Hp DESKJET 640C, DESKJET 642C, DESKJET 648C User Manual [no]

Brukerhåndbok

Innhold

Navigere i brukerhåndboken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Installere skriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tilkople skriveren med en parallell skriverkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tilkople skriveren med en USB-kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Flere opplysninger om skriverprogramvaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Grunnleggende om utskrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Velge papir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Finne HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Skrive ut på standard papirstørrelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Skrive ut på ulike papirstørrelser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Skrive ut på begge sider av papiret. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lage et speilbilde av dokumentet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Om farger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Om bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Utover det mest grunnleggende . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Skrive ut fotografier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Skrive ut konvolutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Skrive ut kort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Skrive ut etiketter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Skrive ut transparenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Skrive ut strykejernsoverføringer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Hjelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
HPs kundestøtte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Tillegg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Verktøyboks for HP DeskJet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Blekkpatroner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Vedlikeholde skriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Øke skriverens yteevne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Minimumsmarger ved utskrift. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Systemkrav. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Tilbehør og ekstrautstyr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Bestillingsopplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Språkkoder for DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Miljøvennlige aspekter ved DeskJet-skriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
1

Navigere i brukerhåndboken

Bla gjennom brukerhåndboken ved hjelp av navigeringskontrollene nederst på hver side:
Gå til innholdsfortegnelsen
Gå til forrige side
Gå til neste side
Skriv ut denne siden
I Acrobat® Reader kan du bla gjennom dokumentet på flere måter. Du kan bruke navigeringsknappene på verktøylinjen.
Forrige side
Første side
Går til neste visning Går til forrige
Neste side
Siste side
visning
Du kan også trykke på piltastene eller velge en funksjon på Vis­menyen. Du finner ytterligere opplysninger i
veiledningen for Acrobat Reader
.
den elektroniske
2

Installere skriveren

HP DeskJet-skriveren skal koples til datamaskinen ved hjelp av én av følgende kabler:
Parallell skriverkabel
datamaskinen kjører Windows 3.1x, 95, 98, NT 4.0 eller Windows 2000 Professional. Slå opp på “Tilkople skriveren med en parallell skriverkabel” på side 3 for å finne anvisninger.
USB-kabel (Universal Serial Bus)
benyttes hvis du kjører Windows 98 eller Windows 2000 Professional på datamaskinen. Slå opp på “Tilkople skriveren med en USB-kabel” på side 12 for å finne anvisninger.
Skriverkabelen følger ikke med skriveren.
separat. Slå opp på side 66 for å finne bestillingsopplysninger.
– Denne metoden kan brukes hvis
– Denne metoden kan bare
Den må kjøpes

Tilkople skriveren med en parallell skriverkabel

Merk: Slå opp på side 12 hvis du bruker en USB-kabel til
kommunikasjon mellom skriveren og datamaskinen.
3

Trinn 1: Pakk ut skriveren

1
Fjern pakkematerialet og teipen på utsiden av skriveren.
Teip

Trinn 2: Kople til parallellkabelen

Du må kjøpe en skriverkabel som håndterer toveiskommunikasjon (i samsvar med IEEE 1284-standarden), for eksempel HP-delenummer C2950A.
1
Påse at både skriveren og datamaskinen er slått av.
2
Kople den enden av kabelen som ikke har skruer, til skriveren. Klem begge klemmene inn i hakkene.
Teip
Teip
2
Åpne det øvre dekselet og ta ut pakkematerialet av plast fra innsiden av skriveren.
3
Lukk det øvre dekselet.
Teip
Pakkemateriale
2
3
4
3
Sett den andre enden i datamaskinen, og stram skruene.

Trinn 3: Sett i strømledningen

1
La datamaskinen og skriveren være slått av.
2
Sett ledningen til strømadapteren godt i kontakten på baksiden av skriveren.
3
Sett riktig ende av strømledningen i strømadapteren.
4
Sett den andre enden av strømledningen i en stikkontakt.
2
4
3
Merk: Skriveren skal alltid slås av og på ved hjelp av
av/på-knappen foran på skriveren. Hvis du slår skriveren av og på via et grenuttak, en overspenningsbeskytter eller en stikkontakt på veggen, kan det oppstå feil.
5

Trinn 4: Legg papir i skriveren

1
Skyv papirskinnene ut til siden så langt de går.
Papirbreddeskinne Papirlengdeskinne
Utskuff
Innskuff
2
Ta en bunke papir ut av pakken. (Påse at alt papiret i bunken er av samme størrelse og type.) Bank bunken lett på et flatt underlag for å få den jevn.
3
Legg papiret i innskuffen med
utskriftssiden ned
.
Skyv papiret godt inn i papirskuffen til det ikke går lenger.
6
4
Skyv begge papirskinnene inn slik at de ligger tett inntil papirkanten.

Trinn 5: Sett i blekkpatronene

1
Trykk på av/på-knappen for å slå på skriveren. Av/på-lampen lyser.
2
Åpne det øvre dekselet. Blekkpatronholderen flyttes til en tilgjengelig stilling, og
Fortsett-lampen blinker.
Blekkpatronholder
Fortsett-lampe (blinker)
Av/på-lampe (på)
3
Ta blekkpatronene ut av de individuelle pakkene.
7
4
Fjern forsiktig beskyttelsesteipen på den trefargede og svarte blekkpatronen.
Merk: Vær forsiktig så du ikke berører blekkdysene
eller de elektriske kopperkontaktene. Fjern IKKE kopperstrimmelen. Denne inneholder elektriske kontakter som er nødvendige for at blekkpatronene skal fungere riktig.
Sett den svarte blekkpatronen i høyre holder og den trefargede blekkpatronen i venstre holder. Begge blekkpatronene må være på plass før du kan bruke skriveren.
Svart blekkpatron
Teip
TeipBlekkdyser Blekkdyser
Trefarget blekkpatron
Trefarget
blekkpatron
5
Lukk det øvre dekselet.
Svart blekkpatron eller
Fotopatron
Fortsett-lampen fortsetter å blinke en stund før den slukkes. (Du hører at blekkpatronholderen går tilbake til utgangsposisjon på høyre side i skriveren.)
8
Merk: Hvis Fortsett-lampen fortsetter å blinke, eller
holderen ikke går tilbake til høyre side i skriveren, tar du ut begge blekkpatronene og setter dem i på nytt.
En blekkpatron skal byttes ut når den begynner å gå tom for blekk. La den tomme blekkpatronen stå i holderen i skriveren, med mindre du har en ny blekkpatron klar. Skriveren kan ikke skrive ut med bare én blekkpatron installert.
Det anbefales å ha ekstra blekkpatroner for hånd. Når du kjøper blekkpatroner, er det viktig at du sjekker delenumrene nedenfor nøye for å være sikker på at du kjøper riktige blekkpatroner til skriveren. Disse blekkpatronene er spesielt utformet for skriveren for å gi resultater som alltid er klare og skarpe.
HP No. [15] (tilsvarer C6614 Series)
Svart Trefarget HP No. [49] (tilsvarer 51649 Series) HP Fotopatron C1816

Trinn 6: Installer skriverprogramvaren

Før du kan ta den nye HP DeskJet-skriveren i bruk, må du installere skriverprogramvaren på datamaskinen du skal skrive ut fra. Skriverprogramvaren finnes på CD-ROM-platen som fulgte med skriveren.
Hewlett-Packard tilbyr oppdatert skriverprogramvare med jevne mellomrom. Gå til “Skriverprogramvare” på side 50 for å få opplysninger om hvordan du skaffer oppdatert skriverprogramvare.
Før du setter i gang
1
Påse at datamaskinen er fullstendig installert og fungerer som den skal.
2
Påse at skriveren er installert på riktig måte og klar til å skrive ut ved hjelp av de foregående anvisningene.
3
Påse at skriveren er koplet til datamaskinen med en parallellkabel, og at ingen eksterne enheter (for eksempel skannere, enheter for sikkerhetskopiering eller bryterbokser) er installert mellom skriveren og datamaskinen.
4
Påse at både skriveren og datamaskinen er slått på.
5
Lukk eventuelle programmer som er åpne og kjøres på datamaskinen, med unntak av installasjonsprogrammet for HP DeskJet, Windows Utforsker eller Programbehandling. Slå opp på side 22 for å finne anvisninger om hvordan du lukker programmer.
9
Installere skriverprogramvaren fra CD-ROM­platen
Windows 95, 98 og NT 4.0:
1
Slå på datamaskinen og vent til Windows startes.
2
Sett CD-ROM-platen med skriverprogramvaren fra HP i CD-ROM-stasjonen.
Merk: Hvis boksen Oppdaget ny maskinvare kommer fram
under installeringsprosedyren, klikker du på krysset i det øverste høyre hjørnet i boksen, eller på Avbryt.
3
Velg
Start
Kjør
.
4
Klikk på
Bla gjennom
.
5 Bla gjennom
6
Klikk på
7
Klikk på
Setup
Åpne
til ikonet for CD-ROM-platen .
.
.
10
8
Filen
Setup
vises i dialogboksen
Kjør
. Klikk på OK.
Windows 2000 Professional
Hvis du bruker Windows 2000 Professional, finner du ytterligere opplysninger på HPs web-område på
http://www.hp.com/cposupport/eschome.html
.
Merk: Hvis du trenger skriverprogramvaren på disketter:
9
Følg anvisningene på skjermen for å installere skriverprogramvaren.
Windows 3.1x:
1
Velg
Fil
Kjør
i Programbehandling.
2
Skriv stasjonsbokstaven for CD-ROM-stasjonen i datamaskinen, og skriv deretter
D:\setup.exe
3
Følg anvisningene på skjermen for å installere skriverprogramvaren.
. Klikk deretter på OK.
setup.exe
Merk: Hvis du ikke vet hvilken bokstav CD-ROM-
stasjonen har, kan du åpne Windows Utforsker eller Filbehandling og se etter bokstaven ved siden av CD-ROM-ikonet.
. Eksempel:
• Ta kontakt med nærmeste kundestøttesenter for HP, som er oppført på side 51.
ELLER
• Hvis du har tilgang til en datamaskin med CD-ROM­stasjon, kan du sette CD-ROM-platen med skriverprogramvaren i denne stasjonen og begynne programvareinstalleringen. Velg lag disketter av skriverprogramvaren når åpningsskjermbildet kommer fram.
11

Hvis du har installeringsproblemer

Kontroller at skriveren er på og at alle koplinger sitter
godt fast.
Avslutt alle programmer. Slå deretter av datamaskinen og skriveren. Slå på skriveren, og slå deretter på datamaskinen.
Lukk eventuelle virusprogrammer som kjøres på datamaskinen. Du kan enten høyreklikke på ikonet for virusbeskytteren på oppgavelinjen og velge klikke på krysset i det øverste høyre hjørnet av det åpne vinduet til virusbeskytteren.
Avinstaller skriverprogramvaren ved hjelp av anvisningene
på side 23. Gjenta deretter installeringsprosedyren.
Hvis du fremdeles har problemer med installeringen, kan du ta kontakt med en autorisert HP-forhandler eller kundestøtterepresentant for HP. Slå opp på
HPs kundestøtte via telefon
telefonnummeret til nærmeste kundestøttesenter.
på side 51 for å finne
Deaktiver
, eller

Tilkople skriveren med en USB-kabel

Merk: Skriveren kan bare tilkoples med en USB-kabel
hvis du bruker Windows 98 eller Windows 2000 Professional. Slå opp på side 3 hvis du bruker en parallellkabel til kommunikasjon mellom skriveren og datamaskinen.

Hva er USB?

Med USB (Universal Serial Bus) er det enkelt å kople enheter til datamaskinen uten å måtte åpne PC-en. USB bruker en standard utgang/plugg-kombinasjon til å tilkople enheter som skrivere, modem, skannere og digitale kameraer med. En annen fordel er at det er enkelt å legge til, fjerne eller flytte enheter.
USB er et alternativ for kunder som vil skrive ut fra Windows 98 eller Windows 2000 Professional via USB-kabelen. Hvis USB-porten på datamaskinen er aktivert og konfigurert på riktig måte, kan du kople HP DeskJet-skriveren til denne eller en serie med USB-enheter via en USB-kabel.
12

Trinn 1 ved USB-installering: Pakk ut skriveren

1
Fjern pakkematerialet og teipen på utsiden av skriveren.
Teip

Trinn 2 ved USB-installering: Sett i strømledningen

1
La datamaskinen og skriveren være slått av.
2
Sett ledningen til strømadapteren godt i kontakten på baksiden av skriveren.
3
Sett riktig ende av strømledningen i strømadapteren.
4
Sett den andre enden av strømledningen i en stikkontakt.
Tilkople IKKE USB-kabelen mellom skriveren og
2
datamaskinen ennå.
Teip
Teip
2
Åpne det øvre dekselet og ta ut pakkematerialet av plast fra innsiden av skriveren.
Pakkemateriale
3
Lukk det øvre dekselet.
Teip
4
3
Merk: Skriveren skal alltid slås av og på ved hjelp av
av/på-knappen foran på skriveren. Hvis du slår skriveren av og på via et grenuttak, en overspenningsbeskytter eller en stikkontakt på veggen, kan det oppstå feil.
13

Trinn 3 ved USB-installering: Legg papir i skriveren

1
Skyv papirskinnene ut til siden så langt de går.
Utskuff
Innskuff
Papirbreddeskinne Papirlengdeskinne
2
Ta en bunke papir ut av pakken. (Påse at alt papiret i bunken er av samme størrelse og type.) Bank bunken lett på et flatt underlag for å få den jevn.
3
Legg papiret i innskuffen med Skyv papiret godt inn i papirskuffen til det ikke går lenger.
utskriftssiden ned
.
14
4
Skyv begge papirskinnene inn slik at de ligger tett inntil papirkanten.

Trinn 4 ved USB-installering: Sett i blekkpatronene

1 Trykk på av/på-knappen for å slå på skriveren.
Av/på-lampen lyser.
2 Åpne det øvre dekselet.
Blekkpatronholderen flyttes til en tilgjengelig stilling, og Fortsett-lampen blinker.
Blekkpatronholder
Fortsett-lampe (blinker)
Av/på-lampe (på)
3 Ta blekkpatronene ut av de individuelle pakkene.
15
4 Fjern forsiktig beskyttelsesteipen på den trefargede og
svarte blekkpatronen.
Merk: Vær forsiktig så du ikke berører blekkdysene eller de
elektriske kopperkontaktene. Fjern IKKE kopperstrimmelen. Denne inneholder elektriske kontakter som er nødvendige for at blekkpatronene skal fungere riktig.
Sett den svarte blekkpatronen i høyre holder og den trefargede blekkpatronen i venstre holder. Begge blekkpatronene må være på plass før du kan bruke skriveren.
Svart blekkpatron
Teip
TeipBlekkdyser Blekkdyser
Trefarget blekkpatron
Trefarget
blekkpatron
Svart blekkpatron eller
Fotopatron
5 Lukk det øvre dekselet.
Fortsett-lampen fortsetter å blinke en stund før den slukkes. (Du hører at blekkpatronholderen går tilbake til utgangsposisjon på høyre side i skriveren.)
16
Merk: Hvis Fortsett-lampen fortsetter å blinke, eller
hvis holderen ikke går tilbake til høyre side i skriveren, tar du ut begge blekkpatronene og setter dem i på nytt.
En blekkpatron skal byttes ut når den begynner å gå tom for blekk. La den tomme blekkpatronen stå i holderen i skriveren, med mindre du har en ny blekkpatron klar. Skriveren kan ikke skrive ut med bare én blekkpatron installert.
Det anbefales å ha ekstra blekkpatroner for hånd. Når du kjøper blekkpatroner, er det viktig at du sjekker delenumrene nedenfor nøye for å være sikker på at du kjøper riktige blekkpatroner til skriveren. Disse blekkpatronene er spesielt utformet for skriveren for å gi resultater som alltid er klare og skarpe.
HP No. [15] (tilsvarer C6614 Series)
Svart Trefarget HP No. [49] (tilsvarer 51649 Series) HP Fotopatron C1816

Trinn 5 ved USB-installering: Sett CD-ROM-platen med skriverprogramvaren i datamaskinen

1 Slå på datamaskinen og vent til Windows 98 har startet. 2 Sett CD-ROM-platen med skriverprogramvaren fra
HP i CD-ROM-stasjonen.
Merk: Skriverprogramvaren startes ikke før du har
koplet til USB-kabelen.
17

Trinn 6 ved USB-installering: Kople til USB-kabelen

1 Sett den ene enden av USB-kabelen i USB-utgangen på
skriveren.
1
2
2 Sett den andre enden i en USB-utgang på datamaskinen.

Trinn 7 ved USB-installering: Installer USB- og skriverprogramvaren

Windows 98
Merk: Du kan også følge trinn 8a til og med 8h på plakaten
Hurtigstart for USB-kabel.
1 Etter få sekunder kommer skjermbildet Veiviser for
maskinvareinstallasjon fram.
Merk: Hvis skjermbildet Veiviser for maskinvareinstallasjon
ikke kommer fram, er datamaskinen trolig ikke USB-aktivert. Du kan fremdeles utnytte alle funksjonene i HP DeskJet 640C Series-skriveren ved å kople skriveren til datamaskinen med en parallellkabel. Gå til“Tilkople skriveren med en parallell skriverkabel” på side 3 for å finne installeringsanvisninger.
2 Klikk på Neste.
18
3 Klikk på Neste i dette skjermbildet også.
4 Velg Angi en plassering og klikk på Bla gjennom. Klikk
IKKE på Neste.
1
2
5 Dobbeltklikk på CD-ROM-ikonet. Klikk på mappen
win98usb, og deretter på OK.
1
2
3
6 Klikk på Neste.
Veiviseren for maskinvareinstallasjon søker etter driveren
win98usb. Klikk på Tilbake for å gå tilbake til trinn 4 hvis
Windows ikke klarer å finne en driver.
19
7 Klikk på Neste når du har funnet driverfilen.
Driverfilen blir installert på datamaskinen.
8 Klikk på Fullfør når du får beskjed om at installeringen
av USB-programvaren er fullført.
9 Snart kommer åpningsskjermbildet for installering av
programvaren for HP DeskJet-skriveren fram. Klikk på
Neste, og følg anvisningene på skjermen.
Gå til “Hvis du har installeringsproblemer” på side 12 hvis det oppstår problemer under installeringen av skriverprogramvaren.
Windows 2000 Professional
Hvis du bruker Windows 2000 Professional, finner du ytterligere opplysninger på HPs web-område på
http://www.hp.com/cposupport/eschome.html.
Gå til “Har du problemer med USB-installeringen?” på side 21 hvis det oppstår problemer under installeringen av USB-programvaren.
20

Har du problemer med USB-installeringen?

Hvordan kan jeg vite om USB-porten på datamaskinen er aktivert?
Følg først installeringsanvisningene som begynner på side 12. Hvis du ikke får fram skjermbildet Veiviser for maskinvareinstallasjon etter at du har koplet skriveren til datamaskinen, kan du utføre følgende trinn:
1 Velg Start 2 Dobbeltklikk på ikonet System. 3 Klikk på kategorien Enhetsbehandling. 4 Klikk på plusstegnet (+) foran elementet Universal Serial Bus
Controller (kontroller for Universal Serial Bus).
USB er trolig aktivert hvis en USB-vertskontroller og et USB-rotknutepunkt er oppført. Kople skriveren direkte til USB-utgangen på datamaskinen hvis den er tilkoplet via en annen USB-enhet eller et annet USB-knutepunkt. Kontroller også at kablene er fast tilkoplet. (USB-knutepunkter er maskinvareenheter du kan kople flere USB-kabler til.)
Hvis disse enhetene ikke er oppført, kan du slå opp i dokumentasjonen som fulgte med datamaskinen, eller ta kontakt med produsenten for å få opplysninger om hvordan du aktiverer og konfigurerer USB. Husk at du alltid kan kople skriverens parallellport til datamaskinen ved hjelp av en parallellkabel.
InnstillingerKontrollpanel i Windows 98.
Jeg avbrøt USB-installeringen ved et uhell første gang jeg koplet HP DeskJet-skriveren til datamaskinen. Hvordan kan jeg få fram installeringsskjermbildet igjen?
Slik får du fram skjermbildene for USB-installering igjen:
1 Kople USB-kabelen fra skriveren. 2 Sett CD-ROM-platen (eller diskett 1 hvis du bruker disketter)
med skriverprogramvaren i datamaskinen.
3 Klikk på Start Kjør. 4 Bla til diskstasjonen og velg Installasjon. Klikk deretter
Åpne.
5 Filen setup.exe vises i dialogboksen. Klikk på OK. 6 Velg Remove HP DeskJet 640C Series Software (fjern
programvaren for HP DeskJet 640C Series).
7 Kople USB-kabelen til skriveren igjen. Skjermbildet for
USB-installering skal komme fram igjen.
8 Fortsett med trinn 1 under “Trinn 7 ved USB-installering:
Installer USB- og skriverprogramvaren” på side 18.
21
Jeg får meldingen “Unknown device is found” (fant ukjent enhet) når jeg installerer USB-programvaren.
Frakople USB-kabelen, fjern skriverprogramvaren, og slå av datamaskinen og skriveren. Dra strømledningen til skriveren ut av stikkontakten. Sett deretter strømledningen i stikkontakten igjen, og start installeringen av USB-programvaren på nytt.
Hvorfor er ikke HP DeskJet-skriveren tildelt en LPT­port i dialogboksen Skriv ut i programmet etter at jeg har installert skriveren?
USB bruker en annen navnkonvensjon for USB-enheter. Etter at skriveren er installert, ser du USB/DeskJet 640C/(skriverens
serienummer).
Hvordan kan jeg øke utskriftshastigheten?

Flere opplysninger om skriverprogramvaren

Lukke programmer

Før du installerer skriverprogramvaren på en datamaskin, må du lukke eventuelle virusprogrammer eller andre programmer som er åpne og kjøres på datamaskinen, med unntak av installasjonsprogrammet for HP DeskJet, Windows Utforsker eller Programbehandling.
I Windows 95, 98 og NT 4.0:
Høyreklikk på navnet eller ikonet til programmet på oppgavelinjen. Velg Lukk. Gjenta disse trinnene for alle programmene som er åpne, unntatt Windows Utforsker.
Ved bruk i en USB-serie kan skriveren skrive ut saktere hvis andre USB-enheter eller andre programmer brukes samtidig som du skriver ut. Optimal utskriftsytelse oppnås ved å unngå å bruke andre enheter i USB-kjeden mens du skriver ut.
I Windows 3.1x:
1 Hold Alt-tasten nede samtidig som du trykker på Tab for
å finne et åpent program.
2 Slipp opp begge tastene når du finner et åpent program. 3 Velg Fil 4 Gjenta disse trinnene for alle programmene som er åpne,
unntatt Programbehandling.
Avslutt.
22

Avinstallere skriverprogramvaren

I Windows 3.1x:
Hvis det blir nødvendig å avinstallere skriverdriveren for HP DeskJet-skriveren, skal du utføre ett av trinnene som står oppført for ditt operativsystem nedenfor. Dersom noe uventet skjer under installeringen, er det tryggest å kjøre avinstalleringsverktøyet direkte fra CD-ROM-platen eller diskettene, og ikke fra avinstalleringsprogrammet på harddisken.
I Windows 95, 98 og NT 4.0:
Gjør ett av følgende:
Sett CD-ROM-platen eller diskett 1 med skriverprogramvaren
i datamaskinen, og kjør Setup.exe. Velg alternativet Fjern
programvaren for HP DeskJet 640C-serien (Remove HP
DeskJet 640C Series Software).
ELLER
Velg Start Programmer HP DeskJet 640C Series
Avinstaller HP DeskJet 640C Series på oppgavelinjen.
ELLER
Gjør ett av følgende:
Sett CD-ROM-platen eller diskett 1 med skriverprogramvaren
i datamaskinen, og kjør Setup.exe. Velg alternativet Fjern
programvaren for HP DeskJet 640C Series.
ELLER
Finn gruppen for HP DeskJet Series i Programbehandling.
Dobbeltklikk på ikonet Uninstall (avinstaller) for å avinstallere skriverprogramvaren.

Utskrift fra DOS

Hvis du bruker DOS, finner du aktuelle opplysninger i et tekstdokument (dosread.txt). Dette dokumentet finnes i katalogen \<språkkoden>\djcp\ på CD-ROM-platen med skriverprogramvaren. “Enu” er for eksempel språkkoden for engelsk, så dosread.txt finnes i katalogen \enu\djcp. Slå opp på side 69 for å finne en liste over språkkodene. På disketter er filen plassert i rotkatalogen.
Velg Start Innstillinger Kontrollpanel
oppgavelinjen. Klikk deretter på Legg til/fjern programmer og velg HP DeskJet 640C Series (bare fjerne).
23

Grunnleggende om utskrift

Velge papir

De fleste typer vanlig kopipapir, postkort, indekskort, transparenter, konvolutter og etiketter fungerer greit i skriveren. Dette gjelder særlig papir som er merket for bruk i blekkskrivere. Best resultat oppnår du ved å bruke en av Hewlett-Packard-papirtypene, som er utviklet spesielt for HP-blekk og -skrivere.
Ta hensyn til følgende faktorer:
Størrelse. Du kan bruke alle papirstørrelser som får plass
mellom papirskinnene i skriveren.
Bredde = 127 til 215 mm
Lengde = 148 til 356 mm
Vekt. Du kan velge mellom en rekke ulike
papirvektangivelser. Bruk vanlig papir med en vekt på 75–90 g/m2 til normal bruk.
Hvithet. Noen papirtyper er hvitere enn andre, og gir
skarpere, klarere farger. Bruk papirtypen HP Premium Photo (glanset) eller HP Premium Plus Photo (glanset eller matt) til utskrift av dokumenter med fotografier. Bruk papirtypen HP Bright White Inkjet eller HP Premium Inkjet til dokumenter med andre typer bilder.
Glatthet på overflaten. Papirets glatthet innvirker på hvor
skarp utskriften blir på papiret. Glansede, bestrøkede papirtyper fungerer bra med bilder og tabeller (der du ønsker rene linjer med intense farger av høy kvalitet).
Ugjennomsiktighet. Ugjennomsiktighet viser til i hvilken
grad utskriften skinner gjennom på den andre siden. Bruk papir med høy ugjennomsiktighet (eller tykkere papir) til tosidig utskrift. HP Premium Brochure and Flyer-papir er ideelt til tosidige prosjekter.
24

Bruk riktig papirtype

HP DeskJet-skriveren kan med fordel brukes med de fleste typer vanlig kontorpapir og bankpapir med 25 prosent bomullsfibre. Siden skriveren bruker blekk til å lage et bilde, oppnår du best resultat med papir som er konstruert til bruk sammen med blekk. Det beste er å prøve seg fram med ulike papirtyper før du går til innkjøp av store mengder.
HP-papir fås kjøpt i de fleste datautstyrsbutikker. Slå opp på “Tilbehør og ekstrautstyr” på side 66 for å finne opplysninger om papirbestilling.

Papirtyper som muligens ikke fungerer

På sterkt strukturert papir, f.eks. linpapir, blir utskriften
kanskje ikke jevn, og blekket kan flyte utover.
Ekstremt glatte, glansede eller bestrøkede papirtyper som
ikke er spesielt utformet til bruk i blekkskrivere, kan sette seg fast i skriveren og muligens avstøte blekket.
Gjennomslagsskjemaer (med f.eks. to eller tre ark) kan krølle
seg i skriveren eller kjøre seg fast, og blekket kan også lettere smitte av. I tillegg blir bare den øverste siden skrevet ut.
Papir i dårlig stand — med revner, støv, skrukker eller krøllete
eller bøyde kanter, eller papir som ikke ligger flatt — kan kjøre seg fast i skriveren.
Konvolutter med tykke eller bøyde kanter, konvolutter som
er skadet, brettet, krøllet eller har uregelmessig form, konvolutter som er glanset eller preget, eller konvolutter med hekter eller vinduer.
25

Finne HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger

Etter at du er ferdig med oppsettet av siden og har valgt tekst, bilder, skrifter og farger i programmet, skal du velge innstillinger som papirtype, papirstørrelse, papirretning og utskriftskvalitet i HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger. Hvor finner du denne?
Måten du kommer fram til denne boksen på, avhenger av hvilket program og operativsystem du bruker. Prøv disse framgangsmåtene fra Fil-menyen i dokumentet, så finner du helt sikkert fram.

Prøv dette...

1 Klikk på Fil og deretter på Skriv ut.
3 Hvis du fremdeles ikke ser boksen, klikker du på Oppsett,
Alternativer eller Egenskaper.

...Eller prøv dette

1 Hvis du ikke ser alternativet Skriv ut, skal du klikke på
Skriveroppsett eller Utskriftsoppsett.
2 Klikk deretter på knappen du ser — Oppsett eller
Alternativer.
2 Klikk deretter på knappen du ser — Egenskaper, Oppsett
eller Skriver.
26

...Klikk deretter på en kategori og en innstilling.

Vis fram det fullførte arbeidet på sitt beste.
Klikk på utskriftskvaliteten Best. Best anbefales
for fotografier som skrives ut på fotopapir.
Spar tid og blekk.
Klikk på modusen Kladd.
Kladd anbefales til
utskrift av testsider og
korrekturkladder.
Velg papirinnstillinger.
Velg riktig papirstørrelse
og papirtype til jobben.
Endre størrelsen på bilder.
Klikk på Tilpasset størrelse
for å endre størrelsen på
bilder som er formatert for
en bestemt papirstørrelse,
slik at de passer til en
annen papirstørrelse.
Forbedre fotografier.
Klikk her for å skrive ut skarpe, levende fargefotografier ved bruk av HP fotopatron.
Spar penger og trær.
Skriv ut på begge sider av papiret.
Speilvend bildet.
Klikk på Speilvend
bilde. Dette er
glimrende for
strykejernsoverføringer
.
Spar tid og fargeblekk.
Klikk her for å skrive
ut kladder av
fargedokumenter
i gråtoner.
Merk: Ordbruk og kategorier i HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger kan variere noe i forhold til det som vises her, avhengig av hvilken skrivermodell du har.
Kontroller
blekkmengden.
Juster blekkmengden på
papiret ved hjelp av
glidebryterne.
27

Skrive ut på standard papirstørrelser

1 Kontroller utskriftsinnstillingene.
Velg papirretning, tosidig utskrift, flere sider på ett ark, speilvendt bilde og alternativer for plakatutskrift i kategorien Funksjoner.
Velg utskriftsinnstillinger i HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger. (Slå opp på “Finne HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger” på side 26.)
Velg utskriftskvalitet, papirstørrelse og papirtype i kategorien Oppsett.
Klikk på kategorien Oppsett.
Klikk først på ned­pilen, og deretter på valget.
Klikk på kategorien Funksjoner.
Velg fargealternativer i kategorien Avansert.
Klikk på kategorien Avansert.
Klikk på OK for å lagre innstillingene.
28
2 Klikk på OK i boksen Skriv ut i programmet for å lagre
innstillingene og starte utskriften. Neste gang du skal skrive ut dette dokumentet, kan du bruke
knappen Skriv ut øverst i skjermbildet i programmet. Klikk på knappen for å skrive ut et eksemplar med de samme utskriftsinnstillingene.
Det er det hele. Skriveren skriver ut én side om gangen til den er ferdig. De utskrevne sidene blir sendt til utskuffen i skriveren.

Mens du skriver ut

Det tar en liten stund før utskriften begynner, fordi skriveren først skal motta informasjon fra datamaskinen. Skriveren tar muligens små pauser under utskriften for å motta mer informasjon. (Ingen grunn til bekymring, dette er helt normalt.)
Hvis du slipper opp for papir før du er ferdig
Skriveren ber deg om å legge i mer papir. Legg papir i innskuffen og trykk på Fortsett .
Hvis noe går galt
Av og til kan noe gå galt under utskrift, til tross for at du har gjort ditt beste. Kanskje setter et ark seg fast i skriveren, eller kanskje det ikke skjer noe i det hele tatt. Slå opp på “Løse vanlige problemer” i Veiledningen.
29

Skrive ut på ulike papirstørrelser

Som oftest når du skriver ut på vanlig papir, kort, etiketter og konvolutter, velger du en av standardstørrelsene i boksen
Papirstørrelse i kategorien Oppsett i HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger. Valget er imidlertid ikke begrenset til størrelsene som er oppført der. Sørg bare for at størrelsen på papiret er innenfor følgende mål (slik at begge skrivervalsene kan få tak i papiret):
Bredde: 127 til 215 mm (5 til 8,5 tommer)
med kortskinnen ned 100 til 215 mm (4 til 8,5 tommer) med kortskinnen opp
Lengde: 148 til 356 mm (5,83 til 14 tommer)
Følg så disse trinnene:
1 Klikk på kategorien Oppsett i HP-dialogboksen
for utskriftsinnstillinger, og velg Brukerdefinert
papirstørrelse på listen Papirstørrelse. (Slå opp på
“Finne HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger” på side 26.)
Klikk på
Brukerdefinert papirstørrelse.
2 Oppgi papirmålene i dialogboksen Brukerdefinert
papirstørrelse, og klikk på OK.
3 Legg papiret i skriveren, og skriv ut på samme måte som
med vanlige papirstørrelser.
Husk å tilbakestille programvaren i henhold til papiret i innskuffen etter at dokumentet er ferdig utskrevet.
30

Skrive ut på begge sider av papiret

Den enkleste måten å spare papir på, er å skrive ut på begge sider. Send ganske enkelt papiret gjennom skriveren to ganger: Ved første gjennomgang blir oddetallssidene skrevet ut, og den andre gangen blir partallssidene skrevet ut.
1 Legg papiret i innskuffen.
Påse at det ikke ligger papir i utskuffen.
2 Klikk på kategorien Funksjoner i HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger. (Slå opp på “Finne HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger” på side 26.)
3 Klikk på Tosidig utskrift, og deretter på Bok eller
Skriveblokk. Bruk Bok hvis dokumentene skal innbindes
langs venstre kant. Bruk Skriveblokk dersom dokumentene skal innbindes langs øverste kant.
4 Skriv ut dokumentet.
Skriveren skriver automatisk ut bare oddetallssidene. Skriveren viser deretter en melding på dataskjermen, som forteller deg hvordan du skal legge i papiret på nytt.
Alternativet Bok
Oddetallssider skrives ut først.
Alternativet Skriveblokk
Legg papiret i skriveren på nytt for å skrive ut partallssidene.
5 Legg de utskrevne sidene tilbake i innskuffen i skriveren.
Følgende illustrasjoner viser hvordan papiret skal legges tilbake i skriveren ved bruk av henholdsvis alternativet Bok og Skriveblokk.
Oddetallssider skrives ut først. Legg papiret i skriveren på
nytt for å skrive ut partallssidene.
31
6 Klikk på Fortsett når papiret er lagt i innskuffen på
riktig måte. Skriveren skriver ut partallssidene på baksiden av
oddetallssidene.

Lage et speilbilde av dokumentet

Når du skriver ut et speilbilde, er teksten og bildene snudd (speilvendt) i forhold til det du ser på dataskjermen.
Husk å fjerne avmerkingen ved alternativet Tosidig utskrift i kategorien Funksjoner etter utskrift.
Skriv ut et speilbilde når du bruker strykejernsoverføringer. Bildet du skriver ut på overføringspapiret, blir snudd tilbake til opprinnelig papirretning igjen når du stryker det på tøyet. Dette er spesielt viktig hvis du overfører tekst.
Det kan være lurt å speilvende et dokument før du skriver ut en transparent. Da kan du ta notater på baksiden av transparenten, slik at det er lett å tørke dem av uten å ripe opp transparenten.
Original Speilvendt dokument
1 Legg papiret i innskuffen med utskriftssiden ned.
Slå opp på “Skrive ut transparenter” på side 45 hvis du skriver ut på transparenter. Slå opp på “Skrive ut strykejernsoverføringer” på side 47 hvis du skriver ut strykejernsoverføringer.
32
2 Klikk på kategorien Funksjoner i HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger, og klikk på Speilvend bilde. (Slå opp på “Finne HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger” på side 26.)
3 Skriv ut dokumentet.
Teksten og bildene er speilvendt. Hold utskriften opp mot et speil for å se hvordan det endelige produktet kommer til å se ut.
Husk å utføre følgende etter utskrift:
Klikk på Speilvend bilde.
Klikk i boksen Speilvend bilde igjen for å fjerne
avmerkingen.
Hvis du brukte transparenter eller papir for
strykejernsoverføring, tar du dette ut og legger i den papirtypen du skal skrive ut på neste gang.
33

Om farger

Slik slår du av farger

HP DeskJet-skriveren skriver ut i farger hvis du bruker et program med fargekapasitet sammen med utskriftsprogrammet. Tro det eller ei, men fargeskriveren bruker bare fire farger – cyan, magenta, gul og svart – til utskriftene. Skriveren kan skape praktisk talt alle mulige farger ved å skrive ut overlappende prikker med forskjellig intensitet og farge.
SvartCyan GulMagenta
Skriveren er spesielt intelligent når det gjelder å skrive ut i farger. Den benytter HPs eksklusive PhotoREt™-teknologi! Når du skal skrive ut et fargedokument, merker skriveren alle elementene i dokumentet – tekst, fargefotografier og grafikk (f.eks. diagrammer med hele fargeblokker) – og gjengir alle elementene med best mulige farger. (Ved å bruke en fotopatron ved utskrift av fargefotografier, får du bilder av fotokvalitet!) Du oppnår ikke bare høy fargekvalitet på utskriften; dette er også rimeligere enn å få tatt fargekopier i en kopiforretning.
Fargetekst og -bilder du lager i dokumenter, skrives automatisk ut i farger. Du kan skrive ut kladder av dokumentene i gråtoner hvis du skal kopiere dem i svart-hvitt, eller hvis du vil spare tid og blekk.
Klikk på kategorien Avansert i HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger. Klikk deretter på Skriv ut i gråtoner. (Slå opp på “Finne HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger” på side 26.)
Symbolet "" betyr
at farger er slått av.
Fargedokumentene blir skrevet ut i gråtoner til du endrer denne innstillingen.
34

Om bilder

Med bilder (også kalt grafikk) menes fotografier, illustrasjoner, diagrammer og dekorative elementer.
Fotografier Diagrammer
og grafer
100,000
80,000
60,000
40,000
20,000
0
1992 1994 1996 2000

Slik legger du inn et bilde i datamaskinen

Dekorative
elementer
Illustrasjoner
Bruk ferdige utklippsbilder (“clip art”). Du kan kjøpe hele
biblioteker med utklippsbilder fra et utall av kilder, eller lete på Internett etter det som måtte finnes der. Bla gjennom datatidsskrifter for å finne navn på firmaer som selger utklippsbilder. De vil helt sikkert sende fargebilder av alt tilgjengelig materiale. Du kan også lete i kunstavdelingene hos bokhandlere for å finne bilder som ikke er beskyttet av opphavsrett.
Før du kan legge inn et bilde i et datadokument, må bildet konverteres til et elektronisk format (datafil). Da er det enkelt å kopiere det inn i et dokument. Veiledningen for programvaren forklarer framgangsmåten. Her er noen av mulighetene ved overføring av bilder til elektronisk format:
Tegn bildene ved hjelp av tegneverktøy i et program.
Husk at det er lovstridig å kopiere et fotografi, med mindre du har fått spesiell tillatelse av personen eller firmaet som eier originalen.
Skann inn bildet selv. Bruk din egen skanner sammen med de
aktuelle anvisningene. Lagre filene på en harddisk, diskett eller CD-ROM-plate. Åpne programmet, og følg anvisningene for å importere filen inn i dokumentet.
35
Få fotografiene skannet inn i en fotoforretning. Du kan få
hele filmrullen på CD-ROM-plate eller diskett mot en tilleggsavgift. Be personalet i fotoforretningen om å legge ved et program for CD-visning på CD-ROM-platen med fotografiene. Åpne programmet, og følg anvisningene for å importere filen inn i dokumentet fra disketten eller CD-ROM-platen.
Ta et digitalt fotografi. Digitale kameraer omgår film helt og
gjør fotografiet om til en datafil.
36

Utover det mest grunnleggende

Nå som du har forstått de grunnleggende elementene ved utskrift, er du klar for resultater. I det følgende finner du ideer for utskrift på ulike papirtyper.
Fotografier — lag jakkemerker, navneskilt eller fotokalendere.
Konvolutter — én om gangen eller en hel bunke.
Gratulasjonskort, visittkort, oppskriftskort eller invitasjoner.
Etiketter — skann logoen i farger, legg den til i firmaadressen, og skriv ut særpregede etiketter til pakker og konvolutter.
Transparenter til viktige presentasjoner.
Tenk stort — skriv ut plakater for å kunngjøre firmaets sommerutflukt.
Strykejernsoverføringer med firmaets logo på T-skjorter.
37

Skrive ut fotografier

Utskriftsprosessen for fotografier ligner på utskrift av andre fargebilder. Den viktigste forskjellen er valg av papir og utskriftskvalitet. Hver gang du skal skrive ut et fotografi, må du skifte ut den svarte blekkpatronen med fotopatronen.
Best resultat ved utskrift av fotografier oppnås ved å bruke en av fotopapirtypene fra HP. Slå opp på side 68 for å finne en liste over tilgjengelige fotopapirprodukter og bestillingsopplysninger.
1 Åpne det øvre dekselet når skriveren er slått på.
Blekkpatronholderne flyttes til en tilgjengelig stilling, og Fortsett-lampen blinker.
2 Dra den øverste delen av den svarte blekkpatronen mot deg
til den løsner. Løft den opp av holderen.
Fortsett­lampen blinker
3 Legg den svarte blekkpatronen i oppbevaringsbeholderen
for blekkpatroner.
4 Sett fotopatronen i den tomme blekkpatronholderen. Rett
inn pilen på blekkpatronen med hakket øverst i holderen, og skyv pilen mot hakket til blekkpatronen knepper på plass.
Du hører et klikk når blekkpatronen sitter på plass i holderen slik den skal.
5 Lukk det øvre dekselet på skriveren. 6 Blekkpatronholderne flyttes tilbake til utgangsposisjon på
høyre side i skriveren, og Fortsett-lampen slutter å blinke.
38
7 Juster blekkpatronene. Slå opp på “Justere blekkpatronene”
på side 63 for å finne anvisninger.
8 Velg en fotopapirtype under Papirtype i kategorien Oppsett
i HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger. (Slå opp på “Finne HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger” på side 26.)
9 Påse at utskriftskvaliteten Best er valgt. Dette alternativet
velges automatisk når du velger en HP-fotopapirtype.
10 Sett merke ved HP fotopatron. 11 Legg i papiret på samme måte som ved vanlig utskrift.
Sørg for å legge i papiret med utskriftssiden ned.
Husk å utføre følgende etter utskrift:
Ta eventuelt spesialpapir ut av innskuffen, og legg i den
papirtypen du skal skrive ut på neste gang.
Ta ut fotopatronen, og sett i den svarte blekkpatronen. Legg
fotopatronen i oppbevaringsbeholderen.
Tilbakestill programmet i henhold til papirtypen du skal
skrive ut på neste gang.
Utskriftssiden ned
12 Skriv ut dokumentet.
Best resultat oppnås ved å ta ut hvert ark umiddelbart etter utskrift og la det tørke med utskriftssiden opp. (Tørketiden varierer i henhold til luftfuktighet.)
39

Skrive ut konvolutter

Skriveren har to metoder for utskrift på konvolutter:
Hvis du skriver ut en enkelt konvolutt, kan du bruke åpningen
for enkeltkonvolutter og la papiret bli liggende i innskuffen. På denne måten kan du skrive ut konvolutten og deretter et brev.
Bruk innskuffen hvis du skal skrive ut mange konvolutter.

Slik skriver du ut én enkelt konvolutt

1 Klikk på kategorien Oppsett i HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger, og velg en konvoluttstørrelse i boksen
Papirstørrelse. (Slå opp på “Finne HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger” på side 26.)
2 Skyv konvolutten inn i åpningen for enkeltkonvolutter, som
vist her, til den ikke går lenger. Påse at det ligger papir i innskuffen.
Unngå å bruke glansede eller pregede konvolutter, eller konvolutter som har hekter eller vinduer. (Bruk gjennomsiktige etiketter i stedet for denne typen konvolutter.) Konvolutter med tykke, uregelmessige eller krøllete kanter eller som har partier som er rynket, revet opp eller ødelagt på annet vis, setter seg dessuten fast i skriveren.
Mange programmer inneholder en funksjon for utskrift på konvolutter. Hvis så er tilfelle, skal du følge anvisningene i programmet for oppsett og ilegging av konvoluttene i skriveren.
Påse at konvoluttkanten ligger inntil høyre side i åpningen for enkeltkonvolutter.
Klaffsiden opp og klaffen til høyre
Merk: Bruk IKKE åpningen for enkeltkonvolutter ved
utskrift av en enkelt JIS nr. 4-konvolutt (90 x 205 mm). Følg i stedet anvisningene for utskrift av kort på side 42.
3 Skriv ut konvolutten.
40

Slik skriver du ut en bunke med konvolutter

1 Klikk på kategorien Oppsett i HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger, og velg konvolutten du skriver ut på som Papirstørrelse. (Slå opp på “Finne HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger” på side 26.)
2 Skyv begge papirskinnene ut til siden.
Kontroller at innskuffen er tom.
Utskuff
Innskuff
3 Legg en bunke med opptil 20 konvolutter i skriveren, som
vist her. (Hvis du bruker tykke konvolutter, må du kanskje legge i færre.)
Påse at konvoluttkantene ligger inntil høyre side i innskuffen.
Klaffsiden opp og klaffen til høyre
Merk: Påse at klaffen vender opp og mot deg ved
utskrift av JIS nr. 3-konvolutter (120 x 235 mm).
4 Skyv papirskinnene helt inntil kantene på konvoluttene.
Merk: Følg anvisningene for utskrift av kort på side 42
hvis du skal skrive ut en bunke med JIS nr. 4-konvolutter (90 x 205 mm).
5 Skriv ut konvoluttene.
41

Om små konvolutter

Skrive ut kort

Hvis du skriver ut små konvolutter, f.eks. Invitation A2, C6 eller JIS nr. 4, må du senke håndtaket på papirlengdeskinnen slik at det glir under utskuffen.
Påse at konvoluttene ikke ligger bøyd i innskuffen.
Trykk nederst på innsiden av håndtaket for å løse det ut.
Husk å utføre følgende etter utskrift:
Tilbakestill programmet i henhold til papirtypen du skal
skrive ut på neste gang.
Ta eventuelle gjenværende konvolutter ut av innskuffen, og
legg i den papirtypen du skal skrive ut på neste gang.
Bruk skriveren til å skrive ut indekskort, oppskriftskort, gratulasjonskort, visittkort eller postkort, eller andre kortstørrelser som står oppført på listen Papirstørrelse i kategorien Oppsett. Du kan også skrive ut på kort i andre størrelser. Slå opp på “Skrive ut på ulike papirstørrelser” på side 30 hvis målene på kortet ikke stemmer med målene som er oppført på listen Papirstørrelse.
1 Klikk på kategorien Oppsett i HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger. Velg et kort på rullegardinlisten
Papirstørrelse. (Slå opp på “Finne HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger” på side 26.)
2 Ta ut utskuffen og løft opp kortskinnen.
Løft opp kortskinnen.
42
3 Legg en bunke med opptil 30 kort i innskuffen.
6 Sett i utskuffen igjen.
Sørg for at den høyre kanten på kortbunken hviler mot kortskinnen, som er løftet opp.
Merk: Påse at klaffen vender opp og mot deg ved
utskrift av JIS nr. 4-konvolutter (90 x 205 mm).
4 Senk håndtaket på papirlengdeskinnen slik at det ikke
kommer i veien når utskuffen settes tilbake på plass.
Kortenden forover
Trykk nederst på innsiden av håndtaket for å løse det ut.
5 Skyv papirskinnene inn slik at de ligger tett inntil kortene.
Det er mulig du må løfte opp det øvre dekselet litt.
7 Skriv ut kortene.
Husk å utføre følgende etter utskrift:
Sett kortskinnen i ned-posisjon igjen.
Ta eventuelle gjenværende kort ut av innskuffen, og legg
i den papirtypen du skal skrive ut på neste gang.
Tilbakestill programmet i henhold til papirtypen du skal
skrive ut på neste gang.
43

Skrive ut etiketter

Du kan skrive ut etikettark ved hjelp av HP DeskJet-skriveren. Bruk bare etikettark i størrelsen Letter (USA) eller A4. Det er svært viktig å velge etiketter som er laget spesielt for blekkskrivere.
Ark med etiketter som er foldet, krøllet, rynket eller delvis brukt, kan sette seg fast i skriveren.
1 Klikk på kategorien Oppsett i HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger. Velg Vanlig papir som Papirtype. (Slå opp på “Finne HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger” på side 26.)
2 Velg deretter Normal som Utskriftskvalitet. 3 Vift etikettarkene for å skille dem fra hverandre. 4 Legg i opptil 25 etikettark oppå ca. 5 vanlige papirark i
samme størrelse.
5 Skyv papirskinnene helt inntil bunken. 6 Skriv ut etikettene.
Husk å utføre følgende etter utskrift:
La innstillingene stå som de er hvis du skal skrive ut på
vanlig papir.
Ta etikettarkene ut av innskuffen, og legg i den papirtypen
du skal skrive ut på neste gang.
Etikettark; etikettsiden ned
44

Skrive ut transparenter

Til overheadpresentasjoner oppnår du best resultat ved bruk av HP Premium Inkjet Rapid-Dry Transparencies eller transparenter som er spesiallaget for blekkskrivere.
4 Legg opptil 25 transparenter i skriveren med den grove
siden ned og limstripen forover. (Du kan dra av den selvklebende strimmelen etter utskrift.)
1 Klikk på kategorien Oppsett i HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger. Velg deretter HP Premium Inkjet
Transparency Film, HP Premium Inkjet Rapid-Dry Transparency eller Annen transparentfilm under
Papirtype. (Slå opp på “Finne HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger” på side 26.)
2 Påse at Best er valgt under Utskriftskvalitet.
Det er ikke absolutt nødvendig å bruke Best utskriftskvalitet, men den medfører bedre kvalitet. Bruk utskriftskvaliteten
Normal hvis du har dårlig tid.
3 Klikk på kategorien Funksjoner, og velg Speilvend bilde
hvis du har tenkt å ta notater på transparentene under presentasjonen.
Selvklebende strimmel forover, teipsiden opp
5 Skyv inn papirskinnene akkurat som du ville gjort med
vanlig papir.
6 Skriv ut transparenten. 7 Vær tålmodig.
Siden skriveren bruker mer blekk, legger på farge langsommere og gir transparenten lengre tid til å tørke mellom hvert ark, tar det en stund før transparenter skrives ut.
Husk å utføre følgende etter utskrift:
Ta eventuelle gjenværende transparenter ut av innskuffen, og
legg i den papirtypen du skal skrive ut på neste gang.
Tilbakestill programmet i henhold til papirtypen du skal
skrive ut på neste gang.
45

Skrive ut plakater

Når du skriver ut plakater, blir teksten og bildene på hver side i dokumentet forstørret og skrevet ut tvers over de valgte papirarkene.
1 Legg Letter- (USA) eller A4-papir i innskuffen. 2 Skyv papirskinnene innover slik at de ligger helt inntil
arkene.
3 Klikk på kategorien Oppsett i HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger. Velg Vanlig papir som Papirtype. (Slå opp på “Finne HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger” på side 26.)
4 Velg Normal som Utskriftskvalitet. 5 Klikk på kategorien Funksjoner. Sett merke ved
Plakatutskrift, og velg 2x2, 2x3 eller 4x4.
6 Skriv ut plakaten.
7 Klipp av de hvite kantene på arkene etter at dokumentet er
utskrevet. Teip arkene sammen for å lage en plakat.
Husk å utføre følgende etter utskrift:
Tilbakestill programmet i henhold til papirtypen du skal
skrive ut på neste gang.
46

Skrive ut strykejernsoverføringer

Bilder kan skrives ut på mye mer enn papir. Bruk overføringspapir til å overføre bildene fra datamaskindokumentet til tøy. HP Iron­On T-Shirt Transfers (strykemerker) er laget for å fungere sammen med skriveren og HP-blekk, slik at resultatet ligner på profesjonelt silketrykk.
Selv om T-skjorter i 100 % bomull er et populært valg for strykemerker, trenger du ikke la det bli med det. Overfør et bilde til et forkle, eller sett firmalogoen på skyggeluer, solskjermer og vesker for firmaets sommerutflukt.
Du trenger:
T-skjorte eller annet tøy du vil overføre bildet til
dokumentet som inneholder bildet eller teksten du vil skrive ut
3 Hvis du vil at teksten eller bildet på T-skjorten skal se ut slik som
på skjermen, kan du speilvende dokumentet ved å klikke på
Speilvend bilde i kategorien Funksjoner.
4 Legg overføringspapiret med den gjennomsiktige siden ned
i skriveren.
5 Skriv ut overføringen. 6 Overfør bildet til tøyet ved hjelp av anvisningene som følger
med overføringspapiret.
papir for strykejernsoverføring
Gå fram på følgende måte:
1 På datamaskinen åpner du dokumentet som inneholder teksten
eller bildet du vil overføre til stoff.
2 I HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger klikker du på
kategorien Oppsett. Velg HP Iron-on T-Shirt Transfers som papirtype. (Slå opp på “Finne HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger” på side 26.)
Husk å utføre følgende etter utskrift:
Ta ut overføringspapiret, og legg i papirtypen du skal skrive ut på
neste gang.
Tilbakestill programmet i henhold til papirtypen du skal skrive
ut på neste gang.
47

HPs kundestøtte

Hjelp

HP DeskJet-skriverne fastsetter standarden for kvalitet og pålitelighet. Du har derfor gjort et ypperlig valg. Hvis du likevel trenger hjelp, er HPs kundestøtte sin prisbelønnede service og støtte nær. Her kan du få eksperthjelp til bruk av HP-skriveren, og få svar på spesifikke spørsmål om problemer du måtte støte på. Du kan være sikker på å få den støtten du trenger elektronisk eller via telefon — og hjelpen kommer raskt.

HPs elektroniske kundestøtte

Klikk deg raskt fram til en løsning! HPs elektroniske
kundestøtte er et glimrende sted å få svar på spørsmål om HP-
produkter. Her har du tilgang til alt fra nyttige utskriftstips til de nyeste oppdateringene av produkter og programvare — døgnet rundt, sju dager i uken, helt gratis.
48
Hvis du har et modem tilkoplet datamaskinen, og du abonnerer på en elektronisk tjeneste eller har direkte tilgang til Internett, kan du skaffe en mengde forskjellige opplysninger om skriveren på følgende web-områder:
Engelsk: http://www.hp.com/support/home_products Forenklet kinesisk: http://www.hp.com.cn/go/support Fransk: http://www.hp.com/cposupport/fr Japansk: http://www.jpn.hp.com/CPO_TC/eschome.htm Koreansk: http://www.hp.co.kr/go/support Portugisisk: http://www.hp.com/cposupport/pt Spansk: http://www.hp.com/cposupport/es Tradisjonell kinesisk: http://support.hp.com.tw/psd Tysk: http://www.hp.com/cposupport/de
Fra HPs elektroniske kundestøtte har du tilgang til
HPs kundestøttes brukerfora og HPs kundestøtte via e-post.
HPs kundestøttes brukerfora
De er både vennlige og informative. Gå til våre elektroniske brukerfora. Du kan lese gjennom eksisterende meldinger som er sendt inn av andre HP-brukere for å finne de svarene du leter etter. Du kan også legge inn spørsmål, og deretter komme tilbake igjen senere for å se om andre kyndige brukere eller systemoperatører har lagt inn ideer eller forslag.
HPs kundestøtte via e-post
Ta kontakt med HP via e-post, og få personlig svar fra en servicetekniker hos HPs kundestøtte. Svar gis vanligvis innen 24 timer etter mottak (med unntak av helligdager). Dette er et svært godt alternativ for spørsmål som ikke haster.
Lydtips via HPs kundestøtte (bare i USA)
Ring til vår gratis, automatiserte støttelinje på tlf. (877) 283-4684 (bare i USA) for å få raske og enkle løsninger på vanlige spørsmål om HP DeskJet-skrivere.
49

Skriverprogramvare

Ved hjelp av skriverprogramvare (også kalt en skriverdriver) kan skriveren kommunisere med datamaskinen. HP tilbyr skriverprogramvare og programvareoppdateringer for Windows
3.1x, 95, 98, NT 4.0 og Windows 2000. Ta kontakt med
I USA og Canada Andre steder i verden
Er dette første gang du installerer?
Last ned skriverprogramvaren fra web-området til
HPs elektroniske kundestøtte. Slå opp på side 49
for å finne adresser til HPs web-områder.
Lag disketter ved hjelp av en annen datamaskin med
CD-ROM-stasjon. Start installeringen av skriverprogramvaren for å lage diskettene. Velg
disketter av skriverprogramvaren
åpningsskjermbildet kommer fram, og følg anvisningene på skjermen.
Ring tlf. (661) 257-5565 (USA) for å bestille 3,5-tommers
disketter. Frakt- og ekspedisjonsavgift kan pålegges. Eventuell bonusprogramvare på CD-ROM-platen blir ikke levert på disketter.
Trenger du programvareoppdatering?
Last ned skriverprogramvaren fra web-området til HPs
elektroniske kundestøtte. Slå opp på side 49 for å finne adresser til HPs web-områder.
Ring tlf. (661) 257-5565 (USA) for å bestille 3,5-tommers
disketter. Programvareoppgraderinger leveres for prisen på CD-ROM-platen eller diskettene pluss frakt.
programvareprodusenten når det gjelder skriverprogramvare for MS-DOS. Du kan skaffe skriverprogramvare på flere forskjellige måter:
Last ned skriverprogramvaren fra web-området til
HPs elektroniske kundestøtte. Slå opp på
side 49 for å finne adresser til HPs web-områder.
Lag disketter ved hjelp av en annen datamaskin
med CD-ROM-stasjon. Start installeringen av
lag
når
skriverprogramvaren for å lage diskettene. Velg
lag disketter av skriverprogramvaren når
åpningsskjermbildet kommer fram, og følg anvisningene på skjermen.
Last ned skriverprogramvaren fra web-området til
HPs elektroniske kundestøtte. Slå opp på side 49 for å finne adresser til HPs web-områder.
Ta kontakt med nærmeste kundestøttesenter for
HP. Slå opp på side 51 for å finne telefonnumre.
50

HPs kundestøtte via telefon

Region
Telefonstøtte
4 Hvis du ikke klarer å løse problemet ved hjelp av
ovennevnte tiltak, kan du ringe til en servicetekniker for HP mens du sitter foran datamaskinen og skriveren. Sørg for å
ha følgende opplysninger klare før du ringer:
DeskJet 640C
Series
Nord-Amerika (inkludert Canada) Avgiftsbasert
Asia,
90 dager
stillehavsområdene Europa 90 dager Latin-Amerika 1 år
Fjerntakst kan pålegges i ulike regioner.
Før du ringer, ber vi deg sørge for at:
1 Du har studert plakaten Hurtigstart, denne Brukerhåndboken
og Veiledningen for å finne tips om installering og feilsøking.
2 Du har søkt etter produkthjelp via HPs elektroniske
kundestøtte. Slå opp på side 49 for å finne adresser til
HPs web-områder.
3 Hvis du er i USA, kan du ringe til Lydtips via HPs
kundestøtte, vår gratis, automatiserte støttelinje på tlf.
(877) 283-4684 for å få raske og enkle svar på vanlige spørsmål om HP DeskJet-skrivere.
- skriverens serienummer (etiketten nederst på skriveren) ________________________________________
- skriverens modellnummer (etiketten foran på skriveren) ________________________________________
- datamaskinmodell ________________________________________
- versjonen av skriveren og programvaren (hvis aktuelt) ________________________________________
Da kan vi hjelpe deg med spørsmålene umiddelbart!
51
På listen nedenfor finner du telefonnummeret til
HPs kundestøttesenter i ditt land:
Afrika/Midtøsten 41 22/780 41 11
Argentina (541) 778-8380
Australia +61 3 8877 8000
Belgia (fransk) 32 (0)2 62688 07
Belgia (nederlandsk) 32 (0)2 62688 06
Brasil 011 829-6612
Canada (905) 206-4663
Chile 800 36 0999
Danmark 45 (0) 39 294099
Filippinene 65 272 5300
Finland 358 (9) 2034 7288
Frankrike 33 (0) 143623434
Hellas 30 1 689 64 11
Hongkong (800) 96 7729
India 91 11 682 60 35
Indonesia 6221 350 3408
Irland 353 (0) 1662 5525
Israel 972-9-9524848
Italia 39 (0) 2 264 10350
Japan, Osaka 81 6 6838 1155
Japan, Tokyo 81 3 3335-8333
Kina 8610-65645959
Korea 02 3270 0700
Malaysia 032952566
Mexico D.F. 258 9922
Mexico, Guadalajara 01 800 472 6684
Midtøsten/Afrika 41 22/780 41 11
Nederland 31 (0) 20 606 8751
New Zealand (09) 356-6640
Norge 47 (0) 22 116299
Polen (+48) 22 519 06 00
Portugal 351 (0) 1 318 00 65
Russland 7095 923 50 01
Singapore 65 272 5300
Spania 34 (9) 02321 123
Storbritannia og Nord-Irland 44 (0) 171 512 5202
Sverige 46 (0) 8 6192170
Sveits 41 (0) 84 8801111
Taiwan 886 2-2717-0055
Thailand (66-2) 661 4011
Tsjekkia 42 (2) 471 7321
Tyrkia 90 1 224 59 25
Tyskland 49 (0) 180 532 6222
Ungarn 36 (1) 252 4505
USA (208) 344-4131
Venezuela 800 47 888
Venezuela, Caracas 207 8488
Østerrike 43 (0) 660 6386
52

Etter perioden med gratis telefonstøtte

Alternativer for utvidet garanti

Du kan fremdeles få hjelp av HP mot betaling. Prisene kan endres uten forvarsel. Hjelp fra HPs elektroniske kundestøtte (side 49) på Internett er fremdeles gratis!
Når det gjelder raske spørsmål i USA, kan du ringe
(900) 555-1500. Prisen er USD 2,50 pr. minutt, og avgiften begynner å påløpe når du får kontakt med en støttetekniker.
Når det gjelder oppringninger fra Canada eller
oppringninger i USA som du regner med tar mer enn ti minutter, kan du ringe tlf. (800) 999-1148. Prisen er USD 25,00 pr. samtale, og betales med Visa eller MasterCard.
Hvis det i løpet av telefonsamtalen fastslås at skriveren må
repareres, og dette skjer i den begrensede garantiperioden for skriveren (se “Begrenset garanti” i Veiledningen), må du ikke betale for telefonstøtten. I land der de grønne numrene ovenfor ikke er tilgjengelige, gjelder vanlig fjerntakst.
Hvis du befinner deg utenfor USA og Canada, kan du ringe til
nærmeste HPs kundestøttesenter.
Du har følgende alternativer hvis du ønsker å utvide skrivergarantien utover perioden for den begrensede garantien:
Henvend deg til forhandleren for å få utvidet dekning.
Ring til HP direkte og forhør deg om HPs serviceavtaler hvis
forhandleren ikke tilbyr servicekontrakter. Ring tlf. (800) 446-0522 i USA og tlf. (800) 268-1221 i Canada. Ta kontakt med nærmeste salgskontor for HP når det gjelder HP-serviceavtaler utenfor USA og Canada.

Reparasjon via HPs kundestøtte

Ring til HPs kundestøttesenter hvis HP-skriveren
må repareres. Problemet blir diagnostisert av en kyndig servicetekniker, som også koordinerer reparasjonsprosessen for deg. Denne tjenesten er gratis i den begrensede garantiperioden for skriveren. Etter utløpet av garantiperioden må du selv dekke reparasjonsomkostningene basert på tid og materialer.
53

Tillegg

Fram til nå har vi diskutert emner som hva, hvor og hvordan vedrørende skriveren. Hvis du er klar for noen enkle fakta om skriveren og skriverrekvisita, finner du dem her.

Verktøyboks for HP DeskJet

Bruk Verktøyboks for HP DeskJet til å rense skriveren, finne opplysninger og skrive ut en testside. Følg anvisningene for det aktuelle Windows-systemet for å finne HP-verktøyboksen.

I Windows 95, 98 og Windows NT 4.0

• Klikk på Start Programmer HP DeskJet 640C Series
Verktøyboks for HP DeskJet 640C Series.
– ELLER –
Klikk på knappen for HP-verktøyboksen, som kommer fram
på oppgavelinjen nederst på skjermen når HP-verktøyboksen er åpen.
Klikk på et alternativ, og følg anvisningene på skjermen.
Klikk her for å åpne brukerhåndboken.
Klikk her for å justere blekkpatronene.
Klikk her for å rense blekkpatronene.
Klikk her for å skrive ut en testside.
Klikk her for å bestille blekkpatroner elektronisk eller finne lokale utsalgssteder.
54

Windows 3.1x

Dobbeltklikk på ikonet for HP-verktøyboksen i gruppen
HP DeskJet Ekstra (verktøy for HP DeskJet) i
Programbehandling.

Blekkpatroner

Alle blekkpatroner fra HP leveres som en egen blekkforsyningsboks som settes rett i skriveren. Skriveren brukes med to blekkpatroner installert: én svart og én trefarget. Skrivere og blekkpatroner fra HP er utformet til å brukes sammen for å oppnå fremragende utskriftskvalitet med resultater som alltid er klare og skarpe.
–ELLER–
Dobbeltklikk på ikonet for HP-verktøyboksen. Dette ikonet
finnes på skrivebordet når du starter datamaskinen.

Skifte blekkpatroner

Merk: Når du kjøper blekkpatroner, er det viktig at du
sjekker delenumrene nedenfor nøye for å være sikker på at du kjøper riktige blekkpatroner til skriveren:
HP No. [15] (tilsvarer C6614 Series)
Svart Trefarget HP No. [49] (tilsvarer 51649 Series) HP fotopatron C1816
Merk: Når en blekkpatron går tom for blekk, skal den
tomme patronen stå i holderen til du har en ny klar til utskiftning. Skriveren kan ikke skrive ut med bare én blekkpatron installert.
55
Slik skifter du blekkpatron:
1 Trykk på av/på-knappen for å slå på skriveren.
Av/på-lampen lyser.
2 Åpne det øvre dekselet.
Blekkpatronholderen flyttes til en tilgjengelig stilling, og Fortsett-lampen blinker.
Blekkpatronholder
4 Ta den nye blekkpatronen ut av pakken, og fjern
beskyttelsesteipen forsiktig.
Svart blekkpatron
Teip
TeipBlekkdyser Blekkdyser
Trefarget blekkpatron
Fortsett-lampe (blinker)
Av/på-lampe (på)
3 Grip tak i den øverste delen av den svarte blekkpatronen, og
dra den mot deg til den løsner. Løft blekkpatronen ut av holderen og kast den.
Advarsel
Nye og brukte blekkpatroner skal oppbevares utilgjengelig for barn.
Advarsel
Ta IKKE på blekkdysene på blekkpatronen og
kopperkontaktene. Berøring av disse delene fører til tilstopping, blekkfeil og dårlig elektrisk kontakt. Fjern IKKE kopperstrimlene. Disse er elektriske kontakter som skriveren trenger.
5 Sett den nye blekkpatronen i holderen. Begge
blekkpatronene må være på plass før du kan bruke skriveren.
56
Rett inn pilen på blekkpatronen med hakket øverst i holderen, og skyv pilen mot hakket til blekkpatronen knepper på plass.

Oppbevare blekkpatroner

Slik bevarer du utmerket utskriftskvalitet med blekkpatronene:
Alle blekkpatroner skal oppbevares i forseglede pakker ved
romtemperatur (15,6–26,6 ˚C) til du er klar til å bruke dem.
Etter at blekkpatronene er installert, skal de oppbevares i
holderne hele tiden for å hindre at de tørker ut eller tilstoppes.
Trefarget
blekkpatron
6 Lukk det øvre dekselet.
Fortsett-lampen fortsetter å blinke en stund før den slukkes. (Du hører at blekkpatronholderen går tilbake til utgangsposisjon på høyre side i skriveren.)
7 Hvis Fortsett-lampen fortsetter å blinke etter at du har
installert nye blekkpatroner, må du kontrollere delenumrene på patronene for å være sikker på at du har installert riktig type.
Svart blekkpatron eller
fotopatron
Oppbevar uforseglede blekkpatroner i en lufttett
plastbeholder.
Frakople ikke skriveren før utskriften er fullført og
blekkpatronholderen har gått tilbake til utgangsposisjon på høyre side i skriveren. Blekkpatroner tørker ut hvis de ikke oppbevares i utgangsposisjonen.
Slå av skriveren og vent til blekkpatronene flyttes tilbake til
høyre side i skriveren for korrekt lukking av dysene, før du trekker ut strømledningen eller slår av et eventuelt grenuttak.
57

Rense blekkpatronene

Rensing av blekkpatronene kan forbedre utskriftskvaliteten.
Hvis den utskrevne siden mangler linjer eller punkter, skal prosedyre 1 nedenfor utføres. Hvis den utskrevne siden har blekkstriper, skal prosedyre 2 utføres.
Prosedyre 1: Løse problemer med manglende linjer eller punkter
Rens blekkpatronene hvis det mangler linjer eller punkter i utskrevet tekst og grafikk, som vist her.
Blekkpatronene kan renses fra HP-verktøyboksen.
Slik renser du blekkpatronene fra HP-verktøyboksen:
1 Åpne Verktøyboks for HP DeskJet. Slå opp på
“Verktøyboks for HP DeskJet” på side 54 for å få anvisninger om hvordan du finner denne boksen.
2 Klikk på kategorien Skriverservice. 3 Klikk på Rens blekkpatronene og følg anvisningene på
skjermen.
Gjenta prosedyren dersom utskriftskvaliteten ble forbedret ved å utføre denne prosedyren én gang, men kvaliteten fremdeles ikke er god nok. Klikk på Rens på nytt i det siste skjermbildet i renseprosessen.
Merk: Rens ikke blekkpatronene hvis det ikke er
nødvendig. Dette er sløsing med blekk og forkorter blekkpatronens levetid.
Hvis denne prosessen ikke forbedrer utskriftskvaliteten, kan det være lite blekk i blekkpatronene. Skift blekkpatronene (se side
55). Fortsett med prosedyre 2 hvis problemene vedvarer.
58
Prosedyre 2: Fjerne blekkstriper
Kunder som bruker HP DeskJet-skrivere i miljøer med mye støv, vil kanskje se blekkstriper av og til
på grunn av små oppsamlinger av støv inni skriveren. Dette støvet kan bestå av vanlig husstøv, hår og fibre fra tepper eller klær. Du kan lett unngå eller fjerne blekkstriper ved å foreta regelmessig rensing på to områder i skriveren: blekkpatronene og blekkpatronholderen.
Dette trenger du
Sørg for å ha følgende hjelpemidler tilgjengelige før du begynner:
Bomullspinner eller annet mykt materiale som ikke deler seg
opp eller loer (f.eks. en rest av en ren bomullsklut).
Destillert eller filtrert vann, eller vann på flaske (vann fra
springen kan inneholde forurensningsstoffer som kan skade blekkpatronene).
Papir eller papirhåndklær som blekkpatronene kan ligge
på mens du arbeider.
Følg denne framgangsmåten for å rense blekkpatronene og blekkpatronholderen manuelt:
1 Ta ut blekkpatronene
a. Slå skriveren, og løft opp det øvre dekselet på
skriveren.
b. Blekkpatronholderen flyttes til en tilgjengelig stilling. c. Dra ut strømledningen bak på skriveren etter at holderen
har flyttet seg.
Obs!
Vær forsiktig så du ikke får blekk på hender eller klær.
59
d. Ta ut blekkpatronene, og legg dem til side på et stykke
papir.
Advarsel
Nye og brukte blekkpatroner skal oppbevares utilgjengelige for barn.
Obs!
Etter at du har tatt ut blekkpatronene, må du sørge for at de installeres igjen innen 30 minutter.
Merk: Pass på at du ikke berører blekkdysene eller
kopperkontaktene. Berøring av disse delene på blekkpatronen kan føre til tilstopping, blekkfeil eller dårlig elektrisk kontakt.
2 Rens blekkpatronene
a. Dypp en ren bomullspinne i destillert vann, og klem ut
overflødig vann fra pinnen.
b. Ta tak i den svarte blekkpatronen ved å holde i det fargede
lokket.
c. Rens forsiden og kantene på blekkpatronen som vist.
Tørk IKKE av dyseplaten.
Tørk IKKE av
dyseplaten.
Rens her.
d. Hold blekkpatronen opp mot lyset, og se etter fibre på
forsiden og kantene. Gjenta trinn 2a til og med 2c hvis du fremdeles ser fibre.
e. Gjenta trinn 2a til og med 2d på den trefargede
blekkpatronen. Bruk en ren, fuktet bomullspinne for å unngå forurensningsstoffer.
60
3 Rens blekkpatronholderen
4 Rens servicestasjonen
a. Stå slik at du ser rett inn i skriveren fra siden. b. Finn blekkpatronholderen og de tre svarte krokene
nederst i holderen.
c. Bruk rene, fuktede bomullspinner, og tørk av de flate
områdene (skravert område) på undersiden av hver krok, bakfra og forover. Gjenta til du ikke lenger ser blekkrester på en ren bomullspinne.
a. Bruk en ren, fuktet bomullspinne, og tørk av kanten
svampholderen.
b. Fjern eventuelle ansamlinger av blekk eller fibre fra
området øverst på svampen. Hvis svampen ligger høyere enn kanten, skyver du den nedenfor kanten ved hjelp av bomullspinnen.
c. Bruk en ren, fuktet bomullspinne, og rens tørker 1 og
overflaten på lokk 1.
Obs!
Vær lett på hånden når du renser lokkene til blekkpatronene. Hvis du trykker for hardt, kan lokkene løsne slik at blekkpatronene skades.
d. Bruk en ren, fuktet bomullspinne, og rens tørker 2 og
overflaten på lokk 2.
Lokk 2
Tørker 2
Lokk 1
Tørker 1
Svamp
Kant
61
5 Installer blekkpatronene på nytt
Skade som følge av etterfylling av blekkpatroner
a. Installer blekkpatronene på nytt, og lukk det øvre
dekselet på skriveren.
b. Sett i strømledningen på baksiden av skriveren igjen. c. Skriv ut en testside. Klikk på Skriv ut en testside i
kategorien Skriverservice i HP-verktøyboksen.
d. Se etter om det er blekkstriper på utskriften.
Merk: Denne prosedyren skal fjerne alle fibre som
forårsaker blekkstriper på utskriften. Enkelte fibre kan likevel være oversett. Hvis du fremdeles ser striper på utskriften, gjentar du prosedyren til testutskriften er ren og skarp. Denne prosedyren samt tilleggstips om vedlikehold finnes på web-området til HPs kundestøtte på følgende adresse: http://www.hp.com/support/home_products.
For å oppnå best mulig ytelse fra skriveren, anbefaler Hewlett­Packard bare bruk av originalt HP-tilbehør for blekkskrivere fra HP, inkludert originale fabrikkfylte HP-blekkpatroner.
Obs!
Skader som følge av modifisering eller etterfylling av HP-blekkpatroner er spesielt unntatt fra dekning i HPs skrivergarantier.
Merk: Ved kjøp av nye blekkpatroner, må du kontrollere
delenumrene nøye slik at du kjøper riktige blekkpatroner til skriveren (se side 55).
62

Justere blekkpatronene

Vedlikeholde skriveren

Hver gang du skifter eller installerer en blekkpatron på nytt, må du justere den svarte og trefargede blekkpatronen og fotopatronen ved hjelp av skriverprogramvaren. På denne måten kan du være sikker på at det svarte og trefargede blekket er justert når det blir brukt sammen på samme tekstlinje eller i det samme bildet.
1 Påse at skriveren er på og at av/på-lampen lyser. 2 Kontroller at det ligger vanlig papir i skriverens innskuff. 3 Åpne Verktøyboks for HP DeskJet. (Gå til “Verktøyboks for
HP DeskJet” på side 54.)
4 Klikk på kategorien Skriverservice. Klikk deretter på Juster
blekkpatronene. Følg anvisningene på dataskjermen.
Tørk av støv, merker og flekker med en ren, fuktig klut.
Det er unødvendig å rense innsiden av skriveren. Pass på at
det ikke kommer væske på innsiden av skriveren.
Stangen som holderen for blekkpatronen beveger seg langs,
skal ikke smøres. Det er normalt med litt støy når holderen beveger seg fram og tilbake i skriveren når skriveren er ny. Skriveren blir mer lydløs med tiden.
63

Øke skriverens yteevne

Skriverens utskriftshastighet og generelle yteevne kan påvirkes av flere elementer:
Mengden RAM i datamaskinen fastslår hvor raskt
dokumentene blir sendt til skriveren. Ved å øke mengden RAM i datamaskinen oppnår du først og fremst en økning i hastigheten på denne prosessen. I tillegg arbeider datamaskinen mer effektivt når du gjør andre ting enn å skrive ut.
Skriverdriveren du benytter til utskrift av dokumenter, kan
utgjøre en vesentlig forskjell på utskriftskvaliteten. Sørg for å bruke en oppdatert versjon av en HP-skriverdriver som er spesielt beregnet på skrivermodellen. Slå opp på “Skriverprogramvare”på side 50 for å få opplysninger om hvordan du skaffer en oppdatert skriverdriver.
Dokumentenes størrelse og kompleksitet kan påvirke
skriverens yteevne. Grafikk og fotografier er vanligvis mer komplekse, og blir skrevet ut langsommere enn dokumenter som bare inneholder tekst.
Behandlingshastigheten i datamaskinen fastslår hvor raskt
dokumentene blir sendt til skriveren.
Mengden ledig plass på harddisken i datamaskinen innvirker
på utskriftshastigheten. Hvis det er mindre enn 100 MB ledig plass, kan det ta lengre tid å behandle dokumentet som skal skrives ut.
Utskriftshastigheten reduseres dessuten hvis du kjører flere
programmer samtidig, siden disse bruker RAM i datamaskinen. Av denne grunn er det lurt å begrense antall programmer eller dokumenter du har åpne på én gang.
64

Minimumsmarger ved utskrift

Systemkrav

Skriveren kan ikke skrive ut utenfor et visst område på siden. Du må derfor sørge for at innholdet i dokumentet kommer innenfor området det kan skrives ut på, dvs. innenfor topp-, bunn-, venstre- og høyremargene som kan brukes til den papirstørrelsen du skriver ut på.
Venstre- og
Papirstørrelse
A4 3,4 mm 1,0 mm 14,9 mm
Letter, Legal og Executive
A5 3,2 mm 1,0 mm 21,2 mm
B5 4,2 mm 1,0 mm 21,2 mm
Kort (3x5, 4x6, 5x8 tommer)
Kort (A6) 3,2 mm 1,0 mm 21,2 mm
Hagaki-postkort 4,2 mm 1,0 mm 21,2 mm
Konvolutter 21 mm (0,84
høyre­marg
0,25 tommer 0,04 tommer 0,59 tommer
0,125 tommer 0,04 tommer 0,84 tommer
Venstre­marg
tommer)
Toppmarg Bunnmarg
Høyremarg
1 mm (0,04 tommer)
Topp- og bunnmarg
3,2 mm (0,125 tommer)
Påse at datamaskinen oppfyller disse systemkravene.
Minimums-
Operativsystem
Microsoft Windows NT 4.0 Pentium 66 MHz 32 MB 40 MB
Microsoft Windows 95 eller 98Pentium 66 MHz 16 MB 40 MB
Windows 3.1x Pentium 66 MHz 8 MB 40 MB
MS-DOS versjon 3.3 eller nyere
hastighet for prosessor
486-prosessor 4 MB 5 MB
Påkrevd RAM
Påkrevd ledig harddisk­plass
Margene i DOS kan variere. Slå opp i håndboken for DOS-
Merk:
programmet for å få finne opplysninger.
65

Tilbehør og ekstrautstyr

Slå opp på side 68 for å finne bestillingsopplysninger.
Deler/tilbehør HPs Ekstrautstyr bestillingsnummer
Blekkpatroner
Svart blekkpatron C6614 Series
Trefarget blekkpatron 51649 Series Fotopatron C1816 Series
Når du kjøper blekkpatroner, må du sjekke
delenumrene nøye, slik at du kjøper riktig type.
HP fotofargesett
HP fotofargesett for Asia C4583A HP fotofargesett for Europa C4584A HP fotofargesett for Latin-Amerika C4590A HP fotofargesett for USA C4585A
Kabler
HPs parallelle grensesnittkabel, som er i samsvar med IEEE 1284-standarden (med en
1284-A-kontakt for datamaskinutgangen og en 1284-B-kontakt for skriverutgangen)
2 meter C2950A 3 meter C2951A
USB-kompatibel grensesnittkabel fra HP
2 meter C6518A
Deler/tilbehør HPs Ekstrautstyr bestillingsnummer
Universell strømadapter 0950-3490
Strømledninger
USA, Canada, Brasil, Latin-Amerika, Saudi-Arabia 8120-6313 Korea 8120-8441 Australia 8120-6312 Argentina 8120-8367 Japan 8120-6316 Sør-Afrika, India 8120-6317 Storbritannia og Nord-Irland,
Midtøsten 8120-6315
Europa, Jordan, Libanon, Israel,
Nord-Afrika, Baltikum, Russland, Thailand, Indonesia, De karibiske øyene,
Latin-Amerika 8120-6314 Kina, Taiwan, Filippinene 8120-8373 Singapore, Hongkong, Malaysia 8120-8669
Deler/tilbehør HPs Ekstrautstyr bestillingsnummer
Veiledninger for Windows
Det meste av dokumentasjonen for HP-skrivere er tilgjengelig for visning og utskrift på
http://www.hp.com/support/home_products
Arabisk C6464-90004 Dansk C6464-90004 Engelsk Be om nummer ved bestilling Finsk C6464-90004 Forenklet kinesisk C6464-90009 Fransk Be om nummer ved bestilling Gresk C6464-90005 Hebraisk C6464-90005 Italiensk C6464-90004 Japansk C6464-90010 Koreansk C6464-90007 Nederlandsk C6464-90004 Norsk C6464-90004 Polsk C6464-90005 Portugisisk Be om nummer ved bestilling Russisk C6464-90005 Spansk Be om nummer ved bestilling Svensk C6464-90004 Tradisjonell kinesisk C6464-90008 Tsjekkisk C6464-90005 Tyrkisk C6464-90005 Tysk C6464-90004 Ungarsk C6464-90005
66
Deler/tilbehør HPs Ekstrautstyr bestillingsnummer
Utskriftsmateriale
HP Bright White Inkjet Paper
A4, Europa, 500 ark C1825A A4, Europa, 200 ark C5977A Letter, USA, 200 ark C5976A Letter, USA, 500 ark C1824A
HP Premium Inkjet Paper
A4, Europa, 200 ark 51634Z Letter, USA, 50 ark 51634Y
HP Premium Inkjet Heavyweight Paper
A4, Europa, 100 ark C1853A Letter, USA, 200 ark C1852A
HP Premium Brochure & Flyer Paper, matt
Letter, USA, 50 ark C6955A
HP Professional Brochure & Flyer Paper, glanset
A4, Asia (210 x 297 mm), 50 ark C6819A A4, Europa (210 x 297 mm), 50 ark C6818A Letter, USA, 50 ark C6817A
HP Photo Paper, tosidig, sateng/glanset
A4, Asia, 20 ark C6765A A4, Europa, 20 ark C1847A Letter, USA, 20 ark C1846A
HP Premium Photo Paper, glanset
A4, Asia, 15 ark C6043A A4, Europa, 15 ark C6040A Letter, USA, 15 ark C6039A
✳✳
Deler/tilbehør HPs Ekstrautstyr bestillingsnummer
Utskriftsmateriale (forts.)
HP Premium Plus Photo Paper, glanset
A4, Asia, 20 ark C6933A A4, Europa, 20 ark C6832A Letter, USA, 20 ark C6831A
HP Premium Plus Photo Paper, matt
A4, Europa, 20 ark C6951A Letter, USA, 20 ark C6950A
HP Premium Inkjet Transparency Film
A4, Europa, 20 ark C3832A A4, Europa, 50 ark C3535A Letter, USA, 20 ark C3828A Letter, USA, 50 ark C3834A
HP Premium Inkjet Rapid-Dry Transparencies
A4, Europa, 50 ark C6053A Letter, USA, 50 ark C6051A
HP Glossy Greeting Card Paper, hvite/brettes i to
A4, Europa: 10 ark, 10 konvolutter C6045A Letter, USA: 20 ark, 20 konvolutter C6044A
HP Matte Greeting Card Paper, hvite/brettes i fire
A4, Europa: 20 ark, 20 konvolutter C6042A Letter, USA: 20 ark, 20 konvolutter C1812A
HP Felt-textured Greeting Card Paper, offwhite/ brettes i to
Letter, USA: 20 ark, 20 konvolutter C6828A
Deler/tilbehør HPs Ekstrautstyr bestillingsnummer
Utskriftsmateriale (forts.)
HP Premium Glossy Hagaki-kort
Hagaki-kort, 20 kort C6575A
HP Iron-On T-Shirt Transfers
A4, Europa, 10 ark C6050A A4, Asia, 10 ark C6065A Letter, USA, 10 ark C6049A
HP Restickables, Large Round Inkjet Stickers (store, runde klistremerker til gjenbruk)
Letter, USA, 10 ark (90 klistremerker) C6822A
HP Restickables, Large Square Inkjet Stickers (store, firkantede klistremerker til gjenbruk)
Letter, USA, 10 ark (90 klistremerker) C6823A
✳✳
Tilbudet av spesialutskriftsmateriale varierer fra land til land.
67

Bestillingsopplysninger

Ring til nærmeste HP-forhandler eller HP DIRECT på følgende numre for å få rask forsendelse når du skal bestille skrivertilbehør eller ekstrautstyr.
I USA kan du kjøpe tilbehør og ekstrautstyr direkte fra HP på www.hpshopping.com, eller ved å ringe til HP Shopping Village på tlf. 1-888-999-4747.
Argentina: (54 1) 787-7100
Telefaks: (54 1) 787-7213 Hewlett-Packard Argentina, Montañeses 2150 1428 Buenos Aires, Argentina
Australia/New Zealand: (03) 895-2895
China Resources Bldg. 26 Harbour Road Wanchai, Hong Kong
Belgia: 02/778 3092 (or 3090, 3091)
Telefaks: 02/778 3076 Hewlett-Packard Belgium SA/NV 100 bd. de la Woluwe/Woluwedal 1200 BRUXELLES
Brasil: Centro de Informacoes HP
Grande São Paulo: 822-5565 Demais Localidades: 0800-157751 Telefaks: (011) 829-7116 Centro de Informacoes HP Hewlett Packard Brasil S.A. Caixa Postal 134, Rua Clodomiro Amazonas, 258 CEP 04534-011, São Paulo - SP
Canada: (800) 387-3154, (905) 206-4725
Telefaks: (905) 206-3485/-3739 Hewlett-Packard (Canada) Ltd. 5150 Spectrum Way Mississauga, Ontario L4W 5G1 Toronto: (416) 671-8383
Chile: (56 2) 203-3233
Telefaks: (56 2) 203-3234 Hewlett-Packard de Chile SA Av. Andres Bello 2777, Oficina 1302 Los Condes, Santiago, Chile
Danmark: 45 99 14 29
Telefaks: 42 81 58 10 Hewlett-Packard A/S Kongevejen 25, 3460 BIRKERØD
Finland: (90) 8872 2397
Telefaks: (90) 8872 2620 Hewlett-Packard Oy Varaosamyynti, Piispankalliontie 17 02200 ESPOO
Frankrike: (1) 40 85 71 12
Telefaks: (1) 47 98 26 08 EuroParts 77 101 avenue du Vieux Chemin de Saint-Denis 92625 GENNEVILLIERS
Hovedkontor for Latin-Amerika: (305) 267-4220
Telefaks: (305) 267-4247 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 950 Miami, FL 33126
Internasjonal salgsavdeling: (41) 22 780 4111
Telefaks: (41) 22 780-4770 Hewlett-Packard S. A., ISB 39, rue de Veyrot 1217 MEYRIN 1 GENEVE - SUISSE
Italia: 02/9212.2336/2475
Telefaks: 02/92101757 Hewlett-Packard Italiana S. P. A. Ufficio Parti di ricambio Via G. Di Vittorio, 9 20063 Cernusco s/N (MI)
Japan: (03) 3335-8333
Hewlett-Packard Japan Ltd. 29-21 Takaido-Higashi 3-chone, sugninami-ku Tokyo 168-8585
Mexico: (52 5) 258-4600
Telefaks: (54 1) 258-4362 Hewlett-Packard de México, S.A. de C.V Prolongación Reforma #470 Colonia Lomas de Santa Fe, C.P. 01210 México, D.F.
68
Nederland: 0 33 450 1808
Telefaks: 0 33 456 0891 Hewlett-Packard Nederland B. V. Direkte deleservice Basicweg 10 3821 BR AMERSFOORT
Norge: 22 73 59 26
Telefaks: 22 73 56 11 Hewlett-Packard Norge A/S, Express Support Drammensveien 169-171 0212 Oslo
Spania: 1 6 31 14 81
Telefaks: 1 6 31 12 74 Hewlett-Packard Española S.A. Departamento de Venta de Piezas Ctra N-VI, Km. 16,500 28230 LAS ROZAS, Madrid
Storbritannia og Nord-Irland:
+44 1765 690061 Telefaks: +44 1765 690731 Express Terminals, 47 Allhallowgate Ripon, North Yorkshire
+44 181 568 7100
Telefaks: +44 181 568 7044 Parts First, Riverside Works Isleworth, Middlesex, TW7 7BY
+44 1734 521587
Telefaks: +44 1734 521712 Westcoast, 28-30 Richfield Avenue Reading, Berkshire, RG1 8BJ
Sverige: 8-4442239
Telefaks: 8-4442116 Hewlett-Packard Sverige AB Skalholtsgatan 9, Box 19 164 93 KISTA
Sveits: 056/279 286
Telefaks: 056/279 280 Elbatex Datentechnik AG Schwimmbadstrasse 45, 5430 WETTINGEN
Tyskland: 07031-145444
Telefaks: 07031-141395 Hewlett-Packard GmbH, HP Express Support Ersatzteil-Verkauf, Herrenberger Str. 130 71034 BÖBLINGEN
USA: (800) 227-8164
Venezuela: (58 2) 239-4244/4133
Telefaks: (58 2) 207-8014 Hewlett-Packard de Venezuela C.A. Tercera Transversal de Los Ruices Norte Edificio Segre, Caracas 1071, Venezuela Apartado Postal 50933, Caracas 1050
Østerrike – sørøst: (43-0222) 25 000,
ext. 755 Telefaks: (43-0222) 25 000, linje 610 Hewlett-Packard Ges.m.b.H. Ersattzteilverkauf Lieblg. 1 A-1222 Wien
Andre steder i verden
Hewlett-Packard Company
Intercontinental Headquarters, 3495 Deer Creek Road, Palo Alto, CA 94304, U.S.A.

Språkkoder for DOS

Språkkodene for å finne filen dosread.txt på CD-ROM-platen med skriverprogramvaren står oppført nedenfor. Denne tekstfilen ligger i katalogen \<språkkoden>\djcp\ på CD-ROM-platen med skriverprogramvaren.
Språk Kode
Kinesisk, forenklet chs Kinesisk, tradisjonell cht Tsjekkisk csy Dansk dan Tysk deu Engelsk enu Spansk esm Finsk fin Fransk fra Ungarsk hun Italiensk ita Koreansk kor Nederlandsk nld Norsk non Polsk plk Portugisisk ptb Russisk rus Svensk svc Thai tha
69

Miljøvennlige aspekter ved DeskJet-skriveren

Erklæring om miljøvern
Hewlett-Packard arbeider kontinuerlig for å forbedre design- og produksjonsprosessene for HP DeskJet-skrivere. Målet er å minimalisere de negative innvirkningene på kontormiljøer og samfunn der skriverne blir produsert, sendt og brukt. Hewlett-Packard har dessuten utviklet prosesser for å minimalisere uheldige påvirkninger ved bortskaffing av skriveren når den ikke lenger kan brukes.
Plastdeler er stort sett utformet i maks. to farger for å forenkle resirkulering. Plastmaterialer: De viktigste produksjonsdelene av plast er merket i
henhold til plasttype for å forenkle resirkulering av produktet. Skrivere og blekkpatroner: I enkelte land tilrettelegger Hewlett-Packard
testprogrammer som innebærer at selskapet tar tilbake skrivere og blekkpatroner for gjenbruk og miljømessig forsvarlig bortskaffing. Ta kontakt med en Hewlett-Packard-representant hvis du ønsker flere opplysninger.
Papir: Denne skriveren er utformet til bruk med resirkulert papir som forbrukermateriale. Alle håndbøker trykkes på resirkulert papir, forutsatt at resirkulert papir er tilgjengelig i det enkelte land.
Reduksjon og eliminering
Ozon: Alle ozonnedbrytende kjemikalier (for eksempel klorofluorkarbon el.
KFK) er eliminert fra produksjonsprosessene hos Hewlett-Packard. Antall deler: Tidlig i utformingsprosessen reduseres det totale antall deler
som skal brukes i skriveren så langt det er mulig. Målet er å minimalisere kostnadene ved produksjon, og å forenkle håndteringen når skriveren ikke kan brukes lenger.
Skriveremballasje: Pakkematerialene for denne skriveren er valgt med tanke på best mulig beskyttelse til lavest mulig pris. Samtidig er det gjort forsøk på å minimalisere miljøpåvirkninger og forenkle resirkulering. HP DeskJet-skriverens enkle design bidrar til å minimalisere mengden pakkematerialer og antall skadetilfeller.
Resirkulering
Denne skriveren er utformet med tanke på resirkulering. Materialmengden er holdt på et minimum, og ulike materialer er utformet slik at det er enkelt å skille dem fra hverandre. Det er enkelt å finne, få tilgang til og fjerne festeinnretninger og kontakter ved hjelp av vanlig verktøy. Viktige deler er utformet slik at de enkelt kan nås av hensyn til effektiv demontering og reparasjon.
Energiøkonomi
Denne skriveren er utformet med tanke på energiøkonomi. Skriveren bruker mindre enn 5 watt i klar-modus. Hewlett-Packard har som deltaker i ENERGY STAR-programmet, fastslått at dette produktet tilfredsstiller ENERGY STAR­retningslinjene for energiøkonomi.
Strømforbruk i av-modus: Skriveren forbruker en minimal strømmengde i av-modus. Slikt strømforbruk kan hindres ved å slå av skriveren og dra ut strømledningen fra stikkontakten.
70
Loading...