Usare i controlli di navigazione in fondo ad ogni pagina per
spostarsi all'interno del manuale:
Vai al Sommario
Acrobat® Reader fornisce diversi strumenti per spostarsi tra le
pagine di un documento. È possibile inoltre usare i pulsanti di
navigazione nella barra degli strumenti.
Pagina precedente
Prima pagina
Pagina seguente
Ultima pagina
Vai alla pagina precedente
Vai alla pagina seguente
Stampa la pagina corrente
Vista precedenteVista seguente
È inoltre possibile usare i tasti freccia o scegliere l'azione dal
menu Vista. Per ulteriori informazioni consultare la
linea di Acrobat Reader
.
Guida in
2
Installazione della stampante
È possibile collegare la stampante HP DeskJet al computer
usando uno dei seguenti due tipi di cavo.
Cavo parallelo
Windows 2000 Professional. Vedere istruzioni “Collegamento
alla stampante con cavo parallelo” a pagina 3.
Cavo USB (Universal Serial Bus)
98 o Windows 2000. Vedere istruzioni “Collegamento alla
stampante con cavo USB” a pagina 12.
Il cavo non viene fornito insieme alla stampante.
necessario acquistare il cavo della stampante separatamente.
Per informazioni sulle ordinazioni, vedere pagina 66.
: per Windows 3.1x, 95, 98, NT 4.0 o
: supportato solo da Windows
È
Collegamento alla
stampante con cavo
parallelo
Nota: Se per il collegamento tra stampante e computer si
utilizza un cavo USB, vedere pagina 12.
3
Fase 1: Disimballaggio della stampante
1
Rimuovere il materiale e il nastro di imballaggio dall’esterno
della stampante.
Nastro
Fase 2: Collegamento del cavo parallelo
È necessario acquistare un cavo della stampante che supporti
la comunicazione bidirezionale (conforme IEEE 1284), come ad
esempio il cavo HP, numero di parte C2950A.
1
Accertarsi che sia la stampante che il computer siano spenti.
2
Inserire nella stampante l'estremità del cavo che non
presenta viti attaccate. Fare scattare entrambi i fermagli negli
incavi.
Nastro
Nastro
2
Aprire la copertura superiore e rimuovere il materiale
plastico di imballaggio dall’interno della stampante.
Materiale di imballaggio
3
Chiudere la copertura superiore.
Nastro
2
3
4
3
Inserire nel computer l’altra estremità del cavo e serrare le
viti.
Fase 3: Inserire il cavo di alimentazione
1
Accertarsi che entrambi il computer e la stampante siano
spenti.
2
Inserire saldamente il cavo dell’adattatore nel connettore
sul retro della stampante.
3
Inserire l’estremità corretta del cavo di alimentazione
nell’adattatore.
4
Inserire l’altra estremità del cavo di alimentazione in una
presa elettrica.
2
4
3
Nota:
sempre il pulsante di accensione sulla parte anteriore
della stampante. L'uso di una multipresa, di un dispositivo
di protezione da sovratensione o di un interruttore a muro
per accendere e spegnere la stampante potrebbe causare
guasti prima del dovuto.
Per accendere e spegnere la stampante, usare
5
Fase 4: Caricamento della carta nella
stampante
1
Far scorrere verso l’esterno i regolatori del foglio fino
all’arresto.
Cassetto di
uscita
Cassetto di
alimentazione
Regolatore della
larghezza del foglio
Regolatore della
lunghezza del foglio
2
Rimuovere una risma di fogli dalla confezione. (Accertarsi
che tutti i fogli nella risma siano dello stesso tipo e formato.)
Allineare la risma battendone un lato su una superficie
piana.
3
Inserire la carta nel cassetto di alimentazione, con il
stampa rivolto verso il basso
.
lato di
Spingere la carta verso il retro del cassetto della carta fino
ad arresto.
6
4
Far scorrere entrambi i regolatori del foglio in modo che
appoggino bene contro i bordi della carta.
Fase 5: Inserimento delle cartucce di stampa
1
Premere il pulsante di accensione per accendere la
stampante.
La spia di Alimentazione si accende.
2
Aprire la copertura superiore.
Il supporto delle cartucce di stampa si sposta in una
posizione accessibile e la spia Riprendi lampeggia.
Supporto cartucce di
stampa
Spia Riprendi
(lampeggiante)
Spia Alimentazione
(accesa)
3
Estrarre le cartucce di stampa dalle confezioni individuali.
7
4
Rimuovere delicatamente il nastro di vinile protettivo dalle
cartucce di stampa in tricromia e nero.
Nota: Fare attenzione a non toccare gli ugelli
dell’inchiostro o i contatti elettrici di rame. Inoltre NON
rimuovere la striscia di rame, in quanto è un contatto
elettrico necessario per il corretto funzionamento delle
cartucce di stampa.
Inserire la cartuccia di stampa in nero nel supporto destro e
quella in tricromia nel supporto sinistro. Per consentire il
funzionamento della stampante, è necessario installare
entrambe le cartucce di stampa.
Cartuccia di
stampa in
nero
Nastro di
vinile
Ugelli dell'inchiostroUgelli dell'inchiostro
Nastro di
vinile
Cartuccia
di stampa
in
tricromia
Cartuccia di stampa
in tricromia
5
Chiudere la copertura superiore.
Cartuccia per stampa
in nero o
fotografica
La spia Riprendi continua a lampeggiare per qualche
momento e quindi si spegne (sarà possibile sentire il
supporto delle cartucce di stampa ritornare nella posizione
iniziale sul lato destro della stampante).
8
Nota: Se la spia Riprendi continua a lampeggiare o
se il supporto non si sposta sul lato destro della
stampante, estrarre entrambe le cartucce e reinserirle.
Quando una cartuccia di stampa esaurisce l'inchiostro,
sostituirla. Se non è disponibile una cartuccia di riserva,
lasciare la cartuccia vuota nel supporto della stampante.
Non è possibile stampare quando una sola cartuccia di
stampa è nella stampante.
Si consiglia di avere sempre a disposizione delle cartucce
di riserva. Quando si acquistano cartucce di stampa,
verificare attentamente che i numeri di parte
corrispondano a quelli elencati di seguito, per accertarsi
di avere acquistato le cartucce di stampa appropriate per
la stampante. Queste cartucce di stampa sono progettate
appositamente per questa stampante per produrre
risultati sempre chiari e nitidi.
Nero
HP No. [15] (equivalente a C6614 Series)
Tricromia HP No. [49] (equivalente a 51649 Series)
Cartuccia per stampa fotografica HP C1816
Fase 6: Installazione del software della
stampante
Prima di poter usare la nuova stampante HP DeskJet, è
necessario installare il software della stampante sul computer
da cui si desidera stampare. Il software della stampante si trova
sul CD allegato alla stampante.
Periodicamente, la Hewlett-Packard rende disponibili degli
aggiornamenti per il software della stampante. Vedere
“Software della stampante” a pagina 50 per informazioni
relative agli aggiornamenti del software della stampante.
Prima di installare il software
1
Accertarsi che il computer sia completamente configurato e
operativo.
2
Accertarsi che la stampante sia correttamente installata e
pronta per la stampa, seguendo le istruzioni
precedentemente fornite.
3
Accertarsi che la stampante sia collegata al computer
tramite un cavo parallelo e che nessuna periferica, ad
esempio scanner, unità di backup o commutatori sia
installata tra la stampante e il computer.
4
Accertarsi che sia la stampante che il computer siano accesi.
5
Chiudere tutti i programmi aperti e in esecuzione sul
computer, eccetto il programma di installazione HP DeskJet,
Gestione risorse, Esplora risorse o Program Manager. Vedere
pagina 22 per istruzioni relative alla chiusura dei programmi.
9
Installazione del software della stampante
da CD
Windows 95, 98 e NT 4.0:
1
Accendere il computer e attendere l’avvio di Windows.
2
Inserire il CD del software della stampante HP nel lettore di
CD-ROM.
Nota: Se nel corso della procedura di installazione viene
visualizzata la finestra Nuovo componente hardware
individuato, fare clic sulla “X” nell’angolo superiore destro
della finestra oppure fare clic su Annulla.
3
Selezionare
4
Fare clic su
Start/Avvio
Sfoglia
.
➙
Esegui
.
5 Sfogliare
6
Fare clic su
7
Fare clic su
fino a visualizzare l’icona del CD .
Setup
.
Apri
.
10
8
Il file
Setup
è visualizzato nella finestra di dialogo
applicazione
9
Seguire le istruzioni su schermo per installare il software
della stampante.
. Fare clic su OK.
Windows 3.1x:
1
In Program Manager, selezionare
2
Digitare l’identificatore dell’unità CD-ROM del computer,
quindi digitare
fare clic su OK.
3
Seguire le istruzioni su schermo per installare il software
della stampante.
setup.exe
. Ad esempio,
File
➙
D:\setup.exe
Esegui
.
Nota: Se non si conosce la lettera relativa
all’unità CD-ROM, aprire Esplora risorse oppure
File Manager e cercare la lettera accanto all’icona
del CD-ROM.
Esegui
, quindi
Windows 2000 Professional
Per informazioni dettagliate su Windows 2000 Professional,
visitare il sito Web HP all’indirizzo
cposupport/eschome.html
http://www.hp.com/
.
Nota: Per ricevere il software della stampante su dischetti:
• Contattare il più vicino Centro del Servizio di assistenza
clienti HP (elenco a pagina 51).
OPPURE
• Se il computer dispone di un’unità CD-ROM, inserire il CD
del software della stampante nell’unità CD-ROM del
computer e avviare la procedura di installazione del
software. Quando la schermata di apertura viene
visualizzata, selezionare Copiare il software della
stampante su dischetti.
11
Eventuali problemi di installazione
Accertarsi che la stampante sia accesa e tutti i collegamenti
•
ben saldi.
•
Uscire dai programmi software. Quindi spegnere il computer
e la stampante. Riaccendere la stampante, quindi riaccendere
il computer.
Chiudere eventuali programmi anti-virus in esecuzione sul
•
computer. Fare clic con il tasto destro del mouse sull’icona
del programma di protezione antivirus sulla barra delle
applicazioni e selezionare
nell’angolo superiore destro della finestra del programma di
protezione antivirus.
Disinstallare il software della stampante seguendo le
•
istruzioni a pagina 23 e ripetere la procedura di installazione.
•
Se i problemi di installazione persistono, rivolgersi a un
rivenditore HP autorizzato o a un rappresentante del Servizio
di assistenza clienti HP. Per i numeri telefonici dei centri di
assistenza più vicini, vedere
clienti HP
a pagina 51.
Disattiva
Servizio di assistenza telefonica
, oppure fare clic sulla “x”
Collegamento alla
stampante con cavo USB
Nota: Il collegamento alla stampante con cavo USB
richiede Windows 98 o Windows 2000 Professional. Se per
il collegamento tra stampante e computer si utilizza un
cavo USB, vedere pagina 3.
USB
USB (Universal Serial Bus) facilita il collegamento delle
periferiche al computer senza richiedere l'apertura del PC. USB
usa una combinazione standard di porta e di connettore per il
collegamento di periferiche come stampanti, modem, scanner
e macchine fotografiche digitali. Offre inoltre il vantaggio di
poter aggiungere, rimuovere e spostare facilmente le
periferiche.
L’opzione USB è destinata agli utenti che desiderano stampare
in ambiente Windows 98 o Windows 2000 Professional
utilizzando un cavo USB. Se la porta USB del computer è
attivata e correttamente configurata, è possibile collegare
tramite un cavo USB la stampante HP DeskJet alla porta USB
oppure a una catena di periferiche USB.
12
USB Fase 1: Disimballaggio della stampante
1
Rimuovere il materiale e il nastro di imballaggio dall’esterno
della stampante.
Nastro
Nastro
Nastro
Nastro
USB Fase 2: Inserire il cavo di alimentazione
1
Accertarsi che entrambi il computer e la stampante siano
spenti.
2
Inserire saldamente il cavo dell’adattatore nel connettore
sul retro della stampante.
3
Inserire l’estremità corretta del cavo di alimentazione
nell’adattatore.
4
Inserire l’altra estremità del cavo di alimentazione in una
presa elettrica.
In questa fase NON collegare
stampante e computer con il
2
cavo USB.
2
Aprire la copertura superiore e rimuovere il materiale
plastico di imballaggio dall’interno della stampante.
Materiale di
imballaggio
3
Chiudere la copertura superiore.
4
3
Nota: Per accendere e spegnere la stampante,usare
sempre il pulsante di accensione sulla parte anteriore
della stampante. L'uso di una multipresa, di un
dispositivo di protezione da sovratensione o di un
interruttore a muro per accendere e spegnere la
stampante potrebbe causare guasti prima del dovuto.
13
USB Fase 3: Caricamento della carta nella
stampante
1
Far scorrere verso l’esterno i regolatori del foglio fino
all’arresto.
Cassetto di
uscita
Cassetto di
alimentazione
Regolatore della
larghezza del foglio
Regolatore della
lunghezza del foglio
2
Rimuovere una risma di fogli dalla confezione. (Accertarsi
che tutti i fogli nella risma siano dello stesso tipo e formato.)
Allineare la risma battendone un lato su una superficie
piana.
3
Inserire la carta nel cassetto di alimentazione, con il
stampa rivolto verso il basso
.
lato di
Spingere la carta verso il retro del cassetto della carta fino
ad arresto.
14
4
Far scorrere entrambi i regolatori del foglio in modo che
appoggino bene contro i bordi della carta.
USB Fase 4: Inserimento delle cartucce di
stampa
1
Prremere il pulsante di accensione per accendere la
stampante.
La spia di Alimentazione si accende.
2
Aprire la copertura superiore.
Il supporto delle cartucce di stampa si sposta in una
posizione accessibile e la spia Riprendi lampeggia.
Supporto cartucce di
stampa
Spia Riprendi
(lampeggiante)
Spia Alimentazione
(accesa)
3
Estrarre le cartucce di stampa dalle confezioni individuali.
15
4
Rimuovere delicatamente il nastro di vinile protettivo dalle
cartucce di stampa in tricromia e nero.
Nota: Fare attenzione a non toccare gli ugelli
dell’inchiostro o i contatti elettrici di rame. Inoltre NON
rimuovere la striscia di rame, in quanto è un contatto
elettrico necessario per il corretto funzionamento delle
cartucce di stampa.
Inserire la cartuccia di stampa in nero nel supporto destro e
quella in tricromia nel supporto sinistro. Per consentire il
funzionamento della stampante, è necessario installare
entrambe le cartucce di stampa.
Cartuccia di
stampa in
nero
Nastro di
vinile
Ugelli dell'inchiostroUgelli dell'inchiostro
Nastro di
vinile
Cartuccia
di stampa
in
tricromia
Cartuccia di stampa
in tricromia
5
Chiudere la copertura superiore.
Cartuccia per stampa
in nero o
fotografica
La spia Riprendi continua a lampeggiare per qualche
momento e quindi si spegne (sarà possibile sentire il
supporto delle cartucce di stampa ritornare nella posizione
iniziale sul lato destro della stampante).
16
Nota: Se la spia Riprendi continua a lampeggiare o se
il supporto non si sposta sul lato destro della stampante,
estrarre entrambe le cartucce e reinserirle.
Quando una cartuccia di stampa esaurisce l'inchiostro,
sostituirla. Se non è disponibile una cartuccia di riserva,
lasciare la cartuccia vuota nel supporto della stampante.
Non è possibile stampare quando una sola cartuccia di
stampa è nella stampante.
Si consiglia di avere sempre a disposizione delle cartucce
di riserva. Quando si acquistano cartucce di stampa,
verificare attentamente che i numeri di parte
corrispondano a quelli elencati di seguito, per accertarsi
di avere acquistato le cartucce di stampa appropriate per
la stampante. Queste cartucce di stampa sono progettate
appositamente per questa stampante per produrre
risultati sempre chiari e nitidi.
Nero
HP No. [15] (equivalente a C6614 Series)
TricromiaHP No. [49] (equivalente a 51649 Series)
Cartuccia per stampa fotografica HP C1816
USB Fase 5: Inserimento del CD del software
della stampante nel computer
1 Accendere il computer e attendere l'avvio di Windows 98.
2 Inserire il CD del software della stampante HP nel lettore di
CD-ROM.
Nota: Il software della stampante si avvia dopo che il
collegamento USB è stato eseguito.
17
USB Fase 6: Collegamento cavo USB
1 Inserire un'estremità del cavo USB nella porta USB sulla
stampante.
1
2
USB Fase 7: Installazione del software USB e
della stampante
Windows 98
Nota: Vedere anche le fasi da 8a a 8h nel Poster di
installazione rapida cavo USB.
1 Dopo alcuni secondi, viene visualizzato lo schermo
Installazione guidata Nuovo hardware.
Nota: Se lo schermo Installazione guidata Nuovo
hardware non è visualizzato, il computer potrebbe non
essere compatibile con collegamenti USB. È comunque
possibile utilizzare al meglio le funzionalità della
stampante HP DeskJet 640C Series collegando la
stampante al computer tramite un cavo parallelo.
Vedere “Collegamento alla stampante con cavo
parallelo” a pagina 3 per informazioni relative
2 Inserire l'altra estremità in una porta USB sul computer.
2 Fare clic su Avanti.
18
3 Fare clic su Avanti anche nello schermo appena visualizzato.
4 Selezionare Specificare un percorso, quindi fare clic sul
pulsante Sfoglia. NON fare clic su Avanti.
1
2
5 Fare coppio clic sull'icona del CD. Fare clic sulla cartella
win98usb, quindi fare clic su OK.
1
2
3
6 Fare clic su Avanti.
Installazione guidata nuovo hardware ricerca il driver
win98usb. Se Windows non individua il driver, fare clic su
Indietro per tornare alla fase 4.
19
7 Quando il file del driver viene individuato, fare clic su Avanti.
Il file del driver viene installato sul computer.
8 Ricevuto il messaggio di notifica del completamento
dell'installazione del software USB, fare clic su Fine.
9 Dopo poco viene visualizzato lo schermo per l'installazione
del software della stampante HP DeskJet. Fare clic su Avanti
e seguire le istruzioni su schermo.
In caso di problemi con l'installazione del software della
stampante, passare a “Eventuali problemi di installazione” a
pagina 12.
Windows 2000 Professional
Per informazioni dettagliate su Windows 2000 Professional,
visitare il sito Web HP all’indirizzo
http://www.hp.com/cposupport/eschome.html.
In caso di problemi con l'installazione del software USB,
passare a “Problemi durante l'installazione del software
USB” a pagina 21.
20
Problemi durante l'installazione del software
USB
In che modo è possibile determinare se la porta USB
del computer è attivata?
Innanzitutto, seguire le istruzioni di installazione a partire da
pagina 12. Se dopo aver collegato la stampante al computer, lo
schermo Installazione guidata Nuovo hardware non viene
visualizzato, eseguire questa procedura:
1 In Windows 98, selezionare Start
Pannello di controllo.
2 Fare doppio clic sull'icona Sistema.
3 Fare clic sulla scheda Gestione periferiche.
4 Fare clic sull'icona con il segno Più (+) davanti alla voce
Controller USB.
Se l'elenco include un controller host USB e un hub root USB, USB
è probabilmente attivato. Se la stampante è collegata tramite un
dispositivo o hub USB diverso, collegare la stampante direttamente
alla porta USB sul computer. Accertarsi inoltre che i collegamenti
dei cavi siano ben saldi. (Gli hub USB sono periferiche hardware
che consentono di collegare diversi cavi USB.)
Se queste periferiche non sono presenti nell'elenco, fare
riferimento alla documentazione del computer oppure
contattare il produttore per ricevere maggiori informazioni
sull'attivazione e l'installazione di un collegamento USB.
Ricordare che è sempre possibile utilizzare un cavo parallelo per
collegare la porta parallela della stampante al computer.
➙ Impostazioni ➙
Per errore ho interrotto l'installazione USB durante il
primo collegamento della stampante HP DeskJet al
computer. Come è possibile visualizzare
nuovamente questa finestra?
Per visualizzare di nuovo gli schermi di installazione USB, seguire
la procedura descritta:
1 Scollegare il cavo USB dalla stampante.
2 Inserire nel computer il CD del software della stampante o il
Disco 1 se si usano i dischetti.
3 Fare clic su Start ➙ Esegui.
4 Individuare l'unità a disco e selezionare Setup, quindi fare clic
su Apri.
5 Il nome setup.exe del file verrà visualizzato nella finestra di
dialogo. Fare clic su OK.
6 Selezionare l'opzione Rimuovi software HP DeskJet 640C
Series.
7 Collegare di nuovo il cavo USB alla stampante. La finestra di
installazione USB dovrebbe essere visualizzata.
8 Continuare con la prima fase di “USB Fase 7: Installazione del
software USB e della stampante” a pagina 18.
21
Quando installo il software USB, viene visualizzato
il messaggio “Periferica sconosciuta”.
Scollegare il cavo USB, rimuovere il software della stampante e
spegnere sia il computer che la stampante. Scollegare il cavo di
alimentazione della stampante dalla presa, quindi ricollegarlo
e riavviare l'installazione del software USB.
Perché la stampante HP DeskJet non è assegnata
alla porta stampante LPT nella finestra di dialogo
Stampa dell'applicazione software dopo aver
installato la stampante?
USB usa una convenzione diversa per i nomi per i dispositivi
USB. Dopo aver installato la stampante, viene visualizzato
USB/DeskJet 640C/(il numero di serie della stampante).
Come è possibile aumentare la velocità di stampa?
Ulteriori informazioni sul software
della stampante
Chiusura di programmi software
Prima di installare il software della stampante su un computer,
chiudere tutti i programmi anti-virus o altri programmi software
aperti e in esecuzione sul computer, eccetto il programma di
installazione HP DeskJet, Gestione risorse, Esplora risorse o
Program Manager.
Per Windows 95, 98 e NT 4.0:
•
Fare clic con il tasto destro del mouse sul nome o l'icona del
programma nella barra delle applicazioni. Selezionare
Chiudi. Ripetere questa procedura per tutti i programmi
software aperti, escluso Gestione risorse o Esplora risorse.
Se la stampante è collegata a una catena di periferiche USB, la
stampa potrebbe risultare più lenta se altre periferiche USB o
applicazioni software sono in uso. Per ottenere prestazioni
ottimali, non utilizzare altri dispositivi sulla catena USB durante
la stampa.
Per Windows 3.1x:
1 Tenendo premuto il tasto Alt, premere il tasto Tab per
individuare un programma software aperto.
2 Quando è stato individuato un programma software aperto,
rilasciare entrambi i tasti.
3 Selezionare File
4 Ripetere questa procedura per tutti i programmi software
aperti, eccetto Program Manager.
➙ Esci.
22
Disinstallazione del software della
stampante
Per Windows 3.1x:
Seguire una delle seguenti procedure.
Se per qualsiasi ragione è necessario rimuovere il driver per la
stampante HP DeskJet, scegliere tra le seguenti procedure
quella appropriata per il sistema operativo. Se durante
l’installazione si è verificata una situazione anomala, si
consiglia di eseguire il programma di disinstallazione
direttamente dal CD o dai dischetti, e non dal disco rigido.
Per Windows 95, 98 e NT 4.0:
Seguire una delle seguenti procedure.
• Inserire il disco (Disco 1 o CD) del software della stampante
nella relativa unità del computer ed eseguire Setup.exe.
Selezionare l'opzione Rimuovi software HP DeskJet 640C
Series.
OPPURE
• Dalla barra delle applicazioni, selezionare Avvio/Start ➙
Programmi
HP DeskJet 640C Series.
OPPURE
➙ HP DeskJet 640C Series ➙ Disinstallazione
• Dalla barra delle applicazioni selezionare Avvio (Start per
Windows 98)
Fare clic su Installazione applicazioni e selezionare
HP DeskJet 640C Series (Rimozione).
➙ Impostazioni ➙ Pannello di controllo.
• Inserire il disco (Diso 1 o CD) del software della stampante
nella relativa unità del computer ed eseguire Setup.exe.
Selezionare l'opzione Rimuovi software HP DeskJet 640C
Series.
OPPURE
• In Program Manager, individuare il gruppo HP DeskJet Series.
Fare doppio clic sull'icona Disinstallazione per disinstallare
il software della stampante.
Stampa in DOS
Se il sistema operativo utilizzato è DOS, è possibile ottenere
informazioni consultando il documento di testo dosread.txt
Questo dicumento si trova nel CD del software della stampante
nella directory\<codice lingua>\djcp\. Ad esempio, “enu” è il
codice relativo alla lingua inglese, pertanto dosread.txt si trova
nella directoryt \enu\djcp. L'elenco dei codici relativi alle
lingue è a pagina 69. Se si usano i dischetti, il file si trova nella
directory principale.
23
Principi basilari di stampa
Come scegliere la carta
È possibile usare la maggior parte della carta comune per
fotocopie, cartoline, schede, trasparenze, buste ed etichette
nella stampante; ma particolarmente indicata è la carta
specificatamente consigliata per l'uso con stampanti a getto
d'inchiostro. Per ottenere risultati ottimali, usare la carta della
Hewlett-Packard, creata specificamente per la stampante e gli
inchiostri HP.
Di seguito sono elencati i parametri da tenere in
considerazione:
• Formato. È possibile usare qualsiasi formato di carta che
possa essere facilmente collocato tra i regolatori del foglio
della stampante.
larghezza = da 127 a 215 mm
(da 5 a 8,5 pollici)
lunghezza = da 148 a 356 mm
(da 5,83 a 14 pollici)
• Peso. È possibile scegliere carte di grammature molto
diverse. Per l'uso quotidiano scegliere carta comune di
2
grammatura compresa tra 75 e 90 g/m
.
• Luminosità. Alcuni tipi di carta sono più bianchi di altri
e producono colori più nitidi e brillanti. Usare la carta per
fotografie HP Premium Photo Paper, Glossy o carta
HP Premium Plus Photo Paper, Glossy o Matte per stampare
documenti che contengono fotografie. Usare la carta
HP Bright White Inkjet Paper o HP Premium Inkjet Paper
per documenti contenenti altri tipi di immagini.
• Tipo di superficie. La levigatezza della carta determina la
nitidezza della stampa sulla carta. La carta lucida e patinata si
presta bene per immagini fotografiche e per grafici (che
richiedono linee nitide con colori intensi di alta qualità).
• Opacità. Una carta è più o meno opaca a seconda di quanto
lascia trasparire sul lato opposto a quello della stampa. Per
la stampa su entrambe le facciate usare carta molto opaca o
carta più spessa. La carta HP Premium Brochure e Flyer Paper
è ideale per la stampa su entrambe le facciate.
24
Scelta della carta giusta
La stampante HP DeskJet è stata progettata per stampare sulla
maggior parte dei tipi di carta da ufficio e su carta di qualità con
un contenuto di cotone del 25%. Poiché la stampante riproduce
le immagini tramite inchiostro, la carta che ritiene meglio
l'inchiostro produce i risultati migliori. Accertarsi di provare
diversi tipi di carta prima di acquistarne in grandi quantità.
La carta HP è disponibile presso la maggioranza dei negozi che
vendono prodotti per computer. Vedere “Forniture e accessori”
a pagina 66 per informazioni sull'ordinazione della carta.
Carta non appropriata
• Se si usa carta granulosa, come quella di lino, la stampa
potrebbe non risultare uniforme e l’inchiostro potrebbe
macchiare la carta.
• La carta molto liscia, lucida o patinata non creata
appositamente per stampanti a getto d'inchiostro potrebbe
provocare un inceppamento della stampante e potrebbe
addirittura non ritenere l'inchiostro.
• La carta in cattive condizioni, danneggiata, polverosa,
arricciata o piegata o non perfettamente piana, può
inceppare la stampante.
• Evitare buste con bordi spessi o curvi; buste danneggiate,
piegate, arricciate o di forma irregolare; buste lucide o con
superficie in rilievo o con fermagli o finestre.
• I moduli composti (come quelli doppi o tripli) possono
piegarsi o incepparsi nella stampante; è anche più probabile
che l’inchiostro si spanda. Inoltre sarà stampata solo la
pagina superiore.
25
Finestra impostazioni di stampa HP
Dopo aver impostato l'aspetto della pagina e scelto il testo, le
immagini, i font e i colori usando un programma software, è
necessario selezionare impostazioni come il tipo e il formato
della carta, l'orientamento e la qualità di stampa nella finestra
delle impostazioni di stampa HP. Come accedere alla finestra
delle impostazioni di stampa HP?
In modi differenti in base al programma e al sistema operativo
utilizzato. A partire dal menu File del documento è facile
accedere alla finestra.
Primo metodo.
1 Fare clic su File, quindi fare clic su Stampa.
3 Se la finestra non è ancora visualizzata, fare clic su Imposta,
Opzioni o Proprietà.
Secondo metodo.
1 Se Stampa non è disponibile, fare clic su Imposta
stampante o Imposta pagina.
2 Quindi, fare clic su uno dei seguenti pulsanti: Imposta o
Opzioni.
2 Fare clic su uno dei seguenti pulsanti: Proprietà, Imposta o
Opzioni.
26
Fare clic su una scheda e scegliere
un’impostazione.
Creare un progetto con la migliore qualità di stampa.
Fare clic sulla qualità di stampa Ottima. Ottima è raccomandata per
fotografie stampate su carta per fotografie.
Risparmiare tempo e
consumare meno inchiostro.
Fare clic sulla modalità Bozza.
Bozza è l'impostazione
raccomandata per stampare
pagine di prova e bozze di
documenti.
Selezionare le impostazioni
appropriate per la carta.
Scegliere il tipo e il formato
appropriato di carta per il
lavoro di stampa.
Ridimensionare le
immagini.
Fare clic su Modifica in scala
per ridimensionare per un
nuovo formato immagini già
formattate per un altro
formato.
Migliorare le fotografie.
Fare clic qui se si usano cartucce per
stampa fotografica HP per stampare
foto a colori nitide e brillanti.
Risparmiare denaro e alberi.
Stampare su entrambe le facciate del
foglio.
Capovolgere
l'immagine.
Fare clic su Immagine
speculare.
È la scelta ottimale per
carta per trasferiementi
termici.
Risparmiare tempo e
consumare meno inchiostro
a colori.
Fare clic qui per stampare
bozze di documenti a colori in
sfumature di grigio.
Nota: Le funzionalità e la nomenclatura delle schede
della finestra delle impostazioni di stampa HP possono
variare in base al modello di stampante.
Gestire l'inchiostro.
Utilizzare i cursori per
regolare la quantità di
inchiostro sulla pagina.
27
Come stampare su formati di carta
standard
1 Controllare le impostazioni di stampa.
Scegliere le impostazioni di stampa nella finestra delle
impostazioni di stampa HP (Vedere “Finestra impostazioni di
stampa HP” a pagina 26).
Scegliere qualità di stampa, formato e tipo di carta nella
scheda Impostazione.
Fare clic sulla scheda
Impostazione.
Scegliere l’orientamento, la stampa su due facciate, la
stampa di pagine per foglio, la creazione di un'immagine
speculare e le opzioni di stampa di manifesti nella scheda
Caratteristiche.
Fare clic sulla scheda
Caratteristiche.
Fare clic su freccia giù,
quindi fare clic sulla
selezione desiderata.
Scegliere le opzioni del colore sulla scheda Avanzate.
Fare clic sulla scheda
Avanzate.
Per salvare fare clic su OK .
28
2 Per salvare le impostazioni e avviare la stampa fare clic su
OK nella finestra Stampa del programma software che si sta
utilizzando.
Per stampare nuovamente una copia del documento con le
impostazioni utilizzate nell’ultima stampa, fare clic sul
pulsante Stampa nella parte superiore dello schermo del
programma software.
È tutto. Viene stampata una pagina per volta fino al termine,
consegnando ciascuna pagina stampata nel cassetto di uscita
della stampante.
Stampa in corso
Ci vogliono alcuni istanti prima che la stampa sia avviata; il
tempo necessario alla stampante per ricevere le informazioni
dal computer. Durante la stampa la stampante potrebbe fare
delle pause per ricevere altre informazioni dal computer. (Non
c'è motivo di preoccupazione, è il normale funzionamento della
stampante).
Carta esaurita prima del termine della stampa
La stampante richiede di aggiungere della carta. Caricare la
carta nel cassetto di alimentazione e premere Riprendi .
Se qualcosa non funziona
Può succedere che, nonostante tutte le precauzioni, qualcosa
non funzioni durante la stampa. Un foglio di carta potrebbe
rimanere inceppato o la stampante potrebbe non rispondere.
Vedere “Risoluzione di problemi comuni” nel Manuale di riferimento.
29
Come stampare su differenti formati
di carta
Solitamente, quando si stampa su carta comune, schede,
etichette e buste, si seleziona uno dei formati standard dalla
casella Formato carta nella scheda Impostazione della
finestra di dialogo delle impostazioni di stampa HP. la stampa
non tuttavia limitata ai formati elencati. Accertarsi, in ogni caso,
che il formato della carta rientri nelle seguenti dimensioni, in
modo che entrambi i rulli della stampante possano prelevare la
carta.
Larghezza:da 127 a 215 mm (da 5 a 8,5 pollici) con guida
schede abbassata
da 100 a 215 mm (da 4 a 8,5 pollici) con guida
schede sollevata
Lunghezza: da 148 a 356 mm (da 5,83 a 14 pollici)
Se si usa un formato non standard, seguire la procedura
descritta.
1 Nella finestra delle impostazioni di stampa HP, fare clic sulla
scheda Impostazione, quindi selezionare Formato carta
2 Digitare le dimensioni della carta nella finestra di dialogo
Formato carta personalizzato, quindi fare clic su OK.
3 Caricare la carta nella stampante e stampare seguendo la
stessa procedura usata per i formati di carta normali.
Ricordarsi di ripristinare le impostazioni del software in modo
che corrispondano al formato della carta nel cassetto di
alimentazione.
30
Come stampare su entrambe le
facciate del foglio
Il modo più semplice per risparmiare carta è stampando su
entrambi i lati del foglio. È sufficiente inserire la carta nella
stampante due volte. La prima volta scegliere di stampare le
pagine dispari, la seconda quelle pari.
1 Caricare la carta nel cassetto di alimentazione.
Assicurarsi che non vi sia carta nel cassetto di uscita.
2 Nella finestra delle impostazioni di stampa HP, fare clic su
Caratteristiche (Vedere “Finestra impostazioni di stampa
HP” a pagina 26).
3 Fare clic su Stampa su due facciate, quindi fare clic su Libro
o Calendario. Selezionare Libro se le pagine saranno
rilegate sul bordo sinistro. Selezionare Calendario se le
pagine saranno rilegate sul bordo superiore.
4 Stampare il documento.
La stampante stampa automaticamente solo le pagine
dispari. Quindi viene visualizzato un messaggio sullo
schermo del computer che richiede di ricaricare la carta.
5 Caricare le pagine stampate nel cassetto di alimentazione
della stampante.
Opzione Libro
Le pagine dispari vengono
stampate per prime.
Opzione Calendario
Le pagine dispari vengono
stampate per prime.
Ricaricare le pagine per
stampare quelle pari.
Ricaricare le pagine per
stampare quelle pari.
Le seguenti figure illustrano come reinserire la carta nella
stampante per l'opzione Libro e l'opzione Calendario.
31
6 Quando la carta è correttamente caricata nel cassetto di
alimentazione, fare clic su Continua.
La stampante stampa le pagine pari sul lato opposto delle
pagine dispari.
Al termine della stampa, deselezionare l'opzione Stampa su
due facciate nella scheda Caratteristiche.
Come creare un'immagine
speculare del documento
Quando si stampa un'immagine speculare, il testo e i disegni
risultano capovolti (a specchio) rispetto a quelli visualizzati
sullo schermo del computer.
Stampare un'immagine speculare quando si usa la carta per
trasferimenti termici. L'immagine stampata sulla carta sarà
nuovamente capovolta nella posizione originale quando viene
trasferita a caldo sulla stoffa. Ciò è particolarmente importante
se i trasferimenti contengono testo.
È consigliabile capovolgere un documento prima di stamparlo
su una trasparenza. In tal modo è possibile scrivere eventuali
annotazioni sul retro del lucido, quindi cancellarle facilmente
senza graffiare l'originale.
Il documento originaleIl documento capovolto
1 Caricare la carta nel cassetto di alimentazione, con il lato di
stampa rivolto verso il basso.
In caso di stampa di trasparenze, passare a “Stampa di
trasparenze” a pagina 45. In caso di stampa su carta per
trasferimenti termici, passare a “Stampa su carta per
trasferimenti termici” a pagina 47.
32
2 Nella finestra delle impostazioni di stampa HP, fare clic sulla
scheda Caratteristiche, quindi fare clic su Immagine
speculare (Vedere “Finestra impostazioni di stampa HP” a
pagina 26).
Fare clic su Immagine
speculare.
3 Stampare il documento.
Il testo e le immagini sono capovolti. Guardare la stampa in
uno specchio per vedere come apparirà il prodotto finale.
Al termine della stampa ricordarsi di:
• Fare nuovamente clic sulla casella Immagine speculare per
deselezionarla.
• Se si utilizzano trasparenze o carta per trasferimenti termici,
sostituirla con qualsiasi tipo di carta che verrà utilizzata in
seguito.
33
Informazioni sulla stampa a colori
Come disattivare il colore
La stampante HP DeskJet può stampare a colori se insieme al
software di stampa si usa un programma software che riconosce
il colore. Per la stampante sono sufficienti solo quattro colori
per stampare: ciano, giallo, magenta e nero. Sovrapponendo
punti di diverso colore e intensità, durante la stampa, è
possibile creare praticamente qualsiasi colore.
NeroCianoGialloMagenta
Questa stampante possiede funzionalità di stampa del colore
avanzate, e utilizza l'esclusiva tecnologia PhotoREt™ di HP.
Quando si stampa un documento a colori, la stampante
identifica ogni elemento del documento (testo, fotografie a
colori e grafici, come ad esempio diagrammi a torta, con dense
aree di colore) e lo riproduce in tutta la sua brillantezza.
Utilizzando cartucce per stampa fotografica durante la stampa
di fotografie a colori, si ottengono immagini con qualità
fotografica. Non solo la qualità del colore è elevata, per
qualsiasi lavoro di stampa, ma è anche più economico delle
fotocopie a colori commerciali.
Il testo e le immagini a colori nei documenti verranno
automaticamente stampati a colori. È possibile stampare bozze
del documento in scale di grigi per risparmiare tempo e
inchiostro oppure si desidera fotocopiarli in bianco e nero.
• Nella finestra Impostazioni di stampa HP, fare clic sulla
scheda Avanzate, quindi fare clic su Stampa in scala di
grigi. (Vedere “Finestra impostazioni di stampa HP” a
pagina 26).
Il segno “✓” indica che il colore
è disattivato.
In questa configurazione i documenti a colori vengono
stampati in toni di grigio fino alla successiva modifica di questa
impostazione.
34
Informazioni sulle immagini
Le immagini (dette anche grafici) possono essere fotografie,
illustrazioni, diagrammi ed elementi decorativi.
FotografieDiagrammi e
grafici
100,000
80,000
60,000
40,000
20,000
0
1992 1994 1996 2000
Elementi
decorativi
Illustrazioni
• Utilizzare immagini ClipArt. È possibile acquistare diverse
librerie di ClipArt oppure reperirle in Internet. Nelle riviste di
computer si possono trovare i nomi delle ditte che vendono
clip art e che forniscono ampi campionari di immagini a
colori. Nella sezione dedicata all’arte delle librerie si possono
inoltre reperire libri con immagini non soggette a copyright.
Come trasportare un’immagine sul computer
Per inserire un’immagine in un documento, è necessario prima
trasformarla in un formato elettronico (un file per computer). Il
manuale del programma spiega come copiare agevolmente
un'immagine nel documento. Di seguito sono elencati alcuni
possibili modi per convertire le immagini in un formato
elettronico.
• Disegnare le immagini, usando gli strumenti da disegno
forniti da un'applicazione software.
Si ricordi che è vietato dalla legge copiare qualsiasi
fotografia senza specifica autorizzazione dalla persona o
dalla ditta che detiene la proprietà dell'originale.
• Eseguire la scansione delle immagini con il proprio scanner,
seguendo le istruzioni relative. Salvare i file sul disco rigido,
su un dischetto o su un CD. Aprire il programma software e
seguire le istruzioni per importare il file nel documento.
35
• Far eseguire la scansione delle foto presso un centro
fotografico. Per un limitato costo aggiuntivo, è anche
possibile trasferire un intero rullino di foto su un CD o su un
dischetto. Accertarsi che sul CD insieme alle foto vi sia anche
un’applicazione per la visualizzazione. Aprire il programma
software e seguire le istruzioni per importare il file da un
dischetto o da un CD nel documento.
• Fare una fotografia digitale. La macchina fotografica digitale
elimina la necessità di utilizzare la pellicola, trasformando la
foto in un file elettronico.
36
Utilizzo della stampante
Dopo aver affrontato i principi basilari di stampa si può passare
a esaminare i possibili impieghi della stampante. Di seguito
sono descritte alcune idee di stampa su diversi tipi di carta.
Fotografie: per produrre bottoni personalizzati,
etichette o calendari fotografici.
Buste singole o in gruppo.
Biglietti di auguri, biglietti da visita, ricettari o inviti
per una serata d'inaugurazione.
Etichette: è possibile aggiungere una scansione a
colori di un logo all'indirizzo della propria azienda
per stampare etichette per pacchi e buste.
Transparenze per presentazioni importanti.
Annunci: per stampare manifesti per la prossima gita
aziendale.
Utilizzare il trasferimento termico per stampare
magliette con il logo aziendale.
37
Stampa di fotografie
La stampa di fotografie è simile alla stampa di
qualsiasi altra immagine a colori. Le principali differenze
consistono nel tipo di carta e nella qualità di stampa
selezionati. Ogni volta che si stampa una fotografia, è possibile
sostituire la cartuccia per la stampa in nero con la cartuccia per
la stampa di fotografie.
Utilizzare la carta per fotografie HP per ottenere i migliori
risultati nella stampa di fotografie. Per un elenco completo di
prodotti di carta per fotografie e per fare ordini, vedere a
pagina 68.
1 Aprire la copertura della stampante mentre è accesa.
I supporti delle cartucce di stampa si spostano in una
posizione accessibile e la spia Riprendi lampeggia.
2 Tirare verso di sé l'estremità superiore della cartuccia per la
stampa in nero fino a liberarla. Estrarla dal supporto.
3 Riporre la cartuccia per la stampa in nero nell'apposito
contenitore per le cartucce di stampa.
4 Posizionare la cartuccia per la stampa di fotografie nel
supporto delle cartucce vuoto. Allineare la freccia sulla
cartuccia di stampa con l'incavo sull'estremità superiore del
supporto, e spingere la freccia verso l'incavo fino a quando
la cartuccia di stampa si arresta in posizione.
Sarà posibile sentire un clic quando la cartuccia si assesta
nel supporto.
La spia Riprendi
lampeggia
5 Chiudere la copertura superiore della stampante.
6 I supporti tornano nella posizione iniziale sul lato destro
della stampante e la spia Riprendi smette di lampeggiare.
38
7 Allineare le cartucce. Vedere istruzioni “Allineamento delle
cartucce di stampa” a pagina 63.
8 Nella scheda Impostazione della finestra delle impostazioni
di stampa HP, selezionare una carta per fotografie nella casella
Tipo di carta. (Vedere “Finestra impostazioni di stampa HP” a
pagina 26).
9 Accertarsi di avere selezionato Ottima come qualità di stampa.
Quando si imposta un tipo di carta HP per fotografie, questa
opzione viene automaticamente selezionata.
10 Selezionare Cartuccia HP Photo.
11 Caricare la carta come generalmente viene caricata per la
stampa normale.
Accertarsi di inserire la carta con il lato di stampa rivolto verso
il basso.
Al termine della stampa ricordarsi di:
• Rimuovere la carta speciale utilizzata dal cassetto di
alimentazione e sostituirla con la carta che si desidera utilizzare
successivamente.
• Rimuovere la cartuccia per fotografie e sostituirla con la
cartuccia per la stampa in nero. Riporre la cartuccia per
fotografie nell'apposito contenitore.
• Ripristinare il software sulla carta che si desidera utilizzare
successivamente.
Lato di stampa rivolto verso il basso
12 Stampare il documento.
Per ottenere i migliori risultati, rimuovere il foglio al termine
della stampa e riporlo ad asciugare con il lato di stampa rivolto
verso l'alto. Il tempo di asciugatura dipende dal livello di umidità.
39
Stampa di buste
Sono disponibili due modalità di stampa per le buste.
• Per stampare una busta singola, è possibile utilizzare
l'alloggiamento per busta singola, lasciando la carta nel
cassetto di alimentazione. In questo modo è possibile
stampare una busta e poi una lettera.
• Per stampare un gruppo di buste, utilizzare il cassetto di
alimentazione.
Non utilizzare buste lucide, con superficie in rilievo o con
fermagli o finestre (le finestre possono essere sostituite da
etichette trasparenti.) Inoltre sono sconsigliate buste con bordi
spessi, irregolari o curvi, o che hanno pieghe o tagli, in quanto
possono facilmente incepparsi nella stampante.
Molti programmi includono la funzionalità di stampa su busta.
In questo caso, seguire le istruzioni del programma per
l'installazione e il posizionamento delle buste nella stampante.
Come stampare una sola busta
1 Nella finestra delle impostazioni di stampa HP, fare clic sulla
scheda Impostazione, quindi selezionare il formato della
busta dalla casella Formato carta (Vedere “Finestra
impostazioni di stampa HP” a pagina 26).
2 Inserire la busta nell'alloggiamento per busta singola, come
illustrato a fianco, fino ad arresto. Assicurarsi che nel
cassetto di alimentazione vi sia carta.
Accertarsi che il bordo della busta sia allineato con il lato
destro dell'alloggiamento per busta singola.
Lato linguetta verso l'alto
e linguetta verso destra
Nota: Per stampare una singola busta JIS #4 (90 x 205
mm), NON utilizzare l'alloggiamento per busta singola.
Seguire invece le istruzioni sulla stampa di schede a
pagina 42.
3 Stampare la busta.
40
Come stampare un gruppo di buste
1 Nella finestra Impostazioni di stampa HP, fare clic sulla
scheda Impostazione, quindi selezionare come Formato
carta la busta su cui si desidera stampare. (Vedere “Finestra
impostazioni di stampa HP” a pagina 26).
2 Far scorrere verso l’esterno entrambi i regolatori del foglio.
Accertarsi che il cassetto di alimentazione sia vuoto.
cassetto di uscita
cassetto di
alimentazione
3 Caricare nella stampante un gruppo di buste (fino a 20),
come illustrato in figura. (Se si utilizzano buste di spessore
maggiore, si consiglia di ridurne la quantità.)
Accertarsi che i bordi delle buste siano allineati con il lato
destro del cassetto di alimentazione.
Lato linguetta verso l'alto
e linguetta verso destra
Nota: Per stampare buste JIS #3 (120 x 235 mm),
assicurarsi che la linguetta sia rivolta all'esterno e verso
l'alto.
4 Far scorrere i regolatori del foglio in modo che appoggino
bene contro i bordi delle buste.
Nota: Per stampare un gruppo di buste JIS #4 (90 x 205
mm), seguire le istruzioni sulla stampa di schede a
pagina 42.
5 Stampare le buste.
41
Buste piccole
Stampa su schede
Se si stampa su buste di formato ridotto come biglietti di invito
A2, C6 o JIS #4, abbassare l'impugnatura del regolatore della
lunghezza del foglio in modo che scorra sotto il cassetto di
uscita.
Accertarsi che le buste nel cassetto di alimentazione non siano
piegate.
Premere la parte
inferiore interna
dell'impugnatura per
rilasciare.
Al termine della stampa ricordarsi di:
• Ripristinare il software sulla carta che si desidera utilizzare
successivamente.
• Rimuovere tutte le buste rimanenti dal cassetto di
alimentazione e sostituirle con la carta su cui si desidera
stampare successivamente.
Usare la stampante per stampare su index card, schede
per ricette, biglietti di auguri, biglietti da visita o cartoline il cui
formato sia incluso nell'elenco Formato carta nella scheda
Impostazione. È anche possibile stampare su schede di formati
diversi. Se le dimensioni della scheda non corrispondono a
quelle elencate in Formato carta, vedere “Come stampare su
differenti formati di carta” a pagina 30.
1 Nella finestra delle impostazioni di stampa HP, fare clic sulla
scheda Impostazione, quindi selezionare il formato della
scheda dalla casella a discesa Formato carta. (Vedere
“Finestra impostazioni di stampa HP” a pagina 26.)
2 Rimuovre il cassetto di uscita e sollevare la guida schede.
Sollevare la guida
schede.
42
3 Caricare un gruppo di schede (fino a 30) nel cassetto di
alimentazione.
Assicurarsi che il bordo destro del gruppo di schede si
appoggi alla guida schede sollevata.
Nota: Per stampare buste JIS #4 (90 x 205 mm),
assicurarsi che la linguetta sia sollevata e rivolta all'esterno
e verso l'alto.
4 Abbassare l'impugnatura del regolatore della lunghezza del
foglio in modo che non interferisca durante la sostituzione
del cassetto di uscita.
Lato corto avanti
6 Sostituire il cassetto di uscita.
Potrebbe essere necessario sollevare leggermente la
copertura superiore.
7 Stampare le schede.
Premere la parte
inferiore interna
dell'impugnatura per
rilasciare.
5 Far scorrere i regolatori del foglio in modo che appoggino
bene contro le schede.
Al termine della stampa ricordarsi di:
• Riportare la guida schede in posizione abbassata.
• Rimuovere tutte le schede dal cassetto di alimentazione e
sostituire con la carta su cui si desidera stampare
successivamente.
• Ripristinare il sofware sulla carta su cui si desidera stampare
successivamente.
43
Stampa di etichette
La stampante HP DeskJet può essere utilizzata per stampare
fogli di etichette. Usare solo fogli di etichette di formato Letter
USA o A4. È di particolare importanza la scelta di etichette
specificamente destinate per stampanti a getto d'inchiostro.
Fogli di etichette con pieghe, curve, arricciature o parzialmente
usati possono incepparsi nella stampante.
1 Nella finestra delle impostazioni di stampa HP fare clic sulla
scheda Impostazione. Selezionare Carta normale nella
casella Tipo di carta (vedere “Finestra impostazioni di
stampa HP” a pagina 26).
2 Selezionare quindi Normale come qualità di stampa.
3 Aprire e chiudere i fogli di etichette per separarli tra di loro.
4 Caricare fino a 25 fogli di etichette sopra circa 5 fogli di carta
comune dello stesso formato.
5 Far scorrere i regolatori del foglio in modo che appoggino
bene contro il pacco di carta.
6 Stampare le etichette.
Al termine della stampa ricordarsi di:
• Non modificare le impostazioni se si desidera stampare su
carta comune.
• Rimuovere i fogli di etichette dal cassetto di alimentazione e
sostituire con la carta su cui si desidera stampare
successivamente.
Fogli di etichette; lato con
le etichette verso il basso
44
Stampa di trasparenze
Per ottenere i migliori risultati, utilizzare trasparenze
HP Premium Inkjet Rapid-Dry Transparency o trasparenze
espressamente progettate per stampanti a getto d'inchiostro.
1 Nella finestra delle impostazioni di stampa HP, fare clic sulla
scheda Impostazione, quindi nella casella Tipo di carta
selezionare Pellicola per trasparenze HP Premium Inkjet
Transparency Film, Trasparenze HP Premium Inkjet
Rapid-Dry Transparency o Altre trasparenze (vedere
“Finestra impostazioni di stampa HP” a pagina 26).
4 Inserire nella stampante fino a 25 fogli di trasparenze con il
lato ruvido rivolto verso il basso e la striscia adesiva in avanti.
La striscia adesiva può essere rimossa dopo la stampa.
Striscia adesiva in avanti,
lato adesivo verso l’alto
2 Accertarsi che la qualità di stampa selezionata sia Ottima.
Non è necessario utilizzare la qualità di stampa Ottima ma
essa offre i migliori risultati. Per risparmiare tempo, utilizzare
la qualità di stampa Normale.
3 Se si desidera poter marcare delle annotazioni sulla
trasparenza durante la presentazione, fare clic sulla scheda
Caratteristiche, quindi selezionare Immagine speculare.
5 Far scorrere verso l’interno i regolatori, come per la carta
comune.
6 Stampare la trasparenza.
7 Attendere con pazienza.
Stampare trasparenze richiede più tempo, in quanto la
stampante utilizza più inchiostro, distribuisce il colore più
lentamente e viene lasciato un maggiore tempo di
asciugatura dopo la stampa di ciascun foglio.
Al termine della stampa ricordarsi di:
• Rimuovere le trasparenze rimanenti dal cassetto di
alimentazione e sostituire con la carta su cui si desidera
stampare succesivamente.
• Ripristinare il sofware sulla carta su cui si desidera stampare
successivamente.
45
Stampa di poster
Durante la stampa di manifesti, il testo e le immagini di
ciascuna pagina del documento vengono ingranditi e stampati
sui fogli di carta selezionati.
1 Caricare nel cassetto di alimentazione carta formato Letter
USA o A4.
2 Fare scorrere le guide del foglio in modo che appoggino
bene contro i fogli.
3 Nella finestra delle impostazioni di stampa HP fare clic sulla
scheda Impostazione. Selezionare Carta normale nella
casella Tipo di carta. (Vedere “Finestra impostazioni di
stampa HP” a pagina 26.)
4 Selezionare la qualità di stampa Normale.
5 Fare clic sulla scheda Caratteristiche. Selezionare Stampa
di poster, quindi scegliere 2x2, 2x3, or 4x4.
6 Stampare il
manifesto.
7 Al termine della stampa del documento, asportare i bordi
bianchi da ciascun foglio. Incollare i fogli insieme per
formare il poster.
Al termine della stampa ricordarsi di:
• Ripristinare il sofware sulla carta su cui si desidera stampare
successivamente.
46
Stampa su carta per
trasferimenti termici
Le immagini possono essere trasferite non solo sulla carta ma
anche su tessuto. Usare la carta per trasferimenti termici per
trasferire le immagini dal documento del computer alla stoffa.
La carta HP Iron-on T-Shirt Transfers è stata progettata per la
stampante e l’inchiostro HP per garantire un risultato effetto
seta professionale.
Anche se le magliette in 100% cotone sono la scelta più
comune per l’uso con la carta per trasferimenti termici, è
possibile usare anche altri tipi di indumenti. Ad esempio
trasferire una foto su un grembiule oppure aggiungere il logo
della ditta su cappellini, visiere o sacche da viaggio.
Occorrente:
• maglietta o altro tessuto su cui trasferire l’immagine,
• documento contenente l’immagine o il testo da stampare,
• carta per trasferimenti termici.
Procedura:
1 Aprire il documento sul computer contenente il testo o
l'immagine da trasferire sulla stoffa.
3 Se si desidera stampare sulla maglietta il testo o l'immagine
come appare sullo schermo, capovolgere il documento
facendo clic su Immagine speculare nella scheda
Caratteristiche.
4 Caricare la carta a trasferimento termico nella stampante
con il lato trasparente rivolto verso il basso.
5 Stampare il documento.
6 Seguire le istruzioni allegate alla carta per trasferimenti
termici per trasferire l'immagine sulla stoffa.
Al termine della stampa ricordarsi di:
• Sostituire la carta per trasferimenti termici con la carta su cui
si desidera stampare successivamente.
• Ripristinare il sofware sulla carta su cui si desidera stampare
successivamente.
2 Nella finestra delle impostazioni di stampa HP, fare clic sulla
scheda Impostazione. Selezionare come tipo di carta
HP Iron-on T-Shirt Transfers. (Vedere “Finestra
impostazioni di stampa HP” a pagina 26).
47
Servizio di assistenza clienti HP
Assistenza
Le stampanti HP DeskJet rappresentano una scelta vincente
perché hanno definito uno standard per qualità e affidabilità. In
caso di problemi, tuttavia, il Servizio di assistenza clienti HP
fornisce soluzioni e assistenza specifiche relative a a qualsiasi
problema incontrato. Il servizio di assistenza è rapidamente
accessibile sia telefonicamente che in linea.
Servizio di assistenza clienti HP in
linea
Per una rapida soluzione dei problemi, visitare le pagine Web
della HP Servizio di assistenza clienti HP in linea dove è
possibile accedere a domande e risposte relative ai prodotti HP.
È possibile accedere a molteplici informazioni, da preziosi
suggerimenti per la stampa, alle ultime novità sul prodotto e
agli aggiornamenti del software: 24 ore al giorno, sette giorni
alla settimana, senza costi addizionali.
48
Se si dispone di un modem collegato al computer e di un
abbonamento o di un accesso diretto a Internet, è possibile
ottenere un'ampia gamma di informazioni relative alle
stampanti HP presso i seguenti siti Web:
Dal Servizio di assistenza clienti HP in linea è possibile
collegarsi a Forum per gli utenti del Servizio di assistenza
clienti HP e tramite posta elettronica Servizio di assistenza
clienti HP.
Forum per gli utenti del Servizio di assistenza
clienti HP
Il servizio ha un'interfaccia intuitiva e di facile utilizzo ed ricco di
informazioni: visitare i forum per gli utenti HP in linea. Scorrere i
messaggi lasciati da altri utenti HP per trovare le risposte di cui
si è alla ricerca. oppure pubblicare le domande e controllare in
seguito le risposte ricevute da altri utenti esperti e dagli
operatori di sistema.
Servizio di assistenza clienti HP tramite posta
elettronica
Contattare HP tramite posta elettronica per ricevere una
risposta personale da un tecnico specializzato del Servizio di
assistenza clienti HP. Le risposte perverranno entro 24 ore dalla
ricezione (esclusi i giorni festivi). Un'ottima scelta per i problemi
non urgenti.
Suggerimenti telefonici del Servizio di assistenza
clienti HP (solo negli Stati Uniti)
Per rapide e semplici risposte alle domande più comuni relative
alla stampante HP DeskJet, telefonare al numero verde
(877) 283-4684 per ricevere assistenza automatizzata.
49
Software della stampante
Il software della stampante, detto anche driver per la
stampante, consente la comunicazione tra la stampante e il
computer. HP fornisce il software della stampante e gli
aggiornamenti per Windows 3.1x, 95, 98, NT 4.0 e
Negli Stati Uniti e in CanadaIn tutte le altre parti del mondo
Prima installazione?
• Scaricare il software della stampante accedendo al sito
Web
Servizio di assistenza clienti HP in linea.
Vedere pagina 49 per gli indirizzi dei siti Web HP.
• Creare dischetti usando un computer con un lettore di
CD-ROM. Per creare i dischetti, avviare l'installazione
del software della stampante. Quando la schermata di
apertura viene visualizzata, selezionare
software della stampante su dischetti
le istruzioni su schermo.
• Telefonare al numero (661) 257-5565 per ordinare il
software su dischetti da 3,5 pollici. È possibile che
vengano addebitati i costi nominali di spedizione. Il
software gratuito che potrebbe far parte del CD non
verrà fornito su dischetti.
Aggiornamento del
software?
• Scaricare il software della stampante dal sito Web
Servizio di assistenza clienti HP in linea. Vedere
pagina 49 per gli indirizzi dei siti Web HP.
• Telefonare al numero (661) 257-5565 per ordinare il
software su dischetti da 3,5 pollici. Il prezzo degli
aggiornamenti del software è determinato dal prezzo
dei CD i dischetti, più il costo di spedizione.
Windows 2000. Per il software della stampante per MS-DOS,
contattare il fornitore del programma software utilizzato. È
possibile ottenere il software della stampante in diversi modi.
• Scaricare il software della stampante accedendo al
sito Web
linea
Web HP.
Servizio di assistenza clienti HP in
. Vedere pagina 49 per gli indirizzi dei siti
• Creare dischetti usando un computer con un
lettore di CD-ROM. Per creare i dischetti, avviare
Copiare il
e seguire
l'installazione del software della stampante.
Quando la schermata di apertura viene
visualizzata, selezionare
della stampante su dischetti
istruzioni su schermo.
Copiare il software
e seguire le
• Scaricare il software della stampante dal sito Web
Servizio di assistenza clienti HP in linea. Vedere
pagina 49 per gli indirizzi dei siti Web HP.
• Telefonare al Centro del Servizio di assistenza
clienti HP più vicino. Vedere pagina 51 per i numeri
di telefono.
50
Servizio di assistenza telefonica
clienti HP
AreaAssistenza
telefonica
DeskJet 640C
Series
✻
In alcune aree potrebbe essere addebitata la tariffa telefonica
per chiamate interurbane.
Prima di telefonare, accertarsi di:
1 Avere consultato Poster di installazione rapida, Manuale
utente e Manuale di riferimento per i consigli relativi
all'installazione e alla risoluzione dei problemi.
2 Avere visitato il sito Servizio di assistenza clienti HP in
linea per informazioni sul prodotto. Vedere pagina 49 per
gli indirizzi dei siti Web HP.
3 Negli Stati Uniti, chiamare Servizio di assistenza clienti HP-
Suggerimenti telefonici, il servizio gratuito automatico di
assistenza al numero (877) 283-4684 per ottenere risposte
rapide e semplici ai problemi più comuni relativi alle
stampanti HP DeskJet.
Nord America
(incluso Canada)A pagamento
Asia (Pacifico)90 giorni
Europa90 giorni
America Latina1 anno
✻
4 Se dopo aver consultato il materiale descritto il problema
non è stato risolto, chiamare un tecnico specializzato HP
mentre si è seduti davanti al computer e vicino alla
stampante. Prima di telefonare, accertarsi di avere a
disposizione le seguenti informazioni.
- Numero di serie della stampante (l'etichetta si trova sul
pannello posteriore della stampante).
________________________________________
- Numero del modello della stampante (l’etichetta si trova
sul pannello anteriore della stampante).
________________________________________
- Il modello del computer.
________________________________________
- La versione della stampante e del programma software (se
applicabile).
________________________________________
In questo modo è possibile risolvere immediatamente il
problema.
51
Di seguito sono elencati i numeri di telefono del Centro del
Servizio di assistenza clienti HP per ogni Paese.
• Africa/Medio Oriente41 22/780 41 11
• Argentina (541) 778-8380
• Australia +61 3 8877 8000
• Austria 43 (0) 660 6386
• Belgio (in francese)32 (0)2 62688 07
• Belgio (in olandese) 32 (0)2 62688 06
• Brasile011 829-6612
• Canada (905) 206-4663
• Cile800 36 0999
• Cina 8610-65645959
• Corea 02 3270 0700
• Danimarca 45 (0) 39 294099
• Filippine65 272 5300
• Finlandia 358 (9) 2034 7288
• Francia33 (0) 143623434
• Germania 49 (0) 180 532 6222
• Giappone, Osaka 81 6 6838 1155
• Giappone, Tokyo81 3 3335-8333
• Gran Bretagna44 (0) 171 512 5202
• Grecia30 1 689 64 11
• Hong Kong(800) 96 7729
• India91 11 682 60 35
• Indonesia6221 350 3408
• Irlanda353 (0) 1662 5525
• Israele972-9-9524848
• Italia 39 (0) 2 264 10350
• Malesia03 2952566
• Medio Oriente/Africa41 22/780 41 11
• Messico D.F.258 9922
• Messico, Guadalajara 01 800 472 6684
• Norvegia 47 (0) 22 116299
• Nuova Zelanda(09) 356-6640
• Olanda 31 (0) 20 606 8751
• Polonia (+48) 22 519 06 00
• Portogallo 351 (0) 1 318 00 65
• Repubblica Ceca42 (2) 471 7321
• Russia7095 923 50 01
• Singapore65 272 5300
• Spagna34 (9) 02321 123
• Stati Uniti (208) 344-4131
• Svezia 46 (0) 8 6192170
• Svizzera 41 (0) 84 8801111
• Taiwan886 2-2717-0055
• Thailandia(66-2) 661 4011
• Turchia90 1 224 59 25
• Ungheria36 (1) 252 4505
• Venezuela 800 47 888
• Venezuela, Caracas207 8488
52
Al termine del periodo di assistenza
telefonica gratuita
È ancora possibile ottenere aiuto dalla HP a pagamento. I prezzi
possono subire variazioni senza preavviso. L'assistenza gratuita
su Internet dal sito del Servizio di assistenza clienti HP in
linea (vedere pagina 49) è sempre disponibile.
Opzioni per l’estensione della garanzia
Se si desidera estendere la copertura della stampante oltre il
periodo della garanzia limitata, sono disponibili le seguenti
due opzioni:
• consultare il rivenditore per ottenere un’estensione
dell’assistenza;
• Per semplici domande, telefonare al numero (900)
555-1500, valido solo negli Stati Uniti. La tariffa è di $2,50 al
minuto, a partire dal momento in cui un tecnico specializzato
risponde.
• Per telefonate dal Canada o per quelle dagli Stati Uniti che
probabilmente dureranno più di dieci minuti, telefonare al
numero (800) 999-1148. La tariffa è di US $25 per telefonata,
da addebitare su carta di credito Visa o MasterCard.
• Se durante la telefonata viene stabilito che la stampante
richiede una riparazione ed è ancora in vigore la garanzia
limitata sull'hardware (vedere la "Dichiarazione di garanzia
limitata" nel Manuale di riferimento), le spese telefoniche
vengono addebitate alla HP. Tuttavia per i Paesi dai quali non
è possibile accedere ai precedenti numeri verdi, potrebbe
essere addebitata la normale tariffa telefonica per chiamate
interurbane.
• Se non si è all'interno degli Stati Uniti o del Canada,
contattare il Centro del Servizio di assistenza clienti HP più
vicino.
• se il rivenditore non offre contratti di servizio, chiamare
direttamente HP e chiedere informazioni sugli Accordi di
assistenza della HP; negli Stati Uniti chiamare il numero
(800) 446-0522, in Canada chiamare il numero (800)
268-1221, fuori dagli Stati Uniti e dal Canada contattare
l’ufficio vendite HP locale.
Servizio di assistenza tecnica HP
Se la stampante HP necessita di riparazioni,
contattare il Centro del servizio assistenza clienti
HP. Un tecnico specializzato dell'assistenza individuerà il
problema e organizzerà quanto richiesto per risolverlo. Questo
servizio è gratuito durante il periodo coperto dalla garanzia
limitata della stampante. Se la garanzia è scaduta, le spese per
le riparazioni verranno addebitate a seconda delle parti di
ricambio e del tempo richiesti.
53
Appendici
Fino a questo punto si è illustrata l'installazione, il
funzionamento e l'utilizzo della stampante. Di seguito sono
riportate informazioni relative alla stampante e a prodotti e
accessori HP.
Casella degli strumenti HP DeskJet
Usare la Casella degli strumenti HP DeskJet per pulire la
stampante, ricercare informazioni e stampare una pagina di
prova. Per accedere alla Casella degli strumenti HP DeskJet,
seguire le istruzioni appropriate per il sistema operativo
Windows utilizzato.
Per Windows 95, 98 e Windows NT 4.0
• Fare clic su Avvio/Start ➔Programmi ➔ HP DeskJet 640C
Series
Series.
–OR–
• Fare clic sul pulsante Casella degli strumenti HP visualizzato
nella barra delle applicazioni nella parte inferiore dello
schermo all'apertura della Casella degli strumenti HP.
➔ Casella degli strumenti di HP DeskJet 640C
Fare clic su un'opzione, quindi seguire le istruzioni sullo
schermo.
Fare clic qui per aprire il
Manuale utente.
Fare clic qui per allineare
le cartucce di stampa.
Fare clic qui per pulire
le cartucce di stampa.
Fare clic qui per stampare
una pagina di prova.
Fare clic qui per ordinare in
linea cartucce di stampa o
per localizzare i rivenditori
più vicini.
54
Windows 3.1x
• Fare doppio clic sull'icona della Casella degli strumenti HP
nel gruppo Utility HP DeskJet in Program Manager.
–OR–
• Fare doppio clic sull'icona Casella degli strumenti HP, L'icona
è visualizzata sul desktop all'avvio del computer.
Cartucce di stampa
Ogni cartuccia di stampa HP è un serbatoio di inchiostro
autonomo, inseribile nella stampante. Per il funzionamento
della stampante è necessario che siano installate due cartucce di
stampa: una di inchiostro nero e una di inchiostro in tricromia. Le
stampanti e le cartucce di stampa HP sono state progettate per
essere usate insieme e per offrire la massima qualità di stampa e
produrre sempre risultati nitidi e chiari.
Sostituzione delle cartucce di stampa
Nota: Quando si acquistano cartucce di stampa, verificare
attentamente che i numeri di parte corrispondano a quelli
elencati di seguito, per accertarsi di avere acquistato le
cartucce di stampa appropriate per la stampante:
HP No. [15] (equivalente a C6614 Series)
Nero
Tricromia HP No. [49] (equivalente a 51649 Series)
Cartuccia per stampa fotografica HP C1816
Nota: quando una cartuccia di stampa esaurisce
l'inchiostro, lasciare la cartuccia vuota nel supporto fino a
quando è possibile sostituirla. Non è possibile stampare
quando una sola cartuccia di stampa è nella stampante.
55
Per sostituire una cartuccia di stampa, seguire la
procedura descritta.
1 Premere il pulsante di accensione per accendere la
stampante.
La spia di Alimentazione si accende.
2 Aprire la copertura superiore.
Il supporto delle cartucce di stampa si sposta in una
posizione accessibile e la spia Riprendi lampeggia.
4 Rimuovere la confezione della cartuccia di stampa di
ricambio e rimuovere delicatamente il nastro di vinile
protettivo dalla cartuccia di stampa.
Cartuccia
di stampa in nero
Nastro di
vinile
Cartuccia
di stampa
in
tricromia
Supporto cartucce
di stampa
Spia Riprendi
(lampeggiante)
Spia Alimentazione
(accesa)
3 Stringere l'estremità superiore della cartuccia di stampa
vuota e tirare fino a liberarla. Estrarre la cartuccia di stampa
dal supporto ed eliminarla.
Attenzione
Mantenere le cartucce di stampa nuove e usate
fuori dalla portata dei bambini.
Ugelli dell'inchiostroUgelli dell'inchiostro
Attenzione
NON toccare gli ugelli dell'inchiostro o i
Nastro di
vinile
contatti di rame sulle cartucce di stampa.
Toccare queste parti potrebbe creare otturazioni, problemi
all'inchiostro o ai contatti elettrici. Inoltre NON rimuovere le
strisce di rame, in quanto sono contatti elettrici necessari.
5 Posizionare la cartuccia di ricambio nel supporto. Per
consentire il funzionamento della stampante, è necessario
installare entrambe le cartucce di stampa.
56
Allineare la freccia sulla cartuccia di stampa con l'incavo
sull'estremità superiore del supporto, e spingere la freccia
verso l'incavo fino a quando la cartuccia di stampa si arresta
in posizione.
Cartuccia di stampa
in tricromia
6 Chiudere la copertura superiore.
La spia Riprendi continua a lampeggiare per qualche
momento e quindi si spegne. (Sarà possibile sentire il
supporto delle cartucce di stampa ritornare nella posizione
iniziale sul lato destro della stampante.)
7 Se la spia Riprendi continua a lampeggiare dopo avere
installato le nuove cartucce di stampa, assicurarsi di avere
installato le cartucce di stampa corrette controllando i
numeri di parte sulle cartucce.
Cartuccia di stampa
in nero o
fotografica
Accorgimenti per le cartucce di stampa a
getto d'inchiostro
Per ottenere una stampa di ottima qualità con le cartucce di
stampa, seguire gli accorgimenti descritti.
• Mantenere tutte le cartucce di stampa nelle proprie
confezioni originali sigillate a temperatura ambiente
(15,6-26,6 gradi centigradi), fino al momento dell'uso.
• Dopo averle installate, mantenere sempre le cartucce di
stampa nei relativi supporti per evitare che l'inchiostro
asciughi o otturi gli ugelli.
• Riporre le cartucce di stampa non sigillate in contenitori di
plastica ermetici.
• Non scollegare la stampante dalla presa fino a quando la
stampa non è completata e il supporto delle cartucce di
stampa non è ritornato nella posizione iniziale sul lato destro
della stampante. L'inchiostro si asciuga se le cartucce di
stampa non vengono riportate nella posizione iniziale.
• Spegnere la stampante per consentire alle cartucce di
stampa di ritornare sul lato destro della stampante e agli
ugelli di essere propriamente protetti prima di staccare il
cavo di alimentazione o spegnere una multipresa collegata
alla stampante.
57
Pulizia delle cartucce di stampa
La pulizie delle cartucce di stampa può migliorare la qualità di
stampa.
Se nelle pagine stampate mancano linee o punti, seguire la
procedura 1 descritta di seguito. Se le pagine stampate
contengono strisce di inchiostro, seguire la procedura 2
descritta di seguito.
Procedura 1: correzione di linee o punti
mancanti
Pulire le cartucce di stampa se linee o punti
mancano dal testo o dai grafici stampati, come
illustrato. Le cartucce di stampa possono essere pulite
utilizzando la Casella degli strumenti HP.
Nota: non pulire le cartucce se non necessario, in
quanto la pulizia consuma inchiostro e accorcia la durata
delle cartucce.
Per pulire le cartucce di stampa utilizzando la Casella degli
strumenti HP, seguire la procedura descritta.
1 Aprire la Casella degli strumenti HP. Vedere “Casella degli
strumenti HP DeskJet” a pagina 54 per istruzioni.
2 Fare clic sulla scheda Interventi stampante.
3 Fare clic su Pulire le cartucce di stampa e seguire le
istruzioni su schermo.
Se la qualità di stampa migliora dopo aver eseguito questa
procedura, ma non è ancora sufficiente, ripeterla. Fare clic sul
pulsante Ripetere pulizia nell'ultimo schermo della procedura
di pulizia.
Se dopo aver seguito la procedura sopra descritta la qualità di
stampa non migliora, probabilmente l’inchiostro nelle cartucce
si sta esaurendo. Sostituire le cartucce di stampa (vedere
pagina 55). Se i problemi persistono, continuare con la
Procedura 2.
58
Procedura 2: eliminazione delle strisce di
A
inchiostro
Se le stampanti HP DeskJet vengono utilizzate in
ambienti polverosi, è possibile che
occasionalmente compaiano strisce o macchie di inchiostro
sulle stampe, a causa di piccole quantità di materiale estraneo
dentro la stampante. Il materiale estraneo può essere
composto da polvere, capelli, fibre di tappeti o vestiti. È
possibile evitare le strisce di inchiostro o eliminarle pulendo
regolarmente le seguenti due aree della stampante: le cartucce
di stampa e il supporto delle cartucce di stampa.
Materiale necessario
Prima di cominciare, accertarsi di avere a disposizione il
seguente materiale.
• Bastoncini di cotone o altro materiale soffice che non si disfi
o lasci fibre (ad esempio un pezzo di tessuto di cotone pulito).
• Acqua distillata, filtrata o in bottiglia (l’acqua corrente
potrebbe contenere impurità che possono danneggiare le
cartucce di stampa).
Procedura di pulizia manuale delle cartucce di stampa e del
supporto delle cartucce di stampa.
1 Rimozione delle cartucce di stampa
a. Accendere la stampante e sollevare la copertura
superiore della stampante.
b. Il supporto delle cartucce di stampa si sposta in una
posizione accessibile.
c. Dopo lo spostamento del supporto, scollegare il cavo di
alimentazione dal retro della stampante.
• Pezzi di carta o una salvietta su cui appoggiare le cartucce di
stampa durante la pulizia.
vvertenza
Fare attenzione a non sporcare le mani e i vestiti
con l'inchiostro.
59
d. Rimuovere le cartucce di stampa e appoggiarle su un lato
sopra un pezzo di carta.
Attenzione
Mantenere le cartucce di stampa nuove e usate
fuori dalla portata dei bambini.
Avvertenza
Dopo aver rimosso le cartucce di stampa,
assicurarsi che non rimangano fuori dalla
stampante per più di 30 minuti.
Nota: fare attenzione a non toccare gli ugelli
dell'inchiostro o i contatti di rame. Toccare queste parti
delle cartucce di stampa potrebbe creare otturazioni,
problemi all'inchiostro o ai contatti elettrici.
2 Pulizia delle cartucce di stampa
a. Bagnare un bastoncino di cotone pulito nell'acqua
distillata e strizzare l'acqua in eccesso.
b. Tenere la cartuccia di stampa in nero per il cappuccio
colorato.
c. Pulire la parte anteriore e i bordi della cartuccia di
stampa come illustrato. NON passare il bastoncino sulla
lamella dell'ugello.
NON pulire la
lamella dell'ugello.
Pulire le parti
indicate.
d. Guardare la cartuccia di stampa in controluce per
controllare l’eventuale presenza di fibre sulla parte
anteriore e i bordi. Se sono visibili ancora delle fibre,
ripetere i passi 2a-2c.
e. Ripetere i passi 2a-2d per la cartuccia a colori in tricromia,
usando un bastoncino di cotone inumidito e pulito, per
evitare possibili contaminazioni.
60
3 Pulizia del supporto della cartucce di stampa
4 Pulizia della stazione di servizio
a. Posizionarsi in modo che la stampante sia all’altezza degli
occhi.
b. Identificare il supporto delle cartucce di stampa, quindi
localizzare i tre braccetti neri a forma di gancio sul fondo
del supporto.
c. Utilizzando bastoncini puliti e inumiditi, pulire le superfici
piatte (aree sfumate) delle parti inferiori di ciascun braccio
dalla parte posteriore verso la parte anteriore. Ripetere
l’operazione fino a che non rimane più nessun residuo di
inchiostro sul bastoncino pulito.
a. Utilizzando un bastoncino di cotone pulito e inumidito,
pulire il bordo del supporto spugna.
b. Rimuovere le fibre ed eventuale inchiostro dalla parte
superiore della spugna. Se la spugna supera il bordo,
utilizzare il bastoncino di cotone per spingere sotto il
bordo.
c. Utilizzando un bastoncino di cotone pulito e inumidito,
pulire la spazzola 1 e la superficie superiore del
cappuccio 1.
Avvertenza
Pulire delicatamente i cappucci delle cartucce di
stampa. Una pressione eccessiva potrebbe
spingere fuori posizione i cappucci danneggiando
le cartucce di stampa.
d. Utilizzando un bastoncino di cotone pulito e inumidito,
pulire la spazzola 2 e la superficie superiore del
cappuccio 2.
Cappuccio 2
Spazzola 2
Cappuccio 1
Spazzola 1
Spugna
Bordo
61
5 Reinstallazione delle cartucce di stampa
Danni causati da cartucce di stampa rabboccate
a. Reinstallare le cartucce di stampa e chiudere la copertura
superiore della stampante.
b. Reinserire il cavo di alimentazione nel retro della
stampante.
c. Stampare una pagina di prova. Sulla scheda Interventi
stampante della Casella degli strumenti HP, fare clic su
Stampare una pagina di prova.
d. Controllare l’eventuale presenza di strisce sulla pagina
stampata.
Nota: la procedura descritta dovrebbe rimuovere tutte le
fibre che potrebbero causare strisce nella stampa. È
comunque possibile che alcune fibre non vengano rimosse.
Se sono ancora presenti strisce nella stampa, ripetere la
procedura fino a che la stampa non risulta chiara e nitida.
La descrizione di questa procedura e suggerimenti
addizionali per la manutenzione possono essere ottenuti
sul sito del Servizio di assistenza clienti HP all'indirizzo:
http://www.hp.com/support/home_products.
Per ottimizzare le prestazioni della stampante, la HewlettPackard consiglia di utilizzare solo prodotti originali HP per
stampanti a getto d'inchiostro HP, incluse le cartucce di stampa
originali rabboccate dalla HP.
Avvertenza
Danni risultanti dalle modifiche o dai
rabboccamenti delle cartucce di stampa HP sono
specificamente esclusi dalle garanzie della
stampante HP.
Nota: Quando si acquistano cartucce di stampa,
verificare attentamente i numeri di parte per accertarsi di
avere acquistato le cartucce di stampa appropriate per la
stampante (vedere pagina 55).
62
Allineamento delle cartucce di stampa
Manutenzione della stampante
Utilizzare il software della stampante per allineare le cartucce
di stampa in nero, in tricromia e per la stampa di fotografie ogni
volta che si sostituisce o si reinstalla una cartuccia di stampa.
Questa procedura garantisce che gli inchiostri nero e in
tricromia siano allineati quando usati contemporaneamente
sulla stessa riga di testo o all'interno della stessa immagine.
1 Assicurarsi che la stampante sia accessa e la spia
Alimentazione sia accesa.
2 Assicurarsi che il cassetto di alimentazione contenga carta
comune.
3 Aprire la Casella degli strumenti HP. (Passare a “Casella
degli strumenti HP DeskJet” a pagina 54).
4 Fare clic sulla scheda Interventi stampante. Quindi fare clic
su Allineare le cartucce di stampa. Seguire le istruzioni
visualizzate sullo schermo del computer.
• Usare un panno morbido inumidito con acqua per eliminare
polvere, striature e macchie.
• L'interno della stampante non richiede pulizia. Non utilizzare
liquidi all'interno della stampante.
• Non lubrificare l'asta su cui si spostano i supporti delle
cartucce di stampa. Quando la stampante è nuova, il
movimento del supporto all'interno della stampa genera
normalmente un certo rumore. Con l'uso, la stampante
diventa più silenziosa.
63
Aumento delle prestazioni della
stampante
La velocità di stampa e le prestazioni generali della stampante
possono essere influenzate da diversi fattori.
• La quantità di RAM nel computer può determinare la velocità
di trasmissione dei documenti alla stampante. Una quantità
di RAM superiore nel computer può aumentare la velocità di
trasmissione e rendere più efficiente il computer durante
operazioni diverse dalla stampa.
• Il driver per la stampante usato nella stampa dei documenti
può influenzare significativamente la qualità di stampa
risultante. Accertarsi di usare una versione aggiornata del
driver per la stampante HP sviluppata appositamente per il
modello di stampante in uso. Passare a “Software della
stampante” a pagina 50 per informazioni su come ricevere il
driver di stampa aggiornato.
• Le dimensioni e la complessità dei documenti che si desidera
stampare possono influire sulle prestazioni della stampante.
Grafici e fotografie sono generalmente più complessi e
vengono stampati più lentamente di un documento che
contiene solo testo.
• La velocità di elaborazione del computer determina la
velocità di trasmissione dei documenti alla stampante.
• Lo spazio su disco disponibile sul computer influisce sulla
velocità di stampa. Se il computer ha meno di 100 MB di
spazio libero, la stampa dei documenti potrebbe richiedere
più tempo.
• L'esecuzione simultanea di molti programmi software
rallenta la stampa poiché consumano la RAM del computer.
Di conseguenza, si consiglia di limitare il numero di
programmi o di documenti aperti contemporaneamente.
64
Margini minimi di stampa
Requisiti di sistema
La stampante non può stampare al di fuori di una certa area
sulla pagina; è necessario, quindi, accertarsi che il contenuto
del documento sia all’interno del margine superiore, inferiore,
destro e sinistro impostati per il formato carta che si sta
utilizzando.
Margine
Formato carta
A43,4 mm 1,0 mm 14,9 mm
Letter, Legal ed
Executive
A53,2 mm 1,0 mm 21,2 mm
B54,2 mm 1,0 mm 21,2 mm
Schede
(3x5, 4x6, 5x8)
Schede (A6)3,2 mm 1,0 mm 21,2 mm
Cartoline Hagaki4,2 mm 1,0 mm 21,2 mm
Buste21 mm1 mm3,2 mm
sinistro e
destro
0,25 in1,0 mm0,59 in
3,2 mm1,0 mm21 mm
Margine
sinistro
Margine
superiore
Margine
destro
Margine
inferiore
Margine
superiore e
inferiore
Accertarsi che il computer soddisfi i seguenti requisiti del
sistema.
Velocità
Sistema operativo
Microsoft Windows NT 4.0Pentium 66 MHz32 MB40 MB
Microsoft Windows 95
o 98
Windows 3.1xPentium 66 MHz8 MB40 MB
MS-DOS Versione 3.3 o
successiva
minima del
processore
Pentium 66 MHz16 MB40 MB
Processore 4864 MB5 MB
RAM
richiesta
Spazio
libero su
disco
richiesto
Nota: I margini DOS possono variare. Per informazioni relative a specifici
programmi DOS consultare i relativi manuali.
65
Forniture e accessori
Per informazioni sulle ordinazioni,
vedere pagina 68.
Parti/FornitureCodice HP di
Accessori ordinazione
Cartucce di stampa
Cartuccia di stampa in nero C6614 Series
Cartuccia di stampa in tricromia 51649 SeriesCartuccia per stampa fotografica C1816 Series
✳ Quando si acquistano cartucce di stampa di ricambio,
verificare attentamente i numeri di parte per accertarsi
di avere acquistato le cartucce di stampa appropriate.
HP Photo Color Kit
Asian HP Photo Color KitC4583A
European HP Photo Color KitC4584A
Latin America HP Photo Color KitC4590A
U.S. HP Photo Color KitC4585A
Cavi
Cavo di interfaccia parallelo conforme a
HP IEEE-1284 (con un connettore 1284-A per la
porta del computer e un connettore 1284-B per
la porta della stampante)
2 metri di lunghezzaC2950A
3 metri di lunghezzaC2951A
Cavo di interfaccia HP compatibile con USB
2 metri di lunghezzaC6518A
Parti/FornitureCodice HP di
Accessori ordinazione
Adattatore universale0950-3490
Cavi di alimentazione
U.S.A., Canada, Brasile,
America Latina, Arabia Saudita8120-6313
Corea8120-8441
Australia8120-6312
Argentina8120-8367
Giappone8120-6316
Sudafrica, India8120-6317
Regno Unito, Medio Oriente8120-6315
Europa, Giordania, Libano, Israele,
Africa del Nord, paesi baltici,
Russia, Tailandia, Indonesia, Caraibi,
America Latina8120-6314
Cina, Taiwan, Filippine8120-8373
Singapore, Hong Kong, Malesia8120-8669
Parti/FornitureCodice HP di
Accessoriordinazione
Manuali di riferimento per Windows
La maggior parte della documentazione delle
stampanti HP è disponibile all'indirizzo
http://www.hp.com/support/home_products
AraboC6464-90004
CecoC6464-90005
Cinese semplificatoC6464-90009
Cinese tradizionaleC6464-90008
CoreanoC6464-90007
DaneseC6464-90004
EbraicoC6464-90005
FinlandeseC6464-90004
FranceseRichiedere il numero insieme all'ordine
GiapponeseC6464-90010
GrecoC6464-90005
IngleseRichiedere il numero insieme all'ordine
ItalianoC6464-90004
NorvegeseC6464-90004
OlandeseC6464-90004
PolaccoC6464-90005
Portoghese Richiedere il numero insieme all'ordine
RussoC6464-90005
SpagnoloRichiedere il numero insieme all'ordine
SvedeseC6464-90004
TedescoC6464-90004
TurcoC6464-90005
UnghereseC6464-90005
66
Parti/FornitureCodice HP di
Accessoriordinazione
Tipi di carta
Carta HP Bright White Inkjet Paper
A4 Europeo, 500 fogliC1825A
A4 Europeo, 200 fogliC5977A
Letter USA, 200 fogliC5976A
Letter USA, 500 fogliC1824A
Carta HP Premium Inkjet Paper
A4 Europeo, 200 fogli51634Z
Letter USA, 50 fogli51634Y
Carta HP Premium Inkjet Paper
A4 Europeo, 100 fogliC1853A
Letter USA, 200 fogliC1852A
Carta HP Premium Brochure & Flyer Paper, Matte
Letter USA, 50 fogliC6955A
Carta HP Professional Brochure & Flyer Paper,
Glossy
A4 Asiatico, (210 x 297 mm) 50 fogliC6819A
A4 Europeo (210 x 297 mm), 50 fogliC6818A
Letter USA, 50 fogliC6817A
Carta HP Photo Paper, Two-Sided, Satin/Glossy
A4 Asiatico, 20 fogliC6765A
A4 Europeo, 20 fogliC1847A
Letter USA, 20 fogliC1846A
Carta HP Premium Photo Paper, Glossy
A4 Asiatico, 15 fogliC6043A
A4 Europeo, 15 fogliC6040A
Letter USA, 15 fogliC6039A
✳✳
Parti/FornitureCodice HP di
Accessoriordinazione
Tipi di carta (continua)
Carta HP Premium Plus Photo Paper, Glossy
A4 Asiatico, 20 fogliC6933A
A4 Europeo, 20 fogliC6832A
Letter USA, 20 fogliC6831A
Carta HP Premium Plus Photo Paper, Matte
A4 Europeo, 20 fogliC6951A
Letter USA, 20 fogliC6950A
Pellicola per trasparenze HP Premium Inkjet
Transperency Film
A4 Europeo, 20 fogliC3832A
A4 Europeo, 50 fogliC3535A
Letter USA, 20 fogliC3828A
Letter USA, 50 fogliC3834A
Trasparenze HP Premium Inkjet Rapid-Dry
Transparencies
A4 Europeo, 50 fogliC6053A
Letter USA, 50 fogliC6051A
Carta HP Glossy Greeting Card Paper,
White/Half-fold
Carta HP Felt-textured Greeting Card Paper,
Ivory/Half-fold
Letter USA: 20 fogli, 20 busteC6828A
Parti/FornitureCodice HP di
Accessoriordinazione
Tipi di carta (continua)
Schede Hagaki HP Premium Glossy
Scheda Hagaki, 20 schedeC6575A
Carta HP Iron-on T-Shirt Transfers
A4 Europeo, 10 fogliC6050A
A4 Asiatico, 10 fogliC6065A
Letter USA, 10 fogliC6049A
Etichette HP Restickables, Large Round Inkjet
Stickers
Letter USA, 10 fogli (90 etichette)C6822A
Etichette HP Restickables, Large Square Inkjet
Stickers
Letter USA, 10 fogli (90 etichette)C6823A
✳✳
La disponibilità di supporti speciali varia da paese a
paese.
67
Informazioni sulle
ordinazioni
Per ordinare forniture e accessori per la
stampante, telefonare al rappresentante
HP più vicino o telefonare a HP DIRECT
ai seguenti numeri per un servizio di
spedizione veloce.
Negli Stati Uniti è possibile acquistare
forniture e accessori direttamente da
HP, presso il sito Web
www.hpshopping.com, oppure
contattando HP Shopping Village al
numero 1-888-999-4747.
• Argentina: (54 1) 787-7100
Fax: (54 1) 787-7213
Hewlett-Packard Argentina,
Montañeses 2150 1428
Buenos Aires, Argentina
• Australia/Nuova Zelanda: (03) 895-2895
China Resources Bldg.
26 Harbour Road
Wanchai, Hong Kong
• Austria - zona sud est: (43-0222) 25 000,
numero interno 755
Fax: (43-0222) 25 000, n. interno 610
Hewlett-Packard Ges.m.b.H.
Ersattzteilverkauf Lieblg. 1
A-1222 Wien
• Belgio: 02/778 3092 (o 3090, 3091)
Fax: 02/778 3076
Hewlett-Packard Belgium SA/NV
100 bd. de la Woluwe/Woluwedal
1200 BRUXELLES
• Brasile: Centro de Informacoes HP
Grande São Paulo: 822-5565
Demais Localidades: 0800-157751
Fax: (011) 829-7116
Centro de Informacoes HP
Hewlett Packard Brasil S.A.
Caixa Postal 134, Rua Clodomiro Amazonas, 258
CEP 04534-011, São Paulo - SP
Fax: (41) 22 780-4770
Hewlett-Packard S. A., ISB
39, rue de Veyrot 1217 MEYRIN 1
GENEVE - SVIZZERA
• Venezuela: (58 2) 239-4244/4133
Fax: (58 2) 207-8014
Hewlett-Packard de Venezuela C.A.
Tercera Transversal de Los Ruices Norte
Edificio Segre, Caracas 1071, Venezuela
Apartado Postal 50933, Caracas 1050
In tutte le altre parti del mondo
• Hewlett-Packard Company
Intercontinental Headquarters,
3495 Deer Creek Road,
Palo Alto, CA 94304, U.S.A.
Codici lingue
per DOS
Di seguito sono elencati i codici delle
lingue per accedere al file dosread.txt sul
CD del software della stampante. Questo
file di testo si trova in \<codice
Hewlett-Packard migliora continuamente la progettazione e i processi di
produzione delle stampanti HP DeskJet per ridurre al minimo l’impatto negativo
sull’ambiente di lavoro e sulle comunità dove le stampanti vengono fabbricate,
spedite e utilizzate. Hewlett-Packard ha sviluppato inoltre processi per ridurre al
minimo l’impatto negativo causato dall’eliminazione della stampante al termine
del loro ciclo di vita.
Riduzione ed eliminazione
Ozono: tutte le sostanze chimiche che danneggiano la fascia di ozono (ad
esempio il CFC) sono state eliminate dai processi di fabbricazione della
Hewlett-Packard.
Numero di componenti: nelle prime fasi della progettazione, il numero
complessivo di componenti usati dalla stampante viene ridotto al minimo, per
ridurre i costi di fabbricazione e per semplificarne l'eliminazione al termine del
ciclo di vita.
Imballaggio della stampante: i materiali per l'imballaggio per la stampante
sono stati selezionati in modo da fornire la massima protezione al minor costo
possibile, e, contemporaneamente, cercando di minimizzare l'impatto
ambientale e facilitarne il riciclaggio. Grazie alla seria progettazione della
stampante HP DeskJet è possibile minimizzare sia il numero di materiali
d'imballaggio, sia la frequenza di danni.
I componenti in plastica sono stati creati in non più di due colori per migliorarne
le opzioni di riciclaggio.
Componenti di plastica: i componenti principali sono contrassegnati a
seconda del contenuto di plastica, in modo da facilitare il riciclaggio del
prodotto.
Stampanti e cartucce di stampa: in alcuni stati, Hewlett-Packard dirige dei
programmi pilota per ritirare le stampanti e le cartucce di stampa per
riutilizzarne i materiali ed eliminarli rispettando l'ambiente. Per informazioni
sullo stato attuale dei programmi, contattare un rappresentante della HewlettPackard.
Carta: questa stampante è progettata per facilitare l'uso di carta riciclata come
supporto di stampa. Tutti i manuali sono stampati su carta riciclata, a patto che
questa sia disponibile nello stato dove il manuale è pubblicato.
Risparmio energetico
Questa stampante è stata progettata tenendo in considerazione il problema del
risparmio energetico. La stampante consuma meno di 5 watt in stato di attesa. In
qualità di partner del programma ENERGY STAR, Hewlett-Packard ha
determinato che questo prodotto soddisfa i requisiti ENERGY STAR per il
risparmio energetico.
Riciclaggio
Questa stampante è stata progettata in modo da facilitare il riciclaggio del
prodotto. Il numero di materiali è stato minimizzato e i materiali diversi sono
disposti in modo da facilitarne la separazione. Le diverse chiusure e i connettori
sono facilmente individuabili, accessibili e rimovibili usando comuni utensili. La
stampante è stata progettata in modo che i componenti più importanti siano
accessibili velocemente per ottimizzarne il disassemblaggio e la riparazione.
Consumo di energia quando spenta: anche se la stampante è spenta,
consuma una minima quantità di energia. Per evitare il consumo di energia,
spegnere la stampante e rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
70
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.