Microsoft®, Windows®, Windows NT® og MS Windows® er
registrerede varemærker i USA tilhørende Microsoft
Corporation. Skærmbillederne er gengivet med tilladelse fra
Microsoft Corporation.
Alle rettigheder forbeholdes. Ingen del af dette dokument må
fotokopieres, reproduceres eller oversættes til et andet sprog
uden forud skriftlig tilladelse fra Hewlett-Packard Company.
Første udgave: Januar 2000
Sådan får du flere oplysninger
Yderligere oplysninger findes i den elektroniske
Brugerhåndbog
printersoftwaren, i computerens CD-ROM-drev, og
begynd installationen ved at køre
Brugerhåndbogen
• Du kan få de nyeste oplysninger om produkter og
fejlfinding, samt opdateringer til printersoftwaren ved at
besøge HP’s website på:
http://www.hp.com/support/home_products
• Hvis du højreklikker på alternativerne under
Udskriftsindstillinger, får du online hjælp til den aktuelle
indstilling.
• Gå til
Start
at se
Versionsnoter
• Hvis du kører med DOS, kan du finde oplysningerne i
tekstdokumentet (
printersoftware-CD'en i biblioteket
”enu” er fx sprogkoden for engelsk, så den engelske version
af
dosread.txt
bruger disketteudgaven af printersoftwaren, kan du finde
filen i rodbiblioteket. Der findes en liste med sprogkoder på
side 21.
• Hvis du kører Windows 2000 Professional, kan du finde
yderligere oplysninger om emnet på HP’s hjemmeside på
adressen
Lav sidelayout, og vælg tekst, illustrationer,
skrifttyper og farver i det pågældende program
(fx et tekstbehandlings- eller tegneprogram).
2.
Vælg dine udskriftsindstillinger i dialogboksen
med HP’s udskriftsindstillinger. Sådan findes
dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger:
Gør sådan...
a. Klik på
b. Klik derefter på den af følgende knapper,
c. Hvis ikke dialogboksen kommer til syne,
Filer
og derefter på
der kommer frem:
eller
Printer
.
skal du klikke på
eller
Egenskaber
...eller sådan
a. Hvis ikke du får mulighed for at vælge
Udskriv, kan du klikke på
eller
Udskriftsindstillinger
Udskriv
.
Egenskaber, Indstillinger
Indstillinger, Alternativer
.
Printerinstallation
.
Når først du er der, vælger du
udskriftskvalitet, papirformat,
papirtype og skaleringsindstillinger
på fanebladet
for at få fotorealistiske udskrifter. Sørg
for at afkrydse
fanebladet
Bemærk: Den dialogboks med
Udskriftsindstillinger, som du får vist på skærmen,
kan være forskellig fra den, vi her viser.
Vælg papirorientering, spejlvending af billede,
indstillinger for omvendt
udskrivningsrækkefølge, tosidet udskrivning,
udskrivning af flere sider og indstillinger for
plakatudskrivning på fanebladet
Indstil
HP Fotopatron
Indstil
.
. Brug HP-fotopatronen
på
Funktioner
.
b. Klik derefter på den af følgende knapper,
der kommer til syne:
eller
2
Alternativer
Indstillinger
.
Vælg farveindstillinger under fanen
Klik på
Udskriv i gråtoner
farvedokumenter i sort-hvid. Gør dine
fotokopierede og faxede billeder skarpere ved
at vælge
3.
Klik på OK i dialogboksen
dit softwareprogram for at begynde
udskrivningen.
Næste gang du ønsker at udskrive dette
dokument, kan du bruge knappen
øverst på skærmbilledet i dit softwareprogram
— klik ganske enkelt på den for at udskrive en
kopi ved brug af de samme
udskriftsindstillinger.
Optimer til fotokopi eller fax
, hvis du vil udskrive
Udskriv
Avanceret
.
på
Udskriv
.
Under udskrivningen
Udskrivningshastigheden afhænger af opgavens
kompleksitet og den valgte udskriftskvalitet. Hvis
der er masser af grafik og farver i dokumentet,
tager det længere tid at udskrive.
Hvis noget går galt
Selvom du følger vejledningen til punkt og
prikke, kan der alligevel gå noget galt under
udskrivningen. Der kan forekomme papirstop,
eller måske udskriver printeren slet ikke. Se
”Løsning af almindelige problemer” på side 11 for
at få finde en løsning.
Dansk
Det tager et øjeblik, inden printeren begynder at
udskrive, da den først skal modtage data
fra computeren.
Yderligere oplysninger angående
dialogboksen med HP's
udskriftsindstillinger findes i den
elektroniske
få adgang til fra HP printersoftware-CD'en.
Brugerhåndbog
, som du kan
3
Udskrivning på forskellige typer papir
Dansk
Udskrivning af fotografier
Udskriftsmedie
8,5 x 11" eller A4 fotopapir
HP's udskriftsindstillinger
Fanebladet Indstil
-
Papirtype:
HP-fotopapirtype
-
Udskriftskvalitet: Bedst
-
Papirformat:
-
HP Fotopatron:
Fanebladet Funktioner
-
Orientering:
-
Tosidet udskrivning:
Vælg den passende
I henhold til etiketarkets format
Afkrydset
Efter eget valg
Ikke markeret
Fremgangsmåde
1. Åbn topdækslet, mens printeren er tændt, og fjern den
sorte blækpatron.
Opbevar den sorte blækpatron i
opbevaringsbeholderen til blækpatronen.
2. Anbring fotopatronen i den nu tomme patronholder
og skub den tilbage på plads.
3. Luk topdækslet på printeren.
4. Juster patronerne.
5. Læg fotopapiret i papirbakken med
udskriftssiden nedad.
6. Skub papirstyrene ind, således at de hviler tæt mod
papirets kanter.
7. Vælg udskriftsindstillinger, der passer til fotopapirets
format og type.
8. Udskriv fotoet.
9. Nulstil softwaren til det papir, du skal udskrive på, efter
udskrivningen er fuldført.
Fremgangsmåde
•
Du opnår de bedste resultater ved at bruge
HP Premium Photo Paper, Glossy
Fotopapir, blankt) eller
Paper Matte
Glossy
•
Sørg for at fotopapiret er lagt i papirbakken med
udskriftssiden nedad.
•
Det bedste resultat opnås ved at fjerne hvert ark lige
efter udskrivningen og derefter lade det tørre med
udskriftssiden opad. Tørretiden varierer afhængigt
af fugtigheden.
Efter fotografiet er udskrevet, fjerner du fotopatronen fra
•
printeren og udskifter den med den sorte blækpatron.
Opbevar fotopatronen i opbevaringsbeholderen.
•
Hvis du brugte nogen former for specialpapir, fjernes
det fra papirbakken og udskiftes med det papir, du nu
skal bruge.
Indstil softwaren til det, du nu skal udskrive på.
•
(HP Ekstrafint Plus Fotopapir, mat) eller
(blankt).
Hvis du har brug for yderligere oplysninger
angående det at arbejde med fotografier, bedes du
se den elektroniske
HP Premium Plus Photo
Brugerhåndbog
(HP Ekstrafint
.
4
Udskrivning af konvolutter
Dansk
Udskriftsmedie
Enkeltvis
I stakke (max. 20 stk.)
HP's udskriftsindstillinger
Fremgangsmåde
1. Skub konvolutten med dens klap opad og til højre ind
i konvolutsprækken, indtil den ikke kan
komme længere.
2. Se efter, at der er papir i papirbakken.
3. Vælg udskriftsindstillinger, der passer til konvoluttens
format og type.
4. Udskriv konvolutten.
5. Indstil softwaren til det papir, du skal udskrive på, efter
udskrivningen er fuldført.
1. Skub begge papirstyr ud og fjern alt papir
fra papirbakken.
2. Læg en stak på op til 20 konvolutter, med klapsiden
opad og til højre, i papirbakken.
3. Skub papirstyrene ind således, at de hviler tæt mod
stakkens kanter.
4. Udskriv konvolutterne.
5. Indstil softwaren til det papir, du skal udskrive på, efter
udskrivningen er fuldført.
Fremgangsmåde
Fanebladet Indstil
-
Papirtype: Almindeligt papir
-
Udskriftskvalitet: Normal
-
Papirformat:
Fanebladet Funktioner
-
Orientering:
-
Tosidet udskrivning:
I henhold til konvolutternes format
Efter eget valg
Ikke markeret
Undgå skinnende eller prægede konvolutter, eller dem
•
der har hægter eller vinduer.
•
Brug heller ikke konvolutter med tykke, uregelmæssige
eller bøjede kanter eller konvolutter, der er krøllede,
iturevne eller på anden måde beskadiget.
Når der udskrives en stak konvolutter, må der aldrig
•
ilægges mere end 20 konvolutter ad gangen.
•
Gør konvolutstakken lige, før du indfører den, ved at
slå den korte kant let mod en plan overflade.
•
Ved udskrivning på JIS #4 (90 x 205 mm) konvolutter
skal du følge instruktionerne for udskrivning af kort
på side 6.
Ved udskrivning på JIS #3 (120 x 235 mm) eller JIS #4
•
(90 x 205 mm) konvolutter skal du indføre dem med
klappen opad og mod dig selv.
Hvis du har brug for oplysninger angående
udskrivning af små konvolutter, bedes du se den
elektroniske
Brugerhåndbog
.
5
Dansk
Udskrivning af kort
Udskriftsmedie
Fremgangsmåde
1. Fjern udskriftsbakken.
2. Vip kortstyret op.
3. Læg op til 30 kort i papirbakken. Læg kortstakkens
højre kant lige op ad kortstyret.
4. Læg håndtaget på papirlængdestyret ned. Tryk på den
nedre indvendige del af håndtaget for at frigøre det.
5. Skub papirstyrene ind, således at de hviler tæt
mod stakken.
6. Sæt udskriftsbakken på plads igen.
7. Udskriv kortene.
8. Indstil softwaren til det papir, du skal udskrive på, efter
udskrivningen er fuldført.
HP's udskriftsindstillinger
Fanebladet Indstil
-
Papirtype: Almindeligt papir
-
Udskriftskvalitet: Normal
-
Papirformat:
Fanebladet Funktioner
-
Orientering:
-
Tosidet udskrivning:
Vælg det passende kortformat
Efter eget valg
Ikke markeret
Fremgangsmåde
•
Gør kortstakken lige, før du indfører dem, ved at slå
den korte kant let mod en plan overflade.
•
Flyt papirlængdestyret ved at trykke på indersiden af
håndtaget for at frigøre det og sænke det, skub det
derefter ind imod kortstakken, indtil det ikke kan
komme længere.
•
Hvis du har problemer med at sætte udskriftsbakken på
plads igen, løfter du topdækslet og venter et øjeblik på,
at blækpatronholderne flytter sig til midterpositionen.
Sæt derefter udskriftsbakken på plads igen og luk
topdækslet.
•
Ved udskrivning på JIS #4 (90 x 205 mm) konvolutter
indfører du konvolutterne med klappen opad og
mod dig selv.
Hvis du har brug for oplysninger angående
udskrivning af kort, bedes du se den
elektroniske
Brugerhåndbog
.
6
Udskrivning af etiketter
UdskriftsmedieFremgangsmåde
1. Træk begge papirstyr udad, og fjern alt papir
fra papirbakken.
2. Vift etiketarkenes kanter for at adskille dem.
3. Læg op til 25 ark etiketter i papirbakken ovenpå mindst
5 ark almindeligt papir af samme format.
4. Skub papirstyrene ind, således at de hviler tæt
mod stakken.
5. Udskriv etiketterne.
6. Indstil softwaren til det papir, du skal udskrive på, efter
udskrivningen er fuldført.
HP's udskriftsindstillingerFremgangsmåde
Dansk
Fanebladet Indstil
- Papirtype:Almindeligt papir
- Udskriftskvalitet:Normal
- Papirformat: Vælg det passende papirformat
Fanebladet Funktioner
- Orientering: Efter eget valg
- Tosidet udskrivning: Ikke markeret
• Brug kun etiketark i U.S. Letter eller A4-format.
• Brug kun papiretiketter, som er udviklet specifikt til
brug med inkjet-printere.
• Læg aldrig mere end 25 ark i papirbakken ad gangen.
• Brug kun fulde etiketark.
• Undgå etiketark, der er klistrede, buede, krøllede eller
ved at glide af beskyttelsesunderlaget.
Hvis du har brug for oplysninger angående
udskrivning af etiketter, bedes du se den
elektroniske Brugerhåndbog.
7
Dansk
Udskrivning af transparenter
UdskriftsmedieFremgangsmåde
1. Træk begge papirstyr udad, og fjern alt papir
fra papirbakken.
2. Læg op til 25 transparenter i printeren med den ru side
nedad og den selvklæbende strimmel fremad.
3. Skub papirstyrene ind således, at de hviler tæt mod
transparenternes kanter.
4. Udskriv transparenten.
5. Indstil softwaren til det papir, du skal udskrive på, efter
udskrivningen er fuldført.
HP's udskriftsindstillingerFremgangsmåde
Fanebladet Indstil
- Papirtype: Vælg den relevante transparenttype
- Udskriftskvalitet:Bedst
- Papirformat: Vælg det relevante
transparentformat
Fanebladet Funktioner
- Orientering: Efter eget valg
- Tosidet udskrivning: Ikke markeret
• Du opnår de bedste resultater ved at bruge
HP Premium Inkjet Rapid Dry Transparencies
(HP Ekstrafine Inkjet Hurtigttørrende Transparenter),
som er udviklet specifikt til brug med HP Inkjet-printere.
• Transparenter kræver længere tørretider, og derfor
tørrer printeren dem automatisk, inden de køres ud.
Tryk på Genoptag-knappen på forsiden af printeren
for at fortsætte udskrivningen.
• Vælg Normal som udskriftskvalitet, hvis du ønsker en
hurtigere udskrivning.
Hvis du har brug for oplysninger angående
udskrivning af transparenter, bedes du se den
elektroniske Brugerhåndbog.
8
Udskrivning af plakater
UdskriftsmedieFremgangsmåde
1. Læg papir i papirbakken.
2. Skub papirstyrene ind, således at de hviler tæt
mod arkene.
3. Vælg de udskriftsindstillinger, som svarer til plakatens
type og format.
4. Udskriv plakaten.
5. Indstil softwaren til det papir, du skal udskrive på, efter
udskrivningen er fuldført.
HP's udskriftsindstillingerFremgangsmåde
Dansk
Fanebladet Indstil
- Papirtype:Almindeligt papir
- Udskriftskvalitet:Normal
- Papirformat: Vælg det passende format
Fanebladet Funktioner
- Orientering: Efter eget valg
- Tosidet udskrivning: Ikke markeret
- Plakatudskrivning: Afkryds dette felt og vælg
format 2x2, 3x3 eller 4x4
• Efter udskrivningen kan du beskære kanterne på hvert
ark og tape arkene sammen.
Hvis du har brug for oplysninger angående
udskrivning af plakater, bedes du se den
elektroniske Brugerhåndbog.
9
HP Værktøjskassen
Brug din HP DeskJet Værktøjskasse til
Dansk
rengøring og vedligeholdelse af printeren, til at
finde oplysninger og til udskrivning af en
testside. Du finder HP Værktøjskasse ved at følge
den vejledning, der svarer til dit Windows-system.
Windows 3.1x
• Dobbeltklik på ikonet for HP Værktøjskassen i
gruppen HP DeskJet Ekstra i Programstyring.
Windows 95, 98 og NT 4.0
• Klik på Start ➔ Programmer ➔ HP DeskJet
640C Series ➔ HP DeskJet 640C Series
Værktøjskasse.
–ELLER–
• Klik på ikonet med HP Værktøjskasse, der vises
på proceslinjen i bunden af skærmen, når
værktøjskassen er åben.
–ELLER–
• Dobbeltklik på ikonet HP Værktøjskasse. Det er
på skrivebordet, når du starter computeren.
10
Få hjælp når noget
går galt
Løsning af almindelige
problemer
Det er irriterende, når der går noget galt. Dette
afsnit indeholder gode råd om, hvordan du kan
identificere problemerne, og hvordan du kan
løse dem.
Problemer med USB
USB-installation. Hvis du ved et uheld er kommet
til at annullere USB-installationen første gang, du
sluttede HP DeskJet-printeren til computeren, kan
du følge nedenstående vejledning og kalde
USB-installationsskærmbillederne frem igen:
1. Frakobl USB-kablet fra printeren.
2. Sæt CD-ROMMEN med printersoftware
(eller diskette nr. 1) i computeren.
3. Klik på Start ➔ Kør.
4. Brug knappen Gennemse til at finde
CD-ROM- eller diskettedrevet. Vælg Setup,
og klik derefter på Åbn.
5. Filen setup.exe vises nu i dialogboksen. Klik
på OK.
6. Vælg indstillingen Fjern HP DeskJet 640C
Series-softwaren.
7. Forbind USB-kablet med printeren igen.
USB-installationsskærmbilledet skulle blive
vist igen.
8. Fortsæt med trin 8 på din Hurtig start-plakaten.
Printeren svarer ikke. Sørg for, at Windows 98
kører, og at computeren er tilsluttet til printeren
med et USB-kabel. Hvis ikke du kører Windows 98,
skal du bruge et parallelkabel.
USB er ikke aktiveret.
1. I Windows 98 klikker du på Start ➔
Indstillinger ➔ Kontrolpanel.
2. Dobbeltklik på ikonet System.
3. Klik på fanen Enhedshåndtering.
4. Klik på ikonet ( + ) til venstre for Universal Serial
Bus. Hvis du ser en USB-værtkontrolenhed og
en USB-rodhub angivet, er USB sikkert aktiveret.
Hvis du ikke ser disse enheder angivet, se da
dokumentationen til computeren eller kontakt
producenten for at få yderligere oplysninger
om aktivering og opstilling af USB.
5. Hvis ikke det lykkes dig at aktivere USB, kan du
altid forbinde printeren til computerens
parallelport ved hjælp af et parallelkabel.
Kabelforbindelser. Sørg for, at USB-kablet er
korrekt tilsluttet. Det kan du gøre ved at tage
kablet ud af printeren og derefter sætte det
korrekt i igen.
Udskriftshastighed. Hvis printeren er én
af enhederne i en kæde af USB-udstyr, kan
brugen af de andre enheder påvirke
udskriftshastigheden. Du opnår optimal
udskriftsydelse ved at undlade at bruge andre
enheder på USB-kæden, mens der udskrives.
USB-hub. Hvis printeren er forbundet til en
USB-hub, og du får fejlmeddelelsen ”Fejl under
skrivning til USB-port”, betyder det, at de data,
der overføres, ikke er i orden. Kobl printeren
direkte til computerens USB-port.
Ukendt hardware. Hvis du får en meddelelse
om ”Ukendt enhed fundet”, når du installerer
USB-softwaren, frakobler du USB-kablet,
afinstallerer printersoftwaren (se side 20) og
slukker for computeren og printeren. Tag
printerens netledning ud, sæt den i igen, og
genstart installationen af USB-softwaren
(se eventuelt Hurtig Start-plakaten).
Dansk
11
Fejl under skrivning til LPT1. Måske er USB-kablet
ikke blevet sat i, inden du installerede softwaren.
1. Frakobl USB-kablet fra printeren.
2. Sæt CD-ROMMEN med printersoftware
Dansk
(eller diskette nr. 1) i computeren.
3. Klik på Start ➔ Kør.
4. Brug knappen Gennemse til at finde
CD-ROM- eller diskettedrevet. Vælg Setup,
og klik derefter på Åbn.
5. Filen setup.exe vises nu i dialogboksen. Klik
på OK.
6. Vælg indstillingen Fjern HP DeskJet 640C
Series-softwaren for at fjerne softwaren.
7. Forbind USB-kablet med printeren igen.
USB-installationsskærmbilledet skulle blive
vist igen.
8. Fortsæt med installationen af USB- og
printersoftwaren. Se eventuelt Hurtig start-plakaten eller side 18 i den elektroniske udgave
af Brugerhåndbogen.
Dele af dokumentet mangler eller
er forkert placeret
Papirorientering. Hvis udskriften er vendt forkert
på siden, kontrollerer du, at den rigtige
orientering er valgt (Højformat eller Tværformat)
på fanebladet Funktioner i dialogboksen med
HP's udskriftsindstillinger.
Papirformat. Kontrollér, at du har valgt det rigtige
papirformat under fanen Indstil.
Justering. Justér blækpatronerne, hvis
farveblækket og den sorte blæk ikke placeres
rigtigt i forhold til hinanden. Klik på fanen
Printerservice i HP Værktøjskasse, og klik
derefter på Justér blækpatronerne.
Papirilægning. Prøv at lægge papiret i igen, hvis
udskriften er skæv eller hælder på papiret.
Kontrollér, at papirstyrene hviler mod papirets
kanter i papirbakken.
Margenindstillinger. Gør følgende, hvis teksten
går uden for papirkanten:
• Kontrollér at softwareprogrammets
margenindstillinger er korrekte.
• Kontrollér at dokumentets elementer passer
inden for udskriftsområdet på siden.
• Kontrollér at du har valgt det rigtige
papirformat på fanebladet Indstil i
dialogboksen med HP’s udskriftsindstillinger.
Farver. Hvis farverne er forkerte eller helt
mangler:
• Rens den trefarvede blækpatron. Klik på fanen
Printerservice i HP Værktøjskasse og derefter på Rens blækpatroner.
• Udskift den trefarvede blækpatron.
• Kontrollér, at Udskriv i gråtoner ikke er
aktiveret under fanen Avanceret i
dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger.
Kommunikation. Hvis der optræder meningsløse
tegn på udskriften, kan det skyldes, at
kommunikationsforbindelsen mellem printer og
computer er afbrudt. Prøv at slukke for printeren
og computeren og derefter tænde for dem igen.
Hvis problemet fortsætter, kan du prøve at
kontrollere kabelforbindelserne.
12
Udskriftskvaliteten er dårlig
Der kom ikke noget ud
af printeren
Dansk
Patroner. Hvis blækket udtværes, laver striber
eller klatter:
• Måske trænger blækpatronerne til at
blive renset. Se fremgangsmåden i
HP Værktøjskasse.
• Det kan være nødvendigt at udskifte
blækpatronerne. Se fremgangsmåden i
HP Værktøjskasse.
• Kontrollér, at den beskyttende vinyltape er
fjernet fra blækpatronerne.
• Hvis det farvede blæk og den sorte blæk ikke
er på linie med hinanden på den udskrevne
side, går du til HP Værktøjskasse og klikker på
Justér blækpatronerne.
Papir. Hvis udskriften er falmet, eller farverne
er blege eller løber ind i hinanden, kan du
kontrollere, at:
• du benytter papir, som er beregnet til inkjet-
printere.
• papiret ligger i papirbakken med
udskriftssiden nedad.
• du har valgt den rigtige papirtype under
fanen Indstil i dialogboksen med HP's
udskriftsindstillinger.
Blæk. Du kan styre blækmængden på siden ved
at ændre Udskriftskvalitet.
• Hvis blækket tværes ud, kan det skyldes, at
blækmængden er for stor. Klik på fanen Indstil
under dialogboksen med HP's
udskriftsindstillinger, og vælg Normal eller
Kladde i stedet for Bedst. Du kan også
kontrollere mængden af blæk ved hjælp af
skydeknappen Blækmængde under fanen
Avanceret.
• Måske udskriver du i Kladdemodus. Klik på
Normal eller Bedst under fanen Indstil i
dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger.
Vær tålmodig. Det tager et stykke tid at udskrive
komplekse dokumenter, såsom farvefotografier.
Når strømindikatoren blinker, betyder det, at
printeren er ved at behandle data.
Strøm. Kontrollér, at printeren er tændt
(strømindikatoren på printerens forside skal være
tændt), og at alle forbindelser er korrekt tilsluttet.
Dæksel. Kontrollér, at printerens topdæksel
er lukket.
Blinkende indikatorer. Se ”Hvad knapperne og
indikatorerne gør” på side 15.
Papir. Kontrollér, at papiret er lagt korrekt
i papirbakken.
Blækpatroner. Kontrollér, at begge patroner er
indsat i patronholderne, og at de har det korrekte
HP-produktnummer.
Printeren reagerer ikke. Kontrollér, at printeren
er tilsluttet med et korrekt kabel (HP IEEE
1284-kompatibelt). Hvis kablet er af den rigtige
type, kan du prøve at slukke for printeren og
derefter tænde for den igen.
Meddelelsen ”Der er et problem”. Gennemgå
trinnene i dialogboksen, og klik på Forsøg igen.
Klik på Spring over, hvis dialogboksen vises igen.
Hvis printeren er forbundet med computeren med
et parallelkabel, skal du sørge for at bruge et af
HP's tovejs parallel interfacekabler, som er i
overensstemmelse med HP IEEE 1284.
13
Printeren udskriver en blank side
Udbedring af papirstop
Tape. Kontrollér, at den beskyttende
vinyltape er fjernet fra blækpatronerne.
Standardprinter. Sørg for at du har valgt
Dansk
HP DeskJet 640C Series-printeren som
standardprinteren.
Blæk. Måske er en af blækpatronerne løbet tør for
blæk. Udskift blækpatronen.
Faxer. Hvis du har modtaget en elektronisk fax på
din computer, og printeren udskriver en blank
side, når du forsøger at udskrive faxen, kan du
prøve at gemme faxen i et grafisk format
(såsom TIF). Anbring den derefter i et
tekstbehandlingsdokument og udskriv derfra.
Når der opstår et papirstop, blinker Strøm- og
Genoptag-indikatoren skiftevis. Følg disse
instruktioner for at udbedre et papirstop.
1. Sluk for printeren.
2. Åbn topdækslet og tag udskriftsbakken ud.
3. Træk det fastsiddende papir ud af printeren.
Fjern alle iturevne papirstykker fra papirgangen.
4. Fjern eventuelt krøllet eller iturevent papir
fra papirbakken.
5. Læg papiret i igen.
6. Sæt udskriftsbakken på plads igen, og luk
topdækslet.
7. Tænd for printeren.
14
Hvad knapperne og indikatorerne gør
Der er to knapper og tre indikatorer på forsiden af
printeren. Som hovedregel lyser indikatorerne,
når printeren kører uden problemer, eller når din
Når indikatorerne ...Skal du...
er slukket, og er slukketTryk på Strøm for at tænde for printeren.
lyser konstant, og er slukket Sende et dokument til printeren. Printeren er klar til at udskrive.
lyser konstant, og blinkerKontrollere, om blækpatronen (hvis du lige har sat den i) er korrekt trykket
ned i patronholderen, så pilen er på linje med prikkerne øverst på
patronholderen.
Lukke printerens topdæksel, hvis det står åbent.
Kontrollere, om der er papir i papirbakken, og om det er lagt korrekt i.
Tryk på Genoptag for at fjerne fejltilstanden. Se, om der eventuelt er
fejlmeddelelser og en korrigerende vejledning på computerskærmen.
blinker, og er slukketDu behøver ikke gøre noget. Indikatorerne angiver, at computeren er ved at
sende et dokument til printeren, eller at printeren er ved at behandle data.
blinker, og blinkerTryk på Strøm for at slukke for printeren. Annullér eventuelle ventende
udskriftsjob på computeren. Tryk på Strøm igen for at tænde for
printeren. Hvis det ikke løser problemet, trykker du på Strøm for at
slukke den. Tag netledningen ud af printeren. Tilslut printeren igen og tryk
på Strøm for at tænde den.
opmærksomhed er påkrævet. Knapperne bruges
til at styre printeren.
Dansk
15
HP Kundesupport
HP DeskJet-printere sætter
standarderne for kvalitet og pålidelighed, så du
har truffet et godt valg. Hvis du får brug for hjælp
Dansk
hen ad vejen, kan du altid gøre brug af HP’s
enestående kundesupport, hvor du kan få
ekspertbistand i forbindelse med brugen af din
printer og forslag til, hvordan du kan løse
eventuelle problemer. Hvad enten du kontakter
os via Internet eller telefon, får du den support,
du har behov for – og du får den hurtigt.
Online HP Kundesupport
Klik dig igennem til en hurtig løsning.
HP Online Kundesupport er det helt rigtige sted
at gå hen, når du mangler svar på spørgsmål
omkring HP-produkter. Her får du øjeblikkelig
adgang til alt - lige fra gode råd om udskrivning
til nyheder inden for produkter og
softwareopgraderinger døgnet rundt, syv dage
om ugen – og det koster kun et opkald.
Hvis du har et modem tilsluttet til computeren og
abonnerer på en online ydelse, eller har direkte
adgang til Internettet, kan du få mange
oplysninger om printeren på følgende websites:
Engelsk:
http://www.hp.com/support/home_products
Fransk:
http://www.hp.com/cposupport/fr
Japansk:
http://www.jpn.hp.com/CPO_TC/eschome.htm
Koreansk:
http://www.hp.co.kr/go/support
Portugisisk:
http://www.hp.com/cposupport/pt
Simplificeret kinesisk:
http://www.hp.com.cn/go/support
Spansk:
http://www.hp.com/cposupport/es
Traditionel kinesisk:
http://support.hp.com.tw/psd
Tysk:
http://www.hp.com/cposupport/de
Fra Online HP Kundesupport kan du få
forbindelse med HP Kundesupport Brugerfora
og HP Kundesupport E-mail.
HP Kundesupport Brugerfora
De er imødekommende. De er informative. Besøg
vores online kundefora. Du kan måske finde
svarene på dine spørgsmål i de beskeder, andre
HP-brugere har lagt ud på nettet. Du kan også
sende spørgsmål af sted, som andre brugere og
systemadministratorer hen ad vejen kan give dig
løsningsforslag til.
HP Kundesupport via e-mail
Kontakt HP via e-mail, og modtag et personligt
svar fra en tekniker hos HP Kundesupport. Du vil
normalt få svar inden for et døgn (undtagen på
feriedage). Det er en smart måde at få svar på de
spørgsmål, der ikke er presserende.
Bemærk: HP Kundesupport via e-mail er
muligvis ikke tilgængelig på alle sprog.
HP Kundesupport Audiotips (kun i USA)
Har du brug for hurtige og enkle svar på ofte
stillede spørgsmål vedrørende din HP DeskJetprinter, kan du ringe til vores friopkaldsnummer
(877) 283-4684 (OBS! Kun i USA).
16
Printersoftware
Printersoftware (kaldes også for en printerdriver)
giver printeren mulighed for at tale med
computeren. HP leverer opgraderede versioner af
printersoftware til Windows 3.1x, 95, 98, NT 4.0 og
Windows 2000. Kontakt din softwareleverandør,
USAAndre steder i verden
hvis du vil vide mere om printersoftware til
MS-DOS. Skemaet nedenfor viser forskellige
muligheder for, hvordan du kan få fat i
printersoftware.
Dansk
Førstegangsinstallation • Download printersoftwaren fra
hjemmesiden HP Online
Kundesupport. Se side 16 for at
få websiteadresser.
• Overfør softwaren til disketter på en
computer med CD-ROM-drev. Start
installationsprogrammet på normal vis
for at oprette disketterne. Vælg Lav disketter af printersoftwaren, når
åbningsskærmbilledet vises, og følg
vejledningen på skærmen.
• Du kan også ringe på telefonnummer
(661) 257-5565 og bestille 3,5" disketter.
Vi forbeholder os ret til at få godtgjort
ekspeditions- og
forsendelsesomkostningerne. Eventuel
bonussoftware på CD-ROMMEN vil ikke
være at finde på disketterne.
Softwareopdateringer
• Download printersoftwaren fra
hjemmesiden HP Online
Kundesupport. Se side 16 for at
få websiteadresser.
• Du kan også ringe på
telefonnummer (661) 257-5565 og
bestille 3,5" disketter.
Softwareopdateringer kan fås for
prisen på CD-ROM eller disketter
plus forsendelse.
• Download printersoftwaren fra
hjemmesiden HP Online
Kundesupport. Se side 16 for at
få websiteadresser.
• Overfør softwaren til disketter på en
computer med CD-ROM-drev. Start
installationsprogrammet på normal vis
for at oprette disketterne. Vælg Lav disketter af printersoftwaren, når
åbningsskærmbilledet vises, og følg
vejledningen på skærmen.
• Download printersoftwaren fra
hjemmesiden HP Online
Kundesupport. Se side 16 for at
få websiteadresser.
• Du kan også ringe til det nærmeste
HP Salgs- og Servicecenter. Se side
18 for at få telefonnumre.
17
HP Kundesupport via telefon
Så kan teknikeren nemlig hjælpe dig med dit
problem med det samme.
Område
Dansk
DeskJet 640C
Series
✻Normale telefontakster kan gøre sig gældende i
forskellige regioner.
Inden du ringer om hjælp, bedes du sørge for at:
1. Du har kontrolleret din Hurtig start-plakat og
denne Referencehåndbog for installations- og
fejlfindingstip.
2. Du har kontrolleret Online HP Kundesupport
for produkthjælp. Se side 16 for at få
HP-websiteadresser.
3. Hvis du er i USA, kan du ringe til
HP Kundesupport Audiotips, vores gebyrfrie
automatiserede supportlinie på (877) 283-4684
for at få hurtige og enkle løsninger på ofte
stillede spørgsmål angående HP DeskJetprinteren.
4. Hvis ikke du kan løse dit problem ved hjælp af
disse forslag, kan du ringe til en HP-tekniker.
Teknikeren kan give dig den bedste hjælp, hvis
du ringer fra en telefon i umiddelbar nærhed af
din computer og printer og har følgende
oplysninger ved hånden:
- Printerens serienummer (etiketten er på
printerens bagside).
______________________________
- Printerens modelnummer (etiketten er på
printerens forside).
______________________________
- Computermodellen.
______________________________
- Printersoftwarens versionsnummer.
______________________________
Nordamerika (inkl.
Canada)
Asien
(Stillehavsområdet)
Europa90 dage
Latinamerika1 år
Telefon
✻
support
Betaling efter
tidsforbrug
90 dage
Telefonliste over lokale HP Salgs-
og Servicecentre:
• Afrika/Mellemøsten 41 22/780 41 11
• Argentina (541) 778-8380
• Australien +61 3 8877 8000
• Belgien (fransk) 32 (0)2 62688 07
• Belgien (hollandsk)32 (0)2 62688 06
• Brasilien011 829-6612
• Canada(905) 206-4663
• Chile800 36 0999
• Danmark45 (0) 39 294099
• Filippinerne65 272 5300
• Finland 358 (9) 2034 7288
• Frankrig33 (0) 143623434
• Grækenland30 1 689 64 11
• Holland31 (0) 20 606 8751
• Hong Kong(800) 96 7729
• Indien91 11 682 60 35
• Indonesien6221 350 3408
• Irland353 (0) 1662 5525
• Israel972-9-9524848
• Italien39 (0) 2 264 10350
• Japan, Osaka81 6 6838 1155
• Japan, Tokyo81 3 3335-8333
• Kina8610-65645959
• Korea02 3270 0700
• Malaysia03 2952566
• Mellemøsten/Afrika 41 22/780 41 11
• Mexico D.F.258 9922
• Mexico, Guadalajara 01 800 472 6684
• New Zealand(09) 356-6640
• Norge47 (0) 22 116299
• Polen(+48) 22 519 06 00
• Portugal 351 (0) 1 318 00 65
• Rusland7095 923 50 01
• Schweiz41 (0) 84 8801111
• Singapore65 272 5300
• Spanien34 (9) 02321 123
• Storbritannien44 (0) 171 512 5202
• Sverige46 (0) 8 6192170
• Taiwan886 2-2717-0055
18
• Thailand(66-2) 661 4011
• Tjekkiet42 (2) 471 7321
• Tyrkiet90 1 224 59 25
• Tyskland49 (0) 180 532 6222
• Ungarn36 (1) 252 4505
• USA(208) 344-4131
• Venezuela800 47 888
• Venezuela, Caracas207 8488
• Østrig 43 (0) 660 6386
Når du ikke længere er berettiget til
gratis telefonsupport
Mod et gebyr kan du stadig få hjælp fra HP.
Priser kan ændres uden varsel. [Online HP Kundesupport hjælp (side 16) er stadig
disponibel på Internettet uden beregning!]
• I USA kan du ringe og få hurtigt svar på
(900) 555-1500. Gebyret er USD 2,50 i
minuttet og vil ikke overstige USD 25.
• Opringninger fra Canada eller opringninger fra
USA, der forventes at vare længere end 10
minutter, kan foretages på (800) 999-1148.
Gebyret er USD 25,00 pr. opringning, trukket
på dit Visa eller MasterCard.
• Hvis du i løbet af samtalen bliver overbevist
om, at din printer kræver reparation, og den
stadig er dækket af den tidsbegrænsede
garanti (se side 24), vil du ikke blive opkrævet
gebyr for samtalen med Kundesupport. Dog
kan du blive opkrævet gebyr for
udlandssamtaler, hvis du ringer fra et sted,
hvor opkaldsnummeret ikke er gratis.
Udvidede garantimuligheder
Hvis du ønsker dækning ud over den
tidsbegrænsede garanti, har du følgende
muligheder:
• Rådfør dig med forhandleren omkring
udvidet dækning.
• Hvis din forhandler ikke tilbyder
servicekontrakter, kan du ringe direkte til HP og
høre nærmere om vores HP Serviceaftaler. I
USA kan du ringe på nummer (800) 446-0522
og i Canada på nummer (800) 268-1221.
Serviceaftaler uden for USA varetages af de
lokale HP Salgskontorer, som du er
velkommen til at kontakte.
Reparation via HP Kundesupport
Hvis din printer nogensinde får brug
for at blive repareret, kan du ringe til dit lokale
HP Salgs- og Servicecenter. Så vil en af deres
erfarne serviceteknikere identificere problemet og
koordinere reparationsprocessen for dig. Denne
service er gratis, så længe din printer er dækket af
standardgarantien. Efter garantiperioden bliver
reparationer faktureret på basis af tids- og
materialeforbrug.
Dansk
19
Flere oplysninger
om printeren
Dansk
Afinstallering af printersoftwaren
Hvis du har brug for at afinstallere printerdriveren til
HP DeskJet-printeren af en eller anden årsag, skal
du udføre et af de trin, som er oplyst for dit
operativsystem. Hvis der skete noget uventet
under installationen, er det sikrest at køre
afinstallationsprogrammet direkte fra CD-ROMMEN
eller disketten i stedet for fra det
afinstallationsprogram, der er indlæst på
harddisken.
Windows 95, Windows 98 og
Windows NT 4.0 – gør et af følgende:
• Fra menuen Start klikker du på Programmer,
klikker på HP DeskJet 640C Series og derefter på
HP DeskJet 640C Series Afinstallering.
–ELLER–
• Klik på Start, Indstillinger, Kontrolpanel og derefter
på Tilføj/fjern programmer. Vælg HP DeskJet 640C Series (kun fjern).
–ELLER–
• Indsæt CD'en i computeren og kør Setup.exe.
Vælg Fjern HP DeskJet 640C Series-softwaren.
Windows 3.1x – gør et af følgende:
• Find gruppen HP DeskJet Series i Programstyring.
Dobbeltklik på ikonet Afinstallér for at
afinstallere printersoftwaren.
–ELLER–
• Indsæt CD'en i computeren og kør Setup.exe.
Vælg Fjern HP DeskJet 640C Series-softwaren.
Blækpatroner
Kontrollér produktnumrene omhyggeligt, inden du
køber nye blækpatroner, så du er sikker på at købe
dem, der passer til printeren. Nedenstående skema
viser produktnumrene, og det er sat op, så du hurtigt
kan finde de numre, der er relevante for din printer.
Blækpatron
HP DeskJet-
model
640C
Skift blækpatronerne ud, når de er ved at løbe tør for
blæk. Hvis ikke du har en reservepatron, skal du lade
den tomme patron blive siddende i patronholderen,
indtil du kan udskifte den. Printeren udskriver kun,
når begge patroner er på plads i patronholderen.
Sådan udskifter du en blækpatron:
1. Tænd printeren, og åbn topdækslet.
Blækpatronholderen flytter sig til en position,
hvor du kan komme til den, og Genoptagindikatoren blinker.
2. Tag fat i toppen af den tomme blækpatron, træk
den mod dig selv, indtil den går løs. Løft
blækpatronen ud af patronholderen, og læg den
til side til senere bortskaffelse.
3. Tag den nye blækpatron ud af dens emballage
og fjern forsigtigt den beskyttende vinyltape, som
dækker blækdyserne.
Sort
blækpatron
Vinyltape
Blækdyser
SortFarveFoto
Sort
HP C6614
Series
Trefarvet
HP 51649
Series
Vinyltape
Fotopatron
HP C1816
Series
blækpatron
Blækdyser
Trefarvet
20
ADVARSEL: Rør IKKE ved blækpatronens
blækdyser og kobberkontakter. Hvis disse dele
berøres, vil det resultere i tilstoppelser, blækfejl og
dårlige elektriske forbindelser. Du må heller IKKE
fjerne strømskinnen, da den fungerer som elektrisk
kontaktpunkt.
4. Anbring den nye patron i dens holder.
5. Hold pilen på blækpatronen ud for hakket på
toppen af holderen og skub pilen imod hakket,
indtil blækpatronen ”hopper” på plads.
6. Luk topdækslet.
Blækpatronholderen vender tilbage til
hjemmepositionen i den højre side af printeren,
og Genoptag-indikatoren holder op med
at blinke.
7. Justér blækpatronerne.
Du kan finde yderligere oplysninger om
vedligeholdelse af printeren i den elektroniske
udgave af Brugerhåndbogen.
Sprogkoder til DOS
Sprogkoderne til at finde filen dosread.txt på
printersoftware-CD'en er angivet herunder. Denne
tekstfil er i biblioteket \<sprogkode>\djcp\ på
printersoftware-CD'en.
HP DeskJet 640C printermodelnummer C6464A
HP DeskJet 640CL printermodelnummer C6465A
HP DeskJet 642C printermodelnummer C6466A
Dansk
Udskriftsteknologi
Udskrivning med styret termisk inkjet (blækdråber)
Udskriftshastigheder
Sort tekst
Bedst1
Normal3
Kladde6
Blandet tekst og farvegrafik
Bedst0,5
Normal1
Kladde3
Udskriftshastighed med farve
(trefarvet og fotopatron)
5 x 7" billede0,25
Opløsning for sort True Type™ tekst
Kladde modus:300 x 300 dpi
Normal modus:600 x 300 dpi
Bedst modus:600 x 600 dpi
Opløsning med farve (sort og trefarvet patron)
300 x 300 dpi på almindeligt papir
600 x 300 dpi sort og farve (på blankt papir, transparenter og
ekstrafint papir)
Opløsning med farve (trefarvet og fotopatron)
600 x 300 dpi med 6 blækfarver ved brug af PhotoREt
Technology og alle papirtyper (Bedst og Normal modus)
MS-DOS (grafik)
Helside 75, 150, 300 dpi
Printerkommandosprog
HP PCL Level 3
Standardtegnsæt
Storbritannien (ISO 4), Tysk (ISO 21), Fransk (ISO 69), Italiensk
(ISO 15), Dansk/Norsk (ISO 60), Svensk (ISO 11), Spansk (ISO 17),
ANSI ASCII (ISO 6), Legal, PC-8, Roman-8, PC-850, PC-8
Dansk/Norsk, ECMA-94, Latin 1 (ISO 8859/1), PC-852, Latin 2
(ISO 8859/2), Latin 5 (ISO 8859/9) og PC-8 Tyrkisk
MS Windows 3.1x, 95, 98 og NT 4.0
MS-DOS-programmer
Mac OS 8.1 eller derover (kun USB-tilsluttet Macintosh)
Driftssikkerhed
20.000 timer gennemsnitstid mellem fejl
Maksimalt 1.000 sider i alt pr. måned
Knapper/indikatorer
Genoptag-knap og -indikator
Strøm-knap og -indikator
I/O-interface
Centronics parallel i overensstemmelse med IEEE 1284, med
1284-B stik (Bi-Tronics, ECP)
Universal Serial Bus
Printerhukommelse
512 KB indbygget RAM
32 KB indlæsningsbuffer
Dimensioner
Bredde:436 mm (17,2")
Højde:199 mm (7,9")
Dybde:405 mm (16")
Vægt
5,3 kg (11,6 lbs)
22
Strømkrav
Netadapter (universalindgang)
Indgangsspænding:100-240 VAC (±10%)
Indgangsfrekvens:50-60 Hz (±3 Hz)
Tilpasses automatisk til det verdensomspændende område af
vekselstrøm liniespændinger og frekvenser. Der er ikke nogen
strømafbryder på netadapteren.
Driftsmiljø
Maksimale driftstilstande
Temperatur5 til 40 o C, 41 til 104o F
Fugtighed10 til 80% relativ fugtighed, ikke
Anbefalet driftstilstande for at opnå bedste udskriftskvalitet:
Temperatur15 til 35 o C eller 59 til 95o F
Fugtighed20 til 80% relativ fugtighed, ikke
Opbevaringstilstande:
Temperatur -40 til 60 o C, -40 til 140o F
Deklareret støjniveau i overensstemmelse med ISO 9296:
kondenseret
kondenseret
Normal
modus
Lydeffekt, L
Lydtryk, L
(1B = 10 dB):6,3 B(A)
wAd
(i omkringstående position):50 dB(A)
pAm
Strømforbrug
2 watt maksimalt i slukket tilstand
2,5 watt maksimalt i ikke udskrivende tilstand
23 watt maksimalt under udskrivning
Anbefalet medievægt
Papir:60 til 135 g/m2 (16 til 36 lb indeks)
Konvolutter:75 til 90 g/m2 (20 til 24 lb)
Kort:110 til 200 g/m2 (110 lb indeks maks.;
8,5 pt maks. tykkelse)
Mediehåndtering
Ark:op til 100 ark
Konvolutstakke:op til 20 konvolutter
Enkelte konvolutter: 1 ad gangen
Kort: op til 30 kort
Transparenter: op til 50 ark
Etiketter: op til 25 ark
Kapacitet på udskriftsbakke: op til 50 ark
Brug kun ark i U.S. Letter- eller
A4-format, som er udviklet
specifikt til brug med inkjetprintere.
Papirformater
US Letter 8,5 x 11"
US Legal 8,5 x 14"
Executive 7,25 x 10,5"
A4 210 x 297 mm
A5 148 x 210 mm
B5-JIS 182 x 257 mm
Brugerdefineret format: Bredde:127 til 215 mm
Længde:148 til 356 mm
US Nr. 10-konvolut 4,12 x 9,5"
Invitation A2-konvolut 4,37 x 5,75"
Europæisk DL-konvolut 220 x 110 mm
Europæisk C6-konvolut 114 x 162 mm
Kartotekskort 102 x 152 mm
Kartotekskort 127 x 203 mm
Europæisk A6-kort 105 x 148 mm
Japanese Hagaki-postkort 100 x 148 mm
Dansk
23
Tidsbegrænset garanti
OmrådeSoftwareBlækpatronerPrinter
Nordamerika (inkl.
Canada)
Dansk
Asien
(Stillehavsområdet)
Europa1 år90 dage1 år
Latinamerika1 år90 dage1 år
A. Omfanget af den begrænsede afhjælpning
1. Hewlett-Packard (HP) indestår over for slutbrugerkunden,
at de ovenfor specificerede produkter fra HP vil være fri for
fejl og mangler i materialer og udførelse i den ovenfor
specificerede periode, som begynder på den dato, hvor
kunden har købt produktet. Kunden er ansvarlig for
tilvejebringelse af bevis på købsdatoen.
2. Ved softwareprodukter gør HP's begrænsede afhjælpning
sig kun gældende for manglende eksekvering af
programmeringsinstruktioner. HP indestår ikke for, at
operationen af noget produkt vil være uden forstyrrelser
eller fejl.
3. HP's begrænsede afhjælpning dækker kun de fejl og
mangler, der er opstået som resultat af normal brug af
produktet, og gælder ikke for følgende:
a. Forkert eller utilstrækkelig vedligeholdelse eller
modifikation;
b. Software, interfaceprodukter, medier, reservedele eller
forbrugsvarer, som ikke stilles til rådighed af eller
understøttes af HP; eller
c. Drift uden for produktets specifikationer.
4. Ved HP printerprodukter vil brug af blækpatroner, som ikke
er fra HP, eller en genopfyldt blækpatron ikke påvirke
hverken afhjælpningen over for kunden eller nogen HP
supportkontrakt med kunden. Såfremt en printerfejl eller
skade imidlertid kan tilskrives brugen af en blækpatron,
som ikke er fra HP eller som er genopfyldt, vil HP opkræve
normal timeløn og materialeomkostninger ved service på
printeren for at afhjælpe den pågældende fejl eller skade.
5. Hvis HP i afhjælpningsperioden modtager meddelelse om
en fejl eller mangel i et software-, medie- eller
blækpatronsprodukt, som er dækket af HP's afhjælpning,
skal HP udskifte det defekte produkt. Hvis HP i
afhjælpningsperioden modtager meddelelse om en fejl
eller mangel i et hardwareprodukt, som er dækket af HP's
afhjælpning, skal HP efter eget valg enten reparere eller
ombytte det defekte produkt.
6. Hvis HP er ude af stand til at reparere eller ombytte et
defekt produkt, som er dækket af HP's afhjælpning, skal HP,
inden for en rimelig periode efter at være blevet gjort
opmærksom herpå, refundere produktets købspris.
7. HP er ikke forpligtet til at reparere, ombytte eller refundere,
førend kunden har returneret det defekte produkt til HP.
8. Et ombytningsprodukt kan enten være nyt eller i samme
stand som nyt, og dets funktionsevne vil mindst svare til
det ombyttede produkts.
9. HP's begrænsede afhjælpning er gyldig i lande, hvor de HP
produkter, der er angivet ovenfor, distribueres af HP, med
undtagelse af Mellemøsten, Afrika, Argentina, Brasilien,
Mexico, Venezuela og Frankrigs "Departments D'Outre Mer".
Indenfor disse undtagelsesområder er afhjælpningen kun
gyldig i det land, hvor produktet blev købt. Kontrakter om
yderligere afhjælpningsservice, såsom service på
installationsstedet, kan erhverves fra enhver autoriseret HP
servicefacilitet i lande, hvor produktet distribueres af HP
eller af en autoriseret importør.
90 dage90 dage90 dage
1 år90 dage1 år
B. Afhjælpninsgbegrænsninger
1. I DET OMFANG SOM DET TILLADES AF LOKAL
LOVGIVNING, GIVER HVERKEN HP ELLER DETS
TREDJEPARTS LEVERANDØRER NOGEN ANDEN
AFHJÆLPNING ELLER INDESTÅELSER AF NOGEN ART,
HVERKEN UDTRYKKELIGT ELLER UNDERFORSTÅET, I
FORBINDELSE MED HP-PRODUKTERNE, OG FRASKRIVER
SIG SPECIFIKT UNDERFORSTÅEDE GARANTIER ELLER
INDESTÅELSER OM SALGBARHED, TILFREDSSTILLENDE
KVALITET OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL.
C. Ansvarsbegrænsninger
1. I det omfang lokal lovgivning tillader det, er retsmidlerne i
denne erklæring kundens eneste og eksklusive retsmidler.
2. I DET OMFANG LOKAL LOVGIVNING TILLADER DET, BORTSET
FRA DE FORPLIGTELSER, SOM SPECIFIKT ER FREMHOLDT I
DENNE ERKLÆRING, ER HP OG DETS TREDJEPARTS
LEVERANDØRER UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER
ANSVARLIGE FOR DIREKTE ELLER INDIREKTE TAB, UANSET
OM DISSE ER BASERET PÅ KONTRAKT ELLER SKYLDES
FORHOLD UDEN FOR KONTRAKT.
D. Lokal lovgivning
1. Denne Afhjælpningserklæring giver kunden specifikke
juridiske rettigheder. Kunden kan også have andre
rettigheder, som kan variere fra land til land.
2. I det omfang at denne Afhjælpningserklæring måtte være i
strid med lokal lovgivning, skal erklæringen fortolkes i
overensstemmelse med sådan lokal lovgivning. Under
sådan lokal lovgivning gør visse ansvarsfraskrivelser og
begrænsninger i denne Afhjælpningerklæring sig måske
ikke gældende for kundenF.eks. visse stater i USA, såvel som
visse regeringer uden for USA (inklusive provinser i
Canada), kan:
a. Forbyde at ansvarfraskrivelserne og begrænsningerne i
denne Afhjælpningserklæring indskrænker forbrugerens
lovmæssige rettigheder (f.eks. Storbritannien);
b. På anden vis indskrænke fabrikantens mulighed for at
fraskrive sig sådant ansvar eller pålægge sådanne
begrænsninger; eller
c. Tildele kunden yderligere afhjælpninsgrettigheder,
specificere varigheden af underforstået afhjælpning, som
fabrikanten ikke kan fraskrive sig, eller forbyde
begrænsninger af varigheden af underforstået
afhjælpning.
3. FOR FORBRUGERTRANSAKTIONER I AUSTRALIEN OG NEW
ZEALAND EKSKLUDERER, BEGRÆNSER ELLER
MODIFICERER BETINGELSERNE I DENNE
AFHJÆLPNINGSERKLÆRING, MED UNDTAGLESE AF DET
UNDER LOVEN TILLADTE, IKKE DE OBLIGATORISKE
LOVMÆSSIGE RETTIGHEDER, SOM GØR SIG GÆLDENDE
FOR SALGET AF HP- PRODUKTER TIL SÅDANNE KUNDER,
MEN ER I TILLÆG DERTIL.
HEWLETT-PACKARD ÅR 2000 GARANTI
FOR HP-PRODUKTER SOLGT
GENNEM FORHANDLERE
Denne garanti skal betragtes som et tillæg til de øvrige
salgsog leveringsbetingelser, der medfølger dette HP-produkt.
HP garanterer, at dette HP-produkts funktionalitet ikke
påvirkes af årtusindeskiftet og således før, under og efter år
2000 på korrekt vis bearbejder dato data som f. eks.
kalkulationer, sammenligninger og sekventeringer samt
skudårsproblematikken. Det er en forudsætning for garantien
at HP-produktet anvendes i overensstemmelse med sin
dokumentation, herunder instruktioner om installation af
patches og opgraderinger, og det er tillige en forudsætning, at
alle andre produkter, der anvendes sammen med
HP-produktet på korrekt vis udveksler dato data med det.
Denne garanti er gældende til og med d. 31. januar 2001.
24
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.