Hp DESKJET 648C, DESKJET 640C, DESKJET 642C User Manual [de]

Page 1
HP DeskJet-skriver
Veiledning for Windows
640C Series
Varemerker
Microsoft®, Windows®, Windows NT® og MS Windows® er registrerte varemerker i USA for Microsoft Corporation. Skjermbilder er gjengitt med tillatelse fra Microsoft Corporation.
Merknad
©Copyright Hewlett-Packard Company 1999
Med enerett. Ingen del av dette dokumentet kan kopieres, gjengis eller oversettes til et annet språk uten skriftlig tillatelse fra Hewlett-Packard Company.
Første utgave: Januar 2000
Slik finner du flere opplysninger
Slå opp i den elektroniske flere opplysninger. Sett CD-ROM-platen med skriverprogramvaren i CD-ROM-stasjonen, og start installeringen ved å kjøre
brukerhåndboken
• Du finner oppdaterte opplysninger om produkter, feilsøking og oppdateringer av skriverprogramvaren på HPs web-område på:
http://www.hp.com/support/home_products
• Høyreklikk på et av alternativene under Utskriftsinnstillinger for å få elektronisk hjelp til bestemte skriverinnstillinger.
• Gå til
Start
for å lese filen
• Hvis du bruker DOS, finner du opplysninger i et tekstdokument ( katalogen skriverprogramvaren. "Enu" er for eksempel språkkoden for engelsk, så disketter er filen plassert i rotkatalogen. Slå opp på side 21 for å finne en liste over språkkoder.
• Hvis du bruker Windows 2000 Professional, finner du ytterligere opplysninger på HPs web-område på
http://www.hp.com/cposupport/eschome.html
Programmer
Merknader
dosread.txt)
\<språkkoden> \djcp\
dosread.txt
brukerhåndboken
setup.exe
i åpningsskjermbildet.
.
. Dette dokumentet finnes i
finnes i katalogen
. Velg
HP DeskJet 640C Series
på CD-ROM-platen med
\enu\djcp
for å finne
Åpne
. På
.

Innhold

Skrive ut
Mens du skriver ut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Skrive ut på ulike papirtyper. . . . . . . . . . . . . . . . . 4
HP-verktøyboksen
Få hjelp når ting ikke går som de skal
Løse vanlige problemer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fjerne fastkjørt papir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Knappe- og lampefunksjoner . . . . . . . . . . . . . . .15
HPs kundestøtte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Mer om skriveren
Avinstallere skriverprogramvaren. . . . . . . . . . . 20
Blekkpatroner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Språkkoder for DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Produktspesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Begrenset garanti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Norsk
Page 2

Skrive ut

1.
Avgjør hvordan siden skal se ut, og velg tekst, bilder, skrift og farger i programmet (f.eks. et tekstbehandlings- eller tegneprogram).
2.
Velg utskriftsinnstillinger i HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger. Slik finner du HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger:
Prøv dette ...
a. Klikk på
b. Klikk deretter på knappen du ser –
Egenskaper, Oppsett
c. Hvis du fremdeles ikke ser boksen, klikker du
Eller prøv dette
a. Hvis du ikke ser alternativet Skriv ut, klikker
du på
Fil
og deretter
eller
Oppsett, Alternativer
Skriveroppsett
eller
Skriv ut
.
Skriver
eller
Egenskaper
Utskriftsoppsett
.
Her kan du velge utskriftskvalitet, papirstørrelse, papirtype og skalering til riktig størrelse i kategorien fotopatron for å få utskrifter som ser ut som fotografier. Sett merke ved kategorien
Merk: HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger på datamaskinen din kan se annerledes ut enn den som er vist her.
Velg papirretning, speilbilde, utskrift i motsatt rekkefølge, tosidig utskrift, utskrift på flere
.
sider og plakatutskrift i kategorien
.
Oppsett
Oppsett
HP fotopatron
.
. Bruk HP
Funksjoner
i
.
Norsk
b. Klikk deretter på knappen du ser –
eller
Alternativer
2
.
Oppsett
Page 3
Velg fargealternativer i kategorien Sett merke i boksen skrive ut i svart-hvitt. Gjør kopierte og faksede bilder skarpere ved å velge
fotokopi eller telefaks
3.
Klikk på OK i dialogboksen programmet for å starte utskriften.
Neste gang du skal skrive ut dette dokumentet, kan du bruke knappen skjermbildet i programmet. Klikk på knappen for å skrive ut et eksemplar med de samme utskriftsinnstillingene.
Skriv ut i gråtoner
.
Skriv ut
Avansert
for å
Optimaliser for
Skriv ut
i
øverst i
.

Mens du skriver ut

Skriveren skriver ut ved ulike hastigheter, avhengig av hvor komplisert jobben er samt hvilken utskriftskvalitet du har valgt. Jo mer grafikk og farge du har i dokumentet, jo lengre tid tar utskriften.

Hvis noe ikke går som det skal

Av og til kan noe gå galt under utskrift, selv om du har gjort ditt beste. Kanskje setter et ark seg fast i skriveren, eller kanskje det ikke skjer noe i det hele tatt. Slå opp på “Løse vanlige problemer” på side 11 for å finne løsninger.
Det tar en liten stund før utskriften begynner, fordi skriveren først skal motta informasjon fra datamaskinen.
Slå opp i den elektroniske
brukerhåndboken
opplysninger om HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger. Du får tilgang til brukerhåndboken via CD-ROM-platen med skriverprogramvare fra HP.
hvis du ønsker flere
Norsk
3
Page 4
Skrive ut på ulike papirtyper
Skrive ut fotografier
Utskriftsmateriale
Fotopapir, A4 eller 8,5 x 11 tommer
Aktuelle HP-utskriftsinnstillinger
Kategorien Oppsett
-
Papirtype:
-
Utskriftskvalitet: Best
-
Papirstørrelse:
-
HP fotopatron:
Kategorien Funksjoner
-
Papirretning:
-
Tosidig utskrift:
Velg riktig type HP Photo Paper
Velg papirstørrelse
Avmerket
Velg papirretning
Ikke avmerket
Framgangsmåte
1. Åpne det øvre dekselet mens skriveren er slått på, og ta ut den svarte blekkpatronen.
Legg den svarte blekkpatronen i oppbevaringsbeholderen for blekkpatroner.
2. Legg fotopatronen i den tomme blekkpatronholderen, og skyv den i posisjon.
3. Lukk det øvre dekselet på skriveren.
4. Juster blekkpatronene.
5. Legg fotopapiret i innskuffen med utskriftssiden ned.
6. Skyv papirskinnene innover slik at de ligger tett inntil papirkanten.
7. Velg utskriftsinnstillinger som stemmer med fotopapirtypen og -størrelsen.
8. Skriv ut fotografiet.
9. Tilbakestill programmet i henhold til papirtypen du skal skrive ut på neste gang.
Viktige retningslinjer
Bruk
HP Premium Photo Paper, glanset
HP Premium Plus Photo Paper, matt
for å oppnå best resultat.
Påse at fotopapiret er lagt i innskuffen med utskriftssiden ned.
Best resultat oppnås ved å ta ut hvert ark umiddelbart etter utskrift og la det tørke med utskriftssiden opp. Tørketiden avhenger av luftfuktigheten. Ta fotopatronen ut av skriveren og legg i den svarte
blekkpatronen etter at fotografiet er utskrevet. Legg fotopatronen i oppbevaringsbeholderen.
Hvis du brukte spesialpapir, skal dette papiret fjernes fra innskuffen. Legg i den papirtypen du skal bruke neste gang.
Tilbakestill programmet i henhold til papirtypen du skal skrive ut på neste gang.
Slå opp i den elektroniske trenger flere opplysninger om det å arbeide med fotografier.
, eller
eller
glanset
brukerhåndboken
hvis du
Norsk
4
Page 5
Skrive ut konvolutter
Utskriftsmateriale
Enkeltkonvolutt
Bunke med opptil 20 konvolutter
Aktuelle HP-utskriftsinnstillinger
Kategorien Oppsett
-
Papirtype: Vanlig papir
-
Utskriftskvalitet: Normal
-
Papirstørrelse:
Kategorien Funksjoner
-
Papirretning:
-
Tosidig utskrift:
Velg konvoluttstørrelse
Velg papirretning
Ikke avmerket
Framgangsmåte
1. Skyv konvolutten, med klaffen opp og på høyre side, inn i åpningen for enkeltkonvolutter så langt den går.
2. Påse at det ligger papir i innskuffen.
3. Velg utskriftsinnstillinger som stemmer med konvoluttstørrelsen og -typen.
4. Skriv ut konvolutten.
5. Tilbakestill programmet i henhold til papirtypen du skal skrive ut på neste gang.
1. Skyv begge papirskinnene utover, og ta ut alt papiret i innskuffen.
2. Legg en bunke med opptil 20 konvolutter, med klaffsiden opp og til høyre, i innskuffen.
3. Skyv papirskinnene innover slik at de ligger tett inntil kantene på bunken.
4. Skriv ut konvoluttene.
5. Tilbakestill programmet i henhold til papirtypen du skal skrive ut på neste gang.
Viktige retningslinjer
Unngå å bruke glansede eller pregede konvolutter,
eller konvolutter som har splittbinders eller vinduer. Unngå konvolutter med tykke, uregelmessige eller
krøllete kanter eller som har områder som er skrukket, opprevet eller skadet på annet vis.
Legg ikke i flere enn 20 konvolutter om gangen ved utskrift av konvolutter.
Bank kortsiden lett på en flat overflate, slik at kortbunken er jevn før du legger den i.
Følg anvisningene for utskrift av kort på side 6 når du skriver ut JIS nr. 4-konvolutter (90 x 205 mm). Konvoluttypene JIS nr. 3 (120 x 235 mm) og JIS nr. 4
(90 x 205 mm) skal legges i med klaffen opp og mot deg.
Slå opp i den elektroniske trenger opplysninger om utskrift av små konvolutter.
brukerhåndboken
hvis du
Norsk
5
Page 6
Skrive ut kort
Utskriftsmateriale
Aktuelle HP-utskriftsinnstillinger
Kategorien Oppsett
-
Papirtype: Vanlig papir
-
Utskriftskvalitet: Normal
-
Papirstørrelse:
Kategorien Funksjoner
-
Papirretning:
-
Tosidig utskrift:
Velg kortstørrelse
Velg papirretning
Ikke avmerket
Framgangsmåte
1. Ta ut utskuffen.
2. Løft opp kortskinnen.
3. Legg opptil 30 kort i innskuffen. Høyre kant på kortbunken skal ligge inntil kortskinnen.
4. Senk håndtaket på papirlengdeskinnen. Trykk nederst på innsiden av håndtaket for å løse det ut.
5. Skyv papirskinnene innover slik at de ligger tett inntil bunken.
6. Sett i utskuffen igjen.
7. Skriv ut kortene.
8. Tilbakestill programmet i henhold til papirtypen du skal skrive ut på neste gang.
Viktige retningslinjer
Bank kortsiden lett på en flat overflate, slik at kortbunken er jevn før du legger den i.
Flytt papirlengdeskinnen ved å trykke på innsiden av håndtaket for å løse ut og senke skinnen. Skyv den deretter inn mot kortbunken så langt den går. Hvis det er vanskelig å sette utskuffen på plass igjen,
løfter du opp det øvre dekselet. Vent til blekkpatronholderen har flyttet seg til midten av skriveren, før du setter i utskuffen igjen og legger ned det øvre dekselet.
JIS nr. 4-konvolutter (90 x 205 mm) skal legges i med klaffen opp og mot deg.
Slå opp i den elektroniske trenger opplysninger om utskrift av kort.
brukerhåndboken
hvis du
Norsk
6
Page 7
Skrive ut etiketter
Utskriftsmateriale Framgangsmåte
1. Skyv begge papirskinnene ut til siden, og ta ut alt papiret i innskuffen.
2. Vift etikettarkene for å skille dem fra hverandre.
3. Legg opptil 25 etikettark i innskuffen oppå minst 5 vanlige papirark i samme størrelse.
4. Skyv papirskinnene innover slik at de ligger tett inntil bunken.
5. Skriv ut etikettene.
6. Tilbakestill programmet i henhold til papirtypen du skal skrive ut på neste gang.
Aktuelle HP-utskriftsinnstillinger Viktige retningslinjer
Kategorien Oppsett
- Papirtype: Vanlig papir
- Utskriftskvalitet: Normal
- Papirstørrelse: Velg papirstørrelse
Kategorien Funksjoner
- Papirretning: Velg papirretning
- Tosidig utskrift: Ikke avmerket
Bruk bare etikettark i størrelsen Letter (USA) eller A4.
Bruk bare papiretiketter som er spesiallaget for
blekkskrivere.
Legg aldri i flere enn 25 ark om gangen.
Bruk bare hele etikettark.
Bruk ikke etikettark som er klebrige, krøllete eller
skrukkete, eller som har løsnet fra arket.
Slå opp i den elektroniske brukerhåndboken hvis du trenger opplysninger om utskrift av etiketter.
Norsk
7
Page 8
Skrive ut transparenter
Utskriftsmateriale Framgangsmåte
1. Skyv begge papirskinnene ut til siden, og ta ut alt papiret i innskuffen.
2. Legg opptil 25 transparenter i innskuffen med den grove siden ned og limstripen inn mot skriveren.
3. Skyv papirskinnene innover slik at de ligger tett inntil kantene på transparentene.
4. Skriv ut transparenten.
5. Tilbakestill programmet i henhold til papirtypen du skal skrive ut på neste gang.
Aktuelle HP-utskriftsinnstillinger Viktige retningslinjer
Kategorien Oppsett
- Papirtype: Velg type transparentfilm
- Utskriftskvalitet: Best
- Papirstørrelse: Velg størrelse på
transparentfilmen
Kategorien Funksjoner
- Papirretning: Velg papirretning
- Tosidig utskrift: Ikke avmerket
Best resultat oppnås ved å bruke HP Premium Inkjet
Rapid Dry Transparencies, som er spesiallaget for HP
Inkjet-skrivere.
Ettersom transparenter trenger lengre tørketid enn
vanlig papir, blir de tørket av skriveren automatisk før de sendes ut. Trykk på Fortsett-knappen foran på skriveren for å fortsette utskriften.
Velg Normal som utskriftskvalitet hvis du vil skrive ut
raskere.
Slå opp i den elektroniske brukerhåndboken hvis du trenger opplysninger om utskrift av transparenter.
Norsk
8
Page 9
Skrive ut plakater
Utskriftsmateriale Framgangsmåte
1. Legg papiret i innskuffen.
2. Skyv papirskinnene innover slik at de ligger helt inntil arkene.
3. Velg utskriftsinnstillinger som stemmer med plakatstørrelsen og -typen.
4. Skriv ut plakaten.
5. Tilbakestill programmet i henhold til papirtypen du skal skrive ut på neste gang.
Aktuelle HP-utskriftsinnstillinger Viktige retningslinjer
Kategorien Oppsett
- Papirtype: Vanlig papir
- Utskriftskvalitet: Normal
- Papirstørrelse: Velg størrelse
Kategorien Funksjoner
- Papirretning: Velg papirretning
- Tosidig utskrift: Ikke avmerket
- Plakatutskrift: Sett et merke i denne boksen, og
velg størrelsen 2x2, 3x3 eller 4x4
Klipp kantene på arkene og lim dem sammen etter
utskrift.
Slå opp i den elektroniske brukerhåndboken hvis du trenger opplysninger om utskrift av plakater.
Norsk
9
Page 10

HP-verktøyboksen

Bruk Verktøyboks for HP DeskJet til å rense og vedlikeholde skriveren, finne opplysninger og skrive ut en testside. Følg anvisningene for det aktuelle Windows-systemet for å finne HP-verktøyboksen.

Windows 95, 98 og NT 4.0

Klikk på Start Programmer HP DeskJet
640C Series Verktøyboks for HP DeskJet 640C Series.

Windows 3.1x

Dobbeltklikk på ikonet for HP-verktøyboksen
i gruppen HP DeskJet Verktøyboks (verktøy for HP DeskJet) i Programbehandling.
ELLER
Dobbeltklikk på ikonet for HP-verktøyboksen.
Dette ikonet finnes på skrivebordet når du starter datamaskinen.
ELLER
Klikk på ikonet for HP-verktøyboksen, som
vises på oppgavelinjen nederst i skjermbildet når HP-verktøyboksen er åpen.
Norsk
10
Page 11

Få hjelp når ting ikke går som de skal

Løse vanlige problemer

Det er frustrerende når ting ikke går som de skal. I dette avsnittet finner du tips som hjelper deg med å fastslå og løse problemet.
USB-problemer
USB-installering. Hvis du ved et uhell valgte bort USB-installering første gang du koplet HP DeskJet-skriveren til datamaskinen, kan du følge disse anvisningene for å få fram skjermbildene for USB-installering igjen:
1. Kople USB-kabelen fra skriveren.
2. Sett CD-ROM-platen (eller diskett 1 hvis du
bruker disketter) med skriverprogramvaren i datamaskinen.
3. Klikk på Start Kjør.
4. Bla til CD-ROM- eller diskettstasjonen. Velg Oppsett og klikk på Åpne.
5. Filen setup.exe vises i dialogboksen. Klikk OK.
6. Velg alternativet Remove HP DeskJet 640C Series Software (fjern programvare for
HP DeskJet 640C Series).
7. Kople USB-kabelen til skriveren igjen. Skjermbildet for USB-installering skal komme fram igjen.
8. Fortsett med trinn 8 på plakaten Hurtigstart.
Skriveren gir ikke respons. Påse at Windows 98 er startet, og at datamaskinen er tilkoplet med en USB-kabel. Du må bruke en parallellkabel hvis du ikke har Windows 98.
USB er ikke aktivert.
1. Klikk på Start Innstillinger
Kontrollpanel i Windows 98.
2. Dobbeltklikk på ikonet System.
3. Klikk på kategorien Enhetsbehandling.
4. Klikk på plusstegnet (+) ved siden av
alternativet Universal Serial Bus Controller (kontroller for Universal Serial Bus). USB er trolig aktivert hvis en USB-vertskontroller og et USB-rotknutepunkt står oppført. Hvis disse enhetene ikke står oppført, kan du slå opp i dokumentasjonen som fulgte med datamaskinen, eller ta kontakt med produsenten for å få informasjon om hvordan du aktiverer og konfigurerer USB.
5. Selv om du ikke kan aktivere USB, kan du
likevel kople skriverens parallellport til datamaskinen ved hjelp av en parallellkabel.
Kabeltilkopling. Påse at USB-kabelen er godt festet. Kople USB-kabelen fra skriveren, og kople den til på nytt. Påse at kabelen er godt festet.
Utskriftshastighet. Ved bruk i USB-kjede kan skriveren fungere langsommere hvis andre USB-enheter eller andre programmer brukes samtidig som du skriver ut. Optimal utskriftsytelse og -kvalitet oppnås ved å unngå å bruke andre enheter i USB-kjeden mens du skriver ut.
USB-knutepunkt. Hvis skriveren er koplet til et USB-knutepunkt og meldingen "Error Writing to USB Port" (feil ved skriving til USB-port) vises, mottar ikke skriveren gyldige data fra den andre enheten eller det andre knutepunktet. Kople skriveren direkte til USB-porten på datamaskinen.
Ukjent enhet. Hvis du får meldingen "Unknown device is found" (fant ukjent enhet) når du installerer USB-programvaren, skal du frakople USB-kabelen, avinstallere skriverprogramvaren (se side 20) og slå av datamaskinen og skriveren. Dra ut strømledningen til skriveren. Sett i strømledningen til skriveren igjen, og start installeringen av USB-programvaren på nytt (se plakaten Hurtigstart).
Norsk
11
Page 12
Feil ved skriving til LPT1. Du har muligens ikke tilkoplet USB-kabelen før du installerte programvaren.
1. Kople USB-kabelen fra skriveren.
2. Sett CD-ROM-platen (eller diskett 1 hvis du
bruker disketter) med skriverprogramvaren i datamaskinen.
3. Klikk på Start Kjør.
4. Bla til CD-ROM- eller diskettstasjonen. Velg Oppsett og klikk på Åpne.
5. Filen setup.exe vises i dialogboksen. Klikk OK.
6. Velg Remove HP DeskJet 640C Series software (fjern programvaren for HP DeskJet
640C Series) for å fjerne programvaren.
7. Kople USB-kabelen til skriveren igjen. Skjermbildet for USB-installering skal komme fram igjen.
8. Gjenta trinnet "Installer USB- og skriverprogramvaren". Se plakaten Hurtigstart eller side 18 i den elektroniske brukerhåndboken.
Norsk
Deler av dokumentet mangler eller er feilplassert
Papirretning. Hvis utskriften er plassert feil på siden, må du kontrollere at du har valgt riktig papirretning (Stående eller Liggende) i kategorien Funksjoner i HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger.
Papirstørrelse. Påse at du har valgt riktig papirstørrelse i kategorien Oppsett i HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger.
Justering. Hvis fargeblekket og det svarte blekket ikke er riktig justert i forhold til hverandre på den utskrevne siden, må du justere blekkpatronene. Klikk på kategorien Skriverservice og deretter på Juster blekkpatronene i HP-verktøyboksen.
Legge i papir. Prøv å legge i papiret på nytt hvis utskriften er skråstilt eller forskjøvet. Påse at papirskinnene ligger helt inntil utskriftsmaterialet.
Marginnstillinger. Hvis teksten går over kanten på siden:
Kontroller at margene er riktig innstilt i
programmet.
Sørg for at elementene i dokumentet får plass
innenfor utskriftsområdet på siden.
Kontroller at du har valgt riktig papirstørrelse i
kategorien Oppsett i HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger.
Farger. Hvis fargene er feil eller mangler:
Rens den trefargede blekkpatronen. Klikk på
kategorien Skriverservice og deretter Rens blekkpatronene i HP-verktøyboksen.
Skift den trefargede blekkpatronen.
Klikk i boksen Skriv ut i gråtoner for å
deaktivere dette alternativet i kategorien Avansert i HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger.
Kommunikasjon. Hvis uleselige tegn vises på utskriften, har datamaskinen muligens mistet kontakten med skriveren. Forsøk å slå datamaskinen og skriveren av og på én gang. Kontroller at alle kablene er godt festet hvis problemet ikke forsvinner.
12
Page 13
Utskriftskvaliteten er dårlig
Ingen side kom ut av skriveren
Blekkpatroner. Hvis blekket smitter av, legger seg i striper eller er flekkete:
Det er trolig nødvendig å rense
blekkpatronene. Du finner anvisninger i HP-verktøyboksen.
Det kan være nødvendig å skifte
blekkpatronene. Du finner anvisninger i HP-verktøyboksen.
Kontroller at du har fjernet beskyttelsesteipen
på blekkpatronene.
Hvis fargeblekket og det svarte blekket ikke
er riktig justert på den utskrevne siden, kan du gå til HP-verktøyboksen og klikke på Juster blekkpatronene.
Papir. Kontroller følgende hvis utskriften er blek eller fargene er matte eller smitter over i hverandre:
Du bruker papir som er beregnet
på blekkskrivere.
Papiret er lagt i med utskriftssiden ned.
Du har valgt riktig papirtype i kategorien
Oppsett i HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger.
Blekk. Du kan kontrollere blekkmengden på siden ved å endre utskriftskvaliteten.
Hvis blekket smitter av, bruker du muligens for
mye blekk. Klikk på Normal eller Kladd i stedet for Best i kategorien Oppsett i HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger. Du kan også redusere blekkmengden ved hjelp av glidebryteren Blekkmengde i kategorien Avansert.
Du skriver kanskje ut i Kladd-modus. Klikk
Normal eller Best i kategorien Oppsett i HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger.
Vær tålmodig. Det tar en stund å skrive ut kompliserte dokumenter, for eksempel fargefotografier. Kontroller om av/på-lampen blinker. I så fall er skriveren i ferd med å behandle data.
Strømtilførsel. Pass på at skriveren er på (av/på-lampen foran på skriveren skal lyse), og at alle koplinger sitter godt fast.
Deksel. Pass på at det øvre dekselet på skriveren er lukket.
Blinkende lamper. Slå opp på “Knappe- og lampefunksjoner” på side 15.
Papir. Påse at papiret er lagt i innskuffen på riktig måte.
Blekkpatroner. Kontroller at begge blekkpatronene er riktig installert i holderne, med riktige HP-delenumre.
Ingen respons fra skriveren. Hvis du bruker en parallellport på skriveren, bruker du kanskje feil kabel (i samsvar med IEEE 1284-standarden, fra HP). Hvis du bruker riktig kabel, kan du slå skriveren av og på én gang.
Meldingen "Det har oppstått et problem". Utfør trinnene i boksen, og klikk på Prøv på nytt. Hvis boksen kommer fram på nytt, klikker du på Hopp over. Hvis skriveren er tilkoplet datamaskinen med en parallellkabel, må du påse at du bruker HPs parallelle grensesnittkabel for toveiskommunikasjon, som er i samsvar med IEEE 1284-standarden.
Norsk
13
Page 14
En blank side kom ut av skriveren
Teip. Kontroller at du har fjernet beskyttelsesteipen på blekkpatronene.
Standardskriver. Kontroller at du har valgt HP DeskJet 640C Series-skriveren som standardskriver.
Blekk. Det kan være tomt for blekk. Skift blekkpatronene.
Telefakser. Hvis du har mottatt en elektronisk telefaks på datamaskinen, og skriveren skriver ut en blank side når du prøver å skrive ut telefaksen, kan du forsøke å lagre telefaksen i grafisk format (f.eks. TIF). Deretter setter du den inn i et tekstbehandlingsdokument, og skriver den ut derfra.

Fjerne fastkjørt papir

Av/på-lampen og Fortsett-lampen blinker vekselvis ved fastkjørt papir. Følg disse anvisningene for å fjerne fastkjørt papir.
1. Slå av skriveren.
2. Åpne det øvre dekselet, og ta ut utskuffen.
3. Dra det fastkjørte papiret ut av skriveren.
Fjern alle avrevne papirbiter fra papirbanen.
4. Fjern krøllete eller opprevet papir
fra innskuffen.
5. Legg i papiret på nytt.
6. Sett i utskuffen igjen, og lukk det øvre dekselet.
7. Slå på skriveren.
Norsk
14
Page 15

Knappe- og lampefunksjoner

Det er to knapper og tre lamper foran på skriveren. Lampene angir når skriveren er i drift på
Når disse lampene ser slik ut ... Må du gjøre følgende ...
er slått av og er slått av Trykk på av/på-knappen for å slå på skriveren.
lyser og er slått av Send et dokument til skriveren. Skriveren er klar til utskrift.
lyser og blinker Hvis du nettopp har installert en blekkpatron, er det viktig å påse at
blekkpatronen er satt godt på plass i skriveren med pilen rettet inn mot prikkene på blekkpatronholderen.
Lukk det øverste dekselet på skriveren hvis dette er åpent. Kontroller at det ligger papir i innskuffen, og at papiret er lagt i skuffen på
riktig måte. Trykk på Fortsett-knappen for å slette feiltilstanden. Se etter
feilmeldinger eller anvisninger på dataskjermen.
blinker og er slått av Det er ikke nødvendig å foreta seg noe. Dette betyr at datamaskinen
sender et dokument til skriveren, eller at skriveren er i ferd med å skrive ut et dokument.
blinker og blinker Trykk på av/på-knappen for å slå av skriveren. Avbryt eventuelle
utskriftsjobber som venter i datamaskinen. Trykk på av/på-knappen igjen for å slå på skriveren. Trykk på av/på-knappen igjen for å slå av skriveren hvis problemet ikke ble løst. Dra strømledningen til skriveren ut av stikkontakten. Sett ledningen til skriveren i stikkontakten igjen, og trykk på av/på-knappen for å slå på skriveren.
riktig måte, og når den trenger tilsyn. Knappene brukes til å styre skriveren.
Norsk
15
Page 16

HPs kundestøtte

HP DeskJet-skriverne fastsetter standarden for kvalitet og pålitelighet. Du har derfor gjort et ypperlig valg. Hvis du likevel trenger hjelp, er HPs kundestøtte sin prisbelønnede service og støtte nær. Her kan du få eksperthjelp til bruk av HP-skriveren, og få svar på spesifikke spørsmål om problemer du måtte støte på. Uansett om du tar kontakt elektronisk eller på telefon, får du den støtten du trenger – og støtten kommer raskt.

HPs elektroniske kundestøtte

Klikk deg raskt fram til en løsning!
HPs elektroniske kundestøtte er et glimrende sted å få svar på spørsmål om HP-produkter. Her har du tilgang til alt fra nyttige utskriftstips til de nyeste oppdateringene av produkter og programvare – gratis hele døgnet, sju dager i uken.
Hvis du har et modem tilkoplet datamaskinen, og du abonnerer på en elektronisk tjeneste eller har direkte tilgang til Internett, kan du skaffe en mengde forskjellige opplysninger om skriveren på følgende web-områder:
Engelsk:
http://www.hp.com/support/home_products
Forenklet kinesisk:
http://www.hp.com.cn/go/support
Fransk:
http://www.hp.com/cposupport/fr
Japansk:
http://www.jpn.hp.com/CPO_TC/eschome.htm
Koreansk:
http://www.hp.co.kr/go/support
Portugisisk:
http://www.hp.com/cposupport/pt
Spansk:
http://www.hp.com/cposupport/es
Tradisjonell kinesisk:
http://support.hp.com.tw/psd
Tysk:
http://www.hp.com/cposupport/de
Fra HPs elektroniske kundestøtte har du tilgang til HPs kundestøttes brukerfora og HPs
kundestøtte via e-post.

HPs kundestøttes brukerfora

De er både vennlige og informative. Gå til våre elektroniske brukerfora. Du kan lese gjennom eksisterende meldinger som er sendt inn av andre HP-brukere, for å finne de svarene du leter etter. Du kan også legge inn spørsmål, og deretter komme tilbake igjen senere for å se om andre kyndige brukere eller systemoperatører har lagt inn ideer eller forslag.

HPs kundestøtte via e-post

Ta kontakt med HP via e-post, og få personlig svar fra en servicetekniker hos HPs kundestøtte. Svar gis vanligvis innen 24 timer etter mottak (med unntak av helligdager). Dette er et svært godt alternativ for spørsmål som ikke haster.
Merk: HPs kundestøtte via e-post er muligens ikke tilgjengelig på alle språk.

Lydtips via HPs kundestøtte (bare i USA)

Ring til vår gratis, automatiserte støttelinje på tlf. (877) 283-4684 (bare i USA) for å få raske og enkle løsninger på vanlige spørsmål om HP DeskJet-skrivere.
Norsk
16
Page 17

Skriverprogramvare

Ved hjelp av skriverprogramvare (også kalt en skriverdriver) kan skriveren snakke med datamaskinen. HP tilbyr skriverprogramvare og programvareoppdateringer for Windows 3.1x, 95, 98, NT 4.0 og Windows 2000. Ta kontakt med
I USA Andre steder i verden
programvareprodusenten når det gjelder skriverprogramvare for MS-DOS. Tabellen nedenfor inneholder flere måter å skaffe skriverprogramvare på.
Er det første gang du installerer?
Trenger du programvareoppda teringer?
Last ned skriverprogramvaren fra web-
området til HPs elektroniske kundestøtte. Slå opp på side 16 for å finne
adressene til web-områdene.
Lag disketter ved hjelp av en datamaskin
med CD-ROM-stasjon. Start installeringen av skriverprogramvaren for å lage diskettene. Velg lag disketter av skriverprogramvaren når åpningsskjermbildet kommer fram, og følg anvisningene på skjermen.
Ring tlf. (661) 257-5565 (USA) for å bestille
3,5-tommers disketter. Frakt- og ekspedisjonsavgifter kan pålegges. Eventuell bonusprogramvare på CD­ROM-platen blir ikke levert på disketter.
Last ned skriverprogramvaren fra web-
området til HPs elektroniske kundestøtte. Slå opp på side 16 for å
finne adressene til web-områdene.
Ring tlf. (661) 257-5565 (USA) for å
bestille 3,5-tommers disketter. Programvareoppgraderinger leveres for prisen på CD-ROM-platen eller diskettene pluss frakt.
Last ned skriverprogramvaren fra
web-området til HPs elektroniske kundestøtte. Slå opp på side 16 for å
finne adressene til web-områdene.
Lag disketter ved hjelp av en datamaskin
med CD-ROM-stasjon. Start installeringen av skriverprogramvaren for å lage diskettene. Velg lag disketter av skriverprogramvaren når åpningsskjermbildet kommer fram, og følg anvisningene på skjermen.
Last ned skriverprogramvaren fra
web-området til HPs elektroniske kundestøtte. Slå opp på side 16 for å
finne adressene til web-områdene.
Ta kontakt med nærmeste
kundestøttesenter for HP. Slå opp på side 18 for å finne telefonnumre.
Norsk
17
Page 18

HPs kundestøtte via telefon

Region Telefonstøtte
DeskJet 640C Series
✻Fjerntakst kan pålegges i ulike regioner.
Før du ringer, ber vi deg sørge for at:
1. Du har studert plakaten Hurtigstart og denne
veiledningen for å finne tips om installering
og feilsøking.
2. Du har søkt etter produkthjelp via
HPs elektroniske kundestøtte. Slå
opp på side 16 for å finne adressene til HPs web-områder.
3. Hvis du er i USA, kan du ringe til Lydtips via
HPs kundestøtte, vår gratis, automatiserte
støttelinje på tlf. (877) 283-4684 for å få raske og enkle svar på vanlige spørsmål om HP DeskJet-skrivere.
4. Hvis du ikke klarer å løse problemet ved hjelp
av ovenstående tiltak, kan du ringe til en servicetekniker for HP mens du sitter foran datamaskinen og skriveren. Sørg for å ha følgende opplysninger klar før du ringer:
- skriverens serienummer (etiketten bak på skriveren).
______________________________
- skriverens modellnummer (etiketten foran på skriveren).
______________________________
- datamaskinmodell.
______________________________
- versjon av skriverprogramvaren.
______________________________
Nord-Amerika (inkludert Canada) Avgiftsbasert
Asia, stillehavsområdene
Europa 90 dager Latin-Amerika 1 år
Norsk
90 dager
På denne måten kan vi straks hjelpe deg med det du lurer på!
Her finner du telefonnummeret til
HPs kundestøttesenter i ditt land:
Afrika/Midtøsten 41 22/780 41 11
Argentina (541) 778-8380
Australia +61 3 8877 8000
Belgia (fransk) 32 (0)2 62688 07
Belgia (nederlandsk) 32 (0)2 62688 06
Brasil 011 829-6612
Canada (905) 206-4663
Chile 800 36 0999
Danmark 45 (0) 39 294099
Filippinene 65 272 5300
Finland 358 (9) 2034 7288
Frankrike 33 (0) 143623434
Hellas 30 1 689 64 11
Hongkong (800) 96 7729
India 91 11 682 60 35
Indonesia 6221 350 3408
Irland 353 (0) 1662 5525
Israel 972-9-9524848
Italia 39 (0) 2 264 10350
Japan, Osaka 81 6 6838 1155
Japan, Tokyo 81 3 3335-8333
Kina 8610-65645959
Korea 02 3270 0700
Malaysia 032952566
Mexico D.F. 258 9922
Mexico, Guadalajara 01 800 472 6684
Midtøsten/Afrika 41 22/780 41 11
Nederland 31 (0) 20 606 8751
New Zealand (09) 356-6640
Norge 47 (0) 22 11 62 99
Polen (+48) 22 519 06 00
Portugal 351 (0) 1 318 00 65
Russland 7095 923 50 01
Singapore 65 272 5300
Spania 34 (9) 02321 123
Storbritannia og
Nord-Irland 44 (0) 171 512 5202
Sveits 41 (0) 84 8801111
Sverige 46 (0) 8 6192170
Thailand (66-2) 661 4011
18
Page 19
Taiwan 886 2-2717-0055
Tsjekkia 42 (2) 471 7321
Tyrkia 90 1 224 59 25
Tyskland 49 (0) 180 532 6222
USA (208) 344-4131
Ungarn 36 (1) 252 4505
Venezuela 800 47 888
Venezuela, Caracas 207 8488
Østerrike 43 (0) 660 6386

Etter perioden med gratis telefonstøtte

Du kan fremdeles få hjelp fra HP mot betaling. Prisene kan endres uten forvarsel. [Hjelp fra HPs elektroniske kundestøtte (se side 16) på Internett er fremdeles gratis!)]
Ring tlf. (900) 555-1500 for korte spørsmål
innen USA. Avgiften er USD 2,50 pr. minutt og overstiger ikke USD 25,00.
Når det gjelder oppringninger fra Canada eller
i USA som du regner med tar mer enn ti minutter, kan du ringe tlf (800) 999-1148. Prisen er USD 25,00 pr. samtale, og betales med Visa eller MasterCard.
Hvis det i løpet av telefonsamtalen fastslås at
skriveren må repareres, og dette skjer i perioden med begrenset garanti for skriveren (se side 24), må du ikke betale for telefonstøtten. I land der ovenstående grønne numre ikke er tilgjengelige, gjelder derimot vanlig fjerntakst.

Alternativer for utvidet garanti

Hvis du vil utvide garantidekningen for skriveren utover perioden med den begrensede garantien, har du følgende alternativer:
Henvend deg til forhandleren for å få
utvidet dekning.
Hvis forhandleren ikke tilbyr serviceavtaler,
kan du ringe til HP direkte og be om informasjon om HPs serviceavtaler. Ring tlf. (800) 446-0522 i USA og tlf. (800) 268-1221 i Canada. Ta kontakt med det lokale salgskontoret for HP når det gjelder serviceavtaler med HP utenfor USA og Canada.

Reparasjon via HPs kundestøtte

Ring til HPs kundestøttesenter hvis
HP-skriveren må repareres. Problemet blir diagnostisert av en kyndig servicetekniker, som også koordinerer reparasjonsprosessen. Denne tjenesten er gratis under skriverens standard garanti. Etter garantiperioden må du selv dekke reparasjonsomkostningene basert på arbeidstimer og materialer.
Norsk
19
Page 20

Mer om skriveren

Avinstallere skriverprogramvaren

Hvis det av en eller annen grunn blir nødvendig å avinstallere skriverdriveren for HP DeskJet­skriveren, skal du utføre ett av trinnene som er oppført for ditt operativsystem. Hvis det skulle skje noe uventet under installeringen, er det tryggest å kjøre avinstalleringsverktøyet direkte fra CD-ROM-platen, og ikke fra avinstalleringsprogrammet på harddisken.

Gjør ett av følgende i Windows 95, Windows 98 eller Windows NT 4.0:

Klikk på ProgrammerStart-menyen og
deretter på HP DeskJet 640C Series. Klikk på HP DeskJet 640C Series Uninstall (avinstaller
HP DeskJet 640C Series).

Blekkpatroner

Når du kjøper nye blekkpatroner, må du kontrollere delenumrene nøye slik at du kjøper riktig blekkpatron til skriveren. Tabellen nedenfor viser riktig delenummer og forenklet nummer for den aktuelle skrivermodellen.
Blekkpatron
HP DeskJet-
modell
640C
Når en av blekkpatronene går tom for blekk, må den tomme blekkpatronen skiftes. Hvis du ikke har en ny blekkpatron, skal den tomme blekkpatronen stå i holderen til den kan skiftes. Skriveren kan ikke skrive ut med bare én blekkpatron installert.
Svart Farger Foto
Svart HP C6614 Series
Trefarget HP 51649 Series
Fotopatron HP C1816 Series
ELLER
Fra Start-menyen klikker du på Innstillinger,
deretter Kontrollpanel og Legg til/fjern
programmer. Velg HP DeskJet 640C Series bare fjern.
ELLER
Sett CD-ROM-platen i datamaskinen og kjør
Setup.exe. Velg Remove HP DeskJet 640C
Series software (fjern programvaren for HP DeskJet 640C Series).

Gjør ett av følgende i Windows 3.1x:

Finn gruppen HP DeskJet Series i
Programbehandling. Dobbeltklikk på ikonet Uninstall (avinstaller) for å avinstallere skriverprogramvaren.
ELLER
Sett CD-ROM-platen i datamaskinen og kjør
Setup.exe. Velg Remove HP DeskJet 640C
Series software (fjern programvaren for HP DeskJet 640C Series).
Norsk

Slik skifter du blekkpatron:

1. Slå på skriveren, og åpne det øvre dekselet.
Blekkpatronholderen flyttes til en tilgjengelig stilling, og Fortsett-lampen blinker.
2. Grip tak i den øverste delen av den tomme
blekkpatronen, og dra den mot deg til den løsner. Løft blekkpatronen ut av holderen og kast den.
3. Ta den nye blekkpatronen ut av pakken, og
fjern forsiktig beskyttelsesteipen som dekker blekkdysene.
Svart
blekkpatron
Teip
Blekkdyser
Teip
ADVARSEL: Ta IKKE på blekkdysene på blekkpatronen og kopperkontaktene. Berøring av disse delene fører til tilstopping, blekkfeil og dårlig elektrisk kontakt. Fjern IKKE kopperstrimlene. Disse er elektriske kontakter som må være der for at blekkpatronen skal fungere.
Trefarget
blekkpatron
Blekkdyser
20
Page 21
4. Sett den nye blekkpatronen i holderen.
5. Rett inn pilen på blekkpatronen med hakket
øverst i holderen, og skyv pilen mot hakket til blekkpatronen knepper på plass.
6. Lukk det øvre dekselet.
Blekkpatronholderen flyttes tilbake til utgangsposisjon på høyre side i skriveren, og Fortsett-lampen slutter å blinke.
7. Juster blekkpatronene.
Slå opp i den elektroniske brukerhåndboken for å finne flere opplysninger om håndtering og vedlikehold av blekkpatroner.

Språkkoder for DOS

Språkkodene for å finne filen dosread.txt på CD-ROM-platen med skriverprogramvaren står oppført nedenfor. Denne tekstfilen finnes i katalogen \<språkkoden>\djcp\ på CD-ROM­platen med skriverprogramvaren.
Språk Kode
Kinesisk, forenklet chs Kinesisk, tradisjonell cht Tsjekkisk csy Dansk dan Tysk deu Engelsk enu Spansk esm Finsk fin Fransk fra Ungarsk hun Italiensk ita Koreansk kor Nederlandsk nld Norsk non Polsk plk Portugisisk ptb Russisk rus Svensk svc Thai tha
Norsk
21
Page 22

Produktspesifikasjoner

Skrivere
HP DeskJet 640C, modellnummer C6464A HP DeskJet 640CL, modellnummer C6465A HP DeskJet 642C, modellnummer C6466A
Utskriftsteknologi
Termisk blekkutskrift av typen "slipp-ved-behov"
Utskriftshastigheter
640C Series
Sider pr. minutt
Svart tekst
Best 1 Normal 3 Kladd 6
Blandingstekst med fargegrafikk
Best 0,5 Normal 1 Kladd 3
Utskriftshastighet i farger (trefarget blekkpatron og fotopatron)
Bilde på 5 x 7 tommer 0,25
Oppløsning med svart True Type™-tekst
Kladd-modus: 300 x 300 ppt Normal-modus: 600 x 300 ppt Best-modus: 600 x 600 ppt
Fargeoppløsning (svart og trefarget blekkpatron)
300 x 300 ppt på vanlig papir 600 x 300 ppt i svart-hvitt og farger (på glanset papir, transparentfilm og premium-papir)
Fargeoppløsning (svart og trefarget blekkpatron)
600 x 300 ppt med 6 blekkfarger, bruk av PhotoREt­teknologien og alle papirtyper (Best- og Normal-modus)
MS-DOS (grafikk)
Helside 75, 150, 300 ppt
Skriverkommando-språk
HP PCL Level 3
Standard tegnsett
Storbritannia (ISO 4), tysk (ISO 21), fransk (ISO 69), italiensk (ISO 15), dansk/norsk (ISO 60), svensk (ISO 11), spansk (ISO 17), ANSI ASCII (ISO 6), Legal, PC-8, Roman-8, PC-850, PC-8 dansk/norsk, ECMA-94, Latin 1 (ISO 8859/1), PC-852, Latin 2 (ISO 8859/2), Latin 5 (ISO 8859/9) og PC-8 tyrkisk
Vertikal justering
± 0,002 tommer
Innebygde (interne) skrifter
Courier (papirretningen stående og liggende)
Tegnbredde: 5, 10, 16,67, 20 tpt Punktstørrelse: 6, 12, 24 pkt Stil: Rett (kursiv: 5, 10, 20 tpt) Strektykkelse: Normal, fet
CG Times (papirretningene stående og liggende)
Tegnbredde: Proporsjonal Punktstørrelse: 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 pkt Stil: Rett, kursiv Strektykkelse: Normal, fet
Letter Gothic (papirretningen stående og liggende)
Punktstørrelse og tegnbredde: 6, 12 og 24 pkt for 6, 12 og 24 tpt
(bare rett): 4,75, 9,5 og 19 pkt
for 16,67 tpt Stil: Rett Strektykkelse: Normal, fet
Univers (papirretningen stående og liggende)
Tegnbredde: Proporsjonal Punktstørrelse: 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 pkt Stil: Rett (kursiv: 5, 6, 10, 12 pkt) Strektykkelse: Normal, fet
Programvarekompatibilitet
MS Windows 3.1x, 95, 98 og NT 4.0 MS-DOS-programmer Mac OS 8.1 eller høyere (bare USB-tilkoplet Macintosh)
Driftssikkerhet
20 000 timer MTBF (tidsrom mellom feil) Maks. 1000 sider pr. måned totalt
Knapper/lamper
Fortsett-knapp og -lampe Av/på-knapp og -lampe
I/U-grensesnitt
Centronics parallellkabel iht. IEEE 1284-standarden, med 1284-B-kontakt (Bi-Tronics, ECP) Universal Serial Bus (USB)
Skriverminne
512 KB innebygd RAM 32 KB mottaksbuffer
Mål
Bredde: 436 mm Høyde: 199 mm Dybde: 405 mm
Vekt
5,3 kg
Norsk
22
Page 23
Strømkrav
Strømadapter (universalinntak) Inntaksspenning: 100 til 240 V vekselstrøm
Inntaksfrekvens: 50 til 60 Hz (±3 Hz) Tilpasses automatisk alle spenning- og frekvensvarianter i vekselstrømsledninger rundt om i verden. Det finnes ingen av/ på-knapp på strømadapteren.
(±10 %)
Driftsmiljø
Maks. driftsvilkår:
Temperatur 5 til 40 oC Luftfuktighet 10 til 80 % relativ luftfuktighet uten
Anbefalt driftsmiljø for best utskriftskvalitet:
Temperatur 15 til 35 oC Luftfuktighet 20 til 80 % relativ luftfuktighet uten
Lagringsmiljø:
Temperatur -40 til 60 oC
Erklært støyavgivelse i samsvar med ISO 9296:
kondens
kondens
Normal-
modus
Lydstyrke, L Lydtrykk, L
(1B = 10 dB): 6,3 B(A)
wAd
(på ca. 1 m avstand): 50 dB(A)
pAm
Strømforbruk
Maks. 2 watt når skriveren er av Maks. 2,5 watt i klar-modus Maks. 23 watt under utskrift
Anbefalt vekt på utskriftsmateriale
Papir: 60 til 135 g/m2 (indeks 16 til 36 pund) Konvolutter: 75 til 90 g/m2 (20 til 24 pund) Kort: 110 til 200 g/m
indeks, maks. tykkelse 8,5 pkt)
2
(maks. 110 pund
Håndtering av utskriftsmateriale
Ark: opptil 100 ark Flere konvolutter: opptil 20 konvolutter Enkeltkonvolutt: bare 1 konvolutt Kort: opptil 30 kort Transparenter: opptil 50 ark Etiketter: opptil 25 ark
Utskuffens kapasitet: opptil 50 ark
Bruk bare ark i Letter- (USA) eller A4-størrelse som er spesiallaget for blekkskrivere.
Papirstørrelser som kan brukes
Letter, USA 8,5 x 11 tommer Legal, USA 8,5 x 14 tommer Executive 7,25 x 10,5 tommer A4, Europa 210 x 297 mm A5, Europa 148 x 210 mm B5-JIS 182 x 257 mm Brukerdefinert størrelse: Bredde: 127 til 215 mm
5,0 til 8,5 tommer
Lengde: 148 til 356 mm
5,83 til 14 tommer 10-konvolutt (USA) 4,12 x 9,5 tommer Invitation A2-konvolutt 4,37 x 5,75 tommer DL-konvolutt, Europa 220 x 110 mm C6-konvolutt, Europa 114 x 162 mm Indekskort 102 x 152 mm
4 x 6 tommer Indekskort 127 x 203 mm
5 x 8 tommer A6-kort, Europa 105 x 148 mm Hagaki-postkort, Japan 100 x 148 mm
23
Norsk
Page 24

Begrenset garanti

Region Programvare Blekkpatroner Skriver
Nord-Amerika (inkludert Canada)
Asia, stillehavsområdene
Europa 1 år 90 dager 1 år Latin-Amerika 1 år 90 dager 1 år
A Garantibetingelser
1. Hewlett-Packard (HP) garanterer overfor sluttbrukeren/ kunden at HP-produktene som er angitt ovenfor, er uten mangler i materialer og arbeidsutførelse i garantitiden. Garantien begynner å løpe fra og med kjøpsdatoen. Kunden må legge fram kvittering som bekrefter kjøpsdato.
2. Når det gjelder programvareprodukter, gjelder HPs garanti bare ved det tilfellet at programmet ikke kan kjøres i henhold til instruksjonene. HP garanterer ikke at bruken av et produkt går uavbrutt eller feilfritt.
3. HPs garanti dekker bare mangler som oppstår som resultat av normal bruk av produktet, og gjelder således ikke: a. ved feilaktig eller utilstrekkelig vedlikehold eller
modifisering;
b. programvare, grensesnitt, utskriftsmateriale, deler eller
tilbehør som ikke er anskaffet fra eller støttet av HP; eller
c. bruk utenfor produktets spesifikasjoner.
4. Når det gjelder HPs skriverprodukter, har bruk av en blekkpatron som ikke er fra HP eller en etterfylt blekkpatron, ingen innvirkning verken på garantien til kunden eller en eventuell støttekontrakt som HP måtte ha med kunden. Hvis skriverfeil eller -skade imidlertid er forårsaket av bruk av en blekkpatron som ikke er fra HP eller en etterfylt blekkpatron, vil HP belaste kunden med standard arbeidstid og materialer for å yte service på skriveren for den bestemte feilen eller skaden.
5. Hvis HP i løpet av gjeldende garantiperiode mottar melding om mangel i programvare, utskriftsmateriale eller blekkpatroner som dekkes av HPs garanti, vil HP erstatte det mangelfulle produktet. Hvis HP i løpet av gjeldende garantiperiode mottar melding om mangel i maskinvare som er dekket av HPs garanti, vil HP etter eget skjønn enten reparere eller erstatte det mangelfulle produktet.
6. Hvis HP er ute av stand til å reparere eller erstatte, uansett grunn, et mangelfullt produkt som er dekket av HPs garanti, vil HP, innen rimelig tid etter å ha mottatt meldingen om mangelen, refundere kjøpsprisen for produktet.
7. HP er ikke forpliktet til å reparere, erstatte eller refundere før kunden returnerer det mangelfulle produktet til HP.
8. Eventuelle erstatningsprodukter kan være enten nye eller som nye, forutsatt at funksjonaliteten er minst like god som for produktet det erstatter.
9. HPs garanti er gyldig i alle land der HP distribuerer angjeldende HP-produkter, med unntak av følgende land: Midtøsten, Afrika, Argentina, Brasil, Mexico, Venezuela og Frankrikes oversjøiske territorier. I unntakslandene gjelder garantien kun i det land produktet ble kjøpt. Kontrakter for ekstra garantitjenester, f.eks. service på stedet, er tilgjengelige fra godkjente HP-servicekontorer der produktet distribueres av HP eller en godkjent importør.
10. I den grad det er tillatt i henhold til lokal lovgivning, gir verken HP eller HPs tredjepartsleverandører andre garantier eller vilkår av noe slag, verken uttrykket eller underforstått, for angjeldende HP-produkter herunder
Norsk
særskilte underforståtte garantier eller vilkår for salgbarhet, tilfredsstillende kvalitet og egnethet til et bestemt formål.
90 dager 90 dager 90 dager
1 år 90 dager 1 år
B Ansvarsbegrensninger
1. I den grad det er tillatt i henhold til lokal lovgivning og med unntak av forpliktelsene som er spesifisert i denne garantien, er HP eller HPs tredjepartsleverandører ikke under noen omstendigheter ansvarlige for direkte, indirekte, spesielle eller tilfeldige skader eller følgeskader, uansett om kravene er basert på kontrakt, sivil søksmålsgrunn eller annen juridisk teori, og uansett om man hadde fått melding om muligheten for slik skadeserstatning.
C Lovgivning
1. Disse garantier og ansvarsbetingelser skal være underlagt og tolkes i samsvar med norsk lov.
Hewlett-Packard år 2000-garanti for forbrukerprodukter distribuert gjennom forhandler
Hewlett-Packard (HP) garanterer at dette produkt opprettholder den i produktdokumentasjonen angitte funksjonalitet i forhold til datorelatert data (inkludert, men ikke begrenset til kalkulering, sammenligning og systematisering) fra, til og mellom det 20. og 21. århundre, herunder årene 1999 og 2000 og kalkulering som inkluderer skuddår, med de begrensinger som følger av vilkårene for HPs begrensede garantiansvar som følger vedlagt dette produkt, og under forutsetning av at produktet brukes i overensstemmelse med produktdokumentasjonen som fulgte med produktet (herunder instruksjoner om installering av programutbedrere (patches) og/eller oppgraderinger) og at dette HP-produkt mottar korrekte data for dato og tidsangivelse fra produkter som ikke er levert av HP. Denne garantien gjelder til og med 31. januar 2001.
24
Loading...