Hp DESKJET 640C, DESKJET 648C, DESKJET 642C User Manual [da]

HP DeskJet Printer
Referencehåndbog til Windows
640C Series
Dansk
Varemærker
Microsoft®, Windows®, Windows NT® og MS Windows® er registrerede varemærker i USA tilhørende Microsoft Corporation. Skærmbillederne er gengivet med tilladelse fra Microsoft Corporation.
Bemærk
©Copyright Hewlett-Packard Company 1999
Alle rettigheder forbeholdes. Ingen del af dette dokument må fotokopieres, reproduceres eller oversættes til et andet sprog uden forud skriftlig tilladelse fra Hewlett-Packard Company.
Første udgave: Januar 2000
Sådan får du flere oplysninger
Yderligere oplysninger findes i den elektroniske
Brugerhåndbog
printersoftwaren, i computerens CD-ROM-drev, og begynd installationen ved at køre
Brugerhåndbogen
• Du kan få de nyeste oplysninger om produkter og fejlfinding, samt opdateringer til printersoftwaren ved at besøge HP’s website på:
http://www.hp.com/support/home_products
• Hvis du højreklikker på alternativerne under Udskriftsindstillinger, får du online hjælp til den aktuelle indstilling.
• Gå til
Start
at se
Versionsnoter
• Hvis du kører med DOS, kan du finde oplysningerne i tekstdokumentet ( printersoftware-CD'en i biblioteket ”enu” er fx sprogkoden for engelsk, så den engelske version af
dosread.txt
bruger disketteudgaven af printersoftwaren, kan du finde filen i rodbiblioteket. Der findes en liste med sprogkoder på side 21.
• Hvis du kører Windows 2000 Professional, kan du finde yderligere oplysninger om emnet på HP’s hjemmeside på adressen
http://www.hp.com/cposupport/eschome.html
. Indsæt den CD-ROM, der indeholder
på åbningsskærmbilledet.
Programmer
finder du i biblioteket
-filen.
dosread.txt)
HP DeskJet 640C Series
. Dette dokument er på
\<sprogkode>\djcp\
\enu\djcp
setup.exe
. Vælg
. Hvis du
Åbn
for
.

Indhold

Sådan udskriver du
Under udskrivningen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Udskrivning på forskellige typer papir . . . . . . . 4
HP Værktøjskassen
Få hjælp når noget går galt
Løsning af almindelige problemer . . . . . . . . . . . 11
Udbedring af papirstop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Hvad knapperne og indikatorerne gør. . . . . . 15
HP Kundesupport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Flere oplysninger om printeren
Afinstallering af printersoftwaren . . . . . . . . . . . 20
Blækpatroner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sprogkoder til DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Produktspecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tidsbegrænset garanti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . 20

Sådan udskriver du

1.
Dansk
Lav sidelayout, og vælg tekst, illustrationer, skrifttyper og farver i det pågældende program (fx et tekstbehandlings- eller tegneprogram).
2.
Vælg dine udskriftsindstillinger i dialogboksen med HP’s udskriftsindstillinger. Sådan findes dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger:
Gør sådan...
a. Klik på
b. Klik derefter på den af følgende knapper,
c. Hvis ikke dialogboksen kommer til syne,
Filer
og derefter på
der kommer frem: eller
Printer
.
skal du klikke på eller
Egenskaber
...eller sådan
a. Hvis ikke du får mulighed for at vælge
Udskriv, kan du klikke på eller
Udskriftsindstillinger
Udskriv
.
Egenskaber, Indstillinger
Indstillinger, Alternativer
.
Printerinstallation
.
Når først du er der, vælger du udskriftskvalitet, papirformat, papirtype og skaleringsindstillinger på fanebladet for at få fotorealistiske udskrifter. Sørg for at afkrydse fanebladet
Bemærk: Den dialogboks med Udskriftsindstillinger, som du får vist på skærmen, kan være forskellig fra den, vi her viser.
Vælg papirorientering, spejlvending af billede, indstillinger for omvendt udskrivningsrækkefølge, tosidet udskrivning, udskrivning af flere sider og indstillinger for plakatudskrivning på fanebladet
Indstil
HP Fotopatron
Indstil
.
. Brug HP-fotopatronen
Funktioner
.
b. Klik derefter på den af følgende knapper,
der kommer til syne: eller
2
Alternativer
Indstillinger
.
Vælg farveindstillinger under fanen Klik på
Udskriv i gråtoner
farvedokumenter i sort-hvid. Gør dine fotokopierede og faxede billeder skarpere ved at vælge
3.
Klik på OK i dialogboksen dit softwareprogram for at begynde udskrivningen.
Næste gang du ønsker at udskrive dette dokument, kan du bruge knappen øverst på skærmbilledet i dit softwareprogram — klik ganske enkelt på den for at udskrive en kopi ved brug af de samme udskriftsindstillinger.
Optimer til fotokopi eller fax
, hvis du vil udskrive
Udskriv
Avanceret
.
Udskriv
.

Under udskrivningen

Udskrivningshastigheden afhænger af opgavens kompleksitet og den valgte udskriftskvalitet. Hvis der er masser af grafik og farver i dokumentet, tager det længere tid at udskrive.

Hvis noget går galt

Selvom du følger vejledningen til punkt og prikke, kan der alligevel gå noget galt under udskrivningen. Der kan forekomme papirstop, eller måske udskriver printeren slet ikke. Se ”Løsning af almindelige problemer” på side 11 for at få finde en løsning.
Dansk
Det tager et øjeblik, inden printeren begynder at udskrive, da den først skal modtage data fra computeren.
Yderligere oplysninger angående dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger findes i den elektroniske få adgang til fra HP printersoftware-CD'en.
Brugerhåndbog
, som du kan
3
Udskrivning på forskellige typer papir
Dansk
Udskrivning af fotografier
Udskriftsmedie
8,5 x 11" eller A4 fotopapir
HP's udskriftsindstillinger
Fanebladet Indstil
-
Papirtype:
HP-fotopapirtype
-
Udskriftskvalitet: Bedst
-
Papirformat:
-
HP Fotopatron:
Fanebladet Funktioner
-
Orientering:
-
Tosidet udskrivning:
Vælg den passende
I henhold til etiketarkets format
Afkrydset
Efter eget valg
Ikke markeret
Fremgangsmåde
1. Åbn topdækslet, mens printeren er tændt, og fjern den sorte blækpatron.
Opbevar den sorte blækpatron i opbevaringsbeholderen til blækpatronen.
2. Anbring fotopatronen i den nu tomme patronholder og skub den tilbage på plads.
3. Luk topdækslet på printeren.
4. Juster patronerne.
5. Læg fotopapiret i papirbakken med udskriftssiden nedad.
6. Skub papirstyrene ind, således at de hviler tæt mod papirets kanter.
7. Vælg udskriftsindstillinger, der passer til fotopapirets format og type.
8. Udskriv fotoet.
9. Nulstil softwaren til det papir, du skal udskrive på, efter udskrivningen er fuldført.
Fremgangsmåde
Du opnår de bedste resultater ved at bruge
HP Premium Photo Paper, Glossy
Fotopapir, blankt) eller
Paper Matte Glossy
Sørg for at fotopapiret er lagt i papirbakken med udskriftssiden nedad.
Det bedste resultat opnås ved at fjerne hvert ark lige efter udskrivningen og derefter lade det tørre med udskriftssiden opad. Tørretiden varierer afhængigt af fugtigheden. Efter fotografiet er udskrevet, fjerner du fotopatronen fra
printeren og udskifter den med den sorte blækpatron. Opbevar fotopatronen i opbevaringsbeholderen.
Hvis du brugte nogen former for specialpapir, fjernes det fra papirbakken og udskiftes med det papir, du nu skal bruge. Indstil softwaren til det, du nu skal udskrive på.
(HP Ekstrafint Plus Fotopapir, mat) eller
(blankt).
Hvis du har brug for yderligere oplysninger angående det at arbejde med fotografier, bedes du se den elektroniske
HP Premium Plus Photo
Brugerhåndbog
(HP Ekstrafint
.
4
Udskrivning af konvolutter
Dansk
Udskriftsmedie
Enkeltvis
I stakke (max. 20 stk.)
HP's udskriftsindstillinger
Fremgangsmåde
1. Skub konvolutten med dens klap opad og til højre ind i konvolutsprækken, indtil den ikke kan komme længere.
2. Se efter, at der er papir i papirbakken.
3. Vælg udskriftsindstillinger, der passer til konvoluttens format og type.
4. Udskriv konvolutten.
5. Indstil softwaren til det papir, du skal udskrive på, efter udskrivningen er fuldført.
1. Skub begge papirstyr ud og fjern alt papir fra papirbakken.
2. Læg en stak på op til 20 konvolutter, med klapsiden opad og til højre, i papirbakken.
3. Skub papirstyrene ind således, at de hviler tæt mod stakkens kanter.
4. Udskriv konvolutterne.
5. Indstil softwaren til det papir, du skal udskrive på, efter udskrivningen er fuldført.
Fremgangsmåde
Fanebladet Indstil
-
Papirtype: Almindeligt papir
-
Udskriftskvalitet: Normal
-
Papirformat:
Fanebladet Funktioner
-
Orientering:
-
Tosidet udskrivning:
I henhold til konvolutternes format
Efter eget valg
Ikke markeret
Undgå skinnende eller prægede konvolutter, eller dem
der har hægter eller vinduer.
Brug heller ikke konvolutter med tykke, uregelmæssige eller bøjede kanter eller konvolutter, der er krøllede, iturevne eller på anden måde beskadiget. Når der udskrives en stak konvolutter, må der aldrig
ilægges mere end 20 konvolutter ad gangen.
Gør konvolutstakken lige, før du indfører den, ved at slå den korte kant let mod en plan overflade.
Ved udskrivning på JIS #4 (90 x 205 mm) konvolutter skal du følge instruktionerne for udskrivning af kort på side 6. Ved udskrivning på JIS #3 (120 x 235 mm) eller JIS #4
(90 x 205 mm) konvolutter skal du indføre dem med klappen opad og mod dig selv.
Hvis du har brug for oplysninger angående udskrivning af små konvolutter, bedes du se den elektroniske
Brugerhåndbog
.
5
Dansk
Udskrivning af kort
Udskriftsmedie
Fremgangsmåde
1. Fjern udskriftsbakken.
2. Vip kortstyret op.
3. Læg op til 30 kort i papirbakken. Læg kortstakkens højre kant lige op ad kortstyret.
4. Læg håndtaget på papirlængdestyret ned. Tryk på den nedre indvendige del af håndtaget for at frigøre det.
5. Skub papirstyrene ind, således at de hviler tæt mod stakken.
6. Sæt udskriftsbakken på plads igen.
7. Udskriv kortene.
8. Indstil softwaren til det papir, du skal udskrive på, efter udskrivningen er fuldført.
HP's udskriftsindstillinger
Fanebladet Indstil
-
Papirtype: Almindeligt papir
-
Udskriftskvalitet: Normal
-
Papirformat:
Fanebladet Funktioner
-
Orientering:
-
Tosidet udskrivning:
Vælg det passende kortformat
Efter eget valg
Ikke markeret
Fremgangsmåde
Gør kortstakken lige, før du indfører dem, ved at slå den korte kant let mod en plan overflade.
Flyt papirlængdestyret ved at trykke på indersiden af håndtaget for at frigøre det og sænke det, skub det derefter ind imod kortstakken, indtil det ikke kan komme længere.
Hvis du har problemer med at sætte udskriftsbakken på plads igen, løfter du topdækslet og venter et øjeblik på, at blækpatronholderne flytter sig til midterpositionen. Sæt derefter udskriftsbakken på plads igen og luk topdækslet.
Ved udskrivning på JIS #4 (90 x 205 mm) konvolutter indfører du konvolutterne med klappen opad og mod dig selv.
Hvis du har brug for oplysninger angående udskrivning af kort, bedes du se den elektroniske
Brugerhåndbog
.
6
Udskrivning af etiketter
Udskriftsmedie Fremgangsmåde
1. Træk begge papirstyr udad, og fjern alt papir fra papirbakken.
2. Vift etiketarkenes kanter for at adskille dem.
3. Læg op til 25 ark etiketter i papirbakken ovenpå mindst 5 ark almindeligt papir af samme format.
4. Skub papirstyrene ind, således at de hviler tæt mod stakken.
5. Udskriv etiketterne.
6. Indstil softwaren til det papir, du skal udskrive på, efter udskrivningen er fuldført.
HP's udskriftsindstillinger Fremgangsmåde
Dansk
Fanebladet Indstil
- Papirtype: Almindeligt papir
- Udskriftskvalitet: Normal
- Papirformat: Vælg det passende papirformat
Fanebladet Funktioner
- Orientering: Efter eget valg
- Tosidet udskrivning: Ikke markeret
Brug kun etiketark i U.S. Letter eller A4-format.
Brug kun papiretiketter, som er udviklet specifikt til
brug med inkjet-printere.
Læg aldrig mere end 25 ark i papirbakken ad gangen.
Brug kun fulde etiketark.
Undgå etiketark, der er klistrede, buede, krøllede eller
ved at glide af beskyttelsesunderlaget.
Hvis du har brug for oplysninger angående udskrivning af etiketter, bedes du se den elektroniske Brugerhåndbog.
7
Dansk
Udskrivning af transparenter
Udskriftsmedie Fremgangsmåde
1. Træk begge papirstyr udad, og fjern alt papir fra papirbakken.
2. Læg op til 25 transparenter i printeren med den ru side nedad og den selvklæbende strimmel fremad.
3. Skub papirstyrene ind således, at de hviler tæt mod transparenternes kanter.
4. Udskriv transparenten.
5. Indstil softwaren til det papir, du skal udskrive på, efter udskrivningen er fuldført.
HP's udskriftsindstillinger Fremgangsmåde
Fanebladet Indstil
- Papirtype: Vælg den relevante transparenttype
- Udskriftskvalitet: Bedst
- Papirformat: Vælg det relevante
transparentformat
Fanebladet Funktioner
- Orientering: Efter eget valg
- Tosidet udskrivning: Ikke markeret
Du opnår de bedste resultater ved at bruge
HP Premium Inkjet Rapid Dry Transparencies
(HP Ekstrafine Inkjet Hurtigttørrende Transparenter), som er udviklet specifikt til brug med HP Inkjet-printere.
Transparenter kræver længere tørretider, og derfor
tørrer printeren dem automatisk, inden de køres ud. Tryk på Genoptag-knappen på forsiden af printeren for at fortsætte udskrivningen.
Vælg Normal som udskriftskvalitet, hvis du ønsker en
hurtigere udskrivning.
Hvis du har brug for oplysninger angående udskrivning af transparenter, bedes du se den elektroniske Brugerhåndbog.
8
Udskrivning af plakater
Udskriftsmedie Fremgangsmåde
1. Læg papir i papirbakken.
2. Skub papirstyrene ind, således at de hviler tæt mod arkene.
3. Vælg de udskriftsindstillinger, som svarer til plakatens type og format.
4. Udskriv plakaten.
5. Indstil softwaren til det papir, du skal udskrive på, efter udskrivningen er fuldført.
HP's udskriftsindstillinger Fremgangsmåde
Dansk
Fanebladet Indstil
- Papirtype: Almindeligt papir
- Udskriftskvalitet: Normal
- Papirformat: Vælg det passende format
Fanebladet Funktioner
- Orientering: Efter eget valg
- Tosidet udskrivning: Ikke markeret
- Plakatudskrivning: Afkryds dette felt og vælg
format 2x2, 3x3 eller 4x4
Efter udskrivningen kan du beskære kanterne på hvert
ark og tape arkene sammen.
Hvis du har brug for oplysninger angående udskrivning af plakater, bedes du se den elektroniske Brugerhåndbog.
9

HP Værktøjskassen

Brug din HP DeskJet Værktøjskasse til
Dansk
rengøring og vedligeholdelse af printeren, til at finde oplysninger og til udskrivning af en testside. Du finder HP Værktøjskasse ved at følge den vejledning, der svarer til dit Windows-system.

Windows 3.1x

Dobbeltklik på ikonet for HP Værktøjskassen i
gruppen HP DeskJet Ekstra i Programstyring.

Windows 95, 98 og NT 4.0

Klik på Start Programmer HP DeskJet
640C Series HP DeskJet 640C Series Værktøjskasse.
ELLER
Klik på ikonet med HP Værktøjskasse, der vises
på proceslinjen i bunden af skærmen, når værktøjskassen er åben.
ELLER
Dobbeltklik på ikonet HP Værktøjskasse. Det er
på skrivebordet, når du starter computeren.
10

Få hjælp når noget går galt

Løsning af almindelige problemer

Det er irriterende, når der går noget galt. Dette afsnit indeholder gode råd om, hvordan du kan identificere problemerne, og hvordan du kan løse dem.
Problemer med USB
USB-installation. Hvis du ved et uheld er kommet til at annullere USB-installationen første gang, du sluttede HP DeskJet-printeren til computeren, kan du følge nedenstående vejledning og kalde USB-installationsskærmbillederne frem igen:
1. Frakobl USB-kablet fra printeren.
2. Sæt CD-ROMMEN med printersoftware
(eller diskette nr. 1) i computeren.
3. Klik på Start Kør.
4. Brug knappen Gennemse til at finde
CD-ROM- eller diskettedrevet. Vælg Setup, og klik derefter på Åbn.
5. Filen setup.exe vises nu i dialogboksen. Klik på OK.
6. Vælg indstillingen Fjern HP DeskJet 640C Series-softwaren.
7. Forbind USB-kablet med printeren igen.
USB-installationsskærmbilledet skulle blive vist igen.
8. Fortsæt med trin 8 på din Hurtig start-plakaten.
Printeren svarer ikke. Sørg for, at Windows 98 kører, og at computeren er tilsluttet til printeren med et USB-kabel. Hvis ikke du kører Windows 98, skal du bruge et parallelkabel.
USB er ikke aktiveret.
1. I Windows 98 klikker du på Start Indstillinger Kontrolpanel.
2. Dobbeltklik på ikonet System.
3. Klik på fanen Enhedshåndtering.
4. Klik på ikonet ( + ) til venstre for Universal Serial
Bus. Hvis du ser en USB-værtkontrolenhed og en USB-rodhub angivet, er USB sikkert aktiveret. Hvis du ikke ser disse enheder angivet, se da dokumentationen til computeren eller kontakt producenten for at få yderligere oplysninger om aktivering og opstilling af USB.
5. Hvis ikke det lykkes dig at aktivere USB, kan du altid forbinde printeren til computerens parallelport ved hjælp af et parallelkabel.
Kabelforbindelser. Sørg for, at USB-kablet er korrekt tilsluttet. Det kan du gøre ved at tage kablet ud af printeren og derefter sætte det korrekt i igen.
Udskriftshastighed. Hvis printeren er én af enhederne i en kæde af USB-udstyr, kan brugen af de andre enheder påvirke udskriftshastigheden. Du opnår optimal udskriftsydelse ved at undlade at bruge andre enheder på USB-kæden, mens der udskrives.
USB-hub. Hvis printeren er forbundet til en USB-hub, og du får fejlmeddelelsen ”Fejl under skrivning til USB-port”, betyder det, at de data, der overføres, ikke er i orden. Kobl printeren direkte til computerens USB-port.
Ukendt hardware. Hvis du får en meddelelse om ”Ukendt enhed fundet”, når du installerer USB-softwaren, frakobler du USB-kablet, afinstallerer printersoftwaren (se side 20) og slukker for computeren og printeren. Tag printerens netledning ud, sæt den i igen, og genstart installationen af USB-softwaren (se eventuelt Hurtig Start-plakaten).
Dansk
11
Fejl under skrivning til LPT1. Måske er USB-kablet ikke blevet sat i, inden du installerede softwaren.
1. Frakobl USB-kablet fra printeren.
2. Sæt CD-ROMMEN med printersoftware
Dansk
(eller diskette nr. 1) i computeren.
3. Klik på Start Kør.
4. Brug knappen Gennemse til at finde
CD-ROM- eller diskettedrevet. Vælg Setup, og klik derefter på Åbn.
5. Filen setup.exe vises nu i dialogboksen. Klik på OK.
6. Vælg indstillingen Fjern HP DeskJet 640C Series-softwaren for at fjerne softwaren.
7. Forbind USB-kablet med printeren igen.
USB-installationsskærmbilledet skulle blive vist igen.
8. Fortsæt med installationen af USB- og printersoftwaren. Se eventuelt Hurtig start- plakaten eller side 18 i den elektroniske udgave af Brugerhåndbogen.
Dele af dokumentet mangler eller er forkert placeret
Papirorientering. Hvis udskriften er vendt forkert på siden, kontrollerer du, at den rigtige orientering er valgt (Højformat eller Tværformat) på fanebladet Funktioner i dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger.
Papirformat. Kontrollér, at du har valgt det rigtige papirformat under fanen Indstil.
Justering. Justér blækpatronerne, hvis farveblækket og den sorte blæk ikke placeres rigtigt i forhold til hinanden. Klik på fanen Printerservice i HP Værktøjskasse, og klik derefter på Justér blækpatronerne.
Papirilægning. Prøv at lægge papiret i igen, hvis udskriften er skæv eller hælder på papiret. Kontrollér, at papirstyrene hviler mod papirets kanter i papirbakken.
Margenindstillinger. Gør følgende, hvis teksten går uden for papirkanten:
Kontrollér at softwareprogrammets
margenindstillinger er korrekte.
Kontrollér at dokumentets elementer passer
inden for udskriftsområdet på siden.
Kontrollér at du har valgt det rigtige
papirformat på fanebladet Indstil i dialogboksen med HP’s udskriftsindstillinger.
Farver. Hvis farverne er forkerte eller helt mangler:
Rens den trefarvede blækpatron. Klik på fanen
Printerservice i HP Værktøjskasse og derefter Rens blækpatroner.
Udskift den trefarvede blækpatron.
Kontrollér, at Udskriv i gråtoner ikke er
aktiveret under fanen Avanceret i dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger.
Kommunikation. Hvis der optræder meningsløse tegn på udskriften, kan det skyldes, at kommunikationsforbindelsen mellem printer og computer er afbrudt. Prøv at slukke for printeren og computeren og derefter tænde for dem igen. Hvis problemet fortsætter, kan du prøve at kontrollere kabelforbindelserne.
12
Udskriftskvaliteten er dårlig
Der kom ikke noget ud af printeren
Dansk
Patroner. Hvis blækket udtværes, laver striber eller klatter:
Måske trænger blækpatronerne til at
blive renset. Se fremgangsmåden i HP Værktøjskasse.
Det kan være nødvendigt at udskifte
blækpatronerne. Se fremgangsmåden i HP Værktøjskasse.
Kontrollér, at den beskyttende vinyltape er
fjernet fra blækpatronerne.
Hvis det farvede blæk og den sorte blæk ikke
er på linie med hinanden på den udskrevne side, går du til HP Værktøjskasse og klikker på Justér blækpatronerne.
Papir. Hvis udskriften er falmet, eller farverne er blege eller løber ind i hinanden, kan du kontrollere, at:
du benytter papir, som er beregnet til inkjet-
printere.
papiret ligger i papirbakken med
udskriftssiden nedad.
du har valgt den rigtige papirtype under
fanen Indstil i dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger.
Blæk. Du kan styre blækmængden på siden ved at ændre Udskriftskvalitet.
Hvis blækket tværes ud, kan det skyldes, at
blækmængden er for stor. Klik på fanen Indstil under dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger, og vælg Normal eller Kladde i stedet for Bedst. Du kan også kontrollere mængden af blæk ved hjælp af skydeknappen Blækmængde under fanen
Avanceret.
Måske udskriver du i Kladdemodus. Klik på
Normal eller Bedst under fanen Indstil i
dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger.
Vær tålmodig. Det tager et stykke tid at udskrive komplekse dokumenter, såsom farvefotografier. Når strømindikatoren blinker, betyder det, at printeren er ved at behandle data.
Strøm. Kontrollér, at printeren er tændt (strømindikatoren på printerens forside skal være tændt), og at alle forbindelser er korrekt tilsluttet.
Dæksel. Kontrollér, at printerens topdæksel er lukket.
Blinkende indikatorer. Se ”Hvad knapperne og indikatorerne gør” på side 15.
Papir. Kontrollér, at papiret er lagt korrekt i papirbakken.
Blækpatroner. Kontrollér, at begge patroner er indsat i patronholderne, og at de har det korrekte HP-produktnummer.
Printeren reagerer ikke. Kontrollér, at printeren er tilsluttet med et korrekt kabel (HP IEEE 1284-kompatibelt). Hvis kablet er af den rigtige type, kan du prøve at slukke for printeren og derefter tænde for den igen.
Meddelelsen ”Der er et problem”. Gennemgå trinnene i dialogboksen, og klik på Forsøg igen. Klik på Spring over, hvis dialogboksen vises igen. Hvis printeren er forbundet med computeren med et parallelkabel, skal du sørge for at bruge et af HP's tovejs parallel interfacekabler, som er i overensstemmelse med HP IEEE 1284.
13
Printeren udskriver en blank side

Udbedring af papirstop

Tape. Kontrollér, at den beskyttende
vinyltape er fjernet fra blækpatronerne. Standardprinter. Sørg for at du har valgt
Dansk
HP DeskJet 640C Series-printeren som standardprinteren.
Blæk. Måske er en af blækpatronerne løbet tør for blæk. Udskift blækpatronen.
Faxer. Hvis du har modtaget en elektronisk fax på din computer, og printeren udskriver en blank side, når du forsøger at udskrive faxen, kan du prøve at gemme faxen i et grafisk format (såsom TIF). Anbring den derefter i et tekstbehandlingsdokument og udskriv derfra.
Når der opstår et papirstop, blinker Strøm- og Genoptag-indikatoren skiftevis. Følg disse instruktioner for at udbedre et papirstop.
1. Sluk for printeren.
2. Åbn topdækslet og tag udskriftsbakken ud.
3. Træk det fastsiddende papir ud af printeren.
Fjern alle iturevne papirstykker fra papirgangen.
4. Fjern eventuelt krøllet eller iturevent papir
fra papirbakken.
5. Læg papiret i igen.
6. Sæt udskriftsbakken på plads igen, og luk
topdækslet.
7. Tænd for printeren.
14

Hvad knapperne og indikatorerne gør

Der er to knapper og tre indikatorer på forsiden af printeren. Som hovedregel lyser indikatorerne, når printeren kører uden problemer, eller når din
Når indikatorerne ... Skal du...
er slukket, og er slukket Tryk på Strøm for at tænde for printeren.
lyser konstant, og er slukket Sende et dokument til printeren. Printeren er klar til at udskrive.
lyser konstant, og blinker Kontrollere, om blækpatronen (hvis du lige har sat den i) er korrekt trykket
ned i patronholderen, så pilen er på linje med prikkerne øverst på patronholderen.
Lukke printerens topdæksel, hvis det står åbent. Kontrollere, om der er papir i papirbakken, og om det er lagt korrekt i. Tryk på Genoptag for at fjerne fejltilstanden. Se, om der eventuelt er
fejlmeddelelser og en korrigerende vejledning på computerskærmen.
blinker, og er slukket Du behøver ikke gøre noget. Indikatorerne angiver, at computeren er ved at
sende et dokument til printeren, eller at printeren er ved at behandle data.
blinker, og blinker Tryk på Strøm for at slukke for printeren. Annullér eventuelle ventende
udskriftsjob på computeren. Tryk på Strøm igen for at tænde for printeren. Hvis det ikke løser problemet, trykker du på Strøm for at slukke den. Tag netledningen ud af printeren. Tilslut printeren igen og tryk på Strøm for at tænde den.
opmærksomhed er påkrævet. Knapperne bruges til at styre printeren.
Dansk
15

HP Kundesupport

HP DeskJet-printere sætter standarderne for kvalitet og pålidelighed, så du har truffet et godt valg. Hvis du får brug for hjælp
Dansk
hen ad vejen, kan du altid gøre brug af HP’s enestående kundesupport, hvor du kan få ekspertbistand i forbindelse med brugen af din printer og forslag til, hvordan du kan løse eventuelle problemer. Hvad enten du kontakter os via Internet eller telefon, får du den support, du har behov for – og du får den hurtigt.

Online HP Kundesupport

Klik dig igennem til en hurtig løsning.
HP Online Kundesupport er det helt rigtige sted at gå hen, når du mangler svar på spørgsmål omkring HP-produkter. Her får du øjeblikkelig adgang til alt - lige fra gode råd om udskrivning til nyheder inden for produkter og softwareopgraderinger døgnet rundt, syv dage om ugen – og det koster kun et opkald.
Hvis du har et modem tilsluttet til computeren og abonnerer på en online ydelse, eller har direkte adgang til Internettet, kan du få mange oplysninger om printeren på følgende websites:
Engelsk:
http://www.hp.com/support/home_products
Fransk:
http://www.hp.com/cposupport/fr
Japansk:
http://www.jpn.hp.com/CPO_TC/eschome.htm
Koreansk:
http://www.hp.co.kr/go/support
Portugisisk:
http://www.hp.com/cposupport/pt
Simplificeret kinesisk:
http://www.hp.com.cn/go/support
Spansk:
http://www.hp.com/cposupport/es
Traditionel kinesisk:
http://support.hp.com.tw/psd
Tysk:
http://www.hp.com/cposupport/de
Fra Online HP Kundesupport kan du få forbindelse med HP Kundesupport Brugerfora og HP Kundesupport E-mail.

HP Kundesupport Brugerfora

De er imødekommende. De er informative. Besøg vores online kundefora. Du kan måske finde svarene på dine spørgsmål i de beskeder, andre HP-brugere har lagt ud på nettet. Du kan også sende spørgsmål af sted, som andre brugere og systemadministratorer hen ad vejen kan give dig løsningsforslag til.

HP Kundesupport via e-mail

Kontakt HP via e-mail, og modtag et personligt svar fra en tekniker hos HP Kundesupport. Du vil normalt få svar inden for et døgn (undtagen på feriedage). Det er en smart måde at få svar på de spørgsmål, der ikke er presserende.
Bemærk: HP Kundesupport via e-mail er muligvis ikke tilgængelig på alle sprog.

HP Kundesupport Audiotips (kun i USA)

Har du brug for hurtige og enkle svar på ofte stillede spørgsmål vedrørende din HP DeskJet­printer, kan du ringe til vores friopkaldsnummer (877) 283-4684 (OBS! Kun i USA).
16

Printersoftware

Printersoftware (kaldes også for en printerdriver) giver printeren mulighed for at tale med computeren. HP leverer opgraderede versioner af printersoftware til Windows 3.1x, 95, 98, NT 4.0 og Windows 2000. Kontakt din softwareleverandør,
USA Andre steder i verden
hvis du vil vide mere om printersoftware til MS-DOS. Skemaet nedenfor viser forskellige muligheder for, hvordan du kan få fat i printersoftware.
Dansk
Førstegangsinstallation Download printersoftwaren fra
hjemmesiden HP Online Kundesupport. Se side 16 for at
få websiteadresser.
Overfør softwaren til disketter på en
computer med CD-ROM-drev. Start installationsprogrammet på normal vis for at oprette disketterne. Vælg Lav disketter af printersoftwaren, når åbningsskærmbilledet vises, og følg vejledningen på skærmen.
Du kan også ringe på telefonnummer
(661) 257-5565 og bestille 3,5" disketter. Vi forbeholder os ret til at få godtgjort ekspeditions- og forsendelsesomkostningerne. Eventuel bonussoftware på CD-ROMMEN vil ikke være at finde på disketterne.
Softwareopdateringer
Download printersoftwaren fra
hjemmesiden HP Online Kundesupport. Se side 16 for at
få websiteadresser.
Du kan også ringe på
telefonnummer (661) 257-5565 og bestille 3,5" disketter. Softwareopdateringer kan fås for prisen på CD-ROM eller disketter plus forsendelse.
Download printersoftwaren fra
hjemmesiden HP Online Kundesupport. Se side 16 for at
få websiteadresser.
Overfør softwaren til disketter på en
computer med CD-ROM-drev. Start installationsprogrammet på normal vis for at oprette disketterne. Vælg Lav disketter af printersoftwaren, når åbningsskærmbilledet vises, og følg vejledningen på skærmen.
Download printersoftwaren fra
hjemmesiden HP Online Kundesupport. Se side 16 for at
få websiteadresser.
Du kan også ringe til det nærmeste
HP Salgs- og Servicecenter. Se side 18 for at få telefonnumre.
17

HP Kundesupport via telefon

Så kan teknikeren nemlig hjælpe dig med dit problem med det samme.
Område
Dansk
DeskJet 640C Series
✻Normale telefontakster kan gøre sig gældende i
forskellige regioner.
Inden du ringer om hjælp, bedes du sørge for at:
1. Du har kontrolleret din Hurtig start-plakat og
denne Referencehåndbog for installations- og fejlfindingstip.
2. Du har kontrolleret Online HP Kundesupport
for produkthjælp. Se side 16 for at få HP-websiteadresser.
3. Hvis du er i USA, kan du ringe til
HP Kundesupport Audiotips, vores gebyrfrie
automatiserede supportlinie på (877) 283-4684 for at få hurtige og enkle løsninger på ofte stillede spørgsmål angående HP DeskJet­printeren.
4. Hvis ikke du kan løse dit problem ved hjælp af
disse forslag, kan du ringe til en HP-tekniker. Teknikeren kan give dig den bedste hjælp, hvis du ringer fra en telefon i umiddelbar nærhed af din computer og printer og har følgende oplysninger ved hånden:
- Printerens serienummer (etiketten er på printerens bagside).
______________________________
- Printerens modelnummer (etiketten er på printerens forside).
______________________________
- Computermodellen.
______________________________
- Printersoftwarens versionsnummer.
______________________________
Nordamerika (inkl. Canada)
Asien (Stillehavsområdet)
Europa 90 dage Latinamerika 1 år
Telefon
support
Betaling efter tidsforbrug
90 dage
Telefonliste over lokale HP Salgs-
og Servicecentre:
Afrika/Mellemøsten 41 22/780 41 11
Argentina (541) 778-8380
Australien +61 3 8877 8000
Belgien (fransk) 32 (0)2 62688 07
Belgien (hollandsk) 32 (0)2 62688 06
Brasilien 011 829-6612
Canada (905) 206-4663
Chile 800 36 0999
Danmark 45 (0) 39 294099
Filippinerne 65 272 5300
Finland 358 (9) 2034 7288
Frankrig 33 (0) 143623434
Grækenland 30 1 689 64 11
Holland 31 (0) 20 606 8751
Hong Kong (800) 96 7729
Indien 91 11 682 60 35
Indonesien 6221 350 3408
Irland 353 (0) 1662 5525
Israel 972-9-9524848
Italien 39 (0) 2 264 10350
Japan, Osaka 81 6 6838 1155
Japan, Tokyo 81 3 3335-8333
Kina 8610-65645959
Korea 02 3270 0700
Malaysia 03 2952566
Mellemøsten/Afrika 41 22/780 41 11
Mexico D.F. 258 9922
Mexico, Guadalajara 01 800 472 6684
New Zealand (09) 356-6640
Norge 47 (0) 22 116299
Polen (+48) 22 519 06 00
Portugal 351 (0) 1 318 00 65
Rusland 7095 923 50 01
Schweiz 41 (0) 84 8801111
Singapore 65 272 5300
Spanien 34 (9) 02321 123
Storbritannien 44 (0) 171 512 5202
Sverige 46 (0) 8 6192170
Taiwan 886 2-2717-0055
18
Thailand (66-2) 661 4011
Tjekkiet 42 (2) 471 7321
Tyrkiet 90 1 224 59 25
Tyskland 49 (0) 180 532 6222
Ungarn 36 (1) 252 4505
USA (208) 344-4131
Venezuela 800 47 888
Venezuela, Caracas 207 8488
Østrig 43 (0) 660 6386

Når du ikke længere er berettiget til gratis telefonsupport

Mod et gebyr kan du stadig få hjælp fra HP. Priser kan ændres uden varsel. [Online HP Kundesupport hjælp (side 16) er stadig disponibel på Internettet uden beregning!]
I USA kan du ringe og få hurtigt svar på
(900) 555-1500. Gebyret er USD 2,50 i minuttet og vil ikke overstige USD 25.
Opringninger fra Canada eller opringninger fra
USA, der forventes at vare længere end 10 minutter, kan foretages på (800) 999-1148. Gebyret er USD 25,00 pr. opringning, trukket på dit Visa eller MasterCard.
Hvis du i løbet af samtalen bliver overbevist
om, at din printer kræver reparation, og den stadig er dækket af den tidsbegrænsede garanti (se side 24), vil du ikke blive opkrævet gebyr for samtalen med Kundesupport. Dog kan du blive opkrævet gebyr for udlandssamtaler, hvis du ringer fra et sted, hvor opkaldsnummeret ikke er gratis.

Udvidede garantimuligheder

Hvis du ønsker dækning ud over den tidsbegrænsede garanti, har du følgende muligheder:
Rådfør dig med forhandleren omkring
udvidet dækning.
Hvis din forhandler ikke tilbyder
servicekontrakter, kan du ringe direkte til HP og høre nærmere om vores HP Serviceaftaler. I USA kan du ringe på nummer (800) 446-0522 og i Canada på nummer (800) 268-1221. Serviceaftaler uden for USA varetages af de lokale HP Salgskontorer, som du er velkommen til at kontakte.

Reparation via HP Kundesupport

Hvis din printer nogensinde får brug
for at blive repareret, kan du ringe til dit lokale HP Salgs- og Servicecenter. Så vil en af deres erfarne serviceteknikere identificere problemet og koordinere reparationsprocessen for dig. Denne service er gratis, så længe din printer er dækket af standardgarantien. Efter garantiperioden bliver reparationer faktureret på basis af tids- og materialeforbrug.
Dansk
19

Flere oplysninger om printeren

Dansk

Afinstallering af printersoftwaren

Hvis du har brug for at afinstallere printerdriveren til HP DeskJet-printeren af en eller anden årsag, skal du udføre et af de trin, som er oplyst for dit operativsystem. Hvis der skete noget uventet under installationen, er det sikrest at køre afinstallationsprogrammet direkte fra CD-ROMMEN eller disketten i stedet for fra det afinstallationsprogram, der er indlæst på harddisken.

Windows 95, Windows 98 og Windows NT 4.0 – gør et af følgende:

Fra menuen Start klikker du på Programmer,
klikker på HP DeskJet 640C Series og derefter på HP DeskJet 640C Series Afinstallering.
ELLER
• Klik på Start, Indstillinger, Kontrolpanel og derefter
Tilføj/fjern programmer. Vælg HP DeskJet 640C Series (kun fjern).
ELLER
Indsæt CD'en i computeren og kør Setup.exe.
Vælg Fjern HP DeskJet 640C Series-softwaren.

Windows 3.1x – gør et af følgende:

Find gruppen HP DeskJet Series i Programstyring.
Dobbeltklik på ikonet Afinstallér for at afinstallere printersoftwaren.
ELLER
Indsæt CD'en i computeren og kør Setup.exe.
Vælg Fjern HP DeskJet 640C Series-softwaren.

Blækpatroner

Kontrollér produktnumrene omhyggeligt, inden du køber nye blækpatroner, så du er sikker på at købe dem, der passer til printeren. Nedenstående skema viser produktnumrene, og det er sat op, så du hurtigt kan finde de numre, der er relevante for din printer.
Blækpatron
HP DeskJet-
model
640C
Skift blækpatronerne ud, når de er ved at løbe tør for blæk. Hvis ikke du har en reservepatron, skal du lade den tomme patron blive siddende i patronholderen, indtil du kan udskifte den. Printeren udskriver kun, når begge patroner er på plads i patronholderen.

Sådan udskifter du en blækpatron:

1. Tænd printeren, og åbn topdækslet.
Blækpatronholderen flytter sig til en position, hvor du kan komme til den, og Genoptag­indikatoren blinker.
2. Tag fat i toppen af den tomme blækpatron, træk
den mod dig selv, indtil den går løs. Løft blækpatronen ud af patronholderen, og læg den til side til senere bortskaffelse.
3. Tag den nye blækpatron ud af dens emballage
og fjern forsigtigt den beskyttende vinyltape, som dækker blækdyserne.
Sort
blækpatron
Vinyltape
Blækdyser
Sort Farve Foto
Sort HP C6614 Series
Trefarvet HP 51649 Series
Vinyltape
Fotopatron HP C1816 Series
blækpatron
Blækdyser
Trefarvet
20
ADVARSEL: Rør IKKE ved blækpatronens blækdyser og kobberkontakter. Hvis disse dele berøres, vil det resultere i tilstoppelser, blækfejl og dårlige elektriske forbindelser. Du må heller IKKE fjerne strømskinnen, da den fungerer som elektrisk kontaktpunkt.
4. Anbring den nye patron i dens holder.
5. Hold pilen på blækpatronen ud for hakket på
toppen af holderen og skub pilen imod hakket, indtil blækpatronen ”hopper” på plads.
6. Luk topdækslet.
Blækpatronholderen vender tilbage til hjemmepositionen i den højre side af printeren, og Genoptag-indikatoren holder op med at blinke.
7. Justér blækpatronerne.
Du kan finde yderligere oplysninger om vedligeholdelse af printeren i den elektroniske udgave af Brugerhåndbogen.

Sprogkoder til DOS

Sprogkoderne til at finde filen dosread.txt på printersoftware-CD'en er angivet herunder. Denne tekstfil er i biblioteket \<sprogkode>\djcp\ på printersoftware-CD'en.
Sprog Kode
Kinesisk, simplificeret chs Kinesisk, traditionelt cht Tjekkisk csy Dansk dan Tysk deu Engelsk enu Spansk esm Finsk fin Fransk fra Ungarsk hun Italiensk ita Koreansk kor Hollandsk nld Norsk non Polsk plk Portugisisk ptb Russisk rus Svensk svc Thailandsk tha
Dansk
21

Produktspecifikationer

Printere
HP DeskJet 640C printermodelnummer C6464A HP DeskJet 640CL printermodelnummer C6465A HP DeskJet 642C printermodelnummer C6466A
Dansk
Udskriftsteknologi
Udskrivning med styret termisk inkjet (blækdråber)
Udskriftshastigheder
Sort tekst
Bedst 1 Normal 3 Kladde 6
Blandet tekst og farvegrafik
Bedst 0,5 Normal 1 Kladde 3
Udskriftshastighed med farve (trefarvet og fotopatron)
5 x 7" billede 0,25
Opløsning for sort True Type™ tekst
Kladde modus: 300 x 300 dpi Normal modus: 600 x 300 dpi Bedst modus: 600 x 600 dpi
Opløsning med farve (sort og trefarvet patron)
300 x 300 dpi på almindeligt papir 600 x 300 dpi sort og farve (på blankt papir, transparenter og ekstrafint papir)
Opløsning med farve (trefarvet og fotopatron)
600 x 300 dpi med 6 blækfarver ved brug af PhotoREt Technology og alle papirtyper (Bedst og Normal modus)
MS-DOS (grafik)
Helside 75, 150, 300 dpi
Printerkommandosprog
HP PCL Level 3
Standardtegnsæt
Storbritannien (ISO 4), Tysk (ISO 21), Fransk (ISO 69), Italiensk (ISO 15), Dansk/Norsk (ISO 60), Svensk (ISO 11), Spansk (ISO 17), ANSI ASCII (ISO 6), Legal, PC-8, Roman-8, PC-850, PC-8 Dansk/Norsk, ECMA-94, Latin 1 (ISO 8859/1), PC-852, Latin 2 (ISO 8859/2), Latin 5 (ISO 8859/9) og PC-8 Tyrkisk
Lodret justering
± 0,002"
640C Series
Sider i minuttet
Indbyggede (interne) fonte
Courier (højformat og tværformat orientering)
Pitch: 5, 10, 16,67; 20 cpi Punktstørrelse: 6, 12, 24 pt Stil: Opretstående (kursiv: 5, 10, 20 cpi) Vægt: Normal, fed
CG Times (højformat og tværformat orientering)
Pitch: Proportional Punktstørrelse: 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 pt Stil: Opretstående, kursiv Vægt: Normal, fed
Letter Gothic (højformat og tværformat orientering)
Punkt og pitch: 6, 12 og 24 pt for 6, 12 og 24 cpi
(kun opretstående): 4,75; 9,5 og 19
pt for 16,67 cpi Stil: Opretstående Vægt: Normal, fed
Univers (højformat og tværformat orientering)
Pitch: Proportional Punktstørrelse: 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 pt Stil: Opretstående
(kursiv: 5, 6, 10, 12 pt) Vægt: Normal, fed
Softwarekompatibilitet
MS Windows 3.1x, 95, 98 og NT 4.0 MS-DOS-programmer Mac OS 8.1 eller derover (kun USB-tilsluttet Macintosh)
Driftssikkerhed
20.000 timer gennemsnitstid mellem fejl Maksimalt 1.000 sider i alt pr. måned
Knapper/indikatorer
Genoptag-knap og -indikator Strøm-knap og -indikator
I/O-interface
Centronics parallel i overensstemmelse med IEEE 1284, med 1284-B stik (Bi-Tronics, ECP) Universal Serial Bus
Printerhukommelse
512 KB indbygget RAM 32 KB indlæsningsbuffer
Dimensioner
Bredde: 436 mm (17,2") Højde: 199 mm (7,9") Dybde: 405 mm (16")
Vægt
5,3 kg (11,6 lbs)
22
Strømkrav
Netadapter (universalindgang) Indgangsspænding: 100-240 VAC (±10%) Indgangsfrekvens: 50-60 Hz (±3 Hz) Tilpasses automatisk til det verdensomspændende område af vekselstrøm liniespændinger og frekvenser. Der er ikke nogen strømafbryder på netadapteren.
Driftsmiljø
Maksimale driftstilstande
Temperatur 5 til 40 o C, 41 til 104o F Fugtighed 10 til 80% relativ fugtighed, ikke
Anbefalet driftstilstande for at opnå bedste udskriftskvalitet:
Temperatur 15 til 35 o C eller 59 til 95o F Fugtighed 20 til 80% relativ fugtighed, ikke
Opbevaringstilstande:
Temperatur -40 til 60 o C, -40 til 140o F
Deklareret støjniveau i overensstemmelse med ISO 9296:
kondenseret
kondenseret
Normal
modus
Lydeffekt, L Lydtryk, L
(1B = 10 dB): 6,3 B(A)
wAd
(i omkringstående position): 50 dB(A)
pAm
Strømforbrug
2 watt maksimalt i slukket tilstand 2,5 watt maksimalt i ikke udskrivende tilstand 23 watt maksimalt under udskrivning
Anbefalet medievægt
Papir: 60 til 135 g/m2 (16 til 36 lb indeks) Konvolutter: 75 til 90 g/m2 (20 til 24 lb) Kort: 110 til 200 g/m2 (110 lb indeks maks.;
8,5 pt maks. tykkelse)
Mediehåndtering
Ark: op til 100 ark Konvolutstakke: op til 20 konvolutter Enkelte konvolutter: 1 ad gangen Kort: op til 30 kort Transparenter: op til 50 ark Etiketter: op til 25 ark
Kapacitet på udskriftsbakke: op til 50 ark
Brug kun ark i U.S. Letter- eller A4-format, som er udviklet specifikt til brug med inkjet­printere.
Papirformater
US Letter 8,5 x 11" US Legal 8,5 x 14" Executive 7,25 x 10,5" A4 210 x 297 mm A5 148 x 210 mm B5-JIS 182 x 257 mm Brugerdefineret format: Bredde: 127 til 215 mm
Længde: 148 til 356 mm
US Nr. 10-konvolut 4,12 x 9,5" Invitation A2-konvolut 4,37 x 5,75" Europæisk DL-konvolut 220 x 110 mm Europæisk C6-konvolut 114 x 162 mm Kartotekskort 102 x 152 mm Kartotekskort 127 x 203 mm Europæisk A6-kort 105 x 148 mm Japanese Hagaki-postkort 100 x 148 mm
Dansk
23

Tidsbegrænset garanti

Område Software Blækpatroner Printer
Nordamerika (inkl. Canada)
Dansk
Asien (Stillehavsområdet)
Europa 1 år 90 dage 1 år Latinamerika 1 år 90 dage 1 år
A. Omfanget af den begrænsede afhjælpning
1. Hewlett-Packard (HP) indestår over for slutbrugerkunden, at de ovenfor specificerede produkter fra HP vil være fri for fejl og mangler i materialer og udførelse i den ovenfor specificerede periode, som begynder på den dato, hvor kunden har købt produktet. Kunden er ansvarlig for tilvejebringelse af bevis på købsdatoen.
2. Ved softwareprodukter gør HP's begrænsede afhjælpning sig kun gældende for manglende eksekvering af programmeringsinstruktioner. HP indestår ikke for, at operationen af noget produkt vil være uden forstyrrelser eller fejl.
3. HP's begrænsede afhjælpning dækker kun de fejl og mangler, der er opstået som resultat af normal brug af produktet, og gælder ikke for følgende: a. Forkert eller utilstrækkelig vedligeholdelse eller
modifikation;
b. Software, interfaceprodukter, medier, reservedele eller
forbrugsvarer, som ikke stilles til rådighed af eller understøttes af HP; eller
c. Drift uden for produktets specifikationer.
4. Ved HP printerprodukter vil brug af blækpatroner, som ikke er fra HP, eller en genopfyldt blækpatron ikke påvirke hverken afhjælpningen over for kunden eller nogen HP supportkontrakt med kunden. Såfremt en printerfejl eller skade imidlertid kan tilskrives brugen af en blækpatron, som ikke er fra HP eller som er genopfyldt, vil HP opkræve normal timeløn og materialeomkostninger ved service på printeren for at afhjælpe den pågældende fejl eller skade.
5. Hvis HP i afhjælpningsperioden modtager meddelelse om en fejl eller mangel i et software-, medie- eller blækpatronsprodukt, som er dækket af HP's afhjælpning, skal HP udskifte det defekte produkt. Hvis HP i afhjælpningsperioden modtager meddelelse om en fejl eller mangel i et hardwareprodukt, som er dækket af HP's afhjælpning, skal HP efter eget valg enten reparere eller ombytte det defekte produkt.
6. Hvis HP er ude af stand til at reparere eller ombytte et defekt produkt, som er dækket af HP's afhjælpning, skal HP, inden for en rimelig periode efter at være blevet gjort opmærksom herpå, refundere produktets købspris.
7. HP er ikke forpligtet til at reparere, ombytte eller refundere, førend kunden har returneret det defekte produkt til HP.
8. Et ombytningsprodukt kan enten være nyt eller i samme stand som nyt, og dets funktionsevne vil mindst svare til det ombyttede produkts.
9. HP's begrænsede afhjælpning er gyldig i lande, hvor de HP produkter, der er angivet ovenfor, distribueres af HP, med undtagelse af Mellemøsten, Afrika, Argentina, Brasilien, Mexico, Venezuela og Frankrigs "Departments D'Outre Mer". Indenfor disse undtagelsesområder er afhjælpningen kun gyldig i det land, hvor produktet blev købt. Kontrakter om yderligere afhjælpningsservice, såsom service på installationsstedet, kan erhverves fra enhver autoriseret HP servicefacilitet i lande, hvor produktet distribueres af HP eller af en autoriseret importør.
90 dage 90 dage 90 dage
1 år 90 dage 1 år
B. Afhjælpninsgbegrænsninger
1. I DET OMFANG SOM DET TILLADES AF LOKAL LOVGIVNING, GIVER HVERKEN HP ELLER DETS TREDJEPARTS LEVERANDØRER NOGEN ANDEN AFHJÆLPNING ELLER INDESTÅELSER AF NOGEN ART, HVERKEN UDTRYKKELIGT ELLER UNDERFORSTÅET, I FORBINDELSE MED HP-PRODUKTERNE, OG FRASKRIVER SIG SPECIFIKT UNDERFORSTÅEDE GARANTIER ELLER INDESTÅELSER OM SALGBARHED, TILFREDSSTILLENDE KVALITET OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL.
C. Ansvarsbegrænsninger
1. I det omfang lokal lovgivning tillader det, er retsmidlerne i denne erklæring kundens eneste og eksklusive retsmidler.
2. I DET OMFANG LOKAL LOVGIVNING TILLADER DET, BORTSET FRA DE FORPLIGTELSER, SOM SPECIFIKT ER FREMHOLDT I DENNE ERKLÆRING, ER HP OG DETS TREDJEPARTS LEVERANDØRER UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER ANSVARLIGE FOR DIREKTE ELLER INDIREKTE TAB, UANSET OM DISSE ER BASERET PÅ KONTRAKT ELLER SKYLDES FORHOLD UDEN FOR KONTRAKT.
D. Lokal lovgivning
1. Denne Afhjælpningserklæring giver kunden specifikke juridiske rettigheder. Kunden kan også have andre rettigheder, som kan variere fra land til land.
2. I det omfang at denne Afhjælpningserklæring måtte være i strid med lokal lovgivning, skal erklæringen fortolkes i overensstemmelse med sådan lokal lovgivning. Under sådan lokal lovgivning gør visse ansvarsfraskrivelser og begrænsninger i denne Afhjælpningerklæring sig måske ikke gældende for kundenF.eks. visse stater i USA, såvel som visse regeringer uden for USA (inklusive provinser i Canada), kan: a. Forbyde at ansvarfraskrivelserne og begrænsningerne i
denne Afhjælpningserklæring indskrænker forbrugerens lovmæssige rettigheder (f.eks. Storbritannien);
b. På anden vis indskrænke fabrikantens mulighed for at
fraskrive sig sådant ansvar eller pålægge sådanne begrænsninger; eller
c. Tildele kunden yderligere afhjælpninsgrettigheder,
specificere varigheden af underforstået afhjælpning, som fabrikanten ikke kan fraskrive sig, eller forbyde begrænsninger af varigheden af underforstået afhjælpning.
3. FOR FORBRUGERTRANSAKTIONER I AUSTRALIEN OG NEW ZEALAND EKSKLUDERER, BEGRÆNSER ELLER MODIFICERER BETINGELSERNE I DENNE AFHJÆLPNINGSERKLÆRING, MED UNDTAGLESE AF DET UNDER LOVEN TILLADTE, IKKE DE OBLIGATORISKE LOVMÆSSIGE RETTIGHEDER, SOM GØR SIG GÆLDENDE FOR SALGET AF HP- PRODUKTER TIL SÅDANNE KUNDER, MEN ER I TILLÆG DERTIL.
HEWLETT-PACKARD ÅR 2000 GARANTI FOR HP-PRODUKTER SOLGT GENNEM FORHANDLERE
Denne garanti skal betragtes som et tillæg til de øvrige salgsog leveringsbetingelser, der medfølger dette HP-produkt. HP garanterer, at dette HP-produkts funktionalitet ikke påvirkes af årtusindeskiftet og således før, under og efter år 2000 på korrekt vis bearbejder dato data som f. eks. kalkulationer, sammenligninger og sekventeringer samt skudårsproblematikken. Det er en forudsætning for garantien at HP-produktet anvendes i overensstemmelse med sin dokumentation, herunder instruktioner om installation af patches og opgraderinger, og det er tillige en forudsætning, at alle andre produkter, der anvendes sammen med HP-produktet på korrekt vis udveksler dato data med det. Denne garanti er gældende til og med d. 31. januar 2001.
24
Loading...