Hp DESKJET 640C, DESKJET 648C, DESKJET 642C User Manual [it]

Manuale utente

Sommario

Navigazione nel Manuale utente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Installazione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Collegamento alla stampante con cavo parallelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Collegamento alla stampante con cavo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ulteriori informazioni sul software della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Principi basilari di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Come scegliere la carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Finestra impostazioni di stampa HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Come stampare su formati di carta standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Come stampare su differenti formati di carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Come stampare su entrambe le facciate del foglio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Come creare un'immagine speculare del documento . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Informazioni sulla stampa a colori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Informazioni sulle immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Utilizzo della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Stampa di fotografie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Stampa di buste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Stampa su schede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Stampa di etichette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Stampa di trasparenze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Stampa su carta per trasferimenti termici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Servizio di assistenza clienti HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Appendici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Casella degli strumenti HP DeskJet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Cartucce di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Manutenzione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Aumento delle prestazioni della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Margini minimi di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Requisiti di sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Forniture e accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Informazioni sulle ordinazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Codici lingue per DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Attributi ambientali della stampante DeskJet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
1

Navigazione nel Manuale utente

Usare i controlli di navigazione in fondo ad ogni pagina per spostarsi all'interno del manuale:
Vai al Sommario
Acrobat® Reader fornisce diversi strumenti per spostarsi tra le pagine di un documento. È possibile inoltre usare i pulsanti di navigazione nella barra degli strumenti.
Pagina precedente
Prima pagina
Pagina seguente
Ultima pagina
Vai alla pagina precedente
Vai alla pagina seguente
Stampa la pagina corrente
Vista precedente Vista seguente
È inoltre possibile usare i tasti freccia o scegliere l'azione dal menu Vista. Per ulteriori informazioni consultare la
linea di Acrobat Reader
.
Guida in
2

Installazione della stampante

È possibile collegare la stampante HP DeskJet al computer usando uno dei seguenti due tipi di cavo.
Cavo parallelo
Windows 2000 Professional. Vedere istruzioni “Collegamento alla stampante con cavo parallelo” a pagina 3.
Cavo USB (Universal Serial Bus)
98 o Windows 2000. Vedere istruzioni “Collegamento alla stampante con cavo USB” a pagina 12.
Il cavo non viene fornito insieme alla stampante.
necessario acquistare il cavo della stampante separatamente. Per informazioni sulle ordinazioni, vedere pagina 66.
: per Windows 3.1x, 95, 98, NT 4.0 o
: supportato solo da Windows
È

Collegamento alla stampante con cavo parallelo

Nota: Se per il collegamento tra stampante e computer si
utilizza un cavo USB, vedere pagina 12.
3

Fase 1: Disimballaggio della stampante

1
Rimuovere il materiale e il nastro di imballaggio dall’esterno della stampante.
Nastro

Fase 2: Collegamento del cavo parallelo

È necessario acquistare un cavo della stampante che supporti la comunicazione bidirezionale (conforme IEEE 1284), come ad esempio il cavo HP, numero di parte C2950A.
1
Accertarsi che sia la stampante che il computer siano spenti.
2
Inserire nella stampante l'estremità del cavo che non presenta viti attaccate. Fare scattare entrambi i fermagli negli incavi.
Nastro
Nastro
2
Aprire la copertura superiore e rimuovere il materiale plastico di imballaggio dall’interno della stampante.
Materiale di imballaggio
3
Chiudere la copertura superiore.
Nastro
2
3
4
3
Inserire nel computer l’altra estremità del cavo e serrare le viti.

Fase 3: Inserire il cavo di alimentazione

1
Accertarsi che entrambi il computer e la stampante siano spenti.
2
Inserire saldamente il cavo dell’adattatore nel connettore sul retro della stampante.
3
Inserire l’estremità corretta del cavo di alimentazione nell’adattatore.
4
Inserire l’altra estremità del cavo di alimentazione in una presa elettrica.
2
4
3
Nota:
sempre il pulsante di accensione sulla parte anteriore della stampante. L'uso di una multipresa, di un dispositivo di protezione da sovratensione o di un interruttore a muro per accendere e spegnere la stampante potrebbe causare guasti prima del dovuto.
Per accendere e spegnere la stampante, usare
5

Fase 4: Caricamento della carta nella stampante

1
Far scorrere verso l’esterno i regolatori del foglio fino all’arresto.
Cassetto di uscita
Cassetto di alimentazione
Regolatore della larghezza del foglio
Regolatore della lunghezza del foglio
2
Rimuovere una risma di fogli dalla confezione. (Accertarsi che tutti i fogli nella risma siano dello stesso tipo e formato.) Allineare la risma battendone un lato su una superficie piana.
3
Inserire la carta nel cassetto di alimentazione, con il
stampa rivolto verso il basso
.
lato di
Spingere la carta verso il retro del cassetto della carta fino ad arresto.
6
4
Far scorrere entrambi i regolatori del foglio in modo che appoggino bene contro i bordi della carta.

Fase 5: Inserimento delle cartucce di stampa

1
Premere il pulsante di accensione per accendere la stampante.
La spia di Alimentazione si accende.
2
Aprire la copertura superiore. Il supporto delle cartucce di stampa si sposta in una
posizione accessibile e la spia Riprendi lampeggia.
Supporto cartucce di stampa
Spia Riprendi (lampeggiante)
Spia Alimentazione (accesa)
3
Estrarre le cartucce di stampa dalle confezioni individuali.
7
4
Rimuovere delicatamente il nastro di vinile protettivo dalle cartucce di stampa in tricromia e nero.
Nota: Fare attenzione a non toccare gli ugelli
dell’inchiostro o i contatti elettrici di rame. Inoltre NON rimuovere la striscia di rame, in quanto è un contatto elettrico necessario per il corretto funzionamento delle cartucce di stampa.
Inserire la cartuccia di stampa in nero nel supporto destro e quella in tricromia nel supporto sinistro. Per consentire il funzionamento della stampante, è necessario installare entrambe le cartucce di stampa.
Cartuccia di stampa in nero
Nastro di vinile
Ugelli dell'inchiostro Ugelli dell'inchiostro
Nastro di vinile
Cartuccia di stampa in tricromia
Cartuccia di stampa
in tricromia
5
Chiudere la copertura superiore.
Cartuccia per stampa in nero o
fotografica
La spia Riprendi continua a lampeggiare per qualche momento e quindi si spegne (sarà possibile sentire il supporto delle cartucce di stampa ritornare nella posizione iniziale sul lato destro della stampante).
8
Nota: Se la spia Riprendi continua a lampeggiare o
se il supporto non si sposta sul lato destro della stampante, estrarre entrambe le cartucce e reinserirle.
Quando una cartuccia di stampa esaurisce l'inchiostro, sostituirla. Se non è disponibile una cartuccia di riserva, lasciare la cartuccia vuota nel supporto della stampante. Non è possibile stampare quando una sola cartuccia di stampa è nella stampante.
Si consiglia di avere sempre a disposizione delle cartucce di riserva. Quando si acquistano cartucce di stampa, verificare attentamente che i numeri di parte corrispondano a quelli elencati di seguito, per accertarsi di avere acquistato le cartucce di stampa appropriate per la stampante. Queste cartucce di stampa sono progettate appositamente per questa stampante per produrre risultati sempre chiari e nitidi.
Nero
HP No. [15] (equivalente a C6614 Series)
Tricromia HP No. [49] (equivalente a 51649 Series) Cartuccia per stampa fotografica HP C1816

Fase 6: Installazione del software della stampante

Prima di poter usare la nuova stampante HP DeskJet, è necessario installare il software della stampante sul computer da cui si desidera stampare. Il software della stampante si trova sul CD allegato alla stampante.
Periodicamente, la Hewlett-Packard rende disponibili degli aggiornamenti per il software della stampante. Vedere “Software della stampante” a pagina 50 per informazioni relative agli aggiornamenti del software della stampante.
Prima di installare il software
1
Accertarsi che il computer sia completamente configurato e operativo.
2
Accertarsi che la stampante sia correttamente installata e pronta per la stampa, seguendo le istruzioni precedentemente fornite.
3
Accertarsi che la stampante sia collegata al computer tramite un cavo parallelo e che nessuna periferica, ad esempio scanner, unità di backup o commutatori sia installata tra la stampante e il computer.
4
Accertarsi che sia la stampante che il computer siano accesi.
5
Chiudere tutti i programmi aperti e in esecuzione sul computer, eccetto il programma di installazione HP DeskJet, Gestione risorse, Esplora risorse o Program Manager. Vedere pagina 22 per istruzioni relative alla chiusura dei programmi.
9

Installazione del software della stampante da CD

Windows 95, 98 e NT 4.0:
1
Accendere il computer e attendere l’avvio di Windows.
2
Inserire il CD del software della stampante HP nel lettore di CD-ROM.
Nota: Se nel corso della procedura di installazione viene
visualizzata la finestra Nuovo componente hardware individuato, fare clic sulla “X” nell’angolo superiore destro della finestra oppure fare clic su Annulla.
3
Selezionare
4
Fare clic su
Start/Avvio
Sfoglia
.
Esegui
.
5 Sfogliare
6
Fare clic su
7
Fare clic su
fino a visualizzare l’icona del CD .
Setup
.
Apri
.
10
8
Il file
Setup
è visualizzato nella finestra di dialogo
applicazione
9
Seguire le istruzioni su schermo per installare il software della stampante.
. Fare clic su OK.
Windows 3.1x:
1
In Program Manager, selezionare
2
Digitare l’identificatore dell’unità CD-ROM del computer, quindi digitare fare clic su OK.
3
Seguire le istruzioni su schermo per installare il software della stampante.
setup.exe
. Ad esempio,
File
D:\setup.exe
Esegui
.
Nota: Se non si conosce la lettera relativa
all’unità CD-ROM, aprire Esplora risorse oppure File Manager e cercare la lettera accanto all’icona del CD-ROM.
Esegui
, quindi
Windows 2000 Professional
Per informazioni dettagliate su Windows 2000 Professional, visitare il sito Web HP all’indirizzo
cposupport/eschome.html
http://www.hp.com/
.
Nota: Per ricevere il software della stampante su dischetti:
• Contattare il più vicino Centro del Servizio di assistenza clienti HP (elenco a pagina 51).
OPPURE
• Se il computer dispone di un’unità CD-ROM, inserire il CD del software della stampante nell’unità CD-ROM del computer e avviare la procedura di installazione del software. Quando la schermata di apertura viene visualizzata, selezionare Copiare il software della
stampante su dischetti.
11

Eventuali problemi di installazione

Accertarsi che la stampante sia accesa e tutti i collegamenti
ben saldi.
Uscire dai programmi software. Quindi spegnere il computer e la stampante. Riaccendere la stampante, quindi riaccendere il computer.
Chiudere eventuali programmi anti-virus in esecuzione sul
computer. Fare clic con il tasto destro del mouse sull’icona del programma di protezione antivirus sulla barra delle applicazioni e selezionare nell’angolo superiore destro della finestra del programma di protezione antivirus.
Disinstallare il software della stampante seguendo le
istruzioni a pagina 23 e ripetere la procedura di installazione.
Se i problemi di installazione persistono, rivolgersi a un rivenditore HP autorizzato o a un rappresentante del Servizio di assistenza clienti HP. Per i numeri telefonici dei centri di assistenza più vicini, vedere
clienti HP
a pagina 51.
Disattiva
Servizio di assistenza telefonica
, oppure fare clic sulla “x”

Collegamento alla stampante con cavo USB

Nota: Il collegamento alla stampante con cavo USB
richiede Windows 98 o Windows 2000 Professional. Se per il collegamento tra stampante e computer si utilizza un cavo USB, vedere pagina 3.
USB
USB (Universal Serial Bus) facilita il collegamento delle periferiche al computer senza richiedere l'apertura del PC. USB usa una combinazione standard di porta e di connettore per il collegamento di periferiche come stampanti, modem, scanner e macchine fotografiche digitali. Offre inoltre il vantaggio di poter aggiungere, rimuovere e spostare facilmente le periferiche.
L’opzione USB è destinata agli utenti che desiderano stampare in ambiente Windows 98 o Windows 2000 Professional utilizzando un cavo USB. Se la porta USB del computer è attivata e correttamente configurata, è possibile collegare tramite un cavo USB la stampante HP DeskJet alla porta USB oppure a una catena di periferiche USB.
12

USB Fase 1: Disimballaggio della stampante

1
Rimuovere il materiale e il nastro di imballaggio dall’esterno della stampante.
Nastro
Nastro
Nastro
Nastro

USB Fase 2: Inserire il cavo di alimentazione

1
Accertarsi che entrambi il computer e la stampante siano spenti.
2
Inserire saldamente il cavo dell’adattatore nel connettore sul retro della stampante.
3
Inserire l’estremità corretta del cavo di alimentazione nell’adattatore.
4
Inserire l’altra estremità del cavo di alimentazione in una presa elettrica.
In questa fase NON collegare stampante e computer con il
2
cavo USB.
2
Aprire la copertura superiore e rimuovere il materiale plastico di imballaggio dall’interno della stampante.
Materiale di imballaggio
3
Chiudere la copertura superiore.
4
3
Nota: Per accendere e spegnere la stampante, usare
sempre il pulsante di accensione sulla parte anteriore della stampante. L'uso di una multipresa, di un dispositivo di protezione da sovratensione o di un interruttore a muro per accendere e spegnere la stampante potrebbe causare guasti prima del dovuto.
13

USB Fase 3: Caricamento della carta nella stampante

1
Far scorrere verso l’esterno i regolatori del foglio fino all’arresto.
Cassetto di uscita
Cassetto di alimentazione
Regolatore della larghezza del foglio
Regolatore della lunghezza del foglio
2
Rimuovere una risma di fogli dalla confezione. (Accertarsi che tutti i fogli nella risma siano dello stesso tipo e formato.) Allineare la risma battendone un lato su una superficie piana.
3
Inserire la carta nel cassetto di alimentazione, con il
stampa rivolto verso il basso
.
lato di
Spingere la carta verso il retro del cassetto della carta fino ad arresto.
14
4
Far scorrere entrambi i regolatori del foglio in modo che appoggino bene contro i bordi della carta.

USB Fase 4: Inserimento delle cartucce di stampa

1
Prremere il pulsante di accensione per accendere la stampante.
La spia di Alimentazione si accende.
2
Aprire la copertura superiore. Il supporto delle cartucce di stampa si sposta in una
posizione accessibile e la spia Riprendi lampeggia.
Supporto cartucce di stampa
Spia Riprendi (lampeggiante)
Spia Alimentazione (accesa)
3
Estrarre le cartucce di stampa dalle confezioni individuali.
15
4
Rimuovere delicatamente il nastro di vinile protettivo dalle cartucce di stampa in tricromia e nero.
Nota: Fare attenzione a non toccare gli ugelli
dell’inchiostro o i contatti elettrici di rame. Inoltre NON rimuovere la striscia di rame, in quanto è un contatto elettrico necessario per il corretto funzionamento delle cartucce di stampa.
Inserire la cartuccia di stampa in nero nel supporto destro e quella in tricromia nel supporto sinistro. Per consentire il funzionamento della stampante, è necessario installare entrambe le cartucce di stampa.
Cartuccia di stampa in nero
Nastro di vinile
Ugelli dell'inchiostro Ugelli dell'inchiostro
Nastro di vinile
Cartuccia di stampa in tricromia
Cartuccia di stampa
in tricromia
5
Chiudere la copertura superiore.
Cartuccia per stampa in nero o
fotografica
La spia Riprendi continua a lampeggiare per qualche momento e quindi si spegne (sarà possibile sentire il supporto delle cartucce di stampa ritornare nella posizione iniziale sul lato destro della stampante).
16
Nota: Se la spia Riprendi continua a lampeggiare o se
il supporto non si sposta sul lato destro della stampante, estrarre entrambe le cartucce e reinserirle.
Quando una cartuccia di stampa esaurisce l'inchiostro, sostituirla. Se non è disponibile una cartuccia di riserva, lasciare la cartuccia vuota nel supporto della stampante. Non è possibile stampare quando una sola cartuccia di stampa è nella stampante.
Si consiglia di avere sempre a disposizione delle cartucce di riserva. Quando si acquistano cartucce di stampa, verificare attentamente che i numeri di parte corrispondano a quelli elencati di seguito, per accertarsi di avere acquistato le cartucce di stampa appropriate per la stampante. Queste cartucce di stampa sono progettate appositamente per questa stampante per produrre risultati sempre chiari e nitidi.
Nero
HP No. [15] (equivalente a C6614 Series)
TricromiaHP No. [49] (equivalente a 51649 Series)
Cartuccia per stampa fotografica HP C1816

USB Fase 5: Inserimento del CD del software della stampante nel computer

1 Accendere il computer e attendere l'avvio di Windows 98. 2 Inserire il CD del software della stampante HP nel lettore di
CD-ROM.
Nota: Il software della stampante si avvia dopo che il
collegamento USB è stato eseguito.
17

USB Fase 6: Collegamento cavo USB

1 Inserire un'estremità del cavo USB nella porta USB sulla
stampante.
1
2

USB Fase 7: Installazione del software USB e della stampante

Windows 98
Nota: Vedere anche le fasi da 8a a 8h nel Poster di
installazione rapida cavo USB.
1 Dopo alcuni secondi, viene visualizzato lo schermo
Installazione guidata Nuovo hardware.
Nota: Se lo schermo Installazione guidata Nuovo
hardware non è visualizzato, il computer potrebbe non essere compatibile con collegamenti USB. È comunque possibile utilizzare al meglio le funzionalità della stampante HP DeskJet 640C Series collegando la stampante al computer tramite un cavo parallelo. Vedere “Collegamento alla stampante con cavo parallelo” a pagina 3 per informazioni relative
2 Inserire l'altra estremità in una porta USB sul computer.
2 Fare clic su Avanti.
18
3 Fare clic su Avanti anche nello schermo appena visualizzato.
4 Selezionare Specificare un percorso, quindi fare clic sul
pulsante Sfoglia. NON fare clic su Avanti.
1
2
5 Fare coppio clic sull'icona del CD. Fare clic sulla cartella
win98usb, quindi fare clic su OK.
1
2
3
6 Fare clic su Avanti.
Installazione guidata nuovo hardware ricerca il driver
win98usb. Se Windows non individua il driver, fare clic su Indietro per tornare alla fase 4.
19
7 Quando il file del driver viene individuato, fare clic su Avanti.
Il file del driver viene installato sul computer.
8 Ricevuto il messaggio di notifica del completamento
dell'installazione del software USB, fare clic su Fine.
9 Dopo poco viene visualizzato lo schermo per l'installazione
del software della stampante HP DeskJet. Fare clic su Avanti e seguire le istruzioni su schermo.
In caso di problemi con l'installazione del software della stampante, passare a “Eventuali problemi di installazione” a pagina 12.
Windows 2000 Professional
Per informazioni dettagliate su Windows 2000 Professional, visitare il sito Web HP all’indirizzo
http://www.hp.com/cposupport/eschome.html.
In caso di problemi con l'installazione del software USB, passare a “Problemi durante l'installazione del software USB” a pagina 21.
20

Problemi durante l'installazione del software USB

In che modo è possibile determinare se la porta USB del computer è attivata?
Innanzitutto, seguire le istruzioni di installazione a partire da pagina 12. Se dopo aver collegato la stampante al computer, lo schermo Installazione guidata Nuovo hardware non viene visualizzato, eseguire questa procedura:
1 In Windows 98, selezionare Start
Pannello di controllo. 2 Fare doppio clic sull'icona Sistema. 3 Fare clic sulla scheda Gestione periferiche. 4 Fare clic sull'icona con il segno Più (+) davanti alla voce
Controller USB. Se l'elenco include un controller host USB e un hub root USB, USB
è probabilmente attivato. Se la stampante è collegata tramite un dispositivo o hub USB diverso, collegare la stampante direttamente alla porta USB sul computer. Accertarsi inoltre che i collegamenti dei cavi siano ben saldi. (Gli hub USB sono periferiche hardware che consentono di collegare diversi cavi USB.)
Se queste periferiche non sono presenti nell'elenco, fare riferimento alla documentazione del computer oppure contattare il produttore per ricevere maggiori informazioni sull'attivazione e l'installazione di un collegamento USB. Ricordare che è sempre possibile utilizzare un cavo parallelo per collegare la porta parallela della stampante al computer.
Impostazioni
Per errore ho interrotto l'installazione USB durante il primo collegamento della stampante HP DeskJet al computer. Come è possibile visualizzare nuovamente questa finestra?
Per visualizzare di nuovo gli schermi di installazione USB, seguire la procedura descritta:
1 Scollegare il cavo USB dalla stampante. 2 Inserire nel computer il CD del software della stampante o il
Disco 1 se si usano i dischetti.
3 Fare clic su Start Esegui. 4 Individuare l'unità a disco e selezionare Setup, quindi fare clic
su Apri.
5 Il nome setup.exe del file verrà visualizzato nella finestra di
dialogo. Fare clic su OK.
6 Selezionare l'opzione Rimuovi software HP DeskJet 640C
Series.
7 Collegare di nuovo il cavo USB alla stampante. La finestra di
installazione USB dovrebbe essere visualizzata.
8 Continuare con la prima fase di “USB Fase 7: Installazione del
software USB e della stampante” a pagina 18.
21
Quando installo il software USB, viene visualizzato il messaggio “Periferica sconosciuta”.
Scollegare il cavo USB, rimuovere il software della stampante e spegnere sia il computer che la stampante. Scollegare il cavo di alimentazione della stampante dalla presa, quindi ricollegarlo e riavviare l'installazione del software USB.
Perché la stampante HP DeskJet non è assegnata alla porta stampante LPT nella finestra di dialogo Stampa dell'applicazione software dopo aver installato la stampante?
USB usa una convenzione diversa per i nomi per i dispositivi USB. Dopo aver installato la stampante, viene visualizzato
USB/DeskJet 640C/(il numero di serie della stampante).
Come è possibile aumentare la velocità di stampa?

Ulteriori informazioni sul software della stampante

Chiusura di programmi software

Prima di installare il software della stampante su un computer, chiudere tutti i programmi anti-virus o altri programmi software aperti e in esecuzione sul computer, eccetto il programma di installazione HP DeskJet, Gestione risorse, Esplora risorse o Program Manager.
Per Windows 95, 98 e NT 4.0:
Fare clic con il tasto destro del mouse sul nome o l'icona del programma nella barra delle applicazioni. Selezionare
Chiudi. Ripetere questa procedura per tutti i programmi
software aperti, escluso Gestione risorse o Esplora risorse.
Se la stampante è collegata a una catena di periferiche USB, la stampa potrebbe risultare più lenta se altre periferiche USB o applicazioni software sono in uso. Per ottenere prestazioni ottimali, non utilizzare altri dispositivi sulla catena USB durante la stampa.
Per Windows 3.1x:
1 Tenendo premuto il tasto Alt, premere il tasto Tab per
individuare un programma software aperto.
2 Quando è stato individuato un programma software aperto,
rilasciare entrambi i tasti.
3 Selezionare File 4 Ripetere questa procedura per tutti i programmi software
aperti, eccetto Program Manager.
Esci.
22

Disinstallazione del software della stampante

Per Windows 3.1x:
Seguire una delle seguenti procedure.
Se per qualsiasi ragione è necessario rimuovere il driver per la stampante HP DeskJet, scegliere tra le seguenti procedure quella appropriata per il sistema operativo. Se durante l’installazione si è verificata una situazione anomala, si consiglia di eseguire il programma di disinstallazione direttamente dal CD o dai dischetti, e non dal disco rigido.
Per Windows 95, 98 e NT 4.0:
Seguire una delle seguenti procedure.
Inserire il disco (Disco 1 o CD) del software della stampante
nella relativa unità del computer ed eseguire Setup.exe. Selezionare l'opzione Rimuovi software HP DeskJet 640C
Series.
OPPURE
Dalla barra delle applicazioni, selezionare Avvio/Start
Programmi HP DeskJet 640C Series.
OPPURE
HP DeskJet 640C Series Disinstallazione
Dalla barra delle applicazioni selezionare Avvio (Start per
Windows 98)
Fare clic su Installazione applicazioni e selezionare
HP DeskJet 640C Series (Rimozione).
Impostazioni Pannello di controllo.
Inserire il disco (Diso 1 o CD) del software della stampante
nella relativa unità del computer ed eseguire Setup.exe. Selezionare l'opzione Rimuovi software HP DeskJet 640C
Series.
OPPURE
In Program Manager, individuare il gruppo HP DeskJet Series.
Fare doppio clic sull'icona Disinstallazione per disinstallare il software della stampante.

Stampa in DOS

Se il sistema operativo utilizzato è DOS, è possibile ottenere informazioni consultando il documento di testo dosread.txt Questo dicumento si trova nel CD del software della stampante nella directory\<codice lingua>\djcp\. Ad esempio, “enu” è il codice relativo alla lingua inglese, pertanto dosread.txt si trova nella directoryt \enu\djcp. L'elenco dei codici relativi alle lingue è a pagina 69. Se si usano i dischetti, il file si trova nella directory principale.
23

Principi basilari di stampa

Come scegliere la carta

È possibile usare la maggior parte della carta comune per fotocopie, cartoline, schede, trasparenze, buste ed etichette nella stampante; ma particolarmente indicata è la carta specificatamente consigliata per l'uso con stampanti a getto d'inchiostro. Per ottenere risultati ottimali, usare la carta della Hewlett-Packard, creata specificamente per la stampante e gli inchiostri HP.
Di seguito sono elencati i parametri da tenere in considerazione:
Formato. È possibile usare qualsiasi formato di carta che
possa essere facilmente collocato tra i regolatori del foglio della stampante.
larghezza = da 127 a 215 mm (da 5 a 8,5 pollici)
lunghezza = da 148 a 356 mm (da 5,83 a 14 pollici)
Peso. È possibile scegliere carte di grammature molto
diverse. Per l'uso quotidiano scegliere carta comune di
2
grammatura compresa tra 75 e 90 g/m
.
Luminosità. Alcuni tipi di carta sono più bianchi di altri
e producono colori più nitidi e brillanti. Usare la carta per fotografie HP Premium Photo Paper, Glossy o carta HP Premium Plus Photo Paper, Glossy o Matte per stampare documenti che contengono fotografie. Usare la carta HP Bright White Inkjet Paper o HP Premium Inkjet Paper per documenti contenenti altri tipi di immagini.
Tipo di superficie. La levigatezza della carta determina la
nitidezza della stampa sulla carta. La carta lucida e patinata si presta bene per immagini fotografiche e per grafici (che richiedono linee nitide con colori intensi di alta qualità).
Opacità. Una carta è più o meno opaca a seconda di quanto
lascia trasparire sul lato opposto a quello della stampa. Per la stampa su entrambe le facciate usare carta molto opaca o carta più spessa. La carta HP Premium Brochure e Flyer Paper è ideale per la stampa su entrambe le facciate.
24

Scelta della carta giusta

La stampante HP DeskJet è stata progettata per stampare sulla maggior parte dei tipi di carta da ufficio e su carta di qualità con un contenuto di cotone del 25%. Poiché la stampante riproduce le immagini tramite inchiostro, la carta che ritiene meglio l'inchiostro produce i risultati migliori. Accertarsi di provare diversi tipi di carta prima di acquistarne in grandi quantità.
La carta HP è disponibile presso la maggioranza dei negozi che vendono prodotti per computer. Vedere “Forniture e accessori” a pagina 66 per informazioni sull'ordinazione della carta.

Carta non appropriata

Se si usa carta granulosa, come quella di lino, la stampa
potrebbe non risultare uniforme e l’inchiostro potrebbe macchiare la carta.
La carta molto liscia, lucida o patinata non creata
appositamente per stampanti a getto d'inchiostro potrebbe provocare un inceppamento della stampante e potrebbe addirittura non ritenere l'inchiostro.
La carta in cattive condizioni, danneggiata, polverosa,
arricciata o piegata o non perfettamente piana, può inceppare la stampante.
Evitare buste con bordi spessi o curvi; buste danneggiate,
piegate, arricciate o di forma irregolare; buste lucide o con superficie in rilievo o con fermagli o finestre.
I moduli composti (come quelli doppi o tripli) possono
piegarsi o incepparsi nella stampante; è anche più probabile che l’inchiostro si spanda. Inoltre sarà stampata solo la pagina superiore.
25

Finestra impostazioni di stampa HP

Dopo aver impostato l'aspetto della pagina e scelto il testo, le immagini, i font e i colori usando un programma software, è necessario selezionare impostazioni come il tipo e il formato della carta, l'orientamento e la qualità di stampa nella finestra delle impostazioni di stampa HP. Come accedere alla finestra delle impostazioni di stampa HP?
In modi differenti in base al programma e al sistema operativo utilizzato. A partire dal menu File del documento è facile accedere alla finestra.

Primo metodo.

1 Fare clic su File, quindi fare clic su Stampa.
3 Se la finestra non è ancora visualizzata, fare clic su Imposta,
Opzioni o Proprietà.

Secondo metodo.

1 Se Stampa non è disponibile, fare clic su Imposta
stampante o Imposta pagina.
2 Quindi, fare clic su uno dei seguenti pulsanti: Imposta o
Opzioni.
2 Fare clic su uno dei seguenti pulsanti: Proprietà, Imposta o
Opzioni.
26

Fare clic su una scheda e scegliere un’impostazione.

Creare un progetto con la migliore qualità di stampa.
Fare clic sulla qualità di stampa Ottima. Ottima è raccomandata per
fotografie stampate su carta per fotografie.
Risparmiare tempo e
consumare meno inchiostro.
Fare clic sulla modalità Bozza.
Bozza è l'impostazione
raccomandata per stampare
pagine di prova e bozze di
documenti.
Selezionare le impostazioni
appropriate per la carta.
Scegliere il tipo e il formato
appropriato di carta per il
lavoro di stampa.
Ridimensionare le
immagini.
Fare clic su Modifica in scala
per ridimensionare per un
nuovo formato immagini già
formattate per un altro
formato.
Migliorare le fotografie.
Fare clic qui se si usano cartucce per stampa fotografica HP per stampare foto a colori nitide e brillanti.
Risparmiare denaro e alberi.
Stampare su entrambe le facciate del foglio.
Capovolgere
l'immagine.
Fare clic su Immagine
speculare.
È la scelta ottimale per
carta per trasferiementi
termici.
Risparmiare tempo e
consumare meno inchiostro
a colori.
Fare clic qui per stampare
bozze di documenti a colori in
sfumature di grigio.
Nota: Le funzionalità e la nomenclatura delle schede
della finestra delle impostazioni di stampa HP possono variare in base al modello di stampante.
Gestire l'inchiostro.
Utilizzare i cursori per
regolare la quantità di
inchiostro sulla pagina.
27

Come stampare su formati di carta standard

1 Controllare le impostazioni di stampa.
Scegliere le impostazioni di stampa nella finestra delle
impostazioni di stampa HP (Vedere “Finestra impostazioni di
stampa HP” a pagina 26).
Scegliere qualità di stampa, formato e tipo di carta nella
scheda Impostazione.
Fare clic sulla scheda Impostazione.
Scegliere l’orientamento, la stampa su due facciate, la stampa di pagine per foglio, la creazione di un'immagine speculare e le opzioni di stampa di manifesti nella scheda
Caratteristiche.
Fare clic sulla scheda Caratteristiche.
Fare clic su freccia giù, quindi fare clic sulla selezione desiderata.
Scegliere le opzioni del colore sulla scheda Avanzate.
Fare clic sulla scheda Avanzate.
Per salvare fare clic su OK .
28
2 Per salvare le impostazioni e avviare la stampa fare clic su
OK nella finestra Stampa del programma software che si sta
utilizzando.
Per stampare nuovamente una copia del documento con le
impostazioni utilizzate nell’ultima stampa, fare clic sul
pulsante Stampa nella parte superiore dello schermo del
programma software.
È tutto. Viene stampata una pagina per volta fino al termine, consegnando ciascuna pagina stampata nel cassetto di uscita della stampante.

Stampa in corso

Ci vogliono alcuni istanti prima che la stampa sia avviata; il tempo necessario alla stampante per ricevere le informazioni dal computer. Durante la stampa la stampante potrebbe fare delle pause per ricevere altre informazioni dal computer. (Non c'è motivo di preoccupazione, è il normale funzionamento della stampante).
Carta esaurita prima del termine della stampa
La stampante richiede di aggiungere della carta. Caricare la carta nel cassetto di alimentazione e premere Riprendi .
Se qualcosa non funziona
Può succedere che, nonostante tutte le precauzioni, qualcosa non funzioni durante la stampa. Un foglio di carta potrebbe rimanere inceppato o la stampante potrebbe non rispondere. Vedere “Risoluzione di problemi comuni” nel Manuale di riferimento.
29

Come stampare su differenti formati di carta

Solitamente, quando si stampa su carta comune, schede, etichette e buste, si seleziona uno dei formati standard dalla casella Formato carta nella scheda Impostazione della finestra di dialogo delle impostazioni di stampa HP. la stampa non tuttavia limitata ai formati elencati. Accertarsi, in ogni caso, che il formato della carta rientri nelle seguenti dimensioni, in modo che entrambi i rulli della stampante possano prelevare la carta.
Larghezza: da 127 a 215 mm (da 5 a 8,5 pollici) con guida
schede abbassata da 100 a 215 mm (da 4 a 8,5 pollici) con guida schede sollevata
Lunghezza: da 148 a 356 mm (da 5,83 a 14 pollici)
Se si usa un formato non standard, seguire la procedura descritta.
1 Nella finestra delle impostazioni di stampa HP, fare clic sulla
scheda Impostazione, quindi selezionare Formato carta
personalizzato dall'elenco Formato carta (vedere “Finestra
impostazioni di stampa HP” a pagina 26).
Fare clic su Formato carta personalizzato.
2 Digitare le dimensioni della carta nella finestra di dialogo
Formato carta personalizzato, quindi fare clic su OK.
3 Caricare la carta nella stampante e stampare seguendo la
stessa procedura usata per i formati di carta normali.
Ricordarsi di ripristinare le impostazioni del software in modo che corrispondano al formato della carta nel cassetto di alimentazione.
30

Come stampare su entrambe le facciate del foglio

Il modo più semplice per risparmiare carta è stampando su entrambi i lati del foglio. È sufficiente inserire la carta nella stampante due volte. La prima volta scegliere di stampare le pagine dispari, la seconda quelle pari.
1 Caricare la carta nel cassetto di alimentazione.
Assicurarsi che non vi sia carta nel cassetto di uscita.
2 Nella finestra delle impostazioni di stampa HP, fare clic su
Caratteristiche (Vedere “Finestra impostazioni di stampa
HP” a pagina 26).
3 Fare clic su Stampa su due facciate, quindi fare clic su Libro
o Calendario. Selezionare Libro se le pagine saranno
rilegate sul bordo sinistro. Selezionare Calendario se le
pagine saranno rilegate sul bordo superiore.
4 Stampare il documento.
La stampante stampa automaticamente solo le pagine
dispari. Quindi viene visualizzato un messaggio sullo
schermo del computer che richiede di ricaricare la carta.
5 Caricare le pagine stampate nel cassetto di alimentazione
della stampante.
Opzione Libro
Le pagine dispari vengono stampate per prime.
Opzione Calendario
Le pagine dispari vengono stampate per prime.
Ricaricare le pagine per stampare quelle pari.
Ricaricare le pagine per stampare quelle pari.
Le seguenti figure illustrano come reinserire la carta nella
stampante per l'opzione Libro e l'opzione Calendario.
31
6 Quando la carta è correttamente caricata nel cassetto di
alimentazione, fare clic su Continua.
La stampante stampa le pagine pari sul lato opposto delle
pagine dispari. Al termine della stampa, deselezionare l'opzione Stampa su
due facciate nella scheda Caratteristiche.

Come creare un'immagine speculare del documento

Quando si stampa un'immagine speculare, il testo e i disegni risultano capovolti (a specchio) rispetto a quelli visualizzati sullo schermo del computer.
Stampare un'immagine speculare quando si usa la carta per trasferimenti termici. L'immagine stampata sulla carta sarà nuovamente capovolta nella posizione originale quando viene trasferita a caldo sulla stoffa. Ciò è particolarmente importante se i trasferimenti contengono testo.
È consigliabile capovolgere un documento prima di stamparlo su una trasparenza. In tal modo è possibile scrivere eventuali annotazioni sul retro del lucido, quindi cancellarle facilmente senza graffiare l'originale.
Il documento originale Il documento capovolto
1 Caricare la carta nel cassetto di alimentazione, con il lato di
stampa rivolto verso il basso. In caso di stampa di trasparenze, passare a “Stampa di
trasparenze” a pagina 45. In caso di stampa su carta per trasferimenti termici, passare a “Stampa su carta per trasferimenti termici” a pagina 47.
32
2 Nella finestra delle impostazioni di stampa HP, fare clic sulla
scheda Caratteristiche, quindi fare clic su Immagine
speculare (Vedere “Finestra impostazioni di stampa HP” a
pagina 26).
Fare clic su Immagine
speculare.
3 Stampare il documento.
Il testo e le immagini sono capovolti. Guardare la stampa in uno specchio per vedere come apparirà il prodotto finale.
Al termine della stampa ricordarsi di:
Fare nuovamente clic sulla casella Immagine speculare per
deselezionarla.
Se si utilizzano trasparenze o carta per trasferimenti termici,
sostituirla con qualsiasi tipo di carta che verrà utilizzata in seguito.
33

Informazioni sulla stampa a colori

Come disattivare il colore

La stampante HP DeskJet può stampare a colori se insieme al software di stampa si usa un programma software che riconosce il colore. Per la stampante sono sufficienti solo quattro colori per stampare: ciano, giallo, magenta e nero. Sovrapponendo punti di diverso colore e intensità, durante la stampa, è possibile creare praticamente qualsiasi colore.
NeroCiano GialloMagenta
Questa stampante possiede funzionalità di stampa del colore avanzate, e utilizza l'esclusiva tecnologia PhotoREt™ di HP. Quando si stampa un documento a colori, la stampante identifica ogni elemento del documento (testo, fotografie a colori e grafici, come ad esempio diagrammi a torta, con dense aree di colore) e lo riproduce in tutta la sua brillantezza. Utilizzando cartucce per stampa fotografica durante la stampa di fotografie a colori, si ottengono immagini con qualità fotografica. Non solo la qualità del colore è elevata, per qualsiasi lavoro di stampa, ma è anche più economico delle fotocopie a colori commerciali.
Il testo e le immagini a colori nei documenti verranno automaticamente stampati a colori. È possibile stampare bozze del documento in scale di grigi per risparmiare tempo e inchiostro oppure si desidera fotocopiarli in bianco e nero.
Nella finestra Impostazioni di stampa HP, fare clic sulla
scheda Avanzate, quindi fare clic su Stampa in scala di
grigi. (Vedere “Finestra impostazioni di stampa HP” a
pagina 26).
Il segno “” indica che il colore
è disattivato.
In questa configurazione i documenti a colori vengono stampati in toni di grigio fino alla successiva modifica di questa impostazione.
34

Informazioni sulle immagini

Le immagini (dette anche grafici) possono essere fotografie, illustrazioni, diagrammi ed elementi decorativi.
Fotografie Diagrammi e
grafici
100,000
80,000
60,000
40,000
20,000
0
1992 1994 1996 2000
Elementi
decorativi
Illustrazioni
Utilizzare immagini ClipArt. È possibile acquistare diverse
librerie di ClipArt oppure reperirle in Internet. Nelle riviste di computer si possono trovare i nomi delle ditte che vendono clip art e che forniscono ampi campionari di immagini a colori. Nella sezione dedicata all’arte delle librerie si possono inoltre reperire libri con immagini non soggette a copyright.

Come trasportare un’immagine sul computer

Per inserire un’immagine in un documento, è necessario prima trasformarla in un formato elettronico (un file per computer). Il manuale del programma spiega come copiare agevolmente un'immagine nel documento. Di seguito sono elencati alcuni possibili modi per convertire le immagini in un formato elettronico.
Disegnare le immagini, usando gli strumenti da disegno
forniti da un'applicazione software.
Si ricordi che è vietato dalla legge copiare qualsiasi fotografia senza specifica autorizzazione dalla persona o dalla ditta che detiene la proprietà dell'originale.
Eseguire la scansione delle immagini con il proprio scanner,
seguendo le istruzioni relative. Salvare i file sul disco rigido, su un dischetto o su un CD. Aprire il programma software e seguire le istruzioni per importare il file nel documento.
35
Far eseguire la scansione delle foto presso un centro
fotografico. Per un limitato costo aggiuntivo, è anche possibile trasferire un intero rullino di foto su un CD o su un dischetto. Accertarsi che sul CD insieme alle foto vi sia anche un’applicazione per la visualizzazione. Aprire il programma software e seguire le istruzioni per importare il file da un dischetto o da un CD nel documento.
Fare una fotografia digitale. La macchina fotografica digitale
elimina la necessità di utilizzare la pellicola, trasformando la foto in un file elettronico.
36

Utilizzo della stampante

Dopo aver affrontato i principi basilari di stampa si può passare a esaminare i possibili impieghi della stampante. Di seguito sono descritte alcune idee di stampa su diversi tipi di carta.
Fotografie: per produrre bottoni personalizzati, etichette o calendari fotografici.
Buste singole o in gruppo.
Biglietti di auguri, biglietti da visita, ricettari o inviti per una serata d'inaugurazione.
Etichette: è possibile aggiungere una scansione a colori di un logo all'indirizzo della propria azienda per stampare etichette per pacchi e buste.
Transparenze per presentazioni importanti.
Annunci: per stampare manifesti per la prossima gita aziendale.
Utilizzare il trasferimento termico per stampare magliette con il logo aziendale.
37

Stampa di fotografie

La stampa di fotografie è simile alla stampa di qualsiasi altra immagine a colori. Le principali differenze consistono nel tipo di carta e nella qualità di stampa selezionati. Ogni volta che si stampa una fotografia, è possibile sostituire la cartuccia per la stampa in nero con la cartuccia per la stampa di fotografie.
Utilizzare la carta per fotografie HP per ottenere i migliori risultati nella stampa di fotografie. Per un elenco completo di prodotti di carta per fotografie e per fare ordini, vedere a pagina 68.
1 Aprire la copertura della stampante mentre è accesa.
I supporti delle cartucce di stampa si spostano in una posizione accessibile e la spia Riprendi lampeggia.
2 Tirare verso di sé l'estremità superiore della cartuccia per la
stampa in nero fino a liberarla. Estrarla dal supporto.
3 Riporre la cartuccia per la stampa in nero nell'apposito
contenitore per le cartucce di stampa.
4 Posizionare la cartuccia per la stampa di fotografie nel
supporto delle cartucce vuoto. Allineare la freccia sulla cartuccia di stampa con l'incavo sull'estremità superiore del supporto, e spingere la freccia verso l'incavo fino a quando la cartuccia di stampa si arresta in posizione.
Sarà posibile sentire un clic quando la cartuccia si assesta nel supporto.
La spia Riprendi lampeggia
5 Chiudere la copertura superiore della stampante. 6 I supporti tornano nella posizione iniziale sul lato destro
della stampante e la spia Riprendi smette di lampeggiare.
38
7 Allineare le cartucce. Vedere istruzioni “Allineamento delle
cartucce di stampa” a pagina 63.
8 Nella scheda Impostazione della finestra delle impostazioni
di stampa HP, selezionare una carta per fotografie nella casella Tipo di carta. (Vedere “Finestra impostazioni di stampa HP” a pagina 26).
9 Accertarsi di avere selezionato Ottima come qualità di stampa.
Quando si imposta un tipo di carta HP per fotografie, questa opzione viene automaticamente selezionata.
10 Selezionare Cartuccia HP Photo. 11 Caricare la carta come generalmente viene caricata per la
stampa normale. Accertarsi di inserire la carta con il lato di stampa rivolto verso
il basso.
Al termine della stampa ricordarsi di:
Rimuovere la carta speciale utilizzata dal cassetto di
alimentazione e sostituirla con la carta che si desidera utilizzare successivamente.
Rimuovere la cartuccia per fotografie e sostituirla con la
cartuccia per la stampa in nero. Riporre la cartuccia per fotografie nell'apposito contenitore.
Ripristinare il software sulla carta che si desidera utilizzare
successivamente.
Lato di stampa rivolto verso il basso
12 Stampare il documento.
Per ottenere i migliori risultati, rimuovere il foglio al termine della stampa e riporlo ad asciugare con il lato di stampa rivolto verso l'alto. Il tempo di asciugatura dipende dal livello di umidità.
39

Stampa di buste

Sono disponibili due modalità di stampa per le buste.
Per stampare una busta singola, è possibile utilizzare
l'alloggiamento per busta singola, lasciando la carta nel cassetto di alimentazione. In questo modo è possibile stampare una busta e poi una lettera.
Per stampare un gruppo di buste, utilizzare il cassetto di
alimentazione.
Non utilizzare buste lucide, con superficie in rilievo o con fermagli o finestre (le finestre possono essere sostituite da etichette trasparenti.) Inoltre sono sconsigliate buste con bordi spessi, irregolari o curvi, o che hanno pieghe o tagli, in quanto possono facilmente incepparsi nella stampante.
Molti programmi includono la funzionalità di stampa su busta. In questo caso, seguire le istruzioni del programma per l'installazione e il posizionamento delle buste nella stampante.

Come stampare una sola busta

1 Nella finestra delle impostazioni di stampa HP, fare clic sulla
scheda Impostazione, quindi selezionare il formato della busta dalla casella Formato carta (Vedere “Finestra impostazioni di stampa HP” a pagina 26).
2 Inserire la busta nell'alloggiamento per busta singola, come
illustrato a fianco, fino ad arresto. Assicurarsi che nel cassetto di alimentazione vi sia carta.
Accertarsi che il bordo della busta sia allineato con il lato destro dell'alloggiamento per busta singola.
Lato linguetta verso l'alto e linguetta verso destra
Nota: Per stampare una singola busta JIS #4 (90 x 205
mm), NON utilizzare l'alloggiamento per busta singola. Seguire invece le istruzioni sulla stampa di schede a pagina 42.
3 Stampare la busta.
40

Come stampare un gruppo di buste

1 Nella finestra Impostazioni di stampa HP, fare clic sulla
scheda Impostazione, quindi selezionare come Formato carta la busta su cui si desidera stampare. (Vedere “Finestra impostazioni di stampa HP” a pagina 26).
2 Far scorrere verso l’esterno entrambi i regolatori del foglio.
Accertarsi che il cassetto di alimentazione sia vuoto.
cassetto di uscita
cassetto di alimentazione
3 Caricare nella stampante un gruppo di buste (fino a 20),
come illustrato in figura. (Se si utilizzano buste di spessore maggiore, si consiglia di ridurne la quantità.)
Accertarsi che i bordi delle buste siano allineati con il lato destro del cassetto di alimentazione.
Lato linguetta verso l'alto e linguetta verso destra
Nota: Per stampare buste JIS #3 (120 x 235 mm),
assicurarsi che la linguetta sia rivolta all'esterno e verso l'alto.
4 Far scorrere i regolatori del foglio in modo che appoggino
bene contro i bordi delle buste.
Nota: Per stampare un gruppo di buste JIS #4 (90 x 205
mm), seguire le istruzioni sulla stampa di schede a pagina 42.
5 Stampare le buste.
41

Buste piccole

Stampa su schede

Se si stampa su buste di formato ridotto come biglietti di invito A2, C6 o JIS #4, abbassare l'impugnatura del regolatore della lunghezza del foglio in modo che scorra sotto il cassetto di uscita.
Accertarsi che le buste nel cassetto di alimentazione non siano piegate.
Premere la parte inferiore interna dell'impugnatura per rilasciare.
Al termine della stampa ricordarsi di:
Ripristinare il software sulla carta che si desidera utilizzare
successivamente.
Rimuovere tutte le buste rimanenti dal cassetto di
alimentazione e sostituirle con la carta su cui si desidera stampare successivamente.
Usare la stampante per stampare su index card, schede per ricette, biglietti di auguri, biglietti da visita o cartoline il cui formato sia incluso nell'elenco Formato carta nella scheda
Impostazione. È anche possibile stampare su schede di formati
diversi. Se le dimensioni della scheda non corrispondono a quelle elencate in Formato carta, vedere “Come stampare su differenti formati di carta” a pagina 30.
1 Nella finestra delle impostazioni di stampa HP, fare clic sulla
scheda Impostazione, quindi selezionare il formato della scheda dalla casella a discesa Formato carta. (Vedere “Finestra impostazioni di stampa HP” a pagina 26.)
2 Rimuovre il cassetto di uscita e sollevare la guida schede.
Sollevare la guida schede.
42
3 Caricare un gruppo di schede (fino a 30) nel cassetto di
alimentazione. Assicurarsi che il bordo destro del gruppo di schede si
appoggi alla guida schede sollevata.
Nota: Per stampare buste JIS #4 (90 x 205 mm),
assicurarsi che la linguetta sia sollevata e rivolta all'esterno e verso l'alto.
4 Abbassare l'impugnatura del regolatore della lunghezza del
foglio in modo che non interferisca durante la sostituzione del cassetto di uscita.
Lato corto avanti
6 Sostituire il cassetto di uscita.
Potrebbe essere necessario sollevare leggermente la copertura superiore.
7 Stampare le schede.
Premere la parte inferiore interna dell'impugnatura per rilasciare.
5 Far scorrere i regolatori del foglio in modo che appoggino
bene contro le schede.
Al termine della stampa ricordarsi di:
Riportare la guida schede in posizione abbassata.
Rimuovere tutte le schede dal cassetto di alimentazione e
sostituire con la carta su cui si desidera stampare successivamente.
Ripristinare il sofware sulla carta su cui si desidera stampare
successivamente.
43

Stampa di etichette

La stampante HP DeskJet può essere utilizzata per stampare fogli di etichette. Usare solo fogli di etichette di formato Letter USA o A4. È di particolare importanza la scelta di etichette specificamente destinate per stampanti a getto d'inchiostro.
Fogli di etichette con pieghe, curve, arricciature o parzialmente usati possono incepparsi nella stampante.
1 Nella finestra delle impostazioni di stampa HP fare clic sulla
scheda Impostazione. Selezionare Carta normale nella casella Tipo di carta (vedere “Finestra impostazioni di stampa HP” a pagina 26).
2 Selezionare quindi Normale come qualità di stampa. 3 Aprire e chiudere i fogli di etichette per separarli tra di loro. 4 Caricare fino a 25 fogli di etichette sopra circa 5 fogli di carta
comune dello stesso formato.
5 Far scorrere i regolatori del foglio in modo che appoggino
bene contro il pacco di carta.
6 Stampare le etichette.
Al termine della stampa ricordarsi di:
Non modificare le impostazioni se si desidera stampare su
carta comune.
Rimuovere i fogli di etichette dal cassetto di alimentazione e
sostituire con la carta su cui si desidera stampare successivamente.
Fogli di etichette; lato con le etichette verso il basso
44

Stampa di trasparenze

Per ottenere i migliori risultati, utilizzare trasparenze HP Premium Inkjet Rapid-Dry Transparency o trasparenze espressamente progettate per stampanti a getto d'inchiostro.
1 Nella finestra delle impostazioni di stampa HP, fare clic sulla
scheda Impostazione, quindi nella casella Tipo di carta selezionare Pellicola per trasparenze HP Premium Inkjet
Transparency Film, Trasparenze HP Premium Inkjet Rapid-Dry Transparency o Altre trasparenze (vedere
“Finestra impostazioni di stampa HP” a pagina 26).
4 Inserire nella stampante fino a 25 fogli di trasparenze con il
lato ruvido rivolto verso il basso e la striscia adesiva in avanti. La striscia adesiva può essere rimossa dopo la stampa.
Striscia adesiva in avanti, lato adesivo verso l’alto
2 Accertarsi che la qualità di stampa selezionata sia Ottima.
Non è necessario utilizzare la qualità di stampa Ottima ma essa offre i migliori risultati. Per risparmiare tempo, utilizzare la qualità di stampa Normale.
3 Se si desidera poter marcare delle annotazioni sulla
trasparenza durante la presentazione, fare clic sulla scheda
Caratteristiche, quindi selezionare Immagine speculare.
5 Far scorrere verso l’interno i regolatori, come per la carta
comune.
6 Stampare la trasparenza. 7 Attendere con pazienza.
Stampare trasparenze richiede più tempo, in quanto la stampante utilizza più inchiostro, distribuisce il colore più lentamente e viene lasciato un maggiore tempo di asciugatura dopo la stampa di ciascun foglio.
Al termine della stampa ricordarsi di:
Rimuovere le trasparenze rimanenti dal cassetto di
alimentazione e sostituire con la carta su cui si desidera stampare succesivamente.
Ripristinare il sofware sulla carta su cui si desidera stampare
successivamente.
45

Stampa di poster

Durante la stampa di manifesti, il testo e le immagini di ciascuna pagina del documento vengono ingranditi e stampati sui fogli di carta selezionati.
1 Caricare nel cassetto di alimentazione carta formato Letter
USA o A4.
2 Fare scorrere le guide del foglio in modo che appoggino
bene contro i fogli.
3 Nella finestra delle impostazioni di stampa HP fare clic sulla
scheda Impostazione. Selezionare Carta normale nella casella Tipo di carta. (Vedere “Finestra impostazioni di stampa HP” a pagina 26.)
4 Selezionare la qualità di stampa Normale. 5 Fare clic sulla scheda Caratteristiche. Selezionare Stampa
di poster, quindi scegliere 2x2, 2x3, or 4x4.
6 Stampare il
manifesto.
7 Al termine della stampa del documento, asportare i bordi
bianchi da ciascun foglio. Incollare i fogli insieme per formare il poster.
Al termine della stampa ricordarsi di:
Ripristinare il sofware sulla carta su cui si desidera stampare
successivamente.
46

Stampa su carta per trasferimenti termici

Le immagini possono essere trasferite non solo sulla carta ma anche su tessuto. Usare la carta per trasferimenti termici per trasferire le immagini dal documento del computer alla stoffa. La carta HP Iron-on T-Shirt Transfers è stata progettata per la stampante e l’inchiostro HP per garantire un risultato effetto seta professionale.
Anche se le magliette in 100% cotone sono la scelta più comune per l’uso con la carta per trasferimenti termici, è possibile usare anche altri tipi di indumenti. Ad esempio trasferire una foto su un grembiule oppure aggiungere il logo della ditta su cappellini, visiere o sacche da viaggio.
Occorrente:
maglietta o altro tessuto su cui trasferire l’immagine,
documento contenente l’immagine o il testo da stampare,
carta per trasferimenti termici.
Procedura:
1 Aprire il documento sul computer contenente il testo o
l'immagine da trasferire sulla stoffa.
3 Se si desidera stampare sulla maglietta il testo o l'immagine
come appare sullo schermo, capovolgere il documento facendo clic su Immagine speculare nella scheda
Caratteristiche.
4 Caricare la carta a trasferimento termico nella stampante
con il lato trasparente rivolto verso il basso.
5 Stampare il documento. 6 Seguire le istruzioni allegate alla carta per trasferimenti
termici per trasferire l'immagine sulla stoffa.
Al termine della stampa ricordarsi di:
Sostituire la carta per trasferimenti termici con la carta su cui
si desidera stampare successivamente.
Ripristinare il sofware sulla carta su cui si desidera stampare
successivamente.
2 Nella finestra delle impostazioni di stampa HP, fare clic sulla
scheda Impostazione. Selezionare come tipo di carta
HP Iron-on T-Shirt Transfers. (Vedere “Finestra
impostazioni di stampa HP” a pagina 26).
47

Servizio di assistenza clienti HP

Assistenza

Le stampanti HP DeskJet rappresentano una scelta vincente perché hanno definito uno standard per qualità e affidabilità. In caso di problemi, tuttavia, il Servizio di assistenza clienti HP fornisce soluzioni e assistenza specifiche relative a a qualsiasi problema incontrato. Il servizio di assistenza è rapidamente accessibile sia telefonicamente che in linea.

Servizio di assistenza clienti HP in linea

Per una rapida soluzione dei problemi, visitare le pagine Web della HP Servizio di assistenza clienti HP in linea dove è possibile accedere a domande e risposte relative ai prodotti HP. È possibile accedere a molteplici informazioni, da preziosi suggerimenti per la stampa, alle ultime novità sul prodotto e agli aggiornamenti del software: 24 ore al giorno, sette giorni alla settimana, senza costi addizionali.
48
Se si dispone di un modem collegato al computer e di un abbonamento o di un accesso diretto a Internet, è possibile ottenere un'ampia gamma di informazioni relative alle stampanti HP presso i seguenti siti Web:
Cinese semplificato: http://www.hp.com.cn/go/support Cinese tradizionale: http://support.hp.com.tw/psd Coreano: http://www.hp.co.kr/go/support Francese: http://www.hp.com/cposupport/fr Giapponese: http://www.jpn.hp.com/CPO_TC/eschome.htm Inglese: http://www.hp.com/support/home_products Portoghese: http://www.hp.com/cposupport/pt Spagnolo: http://www.hp.com/cposupport/es Tedesco: http://www.hp.com/cposupport/de
Dal Servizio di assistenza clienti HP in linea è possibile collegarsi a Forum per gli utenti del Servizio di assistenza
clienti HP e tramite posta elettronica Servizio di assistenza clienti HP.
Forum per gli utenti del Servizio di assistenza clienti HP
Il servizio ha un'interfaccia intuitiva e di facile utilizzo ed ricco di informazioni: visitare i forum per gli utenti HP in linea. Scorrere i messaggi lasciati da altri utenti HP per trovare le risposte di cui si è alla ricerca. oppure pubblicare le domande e controllare in seguito le risposte ricevute da altri utenti esperti e dagli operatori di sistema.
Servizio di assistenza clienti HP tramite posta elettronica
Contattare HP tramite posta elettronica per ricevere una risposta personale da un tecnico specializzato del Servizio di assistenza clienti HP. Le risposte perverranno entro 24 ore dalla ricezione (esclusi i giorni festivi). Un'ottima scelta per i problemi non urgenti.
Suggerimenti telefonici del Servizio di assistenza clienti HP (solo negli Stati Uniti)
Per rapide e semplici risposte alle domande più comuni relative alla stampante HP DeskJet, telefonare al numero verde (877) 283-4684 per ricevere assistenza automatizzata.
49

Software della stampante

Il software della stampante, detto anche driver per la stampante, consente la comunicazione tra la stampante e il computer. HP fornisce il software della stampante e gli aggiornamenti per Windows 3.1x, 95, 98, NT 4.0 e
Negli Stati Uniti e in Canada In tutte le altre parti del mondo
Prima installazione?
Scaricare il software della stampante accedendo al sito
Web
Servizio di assistenza clienti HP in linea.
Vedere pagina 49 per gli indirizzi dei siti Web HP.
Creare dischetti usando un computer con un lettore di
CD-ROM. Per creare i dischetti, avviare l'installazione del software della stampante. Quando la schermata di apertura viene visualizzata, selezionare
software della stampante su dischetti
le istruzioni su schermo.
Telefonare al numero (661) 257-5565 per ordinare il
software su dischetti da 3,5 pollici. È possibile che vengano addebitati i costi nominali di spedizione. Il software gratuito che potrebbe far parte del CD non verrà fornito su dischetti.
Aggiornamento del software?
Scaricare il software della stampante dal sito Web
Servizio di assistenza clienti HP in linea. Vedere pagina 49 per gli indirizzi dei siti Web HP.
Telefonare al numero (661) 257-5565 per ordinare il
software su dischetti da 3,5 pollici. Il prezzo degli aggiornamenti del software è determinato dal prezzo dei CD i dischetti, più il costo di spedizione.
Windows 2000. Per il software della stampante per MS-DOS, contattare il fornitore del programma software utilizzato. È possibile ottenere il software della stampante in diversi modi.
Scaricare il software della stampante accedendo al
sito Web
linea
Web HP.
Servizio di assistenza clienti HP in
. Vedere pagina 49 per gli indirizzi dei siti
Creare dischetti usando un computer con un
lettore di CD-ROM. Per creare i dischetti, avviare
Copiare il
e seguire
l'installazione del software della stampante. Quando la schermata di apertura viene visualizzata, selezionare
della stampante su dischetti
istruzioni su schermo.
Copiare il software
e seguire le
Scaricare il software della stampante dal sito Web
Servizio di assistenza clienti HP in linea. Vedere pagina 49 per gli indirizzi dei siti Web HP.
Telefonare al Centro del Servizio di assistenza
clienti HP più vicino. Vedere pagina 51 per i numeri di telefono.
50

Servizio di assistenza telefonica clienti HP

Area Assistenza
telefonica
DeskJet 640C
Series
In alcune aree potrebbe essere addebitata la tariffa telefonica
per chiamate interurbane.
Prima di telefonare, accertarsi di:
1 Avere consultato Poster di installazione rapida, Manuale
utente e Manuale di riferimento per i consigli relativi
all'installazione e alla risoluzione dei problemi.
2 Avere visitato il sito Servizio di assistenza clienti HP in
linea per informazioni sul prodotto. Vedere pagina 49 per
gli indirizzi dei siti Web HP.
3 Negli Stati Uniti, chiamare Servizio di assistenza clienti HP-
Suggerimenti telefonici, il servizio gratuito automatico di
assistenza al numero (877) 283-4684 per ottenere risposte rapide e semplici ai problemi più comuni relativi alle stampanti HP DeskJet.
Nord America (incluso Canada) A pagamento
Asia (Pacifico) 90 giorni Europa 90 giorni America Latina 1 anno
4 Se dopo aver consultato il materiale descritto il problema
non è stato risolto, chiamare un tecnico specializzato HP mentre si è seduti davanti al computer e vicino alla stampante. Prima di telefonare, accertarsi di avere a disposizione le seguenti informazioni.
- Numero di serie della stampante (l'etichetta si trova sul pannello posteriore della stampante).
________________________________________
- Numero del modello della stampante (l’etichetta si trova sul pannello anteriore della stampante).
________________________________________
- Il modello del computer.
________________________________________
- La versione della stampante e del programma software (se applicabile).
________________________________________
In questo modo è possibile risolvere immediatamente il problema.
51
Di seguito sono elencati i numeri di telefono del Centro del
Servizio di assistenza clienti HP per ogni Paese.
Africa/Medio Oriente 41 22/780 41 11
Argentina (541) 778-8380
Australia +61 3 8877 8000
Austria 43 (0) 660 6386
Belgio (in francese) 32 (0)2 62688 07
Belgio (in olandese) 32 (0)2 62688 06
Brasile 011 829-6612
Canada (905) 206-4663
Cile 800 36 0999
Cina 8610-65645959
Corea 02 3270 0700
Danimarca 45 (0) 39 294099
Filippine 65 272 5300
Finlandia 358 (9) 2034 7288
Francia 33 (0) 143623434
Germania 49 (0) 180 532 6222
Giappone, Osaka 81 6 6838 1155
Giappone, Tokyo 81 3 3335-8333
Gran Bretagna 44 (0) 171 512 5202
Grecia 30 1 689 64 11
Hong Kong (800) 96 7729
India 91 11 682 60 35
Indonesia 6221 350 3408
Irlanda 353 (0) 1662 5525
Israele 972-9-9524848
Italia 39 (0) 2 264 10350
Malesia 03 2952566
Medio Oriente/Africa 41 22/780 41 11
Messico D.F. 258 9922
Messico, Guadalajara 01 800 472 6684
Norvegia 47 (0) 22 116299
Nuova Zelanda (09) 356-6640
Olanda 31 (0) 20 606 8751
Polonia (+48) 22 519 06 00
Portogallo 351 (0) 1 318 00 65
Repubblica Ceca 42 (2) 471 7321
Russia 7095 923 50 01
Singapore 65 272 5300
Spagna 34 (9) 02321 123
Stati Uniti (208) 344-4131
Svezia 46 (0) 8 6192170
Svizzera 41 (0) 84 8801111
Taiwan 886 2-2717-0055
Thailandia (66-2) 661 4011
Turchia 90 1 224 59 25
Ungheria 36 (1) 252 4505
Venezuela 800 47 888
Venezuela, Caracas 207 8488
52

Al termine del periodo di assistenza telefonica gratuita

È ancora possibile ottenere aiuto dalla HP a pagamento. I prezzi possono subire variazioni senza preavviso. L'assistenza gratuita su Internet dal sito del Servizio di assistenza clienti HP in
linea (vedere pagina 49) è sempre disponibile.

Opzioni per l’estensione della garanzia

Se si desidera estendere la copertura della stampante oltre il periodo della garanzia limitata, sono disponibili le seguenti due opzioni:
consultare il rivenditore per ottenere un’estensione
dell’assistenza;
Per semplici domande, telefonare al numero (900)
555-1500, valido solo negli Stati Uniti. La tariffa è di $2,50 al minuto, a partire dal momento in cui un tecnico specializzato risponde.
Per telefonate dal Canada o per quelle dagli Stati Uniti che
probabilmente dureranno più di dieci minuti, telefonare al numero (800) 999-1148. La tariffa è di US $25 per telefonata, da addebitare su carta di credito Visa o MasterCard.
Se durante la telefonata viene stabilito che la stampante
richiede una riparazione ed è ancora in vigore la garanzia limitata sull'hardware (vedere la "Dichiarazione di garanzia limitata" nel Manuale di riferimento), le spese telefoniche vengono addebitate alla HP. Tuttavia per i Paesi dai quali non è possibile accedere ai precedenti numeri verdi, potrebbe essere addebitata la normale tariffa telefonica per chiamate interurbane.
Se non si è all'interno degli Stati Uniti o del Canada,
contattare il Centro del Servizio di assistenza clienti HP più vicino.
se il rivenditore non offre contratti di servizio, chiamare
direttamente HP e chiedere informazioni sugli Accordi di assistenza della HP; negli Stati Uniti chiamare il numero (800) 446-0522, in Canada chiamare il numero (800) 268-1221, fuori dagli Stati Uniti e dal Canada contattare l’ufficio vendite HP locale.

Servizio di assistenza tecnica HP

Se la stampante HP necessita di riparazioni, contattare il Centro del servizio assistenza clienti
HP. Un tecnico specializzato dell'assistenza individuerà il
problema e organizzerà quanto richiesto per risolverlo. Questo servizio è gratuito durante il periodo coperto dalla garanzia limitata della stampante. Se la garanzia è scaduta, le spese per le riparazioni verranno addebitate a seconda delle parti di ricambio e del tempo richiesti.
53

Appendici

Fino a questo punto si è illustrata l'installazione, il funzionamento e l'utilizzo della stampante. Di seguito sono riportate informazioni relative alla stampante e a prodotti e accessori HP.

Casella degli strumenti HP DeskJet

Usare la Casella degli strumenti HP DeskJet per pulire la stampante, ricercare informazioni e stampare una pagina di prova. Per accedere alla Casella degli strumenti HP DeskJet, seguire le istruzioni appropriate per il sistema operativo Windows utilizzato.

Per Windows 95, 98 e Windows NT 4.0

Fare clic su Avvio/Start Programmi HP DeskJet 640C
Series Series.
–OR–
Fare clic sul pulsante Casella degli strumenti HP visualizzato
nella barra delle applicazioni nella parte inferiore dello schermo all'apertura della Casella degli strumenti HP.
Casella degli strumenti di HP DeskJet 640C
Fare clic su un'opzione, quindi seguire le istruzioni sullo schermo.
Fare clic qui per aprire il Manuale utente.
Fare clic qui per allineare le cartucce di stampa.
Fare clic qui per pulire le cartucce di stampa.
Fare clic qui per stampare una pagina di prova.
Fare clic qui per ordinare in linea cartucce di stampa o per localizzare i rivenditori più vicini.
54

Windows 3.1x

Fare doppio clic sull'icona della Casella degli strumenti HP
nel gruppo Utility HP DeskJet in Program Manager.
–OR–
Fare doppio clic sull'icona Casella degli strumenti HP, L'icona
è visualizzata sul desktop all'avvio del computer.

Cartucce di stampa

Ogni cartuccia di stampa HP è un serbatoio di inchiostro autonomo, inseribile nella stampante. Per il funzionamento della stampante è necessario che siano installate due cartucce di stampa: una di inchiostro nero e una di inchiostro in tricromia. Le stampanti e le cartucce di stampa HP sono state progettate per essere usate insieme e per offrire la massima qualità di stampa e produrre sempre risultati nitidi e chiari.

Sostituzione delle cartucce di stampa

Nota: Quando si acquistano cartucce di stampa, verificare
attentamente che i numeri di parte corrispondano a quelli elencati di seguito, per accertarsi di avere acquistato le cartucce di stampa appropriate per la stampante:
HP No. [15] (equivalente a C6614 Series)
Nero Tricromia HP No. [49] (equivalente a 51649 Series) Cartuccia per stampa fotografica HP C1816
Nota: quando una cartuccia di stampa esaurisce
l'inchiostro, lasciare la cartuccia vuota nel supporto fino a quando è possibile sostituirla. Non è possibile stampare quando una sola cartuccia di stampa è nella stampante.
55
Per sostituire una cartuccia di stampa, seguire la procedura descritta.
1 Premere il pulsante di accensione per accendere la
stampante. La spia di Alimentazione si accende.
2 Aprire la copertura superiore.
Il supporto delle cartucce di stampa si sposta in una posizione accessibile e la spia Riprendi lampeggia.
4 Rimuovere la confezione della cartuccia di stampa di
ricambio e rimuovere delicatamente il nastro di vinile protettivo dalla cartuccia di stampa.
Cartuccia di stampa in nero
Nastro di vinile
Cartuccia di stampa in tricromia
Supporto cartucce di stampa
Spia Riprendi (lampeggiante)
Spia Alimentazione (accesa)
3 Stringere l'estremità superiore della cartuccia di stampa
vuota e tirare fino a liberarla. Estrarre la cartuccia di stampa dal supporto ed eliminarla.
Attenzione
Mantenere le cartucce di stampa nuove e usate fuori dalla portata dei bambini.
Ugelli dell'inchiostro Ugelli dell'inchiostro
Attenzione
NON toccare gli ugelli dell'inchiostro o i
Nastro di vinile
contatti di rame sulle cartucce di stampa. Toccare queste parti potrebbe creare otturazioni, problemi all'inchiostro o ai contatti elettrici. Inoltre NON rimuovere le strisce di rame, in quanto sono contatti elettrici necessari.
5 Posizionare la cartuccia di ricambio nel supporto. Per
consentire il funzionamento della stampante, è necessario installare entrambe le cartucce di stampa.
56
Allineare la freccia sulla cartuccia di stampa con l'incavo sull'estremità superiore del supporto, e spingere la freccia verso l'incavo fino a quando la cartuccia di stampa si arresta in posizione.
Cartuccia di stampa
in tricromia
6 Chiudere la copertura superiore.
La spia Riprendi continua a lampeggiare per qualche momento e quindi si spegne. (Sarà possibile sentire il supporto delle cartucce di stampa ritornare nella posizione iniziale sul lato destro della stampante.)
7 Se la spia Riprendi continua a lampeggiare dopo avere
installato le nuove cartucce di stampa, assicurarsi di avere installato le cartucce di stampa corrette controllando i numeri di parte sulle cartucce.
Cartuccia di stampa in nero o
fotografica

Accorgimenti per le cartucce di stampa a getto d'inchiostro

Per ottenere una stampa di ottima qualità con le cartucce di stampa, seguire gli accorgimenti descritti.
Mantenere tutte le cartucce di stampa nelle proprie
confezioni originali sigillate a temperatura ambiente (15,6-26,6 gradi centigradi), fino al momento dell'uso.
Dopo averle installate, mantenere sempre le cartucce di
stampa nei relativi supporti per evitare che l'inchiostro asciughi o otturi gli ugelli.
Riporre le cartucce di stampa non sigillate in contenitori di
plastica ermetici.
Non scollegare la stampante dalla presa fino a quando la
stampa non è completata e il supporto delle cartucce di stampa non è ritornato nella posizione iniziale sul lato destro della stampante. L'inchiostro si asciuga se le cartucce di stampa non vengono riportate nella posizione iniziale.
Spegnere la stampante per consentire alle cartucce di
stampa di ritornare sul lato destro della stampante e agli ugelli di essere propriamente protetti prima di staccare il cavo di alimentazione o spegnere una multipresa collegata alla stampante.
57

Pulizia delle cartucce di stampa

La pulizie delle cartucce di stampa può migliorare la qualità di stampa.
Se nelle pagine stampate mancano linee o punti, seguire la procedura 1 descritta di seguito. Se le pagine stampate contengono strisce di inchiostro, seguire la procedura 2 descritta di seguito.
Procedura 1: correzione di linee o punti mancanti
Pulire le cartucce di stampa se linee o punti
mancano dal testo o dai grafici stampati, come illustrato. Le cartucce di stampa possono essere pulite utilizzando la Casella degli strumenti HP.
Nota: non pulire le cartucce se non necessario, in
quanto la pulizia consuma inchiostro e accorcia la durata delle cartucce.
Per pulire le cartucce di stampa utilizzando la Casella degli strumenti HP, seguire la procedura descritta.
1 Aprire la Casella degli strumenti HP. Vedere “Casella degli
strumenti HP DeskJet” a pagina 54 per istruzioni.
2 Fare clic sulla scheda Interventi stampante. 3 Fare clic su Pulire le cartucce di stampa e seguire le
istruzioni su schermo.
Se la qualità di stampa migliora dopo aver eseguito questa procedura, ma non è ancora sufficiente, ripeterla. Fare clic sul pulsante Ripetere pulizia nell'ultimo schermo della procedura di pulizia.
Se dopo aver seguito la procedura sopra descritta la qualità di stampa non migliora, probabilmente l’inchiostro nelle cartucce si sta esaurendo. Sostituire le cartucce di stampa (vedere pagina 55). Se i problemi persistono, continuare con la Procedura 2.
58
Procedura 2: eliminazione delle strisce di
A
inchiostro
Se le stampanti HP DeskJet vengono utilizzate in
ambienti polverosi, è possibile che occasionalmente compaiano strisce o macchie di inchiostro sulle stampe, a causa di piccole quantità di materiale estraneo dentro la stampante. Il materiale estraneo può essere composto da polvere, capelli, fibre di tappeti o vestiti. È possibile evitare le strisce di inchiostro o eliminarle pulendo regolarmente le seguenti due aree della stampante: le cartucce di stampa e il supporto delle cartucce di stampa.
Materiale necessario
Prima di cominciare, accertarsi di avere a disposizione il seguente materiale.
Bastoncini di cotone o altro materiale soffice che non si disfi
o lasci fibre (ad esempio un pezzo di tessuto di cotone pulito).
Acqua distillata, filtrata o in bottiglia (l’acqua corrente
potrebbe contenere impurità che possono danneggiare le cartucce di stampa).
Procedura di pulizia manuale delle cartucce di stampa e del supporto delle cartucce di stampa.
1 Rimozione delle cartucce di stampa
a. Accendere la stampante e sollevare la copertura
superiore della stampante.
b. Il supporto delle cartucce di stampa si sposta in una
posizione accessibile.
c. Dopo lo spostamento del supporto, scollegare il cavo di
alimentazione dal retro della stampante.
Pezzi di carta o una salvietta su cui appoggiare le cartucce di
stampa durante la pulizia.
vvertenza
Fare attenzione a non sporcare le mani e i vestiti con l'inchiostro.
59
d. Rimuovere le cartucce di stampa e appoggiarle su un lato
sopra un pezzo di carta.
Attenzione
Mantenere le cartucce di stampa nuove e usate fuori dalla portata dei bambini.
Avvertenza
Dopo aver rimosso le cartucce di stampa, assicurarsi che non rimangano fuori dalla stampante per più di 30 minuti.
Nota: fare attenzione a non toccare gli ugelli
dell'inchiostro o i contatti di rame. Toccare queste parti delle cartucce di stampa potrebbe creare otturazioni, problemi all'inchiostro o ai contatti elettrici.
2 Pulizia delle cartucce di stampa
a. Bagnare un bastoncino di cotone pulito nell'acqua
distillata e strizzare l'acqua in eccesso.
b. Tenere la cartuccia di stampa in nero per il cappuccio
colorato.
c. Pulire la parte anteriore e i bordi della cartuccia di
stampa come illustrato. NON passare il bastoncino sulla lamella dell'ugello.
NON pulire la
lamella dell'ugello.
Pulire le parti
indicate.
d. Guardare la cartuccia di stampa in controluce per
controllare l’eventuale presenza di fibre sulla parte anteriore e i bordi. Se sono visibili ancora delle fibre, ripetere i passi 2a-2c.
e. Ripetere i passi 2a-2d per la cartuccia a colori in tricromia,
usando un bastoncino di cotone inumidito e pulito, per evitare possibili contaminazioni.
60
3 Pulizia del supporto della cartucce di stampa
4 Pulizia della stazione di servizio
a. Posizionarsi in modo che la stampante sia all’altezza degli
occhi.
b. Identificare il supporto delle cartucce di stampa, quindi
localizzare i tre braccetti neri a forma di gancio sul fondo del supporto.
c. Utilizzando bastoncini puliti e inumiditi, pulire le superfici
piatte (aree sfumate) delle parti inferiori di ciascun braccio dalla parte posteriore verso la parte anteriore. Ripetere l’operazione fino a che non rimane più nessun residuo di inchiostro sul bastoncino pulito.
a. Utilizzando un bastoncino di cotone pulito e inumidito,
pulire il bordo del supporto spugna.
b. Rimuovere le fibre ed eventuale inchiostro dalla parte
superiore della spugna. Se la spugna supera il bordo, utilizzare il bastoncino di cotone per spingere sotto il bordo.
c. Utilizzando un bastoncino di cotone pulito e inumidito,
pulire la spazzola 1 e la superficie superiore del
cappuccio 1.
Avvertenza
Pulire delicatamente i cappucci delle cartucce di stampa. Una pressione eccessiva potrebbe spingere fuori posizione i cappucci danneggiando le cartucce di stampa.
d. Utilizzando un bastoncino di cotone pulito e inumidito,
pulire la spazzola 2 e la superficie superiore del cappuccio 2.
Cappuccio 2
Spazzola 2
Cappuccio 1
Spazzola 1
Spugna
Bordo
61
5 Reinstallazione delle cartucce di stampa
Danni causati da cartucce di stampa rabboccate
a. Reinstallare le cartucce di stampa e chiudere la copertura
superiore della stampante.
b. Reinserire il cavo di alimentazione nel retro della
stampante.
c. Stampare una pagina di prova. Sulla scheda Interventi
stampante della Casella degli strumenti HP, fare clic su Stampare una pagina di prova.
d. Controllare l’eventuale presenza di strisce sulla pagina
stampata.
Nota: la procedura descritta dovrebbe rimuovere tutte le
fibre che potrebbero causare strisce nella stampa. È comunque possibile che alcune fibre non vengano rimosse. Se sono ancora presenti strisce nella stampa, ripetere la procedura fino a che la stampa non risulta chiara e nitida. La descrizione di questa procedura e suggerimenti addizionali per la manutenzione possono essere ottenuti sul sito del Servizio di assistenza clienti HP all'indirizzo: http://www.hp.com/support/home_products.
Per ottimizzare le prestazioni della stampante, la Hewlett­Packard consiglia di utilizzare solo prodotti originali HP per stampanti a getto d'inchiostro HP, incluse le cartucce di stampa originali rabboccate dalla HP.
Avvertenza
Danni risultanti dalle modifiche o dai rabboccamenti delle cartucce di stampa HP sono specificamente esclusi dalle garanzie della stampante HP.
Nota: Quando si acquistano cartucce di stampa,
verificare attentamente i numeri di parte per accertarsi di avere acquistato le cartucce di stampa appropriate per la stampante (vedere pagina 55).
62

Allineamento delle cartucce di stampa

Manutenzione della stampante

Utilizzare il software della stampante per allineare le cartucce di stampa in nero, in tricromia e per la stampa di fotografie ogni volta che si sostituisce o si reinstalla una cartuccia di stampa. Questa procedura garantisce che gli inchiostri nero e in tricromia siano allineati quando usati contemporaneamente sulla stessa riga di testo o all'interno della stessa immagine.
1 Assicurarsi che la stampante sia accessa e la spia
Alimentazione sia accesa.
2 Assicurarsi che il cassetto di alimentazione contenga carta
comune.
3 Aprire la Casella degli strumenti HP. (Passare a “Casella
degli strumenti HP DeskJet” a pagina 54).
4 Fare clic sulla scheda Interventi stampante. Quindi fare clic
su Allineare le cartucce di stampa. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo del computer.
Usare un panno morbido inumidito con acqua per eliminare
polvere, striature e macchie.
L'interno della stampante non richiede pulizia. Non utilizzare
liquidi all'interno della stampante.
Non lubrificare l'asta su cui si spostano i supporti delle
cartucce di stampa. Quando la stampante è nuova, il movimento del supporto all'interno della stampa genera normalmente un certo rumore. Con l'uso, la stampante diventa più silenziosa.
63

Aumento delle prestazioni della stampante

La velocità di stampa e le prestazioni generali della stampante possono essere influenzate da diversi fattori.
La quantità di RAM nel computer può determinare la velocità
di trasmissione dei documenti alla stampante. Una quantità di RAM superiore nel computer può aumentare la velocità di trasmissione e rendere più efficiente il computer durante operazioni diverse dalla stampa.
Il driver per la stampante usato nella stampa dei documenti
può influenzare significativamente la qualità di stampa risultante. Accertarsi di usare una versione aggiornata del driver per la stampante HP sviluppata appositamente per il modello di stampante in uso. Passare a “Software della stampante” a pagina 50 per informazioni su come ricevere il driver di stampa aggiornato.
Le dimensioni e la complessità dei documenti che si desidera
stampare possono influire sulle prestazioni della stampante. Grafici e fotografie sono generalmente più complessi e vengono stampati più lentamente di un documento che contiene solo testo.
La velocità di elaborazione del computer determina la
velocità di trasmissione dei documenti alla stampante.
Lo spazio su disco disponibile sul computer influisce sulla
velocità di stampa. Se il computer ha meno di 100 MB di spazio libero, la stampa dei documenti potrebbe richiedere più tempo.
L'esecuzione simultanea di molti programmi software
rallenta la stampa poiché consumano la RAM del computer. Di conseguenza, si consiglia di limitare il numero di programmi o di documenti aperti contemporaneamente.
64

Margini minimi di stampa

Requisiti di sistema

La stampante non può stampare al di fuori di una certa area sulla pagina; è necessario, quindi, accertarsi che il contenuto del documento sia all’interno del margine superiore, inferiore, destro e sinistro impostati per il formato carta che si sta utilizzando.
Margine
Formato carta
A4 3,4 mm 1,0 mm 14,9 mm
Letter, Legal ed Executive
A5 3,2 mm 1,0 mm 21,2 mm
B5 4,2 mm 1,0 mm 21,2 mm
Schede (3x5, 4x6, 5x8)
Schede (A6) 3,2 mm 1,0 mm 21,2 mm
Cartoline Hagaki 4,2 mm 1,0 mm 21,2 mm
Buste 21 mm 1 mm 3,2 mm
sinistro e destro
0,25 in 1,0 mm 0,59 in
3,2 mm 1,0 mm 21 mm
Margine sinistro
Margine superiore
Margine destro
Margine inferiore
Margine superiore e inferiore
Accertarsi che il computer soddisfi i seguenti requisiti del sistema.
Velocità
Sistema operativo
Microsoft Windows NT 4.0 Pentium 66 MHz 32 MB 40 MB
Microsoft Windows 95 o 98
Windows 3.1x Pentium 66 MHz 8 MB 40 MB
MS-DOS Versione 3.3 o successiva
minima del processore
Pentium 66 MHz 16 MB 40 MB
Processore 486 4 MB 5 MB
RAM richiesta
Spazio libero su disco richiesto
Nota: I margini DOS possono variare. Per informazioni relative a specifici
programmi DOS consultare i relativi manuali.
65

Forniture e accessori

Per informazioni sulle ordinazioni, vedere pagina 68.
Parti/Forniture Codice HP di Accessori ordinazione
Cartucce di stampa
Cartuccia di stampa in nero C6614 Series
Cartuccia di stampa in tricromia 51649 Series Cartuccia per stampa fotografica C1816 Series
Quando si acquistano cartucce di stampa di ricambio,
verificare attentamente i numeri di parte per accertarsi di avere acquistato le cartucce di stampa appropriate.
HP Photo Color Kit
Asian HP Photo Color Kit C4583A European HP Photo Color Kit C4584A Latin America HP Photo Color Kit C4590A U.S. HP Photo Color Kit C4585A
Cavi
Cavo di interfaccia parallelo conforme a HP IEEE-1284 (con un connettore 1284-A per la
porta del computer e un connettore 1284-B per la porta della stampante)
2 metri di lunghezza C2950A 3 metri di lunghezza C2951A
Cavo di interfaccia HP compatibile con USB
2 metri di lunghezza C6518A
Parti/Forniture Codice HP di Accessori ordinazione
Adattatore universale 0950-3490
Cavi di alimentazione
U.S.A., Canada, Brasile, America Latina, Arabia Saudita 8120-6313 Corea 8120-8441 Australia 8120-6312 Argentina 8120-8367 Giappone 8120-6316 Sudafrica, India 8120-6317 Regno Unito, Medio Oriente 8120-6315 Europa, Giordania, Libano, Israele,
Africa del Nord, paesi baltici, Russia, Tailandia, Indonesia, Caraibi,
America Latina 8120-6314 Cina, Taiwan, Filippine 8120-8373 Singapore, Hong Kong, Malesia 8120-8669
Parti/Forniture Codice HP di Accessori ordinazione
Manuali di riferimento per Windows
La maggior parte della documentazione delle stampanti HP è disponibile all'indirizzo
http://www.hp.com/support/home_products
Arabo C6464-90004 Ceco C6464-90005 Cinese semplificato C6464-90009 Cinese tradizionale C6464-90008 Coreano C6464-90007 Danese C6464-90004 Ebraico C6464-90005 Finlandese C6464-90004 Francese Richiedere il numero insieme all'ordine Giapponese C6464-90010 Greco C6464-90005 Inglese Richiedere il numero insieme all'ordine Italiano C6464-90004 Norvegese C6464-90004 Olandese C6464-90004 Polacco C6464-90005 Portoghese Richiedere il numero insieme all'ordine Russo C6464-90005 Spagnolo Richiedere il numero insieme all'ordine Svedese C6464-90004 Tedesco C6464-90004 Turco C6464-90005 Ungherese C6464-90005
66
Parti/Forniture Codice HP di Accessori ordinazione
Tipi di carta
Carta HP Bright White Inkjet Paper
A4 Europeo, 500 fogli C1825A A4 Europeo, 200 fogli C5977A Letter USA, 200 fogli C5976A Letter USA, 500 fogli C1824A
Carta HP Premium Inkjet Paper
A4 Europeo, 200 fogli 51634Z Letter USA, 50 fogli 51634Y
Carta HP Premium Inkjet Paper
A4 Europeo, 100 fogli C1853A Letter USA, 200 fogli C1852A
Carta HP Premium Brochure & Flyer Paper, Matte
Letter USA, 50 fogli C6955A
Carta HP Professional Brochure & Flyer Paper, Glossy
A4 Asiatico, (210 x 297 mm) 50 fogli C6819A A4 Europeo (210 x 297 mm), 50 fogli C6818A Letter USA, 50 fogli C6817A
Carta HP Photo Paper, Two-Sided, Satin/Glossy
A4 Asiatico, 20 fogli C6765A A4 Europeo, 20 fogli C1847A Letter USA, 20 fogli C1846A
Carta HP Premium Photo Paper, Glossy
A4 Asiatico, 15 fogli C6043A A4 Europeo, 15 fogli C6040A Letter USA, 15 fogli C6039A
✳✳
Parti/Forniture Codice HP di Accessori ordinazione
Tipi di carta (continua)
Carta HP Premium Plus Photo Paper, Glossy
A4 Asiatico, 20 fogli C6933A A4 Europeo, 20 fogli C6832A Letter USA, 20 fogli C6831A
Carta HP Premium Plus Photo Paper, Matte
A4 Europeo, 20 fogli C6951A Letter USA, 20 fogli C6950A
Pellicola per trasparenze HP Premium Inkjet Transperency Film
A4 Europeo, 20 fogli C3832A A4 Europeo, 50 fogli C3535A Letter USA, 20 fogli C3828A Letter USA, 50 fogli C3834A
Trasparenze HP Premium Inkjet Rapid-Dry Transparencies
A4 Europeo, 50 fogli C6053A Letter USA, 50 fogli C6051A
Carta HP Glossy Greeting Card Paper, White/Half-fold
A4 Europeo: 10 fogli, 10 buste C6045A Letter USA: 20 fogli, 20 buste C6044A
Carta HP Matte Greeting Card Paper, White/Quarter-fold
A4 Europeo: 20 fogli, 20 buste C6042A Letter USA: 20 fogli, 20 buste C1812A
Carta HP Felt-textured Greeting Card Paper, Ivory/Half-fold
Letter USA: 20 fogli, 20 buste C6828A
Parti/Forniture Codice HP di Accessori ordinazione
Tipi di carta (continua)
Schede Hagaki HP Premium Glossy
Scheda Hagaki, 20 schede C6575A
Carta HP Iron-on T-Shirt Transfers
A4 Europeo, 10 fogli C6050A A4 Asiatico, 10 fogli C6065A Letter USA, 10 fogli C6049A
Etichette HP Restickables, Large Round Inkjet Stickers
Letter USA, 10 fogli (90 etichette) C6822A
Etichette HP Restickables, Large Square Inkjet Stickers
Letter USA, 10 fogli (90 etichette) C6823A
✳✳
La disponibilità di supporti speciali varia da paese a paese.
67

Informazioni sulle ordinazioni

Per ordinare forniture e accessori per la stampante, telefonare al rappresentante HP più vicino o telefonare a HP DIRECT ai seguenti numeri per un servizio di spedizione veloce.
Negli Stati Uniti è possibile acquistare forniture e accessori direttamente da HP, presso il sito Web www.hpshopping.com, oppure contattando HP Shopping Village al numero 1-888-999-4747.
Argentina: (54 1) 787-7100
Fax: (54 1) 787-7213 Hewlett-Packard Argentina, Montañeses 2150 1428 Buenos Aires, Argentina
Australia/Nuova Zelanda: (03) 895-2895
China Resources Bldg. 26 Harbour Road Wanchai, Hong Kong
Austria - zona sud est: (43-0222) 25 000,
numero interno 755 Fax: (43-0222) 25 000, n. interno 610 Hewlett-Packard Ges.m.b.H. Ersattzteilverkauf Lieblg. 1 A-1222 Wien
Belgio: 02/778 3092 (o 3090, 3091)
Fax: 02/778 3076 Hewlett-Packard Belgium SA/NV 100 bd. de la Woluwe/Woluwedal 1200 BRUXELLES
Brasile: Centro de Informacoes HP
Grande São Paulo: 822-5565 Demais Localidades: 0800-157751 Fax: (011) 829-7116 Centro de Informacoes HP Hewlett Packard Brasil S.A. Caixa Postal 134, Rua Clodomiro Amazonas, 258 CEP 04534-011, São Paulo - SP
Canada: (800) 387-3154, (905) 206-4725
Fax: (905) 206-3485/-3739 Hewlett-Packard (Canada) Ltd. 5150 Spectrum Way Mississauga, Ontario L4W 5G1 Toronto: (416) 671-8383
Cile: (56 2) 203-3233
Fax: (56 2) 203-3234 Hewlett-Packard de Chile SA Av. Andres Bello 2777, Oficina 1302 Los Condes, Santiago, Cile
Danimarca: 45 99 14 29
Fax: 42 81 58 10 Hewlett-Packard A/S Kongevejen 25, 3460 BIRKEROD
Finlandia: (90) 8872 2397
Fax: (90) 8872 2620 Hewlett-Packard Oy Varaosamyynti, Piispankalliontie 17 02200 ESPOO
Francia: (1) 40 85 71 12
Fax: (1) 47 98 26 08 EuroParts 77 101 avenue du Vieux Chemin de Saint-Denis 92625 GENNEVILLIERS
Germania: 07031-145444
Fax: 07031-141395 Hewlett-Packard GmbH, HP Express Support Ersatzteil-Verkauf, Herrenberger Str. 130 71034 BÖBLINGEN
Giappone: (03) 3335-8333
Hewlett-Packard Japan Ltd. 29-21 Takaido-Higashi 3-chone, sugninami-ku Tokyo 168-8585
Italia: 02/9212.2336/2475
Fax: 02/92101757 Hewlett-Packard Italiana S. P. A. Ufficio Parti di ricambio Via G. Di Vittorio, 9 20063 Cernusco s/N (MI)
Messico: (52 5) 258-4600
Fax: (54 1) 258-4362 Hewlett-Packard de México, S.A. de C.V Prolongación Reforma #470 Colonia Lomas de Santa Fe, C.P. 01210 México, D.F.
Norvegia: 22735926
Fax: 22735611 Hewlett-Packard Norge A/S, Express Support Drammensveien 169-171 0212 Oslo
68
Olanda: 0 33 450 1808
Fax: 0 33 456 0891 Hewlett-Packard Nederland B. V. Parts Direct Service Basicweg 10 3821 BR AMERSFOORT
Regno Unito:
+44 1765 690061 Fax: +44 1765 690731 Express Terminals, 47 Allhallowgate Ripon, North Yorkshire
+44 181 568 7100
Fax: +44 181 568 7044 Parts First, Riverside Works Isleworth, Middlesex, TW7 7BY
+44 1734 521587
Fax: +44 1734 521712 Westcoast, 28-30 Richfield Avenue Reading, Berkshire, RG1 8BJ
Sede centrale per l’America Latina:
(305) 267-4220 Fax: (305) 267-4247 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 950 Miami, FL 33126
Spagna: 1 6 31 14 81
Fax: 1 6 31 12 74 Hewlett-Packard Española S.A. Departamento de Venta de Piezas Ctra N-VI, Km. 16,500 28230 LAS ROZAS, Madrid
Stati Uniti: (800) 227-8164
Svezia: 8-4442239
Fax: 8-4442116 Hewlett-Packard Sverige AB Skalholtsgatan 9, Box 19 164 93 KISTA
Svizzera: 056/279 286
Fax: 056/279 280 Elbatex Datentechnik AG Schwimmbadstrasse 45, 5430 WETTINGEN
Ufficio Vendite internazionali: (41) 22 780 4111
Fax: (41) 22 780-4770 Hewlett-Packard S. A., ISB 39, rue de Veyrot 1217 MEYRIN 1 GENEVE - SVIZZERA
Venezuela: (58 2) 239-4244/4133
Fax: (58 2) 207-8014 Hewlett-Packard de Venezuela C.A. Tercera Transversal de Los Ruices Norte Edificio Segre, Caracas 1071, Venezuela Apartado Postal 50933, Caracas 1050
In tutte le altre parti del mondo
Hewlett-Packard Company
Intercontinental Headquarters, 3495 Deer Creek Road, Palo Alto, CA 94304, U.S.A.

Codici lingue per DOS

Di seguito sono elencati i codici delle lingue per accedere al file dosread.txt sul CD del software della stampante. Questo file di testo si trova in \<codice
lingua>\djcp\.
Lingua Codice
Cinese semplificato chs Cinese tradizionale cht Ceco csy Danese dan Tedesco deu Inglese enu Spagnolo esm Finlandese fin Francese fra Ungherese hun Italiano ita Coreano kor Olandese nld Norvegese non Polacco plk Portoghese ptb Russo rus Svedese svc Thailandese tha
69

Attributi ambientali della stampante DeskJet

Dichiarazione ambientale
Hewlett-Packard migliora continuamente la progettazione e i processi di produzione delle stampanti HP DeskJet per ridurre al minimo l’impatto negativo sull’ambiente di lavoro e sulle comunità dove le stampanti vengono fabbricate, spedite e utilizzate. Hewlett-Packard ha sviluppato inoltre processi per ridurre al minimo l’impatto negativo causato dall’eliminazione della stampante al termine del loro ciclo di vita.
Riduzione ed eliminazione
Ozono: tutte le sostanze chimiche che danneggiano la fascia di ozono (ad
esempio il CFC) sono state eliminate dai processi di fabbricazione della Hewlett-Packard.
Numero di componenti: nelle prime fasi della progettazione, il numero complessivo di componenti usati dalla stampante viene ridotto al minimo, per ridurre i costi di fabbricazione e per semplificarne l'eliminazione al termine del ciclo di vita.
Imballaggio della stampante: i materiali per l'imballaggio per la stampante sono stati selezionati in modo da fornire la massima protezione al minor costo possibile, e, contemporaneamente, cercando di minimizzare l'impatto ambientale e facilitarne il riciclaggio. Grazie alla seria progettazione della stampante HP DeskJet è possibile minimizzare sia il numero di materiali d'imballaggio, sia la frequenza di danni.
I componenti in plastica sono stati creati in non più di due colori per migliorarne le opzioni di riciclaggio.
Componenti di plastica: i componenti principali sono contrassegnati a seconda del contenuto di plastica, in modo da facilitare il riciclaggio del prodotto.
Stampanti e cartucce di stampa: in alcuni stati, Hewlett-Packard dirige dei programmi pilota per ritirare le stampanti e le cartucce di stampa per riutilizzarne i materiali ed eliminarli rispettando l'ambiente. Per informazioni sullo stato attuale dei programmi, contattare un rappresentante della Hewlett­Packard.
Carta: questa stampante è progettata per facilitare l'uso di carta riciclata come supporto di stampa. Tutti i manuali sono stampati su carta riciclata, a patto che questa sia disponibile nello stato dove il manuale è pubblicato.
Risparmio energetico
Questa stampante è stata progettata tenendo in considerazione il problema del risparmio energetico. La stampante consuma meno di 5 watt in stato di attesa. In qualità di partner del programma ENERGY STAR, Hewlett-Packard ha determinato che questo prodotto soddisfa i requisiti ENERGY STAR per il risparmio energetico.
Riciclaggio
Questa stampante è stata progettata in modo da facilitare il riciclaggio del prodotto. Il numero di materiali è stato minimizzato e i materiali diversi sono disposti in modo da facilitarne la separazione. Le diverse chiusure e i connettori sono facilmente individuabili, accessibili e rimovibili usando comuni utensili. La stampante è stata progettata in modo che i componenti più importanti siano accessibili velocemente per ottimizzarne il disassemblaggio e la riparazione.
Consumo di energia quando spenta: anche se la stampante è spenta, consuma una minima quantità di energia. Per evitare il consumo di energia, spegnere la stampante e rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
70
Loading...