Microsoft®, Windows®, Windows NT® og MS Windows®
er registrerte varemerker i USA for Microsoft Corporation.
Skjermbilder er gjengitt med tillatelse fra
Microsoft Corporation.
Med enerett. Ingen del av dette dokumentet kan kopieres,
gjengis eller oversettes til et annet språk uten skriftlig tillatelse
fra Hewlett-Packard Company.
Første utgave: Januar 2000
Slik finner du flere opplysninger
Slå opp i den elektroniske
flere opplysninger. Sett CD-ROM-platen med
skriverprogramvaren i CD-ROM-stasjonen, og start
installeringen ved å kjøre
brukerhåndboken
• Du finner oppdaterte opplysninger om
produkter, feilsøking og oppdateringer av
skriverprogramvaren på HPs web-område på:
http://www.hp.com/support/home_products
• Høyreklikk på et av alternativene under Utskriftsinnstillinger
for å få elektronisk hjelp til bestemte skriverinnstillinger.
• Gå til
Start
➔
for å lese filen
• Hvis du bruker DOS, finner du opplysninger i et
tekstdokument (
katalogen
skriverprogramvaren. "Enu" er for eksempel språkkoden for
engelsk, så
disketter er filen plassert i rotkatalogen. Slå opp på side 21
for å finne en liste over språkkoder.
• Hvis du bruker Windows 2000 Professional, finner du
ytterligere opplysninger på HPs web-område på
Avgjør hvordan siden skal se ut, og velg tekst,
bilder, skrift og farger i programmet (f.eks. et
tekstbehandlings- eller tegneprogram).
2.
Velg utskriftsinnstillinger i HP-dialogboksen
for utskriftsinnstillinger. Slik finner du
HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger:
Prøv dette ...
a. Klikk på
b. Klikk deretter på knappen du ser –
Egenskaper, Oppsett
c. Hvis du fremdeles ikke ser boksen, klikker du
på
Eller prøv dette
a. Hvis du ikke ser alternativet Skriv ut, klikker
du på
Fil
og deretter
eller
Oppsett, Alternativer
Skriveroppsett
eller
Skriv ut
.
Skriver
eller
Egenskaper
Utskriftsoppsett
.
Her kan du velge utskriftskvalitet,
papirstørrelse, papirtype og skalering til riktig
størrelse i kategorien
fotopatron for å få utskrifter som ser ut som
fotografier. Sett merke ved
kategorien
Merk: HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger
på datamaskinen din kan se annerledes ut enn den
som er vist her.
Velg papirretning, speilbilde, utskrift i motsatt
rekkefølge, tosidig utskrift, utskrift på flere
.
sider og plakatutskrift i kategorien
.
Oppsett
Oppsett
HP fotopatron
.
. Bruk HP
Funksjoner
i
.
Norsk
b. Klikk deretter på knappen du ser –
eller
Alternativer
2
.
Oppsett
Page 3
Velg fargealternativer i kategorien
Sett merke i boksen
skrive ut i svart-hvitt. Gjør kopierte og faksede
bilder skarpere ved å velge
fotokopi eller telefaks
3.
Klikk på OK i dialogboksen
programmet for å starte utskriften.
Neste gang du skal skrive ut dette dokumentet,
kan du bruke knappen
skjermbildet i programmet. Klikk på knappen
for å skrive ut et eksemplar med de samme
utskriftsinnstillingene.
Skriv ut i gråtoner
.
Skriv ut
Avansert
for å
Optimaliser for
Skriv ut
i
øverst i
.
Mens du skriver ut
Skriveren skriver ut ved ulike hastigheter,
avhengig av hvor komplisert jobben er samt
hvilken utskriftskvalitet du har valgt. Jo mer
grafikk og farge du har i dokumentet, jo lengre tid
tar utskriften.
Hvis noe ikke går som det skal
Av og til kan noe gå galt under utskrift, selv om
du har gjort ditt beste. Kanskje setter et ark seg
fast i skriveren, eller kanskje det ikke skjer noe i
det hele tatt. Slå opp på “Løse vanlige problemer”
på side 11 for å finne løsninger.
Det tar en liten stund før utskriften begynner,
fordi skriveren først skal motta informasjon fra
datamaskinen.
Slå opp i den elektroniske
brukerhåndboken
opplysninger om HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger. Du får tilgang til
brukerhåndboken via CD-ROM-platen
med skriverprogramvare fra HP.
hvis du ønsker flere
Norsk
3
Page 4
Skrive ut på ulike papirtyper
Skrive ut fotografier
Utskriftsmateriale
Fotopapir, A4 eller 8,5 x 11 tommer
Aktuelle HP-utskriftsinnstillinger
Kategorien Oppsett
-
Papirtype:
-
Utskriftskvalitet: Best
-
Papirstørrelse:
-
HP fotopatron:
Kategorien Funksjoner
-
Papirretning:
-
Tosidig utskrift:
Velg riktig type HP Photo Paper
Velg papirstørrelse
Avmerket
Velg papirretning
Ikke avmerket
Framgangsmåte
1. Åpne det øvre dekselet mens skriveren er slått på, og
ta ut den svarte blekkpatronen.
Legg den svarte blekkpatronen i
oppbevaringsbeholderen for blekkpatroner.
2. Legg fotopatronen i den tomme blekkpatronholderen,
og skyv den i posisjon.
3. Lukk det øvre dekselet på skriveren.
4. Juster blekkpatronene.
5. Legg fotopapiret i innskuffen med utskriftssiden ned.
6. Skyv papirskinnene innover slik at de ligger tett inntil
papirkanten.
7. Velg utskriftsinnstillinger som stemmer med
fotopapirtypen og -størrelsen.
8. Skriv ut fotografiet.
9. Tilbakestill programmet i henhold til papirtypen du
skal skrive ut på neste gang.
Viktige retningslinjer
•
Bruk
HP Premium Photo Paper, glanset
HP Premium Plus Photo Paper, matt
for å oppnå best resultat.
•
Påse at fotopapiret er lagt i innskuffen med
utskriftssiden ned.
•
Best resultat oppnås ved å ta ut hvert ark umiddelbart
etter utskrift og la det tørke med utskriftssiden opp.
Tørketiden avhenger av luftfuktigheten.
Ta fotopatronen ut av skriveren og legg i den svarte
•
blekkpatronen etter at fotografiet er utskrevet. Legg
fotopatronen i oppbevaringsbeholderen.
•
Hvis du brukte spesialpapir, skal dette papiret fjernes
fra innskuffen. Legg i den papirtypen du skal bruke
neste gang.
•
Tilbakestill programmet i henhold til papirtypen du
skal skrive ut på neste gang.
Slå opp i den elektroniske
trenger flere opplysninger om det å arbeide med
fotografier.
, eller
eller
glanset
brukerhåndboken
hvis du
Norsk
4
Page 5
Skrive ut konvolutter
Utskriftsmateriale
Enkeltkonvolutt
Bunke med opptil 20 konvolutter
Aktuelle HP-utskriftsinnstillinger
Kategorien Oppsett
-
Papirtype: Vanlig papir
-
Utskriftskvalitet: Normal
-
Papirstørrelse:
Kategorien Funksjoner
-
Papirretning:
-
Tosidig utskrift:
Velg konvoluttstørrelse
Velg papirretning
Ikke avmerket
Framgangsmåte
1. Skyv konvolutten, med klaffen opp og på høyre side,
inn i åpningen for enkeltkonvolutter så langt den går.
2. Påse at det ligger papir i innskuffen.
3. Velg utskriftsinnstillinger som stemmer med
konvoluttstørrelsen og -typen.
4. Skriv ut konvolutten.
5. Tilbakestill programmet i henhold til papirtypen du
skal skrive ut på neste gang.
1. Skyv begge papirskinnene utover, og ta ut alt papiret i
innskuffen.
2. Legg en bunke med opptil 20 konvolutter, med
klaffsiden opp og til høyre, i innskuffen.
3. Skyv papirskinnene innover slik at de ligger tett inntil
kantene på bunken.
4. Skriv ut konvoluttene.
5. Tilbakestill programmet i henhold til papirtypen du
skal skrive ut på neste gang.
Viktige retningslinjer
Unngå å bruke glansede eller pregede konvolutter,
•
eller konvolutter som har splittbinders eller vinduer.
Unngå konvolutter med tykke, uregelmessige eller
•
krøllete kanter eller som har områder som er skrukket,
opprevet eller skadet på annet vis.
•
Legg ikke i flere enn 20 konvolutter om gangen ved
utskrift av konvolutter.
•
Bank kortsiden lett på en flat overflate, slik at
kortbunken er jevn før du legger den i.
•
Følg anvisningene for utskrift av kort på side 6 når du
skriver ut JIS nr. 4-konvolutter (90 x 205 mm).
Konvoluttypene JIS nr. 3 (120 x 235 mm) og JIS nr. 4
•
(90 x 205 mm) skal legges i med klaffen opp og mot deg.
Slå opp i den elektroniske
trenger opplysninger om utskrift av små konvolutter.
brukerhåndboken
hvis du
Norsk
5
Page 6
Skrive ut kort
Utskriftsmateriale
Aktuelle HP-utskriftsinnstillinger
Kategorien Oppsett
-
Papirtype: Vanlig papir
-
Utskriftskvalitet: Normal
-
Papirstørrelse:
Kategorien Funksjoner
-
Papirretning:
-
Tosidig utskrift:
Velg kortstørrelse
Velg papirretning
Ikke avmerket
Framgangsmåte
1. Ta ut utskuffen.
2. Løft opp kortskinnen.
3. Legg opptil 30 kort i innskuffen. Høyre kant på
kortbunken skal ligge inntil kortskinnen.
4. Senk håndtaket på papirlengdeskinnen. Trykk nederst
på innsiden av håndtaket for å løse det ut.
5. Skyv papirskinnene innover slik at de ligger tett
inntil bunken.
6. Sett i utskuffen igjen.
7. Skriv ut kortene.
8. Tilbakestill programmet i henhold til papirtypen du
skal skrive ut på neste gang.
Viktige retningslinjer
•
Bank kortsiden lett på en flat overflate, slik at
kortbunken er jevn før du legger den i.
•
Flytt papirlengdeskinnen ved å trykke på innsiden av
håndtaket for å løse ut og senke skinnen. Skyv den
deretter inn mot kortbunken så langt den går.
Hvis det er vanskelig å sette utskuffen på plass igjen,
•
løfter du opp det øvre dekselet. Vent til
blekkpatronholderen har flyttet seg til midten av
skriveren, før du setter i utskuffen igjen og legger ned
det øvre dekselet.
•
JIS nr. 4-konvolutter (90 x 205 mm) skal legges i med
klaffen opp og mot deg.
Slå opp i den elektroniske
trenger opplysninger om utskrift av kort.
brukerhåndboken
hvis du
Norsk
6
Page 7
Skrive ut etiketter
UtskriftsmaterialeFramgangsmåte
1. Skyv begge papirskinnene ut til siden, og ta ut alt
papiret i innskuffen.
2. Vift etikettarkene for å skille dem fra hverandre.
3. Legg opptil 25 etikettark i innskuffen oppå minst 5
vanlige papirark i samme størrelse.
4. Skyv papirskinnene innover slik at de ligger tett inntil
bunken.
5. Skriv ut etikettene.
6. Tilbakestill programmet i henhold til papirtypen du
skal skrive ut på neste gang.
- Plakatutskrift: Sett et merke i denne boksen, og
velg størrelsen 2x2, 3x3 eller 4x4
• Klipp kantene på arkene og lim dem sammen etter
utskrift.
Slå opp i den elektroniske brukerhåndboken hvis du
trenger opplysninger om utskrift av plakater.
Norsk
9
Page 10
HP-verktøyboksen
Bruk Verktøyboks for HP DeskJet til å rense
og vedlikeholde skriveren, finne opplysninger
og skrive ut en testside. Følg anvisningene for
det aktuelle Windows-systemet for å finne
HP-verktøyboksen.
Windows 95, 98 og NT 4.0
• Klikk på Start ➔ Programmer ➔ HP DeskJet
640C Series ➔ Verktøyboks for HP DeskJet
640C Series.
Windows 3.1x
• Dobbeltklikk på ikonet for HP-verktøyboksen
i gruppen HP DeskJet Verktøyboks (verktøy
for HP DeskJet) i Programbehandling.
–ELLER –
• Dobbeltklikk på ikonet for HP-verktøyboksen.
Dette ikonet finnes på skrivebordet når du
starter datamaskinen.
–ELLER –
• Klikk på ikonet for HP-verktøyboksen, som
vises på oppgavelinjen nederst i skjermbildet
når HP-verktøyboksen er åpen.
Norsk
10
Page 11
Få hjelp når ting ikke går
som de skal
Løse vanlige problemer
Det er frustrerende når ting ikke går som de skal. I
dette avsnittet finner du tips som hjelper deg med
å fastslå og løse problemet.
USB-problemer
USB-installering. Hvis du ved et uhell valgte bort
USB-installering første gang du koplet HP
DeskJet-skriveren til datamaskinen, kan du følge
disse anvisningene for å få fram skjermbildene for
USB-installering igjen:
1. Kople USB-kabelen fra skriveren.
2. Sett CD-ROM-platen (eller diskett 1 hvis du
bruker disketter) med skriverprogramvaren
i datamaskinen.
3. Klikk på Start ➔ Kjør.
4. Bla til CD-ROM- eller diskettstasjonen. Velg
Oppsett og klikk på Åpne.
5. Filen setup.exe vises i dialogboksen. Klikk på OK.
6. Velg alternativet Remove HP DeskJet 640C
Series Software (fjern programvare for
HP DeskJet 640C Series).
7. Kople USB-kabelen til skriveren igjen.
Skjermbildet for USB-installering skal
komme fram igjen.
8. Fortsett med trinn 8 på plakaten Hurtigstart.
Skriveren gir ikke respons. Påse at Windows 98 er
startet, og at datamaskinen er tilkoplet med en
USB-kabel. Du må bruke en parallellkabel hvis du
ikke har Windows 98.
USB er ikke aktivert.
1. Klikk på Start ➔ Innstillinger ➔
Kontrollpanel i Windows 98.
2. Dobbeltklikk på ikonet System.
3. Klikk på kategorien Enhetsbehandling.
4. Klikk på plusstegnet (+) ved siden av
alternativet Universal Serial Bus Controller
(kontroller for Universal Serial Bus). USB er
trolig aktivert hvis en USB-vertskontroller og et
USB-rotknutepunkt står oppført. Hvis disse
enhetene ikke står oppført, kan du slå opp i
dokumentasjonen som fulgte med
datamaskinen, eller ta kontakt med
produsenten for å få informasjon om hvordan
du aktiverer og konfigurerer USB.
5. Selv om du ikke kan aktivere USB, kan du
likevel kople skriverens parallellport til
datamaskinen ved hjelp av en parallellkabel.
Kabeltilkopling. Påse at USB-kabelen er godt
festet. Kople USB-kabelen fra skriveren, og kople
den til på nytt. Påse at kabelen er godt festet.
Utskriftshastighet. Ved bruk i USB-kjede kan
skriveren fungere langsommere hvis andre
USB-enheter eller andre programmer brukes
samtidig som du skriver ut. Optimal
utskriftsytelse og -kvalitet oppnås ved å unngå
å bruke andre enheter i USB-kjeden mens du
skriver ut.
USB-knutepunkt. Hvis skriveren er koplet til et
USB-knutepunkt og meldingen "Error Writing to
USB Port" (feil ved skriving til USB-port) vises,
mottar ikke skriveren gyldige data fra den andre
enheten eller det andre knutepunktet. Kople
skriveren direkte til USB-porten på datamaskinen.
Ukjent enhet. Hvis du får meldingen "Unknown
device is found" (fant ukjent enhet) når du
installerer USB-programvaren, skal du frakople
USB-kabelen, avinstallere skriverprogramvaren
(se side 20) og slå av datamaskinen og skriveren.
Dra ut strømledningen til skriveren. Sett i
strømledningen til skriveren igjen, og start
installeringen av USB-programvaren på nytt (se
plakaten Hurtigstart).
Norsk
11
Page 12
Feil ved skriving til LPT1. Du har muligens ikke
tilkoplet USB-kabelen før du installerte
programvaren.
1. Kople USB-kabelen fra skriveren.
2. Sett CD-ROM-platen (eller diskett 1 hvis du
bruker disketter) med skriverprogramvaren
i datamaskinen.
3. Klikk på Start ➔ Kjør.
4. Bla til CD-ROM- eller diskettstasjonen. Velg
Oppsett og klikk på Åpne.
5. Filen setup.exe vises i dialogboksen. Klikk på OK.
6. Velg Remove HP DeskJet 640C Series
software (fjern programvaren for HP DeskJet
640C Series) for å fjerne programvaren.
7. Kople USB-kabelen til skriveren igjen.
Skjermbildet for USB-installering skal komme
fram igjen.
8. Gjenta trinnet "Installer USB- og
skriverprogramvaren". Se plakaten Hurtigstart
eller side 18 i den elektroniske
brukerhåndboken.
Norsk
Deler av dokumentet mangler
eller er feilplassert
Papirretning. Hvis utskriften er plassert feil på
siden, må du kontrollere at du har valgt riktig
papirretning (Stående eller Liggende) i
kategorien Funksjoner i HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger.
Papirstørrelse. Påse at du har valgt riktig
papirstørrelse i kategorien Oppsett i
HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger.
Justering. Hvis fargeblekket og det svarte blekket
ikke er riktig justert i forhold til hverandre på den
utskrevne siden, må du justere blekkpatronene.
Klikk på kategorien Skriverservice og deretter på
Juster blekkpatronene i HP-verktøyboksen.
Legge i papir. Prøv å legge i papiret på nytt hvis
utskriften er skråstilt eller forskjøvet. Påse at
papirskinnene ligger helt inntil
utskriftsmaterialet.
Marginnstillinger. Hvis teksten går over kanten på
siden:
• Kontroller at margene er riktig innstilt i
programmet.
• Sørg for at elementene i dokumentet får plass
innenfor utskriftsområdet på siden.
• Kontroller at du har valgt riktig papirstørrelse i
kategorien Oppsett i HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger.
Farger. Hvis fargene er feil eller mangler:
• Rens den trefargede blekkpatronen. Klikk på
kategorien Skriverservice og deretter Rens
blekkpatronene i HP-verktøyboksen.
• Skift den trefargede blekkpatronen.
• Klikk i boksen Skriv ut i gråtoner for å
deaktivere dette alternativet i kategorien
Avansert i HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger.
Kommunikasjon. Hvis uleselige tegn vises på
utskriften, har datamaskinen muligens mistet
kontakten med skriveren. Forsøk å slå
datamaskinen og skriveren av og på én gang.
Kontroller at alle kablene er godt festet hvis
problemet ikke forsvinner.
12
Page 13
Utskriftskvaliteten er dårlig
Ingen side kom ut av skriveren
Blekkpatroner. Hvis blekket smitter av, legger seg
i striper eller er flekkete:
• Det er trolig nødvendig å rense
blekkpatronene. Du finner anvisninger i
HP-verktøyboksen.
• Det kan være nødvendig å skifte
blekkpatronene. Du finner anvisninger i
HP-verktøyboksen.
• Kontroller at du har fjernet beskyttelsesteipen
på blekkpatronene.
• Hvis fargeblekket og det svarte blekket ikke
er riktig justert på den utskrevne siden, kan
du gå til HP-verktøyboksen og klikke på
Juster blekkpatronene.
Papir. Kontroller følgende hvis utskriften er
blek eller fargene er matte eller smitter over
i hverandre:
• Du bruker papir som er beregnet
på blekkskrivere.
• Papiret er lagt i med utskriftssiden ned.
• Du har valgt riktig papirtype i kategorien
Oppsett i HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger.
Blekk. Du kan kontrollere blekkmengden på
siden ved å endre utskriftskvaliteten.
• Hvis blekket smitter av, bruker du muligens for
mye blekk. Klikk på Normal eller Kladd
i stedet for Best i kategorien Oppsett i
HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger.
Du kan også redusere blekkmengden ved
hjelp av glidebryteren Blekkmengde i
kategorien Avansert.
• Du skriver kanskje ut i Kladd-modus. Klikk
på Normal eller Best i kategorien Oppsett i
HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger.
Vær tålmodig. Det tar en stund å skrive ut
kompliserte dokumenter, for eksempel
fargefotografier. Kontroller om av/på-lampen
blinker. I så fall er skriveren i ferd med å
behandle data.
Strømtilførsel. Pass på at skriveren er på
(av/på-lampen foran på skriveren skal lyse),
og at alle koplinger sitter godt fast.
Deksel. Pass på at det øvre dekselet på skriveren
er lukket.
Blinkende lamper. Slå opp på “Knappe- og
lampefunksjoner” på side 15.
Papir. Påse at papiret er lagt i innskuffen på
riktig måte.
Blekkpatroner. Kontroller at begge
blekkpatronene er riktig installert i holderne, med
riktige HP-delenumre.
Ingen respons fra skriveren. Hvis du bruker en
parallellport på skriveren, bruker du kanskje feil
kabel (i samsvar med IEEE 1284-standarden, fra
HP). Hvis du bruker riktig kabel, kan du slå
skriveren av og på én gang.
Meldingen "Det har oppstått et problem". Utfør
trinnene i boksen, og klikk på Prøv på nytt. Hvis
boksen kommer fram på nytt, klikker du på Hopp over. Hvis skriveren er tilkoplet datamaskinen
med en parallellkabel, må du påse at du bruker
HPs parallelle grensesnittkabel for
toveiskommunikasjon, som er i samsvar
med IEEE 1284-standarden.
Norsk
13
Page 14
En blank side kom ut av skriveren
Teip. Kontroller at du har fjernet
beskyttelsesteipen på blekkpatronene.
Standardskriver. Kontroller at du har valgt
HP DeskJet 640C Series-skriveren som
standardskriver.
Blekk. Det kan være tomt for blekk. Skift
blekkpatronene.
Telefakser. Hvis du har mottatt en elektronisk
telefaks på datamaskinen, og skriveren skriver ut
en blank side når du prøver å skrive ut telefaksen,
kan du forsøke å lagre telefaksen i grafisk format
(f.eks. TIF). Deretter setter du den inn i et
tekstbehandlingsdokument, og skriver den
ut derfra.
Fjerne fastkjørt papir
Av/på-lampen og Fortsett-lampen blinker
vekselvis ved fastkjørt papir. Følg disse
anvisningene for å fjerne fastkjørt papir.
1. Slå av skriveren.
2. Åpne det øvre dekselet, og ta ut utskuffen.
3. Dra det fastkjørte papiret ut av skriveren.
Fjern alle avrevne papirbiter fra papirbanen.
4. Fjern krøllete eller opprevet papir
fra innskuffen.
5. Legg i papiret på nytt.
6. Sett i utskuffen igjen, og lukk det øvre dekselet.
7. Slå på skriveren.
Norsk
14
Page 15
Knappe- og lampefunksjoner
Det er to knapper og tre lamper foran på
skriveren. Lampene angir når skriveren er i drift på
Når disse lampene ser slik ut ...Må du gjøre følgende ...
er slått av og er slått avTrykk på av/på-knappen for å slå på skriveren.
lyser og er slått avSend et dokument til skriveren. Skriveren er klar til utskrift.
lyser og blinkerHvis du nettopp har installert en blekkpatron, er det viktig å påse at
blekkpatronen er satt godt på plass i skriveren med pilen rettet inn mot
prikkene på blekkpatronholderen.
Lukk det øverste dekselet på skriveren hvis dette er åpent.
Kontroller at det ligger papir i innskuffen, og at papiret er lagt i skuffen på
riktig måte.
Trykk på Fortsett-knappen for å slette feiltilstanden. Se etter
feilmeldinger eller anvisninger på dataskjermen.
blinker og er slått avDet er ikke nødvendig å foreta seg noe. Dette betyr at datamaskinen
sender et dokument til skriveren, eller at skriveren er i ferd med å skrive
ut et dokument.
blinker og blinkerTrykk på av/på-knappen for å slå av skriveren. Avbryt eventuelle
utskriftsjobber som venter i datamaskinen. Trykk på av/på-knappen
igjen for å slå på skriveren. Trykk på av/på-knappen igjen for å slå av
skriveren hvis problemet ikke ble løst. Dra strømledningen til skriveren ut av
stikkontakten. Sett ledningen til skriveren i stikkontakten igjen, og trykk på
av/på-knappen for å slå på skriveren.
riktig måte, og når den trenger tilsyn. Knappene
brukes til å styre skriveren.
Norsk
15
Page 16
HPs kundestøtte
HP DeskJet-skriverne fastsetter
standarden for kvalitet og pålitelighet. Du har
derfor gjort et ypperlig valg. Hvis du likevel
trenger hjelp, er HPs kundestøtte sin
prisbelønnede service og støtte nær. Her kan du
få eksperthjelp til bruk av HP-skriveren, og få svar
på spesifikke spørsmål om problemer du måtte
støte på. Uansett om du tar kontakt elektronisk
eller på telefon, får du den støtten du trenger –
og støtten kommer raskt.
HPs elektroniske kundestøtte
Klikk deg raskt fram til en løsning!
HPs elektroniske kundestøtte er et glimrende
sted å få svar på spørsmål om HP-produkter. Her
har du tilgang til alt fra nyttige utskriftstips til de
nyeste oppdateringene av produkter og
programvare – gratis hele døgnet, sju dager
i uken.
Hvis du har et modem tilkoplet datamaskinen, og
du abonnerer på en elektronisk tjeneste eller har
direkte tilgang til Internett, kan du skaffe en
mengde forskjellige opplysninger om skriveren
på følgende web-områder:
Engelsk:
http://www.hp.com/support/home_products
Forenklet kinesisk:
http://www.hp.com.cn/go/support
Fransk:
http://www.hp.com/cposupport/fr
Japansk:
http://www.jpn.hp.com/CPO_TC/eschome.htm
Koreansk:
http://www.hp.co.kr/go/support
Portugisisk:
http://www.hp.com/cposupport/pt
Spansk:
http://www.hp.com/cposupport/es
Tradisjonell kinesisk:
http://support.hp.com.tw/psd
Tysk:
http://www.hp.com/cposupport/de
Fra HPs elektroniske kundestøtte har du tilgang
til HPs kundestøttes brukerfora og HPs
kundestøtte via e-post.
HPs kundestøttes brukerfora
De er både vennlige og informative. Gå til våre
elektroniske brukerfora. Du kan lese gjennom
eksisterende meldinger som er sendt inn av andre
HP-brukere, for å finne de svarene du leter etter.
Du kan også legge inn spørsmål, og deretter
komme tilbake igjen senere for å se om andre
kyndige brukere eller systemoperatører har lagt
inn ideer eller forslag.
HPs kundestøtte via e-post
Ta kontakt med HP via e-post, og få personlig svar
fra en servicetekniker hos HPs kundestøtte. Svar
gis vanligvis innen 24 timer etter mottak (med
unntak av helligdager). Dette er et svært godt
alternativ for spørsmål som ikke haster.
Merk: HPs kundestøtte via e-post er muligens
ikke tilgjengelig på alle språk.
Lydtips via HPs kundestøtte (bare i USA)
Ring til vår gratis, automatiserte støttelinje
på tlf. (877) 283-4684 (bare i USA) for å få
raske og enkle løsninger på vanlige spørsmål
om HP DeskJet-skrivere.
Norsk
16
Page 17
Skriverprogramvare
Ved hjelp av skriverprogramvare (også kalt en
skriverdriver) kan skriveren snakke med
datamaskinen. HP tilbyr skriverprogramvare og
programvareoppdateringer for Windows 3.1x, 95,
98, NT 4.0 og Windows 2000. Ta kontakt med
I USAAndre steder i verden
programvareprodusenten når det gjelder
skriverprogramvare for MS-DOS. Tabellen
nedenfor inneholder flere måter å skaffe
skriverprogramvare på.
Er det første gang
du installerer?
Trenger du
programvareoppda
teringer?
• Last ned skriverprogramvaren fra web-
området til HPs elektroniske
kundestøtte. Slå opp på side 16 for å finne
adressene til web-områdene.
• Lag disketter ved hjelp av en datamaskin
med CD-ROM-stasjon. Start installeringen
av skriverprogramvaren for å lage
diskettene. Velg lag disketter av skriverprogramvaren når
åpningsskjermbildet kommer fram,
og følg anvisningene på skjermen.
• Ring tlf. (661) 257-5565 (USA) for å bestille
3,5-tommers disketter. Frakt- og
ekspedisjonsavgifter kan pålegges.
Eventuell bonusprogramvare på CDROM-platen blir ikke levert på disketter.
• Last ned skriverprogramvaren fra web-
området til HPs elektroniske
kundestøtte. Slå opp på side 16 for å
finne adressene til web-områdene.
• Ring tlf. (661) 257-5565 (USA) for å
bestille 3,5-tommers disketter.
Programvareoppgraderinger leveres
for prisen på CD-ROM-platen eller
diskettene pluss frakt.
• Last ned skriverprogramvaren fra
web-området til HPs elektroniske
kundestøtte. Slå opp på side 16 for å
finne adressene til web-områdene.
• Lag disketter ved hjelp av en datamaskin
med CD-ROM-stasjon. Start
installeringen av skriverprogramvaren for
å lage diskettene. Velg lag disketter av skriverprogramvaren når
åpningsskjermbildet kommer fram,
og følg anvisningene på skjermen.
• Last ned skriverprogramvaren fra
web-området til HPs elektroniske
kundestøtte. Slå opp på side 16 for å
finne adressene til web-områdene.
• Ta kontakt med nærmeste
kundestøttesenter for HP. Slå opp på
side 18 for å finne telefonnumre.
Norsk
17
Page 18
HPs kundestøtte via telefon
RegionTelefonstøtte
DeskJet 640C
Series
✻Fjerntakst kan pålegges i ulike regioner.
Før du ringer, ber vi deg sørge for at:
1. Du har studert plakaten Hurtigstart og denne
veiledningen for å finne tips om installering
og feilsøking.
2. Du har søkt etter produkthjelp via
HPs elektroniske kundestøtte. Slå
opp på side 16 for å finne adressene
til HPs web-områder.
3. Hvis du er i USA, kan du ringe til Lydtips via
HPs kundestøtte, vår gratis, automatiserte
støttelinje på tlf. (877) 283-4684 for å få
raske og enkle svar på vanlige spørsmål om
HP DeskJet-skrivere.
4. Hvis du ikke klarer å løse problemet ved hjelp
av ovenstående tiltak, kan du ringe til en
servicetekniker for HP mens du sitter foran
datamaskinen og skriveren. Sørg for å ha
følgende opplysninger klar før du ringer:
- skriverens serienummer (etiketten bak
på skriveren).
______________________________
- skriverens modellnummer (etiketten foran
på skriveren).
______________________________
- datamaskinmodell.
______________________________
- versjon av skriverprogramvaren.
______________________________
Nord-Amerika
(inkludert Canada) Avgiftsbasert
Asia,
stillehavsområdene
Europa90 dager
Latin-Amerika1 år
Norsk
90 dager
På denne måten kan vi straks hjelpe deg med det
du lurer på!
✻
Her finner du telefonnummeret til
HPs kundestøttesenter i ditt land:
• Afrika/Midtøsten41 22/780 41 11
• Argentina (541) 778-8380
• Australia +61 3 8877 8000
• Belgia (fransk) 32 (0)2 62688 07
• Belgia (nederlandsk) 32 (0)2 62688 06
• Brasil011 829-6612
• Canada (905) 206-4663
• Chile800 36 0999
• Danmark 45 (0) 39 294099
• Filippinene65 272 5300
• Finland 358 (9) 2034 7288
• Frankrike33 (0) 143623434
• Hellas30 1 689 64 11
• Hongkong(800) 96 7729
• India91 11 682 60 35
• Indonesia6221 350 3408
• Irland353 (0) 1662 5525
• Israel972-9-9524848
• Italia 39 (0) 2 264 10350
• Japan, Osaka 81 6 6838 1155
• Japan, Tokyo81 3 3335-8333
• Kina 8610-65645959
• Korea 02 3270 0700
• Malaysia032952566
• Mexico D.F.258 9922
• Mexico, Guadalajara 01 800 472 6684
• Midtøsten/Afrika41 22/780 41 11
• Nederland 31 (0) 20 606 8751
• New Zealand(09) 356-6640
• Norge 47 (0) 22 11 62 99
• Polen (+48) 22 519 06 00
• Portugal 351 (0) 1 318 00 65
• Russland7095 923 50 01
• Singapore65 272 5300
• Spania34 (9) 02321 123
• Storbritannia og
Nord-Irland44 (0) 171 512 5202
• Sveits 41 (0) 84 8801111
• Sverige 46 (0) 8 6192170
• Thailand(66-2) 661 4011
18
Page 19
• Taiwan886 2-2717-0055
• Tsjekkia42 (2) 471 7321
• Tyrkia90 1 224 59 25
• Tyskland 49 (0) 180 532 6222
• USA (208) 344-4131
• Ungarn36 (1) 252 4505
• Venezuela 800 47 888
• Venezuela, Caracas207 8488
• Østerrike 43 (0) 660 6386
Etter perioden med gratis telefonstøtte
Du kan fremdeles få hjelp fra HP mot betaling.
Prisene kan endres uten forvarsel. [Hjelp fra
HPs elektroniske kundestøtte (se side 16) på
Internett er fremdeles gratis!)]
• Ring tlf. (900) 555-1500 for korte spørsmål
innen USA. Avgiften er USD 2,50 pr. minutt og
overstiger ikke USD 25,00.
• Når det gjelder oppringninger fra Canada eller
i USA som du regner med tar mer enn ti
minutter, kan du ringe tlf (800) 999-1148.
Prisen er USD 25,00 pr. samtale, og betales
med Visa eller MasterCard.
• Hvis det i løpet av telefonsamtalen fastslås at
skriveren må repareres, og dette skjer i
perioden med begrenset garanti for skriveren
(se side 24), må du ikke betale for
telefonstøtten. I land der ovenstående grønne
numre ikke er tilgjengelige, gjelder derimot
vanlig fjerntakst.
Alternativer for utvidet garanti
Hvis du vil utvide garantidekningen for skriveren
utover perioden med den begrensede garantien,
har du følgende alternativer:
• Henvend deg til forhandleren for å få
utvidet dekning.
• Hvis forhandleren ikke tilbyr serviceavtaler,
kan du ringe til HP direkte og be om
informasjon om HPs serviceavtaler. Ring tlf.
(800) 446-0522 i USA og tlf. (800) 268-1221 i
Canada. Ta kontakt med det lokale
salgskontoret for HP når det gjelder
serviceavtaler med HP utenfor USA og Canada.
Reparasjon via HPs kundestøtte
Ring til HPs kundestøttesenter hvis
HP-skriveren må repareres. Problemet blir
diagnostisert av en kyndig servicetekniker, som
også koordinerer reparasjonsprosessen. Denne
tjenesten er gratis under skriverens standard
garanti. Etter garantiperioden må du selv dekke
reparasjonsomkostningene basert på
arbeidstimer og materialer.
Norsk
19
Page 20
Mer om skriveren
Avinstallere skriverprogramvaren
Hvis det av en eller annen grunn blir nødvendig å
avinstallere skriverdriveren for HP DeskJetskriveren, skal du utføre ett av trinnene som er
oppført for ditt operativsystem. Hvis det skulle
skje noe uventet under installeringen, er det
tryggest å kjøre avinstalleringsverktøyet direkte
fra CD-ROM-platen, og ikke fra
avinstalleringsprogrammet på harddisken.
Gjør ett av følgende i Windows 95,
Windows 98 eller Windows NT 4.0:
• Klikk på Programmer på Start-menyen og
deretter på HP DeskJet 640C Series. Klikk på
HP DeskJet 640C Series Uninstall (avinstaller
HP DeskJet 640C Series).
Blekkpatroner
Når du kjøper nye blekkpatroner, må du
kontrollere delenumrene nøye slik at du kjøper
riktig blekkpatron til skriveren. Tabellen nedenfor
viser riktig delenummer og forenklet nummer for
den aktuelle skrivermodellen.
Blekkpatron
HP DeskJet-
modell
640C
Når en av blekkpatronene går tom for blekk, må
den tomme blekkpatronen skiftes. Hvis du ikke
har en ny blekkpatron, skal den tomme
blekkpatronen stå i holderen til den kan skiftes.
Skriveren kan ikke skrive ut med bare én
blekkpatron installert.
SvartFargerFoto
Svart
HP C6614
Series
Trefarget
HP 51649
Series
Fotopatron
HP C1816
Series
–ELLER –
• Fra Start-menyen klikker du på Innstillinger,
deretter Kontrollpanel og Legg til/fjern
programmer. Velg HP DeskJet 640C Series
bare fjern.
–ELLER –
• Sett CD-ROM-platen i datamaskinen og kjør
Setup.exe. Velg Remove HP DeskJet 640C
Series software (fjern programvaren for HP
DeskJet 640C Series).
Gjør ett av følgende i Windows 3.1x:
• Finn gruppen HP DeskJet Series i
Programbehandling. Dobbeltklikk på ikonet
Uninstall (avinstaller) for å avinstallere
skriverprogramvaren.
–ELLER –
• Sett CD-ROM-platen i datamaskinen og kjør
Setup.exe. Velg Remove HP DeskJet 640C
Series software (fjern programvaren for HP
DeskJet 640C Series).
Norsk
Slik skifter du blekkpatron:
1. Slå på skriveren, og åpne det øvre dekselet.
Blekkpatronholderen flyttes til en tilgjengelig
stilling, og Fortsett-lampen blinker.
2. Grip tak i den øverste delen av den tomme
blekkpatronen, og dra den mot deg til den
løsner. Løft blekkpatronen ut av holderen
og kast den.
3. Ta den nye blekkpatronen ut av pakken, og
fjern forsiktig beskyttelsesteipen som dekker
blekkdysene.
Svart
blekkpatron
Teip
Blekkdyser
Teip
ADVARSEL: Ta IKKE på blekkdysene på
blekkpatronen og kopperkontaktene. Berøring
av disse delene fører til tilstopping, blekkfeil og
dårlig elektrisk kontakt. Fjern IKKE kopperstrimlene.
Disse er elektriske kontakter som må være der
for at blekkpatronen skal fungere.
Trefarget
blekkpatron
Blekkdyser
20
Page 21
4. Sett den nye blekkpatronen i holderen.
5. Rett inn pilen på blekkpatronen med hakket
øverst i holderen, og skyv pilen mot hakket til
blekkpatronen knepper på plass.
6. Lukk det øvre dekselet.
Blekkpatronholderen flyttes tilbake til
utgangsposisjon på høyre side i skriveren, og
Fortsett-lampen slutter å blinke.
7. Juster blekkpatronene.
Slå opp i den elektroniske brukerhåndboken for å
finne flere opplysninger om håndtering og
vedlikehold av blekkpatroner.
Språkkoder for DOS
Språkkodene for å finne filen dosread.txt på
CD-ROM-platen med skriverprogramvaren står
oppført nedenfor. Denne tekstfilen finnes i
katalogen \<språkkoden>\djcp\ på CD-ROMplaten med skriverprogramvaren.
HP DeskJet 640C, modellnummer C6464A
HP DeskJet 640CL, modellnummer C6465A
HP DeskJet 642C, modellnummer C6466A
Utskriftsteknologi
Termisk blekkutskrift av typen "slipp-ved-behov"
Utskriftshastigheter
640C Series
Sider pr. minutt
Svart tekst
Best1
Normal3
Kladd6
Blandingstekst med fargegrafikk
Best0,5
Normal1
Kladd3
Utskriftshastighet i farger
(trefarget blekkpatron
og fotopatron)
Bilde på 5 x 7 tommer0,25
Oppløsning med svart True Type™-tekst
Kladd-modus:300 x 300 ppt
Normal-modus:600 x 300 ppt
Best-modus:600 x 600 ppt
Fargeoppløsning (svart og trefarget
blekkpatron)
300 x 300 ppt på vanlig papir
600 x 300 ppt i svart-hvitt og farger (på glanset papir,
transparentfilm og premium-papir)
Fargeoppløsning (svart og trefarget
blekkpatron)
600 x 300 ppt med 6 blekkfarger, bruk av PhotoREtteknologien og alle papirtyper (Best- og Normal-modus)
MS-DOS (grafikk)
Helside 75, 150, 300 ppt
Skriverkommando-språk
HP PCL Level 3
Standard tegnsett
Storbritannia (ISO 4), tysk (ISO 21), fransk (ISO 69), italiensk
(ISO 15), dansk/norsk (ISO 60), svensk (ISO 11), spansk (ISO 17),
ANSI ASCII (ISO 6), Legal, PC-8, Roman-8, PC-850, PC-8
dansk/norsk, ECMA-94, Latin 1 (ISO 8859/1), PC-852, Latin 2
(ISO 8859/2), Latin 5 (ISO 8859/9) og PC-8 tyrkisk
MS Windows 3.1x, 95, 98 og NT 4.0
MS-DOS-programmer
Mac OS 8.1 eller høyere (bare USB-tilkoplet Macintosh)
Driftssikkerhet
20 000 timer MTBF (tidsrom mellom feil)
Maks. 1000 sider pr. måned totalt
Knapper/lamper
Fortsett-knapp og -lampe
Av/på-knapp og -lampe
I/U-grensesnitt
Centronics parallellkabel iht. IEEE 1284-standarden, med
1284-B-kontakt (Bi-Tronics, ECP)
Universal Serial Bus (USB)
Skriverminne
512 KB innebygd RAM
32 KB mottaksbuffer
Mål
Bredde:436 mm
Høyde:199 mm
Dybde:405 mm
Vekt
5,3 kg
Norsk
22
Page 23
Strømkrav
Strømadapter (universalinntak)
Inntaksspenning:100 til 240 V vekselstrøm
Inntaksfrekvens:50 til 60 Hz (±3 Hz)
Tilpasses automatisk alle spenning- og frekvensvarianter i
vekselstrømsledninger rundt om i verden. Det finnes ingen av/
på-knapp på strømadapteren.
(±10 %)
Driftsmiljø
Maks. driftsvilkår:
Temperatur5 til 40 oC
Luftfuktighet10 til 80 % relativ luftfuktighet uten
Anbefalt driftsmiljø for best utskriftskvalitet:
Temperatur15 til 35 oC
Luftfuktighet20 til 80 % relativ luftfuktighet uten
Lagringsmiljø:
Temperatur -40 til 60 oC
Erklært støyavgivelse i samsvar med ISO 9296:
kondens
kondens
Normal-
modus
Lydstyrke, L
Lydtrykk, L
(1B = 10 dB):6,3 B(A)
wAd
(på ca. 1 m avstand):50 dB(A)
pAm
Strømforbruk
Maks. 2 watt når skriveren er av
Maks. 2,5 watt i klar-modus
Maks. 23 watt under utskrift
Anbefalt vekt på utskriftsmateriale
Papir:60 til 135 g/m2 (indeks 16 til 36 pund)
Konvolutter:75 til 90 g/m2 (20 til 24 pund)
Kort:110 til 200 g/m
indeks, maks. tykkelse 8,5 pkt)
2
(maks. 110 pund
Håndtering av utskriftsmateriale
Ark:opptil 100 ark
Flere konvolutter:opptil 20 konvolutter
Enkeltkonvolutt: bare 1 konvolutt
Kort: opptil 30 kort
Transparenter: opptil 50 ark
Etiketter: opptil 25 ark
Utskuffens kapasitet: opptil 50 ark
Bruk bare ark i Letter- (USA) eller
A4-størrelse som er spesiallaget
for blekkskrivere.
Papirstørrelser som kan brukes
Letter, USA 8,5 x 11 tommer
Legal, USA 8,5 x 14 tommer
Executive 7,25 x 10,5 tommer
A4, Europa 210 x 297 mm
A5, Europa 148 x 210 mm
B5-JIS 182 x 257 mm
Brukerdefinert størrelse: Bredde:127 til 215 mm
5,0 til 8,5 tommer
Lengde:148 til 356 mm
5,83 til 14 tommer
10-konvolutt (USA) 4,12 x 9,5 tommer
Invitation A2-konvolutt 4,37 x 5,75 tommer
DL-konvolutt, Europa220 x 110 mm
C6-konvolutt, Europa114 x 162 mm
Indekskort 102 x 152 mm
4 x 6 tommer
Indekskort 127 x 203 mm
5 x 8 tommer
A6-kort, Europa105 x 148 mm
Hagaki-postkort, Japan100 x 148 mm
23
Norsk
Page 24
Begrenset garanti
RegionProgramvare BlekkpatronerSkriver
Nord-Amerika
(inkludert Canada)
Asia,
stillehavsområdene
Europa1 år90 dager1 år
Latin-Amerika1 år90 dager1 år
A Garantibetingelser
1. Hewlett-Packard (HP) garanterer overfor sluttbrukeren/
kunden at HP-produktene som er angitt ovenfor, er uten
mangler i materialer og arbeidsutførelse i garantitiden.
Garantien begynner å løpe fra og med kjøpsdatoen.
Kunden må legge fram kvittering som bekrefter kjøpsdato.
2. Når det gjelder programvareprodukter, gjelder HPs garanti
bare ved det tilfellet at programmet ikke kan kjøres i
henhold til instruksjonene. HP garanterer ikke at bruken av
et produkt går uavbrutt eller feilfritt.
3. HPs garanti dekker bare mangler som oppstår som resultat
av normal bruk av produktet, og gjelder således ikke:
a. ved feilaktig eller utilstrekkelig vedlikehold eller
modifisering;
b. programvare, grensesnitt, utskriftsmateriale, deler eller
tilbehør som ikke er anskaffet fra eller støttet av HP; eller
c. bruk utenfor produktets spesifikasjoner.
4. Når det gjelder HPs skriverprodukter, har bruk av en
blekkpatron som ikke er fra HP eller en etterfylt
blekkpatron, ingen innvirkning verken på garantien til
kunden eller en eventuell støttekontrakt som HP måtte ha
med kunden. Hvis skriverfeil eller -skade imidlertid er
forårsaket av bruk av en blekkpatron som ikke er fra HP
eller en etterfylt blekkpatron, vil HP belaste kunden med
standard arbeidstid og materialer for å yte service på
skriveren for den bestemte feilen eller skaden.
5. Hvis HP i løpet av gjeldende garantiperiode mottar
melding om mangel i programvare, utskriftsmateriale eller
blekkpatroner som dekkes av HPs garanti, vil HP erstatte
det mangelfulle produktet. Hvis HP i løpet av gjeldende
garantiperiode mottar melding om mangel i maskinvare
som er dekket av HPs garanti, vil HP etter eget skjønn
enten reparere eller erstatte det mangelfulle produktet.
6. Hvis HP er ute av stand til å reparere eller erstatte, uansett
grunn, et mangelfullt produkt som er dekket av HPs garanti,
vil HP, innen rimelig tid etter å ha mottatt meldingen om
mangelen, refundere kjøpsprisen for produktet.
7. HP er ikke forpliktet til å reparere, erstatte eller refundere
før kunden returnerer det mangelfulle produktet til HP.
8. Eventuelle erstatningsprodukter kan være enten nye eller
som nye, forutsatt at funksjonaliteten er minst like god
som for produktet det erstatter.
9. HPs garanti er gyldig i alle land der HP distribuerer
angjeldende HP-produkter, med unntak av følgende land:
Midtøsten, Afrika, Argentina, Brasil, Mexico, Venezuela og
Frankrikes oversjøiske territorier. I unntakslandene gjelder
garantien kun i det land produktet ble kjøpt. Kontrakter for
ekstra garantitjenester, f.eks. service på stedet, er
tilgjengelige fra godkjente HP-servicekontorer der
produktet distribueres av HP eller en godkjent importør.
10. I den grad det er tillatt i henhold til lokal lovgivning, gir
verken HP eller HPs tredjepartsleverandører andre
garantier eller vilkår av noe slag, verken uttrykket eller
underforstått, for angjeldende HP-produkter herunder
Norsk
særskilte underforståtte garantier eller vilkår for
salgbarhet, tilfredsstillende kvalitet og egnethet til et
bestemt formål.
90 dager90 dager90 dager
1 år90 dager1 år
B Ansvarsbegrensninger
1. I den grad det er tillatt i henhold til lokal lovgivning og
med unntak av forpliktelsene som er spesifisert i denne
garantien, er HP eller HPs tredjepartsleverandører ikke
under noen omstendigheter ansvarlige for direkte,
indirekte, spesielle eller tilfeldige skader eller følgeskader,
uansett om kravene er basert på kontrakt, sivil
søksmålsgrunn eller annen juridisk teori, og uansett om
man hadde fått melding om muligheten for slik
skadeserstatning.
C Lovgivning
1. Disse garantier og ansvarsbetingelser skal være underlagt
og tolkes i samsvar med norsk lov.
Hewlett-Packard år 2000-garanti
for forbrukerprodukter distribuert
gjennom forhandler
Hewlett-Packard (HP) garanterer at dette produkt
opprettholder den i produktdokumentasjonen angitte
funksjonalitet i forhold til datorelatert data (inkludert, men
ikke begrenset til kalkulering, sammenligning og
systematisering) fra, til og mellom det 20. og 21. århundre,
herunder årene 1999 og 2000 og kalkulering som inkluderer
skuddår, med de begrensinger som følger av vilkårene for HPs
begrensede garantiansvar som følger vedlagt dette produkt,
og under forutsetning av at produktet brukes i
overensstemmelse med produktdokumentasjonen som fulgte
med produktet (herunder instruksjoner om installering av
programutbedrere (patches) og/eller oppgraderinger) og at
dette HP-produkt mottar korrekte data for dato og
tidsangivelse fra produkter som ikke er levert av HP. Denne
garantien gjelder til og med 31. januar 2001.
24
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.