Bla gjennom brukerhåndboken ved hjelp av
navigeringskontrollene nederst på hver side:
Gå til innholdsfortegnelsen
Gå til forrige side
Gå til neste side
Skriv ut denne siden
I Acrobat® Reader kan du bla gjennom dokumentet på flere
måter. Du kan bruke navigeringsknappene på verktøylinjen.
Forrige side
Første side
Går til neste visningGår til forrige
Neste side
Siste side
visning
Du kan også trykke på piltastene eller velge en funksjon på Vismenyen. Du finner ytterligere opplysninger i
veiledningen for Acrobat Reader
.
den elektroniske
2
Installere skriveren
HP DeskJet-skriveren skal koples til datamaskinen ved hjelp av
én av følgende kabler:
Parallell skriverkabel
datamaskinen kjører Windows 3.1x, 95, 98, NT 4.0 eller Windows
2000 Professional. Slå opp på “Tilkople skriveren med en
parallell skriverkabel” på side 3 for å finne anvisninger.
USB-kabel (Universal Serial Bus)
benyttes hvis du kjører Windows 98 eller Windows 2000
Professional på datamaskinen. Slå opp på “Tilkople skriveren
med en USB-kabel” på side 12 for å finne anvisninger.
Skriverkabelen følger ikke med skriveren.
separat. Slå opp på side 66 for å finne bestillingsopplysninger.
– Denne metoden kan brukes hvis
– Denne metoden kan bare
Den må kjøpes
Tilkople skriveren med
en parallell
skriverkabel
Merk: Slå opp på side 12 hvis du bruker en USB-kabel til
kommunikasjon mellom skriveren og datamaskinen.
3
Trinn 1: Pakk ut skriveren
1
Fjern pakkematerialet og teipen på utsiden av skriveren.
Teip
Trinn 2: Kople til parallellkabelen
Du må kjøpe en skriverkabel som håndterer
toveiskommunikasjon (i samsvar med IEEE 1284-standarden),
for eksempel HP-delenummer C2950A.
1
Påse at både skriveren og datamaskinen er slått av.
2
Kople den enden av kabelen som ikke har skruer, til
skriveren. Klem begge klemmene inn i hakkene.
Teip
Teip
2
Åpne det øvre dekselet og ta ut pakkematerialet av plast fra
innsiden av skriveren.
3
Lukk det øvre dekselet.
Teip
Pakkemateriale
2
3
4
3
Sett den andre enden i datamaskinen, og stram skruene.
Trinn 3: Sett i strømledningen
1
La datamaskinen og skriveren være slått av.
2
Sett ledningen til strømadapteren godt i kontakten på
baksiden av skriveren.
3
Sett riktig ende av strømledningen i strømadapteren.
4
Sett den andre enden av strømledningen i en stikkontakt.
2
4
3
Merk: Skriveren skal alltid slås av og på ved hjelp av
av/på-knappen foran på skriveren. Hvis du slår skriveren
av og på via et grenuttak, en overspenningsbeskytter eller
en stikkontakt på veggen, kan det oppstå feil.
5
Trinn 4: Legg papir i skriveren
1
Skyv papirskinnene ut til siden så langt de går.
PapirbreddeskinnePapirlengdeskinne
Utskuff
Innskuff
2
Ta en bunke papir ut av pakken. (Påse at alt papiret i bunken
er av samme størrelse og type.) Bank bunken lett på et flatt
underlag for å få den jevn.
3
Legg papiret i innskuffen med
utskriftssiden ned
.
Skyv papiret godt inn i papirskuffen til det ikke går lenger.
6
4
Skyv begge papirskinnene inn slik at de ligger tett inntil
papirkanten.
Trinn 5: Sett i blekkpatronene
1
Trykk på av/på-knappen for å slå på skriveren.
Av/på-lampen lyser.
2
Åpne det øvre dekselet.
Blekkpatronholderen flyttes til en tilgjengelig stilling, og
Fortsett-lampen blinker.
Blekkpatronholder
Fortsett-lampe (blinker)
Av/på-lampe (på)
3
Ta blekkpatronene ut av de individuelle pakkene.
7
4
Fjern forsiktig beskyttelsesteipen på den trefargede og
svarte blekkpatronen.
Merk: Vær forsiktig så du ikke berører blekkdysene
eller de elektriske kopperkontaktene. Fjern IKKE
kopperstrimmelen. Denne inneholder elektriske
kontakter som er nødvendige for at blekkpatronene skal
fungere riktig.
Sett den svarte blekkpatronen i høyre holder og den
trefargede blekkpatronen i venstre holder. Begge
blekkpatronene må være på plass før du kan bruke
skriveren.
Svart
blekkpatron
Teip
TeipBlekkdyserBlekkdyser
Trefarget
blekkpatron
Trefarget
blekkpatron
5
Lukk det øvre dekselet.
Svart blekkpatron
eller
Fotopatron
Fortsett-lampen fortsetter å blinke en stund før den
slukkes. (Du hører at blekkpatronholderen går tilbake til
utgangsposisjon på høyre side i skriveren.)
8
Merk: Hvis Fortsett-lampen fortsetter å blinke, eller
holderen ikke går tilbake til høyre side i skriveren, tar du ut
begge blekkpatronene og setter dem i på nytt.
En blekkpatron skal byttes ut når den begynner å gå tom
for blekk. La den tomme blekkpatronen stå i holderen i
skriveren, med mindre du har en ny blekkpatron klar.
Skriveren kan ikke skrive ut med bare én blekkpatron
installert.
Det anbefales å ha ekstra blekkpatroner for hånd. Når du
kjøper blekkpatroner, er det viktig at du sjekker
delenumrene nedenfor nøye for å være sikker på at du
kjøper riktige blekkpatroner til skriveren. Disse
blekkpatronene er spesielt utformet for skriveren for å gi
resultater som alltid er klare og skarpe.
HP No. [15] (tilsvarer C6614 Series)
Svart
Trefarget HP No. [49] (tilsvarer 51649 Series)
HP Fotopatron C1816
Trinn 6: Installer skriverprogramvaren
Før du kan ta den nye HP DeskJet-skriveren i bruk, må du
installere skriverprogramvaren på datamaskinen du skal skrive
ut fra. Skriverprogramvaren finnes på CD-ROM-platen som
fulgte med skriveren.
Hewlett-Packard tilbyr oppdatert skriverprogramvare med
jevne mellomrom. Gå til “Skriverprogramvare” på side 50 for å
få opplysninger om hvordan du skaffer oppdatert
skriverprogramvare.
Før du setter i gang
1
Påse at datamaskinen er fullstendig installert og fungerer
som den skal.
2
Påse at skriveren er installert på riktig måte og klar til å
skrive ut ved hjelp av de foregående anvisningene.
3
Påse at skriveren er koplet til datamaskinen med en
parallellkabel, og at ingen eksterne enheter (for eksempel
skannere, enheter for sikkerhetskopiering eller bryterbokser)
er installert mellom skriveren og datamaskinen.
4
Påse at både skriveren og datamaskinen er slått på.
5
Lukk eventuelle programmer som er åpne og kjøres på
datamaskinen, med unntak av installasjonsprogrammet for
HP DeskJet, Windows Utforsker eller Programbehandling.
Slå opp på side 22 for å finne anvisninger om hvordan du
lukker programmer.
9
Installere skriverprogramvaren fra CD-ROMplaten
Windows 95, 98 og NT 4.0:
1
Slå på datamaskinen og vent til Windows startes.
2
Sett CD-ROM-platen med skriverprogramvaren fra
HP i CD-ROM-stasjonen.
Merk: Hvis boksen Oppdaget ny maskinvare kommer fram
under installeringsprosedyren, klikker du på krysset i det
øverste høyre hjørnet i boksen, eller på Avbryt.
3
Velg
Start
➙
Kjør
.
4
Klikk på
Bla gjennom
.
5 Bla gjennom
6
Klikk på
7
Klikk på
Setup
Åpne
til ikonet for CD-ROM-platen .
.
.
10
8
Filen
Setup
vises i dialogboksen
Kjør
. Klikk på OK.
Windows 2000 Professional
Hvis du bruker Windows 2000 Professional, finner
du ytterligere opplysninger på HPs web-område på
http://www.hp.com/cposupport/eschome.html
.
Merk: Hvis du trenger skriverprogramvaren på disketter:
9
Følg anvisningene på skjermen for å installere
skriverprogramvaren.
Windows 3.1x:
1
Velg
Fil
➙
Kjør
i Programbehandling.
2
Skriv stasjonsbokstaven for CD-ROM-stasjonen i
datamaskinen, og skriv deretter
D:\setup.exe
3
Følg anvisningene på skjermen for å installere
skriverprogramvaren.
. Klikk deretter på OK.
setup.exe
Merk: Hvis du ikke vet hvilken bokstav CD-ROM-
stasjonen har, kan du åpne Windows Utforsker
eller Filbehandling og se etter bokstaven ved
siden av CD-ROM-ikonet.
. Eksempel:
• Ta kontakt med nærmeste kundestøttesenter for HP, som
er oppført på side 51.
ELLER
• Hvis du har tilgang til en datamaskin med CD-ROMstasjon, kan du sette CD-ROM-platen med
skriverprogramvaren i denne stasjonen og begynne
programvareinstalleringen. Velg lag disketter av skriverprogramvaren når åpningsskjermbildet
kommer fram.
11
Hvis du har installeringsproblemer
Kontroller at skriveren er på og at alle koplinger sitter
•
godt fast.
•
Avslutt alle programmer. Slå deretter av datamaskinen og
skriveren. Slå på skriveren, og slå deretter på datamaskinen.
•
Lukk eventuelle virusprogrammer som kjøres på
datamaskinen. Du kan enten høyreklikke på ikonet for
virusbeskytteren på oppgavelinjen og velge
klikke på krysset i det øverste høyre hjørnet av det åpne
vinduet til virusbeskytteren.
Avinstaller skriverprogramvaren ved hjelp av anvisningene
•
på side 23. Gjenta deretter installeringsprosedyren.
•
Hvis du fremdeles har problemer med installeringen, kan
du ta kontakt med en autorisert HP-forhandler eller
kundestøtterepresentant for HP. Slå opp på
HPs kundestøtte via telefon
telefonnummeret til nærmeste kundestøttesenter.
på side 51 for å finne
Deaktiver
, eller
Tilkople skriveren med en
USB-kabel
Merk: Skriveren kan bare tilkoples med en USB-kabel
hvis du bruker Windows 98 eller Windows 2000
Professional. Slå opp på side 3 hvis du bruker en
parallellkabel til kommunikasjon mellom skriveren og
datamaskinen.
Hva er USB?
Med USB (Universal Serial Bus) er det enkelt å kople enheter til
datamaskinen uten å måtte åpne PC-en. USB bruker en
standard utgang/plugg-kombinasjon til å tilkople enheter som
skrivere, modem, skannere og digitale kameraer med. En annen
fordel er at det er enkelt å legge til, fjerne eller flytte enheter.
USB er et alternativ for kunder som vil skrive ut fra Windows 98
eller Windows 2000 Professional via USB-kabelen. Hvis
USB-porten på datamaskinen er aktivert og konfigurert på
riktig måte, kan du kople HP DeskJet-skriveren til denne eller
en serie med USB-enheter via en USB-kabel.
12
Trinn 1 ved USB-installering: Pakk ut
skriveren
1
Fjern pakkematerialet og teipen på utsiden av skriveren.
Teip
Trinn 2 ved USB-installering: Sett i
strømledningen
1
La datamaskinen og skriveren være slått av.
2
Sett ledningen til strømadapteren godt i kontakten på
baksiden av skriveren.
3
Sett riktig ende av strømledningen i strømadapteren.
4
Sett den andre enden av strømledningen i en stikkontakt.
Tilkople IKKE USB-kabelen
mellom skriveren og
2
datamaskinen ennå.
Teip
Teip
2
Åpne det øvre dekselet og ta ut pakkematerialet av plast fra
innsiden av skriveren.
Pakkemateriale
3
Lukk det øvre dekselet.
Teip
4
3
Merk: Skriveren skal alltid slås av og på ved hjelp av
av/på-knappen foran på skriveren. Hvis du slår
skriveren av og på via et grenuttak, en
overspenningsbeskytter eller en stikkontakt på veggen,
kan det oppstå feil.
13
Trinn 3 ved USB-installering: Legg papir i
skriveren
1
Skyv papirskinnene ut til siden så langt de går.
Utskuff
Innskuff
PapirbreddeskinnePapirlengdeskinne
2
Ta en bunke papir ut av pakken. (Påse at alt papiret i bunken
er av samme størrelse og type.) Bank bunken lett på et flatt
underlag for å få den jevn.
3
Legg papiret i innskuffen med
Skyv papiret godt inn i papirskuffen til det ikke går lenger.
utskriftssiden ned
.
14
4
Skyv begge papirskinnene inn slik at de ligger tett inntil
papirkanten.
Trinn 4 ved USB-installering: Sett i
blekkpatronene
1 Trykk på av/på-knappen for å slå på skriveren.
Av/på-lampen lyser.
2 Åpne det øvre dekselet.
Blekkpatronholderen flyttes til en tilgjengelig stilling, og
Fortsett-lampen blinker.
Blekkpatronholder
Fortsett-lampe (blinker)
Av/på-lampe (på)
3 Ta blekkpatronene ut av de individuelle pakkene.
15
4 Fjern forsiktig beskyttelsesteipen på den trefargede og
svarte blekkpatronen.
Merk: Vær forsiktig så du ikke berører blekkdysene eller de
elektriske kopperkontaktene. Fjern IKKE kopperstrimmelen.
Denne inneholder elektriske kontakter som er nødvendige
for at blekkpatronene skal fungere riktig.
Sett den svarte blekkpatronen i høyre holder og den
trefargede blekkpatronen i venstre holder. Begge
blekkpatronene må være på plass før du kan bruke
skriveren.
Svart
blekkpatron
Teip
TeipBlekkdyserBlekkdyser
Trefarget
blekkpatron
Trefarget
blekkpatron
Svart blekkpatron
eller
Fotopatron
5 Lukk det øvre dekselet.
Fortsett-lampen fortsetter å blinke en stund før den
slukkes. (Du hører at blekkpatronholderen går tilbake til
utgangsposisjon på høyre side i skriveren.)
16
Merk: Hvis Fortsett-lampen fortsetter å blinke, eller
hvis holderen ikke går tilbake til høyre side i skriveren, tar
du ut begge blekkpatronene og setter dem i på nytt.
En blekkpatron skal byttes ut når den begynner å gå tom
for blekk. La den tomme blekkpatronen stå i holderen i
skriveren, med mindre du har en ny blekkpatron klar.
Skriveren kan ikke skrive ut med bare én blekkpatron
installert.
Det anbefales å ha ekstra blekkpatroner for hånd. Når du
kjøper blekkpatroner, er det viktig at du sjekker
delenumrene nedenfor nøye for å være sikker på at du
kjøper riktige blekkpatroner til skriveren. Disse
blekkpatronene er spesielt utformet for skriveren for å gi
resultater som alltid er klare og skarpe.
HP No. [15] (tilsvarer C6614 Series)
Svart
Trefarget HP No. [49] (tilsvarer 51649 Series)
HP Fotopatron C1816
Trinn 5 ved USB-installering: Sett
CD-ROM-platen med skriverprogramvaren
i datamaskinen
1 Slå på datamaskinen og vent til Windows 98 har startet.
2 Sett CD-ROM-platen med skriverprogramvaren fra
HP i CD-ROM-stasjonen.
Merk: Skriverprogramvaren startes ikke før du har
koplet til USB-kabelen.
17
Trinn 6 ved USB-installering: Kople til
USB-kabelen
1 Sett den ene enden av USB-kabelen i USB-utgangen på
skriveren.
1
2
2 Sett den andre enden i en USB-utgang på datamaskinen.
Trinn 7 ved USB-installering: Installer
USB- og skriverprogramvaren
Windows 98
Merk: Du kan også følge trinn 8a til og med 8h på plakaten
Hurtigstart for USB-kabel.
1 Etter få sekunder kommer skjermbildet Veiviser for
maskinvareinstallasjon fram.
Merk: Hvis skjermbildet Veiviser for maskinvareinstallasjon
ikke kommer fram, er datamaskinen trolig ikke USB-aktivert.
Du kan fremdeles utnytte alle funksjonene i HP DeskJet
640C Series-skriveren ved å kople skriveren til datamaskinen
med en parallellkabel. Gå til“Tilkople skriveren med en
parallell skriverkabel” på side 3 for å finne
installeringsanvisninger.
2 Klikk på Neste.
18
3 Klikk på Neste i dette skjermbildet også.
4 Velg Angi en plassering og klikk på Bla gjennom. Klikk
IKKE på Neste.
1
2
5 Dobbeltklikk på CD-ROM-ikonet. Klikk på mappen
win98usb, og deretter på OK.
1
2
3
6 Klikk på Neste.
Veiviseren for maskinvareinstallasjon søker etter driveren
win98usb. Klikk på Tilbake for å gå tilbake til trinn 4 hvis
Windows ikke klarer å finne en driver.
19
7 Klikk på Neste når du har funnet driverfilen.
Driverfilen blir installert på datamaskinen.
8 Klikk på Fullfør når du får beskjed om at installeringen
av USB-programvaren er fullført.
9 Snart kommer åpningsskjermbildet for installering av
programvaren for HP DeskJet-skriveren fram. Klikk på
Neste, og følg anvisningene på skjermen.
Gå til “Hvis du har installeringsproblemer” på side 12
hvis det oppstår problemer under installeringen av
skriverprogramvaren.
Windows 2000 Professional
Hvis du bruker Windows 2000 Professional, finner
du ytterligere opplysninger på HPs web-område på
http://www.hp.com/cposupport/eschome.html.
Gå til “Har du problemer med USB-installeringen?” på
side 21 hvis det oppstår problemer under installeringen
av USB-programvaren.
20
Har du problemer med USB-installeringen?
Hvordan kan jeg vite om USB-porten på
datamaskinen er aktivert?
Følg først installeringsanvisningene som begynner på side 12.
Hvis du ikke får fram skjermbildet Veiviser for maskinvareinstallasjon etter at du har koplet skriveren til
datamaskinen, kan du utføre følgende trinn:
1 Velg Start
2 Dobbeltklikk på ikonet System.
3 Klikk på kategorien Enhetsbehandling.
4 Klikk på plusstegnet (+) foran elementet Universal Serial Bus
Controller (kontroller for Universal Serial Bus).
USB er trolig aktivert hvis en USB-vertskontroller og et
USB-rotknutepunkt er oppført. Kople skriveren direkte til
USB-utgangen på datamaskinen hvis den er tilkoplet via en
annen USB-enhet eller et annet USB-knutepunkt. Kontroller
også at kablene er fast tilkoplet. (USB-knutepunkter er
maskinvareenheter du kan kople flere USB-kabler til.)
Hvis disse enhetene ikke er oppført, kan du slå opp i
dokumentasjonen som fulgte med datamaskinen, eller ta
kontakt med produsenten for å få opplysninger om hvordan
du aktiverer og konfigurerer USB. Husk at du alltid kan kople
skriverens parallellport til datamaskinen ved hjelp av en
parallellkabel.
➙ Innstillinger ➙ Kontrollpanel i Windows 98.
Jeg avbrøt USB-installeringen ved et uhell første
gang jeg koplet HP DeskJet-skriveren til
datamaskinen. Hvordan kan jeg få fram
installeringsskjermbildet igjen?
Slik får du fram skjermbildene for USB-installering igjen:
1 Kople USB-kabelen fra skriveren.
2 Sett CD-ROM-platen (eller diskett 1 hvis du bruker disketter)
med skriverprogramvaren i datamaskinen.
3 Klikk på Start ➙ Kjør.
4 Bla til diskstasjonen og velg Installasjon. Klikk deretter
på Åpne.
5 Filen setup.exe vises i dialogboksen. Klikk på OK.
6 Velg Remove HP DeskJet 640C Series Software (fjern
programvaren for HP DeskJet 640C Series).
7 Kople USB-kabelen til skriveren igjen. Skjermbildet for
USB-installering skal komme fram igjen.
8 Fortsett med trinn 1 under “Trinn 7 ved USB-installering:
Installer USB- og skriverprogramvaren” på side 18.
21
Jeg får meldingen “Unknown device is found” (fant
ukjent enhet) når jeg installerer USB-programvaren.
Frakople USB-kabelen, fjern skriverprogramvaren, og slå av
datamaskinen og skriveren. Dra strømledningen til skriveren ut
av stikkontakten. Sett deretter strømledningen i stikkontakten
igjen, og start installeringen av USB-programvaren på nytt.
Hvorfor er ikke HP DeskJet-skriveren tildelt en LPTport i dialogboksen Skriv ut i programmet etter at
jeg har installert skriveren?
USB bruker en annen navnkonvensjon for USB-enheter. Etter at
skriveren er installert, ser du USB/DeskJet 640C/(skriverens
serienummer).
Hvordan kan jeg øke utskriftshastigheten?
Flere opplysninger om
skriverprogramvaren
Lukke programmer
Før du installerer skriverprogramvaren på en datamaskin, må
du lukke eventuelle virusprogrammer eller andre programmer
som er åpne og kjøres på datamaskinen, med unntak av
installasjonsprogrammet for HP DeskJet, Windows Utforsker
eller Programbehandling.
I Windows 95, 98 og NT 4.0:
•
Høyreklikk på navnet eller ikonet til programmet på
oppgavelinjen. Velg Lukk. Gjenta disse trinnene for alle
programmene som er åpne, unntatt Windows Utforsker.
Ved bruk i en USB-serie kan skriveren skrive ut saktere hvis
andre USB-enheter eller andre programmer brukes samtidig
som du skriver ut. Optimal utskriftsytelse oppnås ved å unngå
å bruke andre enheter i USB-kjeden mens du skriver ut.
I Windows 3.1x:
1 Hold Alt-tasten nede samtidig som du trykker på Tab for
å finne et åpent program.
2 Slipp opp begge tastene når du finner et åpent program.
3 Velg Fil
4 Gjenta disse trinnene for alle programmene som er åpne,
unntatt Programbehandling.
➙ Avslutt.
22
Avinstallere skriverprogramvaren
I Windows 3.1x:
Hvis det blir nødvendig å avinstallere skriverdriveren for
HP DeskJet-skriveren, skal du utføre ett av trinnene som står
oppført for ditt operativsystem nedenfor. Dersom noe uventet
skjer under installeringen, er det tryggest å kjøre
avinstalleringsverktøyet direkte fra CD-ROM-platen eller
diskettene, og ikke fra avinstalleringsprogrammet på
harddisken.
I Windows 95, 98 og NT 4.0:
Gjør ett av følgende:
• Sett CD-ROM-platen eller diskett 1 med skriverprogramvaren
i datamaskinen, og kjør Setup.exe. Velg alternativet Fjern
programvaren for HP DeskJet 640C-serien (Remove HP
DeskJet 640C Series Software).
ELLER
• Velg Start ➙ Programmer ➙ HP DeskJet 640C Series ➙
Avinstaller HP DeskJet 640C Series på oppgavelinjen.
ELLER
Gjør ett av følgende:
• Sett CD-ROM-platen eller diskett 1 med skriverprogramvaren
i datamaskinen, og kjør Setup.exe. Velg alternativet Fjern
programvaren for HP DeskJet 640C Series.
ELLER
• Finn gruppen for HP DeskJet Series i Programbehandling.
Dobbeltklikk på ikonet Uninstall (avinstaller) for å
avinstallere skriverprogramvaren.
Utskrift fra DOS
Hvis du bruker DOS, finner du aktuelle opplysninger i et
tekstdokument (dosread.txt). Dette dokumentet finnes i
katalogen \<språkkoden>\djcp\ på CD-ROM-platen med
skriverprogramvaren. “Enu” er for eksempel språkkoden for
engelsk, så dosread.txt finnes i katalogen \enu\djcp. Slå opp på
side 69 for å finne en liste over språkkodene. På disketter er
filen plassert i rotkatalogen.
• Velg Start ➙ Innstillinger ➙ Kontrollpanel på
oppgavelinjen. Klikk deretter på Legg til/fjern programmer
og velg HP DeskJet 640C Series (bare fjerne).
23
Grunnleggende om utskrift
Velge papir
De fleste typer vanlig kopipapir, postkort, indekskort,
transparenter, konvolutter og etiketter fungerer greit i skriveren.
Dette gjelder særlig papir som er merket for bruk i
blekkskrivere. Best resultat oppnår du ved å bruke en av
Hewlett-Packard-papirtypene, som er utviklet spesielt for
HP-blekk og -skrivere.
Ta hensyn til følgende faktorer:
• Størrelse. Du kan bruke alle papirstørrelser som får plass
mellom papirskinnene i skriveren.
Bredde = 127 til 215 mm
Lengde = 148 til 356 mm
• Vekt. Du kan velge mellom en rekke ulike
papirvektangivelser. Bruk vanlig papir med en vekt på
75–90 g/m2 til normal bruk.
• Hvithet. Noen papirtyper er hvitere enn andre, og gir
skarpere, klarere farger. Bruk papirtypen HP Premium Photo
(glanset) eller HP Premium Plus Photo (glanset eller matt) til
utskrift av dokumenter med fotografier. Bruk papirtypen
HP Bright White Inkjet eller HP Premium Inkjet til dokumenter
med andre typer bilder.
• Glatthet på overflaten. Papirets glatthet innvirker på hvor
skarp utskriften blir på papiret. Glansede, bestrøkede
papirtyper fungerer bra med bilder og tabeller (der du ønsker
rene linjer med intense farger av høy kvalitet).
• Ugjennomsiktighet. Ugjennomsiktighet viser til i hvilken
grad utskriften skinner gjennom på den andre siden. Bruk
papir med høy ugjennomsiktighet (eller tykkere papir) til
tosidig utskrift. HP Premium Brochure and Flyer-papir er
ideelt til tosidige prosjekter.
24
Bruk riktig papirtype
HP DeskJet-skriveren kan med fordel brukes med de fleste
typer vanlig kontorpapir og bankpapir med 25 prosent
bomullsfibre. Siden skriveren bruker blekk til å lage et bilde,
oppnår du best resultat med papir som er konstruert til bruk
sammen med blekk. Det beste er å prøve seg fram med ulike
papirtyper før du går til innkjøp av store mengder.
HP-papir fås kjøpt i de fleste datautstyrsbutikker. Slå opp på
“Tilbehør og ekstrautstyr” på side 66 for å finne opplysninger
om papirbestilling.
Papirtyper som muligens ikke fungerer
• På sterkt strukturert papir, f.eks. linpapir, blir utskriften
kanskje ikke jevn, og blekket kan flyte utover.
• Ekstremt glatte, glansede eller bestrøkede papirtyper som
ikke er spesielt utformet til bruk i blekkskrivere, kan sette seg
fast i skriveren og muligens avstøte blekket.
• Gjennomslagsskjemaer (med f.eks. to eller tre ark) kan krølle
seg i skriveren eller kjøre seg fast, og blekket kan også lettere
smitte av. I tillegg blir bare den øverste siden skrevet ut.
• Papir i dårlig stand — med revner, støv, skrukker eller krøllete
eller bøyde kanter, eller papir som ikke ligger flatt — kan kjøre
seg fast i skriveren.
• Konvolutter med tykke eller bøyde kanter, konvolutter som
er skadet, brettet, krøllet eller har uregelmessig form,
konvolutter som er glanset eller preget, eller konvolutter
med hekter eller vinduer.
25
Finne HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger
Etter at du er ferdig med oppsettet av siden og har valgt tekst,
bilder, skrifter og farger i programmet, skal du velge
innstillinger som papirtype, papirstørrelse, papirretning og
utskriftskvalitet i HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger.
Hvor finner du denne?
Måten du kommer fram til denne boksen på, avhenger av
hvilket program og operativsystem du bruker. Prøv disse
framgangsmåtene fra Fil-menyen i dokumentet, så finner du
helt sikkert fram.
Prøv dette...
1 Klikk på Fil og deretter på Skriv ut.
3 Hvis du fremdeles ikke ser boksen, klikker du på Oppsett,
Alternativer eller Egenskaper.
...Eller prøv dette
1 Hvis du ikke ser alternativet Skriv ut, skal du klikke på
Skriveroppsett eller Utskriftsoppsett.
2 Klikk deretter på knappen du ser — Oppsett eller
Alternativer.
2 Klikk deretter på knappen du ser — Egenskaper, Oppsett
eller Skriver.
26
...Klikk deretter på en kategori og en
innstilling.
Vis fram det fullførte arbeidet på sitt beste.
Klikk på utskriftskvaliteten Best. Best anbefales
for fotografier som skrives ut på fotopapir.
Spar tid og blekk.
Klikk på modusen Kladd.
Kladd anbefales til
utskrift av testsider og
korrekturkladder.
Velg papirinnstillinger.
Velg riktig papirstørrelse
og papirtype til jobben.
Endre størrelsen på bilder.
Klikk på Tilpasset størrelse
for å endre størrelsen på
bilder som er formatert for
en bestemt papirstørrelse,
slik at de passer til en
annen papirstørrelse.
Forbedre fotografier.
Klikk her for å skrive ut skarpe,
levende fargefotografier ved bruk av
HP fotopatron.
Spar penger og trær.
Skriv ut på begge sider av papiret.
Speilvend bildet.
Klikk på Speilvend
bilde. Dette er
glimrende for
strykejernsoverføringer
.
Spar tid og fargeblekk.
Klikk her for å skrive
ut kladder av
fargedokumenter
i gråtoner.
Merk: Ordbruk og kategorier i HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger kan variere noe i forhold til det som
vises her, avhengig av hvilken skrivermodell du har.
Kontroller
blekkmengden.
Juster blekkmengden på
papiret ved hjelp av
glidebryterne.
27
Skrive ut på standard
papirstørrelser
1 Kontroller utskriftsinnstillingene.
Velg papirretning, tosidig utskrift, flere sider på ett ark,
speilvendt bilde og alternativer for plakatutskrift i
kategorien Funksjoner.
Velg utskriftsinnstillinger i HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger. (Slå opp på “Finne HP-dialogboksen
for utskriftsinnstillinger” på side 26.)
Velg utskriftskvalitet, papirstørrelse og papirtype i
kategorien Oppsett.
Klikk på kategorien
Oppsett.
Klikk først på nedpilen, og deretter på
valget.
Klikk på kategorien
Funksjoner.
Velg fargealternativer i kategorien Avansert.
Klikk på kategorien
Avansert.
Klikk på OK for å lagre
innstillingene.
28
2 Klikk på OK i boksen Skriv ut i programmet for å lagre
innstillingene og starte utskriften.
Neste gang du skal skrive ut dette dokumentet, kan du bruke
knappen Skriv ut øverst i skjermbildet i programmet. Klikk
på knappen for å skrive ut et eksemplar med de samme
utskriftsinnstillingene.
Det er det hele. Skriveren skriver ut én side om gangen til den
er ferdig. De utskrevne sidene blir sendt til utskuffen i skriveren.
Mens du skriver ut
Det tar en liten stund før utskriften begynner, fordi skriveren
først skal motta informasjon fra datamaskinen. Skriveren tar
muligens små pauser under utskriften for å motta mer
informasjon. (Ingen grunn til bekymring, dette er helt normalt.)
Hvis du slipper opp for papir før du er ferdig
Skriveren ber deg om å legge i mer papir. Legg papir i
innskuffen og trykk på Fortsett .
Hvis noe går galt
Av og til kan noe gå galt under utskrift, til tross for at du har
gjort ditt beste. Kanskje setter et ark seg fast i skriveren, eller
kanskje det ikke skjer noe i det hele tatt. Slå opp på “Løse
vanlige problemer” i Veiledningen.
29
Skrive ut på ulike papirstørrelser
Som oftest når du skriver ut på vanlig papir, kort, etiketter og
konvolutter, velger du en av standardstørrelsene i boksen
Papirstørrelse i kategorien Oppsett i HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger. Valget er imidlertid ikke begrenset til
størrelsene som er oppført der. Sørg bare for at størrelsen på
papiret er innenfor følgende mål (slik at begge skrivervalsene
kan få tak i papiret):
Bredde: 127 til 215 mm (5 til 8,5 tommer)
med kortskinnen ned
100 til 215 mm (4 til 8,5 tommer)
med kortskinnen opp
Lengde: 148 til 356 mm (5,83 til 14 tommer)
Følg så disse trinnene:
1 Klikk på kategorien Oppsett i HP-dialogboksen
for utskriftsinnstillinger, og velg Brukerdefinert
papirstørrelse på listen Papirstørrelse. (Slå opp på
“Finne HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger” på
side 26.)
Klikk på
Brukerdefinert
papirstørrelse.
2 Oppgi papirmålene i dialogboksen Brukerdefinert
papirstørrelse, og klikk på OK.
3 Legg papiret i skriveren, og skriv ut på samme måte som
med vanlige papirstørrelser.
Husk å tilbakestille programvaren i henhold til papiret i
innskuffen etter at dokumentet er ferdig utskrevet.
30
Skrive ut på begge sider av papiret
Den enkleste måten å spare papir på, er å skrive ut på begge
sider. Send ganske enkelt papiret gjennom skriveren to ganger:
Ved første gjennomgang blir oddetallssidene skrevet ut, og den
andre gangen blir partallssidene skrevet ut.
1 Legg papiret i innskuffen.
Påse at det ikke ligger papir i utskuffen.
2 Klikk på kategorien Funksjoner i HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger. (Slå opp på “Finne HP-dialogboksen
for utskriftsinnstillinger” på side 26.)
3 Klikk på Tosidig utskrift, og deretter på Bok eller
Skriveblokk. Bruk Bok hvis dokumentene skal innbindes
langs venstre kant. Bruk Skriveblokk dersom dokumentene
skal innbindes langs øverste kant.
4 Skriv ut dokumentet.
Skriveren skriver automatisk ut bare oddetallssidene.
Skriveren viser deretter en melding på dataskjermen, som
forteller deg hvordan du skal legge i papiret på nytt.
Alternativet Bok
Oddetallssider skrives ut
først.
Alternativet Skriveblokk
Legg papiret i skriveren på
nytt for å skrive ut
partallssidene.
5 Legg de utskrevne sidene tilbake i innskuffen i skriveren.
Følgende illustrasjoner viser hvordan papiret skal legges
tilbake i skriveren ved bruk av henholdsvis alternativet Bok
og Skriveblokk.
Oddetallssider skrives ut først.Legg papiret i skriveren på
nytt for å skrive ut
partallssidene.
31
6 Klikk på Fortsett når papiret er lagt i innskuffen på
riktig måte.
Skriveren skriver ut partallssidene på baksiden av
oddetallssidene.
Lage et speilbilde av dokumentet
Når du skriver ut et speilbilde, er teksten og bildene snudd
(speilvendt) i forhold til det du ser på dataskjermen.
Husk å fjerne avmerkingen ved alternativet Tosidig utskrift
i kategorien Funksjoner etter utskrift.
Skriv ut et speilbilde når du bruker strykejernsoverføringer.
Bildet du skriver ut på overføringspapiret, blir snudd tilbake til
opprinnelig papirretning igjen når du stryker det på tøyet. Dette
er spesielt viktig hvis du overfører tekst.
Det kan være lurt å speilvende et dokument før du skriver ut en
transparent. Da kan du ta notater på baksiden av transparenten,
slik at det er lett å tørke dem av uten å ripe opp transparenten.
OriginalSpeilvendt dokument
1 Legg papiret i innskuffen med utskriftssiden ned.
Slå opp på “Skrive ut transparenter” på side 45 hvis du
skriver ut på transparenter. Slå opp på “Skrive ut
strykejernsoverføringer” på side 47 hvis du skriver ut
strykejernsoverføringer.
32
2 Klikk på kategorien Funksjoner i HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger, og klikk på Speilvend bilde. (Slå opp
på “Finne HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger” på
side 26.)
3 Skriv ut dokumentet.
Teksten og bildene er speilvendt. Hold utskriften opp mot et
speil for å se hvordan det endelige produktet kommer til å
se ut.
Husk å utføre følgende etter utskrift:
Klikk på Speilvend
bilde.
• Klikk i boksen Speilvend bilde igjen for å fjerne
avmerkingen.
• Hvis du brukte transparenter eller papir for
strykejernsoverføring, tar du dette ut og legger i den
papirtypen du skal skrive ut på neste gang.
33
Om farger
Slik slår du av farger
HP DeskJet-skriveren skriver ut i farger hvis du bruker et
program med fargekapasitet sammen med utskriftsprogrammet.
Tro det eller ei, men fargeskriveren bruker bare fire farger –
cyan, magenta, gul og svart – til utskriftene. Skriveren kan skape
praktisk talt alle mulige farger ved å skrive ut overlappende
prikker med forskjellig intensitet og farge.
SvartCyanGulMagenta
Skriveren er spesielt intelligent når det gjelder å skrive ut i
farger. Den benytter HPs eksklusive PhotoREt™-teknologi! Når
du skal skrive ut et fargedokument, merker skriveren alle
elementene i dokumentet – tekst, fargefotografier og grafikk
(f.eks. diagrammer med hele fargeblokker) – og gjengir alle
elementene med best mulige farger. (Ved å bruke en
fotopatron ved utskrift av fargefotografier, får du bilder av
fotokvalitet!) Du oppnår ikke bare høy fargekvalitet på
utskriften; dette er også rimeligere enn å få tatt fargekopier i en
kopiforretning.
Fargetekst og -bilder du lager i dokumenter, skrives automatisk
ut i farger. Du kan skrive ut kladder av dokumentene i gråtoner
hvis du skal kopiere dem i svart-hvitt, eller hvis du vil spare tid
og blekk.
• Klikk på kategorien Avansert i HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger. Klikk deretter på Skriv ut i gråtoner.
(Slå opp på “Finne HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger”
på side 26.)
Symbolet "✓" betyr
at farger er slått av.
Fargedokumentene blir skrevet ut i gråtoner til du endrer denne
innstillingen.
34
Om bilder
Med bilder (også kalt grafikk) menes fotografier, illustrasjoner,
diagrammer og dekorative elementer.
FotografierDiagrammer
og grafer
100,000
80,000
60,000
40,000
20,000
0
1992 1994 1996 2000
Slik legger du inn et bilde i datamaskinen
Dekorative
elementer
Illustrasjoner
• Bruk ferdige utklippsbilder (“clip art”). Du kan kjøpe hele
biblioteker med utklippsbilder fra et utall av kilder, eller lete
på Internett etter det som måtte finnes der. Bla gjennom
datatidsskrifter for å finne navn på firmaer som selger
utklippsbilder. De vil helt sikkert sende fargebilder av alt
tilgjengelig materiale. Du kan også lete i kunstavdelingene
hos bokhandlere for å finne bilder som ikke er beskyttet av
opphavsrett.
Før du kan legge inn et bilde i et datadokument, må bildet
konverteres til et elektronisk format (datafil). Da er det enkelt å
kopiere det inn i et dokument. Veiledningen for programvaren
forklarer framgangsmåten. Her er noen av mulighetene ved
overføring av bilder til elektronisk format:
• Tegn bildene ved hjelp av tegneverktøy i et program.
Husk at det er lovstridig å kopiere et fotografi, med mindre du
har fått spesiell tillatelse av personen eller firmaet som eier
originalen.
• Skann inn bildet selv. Bruk din egen skanner sammen med de
aktuelle anvisningene. Lagre filene på en harddisk, diskett
eller CD-ROM-plate. Åpne programmet, og følg
anvisningene for å importere filen inn i dokumentet.
35
• Få fotografiene skannet inn i en fotoforretning. Du kan få
hele filmrullen på CD-ROM-plate eller diskett mot en
tilleggsavgift. Be personalet i fotoforretningen om å legge
ved et program for CD-visning på CD-ROM-platen med
fotografiene. Åpne programmet, og følg anvisningene for å
importere filen inn i dokumentet fra disketten eller
CD-ROM-platen.
• Ta et digitalt fotografi. Digitale kameraer omgår film helt og
gjør fotografiet om til en datafil.
36
Utover det mest grunnleggende
Nå som du har forstått de grunnleggende elementene ved
utskrift, er du klar for resultater. I det følgende finner du ideer
for utskrift på ulike papirtyper.
Fotografier — lag jakkemerker, navneskilt eller
fotokalendere.
Konvolutter — én om gangen eller en hel bunke.
Gratulasjonskort, visittkort, oppskriftskort eller
invitasjoner.
Etiketter — skann logoen i farger, legg den til i
firmaadressen, og skriv ut særpregede etiketter til
pakker og konvolutter.
Transparenter til viktige presentasjoner.
Tenk stort — skriv ut plakater for å kunngjøre
firmaets sommerutflukt.
Strykejernsoverføringer med firmaets logo på
T-skjorter.
37
Skrive ut fotografier
Utskriftsprosessen for fotografier ligner på utskrift av
andre fargebilder. Den viktigste forskjellen er valg av papir og
utskriftskvalitet. Hver gang du skal skrive ut et fotografi, må du
skifte ut den svarte blekkpatronen med fotopatronen.
Best resultat ved utskrift av fotografier oppnås ved å bruke en
av fotopapirtypene fra HP. Slå opp på side 68 for å finne en
liste over tilgjengelige fotopapirprodukter og
bestillingsopplysninger.
1 Åpne det øvre dekselet når skriveren er slått på.
Blekkpatronholderne flyttes til en tilgjengelig stilling, og
Fortsett-lampen blinker.
2 Dra den øverste delen av den svarte blekkpatronen mot deg
til den løsner. Løft den opp av holderen.
Fortsettlampen
blinker
3 Legg den svarte blekkpatronen i oppbevaringsbeholderen
for blekkpatroner.
4 Sett fotopatronen i den tomme blekkpatronholderen. Rett
inn pilen på blekkpatronen med hakket øverst i holderen, og
skyv pilen mot hakket til blekkpatronen knepper på plass.
Du hører et klikk når blekkpatronen sitter på plass i
holderen slik den skal.
5 Lukk det øvre dekselet på skriveren.
6 Blekkpatronholderne flyttes tilbake til utgangsposisjon på
høyre side i skriveren, og Fortsett-lampen slutter å blinke.
38
7 Juster blekkpatronene. Slå opp på “Justere blekkpatronene”
på side 63 for å finne anvisninger.
8 Velg en fotopapirtype under Papirtype i kategorien Oppsett
i HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger. (Slå opp på
“Finne HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger” på
side 26.)
9 Påse at utskriftskvaliteten Best er valgt. Dette alternativet
velges automatisk når du velger en HP-fotopapirtype.
10 Sett merke ved HP fotopatron.
11 Legg i papiret på samme måte som ved vanlig utskrift.
Sørg for å legge i papiret med utskriftssiden ned.
Husk å utføre følgende etter utskrift:
• Ta eventuelt spesialpapir ut av innskuffen, og legg i den
papirtypen du skal skrive ut på neste gang.
• Ta ut fotopatronen, og sett i den svarte blekkpatronen. Legg
fotopatronen i oppbevaringsbeholderen.
• Tilbakestill programmet i henhold til papirtypen du skal
skrive ut på neste gang.
Utskriftssiden ned
12 Skriv ut dokumentet.
Best resultat oppnås ved å ta ut hvert ark umiddelbart etter
utskrift og la det tørke med utskriftssiden opp. (Tørketiden
varierer i henhold til luftfuktighet.)
39
Skrive ut konvolutter
Skriveren har to metoder for utskrift på konvolutter:
• Hvis du skriver ut en enkelt konvolutt, kan du bruke åpningen
for enkeltkonvolutter og la papiret bli liggende i innskuffen.
På denne måten kan du skrive ut konvolutten og deretter et
brev.
• Bruk innskuffen hvis du skal skrive ut mange konvolutter.
Slik skriver du ut én enkelt konvolutt
1 Klikk på kategorien Oppsett i HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger, og velg en konvoluttstørrelse i boksen
Papirstørrelse. (Slå opp på “Finne HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger” på side 26.)
2 Skyv konvolutten inn i åpningen for enkeltkonvolutter, som
vist her, til den ikke går lenger. Påse at det ligger papir
i innskuffen.
Unngå å bruke glansede eller pregede konvolutter, eller
konvolutter som har hekter eller vinduer. (Bruk gjennomsiktige
etiketter i stedet for denne typen konvolutter.) Konvolutter med
tykke, uregelmessige eller krøllete kanter eller som har partier
som er rynket, revet opp eller ødelagt på annet vis, setter seg
dessuten fast i skriveren.
Mange programmer inneholder en funksjon for utskrift på
konvolutter. Hvis så er tilfelle, skal du følge anvisningene
i programmet for oppsett og ilegging av konvoluttene
i skriveren.
Påse at konvoluttkanten ligger inntil høyre side i åpningen
for enkeltkonvolutter.
Klaffsiden opp og klaffen
til høyre
Merk: Bruk IKKE åpningen for enkeltkonvolutter ved
utskrift av en enkelt JIS nr. 4-konvolutt (90 x 205 mm).
Følg i stedet anvisningene for utskrift av kort på side 42.
3 Skriv ut konvolutten.
40
Slik skriver du ut en bunke med konvolutter
1 Klikk på kategorien Oppsett i HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger, og velg konvolutten du skriver ut på
som Papirstørrelse. (Slå opp på “Finne HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger” på side 26.)
2 Skyv begge papirskinnene ut til siden.
Kontroller at innskuffen er tom.
Utskuff
Innskuff
3 Legg en bunke med opptil 20 konvolutter i skriveren, som
vist her. (Hvis du bruker tykke konvolutter, må du kanskje
legge i færre.)
Påse at konvoluttkantene ligger inntil høyre side i
innskuffen.
Klaffsiden opp og
klaffen til høyre
Merk: Påse at klaffen vender opp og mot deg ved
utskrift av JIS nr. 3-konvolutter (120 x 235 mm).
4 Skyv papirskinnene helt inntil kantene på konvoluttene.
Merk: Følg anvisningene for utskrift av kort på side 42
hvis du skal skrive ut en bunke med JIS nr. 4-konvolutter
(90 x 205 mm).
5 Skriv ut konvoluttene.
41
Om små konvolutter
Skrive ut kort
Hvis du skriver ut små konvolutter, f.eks. Invitation A2, C6 eller
JIS nr. 4, må du senke håndtaket på papirlengdeskinnen slik at
det glir under utskuffen.
Påse at konvoluttene ikke ligger bøyd i innskuffen.
Trykk nederst på
innsiden av håndtaket
for å løse det ut.
Husk å utføre følgende etter utskrift:
• Tilbakestill programmet i henhold til papirtypen du skal
skrive ut på neste gang.
• Ta eventuelle gjenværende konvolutter ut av innskuffen, og
legg i den papirtypen du skal skrive ut på neste gang.
Bruk skriveren til å skrive ut indekskort, oppskriftskort,
gratulasjonskort, visittkort eller postkort, eller andre
kortstørrelser som står oppført på listen Papirstørrelse i
kategorien Oppsett. Du kan også skrive ut på kort i andre
størrelser. Slå opp på “Skrive ut på ulike papirstørrelser” på
side 30 hvis målene på kortet ikke stemmer med målene som
er oppført på listen Papirstørrelse.
1 Klikk på kategorien Oppsett i HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger. Velg et kort på rullegardinlisten
Papirstørrelse. (Slå opp på “Finne HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger” på side 26.)
2 Ta ut utskuffen og løft opp kortskinnen.
Løft opp
kortskinnen.
42
3 Legg en bunke med opptil 30 kort i innskuffen.
6 Sett i utskuffen igjen.
Sørg for at den høyre kanten på kortbunken hviler mot
kortskinnen, som er løftet opp.
Merk: Påse at klaffen vender opp og mot deg ved
utskrift av JIS nr. 4-konvolutter (90 x 205 mm).
4 Senk håndtaket på papirlengdeskinnen slik at det ikke
kommer i veien når utskuffen settes tilbake på plass.
Kortenden forover
Trykk nederst på
innsiden av håndtaket
for å løse det ut.
5 Skyv papirskinnene inn slik at de ligger tett inntil kortene.
Det er mulig du må løfte opp det øvre dekselet litt.
7 Skriv ut kortene.
Husk å utføre følgende etter utskrift:
• Sett kortskinnen i ned-posisjon igjen.
• Ta eventuelle gjenværende kort ut av innskuffen, og legg
i den papirtypen du skal skrive ut på neste gang.
• Tilbakestill programmet i henhold til papirtypen du skal
skrive ut på neste gang.
43
Skrive ut etiketter
Du kan skrive ut etikettark ved hjelp av HP DeskJet-skriveren.
Bruk bare etikettark i størrelsen Letter (USA) eller A4. Det er
svært viktig å velge etiketter som er laget spesielt for
blekkskrivere.
Ark med etiketter som er foldet, krøllet, rynket eller delvis
brukt, kan sette seg fast i skriveren.
1 Klikk på kategorien Oppsett i HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger. Velg Vanlig papir som Papirtype.
(Slå opp på “Finne HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger” på side 26.)
2 Velg deretter Normal som Utskriftskvalitet.
3 Vift etikettarkene for å skille dem fra hverandre.
4 Legg i opptil 25 etikettark oppå ca. 5 vanlige papirark i
samme størrelse.
5 Skyv papirskinnene helt inntil bunken.
6 Skriv ut etikettene.
Husk å utføre følgende etter utskrift:
• La innstillingene stå som de er hvis du skal skrive ut på
vanlig papir.
• Ta etikettarkene ut av innskuffen, og legg i den papirtypen
du skal skrive ut på neste gang.
Etikettark; etikettsiden ned
44
Skrive ut transparenter
Til overheadpresentasjoner oppnår du best resultat ved
bruk av HP Premium Inkjet Rapid-Dry Transparencies eller
transparenter som er spesiallaget for blekkskrivere.
4 Legg opptil 25 transparenter i skriveren med den grove
siden ned og limstripen forover. (Du kan dra av den
selvklebende strimmelen etter utskrift.)
1 Klikk på kategorien Oppsett i HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger. Velg deretter HP Premium Inkjet
Transparency Film, HP Premium Inkjet Rapid-Dry
Transparency eller Annen transparentfilm under
Papirtype. (Slå opp på “Finne HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger” på side 26.)
2 Påse at Best er valgt under Utskriftskvalitet.
Det er ikke absolutt nødvendig å bruke Best utskriftskvalitet,
men den medfører bedre kvalitet. Bruk utskriftskvaliteten
Normal hvis du har dårlig tid.
3 Klikk på kategorien Funksjoner, og velg Speilvend bilde
hvis du har tenkt å ta notater på transparentene under
presentasjonen.
Selvklebende strimmel
forover, teipsiden opp
5 Skyv inn papirskinnene akkurat som du ville gjort med
vanlig papir.
6 Skriv ut transparenten.
7 Vær tålmodig.
Siden skriveren bruker mer blekk, legger på farge langsommere
og gir transparenten lengre tid til å tørke mellom hvert ark,
tar det en stund før transparenter skrives ut.
Husk å utføre følgende etter utskrift:
• Ta eventuelle gjenværende transparenter ut av innskuffen, og
legg i den papirtypen du skal skrive ut på neste gang.
• Tilbakestill programmet i henhold til papirtypen du skal
skrive ut på neste gang.
45
Skrive ut plakater
Når du skriver ut plakater, blir teksten og bildene på
hver side i dokumentet forstørret og skrevet ut tvers over de
valgte papirarkene.
1 Legg Letter- (USA) eller A4-papir i innskuffen.
2 Skyv papirskinnene innover slik at de ligger helt inntil
arkene.
3 Klikk på kategorien Oppsett i HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger. Velg Vanlig papir som Papirtype.
(Slå opp på “Finne HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger” på side 26.)
4 Velg Normal som Utskriftskvalitet.
5 Klikk på kategorien Funksjoner. Sett merke ved
Plakatutskrift, og velg 2x2, 2x3 eller 4x4.
6 Skriv ut plakaten.
7 Klipp av de hvite kantene på arkene etter at dokumentet er
utskrevet. Teip arkene sammen for å lage en plakat.
Husk å utføre følgende etter utskrift:
• Tilbakestill programmet i henhold til papirtypen du skal
skrive ut på neste gang.
46
Skrive ut strykejernsoverføringer
Bilder kan skrives ut på mye mer enn papir. Bruk overføringspapir
til å overføre bildene fra datamaskindokumentet til tøy. HP IronOn T-Shirt Transfers (strykemerker) er laget for å fungere sammen
med skriveren og HP-blekk, slik at resultatet ligner på profesjonelt
silketrykk.
Selv om T-skjorter i 100 % bomull er et populært valg for
strykemerker, trenger du ikke la det bli med det. Overfør et bilde til
et forkle, eller sett firmalogoen på skyggeluer, solskjermer og
vesker for firmaets sommerutflukt.
Du trenger:
• T-skjorte eller annet tøy du vil overføre bildet til
• dokumentet som inneholder bildet eller teksten du vil skrive ut
3 Hvis du vil at teksten eller bildet på T-skjorten skal se ut slik som
på skjermen, kan du speilvende dokumentet ved å klikke på
Speilvend bilde i kategorien Funksjoner.
4 Legg overføringspapiret med den gjennomsiktige siden ned
i skriveren.
5 Skriv ut overføringen.
6 Overfør bildet til tøyet ved hjelp av anvisningene som følger
med overføringspapiret.
• papir for strykejernsoverføring
Gå fram på følgende måte:
1 På datamaskinen åpner du dokumentet som inneholder teksten
eller bildet du vil overføre til stoff.
2 I HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger klikker du på
kategorien Oppsett. Velg HP Iron-on T-Shirt Transfers
som papirtype. (Slå opp på “Finne HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger” på side 26.)
Husk å utføre følgende etter utskrift:
• Ta ut overføringspapiret, og legg i papirtypen du skal skrive ut på
neste gang.
• Tilbakestill programmet i henhold til papirtypen du skal skrive
ut på neste gang.
47
HPs kundestøtte
Hjelp
HP DeskJet-skriverne fastsetter standarden for kvalitet og
pålitelighet. Du har derfor gjort et ypperlig valg. Hvis du likevel
trenger hjelp, er HPs kundestøtte sin prisbelønnede service og
støtte nær. Her kan du få eksperthjelp til bruk av HP-skriveren,
og få svar på spesifikke spørsmål om problemer du måtte støte
på. Du kan være sikker på å få den støtten du trenger
elektronisk eller via telefon — og hjelpen kommer raskt.
HPs elektroniske kundestøtte
Klikk deg raskt fram til en løsning! HPs elektroniske
kundestøtte er et glimrende sted å få svar på spørsmål om HP-
produkter. Her har du tilgang til alt fra nyttige utskriftstips til de
nyeste oppdateringene av produkter og programvare — døgnet
rundt, sju dager i uken, helt gratis.
48
Hvis du har et modem tilkoplet datamaskinen, og du abonnerer
på en elektronisk tjeneste eller har direkte tilgang til Internett,
kan du skaffe en mengde forskjellige opplysninger om
skriveren på følgende web-områder:
Fra HPs elektroniske kundestøtte har du tilgang til
HPs kundestøttes brukerfora og HPs kundestøtte
via e-post.
HPs kundestøttes brukerfora
De er både vennlige og informative. Gå til våre elektroniske
brukerfora. Du kan lese gjennom eksisterende meldinger som
er sendt inn av andre HP-brukere for å finne de svarene du leter
etter. Du kan også legge inn spørsmål, og deretter komme
tilbake igjen senere for å se om andre kyndige brukere eller
systemoperatører har lagt inn ideer eller forslag.
HPs kundestøtte via e-post
Ta kontakt med HP via e-post, og få personlig svar fra en
servicetekniker hos HPs kundestøtte. Svar gis vanligvis innen 24
timer etter mottak (med unntak av helligdager). Dette er et
svært godt alternativ for spørsmål som ikke haster.
Lydtips via HPs kundestøtte (bare i USA)
Ring til vår gratis, automatiserte støttelinje på tlf.
(877) 283-4684 (bare i USA) for å få raske og enkle
løsninger på vanlige spørsmål om HP DeskJet-skrivere.
49
Skriverprogramvare
Ved hjelp av skriverprogramvare (også kalt en skriverdriver) kan
skriveren kommunisere med datamaskinen. HP tilbyr
skriverprogramvare og programvareoppdateringer for Windows
3.1x, 95, 98, NT 4.0 og Windows 2000. Ta kontakt med
I USA og CanadaAndre steder i verden
Er dette første gang du
installerer?
• Last ned skriverprogramvaren fra web-området til
HPs elektroniske kundestøtte. Slå opp på side 49
for å finne adresser til HPs web-områder.
• Lag disketter ved hjelp av en annen datamaskin med
CD-ROM-stasjon. Start installeringen av
skriverprogramvaren for å lage diskettene. Velg
disketter av skriverprogramvaren
åpningsskjermbildet kommer fram, og følg
anvisningene på skjermen.
• Ring tlf. (661) 257-5565 (USA) for å bestille 3,5-tommers
disketter. Frakt- og ekspedisjonsavgift kan pålegges.
Eventuell bonusprogramvare på CD-ROM-platen blir
ikke levert på disketter.
Trenger du
programvareoppdatering?
• Last ned skriverprogramvaren fra web-området til HPs
elektroniske kundestøtte. Slå opp på side 49 for å
finne adresser til HPs web-områder.
• Ring tlf. (661) 257-5565 (USA) for å bestille 3,5-tommers
disketter. Programvareoppgraderinger leveres for
prisen på CD-ROM-platen eller diskettene pluss frakt.
programvareprodusenten når det gjelder skriverprogramvare
for MS-DOS. Du kan skaffe skriverprogramvare på flere
forskjellige måter:
• Last ned skriverprogramvaren fra web-området til
HPs elektroniske kundestøtte. Slå opp på
side 49 for å finne adresser til HPs web-områder.
• Lag disketter ved hjelp av en annen datamaskin
med CD-ROM-stasjon. Start installeringen av
lag
når
skriverprogramvaren for å lage diskettene. Velg
lag disketter av skriverprogramvaren når
åpningsskjermbildet kommer fram, og følg
anvisningene på skjermen.
• Last ned skriverprogramvaren fra web-området til
HPs elektroniske kundestøtte. Slå opp på side 49
for å finne adresser til HPs web-områder.
• Ta kontakt med nærmeste kundestøttesenter for
HP. Slå opp på side 51 for å finne telefonnumre.
50
HPs kundestøtte via telefon
Region
Telefonstøtte
4 Hvis du ikke klarer å løse problemet ved hjelp av
ovennevnte tiltak, kan du ringe til en servicetekniker for HP
mens du sitter foran datamaskinen og skriveren. Sørg for å
✻
ha følgende opplysninger klare før du ringer:
DeskJet 640C
Series
Nord-Amerika
(inkludert Canada)Avgiftsbasert
Asia,
90 dager
stillehavsområdene
Europa90 dager
Latin-Amerika1 år
✻
Fjerntakst kan pålegges i ulike regioner.
Før du ringer, ber vi deg sørge for at:
1 Du har studert plakaten Hurtigstart, denne Brukerhåndboken
og Veiledningen for å finne tips om installering og feilsøking.
2 Du har søkt etter produkthjelp via HPs elektroniske
kundestøtte. Slå opp på side 49 for å finne adresser til
HPs web-områder.
3 Hvis du er i USA, kan du ringe til Lydtips via HPs
kundestøtte, vår gratis, automatiserte støttelinje på tlf.
(877) 283-4684 for å få raske og enkle svar på vanlige
spørsmål om HP DeskJet-skrivere.
- skriverens serienummer (etiketten nederst på skriveren)
________________________________________
- skriverens modellnummer (etiketten foran på skriveren)
________________________________________
- versjonen av skriveren og programvaren (hvis aktuelt)
________________________________________
Da kan vi hjelpe deg med spørsmålene umiddelbart!
51
På listen nedenfor finner du telefonnummeret til
HPs kundestøttesenter i ditt land:
• Afrika/Midtøsten41 22/780 41 11
• Argentina (541) 778-8380
• Australia +61 3 8877 8000
• Belgia (fransk) 32 (0)2 62688 07
• Belgia (nederlandsk)32 (0)2 62688 06
• Brasil011 829-6612
• Canada (905) 206-4663
• Chile800 36 0999
• Danmark 45 (0) 39 294099
• Filippinene65 272 5300
• Finland 358 (9) 2034 7288
• Frankrike33 (0) 143623434
• Hellas30 1 689 64 11
• Hongkong(800) 96 7729
• India91 11 682 60 35
• Indonesia6221 350 3408
• Irland353 (0) 1662 5525
• Israel972-9-9524848
• Italia39 (0) 2 264 10350
• Japan, Osaka81 6 6838 1155
• Japan, Tokyo81 3 3335-8333
• Kina 8610-65645959
• Korea02 3270 0700
• Malaysia032952566
• Mexico D.F.258 9922
• Mexico, Guadalajara 01 800 472 6684
• Midtøsten/Afrika41 22/780 41 11
• Nederland31 (0) 20 606 8751
• New Zealand(09) 356-6640
• Norge47 (0) 22 116299
• Polen(+48) 22 519 06 00
• Portugal351 (0) 1 318 00 65
• Russland7095 923 50 01
• Singapore65 272 5300
• Spania34 (9) 02321 123
• Storbritannia og Nord-Irland44 (0) 171 512 5202
• Sverige46 (0) 8 6192170
• Sveits41 (0) 84 8801111
• Taiwan886 2-2717-0055
• Thailand(66-2) 661 4011
• Tsjekkia42 (2) 471 7321
• Tyrkia90 1 224 59 25
• Tyskland49 (0) 180 532 6222
• Ungarn36 (1) 252 4505
• USA(208) 344-4131
• Venezuela 800 47 888
• Venezuela, Caracas207 8488
• Østerrike 43 (0) 660 6386
52
Etter perioden med gratis telefonstøtte
Alternativer for utvidet garanti
Du kan fremdeles få hjelp av HP mot betaling. Prisene kan
endres uten forvarsel. Hjelp fra HPs elektroniske kundestøtte
(side 49) på Internett er fremdeles gratis!
• Når det gjelder raske spørsmål i USA, kan du ringe
(900) 555-1500. Prisen er USD 2,50 pr. minutt, og avgiften
begynner å påløpe når du får kontakt med en støttetekniker.
• Når det gjelder oppringninger fra Canada eller
oppringninger i USA som du regner med tar mer enn ti
minutter, kan du ringe tlf. (800) 999-1148. Prisen er USD
25,00 pr. samtale, og betales med Visa eller MasterCard.
• Hvis det i løpet av telefonsamtalen fastslås at skriveren må
repareres, og dette skjer i den begrensede garantiperioden
for skriveren (se “Begrenset garanti” i Veiledningen), må du
ikke betale for telefonstøtten. I land der de grønne numrene
ovenfor ikke er tilgjengelige, gjelder vanlig fjerntakst.
• Hvis du befinner deg utenfor USA og Canada, kan du ringe til
nærmeste HPs kundestøttesenter.
Du har følgende alternativer hvis du ønsker å utvide
skrivergarantien utover perioden for den begrensede garantien:
• Henvend deg til forhandleren for å få utvidet dekning.
• Ring til HP direkte og forhør deg om HPs serviceavtaler hvis
forhandleren ikke tilbyr servicekontrakter. Ring tlf.
(800) 446-0522 i USA og tlf. (800) 268-1221 i Canada. Ta
kontakt med nærmeste salgskontor for HP når det gjelder
HP-serviceavtaler utenfor USA og Canada.
Reparasjon via HPs kundestøtte
Ring til HPs kundestøttesenter hvis HP-skriveren
må repareres. Problemet blir diagnostisert av en kyndig
servicetekniker, som også koordinerer reparasjonsprosessen for
deg. Denne tjenesten er gratis i den begrensede
garantiperioden for skriveren. Etter utløpet av garantiperioden
må du selv dekke reparasjonsomkostningene basert på tid og
materialer.
53
Tillegg
Fram til nå har vi diskutert emner som hva, hvor og hvordan
vedrørende skriveren. Hvis du er klar for noen enkle fakta om
skriveren og skriverrekvisita, finner du dem her.
Verktøyboks for HP DeskJet
Bruk Verktøyboks for HP DeskJet til å rense skriveren, finne
opplysninger og skrive ut en testside. Følg anvisningene for det
aktuelle Windows-systemet for å finne HP-verktøyboksen.
I Windows 95, 98 og Windows NT 4.0
• Klikk på Start ➔ Programmer ➔ HP DeskJet 640C Series
➔ Verktøyboks for HP DeskJet 640C Series.
– ELLER –
• Klikk på knappen for HP-verktøyboksen, som kommer fram
på oppgavelinjen nederst på skjermen når HP-verktøyboksen
er åpen.
Klikk på et alternativ, og følg anvisningene på skjermen.
Klikk her for å åpne
brukerhåndboken.
Klikk her for å justere
blekkpatronene.
Klikk her for å rense
blekkpatronene.
Klikk her for å skrive
ut en testside.
Klikk her for å bestille
blekkpatroner
elektronisk eller finne
lokale utsalgssteder.
54
Windows 3.1x
• Dobbeltklikk på ikonet for HP-verktøyboksen i gruppen
HP DeskJet Ekstra (verktøy for HP DeskJet) i
Programbehandling.
Blekkpatroner
Alle blekkpatroner fra HP leveres som en egen
blekkforsyningsboks som settes rett i skriveren. Skriveren
brukes med to blekkpatroner installert: én svart og én trefarget.
Skrivere og blekkpatroner fra HP er utformet til å brukes
sammen for å oppnå fremragende utskriftskvalitet med
resultater som alltid er klare og skarpe.
–ELLER–
• Dobbeltklikk på ikonet for HP-verktøyboksen. Dette ikonet
finnes på skrivebordet når du starter datamaskinen.
Skifte blekkpatroner
Merk: Når du kjøper blekkpatroner, er det viktig at du
sjekker delenumrene nedenfor nøye for å være sikker på
at du kjøper riktige blekkpatroner til skriveren:
HP No. [15] (tilsvarer C6614 Series)
Svart
Trefarget HP No. [49] (tilsvarer 51649 Series)
HP fotopatron C1816
Merk: Når en blekkpatron går tom for blekk, skal den
tomme patronen stå i holderen til du har en ny klar til
utskiftning. Skriveren kan ikke skrive ut med bare én
blekkpatron installert.
55
Slik skifter du blekkpatron:
1 Trykk på av/på-knappen for å slå på skriveren.
Av/på-lampen lyser.
2 Åpne det øvre dekselet.
Blekkpatronholderen flyttes til en tilgjengelig stilling, og
Fortsett-lampen blinker.
Blekkpatronholder
4 Ta den nye blekkpatronen ut av pakken, og fjern
beskyttelsesteipen forsiktig.
Svart
blekkpatron
Teip
TeipBlekkdyserBlekkdyser
Trefarget
blekkpatron
Fortsett-lampe
(blinker)
Av/på-lampe (på)
3 Grip tak i den øverste delen av den svarte blekkpatronen, og
dra den mot deg til den løsner. Løft blekkpatronen ut av
holderen og kast den.
Advarsel
Nye og brukte blekkpatroner skal oppbevares
utilgjengelig for barn.
Advarsel
Ta IKKE på blekkdysene på blekkpatronen og
kopperkontaktene. Berøring av disse delene
fører til tilstopping, blekkfeil og dårlig elektrisk kontakt. Fjern
IKKE kopperstrimlene. Disse er elektriske kontakter som
skriveren trenger.
5 Sett den nye blekkpatronen i holderen. Begge
blekkpatronene må være på plass før du kan bruke
skriveren.
56
Rett inn pilen på blekkpatronen med hakket øverst i
holderen, og skyv pilen mot hakket til blekkpatronen
knepper på plass.
Oppbevare blekkpatroner
Slik bevarer du utmerket utskriftskvalitet med blekkpatronene:
• Alle blekkpatroner skal oppbevares i forseglede pakker ved
romtemperatur (15,6–26,6 ˚C) til du er klar til å bruke dem.
• Etter at blekkpatronene er installert, skal de oppbevares i
holderne hele tiden for å hindre at de tørker ut eller
tilstoppes.
Trefarget
blekkpatron
6 Lukk det øvre dekselet.
Fortsett-lampen fortsetter å blinke en stund før den
slukkes. (Du hører at blekkpatronholderen går tilbake til
utgangsposisjon på høyre side i skriveren.)
7 Hvis Fortsett-lampen fortsetter å blinke etter at du har
installert nye blekkpatroner, må du kontrollere
delenumrene på patronene for å være sikker på at du har
installert riktig type.
Svart blekkpatron
eller
fotopatron
• Oppbevar uforseglede blekkpatroner i en lufttett
plastbeholder.
• Frakople ikke skriveren før utskriften er fullført og
blekkpatronholderen har gått tilbake til utgangsposisjon på
høyre side i skriveren. Blekkpatroner tørker ut hvis de ikke
oppbevares i utgangsposisjonen.
• Slå av skriveren og vent til blekkpatronene flyttes tilbake til
høyre side i skriveren for korrekt lukking av dysene, før du
trekker ut strømledningen eller slår av et eventuelt grenuttak.
57
Rense blekkpatronene
Rensing av blekkpatronene kan forbedre utskriftskvaliteten.
Hvis den utskrevne siden mangler linjer eller punkter, skal
prosedyre 1 nedenfor utføres. Hvis den utskrevne siden har
blekkstriper, skal prosedyre 2 utføres.
Prosedyre 1: Løse problemer med
manglende linjer eller punkter
Rens blekkpatronene hvis det mangler linjer eller
punkter i utskrevet tekst og grafikk, som vist her.
Blekkpatronene kan renses fra HP-verktøyboksen.
Slik renser du blekkpatronene fra HP-verktøyboksen:
1 Åpne Verktøyboks for HP DeskJet. Slå opp på
“Verktøyboks for HP DeskJet” på side 54 for å få anvisninger
om hvordan du finner denne boksen.
2 Klikk på kategorien Skriverservice.
3 Klikk på Rens blekkpatronene og følg anvisningene på
skjermen.
Gjenta prosedyren dersom utskriftskvaliteten ble forbedret ved
å utføre denne prosedyren én gang, men kvaliteten fremdeles
ikke er god nok. Klikk på Rens på nytt i det siste skjermbildet i
renseprosessen.
Merk: Rens ikke blekkpatronene hvis det ikke er
nødvendig. Dette er sløsing med blekk og forkorter
blekkpatronens levetid.
Hvis denne prosessen ikke forbedrer utskriftskvaliteten, kan det
være lite blekk i blekkpatronene. Skift blekkpatronene (se side
55). Fortsett med prosedyre 2 hvis problemene vedvarer.
58
Prosedyre 2: Fjerne blekkstriper
Kunder som bruker HP DeskJet-skrivere i miljøer
med mye støv, vil kanskje se blekkstriper av og til
på grunn av små oppsamlinger av støv inni
skriveren. Dette støvet kan bestå av vanlig husstøv, hår og fibre
fra tepper eller klær. Du kan lett unngå eller fjerne blekkstriper
ved å foreta regelmessig rensing på to områder i skriveren:
blekkpatronene og blekkpatronholderen.
Dette trenger du
Sørg for å ha følgende hjelpemidler tilgjengelige før du
begynner:
• Bomullspinner eller annet mykt materiale som ikke deler seg
opp eller loer (f.eks. en rest av en ren bomullsklut).
• Destillert eller filtrert vann, eller vann på flaske (vann fra
springen kan inneholde forurensningsstoffer som kan skade
blekkpatronene).
• Papir eller papirhåndklær som blekkpatronene kan ligge
på mens du arbeider.
Følg denne framgangsmåten for å rense blekkpatronene og
blekkpatronholderen manuelt:
1 Ta ut blekkpatronene
a. Slå på skriveren, og løft opp det øvre dekselet på
skriveren.
b. Blekkpatronholderen flyttes til en tilgjengelig stilling.
c. Dra ut strømledningen bak på skriveren etter at holderen
har flyttet seg.
Obs!
Vær forsiktig så du ikke får blekk på hender
eller klær.
59
d. Ta ut blekkpatronene, og legg dem til side på et stykke
papir.
Advarsel
Nye og brukte blekkpatroner skal oppbevares
utilgjengelige for barn.
Obs!
Etter at du har tatt ut blekkpatronene, må du sørge
for at de installeres igjen innen 30 minutter.
Merk: Pass på at du ikke berører blekkdysene eller
kopperkontaktene. Berøring av disse delene på
blekkpatronen kan føre til tilstopping, blekkfeil eller
dårlig elektrisk kontakt.
2 Rens blekkpatronene
a. Dypp en ren bomullspinne i destillert vann, og klem ut
overflødig vann fra pinnen.
b. Ta tak i den svarte blekkpatronen ved å holde i det fargede
lokket.
c. Rens forsiden og kantene på blekkpatronen som vist.
Tørk IKKE av dyseplaten.
Tørk IKKE av
dyseplaten.
Rens her.
d. Hold blekkpatronen opp mot lyset, og se etter fibre på
forsiden og kantene. Gjenta trinn 2a til og med 2c hvis du
fremdeles ser fibre.
e. Gjenta trinn 2a til og med 2d på den trefargede
blekkpatronen. Bruk en ren, fuktet bomullspinne for å
unngå forurensningsstoffer.
60
3 Rens blekkpatronholderen
4 Rens servicestasjonen
a. Stå slik at du ser rett inn i skriveren fra siden.
b. Finn blekkpatronholderen og de tre svarte krokene
nederst i holderen.
c. Bruk rene, fuktede bomullspinner, og tørk av de flate
områdene (skravert område) på undersiden av hver krok,
bakfra og forover. Gjenta til du ikke lenger ser blekkrester
på en ren bomullspinne.
a. Bruk en ren, fuktet bomullspinne, og tørk av kanten på
svampholderen.
b. Fjern eventuelle ansamlinger av blekk eller fibre fra
området øverst på svampen. Hvis svampen ligger høyere
enn kanten, skyver du den nedenfor kanten ved hjelp av
bomullspinnen.
c. Bruk en ren, fuktet bomullspinne, og rens tørker 1 og
overflaten på lokk 1.
Obs!
Vær lett på hånden når du renser lokkene til
blekkpatronene. Hvis du trykker for hardt, kan
lokkene løsne slik at blekkpatronene skades.
d. Bruk en ren, fuktet bomullspinne, og rens tørker 2 og
overflaten på lokk 2.
Lokk 2
Tørker 2
Lokk 1
Tørker 1
Svamp
Kant
61
5 Installer blekkpatronene på nytt
Skade som følge av etterfylling av blekkpatroner
a. Installer blekkpatronene på nytt, og lukk det øvre
dekselet på skriveren.
b. Sett i strømledningen på baksiden av skriveren igjen.
c. Skriv ut en testside. Klikk på Skriv ut en testside i
kategorien Skriverservice i HP-verktøyboksen.
d. Se etter om det er blekkstriper på utskriften.
Merk: Denne prosedyren skal fjerne alle fibre som
forårsaker blekkstriper på utskriften. Enkelte fibre kan
likevel være oversett. Hvis du fremdeles ser striper på
utskriften, gjentar du prosedyren til testutskriften er ren
og skarp. Denne prosedyren samt tilleggstips om
vedlikehold finnes på web-området til HPs kundestøtte på
følgende adresse:
http://www.hp.com/support/home_products.
For å oppnå best mulig ytelse fra skriveren, anbefaler HewlettPackard bare bruk av originalt HP-tilbehør for blekkskrivere fra
HP, inkludert originale fabrikkfylte HP-blekkpatroner.
Obs!
Skader som følge av modifisering eller etterfylling
av HP-blekkpatroner er spesielt unntatt fra
dekning i HPs skrivergarantier.
Merk: Ved kjøp av nye blekkpatroner, må du kontrollere
delenumrene nøye slik at du kjøper riktige blekkpatroner
til skriveren (se side 55).
62
Justere blekkpatronene
Vedlikeholde skriveren
Hver gang du skifter eller installerer en blekkpatron på nytt, må
du justere den svarte og trefargede blekkpatronen og
fotopatronen ved hjelp av skriverprogramvaren. På denne
måten kan du være sikker på at det svarte og trefargede blekket
er justert når det blir brukt sammen på samme tekstlinje eller i
det samme bildet.
1 Påse at skriveren er på og at av/på-lampen lyser.
2 Kontroller at det ligger vanlig papir i skriverens innskuff.
3 Åpne Verktøyboks for HP DeskJet. (Gå til “Verktøyboks for
HP DeskJet” på side 54.)
4 Klikk på kategorien Skriverservice. Klikk deretter på Juster
blekkpatronene. Følg anvisningene på dataskjermen.
• Tørk av støv, merker og flekker med en ren, fuktig klut.
• Det er unødvendig å rense innsiden av skriveren. Pass på at
det ikke kommer væske på innsiden av skriveren.
• Stangen som holderen for blekkpatronen beveger seg langs,
skal ikke smøres. Det er normalt med litt støy når holderen
beveger seg fram og tilbake i skriveren når skriveren er ny.
Skriveren blir mer lydløs med tiden.
63
Øke skriverens yteevne
Skriverens utskriftshastighet og generelle yteevne kan påvirkes
av flere elementer:
• Mengden RAM i datamaskinen fastslår hvor raskt
dokumentene blir sendt til skriveren. Ved å øke mengden
RAM i datamaskinen oppnår du først og fremst en økning i
hastigheten på denne prosessen. I tillegg arbeider
datamaskinen mer effektivt når du gjør andre ting enn å
skrive ut.
• Skriverdriveren du benytter til utskrift av dokumenter, kan
utgjøre en vesentlig forskjell på utskriftskvaliteten. Sørg for å
bruke en oppdatert versjon av en HP-skriverdriver som er
spesielt beregnet på skrivermodellen. Slå opp på
“Skriverprogramvare”på side 50 for å få opplysninger om
hvordan du skaffer en oppdatert skriverdriver.
• Dokumentenes størrelse og kompleksitet kan påvirke
skriverens yteevne. Grafikk og fotografier er vanligvis mer
komplekse, og blir skrevet ut langsommere enn dokumenter
som bare inneholder tekst.
• Behandlingshastigheten i datamaskinen fastslår hvor raskt
dokumentene blir sendt til skriveren.
• Mengden ledig plass på harddisken i datamaskinen innvirker
på utskriftshastigheten. Hvis det er mindre enn 100 MB ledig
plass, kan det ta lengre tid å behandle dokumentet som skal
skrives ut.
• Utskriftshastigheten reduseres dessuten hvis du kjører flere
programmer samtidig, siden disse bruker RAM i
datamaskinen. Av denne grunn er det lurt å begrense antall
programmer eller dokumenter du har åpne på én gang.
64
Minimumsmarger ved utskrift
Systemkrav
Skriveren kan ikke skrive ut utenfor et visst område på siden. Du
må derfor sørge for at innholdet i dokumentet kommer
innenfor området det kan skrives ut på, dvs. innenfor topp-,
bunn-, venstre- og høyremargene som kan brukes til den
papirstørrelsen du skriver ut på.
Venstre- og
Papirstørrelse
A43,4 mm1,0 mm14,9 mm
Letter, Legal og
Executive
A53,2 mm1,0 mm21,2 mm
B54,2 mm1,0 mm21,2 mm
Kort (3x5, 4x6, 5x8
tommer)
Kort (A6)3,2 mm1,0 mm21,2 mm
Hagaki-postkort4,2 mm1,0 mm21,2 mm
Konvolutter21 mm (0,84
høyremarg
0,25 tommer0,04 tommer0,59 tommer
0,125 tommer0,04 tommer0,84 tommer
Venstremarg
tommer)
ToppmargBunnmarg
Høyremarg
1 mm (0,04
tommer)
Topp- og
bunnmarg
3,2 mm (0,125
tommer)
Påse at datamaskinen oppfyller disse systemkravene.
Minimums-
Operativsystem
Microsoft Windows NT 4.0Pentium 66 MHz32 MB40 MB
Microsoft Windows 95 eller 98Pentium 66 MHz16 MB40 MB
Windows 3.1xPentium 66 MHz8 MB40 MB
MS-DOS versjon 3.3 eller
nyere
hastighet for
prosessor
486-prosessor4 MB5 MB
Påkrevd
RAM
Påkrevd
ledig
harddiskplass
Margene i DOS kan variere. Slå opp i håndboken for DOS-
Merk:
programmet for å få finne opplysninger.
65
Tilbehør og
ekstrautstyr
Slå opp på side 68 for å finne
bestillingsopplysninger.
Deler/tilbehørHPs
Ekstrautstyr bestillingsnummer
Blekkpatroner
Svart blekkpatron C6614 Series
Trefarget blekkpatron 51649 SeriesFotopatron C1816 Series
✳ Når du kjøper blekkpatroner, må du sjekke
delenumrene nøye, slik at du kjøper riktig type.
HP fotofargesett
HP fotofargesett for AsiaC4583A
HP fotofargesett for EuropaC4584A
HP fotofargesett for Latin-Amerika C4590A
HP fotofargesett for USAC4585A
Kabler
HPs parallelle grensesnittkabel, som er i
samsvar med IEEE 1284-standarden (med en
1284-A-kontakt for datamaskinutgangen og en
1284-B-kontakt for skriverutgangen)
2 meterC2950A
3 meterC2951A
USB-kompatibel grensesnittkabel fra HP
2 meterC6518A
Deler/tilbehørHPs
Ekstrautstyr bestillingsnummer
Universell strømadapter0950-3490
Strømledninger
USA, Canada, Brasil, Latin-Amerika,
Saudi-Arabia8120-6313
Korea8120-8441
Australia8120-6312
Argentina8120-8367
Japan8120-6316
Sør-Afrika, India8120-6317
Storbritannia og Nord-Irland,
Midtøsten8120-6315
Europa, Jordan, Libanon, Israel,
Nord-Afrika, Baltikum, Russland, Thailand,
Indonesia, De karibiske øyene,
Det meste av dokumentasjonen for HP-skrivere er
tilgjengelig for visning og utskrift på
http://www.hp.com/support/home_products
ArabiskC6464-90004
DanskC6464-90004
EngelskBe om nummer ved bestilling
FinskC6464-90004
Forenklet kinesiskC6464-90009
FranskBe om nummer ved bestilling
GreskC6464-90005
HebraiskC6464-90005
ItalienskC6464-90004
JapanskC6464-90010
KoreanskC6464-90007
NederlandskC6464-90004
NorskC6464-90004
PolskC6464-90005
PortugisiskBe om nummer ved bestilling
RussiskC6464-90005
SpanskBe om nummer ved bestilling
SvenskC6464-90004
Tradisjonell kinesiskC6464-90008
TsjekkiskC6464-90005
TyrkiskC6464-90005
TyskC6464-90004
UngarskC6464-90005
66
Deler/tilbehørHPs
Ekstrautstyr bestillingsnummer
Utskriftsmateriale
HP Bright White Inkjet Paper
A4, Europa, 500 arkC1825A
A4, Europa, 200 arkC5977A
Letter, USA, 200 arkC5976A
Letter, USA, 500 arkC1824A
HP Premium Inkjet Paper
A4, Europa, 200 ark51634Z
Letter, USA, 50 ark51634Y
HP Premium Inkjet Heavyweight Paper
A4, Europa, 100 arkC1853A
Letter, USA, 200 arkC1852A
HP Premium Brochure & Flyer Paper, matt
Letter, USA, 50 arkC6955A
HP Professional Brochure & Flyer Paper, glanset
A4, Asia (210 x 297 mm), 50 arkC6819A
A4, Europa (210 x 297 mm), 50 arkC6818A
Letter, USA, 50 arkC6817A
HP Restickables, Large Round Inkjet Stickers (store,
runde klistremerker til gjenbruk)
Letter, USA, 10 ark (90 klistremerker)C6822A
HP Restickables, Large Square Inkjet Stickers (store,
firkantede klistremerker til gjenbruk)
Letter, USA, 10 ark (90 klistremerker)C6823A
✳✳
Tilbudet av spesialutskriftsmateriale varierer fra land
til land.
67
Bestillingsopplysninger
Ring til nærmeste HP-forhandler eller
HP DIRECT på følgende numre for å få
rask forsendelse når du skal bestille
skrivertilbehør eller ekstrautstyr.
I USA kan du kjøpe tilbehør og
ekstrautstyr direkte fra HP på
www.hpshopping.com, eller ved å ringe
til HP Shopping Village på tlf.
1-888-999-4747.
• Argentina: (54 1) 787-7100
Telefaks: (54 1) 787-7213
Hewlett-Packard Argentina,
Montañeses 2150 1428
Buenos Aires, Argentina
• Australia/New Zealand: (03) 895-2895
China Resources Bldg.
26 Harbour Road
Wanchai, Hong Kong
• Belgia: 02/778 3092 (or 3090, 3091)
Telefaks: 02/778 3076
Hewlett-Packard Belgium SA/NV
100 bd. de la Woluwe/Woluwedal
1200 BRUXELLES
• Brasil: Centro de Informacoes HP
Grande São Paulo: 822-5565
Demais Localidades: 0800-157751
Telefaks: (011) 829-7116
Centro de Informacoes HP
Hewlett Packard Brasil S.A.
Caixa Postal 134, Rua Clodomiro Amazonas, 258
CEP 04534-011, São Paulo - SP
Telefaks: 8-4442116
Hewlett-Packard Sverige AB
Skalholtsgatan 9, Box 19
164 93 KISTA
• Sveits: 056/279 286
Telefaks: 056/279 280
Elbatex Datentechnik AG
Schwimmbadstrasse 45, 5430 WETTINGEN
• Tyskland: 07031-145444
Telefaks: 07031-141395
Hewlett-Packard GmbH, HP Express Support
Ersatzteil-Verkauf, Herrenberger Str. 130
71034 BÖBLINGEN
• USA: (800) 227-8164
• Venezuela: (58 2) 239-4244/4133
Telefaks: (58 2) 207-8014
Hewlett-Packard de Venezuela C.A.
Tercera Transversal de Los Ruices Norte
Edificio Segre, Caracas 1071, Venezuela
Apartado Postal 50933, Caracas 1050
Intercontinental Headquarters,
3495 Deer Creek Road,
Palo Alto, CA 94304, U.S.A.
Språkkoder
for DOS
Språkkodene for å finne filen dosread.txt
på CD-ROM-platen med
skriverprogramvaren står oppført
nedenfor. Denne tekstfilen ligger i
katalogen \<språkkoden>\djcp\ på
CD-ROM-platen med
skriverprogramvaren.
Hewlett-Packard arbeider kontinuerlig for å forbedre design- og
produksjonsprosessene for HP DeskJet-skrivere. Målet er å minimalisere de
negative innvirkningene på kontormiljøer og samfunn der skriverne blir
produsert, sendt og brukt. Hewlett-Packard har dessuten utviklet prosesser
for å minimalisere uheldige påvirkninger ved bortskaffing av skriveren når
den ikke lenger kan brukes.
Plastdeler er stort sett utformet i maks. to farger for å forenkle resirkulering.
Plastmaterialer: De viktigste produksjonsdelene av plast er merket i
henhold til plasttype for å forenkle resirkulering av produktet.
Skrivere og blekkpatroner: I enkelte land tilrettelegger Hewlett-Packard
testprogrammer som innebærer at selskapet tar tilbake skrivere og
blekkpatroner for gjenbruk og miljømessig forsvarlig bortskaffing. Ta
kontakt med en Hewlett-Packard-representant hvis du ønsker flere
opplysninger.
Papir: Denne skriveren er utformet til bruk med resirkulert papir som
forbrukermateriale. Alle håndbøker trykkes på resirkulert papir, forutsatt at
resirkulert papir er tilgjengelig i det enkelte land.
Reduksjon og eliminering
Ozon: Alle ozonnedbrytende kjemikalier (for eksempel klorofluorkarbon el.
KFK) er eliminert fra produksjonsprosessene hos Hewlett-Packard.
Antall deler: Tidlig i utformingsprosessen reduseres det totale antall deler
som skal brukes i skriveren så langt det er mulig. Målet er å minimalisere
kostnadene ved produksjon, og å forenkle håndteringen når skriveren ikke
kan brukes lenger.
Skriveremballasje: Pakkematerialene for denne skriveren er valgt med
tanke på best mulig beskyttelse til lavest mulig pris. Samtidig er det gjort
forsøk på å minimalisere miljøpåvirkninger og forenkle resirkulering.
HP DeskJet-skriverens enkle design bidrar til å minimalisere mengden
pakkematerialer og antall skadetilfeller.
Resirkulering
Denne skriveren er utformet med tanke på resirkulering. Materialmengden er
holdt på et minimum, og ulike materialer er utformet slik at det er enkelt å skille
dem fra hverandre. Det er enkelt å finne, få tilgang til og fjerne festeinnretninger
og kontakter ved hjelp av vanlig verktøy. Viktige deler er utformet slik at de
enkelt kan nås av hensyn til effektiv demontering og reparasjon.
Energiøkonomi
Denne skriveren er utformet med tanke på energiøkonomi. Skriveren bruker
mindre enn 5 watt i klar-modus. Hewlett-Packard har som deltaker i ENERGY
STAR-programmet, fastslått at dette produktet tilfredsstiller ENERGY STARretningslinjene for energiøkonomi.
Strømforbruk i av-modus: Skriveren forbruker en minimal strømmengde i
av-modus. Slikt strømforbruk kan hindres ved å slå av skriveren og dra ut
strømledningen fra stikkontakten.
70
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.