAN JURIDISK TEORI ELLER OM HP HAR MEDDELATS OM MÖJLIGHETEN TILL SÅDAN SKADA.
D. Lokala lagar
1. Detta begränsade garantiavtal ger kunden specifika, lagliga rättigheter. Kunden kan även ha andra rättigheter som kan variera från stat till stat i USA, från provins till provins i Kanada eller från land till land i övriga världen.
2. Om villkoren i denna garanti strider mot lokala lagar skall garantin anses vara modifierad, så att den överensstämmer med sådan lokal lag. Under sådan lokal lag kan det hända att vissa undantag och begränsningar detta garantiavtal ej gäller kunden. I vissa amerikanska stater samt i andra länder utanför USA (inklusive provinser i Kanada) kan man:
a. Förhindra att förbehållen och begränsningarna i detta
garantiavtal begränsar kundens lagstadgade rättigheter (t ex Storbritannien);
b. På annat sätt begränsa tillverkarens möjlighet att
genomdriva sådana undantag och begränsningar eller
c. Utfärda eller bevilja kunden ytterligare garantirättigheter,
ange underförstådda garantiers varaktighet, som tillverkaren inte kan utfärda förbehåll emot eller inte tillåta begränsningar för hur länge en underförstådd garanti skall gälla.
3. FÖR KUNDTRANSAKTIONER I AUSTRALIEN OCH NYA ZEELAND GÄLLER ATT GARANTIVILLKOREN I DETTA AVTAL, FÖRUTOM VAD SOM TILLÅTS ENLIGT LAGEN, INTE EXKLUDERAR, BEGRÄNSAR ELLER MODIFIERAR OCH UTGÖR ETT TILLÄGG TILL DE OBLIGATORISKA RÄTTIGHETER SOM GÄLLER FÖRSÄLJNINGEN AV DENNA PRODUKT TILL DIG.
HP Garanti för år 2000
I enlighet med de villkor och begränsningar som anges i HP Begränsad garanti vilken anges ovan, garanterar HP att denna HP-produkt kommer att kunna bearbeta datum på rätt sätt (inklusive, men ej begränsat till, beräkning, jämförelse och sekvenser) från, till och mellan det nittonde och det tjugonde århundradet och åren 1999 och 2000, inklusive beräkningar med skottår, vid användning i enlighet med den produktdokumentation som tillhandahålls av HP (inklusive alla anvisningar för installation av rättelser och uppgraderingar), under förutsättning att alla andra produkter (t ex maskinvara, programvara och fast programvara) som används tillsammans med sådan HP-produkt kan utbyta datumdata med denna. Garantin för år 2000 gäller till den 31 januari 2001.
56

Index

A
Allmänt, flik 9 anslutningar
5
USB
användarhandbok, beställa 45 användning 52 automatisk dubbelsidig utskrift
Layout, flik
Avbryt, knapp 8 Avvakta/gör uppehåll med en
utskrift
10
13
B
bakgrundsutskrift 12, 13 Bästa, läge 10, 52
utskriftshastighet 52
beställa
delar och tillbehör förbrukningsmaterial 45
bindning längs kortsidan 24 bindning längs långsidan 24 bläck
45
beställa strimmor 29
bläckpatroner
använda artikelnummer 45 beställa 45 byta ut 27 förvaring 29 problem 28, 29 rekommenderad
rengöra 29, 30, 31 skador på grund av
blockbindning 24 brådskande utskriftsbegäran 13 byta skrivare 13
29
temperatur
påfyllning
47
29
32
C
ColorSync 11
D
dator, ställa in från 5 delar
45
beställa förbrukningsmaterial 45 nummer 45
dimensioner 52 driftsmiljö 52 drivrutiner, se skrivarprogram dubbelsidig utskrift
24
E
etiketter
papperstrassel med utskrift 21 välja typer att använda 53
35
F
få hjälp, se hjälp fack
inmatning kuvertfack 17 utmatning 2, 53
färg, flik 11 färgton 11 fastnat papper, se papperstrassel fax, problem med utskrift av FCC-notis 55 felsökning, se problem förbrukningsmaterial
beställa 45 papper och annat material 46 reservdelsnamn och
förgrundsutskrift 12 Fortsätt, knapp 52 Fortsätt, lampa 28, 52 fotopatron 45 funktioner vii
2, 53
45
artikelnummer
36
45
G
garanti
56
notis utökad 44
gråskala 11 gratulationskort
16
utskrift
H
hastighet, utskrift 52 hjälp
elektronisk HP Kundtjänst 42, 43 i skrivaren vii informationskällor vii teknisk support 42 webbplatser och
HP Färgmatchning 11 HP Fotofärgsatser 45 HP Kundtjänst 42, 43
vii
användargrupper
vii
I
I/O-gränssnitt 52 information om bestämmelser 55 inmatningsfack
kapacitet för
installation
problem
installationsaffisch
beställa
installera
problem programvara 33 skrivarprogram 33, 34
53
3334
45
33, 34
K
kablar
45
beställa rekommenderade vi USB vi
kapacitet, pappersfack vii knappar
8
Avbryt Fortsätt 1, 22, 35 OK 8 översikt 8 Ström 1, 27, 29, 50
kort
metriska storlekar minsta marginaler 54 specifikationer 46 utskrift 1920 välja papper för 53
53
57
Index
kortledare 2 kundsupport 42 kuvert
metriska storlekar minsta marginaler 54 skriva ut en bunt 18 utskrift av enstaka 17 välja 53
kvalitet vii
utskrift 29
53
L
lägen
10, 52
Bästa Normal 10, 52 Snabb 10 Utkast 52 utskriftshastighet 52
lampor
1
blinkar Fortsätt 1, 28 Ström 1
Layout, flik 10 LED-indikator, meddelande om 55 ljudnivå 53 ljus i skrivare 4 Ljusstyrka 11
M
manuell dubbelsidig utskrift 24 marginaler
minsta, per papperstyp
material se papper materialjusterare materialstorlek 53 materialvikt, rekommenderad 53 mättnad 11 metriska pappersstorlekar 53 miljö, drift 52
2
54
N
Normal, läge 10, 52
utskriftshastighet 52
O
OH-film
46
beställa utskrift 22
OK, knapp 8 online support, webbsida vii
P
papper
förbrukningsmaterial metriska storlekar 53 minsta marginaler, per typ 54 specifikationer 53 vikt på 53
pappersfack
kapacitet lägen 2
pappersledare 2 pappersstorlek 7 pappersstorlekar
och minsta marginaler per papperstyp 53
papperstrassel, åtgärda 35, 37 Papperstyp/kvalitet, flik 10 påstrykningsbilder
beställa skriva ut 23 utskrift 23
problem
använda påfyllda
bläckpatroner 29 bläckstrimmor 29 blinkande lampor 37 cd, läser inte 33 delar av utskriften fattas 39 delar av utskriften på
en tom sida matades ut ur
fax 36 för mycket bläck 40 hjälp 33 ingen sida matades ut 35 installation av program 34 installera skrivarprogramvaran
vii, 53
46
bläckpatroner
fel plats
skrivaren
34
lampan Fortsätt blinkar 37 lampan Ström blinkar 37 lampor blinkar 37 långsam skivare 36 papperstrassel 35 program, läser inte 33 sidan skrevs inte ut 35
46
54
32
39
36
problem (fortsättning)
35
trassel utskrift 3536, 3940 utskriftskvalitet 40
problem med utskrift se problem program, se skrivarprogram programkompatibilitet
52
R
radera utskrift 13 registerkort
1920
utskrift
rengöra
bläckpatroner skrivare 4
riktning 7
30
S
skalning 7 skriv ut, dialogruta 8 skrivare
anslutningar dimensioner 52 drivrutiner, se skrivarprogram kabel, USB komponenter vi lista över delar vi ljud 4 online hjälp vii paketets innehåll vi pappersfack 53 programvara 42 rekommenderade kablar vi rengöra 4 specifikationer 52 ställa in 1, 5 status 6 tillbehör vi, 45 underhåll 4 uppdateringar av drivrutiner, se
uppdateringar av program välja, standard 5 vikt 52
skrivarprogram
ladda ner problem med installation 33 uppdateringar
35
45
uppdateringar av program
42
42
58
Index
skrivbordsutskrift 6 Snabb, läge 10 sortera ordning på utskrifter 13 specifikationer 52 standardskrivare 5 starta om utskrift 13 stoppa utskrift 13 storlek
53
material specifikationer 53
ström
vi
adapter förbrukning 52 knapp 52 lampa 52 sladd vi sladd, beställning av 45
strömförbrukning 52 svartvit utskrift 11 symboler
skrivarstatus
6
T
teknisk support 42 tillbehör vi, 45 trassel, se papperstrassel TrueType, textupplösning
52
U
underhåll
bläckpatroner skrivare 4
uppdateringar av program 42 upplösning
52
svart TrueType, text 52
USB-anslutning 5 Utkast, läge 52
utskriftshastighet 52
utmatningsfack 53 utskrift
block bok 24 dubbelsidig, block 24 dubbelsidig, bok 24 etiketter 21 fax 36 från skrivbordet 6 kort 1920
27
24
utskrift (fortsättning)
kuvert, bunt kuvert, enstaka 17 kvalitet 29, 40 OH-film 22 påstrykningsbilder 23 registerkort 1920 stoppa/starta om 13 visitkort 1920
Utskriftsformat, dialogruta 7 utskriftshastighet vii
Bästa, läge 52 Normal, läge 52 specifikationer 52 Utkast, läge 52
utskriftskvalitet vii
använda påfyllda
förbättra 40 problem 40 rengöra bläckpatronerna 29
utskriftslägen
Bästa Normal 10, 52 Snabb 10 Utkast 52
utskriftsmarginaler 54 utskriftsproblem 29 utskriftsteknik 52
18
bläckpatroner
10, 52
32
V
Välj flik 26 välja standardskrivare 5 Verktyg, fönster 25, 26, 29, 30, 31 vikt
53
papper rekommenderad, material 53 skrivare 52
W
webbplats vii, 33, 36, 45, 47
Å
återvinning 60
Ä
ändra ordning på utskrifter 13
Ö
översikt, knappar 8
59
Miljöinformation
Hewlett-Packard arbetar ständigt för att förbättra designprocesserna för sina HP DeskJet-skrivare för att minska den negativa inverkan på kontorsmiljön och på de orter där skrivarna tillverkas, fraktas och används. Hewlett-Packard har också utvecklat processer för att minska den negativa inverkan vid avyttringen av skrivare sedan dessa tjänat ut.
Reducera och eliminera
Användning av papper: Skrivarens automatiska/
manuella dubbelsidiga utskriftskapacitet minskar pappersanvändningen och utnyttjandet av naturtillgångarna. Denna skrivare är lämplig för användning av returpapper enligt DIN 19 309.
Ozon: Kemikalier som har en negativ inverkan på
ozonlagret har eliminerats från Hewlett-Packards tillverkningsprocesser.
Återvinning
Denna skrivare har konstruerats för att underlätta återvinning. Antalet olika material har hållits till ett minimum samtidigt som funktionen och pålitligheten är densamma. Olika material har avsiktligen gjorts så att de kan separeras på ett enkelt sätt. Fästen och andra sammankopplingar är lätta att hitta, komma åt och ta bort med hjälp av vanliga verktyg. Delar med hög prioritet har konstruerats så att de snabbt kan kommas åt för borttagning och reparation. Plastdelar har till största delen tillverkats i två olika färger för att utöka återvinningsalternativen. Några små delar har färgats för att markera åtkomstställen för kunden.
Skrivarförpackning: Förpackningsmaterialet för
denna skrivare har valts ut för att ge maximalt skydd till minsta möjliga kostnad, samtidigt som vi försökt att minska miljöpåverkan och underlätta återvinningen. Den stadiga konstruktionen av HP DeskJet-skrivaren hjälper till att minska både förpackningsmaterial och skador.
Plastdelar: Alla större plastdelar är märkta enligt
internationell standard. Alla plastdelar som används i skrivarens hölje och chassi kan tekniskt återvinnas och alla använder en enda polymer.
Produktens livslängd: HP erbjuder följande för att
se till att DeskJet Printer kommer att vara länge:
Utökad garanti - HP SupportPack täcker HP:s hårdvara och produkt och alla interna komponenter som HP tillhandahåller. Kunden måste köpa HP SupportPack inom 30 dagar efter inköpet av skrivaren. Om du vill ha denna tjänst ska du kontakta närmaste HP-återförsäljare.
Reservdelar och förbrukningsartiklar är tillgängliga under fem år efter att produktionen har slutat.
Återtagning av produkt – Om du vill återlämna denna produkt och bläckpatroner till HP vid slutet av deras livslängd ska du ringa det lokala HP försäljnings- eller servicekontoret för upplysningar.
60
Loading...