HP DESKJET 630C User Manual

Guide d’utilisation

Table des matières

Navigation dans le guide d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Installation de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Connexion de votre imprimante avec un câble d’imprimante parallèle. . . . . . .3
Connexion de votre imprimante avec un câble USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Informations supplémentaires sur le logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Impression élémentaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Comment choisir le papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Trouver la boîte Réglages d’impression HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Comment imprimer sur des formats standards de papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Comment imprimer sur des papiers de différents formats . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Comment imprimer sur les deux côtés de la feuille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Comment créer une image miroir de votre document. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
À propos des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
À propos des images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Utilisation plus sophistiquée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Impression de photographies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Impression d’enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Impression de cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Impression d’étiquettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Impression de transparents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Impression de Posters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Impression de transferts sur tissu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Comment obtenir de l’aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Centre de Service Clientèle HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Annexes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Boîte à outils HP DeskJet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Cartouches d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Entretien de votre imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Amélioration des performances de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Marges minimales d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Exigences du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Fournitures et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Passer commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Caractéristiques environnementales de l’imprimante DeskJet . . . . . . . . . . . . . 68
1

Navigation dans le guide d’utilisation

Guide d’utilisation : navigation dans le guide d’utilisation
Utilisez les commandes de lecture au bas de chaque page pour feuilleter le guide.
Aller à la table des matières Page précédente
Imprimer cette
page
Page suivante
L’utilitaire Acrobat® Reader offre plusieurs méthodes pour feuilleter un document. Vous pouvez utiliser les boutons de lecture dans la barre d’outils.
Page précédente
Première page
Revenir à l’écran précédent Passer à l’écran suivant
Page suivante
Dernière page
Vous pouvez aussi appuyer sur les touches fléchées ou choisir une commande dans le menu Affichage. Reportez-vous au
ligne Acrobat Reader
pour obtenir de plus amples informations.
Guide en
2

Installation de l’imprimante

La connexion de votre imprimante HP DeskJet à l’ordinateur peut être réalisée à l’aide d’un des câbles suivants :
Câble parallèle
l’ordinateur fonctionne sous le système d’exploitation Windows 95, 98, NT 4.0 ou Windows 2000 Professionnel (MS DOS et Windows
3.1 ne sont pas pris en charge). Reportez-vous à la section suivante « Connexion de votre imprimante avec un câble d’imprimante parallèle » pour obtenir de plus amples informations.
Câble pour bus série universel (USB)
en charge que par le système d’exploitation Windows 98 ou Windows 2000 Professionnel. Reportez-vous à la section « Connexion de votre imprimante avec un câble USB » à la page 11 pour les instructions nécessaires.
Le câble d’imprimante n’est pas livré avec l’imprimante.
vendu séparément. Voyez la page 64 pour les informations de commande.
– Vous pouvez utiliser ce câble lorsque
– Cette méthode n’est prise
Il est

Connexion de votre imprimante avec un câble d’imprimante parallèle

Remarque : si vous utilisez un câble USB pour les communications
entre votre imprimante et votre ordinateur, voyez page 11.
3
Installation de l’imprimante : connexion de votre imprimante avec un câble d’imprimante parallèle
Étape 1 : déballage de votre imprimante
1
Retirez les bandes protectrices se trouvant sur l’imprimante.
Bande
Bande
Bande
2
Ouvrez le capot supérieur et retirez l’emballage en plastique se trouvant à l’intérieur de l’imprimante.
Bande
Emballage
Étape 2 : connexion du câble d’imprimante parallèle
Vous devez acheter un câble d’imprimante bidirectionnel (conforme IEEE 1284), tel que le câble HP de référence C2950A.
1
Vérifiez si l’ordinateur et l’imprimante sont hors tension.
2
Branchez l’extrémité du câble ne comportant pas de vis à l’imprimante. Enfoncez les deux attaches dans les encoches.
2
3
3
Refermez le capot d’accès de l’imprimante.
4
Installation de l’imprimante : connexion de votre imprimante avec un câble d’imprimante parallèle
3
Branchez l’autre extrémité à l'ordinateur et serrez les vis.
Étape 3 : branchez le cordon d’alimentation
1
Laissez l’imprimante et l’ordinateur hors tension.
2
Branchez fermement le cordon de l’adaptateur d’alimentation dans le connecteur se trouvant à l’arrière de l’imprimante.
3
Branchez le cordon d’alimentation au module.
4
Branchez l’autre extrémité du câble d’alimentation électrique à la prise murale.
2
4
3
5
Installation de l’imprimante : connexion de votre imprimante avec un câble d’imprimante parallèle
Étape 4 : chargement du papier dans votre imprimante
1
Tirez au maximum les leviers d’ajustement du papier vers
l’extérieur.
Bac de SORTIE
Bac d’ENTRÉE
Guide de réglage de largeur du papier
Guide de réglage de longueur du papier
2
Retirez une pile de papier de son emballage (assurez-vous que le papier chargé est d’un seul format et du même type). Placez ensuite la pile de papier sur une surface plane afin de la rendre uniforme.
3
Placez la pile de papier,
recto orienté vers le bas
, dans le bac
d’ENTRÉE. Introduisez le papier dans le bac d’ENTRÉE jusqu’à ce qu’il bute.
6
Installation de l’imprimante : connexion de votre imprimante avec un câble d’imprimante parallèle
4
Poussez les deux guides de réglage de façon à ce qu’ils reposent contre les bords du papier.
Étape 5 : installation d’une cartouche d’impression
1
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre
l’imprimante sous tension. Le voyant d’alimentation s’allume.
Remarque : utilisez toujours le bouton de mise sous tension
qui se trouve à l'avant de l’imprimante pour éteindre ou allumer celle-ci. L’utilisation d’une rallonge électrique, d’un protecteur de surtension ou d’une prise murale avec interrupteur pour la mise sous ou hors tension peut endommager l’imprimante.
2
Ouvrez le capot supérieur. Le support de cartouche d’impression se déplace pour prendre
une position où il vous est accessible, et le voyant de reprise clignote.
Chariot d’impression
Voyant de reprise (clignote)
Voyant d’alimentation (allumé)
7
Installation de l’imprimante : connexion de votre imprimante avec un câble d’imprimante parallèle
3
Retirez la cartouche d’impression tricolore de sa boîte. La cartouche
standard
pour cette imprimante est la cartouche d’impression tricolore. Cette cartouche doit être installée dans le support de
gauche
du chariot d’impression pour que
l’imprimante puisse fonctionner correctement. Les cartouches d’impression noire et HP Photo
s’installent dans le support de
droite
du chariot. Elles améliorent
facultatives
la vitesse et la qualité d’impression offrant des photographies et du texte noir nets, et des modes d’impression supplémentaires. Pour obtenir de plus amples informations sur les cartouches d’impression, reportez-vous à la page 53.
Remarque : assurez-vous de ne pas toucher les gicleurs ni les
contacts en cuivre. NE RETIREZ PAS la bande en cuivre. Elle assure la connexion électrique pour que la cartouche d’impression puisse fonctionner normalement.
4
Retirez délicatement la bande protectrice en vinyle se trouvant sur la cartouche d’impression tricolore et installez la cartouche dans le
support de gauche
Bande en vinyle
du chariot.
Cartouche d’impression tricolore
Cartouche tricolore
5
Refermez le capot d’accès de l’imprimante. Le voyant de reprise clignote pendant un moment puis s’éteint
(vous entendrez le chariot d’impression revenir en position de repos sur le côté droit de l’imprimante).
Remarque : si le voyant de reprise clignote toujours ou
si le chariot ne se déplace pas vers la droite de l’imprimante, retirez la cartouche tricolore puis réinstallez-la.
Gicleurs
8
Installation de l’imprimante : connexion de votre imprimante avec un câble d’imprimante parallèle
Étape 6 : installation du logiciel d’impression
Avant de pouvoir utiliser votre nouvelle imprimante HP DeskJet, vous devez installer le logiciel d’impression sur l’ordinateur à partir duquel vous allez imprimer.
Hewlett-Packard met régulièrement à votre disposition une mise à jour des logiciels d’impression. Consultez la section « Logiciel d’impression » à la page 48 pour lire les informations concernant l’obtention des mises à jour du logiciel d’impression.
Préliminaires
1
Vérifiez si l’ordinateur est correctement installé et opérationnel.
2
Assurez-vous d’avoir suivi correctement les instructions fournies précédemment pour installer et configurer l’imprimante.
3
Assurez-vous que l’imprimante est directement connectée à l’ordinateur avec un câble d’imprimante parallèle sans aucun autre périphérique installé entre l’imprimante et l’ordinateur (tel qu’un scanner, une unité de sauvegarde, un boîtier de commutation).
4
Vérifiez si l’ordinateur et l’imprimante sont sous tension.
5
Fermez tout logiciel en cours d’exécution sur votre ordinateur à l’exception du programme d’installation HP DeskJet ou de l’Explorateur Windows. Reportez-vous à la page 21 pour les instructions nécessaires sur la fermeture des logiciels.

Installation du logiciel d’impression

Pour recevoir le logiciel d’impression sur disquettes, reportez-vous à la page 10.
Windows 2000 Professionnel
Téléchargez le logiciel d’impression depuis le site Internet HP.
1
Visitez le site
2
Visitez le site réservé à votre imprimante, puis sélectionnez la page traitant des pilotes.
3
Pour télécharger le logiciel, cliquez sur le lien des pilotes d’imprimantes pour Windows 2000 Professionnel. Pour obtenir de plus amples informations sur le téléchargement et l’installation du logiciel, cliquez sur
Windows 95, 98, NT 4.0
1
Mettez votre ordinateur sous tension et attendez le démarrage de
Windows. Fermez tous les programmes ouverts (reportez-vous à la section « Fermez tous les logiciels » de la page 21).
Si la boîte de dialogue Nouveau matériel détecté s’affiche, appuyez sur le bouton Annuler pour la faire disparaître.
2
Insérez le cédérom du logiciel d’impression de HP dans le lecteur de votre ordinateur.
3
Cliquez sur
http://www.hp.com/go/support
Plus d’infos
Exécuter
dans le menu
Démarrer
.
.
.
9
4
Cliquez sur
Parcourir
Installation de l’imprimante : connexion de votre imprimante avec un câble d’imprimante parallèle
.
7
Cliquez sur
Ouvrir
.
5
Cliquez deux fois sur l’
Si l’
icône du cédérom
premier lieu sur Poste de travail.
6
Cliquez sur
Setup
icône du cédérom
n’est pas visible, cliquez deux fois en
.
.
8 Le fichier de configuration
Exécuter
9
Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour installer le logiciel de votre imprimante.
. Cliquez sur OK.
apparaît dans la boîte de dialogue
Remarque : si vous désirez obtenir le logiciel de l’imprimante
sur disquettes :
• Contactez votre Centre de Service Clientèle HP, dont l’adresse figure à la page 50.
OU
• Si vous pouvez utiliser un ordinateur doté d’un lecteur de cédérom, insérez le cédérom du logiciel d’impression dans l’ordinateur et commencez l’installation du logiciel. Lorsque l’écran de bienvenue s’affiche, sélectionnez Copier le logiciel
d’impression sur disquettes.
10
Installation de l’imprimante : connexion de votre imprimante avec un câble usb

Que faire en cas de problème lors de l’installation ?

Assurez-vous que votre imprimante est sous tension et que tous les câbles sont correctement branchés.
Fermez tous les logiciels. Mettez ensuite l’imprimante et l’ordinateur hors tension. Remettez l’imprimante puis l’ordinateur sous tension.
Désactivez tout programme anti-virus en cours d’exécution.
Désinstallez le logiciel de l’imprimante en suivant les instructions
données à la page 22, puis recommencez la procédure d’installation.
Si vous avez toujours des difficultés lors de l’installation,
contactez un distributeur agréé HP ou un représentant du Service Clientèle HP. Pour connaître le numéro de téléphone du Service Clientèle le plus près de votre domicile, reportez-vous à
de Service Clientèle HP par téléphone
à la page 50.
Centre

Connexion de votre imprimante avec un câble USB

Remarque : l’installation du câble USB exige Windows 98 ou
Windows 2000 Professionnel. Si vous utilisez un câble parallèle pour les communications entre votre imprimante et votre ordinateur, reportez-vous à la page 3.

Qu’est-ce qu’USB ?

USB (bus universel série) utilise une combinaison de branchements et de ports pour connecter des unités telles que les imprimantes, les modems, les scanners, ou les appareils photo numériques. Il offre l’avantage de pouvoir retirer, ajouter ou déplacer facilement les périphériques.
USB est une option qui s’offre aux clients désirant imprimer sous Windows 98 ou Windows 2000 Professionnel à l’aide du câble USB. Si le port USB est actif et correctement configuré, vous pouvez connecter l’imprimante HP DeskJet directement au port USB ou à une chaîne de périphériques USB à l’aide d’un câble USB.
11
Installation de l’imprimante : connexion de votre imprimante avec un câble usb
Étape 1 USB : déballage de votre imprimante
1
Retirez les bandes protectrices se trouvant sur l’imprimante.
Bande
Bande
Bande
2
Ouvrez le capot supérieur et retirez l’emballage en plastique se trouvant à l’intérieur de l’imprimante.
Emballage
Bande
Étape 2 USB : branchez le cordon d’alimentation
1
Laissez l’imprimante et l’ordinateur hors tension.
2
Branchez fermement le cordon de l’adaptateur d’alimentation dans le connecteur se trouvant à l’arrière de l’imprimante.
3
Branchez le cordon d’alimentation au module.
4
Branchez l’autre extrémité du câble d’alimentation électrique à la prise murale.
NE BRANCHEZ PAS encore votre câble USB entre
2
4
3
l’imprimante et l’ordinateur.
3
Refermez le capot d’accès de l’imprimante.
12
Installation de l’imprimante : connexion de votre imprimante avec un câble usb
Étape 3 USB : chargement du papier dans votre imprimante
1
Tirez au maximum les leviers d’ajustement du papier vers
l’extérieur.
Bac de SORTIE
Bac d’ENTRÉE
Guide de réglage de largeur du papier
Guide de réglage de longueur du papier
2
Retirez une pile de papier de son emballage (assurez-vous que le papier chargé est d’un seul format et du même type). Placez ensuite la pile de papier sur une surface plane afin de la rendre uniforme.
3
Placez la pile de papier,
recto orienté vers le bas
, dans le bac
d’ENTRÉE. Introduisez le papier dans le bac d’ENTRÉE jusqu’à ce qu’il bute.
13
Installation de l’imprimante : connexion de votre imprimante avec un câble usb
4
Poussez les deux guides de réglage de façon à ce qu’ils reposent contre les bords du papier.
Étape 4 USB : installation de la cartouche d’impression
1
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre
l’imprimante sous tension. Le voyant d’alimentation s’allume.
Remarque : utilisez toujours le bouton de mise sous tension
qui se trouve à l'avant de l’imprimante pour l’éteindre ou l’allumer. L’utilisation d’une rallonge électrique, d’un protecteur de surtension ou d’une prise murale avec interrupteur pour la mise sous ou hors tension peut endommager l’imprimante.
2
Ouvrez le capot supérieur. Le support de cartouche d’impression se déplace pour prendre
une position où il vous est accessible, et le voyant de reprise clignote.
Chariot d’impression
Voyant de reprise (clignotant)
Voyant d’alimentation (allumé)
14
Installation de l’imprimante : connexion de votre imprimante avec un câble usb
3
Retirez la cartouche d’impression tricolore de sa boîte. La cartouche
standard
pour cette imprimante est la cartouche d’impression tricolore. Cette cartouche doit être installée dans le support de
gauche
du chariot d’impression pour que
l’imprimante puisse fonctionner correctement. Les cartouches d’impression noire et HP Photo
s’installent dans le support de
droite
du chariot. Elles améliorent
facultatives
la vitesse et la qualité d’impression offrant des photographies et du texte noir nets, et des modes d’impression supplémentaires. Pour obtenir de plus amples informations sur les cartouches d’impression, reportez-vous à la page 53.
Remarque : assurez-vous de ne pas toucher les gicleurs ni les
contacts en cuivre. NE RETIREZ PAS la bande en cuivre. Elle assure la connexion électrique pour que la cartouche d’impression puisse fonctionner normalement.
4
Retirez délicatement la bande protectrice en vinyle se trouvant sur la cartouche d’impression tricolore et installez la cartouche dans le
support de gauche
du chariot.
Cartouche tricolore
5
Refermez le capot d’accès de l’imprimante. Le voyant de reprise clignote pendant un moment puis s’éteint
(vous entendrez le chariot d’impression revenir en position de repos sur le côté droit de l’imprimante).
Bande en vinyle Gicleurs
Cartouche d’impression tricolore
Remarque : si le voyant de reprise clignote toujours ou
si le chariot ne se déplace pas vers la droite de l’imprimante, retirez la cartouche tricolore puis réinstallez-la.
15
Installation de l’imprimante : connexion de votre imprimante avec un câble usb
Étape 5 USB : insérez le cédérom du logiciel d’impression dans l’ordinateur
1 Allumez l’ordinateur et attendez le démarrage de Windows. 2 Fermez tous les programmes ouverts (reportez-vous à la section
« Fermez tous les logiciels » de la page 21).
3 Insérez le cédérom du logiciel d’impression de HP dans le
lecteur de votre ordinateur.
Remarque : le logiciel de votre imprimante ne démarrera pas
avant que vous n’ayez connecté le câble USB.
Étape 6 USB : connectez le câble USB
1 Branchez l’une des fiches du câble USB dans le port USB de
l’imprimante.
2 Branchez l’autre fiche dans l’un des ports USB de l’ordinateur.
1
2
16
Installation de l’imprimante : connexion de votre imprimante avec un câble usb
Étape 7 USB : installation du logiciel d’impression et du gestionnaire USB
Windows 2000 Professionnel
Téléchargez le logiciel d’impression depuis le site Internet HP.
1 Visitez le site http://www.hp.com/go/support. 2 Visitez le site réservé à votre imprimante, puis sélectionnez la
page traitant des pilotes.
3 Pour télécharger le logiciel, cliquez sur le lien des pilotes
d’imprimantes pour Windows 2000 Professionnel. Pour obtenir de plus amples informations sur le téléchargement et l’installation du logiciel, cliquez sur Plus d’infos.
Windows 98
1 Quelques secondes après avoir connecté le câble USB, l’écran
Assistant Ajout de nouveau matériel s’affiche.
Remarque : si la boîte de dialogue Assistant Ajout de
nouveau matériel n’apparaît pas, il se peut que votre ordinateur ne soit pas configuré pour recevoir des connexions USB. Vous pouvez quand même utiliser toutes les fonctionnalités de l’imprimante HP DeskJet 630C Series en la connectant à l’ordinateur par un câble parallèle. Consultez « Connexion de votre imprimante avec un câble d’imprimante parallèle » à la page 3 pour les instructions d’installation.
2 Cliquez sur Suivant.
3 Cliquez aussi sur Suivant dans cet boîte de dialogue.
17
Installation de l’imprimante : connexion de votre imprimante avec un câble usb
4 Sélectionnez Définir un emplacement, puis cliquez sur
Parcourir. NE CLIQUEZ PAS sur Suivant.
1
2
5 Cliquez deux fois sur l’icône du CD. Cliquez sur le dossier
win98usb, puis cliquez sur OK.
1
2
6 Cliquez sur Suivant.
L’Assistant Ajout de nouveau matériel recherche le pilote
win98usb. Si Windows est incapable de trouver un pilote, cliquez
sur Précédent pour revenir à l’Étape 4.
7 Lorsque ce fichier est trouvé, cliquez sur Suivant.
3
Le fichier du gestionnaire est installé dans votre ordinateur.
18
Installation de l’imprimante : connexion de votre imprimante avec un câble usb
8 Lorsqu’il est indiqué que l’installation du logiciel USB est
terminée, cliquez sur Terminer.
Si un problème survient lors de l’installation du logiciel USB, consultez « Problèmes avec l’installation USB ? » à la page 20.
9 L’écran d’installation du logiciel de l’imprimante HP DeskJet
apparaît. Cliquez sur Suivant et suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.
Si un problème survient lors de l’installation du logiciel de l’imprimante, reportez-vous à « Que faire en cas de problème lors de l’installation ? » à la page 11.
19
Installation de l’imprimante : connexion de votre imprimante avec un câble usb

Problèmes avec l’installation USB ?

Comment puis-je savoir si le port USB de mon ordinateur est activé ?
D’abord, suivez les instructions d’installation, en commençant à la page 11. Si l’écran de l’Assistant Ajout de nouveau matériel ne s’affiche pas après avoir connecté l’imprimante à l’ordinateur, suivez les instructions ci-dessous :
1 Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Paramètres puis
cliquez sur Panneau de configuration.
2 Cliquez deux fois sur l’icône Système. 3 Cliquez sur l'onglet Gestionnaire de périphériques. 4 Cliquez sur l’icône représentant le signe plus (+) en regard du
contrôleur de bus USB.
Si vous apercevez un contrôleur d'hôte USB et un concentrateur USB racine, l’USB est sûrement activé. Si votre imprimante est connectée par un autre périphérique USB ou hub, connectez directement l’imprimante au port USB. Vérifiez toutes les connexions (les hubs USB sont des périphériques qui permettent de connecter plusieurs câbles USB sur un même port).
Si vos périphériques ne sont pas listés, reportez-vous à la documentation de l’ordinateur ou contactez le fabricant de l’ordinateur pour obtenir de plus amples informations concernant l’activation et la configuration de l'USB. Rappel : utilisez toujours un câble parallèle pour raccorder l’imprimante à l’ordinateur par le biais du port parallèle.
J’ai accidentellement annulé l’installation USB la première fois que j’ai connecté l’imprimante HP DeskJet à l’ordinateur. Comment puis-je refaire apparaître ces écrans?
Pour les faire réapparaître :
1 Déconnectez le câble USB de l’imprimante. 2 Insérez le cédérom (ou la disquette 1) du logiciel d’impression
dans le lecteur de l’ordinateur.
3 Cliquez sur Exécuter dans le menu Démarrer. 4 Recherchez le lecteur, sélectionnez Setup, puis cliquez
sur Ouvrir.
5 Le fichier Setup.exe apparaît dans la boîte de dialogue. Cliquez
sur OK.
6 Sélectionnez l’option Retirer le logiciel HP DeskJet 630C
Series.
7 Reconnectez le câble USB à votre imprimante. L’écran
d’installation USB devrait s’afficher.
8 Continuez à la première étape de « Étape 7 USB : installation du
logiciel d’impression et du gestionnaire USB » à la page 17.
20
Installation de l’imprimante : informations supplémentaires sur le logiciel d’impression
Pendant l’installation du logiciel USB, le message « Matériel inconnu détecté » s’affiche.
Déconnectez le câble USB, retirez le logiciel d’impression et mettez l’ordinateur et l’imprimante hors tension. Débranchez l’alimentation électrique de l’imprimante, puis reconnectez votre imprimante et redémarrez l’installation du logiciel USB.
Après avoir installé l’imprimante, pourquoi n’est-ce pas l’imprimante HP DeskJet assignée au port LPT dans la boîte de dialogue Imprimer de mon logiciel ?
USB utilise une appellation différente pour les unités USB. Après avoir installé l’imprimante, USB/DeskJet 630C/(numéro de série
de l’imprimante) s’affiche.
Comment améliorer la vitesse d’impression ?
Si l’imprimante fait partie d’une chaîne USB, la vitesse d’impression peut ralentir si d’autres périphériques USB ou applications sont en cours d’utilisation pendant l’impression. Pour obtenir les meilleures performances possibles, évitez d’utiliser d’autres périphériques de la chaîne USB pendant l’impression.

Informations supplémentaires sur le logiciel d’impression

Fermez tous les logiciels

Avant d’installer le logiciel d’imprimante sur l’ordinateur, fermez tout logiciel anti-virus ou autres programmes ouverts ou en cours d’exécution en arrière-plan à l’exception de l’Installer HP DeskJet ou de l’Explorateur Windows.
Pour fermer un logiciel
Cliquez avec le bouton droit sur le nom du logiciel ou de son icône dans la barre des tâches. Sélectionnez Fermer. Recommencez ces étapes pour chaque logiciel ouvert à l’exception de l’Explorateur Windows.
21
Installation de l’imprimante : informations supplémentaires sur le logiciel d’impression

Désinstallation du logiciel de l’imprimante

Si vous devez désinstaller le gestionnaire d’impression HP DeskJet, suivez l’une des étapes présentées ci-dessous. Si un événement inattendu se produit pendant l’installation, la méthode la plus sûre consiste à lancer l’utilitaire de désinstallation directement à partir du cédérom ou des disquettes plutôt que du programme installé sur votre disque dur.
Pour désinstaller le logiciel d’impression
Effectuez l’une des étapes suivantes :
Insérez la disquette 1 ou le CD du logiciel d’impression dans votre
ordinateur, puis lancez Setup.exe. Sélectionnez l’option Retirer
le logiciel HP DeskJet 630C Series.
OU
Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Programmes, sur
HP DeskJet 630C Series, puis cliquez sur Désinstaller HP DeskJet 630C Series.
OU
Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Paramètres puis
cliquez sur Panneau de configuration. Cliquez ensuite deux fois sur Ajout/Suppression de programmes et sélectionnez HP
DeskJet 630C Series (retrait uniquement).
22

Impression élémentaire

Comment choisir le papier

La plupart des papiers ordinaires pour photocopie, des cartes, des fiches, des transparents, des enveloppes et des étiquettes donnent de bons résultats sur cette imprimante, surtout s’ils ont été conçus pour être utilisés avec les imprimantes à jet d’encre. Afin d’obtenir les meilleurs résultats possibles, il vous est conseillé d’utiliser les papiers Hewlett-Packard, qui ont été conçus spécialement pour les encres et votre imprimante HP.
Que faut-il prendre en compte :
Format. Vous pouvez choisir tout format pouvant être placé entre
les deux guides de réglages du papier de votre imprimante.
largeur = de 127 à 215 mm
longueur = de 148 à 356 mm
Grammage. Vous pouvez choisir entre plusieurs grammages de
papier. Nous vous conseillons d’utiliser du papier ordinaire de 75 à 90 g/m2 pour les impressions quotidiennes.
Brillance. Certains types de papier sont plus blancs que d’autres
et font mieux ressortir les couleurs. Utilisez, par exemple, le papier photo HP Premium pour imprimer des documents comportant des photographies. Pour les autres types d’image, utilisez le papier jet d’encre blanc brillant HP ou le papier jet d’encre HP Premium.
Texture. La qualité d’impression est influencée par ce critère. Les
papiers glacés ou traités sont recommandés pour l’impression d’images et de diagrammes (les traits sont plus nets et la qualité des couleurs est meilleure).
Opacité. Il s’agit du niveau de transparence du papier. Si vous
désirez imprimer un document recto-verso, utilisez un papier à forte opacité (papier épais). Le papier HP Premium pour prospectus et dépliant est idéal pour vos projets recto-verso.
23
Impression élémentaire : comment choisir le papier

Sélection d’un papier adéquat

L’imprimante HP DeskJet est conçue pour donner d’excellents résultats avec le papier normal de bureau et le papier composé à 25 % de coton. Puisque l’imprimante utilise de l’encre pour imprimer vos images, choisissez un papier destiné à ce type d’impression. Testez le papier avant de l’acheter en grande quantité.
Vous trouverez les papiers HP dans la plupart des boutiques informatiques. Reportez-vous à la section « Fournitures et accessoires » à la page 64 pour les informations de commande du papier.

Types de papier à éviter

Les papiers à gros grain, tels que les papiers à base de lin, ne
permettent pas une impression homogène et peuvent entraîner des bavures d’encre.
Les papiers extrêmement lisses, brillants ou traités n’ayant pas été
spécifiquement conçus pour les imprimantes à jet d’encre peuvent occasionner des bourrages et se montrer imperméables à l’encre.
Les liasses (par exemple à deux ou trois volets) sont susceptibles
de se froisser dans l’imprimante ou d’y rester coincées ; l’encre risque également d’y laisser des pâtés. En outre, seule la page supérieure est imprimée.
Des bourrages peuvent être occasionnés par un papier en
mauvais état : déchiré, couvert de poussière, froissé, aux bords recourbés, ou n’étant pas posé à plat dans le bac à papier.
Les enveloppes dont les bords sont épais ou irréguliers, les
enveloppes endommagées, froissées ou gondolées, de forme irrégulière, brillantes, en relief ou à volet.
24
Impression élémentaire : trouver la boîte réglages d’impression hp

Trouver la boîte Réglages d’impression HP

Après avoir mis en page et choisi le texte, les images, les polices et les couleurs sous votre logiciel, vous devez sélectionner les paramètres tels que le type de papier, le format, l’orientation et la qualité d’impression dans la boîte de dialogue Réglages d’impression HP. Où se trouve-t-elle ?
La manière d’afficher cette boîte varie suivant le logiciel et le système d’exploitation utilisés. Il y a deux méthodes possibles pour accéder à la boîte de dialogue à partir du menu Fichier de votre logiciel.

Essayez ceci...

1 Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
Si plusieurs imprimantes sont connectées à l’ordinateur, assurez­vous que l’imprimante correcte est sélectionnée dans la liste Nom.
2 Cliquez ensuite sur l’un de ces boutons —Propriétés,
Configuration, Options ou Imprimantes.

…ou bien cela

1 S’il n’y a pas d’option Imprimer dans le logiciel, cliquez sur
Configuration de l’imprimante ou sur Configuration de l’impression.
2 Cliquez ensuite sur l’un des boutons— Configuration ou
Options.
25

…cliquez ensuite sur un onglet, puis sur l’un des paramètres.

Obtenez les meilleurs résultats possibles.
Cliquez sur la qualité d’impression Supérieure. Il s'agit du réglage
recommandé pour les photographies imprimées sur papier photo.
Économisez de l’encre et
gagnez du temps.
Brouillon est conseillé pour imprimer
les pages de test ou les brouillons.
(Si vous utilisez une seule cartouche,
les options Brouillon et Normale ne
sont pas disponibles pour certains
types de papier.)
Sélectionnez les réglages de
papier appropriés.
Choisissez le type de papier et le
format corrects pour la tâche
envisagée.
Redéfinissez les dimensions
de vos images.
Cliquez sur Mettre à l’échelle pour
adapter pour redimensionner les
images formatées pour un format de
papier donné et les adapter à un
autre format de papier.
Remarque : les caractéristiques et les mots que vous verrez
apparaître sur les onglets de la boîte Réglages d’impression HP peuvent être différents de ceux que nous indiquons ici, selon le modèle d’imprimante que vous possédez.
Améliorez la qualité de vos photos.
Cliquez ici si vous utilisez la Cartouche photo HP pour imprimer des photos nettes, aux couleurs vives.
Impression élémentaire : trouver la boîte réglages d’impression hp
Économisez de l’argent et nos ressources naturelles.
Imprimez sur le recto et le verso du papier.
Retournez l’image.
Cliquez sur Inverser
l'image.
Ceci convient très bien
aux papiers pour
transfert sur tissu.
Gagnez du temps et
économisez de l’encre couleur.
Cochez cette case pour
imprimer les brouillons de vos
documents couleur en niveaux
de gris.
Gérez votre consommation
d’encre.
Utilisez la glissière pour régler la quantité d’encre qui se déposera
sur la page.
26
Impression élémentaire : comment imprimer sur des formats standards de papier

Comment imprimer sur des formats standards de papier

1 Depuis votre application, ouvrez la boîte Réglages d’impression
HP et choisissez vos réglages d’impression (reportez-vous à la section « Trouver la boîte Réglages d’impression HP » à la page 25).
Choisissez la qualité d’impression, le format et le type de papier
sous l'onglet Configuration (si vous utilisez une seule cartouche, les options Brouillon et Normale ne sont pas disponibles pour certains types de papier).
Cliquez sur l’onglet Mise en page.
Cliquez d’abord sur le bouton fléché puis effectuez votre sélection.
Choisissez les options d’orientation, l’impression recto-verso,
l’impression de plusieurs pages, l'inversion d'image et l’impression de poster sous l’onglet Fonctionnalités.
Cliquez sur l’onglet Fonctionnalités.
Choisissez les options de couleur sous l’onglet Paramètres
Avancés.
Cliquez sur l’onglet Paramètres avancés.
Cliquez sur OK pour sauvegarder vos réglages.
27
Impression élémentaire : comment imprimer sur des formats standards de papier
2 Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Imprimer de votre
logiciel pour sauvegarder vos réglages et lancer l’impression. La prochaine fois que vous voulez imprimer ce document, vous
pouvez utiliser le bouton Imprimer en haut de l’écran de votre logiciel — cliquez simplement sur ce dernier pour imprimer en utilisant les mêmes paramètres d’impression.
Et le tour est joué ! L’imprimante déposera alors délicatement les pages une à une dans le bac de SORTIE jusqu’à ce que l’impression soit terminée.

Lors de l’impression

L’impression ne commence pas immédiatement car l’imprimante est en train de recevoir les informations de l’ordinateur. La même chose peut se produire au milieu d’une impression (ne vous inquiétez pas, c’est normal !).
Si vous êtes à court de papier avant la fin de l’impression
L’imprimante vous demande de rajouter du papier. Chargez le papier dans le bac d’ENTRÉE et appuyez sur la touche de reprise .
En cas de problème
Même en faisant de votre mieux, il se peut qu’un problème survienne pendant l’impression. Il se peut qu’une feuille de papier se coince dans l’imprimante ou que rien ne se passe. Reportez-vous à « Dépannage des problèmes courants » dans votre Manuel de référence.
28
Impression élémentaire : comment imprimer sur des papiers de différents formats

Comment imprimer sur des papiers de différents formats

Vous utilisez la plupart du temps des supports de formats standards énumérés sur la liste déroulante Type de papier sous l’onglet Mise
en page de la boîte de dialogue Réglages d’impression HP.
Cependant, vous n’êtes pas obligé de vous limiter à ces formats, il suffit que les dimensions de votre support soient comprises dans la plage située ci-dessous (afin que les deux molettes de l’imprimante puissent agripper la feuille) :
Cliquez sur Format de papier défini par l’utilisateur.
Largeur : 127 à 215 mm, le guide de carte étant abaissé
100 à 215 mm, le guide de carte étant relevé
Longueur : 148 à 356 mm
1 Cliquez sur l’onglet Mise en page dans la boîte de dialogue
Réglages d’impression HP et sélectionnez Format de papier
défini par l'utilisateur sur la liste déroulante Format du papier
(reportez-vous à la section « Trouver la boîte Réglages d’impression HP » à la page 25).
2 Tapez les dimensions du papier dans la boîte de dialogue
Format de papier défini par l’utilisateur puis cliquez sur OK.
3 Chargez le papier dans l’imprimante et procédez comme s’il
s’agissait d’un papier de format standard.
N’oubliez par de régler le paramètre du logiciel pour le papier se trouvant dans le bac d’ENTRÉE une fois l’impression terminée.
29
Impression élémentaire : comment imprimer sur les deux côtés de la feuille

Comment imprimer sur les deux côtés de la feuille

Le meilleur moyen d’économiser du papier est d’utiliser le mode d’impression recto-verso. Il vous suffira de placer le papier à deux reprises dans l’imprimante : les pages impaires sont imprimées lors du premier passage, puis les pages paires lors du second.
1 Chargez le papier dans le bac d’ENTRÉE.
Assurez-vous qu’il n’y a pas de papier dans le bac de SORTIE.
2 Cliquez sur l’onglet Fonctionnalités de la boîte de dialogue
Réglages d’impression HP (reportez-vous à la section « Trouver la boîte Réglages d’impression HP » à la page 25).
3 Cliquez sur Impression recto-verso, puis sur Livre ou sur
Tablette. Cliquez sur Livre pour placer la reliure à gauche.
Cliquez sur Tablette pour placer la reliure en haut.
4 Imprimez votre document.
L’impression des pages impaires commence automatiquement. Un message s’affiche ensuite à l’écran indiquant de recharger le papier.
Option Livre
Pages impaires en premier.
Option Tablette
Rechargez comme ceci pour imprimer les pages paires.
5 Replacez les pages imprimées dans le bac d’ENTRÉE de votre
imprimante. Suivant l’option choisie (Livre ou Tablette), vous devrez
introduire le papier différemment.
Pages impaires en premier. Rechargez comme ceci pour
imprimer les pages paires.
30
Impression élémentaire : comment créer une image miroir de votre document
6 Lorsque le papier est correctement chargé dans le bac d’ENTRÉE,
cliquez sur Continuer. Les pages paires sont imprimées au verso des pages impaires.
Souvenez-vous après l’impression de changer l’option Impression
recto-verso de l’onglet Fonctionnalités.

Comment créer une image miroir de votre document

Lorsque l’impression d’un document est retournée, le texte et les images sont imprimés dans le sens inverse de celui de l’affichage (effet de miroir).
Imprimez une image retournée que vous utiliserez pour le transfert sur tissu. L’image imprimée sur le papier de transfert sera correctement orientée sur le vêtement lorsque vous la repasserez avec un fer. Ceci est particulièrement important si le transfert contient du texte.
Il vous est conseillé de retourner un document avant de l’imprimer sur un transparent. De cette façon, vous pouvez annoter le verso du transparent sans l’endommager lors de l’effacement.
Document original Document retourné
1 Placez la pile de papier, recto orienté vers le bas, dans le bac
d’ENTRÉE. Si vous imprimez sur des transparents, passez à la section
« Impression de transparents » de la page 43. Si vous imprimez sur des transferts sur tissu, continuez à « Impression de transferts sur tissu » de la page 45.
31
Impression élémentaire : à propos des couleurs
2 Cliquez sur l’onglet Fonctionnalités de la boîte de dialogue
Réglages d’impression HP puis choisissez Inverser l'image (reportez-vous à la section « Trouver la boîte Réglages d’impression HP » à la page 25).
Cliquez sur
Inverser l'image.
3 Imprimez votre document.
Le texte et les images sont retournés. Regardez votre document dans un miroir pour voir quel sera le résultat final.
Souvenez-vous après l’impression :
De cliquer à nouveau sur Inverser l'image pour désactiver
cette option.
Si vous avez utilisé des transparents ou des transferts sur tissu,
remplacez-les par le support que vous allez utiliser.

À propos des couleurs

Votre imprimante HP DeskJet imprime en couleur lorsque le logiciel qui est utilisé avec le logiciel d’impression prend lui aussi en charge cette option. Votre imprimante couleur n’utilise que trois couleurs— le cyan, le magenta et le jaune. La méthode consistant à superposer des points de couleur et d’intensité différentes permet de créer n’importe quelle couleur, y compris le noir.
Cyan JauneMagenta
Votre imprimante est plutôt ingénieuse lorsqu’il s’agit d’imprimer en couleur. Elle utilise la technologie exclusive de HP appelée PhotoREt™! Lors d’une impression couleur, l’imprimante repère chaque élément du document (texte, photographies couleur, diagrammes) et les reproduit avec les couleurs les plus vives possible (vous obtiendrez une impression de qualité photographique en utilisant la cartouche photo pour l’impression de photographies couleur !). Non seulement la qualité couleur est élevée quel que soit le type d’impression, mais c’est aussi meilleur marché que les photocopies couleur effectuées par les magasins spécialisés.
Voulez-vous améliorer la vitesse et la qualité d’impression ? Installez la cartouche d’impression noire HP en option dans l’imprimante pour accélérer l’impression et en améliorer la qualité.
32
Impression élémentaire : à propos des images

Comment désactiver l’impression couleur

Les documents en couleur sont automatiquement imprimés en couleur. Vous pouvez cependant imprimer les brouillons en niveaux de gris si vous désirez faire des photocopies monochromes ou économiser du temps et de l’encre.
Dans la boîte de dialogue Réglages d’impression HP, cliquez sur
l’onglet Paramètres avancés et puis sur Imprimer en niveaux de
gris (reportez-vous à la section « Trouver la boîte Réglages
d’impression HP » à la page 25).
Une coche “üüüü” indique que l’impression couleur est
désactivée.
Vos documents en couleur seront dès lors imprimés en différentes nuances de gris jusqu’à ce que vous changiez ce réglage.

À propos des images

Les images (aussi appelées graphiques) comprennent les photographies, les diagrammes, les éléments décoratifs et les illustrations.
Photographies Diagrammes
et graphiques
100,000
80,000
60,000
40,000
20,000
0
1992 1994 1996 2000

Comment convertir une image sous forme électronique

Si vous désirez placer une image dans un document, il vous faut d’abord la mettre sous forme électronique (fichier informatique). Il est alors facile de la copier dans un document. Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre logiciel pour savoir comment procéder. Nous vous présentons ci-dessous quelques méthodes que vous pouvez utiliser :
Éléments
décoratifs
Illustrations
Dessinez les images en utilisant les outils de dessin d’un
programme.
33
Impression élémentaire : à propos des images
Utilisez des images toute prêtes. Vous pouvez acheter des images
de différentes sources ou les trouver sur le Web. Feuilletez les magazines d’informatique pour trouver des noms de sociétés spécialisées dans la vente d’images, elles se feront un plaisir de vous faire parvenir des photos couleur de leurs nombreux produits. Vous pouvez aussi consulter le rayon d’art de votre libraire pour y trouver des illustrations libres de tout droit de reproduction.
N’oubliez pas qu’il est illégal de reproduire une photographie sans le consentement écrit de la personne ou de la société qui en détient les droits.
Numérisez vous-même les images. Utilisez votre scanner en
suivant les instructions l’accompagnant. Enregistrez les fichiers sur un disque dur, une disquette ou un cédérom. Ouvrez votre logiciel et suivez les instructions sur l’importation de fichier dans votre document.
Faites numériser vos photos chez un photographe. Pour une
somme dérisoire, il est possible de mettre une pellicule entière sur un cédérom ou une disquette. Assurez-vous que le photographe place aussi une application de lecture sur le cédérom contenant vos photos. Ouvrez votre logiciel et suivez les instructions sur l’importation du fichier depuis une disquette ou un cédérom dans votre document.
Prenez une photo numérique. Un appareil photo numérique
permet d’enregistrer une photographie directement sous forme de fichier informatique.
34

Utilisation plus sophistiquée

Vous allez enfin pouvoir mettre vos connaissances en pratique. Voici quelques idées d’impression sur différents types de papier.
Imprimez des transparents pour cette présentation sur Photographies—créez des boutons, des étiquettes ou des calendriers photographiques personnalisés.
rétroprojecteur si importante.
Enveloppes—imprimez-les une à la fois ou par pile.
Créez vos propres cartes de vœux, cartes de visite, fiches de recettes de cuisine ou cartes d’invitation pour les nuits de première.
Étiquettes—numérisez une image du logo de votre société et placez-la au côté de l’adresse. Vous obtiendrez ainsi des étiquettes d’expédition originales !
Faites les choses en grand—imprimez des posters pour
annoncer le repas de fin d’année de l’entreprise.
Transferts sur tissu, pour créer des t-shirts portant le logo
de votre société.
35
Utilisation plus sophistiquée : impression de photographies

Impression de photographies

L’impression de photographies est semblable à celle de toute image couleur. Seules les sélections concernant le papier et la qualité d’impression sont différentes. Utilisez les cartouches photo HP et tricolore pour l’impression de photographies.
Pour obtenir les meilleurs résultats possible, utilisez l’un des papiers HP suivants : vous trouverez une liste des papiers photographiques et les informations de commande nécessaires à la page 66.
1 L’imprimante allumée, soulevez le capot supérieur.
Le chariot d’impression se place à un endroit accessible et le voyant de reprise clignote.
2 Vérifiez le support de droite du chariot :
S’il est vide, passez à l’étape n˚ 3.
Si la cartouche noire est installée, tirez-la vers vous pour la
libérer et retirez-la du support.
Le voyant de reprise clignote
3 Installez la cartouche photo HP dans le support de droite du
chariot. Alignez la flèche de la cartouche d’impression avec celle qui se trouve sur la partie supérieure du support et poussez la cartouche en direction de l’encoche jusqu’à ce que la cartouche d’impression prenne sa place avec un déclic.
Vous entendez un déclic lorsque la cartouche s’engage à fond dans son support.
4 Refermez le capot supérieur de l’imprimante.
Le chariot retourne alors à sa position de repos du côté droit de l’imprimante et le voyant de reprise cesse de clignoter.
5 Alignez les cartouches. Reportez-vous à la section « Alignement
des cartouches d’impression » à la page 61 pour les instructions nécessaires.
6 Sous l’onglet Mise en page de la boîte de dialogue Réglages
d’impression HP, sélectionnez un papier photo en tant que Type de papier (reportez-vous à la section « Trouver la boîte Réglages d’impression HP » à la page 25).
7 Assurez-vous que la qualité d’impression Supérieure est choisie
(lorsque vous sélectionnez un papier photo HP, cette option est automatiquement sélectionnée).
8 Cochez Cartouche photo HP.
36
Utilisation plus sophistiquée : impression d’enveloppes
9 Chargez le papier comme s’il s’agissait de papier ordinaire.
Assurez-vous d’insérer le papier avec le recto orienté vers le bas.
Recto vers le bas
10Imprimez votre document.
Pour obtenir les meilleurs résultats possible, retirez chaque feuille imprimée et faites-les sécher en les déposant avec le recto orienté vers le haut (la durée de séchage dépend du taux d’humidité dans la pièce).
Souvenez-vous après l’impression de :
Retirez tout papier spécial se trouvant dans le bac d’ENTRÉE.
Retirez la cartouche photo, placez-la dans une boîte hermétique,
puis conservez-la dans un endroit frais et sec. Assurez-vous que les gicleurs de la cartouche sont orientés de telle manière qu’ils ne touchent aucun côté de la boîte ni un autre matériel.
Réglez dans le logiciel le type de papier que vous utiliserez.

Impression d’enveloppes

Vous pouvez imprimer les enveloppes de deux façons différentes :
Si vous ne désirez imprimer qu’une seule enveloppe, vous pouvez
utiliser le dispositif d’alimentation d’enveloppe unique et laisser le papier dans le bac d’ENTRÉE. Cette méthode vous permet d’imprimer une enveloppe puis directement une lettre.
Si vous désirez imprimer plusieurs enveloppes, utilisez le
bac d’ENTRÉE.
Certains types d’enveloppes peuvent rester coincés dans l’imprimante. De ce fait, n’utilisez pas d’enveloppes brillantes, gaufrées, à fermoir ou à volet (utilisez plutôt des étiquettes transparentes pour ce genre d’enveloppe). Vous pouvez aussi rencontrer des problèmes avec les enveloppes dont les bords sont épais, irréguliers ou gondolés ou encore les enveloppes froissées, pliées ou endommagées de quelque façon que ce soit.
De nombreux programmes offrent une option d’impression d’enveloppes. Il vous suffit dans ce cas de suivre les instructions du programme sur les réglages à effectuer et le placement des enveloppes dans l’imprimante.
37
Utilisation plus sophistiquée : impression d’enveloppes

Impression d’une seule enveloppe

1 Cliquez sur l’onglet Mise en page dans la boîte de dialogue.
Réglages d’impression HP et sélectionnez un format d’enveloppe dans la boîte Format de papier (reportez-vous à la section « Trouver la boîte Réglages d’impression HP » à la page 25).
2 Placez l’enveloppe dans le dispositif d’alimentation d’enveloppe
unique, comme illustré ci-dessous. Vérifiez si le bac d’ENTRÉE contient du papier.
Assurez-vous que le côté de l’enveloppe s’aligne sur le côté droit du dispositif d’alimentation d’enveloppe unique.
Côté volet tourné vers le haut, et volet vers la droite
Remarque : lors de l’impression d’une seule enveloppe JIS
n˚ 4 (90 x 205 mm), N’UTILISEZ PAS le dispositif d'alimentation unique. Suivez plutôt les instructions à la page 40 pour l’impression de cartes.
3 Lancez l’impression de l’enveloppe.

Impression d’une pile d’enveloppes

1 Choisissez le format d’enveloppe sur lequel vous allez imprimer
sur la liste déroulante Format de papier, sous l’onglet Mise en
page de la boîte de dialogue Réglages d’impression HP
(reportez-vous à la section « Trouver la boîte Réglages d’impression HP » à la page 25).
2 Écartez les deux guides de réglage du papier.
Assurez-vous que le bac d’ENTRÉE est vide.
Bac de SORTIE
Bac d’ENTRÉE
3 Chargez une pile de 20 enveloppes maximum dans
l’imprimante, comme illustré ici (réduisez le nombre d’enveloppes si elles sont épaisses).
Remarque : lors de l’impression d’une pile d’enveloppes JIS
n˚ 4 (90 x 205 mm), suivez les instructions à la page 40 pour l’impression de cartes.
38
Utilisation plus sophistiquée : impression d’enveloppes
Assurez-vous que le côté de l’enveloppe s’aligne sur le côté droit du bac d’ENTRÉE.
Côté volet tourné vers le haut, et volet vers la droite
Remarque : lors de l’impression d’enveloppes JIS n˚ 3
(120 x 235 mm), assurez-vous que le volet est tourné vers le haut et vers vous.
4 Faites reposer les guides de réglages du papier contre les bords
des enveloppes.

À propos des enveloppes de petit format

Si vous imprimez des enveloppes de petit format A2, C6 ou JIS n˚ 4, il vous faut baisser la poignée du guide de réglage de longueur du papier de façon à le faire glisser sous le bac de SORTIE.
Assurez-vous que les enveloppes ne se gondolent pas dans le bac d’ENTRÉE.
Appuyez sur la partie inférieure interne de la poignée pour la débloquer.
Souvenez-vous après l’impression de :
Régler dans le logiciel le type de papier que vous utiliserez par
la suite.
Retirer toutes les enveloppes se trouvant dans le bac d’ENTRÉE
et de les remplacer par le type de support que vous utiliserez par la suite.
5 Imprimez les enveloppes.
39
Utilisation plus sophistiquée : impression de cartes

Impression de cartes

Vous avez la possibilité d’imprimer sur des fiches d’index, des fiches de recette culinaire, des cartes de vœux, des cartes postales et des cartes de visite ainsi que sur tout format de carte figurant sur la liste déroulante Format de papier sous l’onglet Mise
en page. Vous pouvez aussi imprimer sur d’autres formats de cartes.
Si le format de fiche que vous utilisez ne figure pas sur la liste Format de papier, reportez-vous à « Comment imprimer sur des papiers de différents formats » à la page 29.
1 Choisissez un format de fiche sur la liste déroulante Format de
papier sous l’onglet Mise en page de la boîte de dialogue
Réglages d’impression HP (reportez-vous à la section « Trouver la boîte Réglages d’impression HP » à la page 25).
2 Retirez le bac de SORTIE et relevez le guide de carte.
Relevez le guide de carte.
3 Chargez une pile de 30 cartes maximum.
Assurez-vous que le bord droit de la carte est en contact avec le guide de carte en position relevée.
Remarque : lors de l’impression d’enveloppes JIS n˚ 4
(90 x 205 mm), assurez-vous que le volet est tourné vers le haut et vers vous.
4 Baissez la poignée du guide de réglage de longueur de papier
pour qu’elle ne gêne pas la mise en place du bac de SORTIE.
Le bord le plus court est orienté vers l’avant
Appuyez sur la partie inférieure interne de la poignée pour la débloquer.
5 Faites glisser les deux leviers d’ajustement du papier pour les
mettre au contact des cartes.
40
6 Remettez le bac de SORTIE en place.
Vous aurez peut-être à soulever un peu le capot pour ce faire.
7 Imprimez les fiches.
Souvenez-vous après l’impression de :
Remettre les guides de carte en position abaissée.
Retirer toutes les fiches se trouvant dans le bac d’ENTRÉE et de les
remplacer par le type de support que vous utiliserez par la suite.
Régler dans le logiciel le type de papier que vous utiliserez par
la suite.
Utilisation plus sophistiquée : impression de cartes
41
Utilisation plus sophistiquée : impression d’étiquettes

Impression d’étiquettes

Votre imprimante HP DeskJet vous offre la possibilité d’imprimer sur des feuilles d’étiquettes. N’utilisez que de nouvelles feuilles d’étiquettes de format Letter U.S. ou A4 où il ne manque aucune étiquette et qui ont été spécialement conçues pour les imprimantes à jet d’encre. Les feuilles d’étiquettes pliées, bosselées, froissées ou déjà entamées risquent de rester coincées dans l’imprimante.
1 Cliquez sur l'onglet Mise en page de la boîte de dialogue
Réglages d’impression HP (reportez-vous à la section « Trouver la boîte Réglages d’impression HP » à la page 25).
2 Sélectionnez le type Papier ordinaire. Sélectionnez Normale
comme Qualité d’impression.
3 Aérez les feuilles d’étiquettes pour les séparer les unes des autres. 4 Posez jusqu’à 25 feuilles d’étiquettes (avec les étiquettes dirigées
vers le bas) sur cinq feuilles de papier ordinaire du même format, puis insérez la pile dans l’imprimante.
5 Faites reposer les guides de réglage du papier contre la pile. 6 Imprimez les étiquettes.
Souvenez-vous après l’impression de :
Ne pas changer les réglages d’impression pour imprimer sur du
papier ordinaire.
Retirer toutes les étiquettes se trouvant dans le bac d’ENTRÉE et de
les remplacer par le type de support que vous utiliserez par la suite.
Côté étiquettes orienté vers le bas
42
Utilisation plus sophistiquée : impression de transparents

Impression de transparents

Utilisez les Films transparents HP Premium ou des transparents conçus spécialement pour les imprimantes à jet d’encre pour obtenir les meilleurs résultats possible lors de vos projections.
1 Cliquez sur l’onglet Mise en page de la boîte de dialogue
Réglages d’impression HP, puis sélectionnez le type de papier
Films transparents jet d’encre HP Premium, Films transparents jet d’encre HP Premium Rapid-Dry ou Autres films transparents (reportez-vous à la section « Trouver la boîte
Réglages d’impression HP » à la page 25).
2 Sélectionnez la qualité d’impression Normale.
La qualité Normale est l’option par défaut lorsque vous utilisez uniquement la cartouche d’impression tricolore. Pour obtenir la meilleure qualité possible, installez la cartouche d’impression noire dans le support droit du chariot d’impression.
3 Placez 25 feuilles de transparents au maximum dans votre
imprimante, côté rugueux tourné vers le bas, et la bande adhésive étant tournée vers l’avant et vers le haut (vous pouvez retirer la bande adhésive après l’impression).
Placez la bande adhésive vers le haut et vers l’avant
4 Placez les guides de réglage du papier comme vous le feriez
pour du papier ordinaire.
5 Imprimez les transparents.
Patientez quelques minutes. La vitesse d’impression des transparents est moins rapide car l’imprimante utilise beaucoup plus d’encre, dépose les couleurs plus lentement et augmente la durée de séchage entre deux transparents.
Souvenez-vous après l’impression de :
Retirer tous les transparents se trouvant dans le bac d’ENTRÉE et
de les remplacer par le type de support que vous utiliserez par la suite.
Régler dans le logiciel le type de papier que vous utiliserez par
la suite.
43
Utilisation plus sophistiquée : impression de posters

Impression de Posters

Lors de l’impression de posters, le texte et les images de chaque page de votre document sont agrandis et imprimés sur le nombre de feuilles de papier sélectionné.
1 Chargez du papier A4 ou au format U.S. Letter dans le bac
d’ENTRÉE.
2 Faites glisser les deux leviers d’ajustement du papier pour les
mettre au contact des feuilles.
3 Cliquez sur l’onglet Mise en page de la boîte de dialogue
Réglages d’impression HP. Sélectionnez le type Papier ordinaire (reportez-vous à la section « Trouver la boîte Réglages d’impression HP » à la page 25).
4 Sélectionnez Normale comme Qualité d’impression. 5 Cliquez sur l’onglet Fonctionnalités. Cochez Impression poster
et choisissez ensuite 2 x 2, 2 x 3 ou 4 x 4.
6 Imprimez votre poster.
7 Une fois le document imprimé, coupez tous les bords blancs de
chaque feuille. Collez les feuilles entre elles pour former l’affiche.
Souvenez-vous après l’impression de :
Régler dans le logiciel le type de papier que vous utiliserez par
la suite.
44
Utilisation plus sophistiquée : impression de transferts sur tissu

Impression de transferts sur tissu

Pourquoi n’imprimer les images que sur du papier ? Utilisez le support pour transfert sur tissu afin d’agrémenter vos vêtements. Le Support HP pour transfert sur tissu a été conçu pour votre imprimante et pour recevoir l’encre HP afin de vous apporter un résultat professionnel.
Ne vous limitez pas aux t-shirts. Bien que les t-shirts 100 % coton soient les plus populaires pour les transferts sur tissu, vous pouvez aussi apposer le logo de votre société sur des tabliers, des casquettes, des visières ou des sacs.
Vous aurez besoin :
du vêtement sur lequel vous voulez placer le transfert ;
du document contenant le texte ou les images que vous voulez
utiliser ;
du support pour transfert
Voici comment procéder :
1 Ouvrez le document contenant le texte ou les images à utiliser
pour le transfert.
3 Si vous voulez imprimer le document sur un vêtement tel qu’il
apparaît à l’écran, retournez l’impression du document en cliquant sur Inverser l'image sous l’onglet Mise en page.
4 Chargez le support pour transfert dans l’imprimante en orientant
le côté transparent vers le bas.
5 Imprimez le transfert. 6 Suivez les instructions accompagnant le support pour transfert
afin de savoir comment apposer l’image sur votre vêtement.
Souvenez-vous après l’impression de :
Remplacer le support pour transfert par le type de support que
vous utiliserez par la suite.
Sélectionner dans le logiciel le type de papier que vous utiliserez
par la suite.
2 Cliquez sur l’onglet Mise en page de la boîte de dialogue
Réglages d’impression HP. Sélectionnez Transferts HP sur
T-Shirts comme type de papier (reportez-vous à la section
« Trouver la boîte Réglages d’impression HP » à la page 25).
45

Comment obtenir de l’aide

Centre de Service Clientèle HP

Les imprimantes HP DeskJet sont devenues la norme en matière de qualité et de fiabilité. Vous avez donc fait un choix excellent. Si vous avez besoin d’aide, un service clientèle HP primé se trouve tout près pour vous fournir des conseils d’expert sur l’utilisation de votre imprimante HP ou pour répondre à des questions spécifiques au sujet d’un problème que vous avez rencontré. Par téléphone ou par voie électronique, vous trouverez rapidement l’aide dont vous avez besoin.

Centre de Service Clientèle HP en ligne

Une solution sur l’Internet est à la portée de votre souris !
Le Service Clientèle HP sur l’Internet est l’endroit idéal pour répondre à vos questions sur vos produits HP. Vous aurez instantanément accès à toutes sortes d’informations allant des astuces d’impression aux mises à jour logicielles et aux nouveautés—24 hrs sur 24, 7 jours sur 7, entièrement gratuit.
46
Comment obtenir de l’aide : centre de service clientèle hp
Si vous disposez d’un modem connecté à votre ordinateur et si vous souscrivez à un service de connexion à l'Internet ou avez une connexion directe à l'Internet, vous avez accès à une importante source d’informations concernant votre imprimante aux adresses URL suivantes :
Allemand : http://www.hp.com/cposupport/de Anglais : http://www.hp.com/support/home_products Chinois simplifié : http://www.hp.com.cn/go/support Chinois traditionnel : http://support.hp.com.tw/psd Coréen : http://www.hp.co.kr/go/support Espagnol : http://www.hp.com/cposupport/es Français : http://www.hp.com/cposupport/fr Japonais : http://www.jpn.hp.com/CPO_TC/eschome.htm Portugais : http://www.hp.com/cposupport/pt
À partir du Centre de Service Clientèle HP en ligne vous pouvez profiter de liens vers les Conférences d'utilisateurs du Service
Clientèle HP et le Service Clientèle HP par courrier électronique.
Conférences d’utilisateurs du Service Clientèle HP
Elles sont accueillantes et éducatives. Consultez les conférences d’utilisateurs en ligne. Consultez des anciens messages rédigés par d’autres utilisateurs HP pour trouver les réponses à vos questions. Vous pouvez aussi poser vos questions et vérifier plus tard les idées et suggestions apportées par d’autres utilisateurs et opérateurs de système.
Service Clientèle HP par courrier électronique
Connectez-vous à HP par courrier électronique et recevez une réponse personnelle d’un technicien du Centre de Service Clientèle HP. On vous répondra dans un délai de 24 heures à compter de la réception (sauf pendant les jours fériés). Une option idéale pour les questions sans urgence.
HP Customer Care Audio Tips (États-Unis uniquement)
Pour trouver facilement et rapidement des réponses aux questions les plus communes relatives à l’imprimante HP DeskJet, appelez notre ligne d’assistance automatique gratuite en composant le (877) 283-4684.
47
Comment obtenir de l’aide : centre de service clientèle hp

Logiciel d’impression

Le logiciel d’impression (aussi appelé gestionnaire d’impression) est l’élément qui permet à l’imprimante d’échanger des informations avec votre ordinateur. Vous pouvez obtenir le logiciel d’impression de plusieurs manières :
Aux États-Unis et au Canada Dans le reste du monde
Configuration initiale ?
Avez-vous besoin de mise à jour de logiciel ?
• Utilisez le logiciel se trouvant sur le cédérom livré avec l’imprimante.
• Téléchargez le logiciel d’impression en accédant au site Internet du page 47 pour les adresses de sites web HP.
• Créez des disquettes à partir d’un autre ordinateur doté d’un lecteur de cédérom. Pour créer les disquettes, commencez l’installation du logiciel d’impression. Lorsque l’écran de bienvenue s’affiche, sélectionnez
Service Clientèle HP. Reportez-vous à la
Copier le logiciel d’impression sur disquettes et
suivez les instructions affichées à l’écran.
• Composez le (661) 257-5565 pour commander des disquettes de 3,5 pouces. Des frais d’expédition et de manutention vous seront facturés. Les logiciels supplémentaires se trouvant sur le cédérom ne seront pas fournis sur les disquettes.
• Téléchargez le logiciel d’impression depuis le site Internet du Service Clientèle HP. Reportez-vous à la page 47 pour les adresses de sites web HP.
• Composez le (661) 257-5565 pour commander des disquettes de 3,5 pouces. Le prix des mises à jour correspond au coût du cédérom ou des disquettes et aux frais de livraison.
• Utilisez le logiciel se trouvant sur le cédérom livré avec l’imprimante.
• Téléchargez le logiciel d’impression en accédant au site Internet du page 47 pour les adresses de sites web HP.
• Création de disquettes à partir d’un autre ordinateur doté d’un lecteur de cédérom. Pour créer les disquettes, commencez l’installation du logiciel d’impression. Lorsque l’écran de bienvenue s’affiche, sélectionnez
Service Clientèle HP. Reportez-vous à la
Copier le logiciel d’impression sur disquettes
et suivez les instructions affichées à l’écran.
• Téléchargez le logiciel d’impression depuis le site Internet du Service Clientèle HP. Reportez-vous à la page 47 pour les adresses de sites web HP.
• Appelez le Centre de Service Clientèle HP le plus proche. Reportez-vous à la page 50 pour les numéros de téléphone.
48
Comment obtenir de l’aide : centre de service clientèle hp

Centre de Service Clientèle HP par téléphone

Région Assistance
téléphonique*
DeskJet 630C
Series
Vous aurez éventuellement à payer les frais de communication
téléphonique dans certaines régions.
Avant de contacter l’un de nos techniciens, vous devez :
1 Avoir consulté votre Depliant d’installation rapide, ce guide
d’utilisation et le manuel de référence pour obtenir des conseils
d’installation et de dépannage.
2 Avoir consulté le Centre de Service Clientèle HP en ligne qui
contient de l’aide sur les produits. Reportez-vous à la page 47 pour les adresses de sites web HP.
Amérique du Nord (y compris le Canada)
Asie du Pacifique 90 jours Europe 90 jours Amérique Latine 1 an
90 jours
Si vous n’arrivez pas à résoudre votre problème après cela, appelez alors un technicien du service HP. Soyez devant l’ordinateur et l’imprimante.
Avant l’appel, munissez-vous des informations suivantes :
- le numéro de série de votre imprimante (se trouvant sous votre imprimante).
________________________________________
- le modèle de votre imprimante (se trouvant à l’avant de l’imprimante).
________________________________________
- le modèle de votre ordinateur.
________________________________________
- la version de votre logiciel d’impression et de l’application que vous utilisez (le cas échéant).
________________________________________
De cette façon, nous pouvons vous aider immédiatement.
3 Si vous vous trouvez aux États-Unis, avoir eu recours au service
HP Customer Care Audio Tips (en anglais), notre ligne d’appel
sans frais pour l’aide automatique, au numéro (877) 283-4684 ; elle vous donne des réponses simples et rapides aux questions les plus souvent posées en ce qui concerne l’imprimante HP DeskJet.
49
Comment obtenir de l’aide : centre de service clientèle hp
Reportez-vous à la liste ci-dessous pour connaître le numéro de téléphone du Service Clientèle HP à composer pour votre pays :
Afrique/Moyen-Orient 41 22/780 41 11
Allemagne 49 (0) 180 532 6222
Argentine (541) 778-8380
Australie +61 3 8877 8000
Autriche 43 (0) 660 6386
Belgique (en flamand) 32 (0)2 62688 06
Belgique (en français) 32 (0)2 62688 07
Brésil 011 829-6612
Canada (905) 206-4663
Chili 800 36 0999
Chine 8610-65645959
Corée 02 3270 0700
Danemark 45 (0) 39 294099
Espagne 34 (9) 02321 123
États-Unis (208) 344-4131
Finlande 358 (9) 2034 7288
France 33 (0) 1 43623434
Grèce 30 1 689 64 11
Hongkong (800) 96 7729
Hongrie 36 (1) 252 4505
Inde 91 11 682 60 35
Indonésie 6221 350 3408
Irlande 353 (0) 1662 5525
Israël 972-9-9524848
Italie 39 (0) 2 264 10350
Japon, Osaka 81 6 6838 1155
Japon, Tokyo 81 3 3335-8333
Malaisie 03-2952566
Mexico D.F. 258 9922
Mexique, Guadalajara 01 800 472 6684
Moyen-Orient/Afrique 41 22/780 41 11
Norvège 47 (0) 22 116299
Nouvelle-Zélande (09) 356-6640
Pays-Bas 31 (0) 20 606 8751
Philippines +66 (2)867 3551
Pologne (+48) 22 519 06 00
Portugal 351 (0) 1 318 00 65
République de Tchécoslovaquie 42 (2) 471 7321
Royaume-Uni 44 (0) 171 512 5202
Russie 7095 923 50 01
Singapour 65 272 5300
Suède 46 (0) 8 6192170
Suisse 41 (0) 84 8801111
Taiwan 886 2-2717-0055
Thaïlande (66-2) 661 4011
Turquie 90 1 224 59 25
Venezuela 800 47 888
Venezuela, Caracas 207 8488
50
Comment obtenir de l’aide : centre de service clientèle hp

Une fois la période d’assistance téléphonique gratuite expirée

Vous pouvez toujours obtenir auprès d’HP une aide payante. Les prix sont sujets à modification sans préavis. L’aide du Centre de
Service Clientèle HP en ligne (page 47), sur Internet, est
disponible en permanence, et sans frais !
Pour des questions rapides, aux États-Unis seulement, appelez
(900) 555-1500. Les frais sont de 2,50 dollars américains par minute ; ils commencent dès que vous êtes connecté à un technicien du service après-vente.
Pour les appels en provenance du Canada, ou si vous estimez que
votre appel durera plus de dix minutes, composez le (800) 999-1148. Il vous sera facturé 25 dollars américains sur votre carte de crédit Visa ou MasterCard.
Si, pendant la conversation téléphonique, il est conclu que
l’imprimante a besoin d’être réparée et qu’elle est toujours sous garantie limitée (reportez-vous à la section “Garantie limitée” de votre manuel de référence), vous ne serez pas facturé pour ce service. En revanche, dans les pays qui ne possèdent pas de numéro vert, la communication interurbaine vous sera facturée.
Si vous habitez hors des États-Unis ou du Canada, appelez le
Centre de Service Clientèle HP le plus proche.

Options de prorogation de la garantie

Si vous désirez prolonger la période de garantie limitée de votre imprimante, vous pouvez :
contacter votre distributeur, ou
si votre distributeur n’offre pas de contrats de garantie, contacter
directement Hewlett-Packard et vous renseigner sur nos offres de service après-vente HP. Si vous appelez des États-Unis, composez le (800) 446-0522, si vous appelez du Canada, composez le (800) 268-1221. Si vous habitez dans un autre pays, contactez le bureau commercial HP le plus proche.
Centre de Service Clientèle HP ­Réparations
Si votre imprimante HP nécessite réparation, appelez simplement le
Centre de Service Clientèle HP. Un technicien d’assistance
spécialisé diagnostiquera le problème et s’occupera de la procédure de réparation. Ce service est gratuit pendant la période de garantie limitée de votre imprimante. Hors garantie, vous serez facturé pour les pièces et la main d’œuvre.
51

Annexes

Jusqu’à présent, nous avons surtout abordé l’utilisation de l’imprimante, il nous reste maintenant à découvrir les fournitures disponibles et les informations techniques.

Boîte à outils HP DeskJet

Utilisez la boîte à outils HP DeskJet pour nettoyer l’imprimante, trouver des informations ou imprimer une page de test.
Pour ouvrir la boîte à outils HP
1 Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Programmes, sur
HP DeskJet 630C Series, puis cliquez sur HP DeskJet 630C Series Boîte à outils.
La boîte à outils HP s’ouvre en affichant l’onglet Services de l’imprimante.
2 Cliquez sur une option de la page Services de l’imprimante, puis
suivez les instructions affichées à l’écran.
3 Cliquez sur l’onglet Mise en page pour passer à la page
suivante.
4 Cliquez sur le x situé au coin supérieur droit de la fenêtre pour
fermer celle-ci.
Cliquez sur ce bouton pour ouvrir le Guide d’utilisation.
Cliquez sur ce bouton pour aligner les cartouches d’impression.
Cliquez sur ce bouton pour nettoyer les cartouches d’impression.
Cliquez sur ce bouton pour imprimer une page de test.
Cliquez sur ce bouton pour commander des cartouches d’impression en ligne ou trouver un magasin proche de votre lieu de résidence.
52
Annexes : cartouches d’impression

Cartouches d’impression

Les imprimantes et les cartouches d’impression HP sont conçues pour fournir, en fonctionnant ensemble, une qualité d’impression exceptionnelle et qui sera toujours nette et précise.
Chaque cartouche d’impression HP est une réserve d’encre indépendante. La cartouche d’impression tricolore est d’utilisation standard avec votre imprimante. Pour améliorer la vitesse et la qualité d’impression, ainsi que pour obtenir d’autres modes d’impression, vous pouvez ajouter une cartouche d’impression noire ou photo HP. Ces cartouches sont vendues séparément.

Remplacement des cartouches d’impression

Remarque : lors de l’achat de cartouches d’impression,
vérifiez attentivement les numéros de référence dont la liste figure ci-dessous pour vous assurer d’acheter les cartouches d’impression qui conviennent à votre imprimante.
Tricolore Noire HP No [15] (équivalente à C6614 Series)
Cartouche Photo HP C1816A
HP No [49] (équivalente à 51649 Series)
Pour remplacer une cartouche d’impression :
1 Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre
l’imprimante sous tension. Le voyant d’alimentation s’allume.
2 Ouvrez le capot supérieur.
Le support de cartouche d’impression se déplace pour prendre une position où il vous est accessible, et le voyant de reprise clignote.
Support de cartouche
Voyant de reprise
Voyant d’alimentation (allumé)
3 Tirez la partie supérieure de la cartouche d’impression vide vers
vous jusqu’à ce qu’elle se libère. Soulevez-la pour l’enlever de son support et jetez-la.
Avertissement
Attention
Conservez les cartouches d’impression usagées ou neuves hors de portée des enfants.
Évitez de toucher les contacts électriques à l’intérieur du chariot.
53
4 Retirez la cartouche de remplacement de son emballage et
retirez avec soin la bande protectrice en vinyle de la cartouche d’impression.
Annexes : cartouches d’impression
Cartouche d’impression noire
Bande en vinyle
Avertissement
Gicleurs Gicleurs
Bande en vinyle
Ne touchez pas aux gicleurs ni aux contacts cuivrés
Cartouche d’impression tricolore
de la cartouche ou vous risquez d’endommagerer la connexion électrique ou de boucher les gicleurs. NE RETIREZ PAS la bande en cuivre, elle assure la connexion électrique pour que les cartouches d’impression puissent fonctionner normalement.
5 Placez la cartouche de remplacement dans le support. Alignez la
flèche de la cartouche d’impression avec celle qui se trouve sur la partie supérieure du support et poussez la flèche en direction de l’encoche jusqu’à ce que la cartouche d’impression prenne sa place avec un déclic.
Cartouche tricolore Cartouche noire ou
Cartouche photo
6 Refermez le capot d’accès de l’imprimante.
Le voyant de reprise clignote pendant un moment puis s’éteint (vous entendrez le chariot d’impression revenir en position de repos sur le côté droit de l’imprimante).
Remarque : si le voyant de reprise continue à clignoter
une fois que vous avez remplacé une cartouche d’impression, vérifiez si la référence est correcte.
54
Annexes : cartouches d’impression

Stockage des cartouches d’impression

Pour que les cartouches conservent une excellente qualité d’impression :
Conservez les cartouches dans leur emballage hermétique et
dans un endroit à température ambiante (entre 15 et 35 ˚C) jusqu’à leur utilisation.
Une fois installées, gardez en permanence les cartouches
d’impression dans leur support pour qu’elles ne sèchent pas ni ne se bouchent.
Stockez les cartouches d’impression non scellées dans un coffret
en plastique hermétique.
Ne débranchez pas l’imprimante avant la fin de l’impression et
avant que le support de cartouche d’impression soit revenu à sa position de repos sur le côté droit de l’imprimante. Les cartouches d’impression sèchent si elles ne sont pas rangées dans leur support.
Avant de débrancher le câble d’alimentation électrique ou le
distributeur, mettez l’imprimante hors tension et laissez-lui le temps de replacer les cartouches en position de repos, sur le côté droit, pour protéger les gicleurs.

Nettoyage des contacts du chariot d’impression

La plaque arrière située entre la cartouche de droite et le chariot peut avoir besoin d’être nettoyée. Ce problème peut survenir si vous ajoutez une cartouche facultative après que l’imprimante fonctionne qu’avec une seule cartouche. Pour nettoyer la plaque arrière :
1 Allumez l’imprimante et ouvrez le capot supérieur. Une fois que
le chariot d’impression se place à un endroit accessible, débranchez le câble d’alimentation électrique à l’arrière de l’imprimante.
Avertissement
2 Saisissez la cartouche de droite par sa partie supérieure, tirez-la
vers vous pour la dégager, puis soulevez-la pour la sortir de son support.
Attention
Ne touchez pas aux gicleurs ni aux contacts cuivrés de la cartouche ou vous risquez d’endommager la connexion électrique ou de boucher les gicleurs.
Évitez de toucher les contacts électriques à l’intérieur du chariot.
55
Annexes : cartouches d’impression
3 Humectez un coton-tige d’eau distillée, filtrée ou en bouteille
(les minéraux de l’eau du robinet peuvent endommager les cartouches d’impression) et nettoyez avec le coton-tige la plaque arrière du support de droite et les contacts de la cartouche. Ne nettoyez aucune autre pièce du chariot ou de la cartouche.
Plaque arrière du support de droite du chariot
4 Maintenez la cartouche à la lumière. Si vous remarquez des
fibres ou de la poussière, recommencez l’étape n˚ 3.
5 Une fois la plaque arrière et la cartouche d’impression sèches,
remettez la cartouche dans son support. Refermez le capot supérieur de l’imprimante.
6 Rebranchez le cordon d’alimentation à l’arrière de l’imprimante. 7 Cliquez sur l’onglet Services de l’imprimante dans la Boîte à
outils HP, puis cliquez sur Aligner les cartouches d’impression.
56
Annexes : cartouches d’impression

Nettoyage des cartouches d’impression

Le nettoyage des cartouches peut améliorer la qualité d’impression.
Si des lignes ou des points manquent sur l’imprimé, effectuez la première procédure décrite ci-dessous. Si l’imprimé possède des traînées d’encre, lancez la seconde procédure.
Procédure n˚ 1 : lignes ou points manquants
Procédez au nettoyage des cartouches d’impression dès que vous constatez qu’il manque des lignes ou des
points dans le texte ou les graphiques imprimés comme illustré sur la figure. Vous pouvez lancer le nettoyage des cartouches à partir de la Boîte à outils HP.
Remarque : ne nettoyez jamais les cartouches d’impression
inutilement, cela réduit leur durée d’utilisation.
Nettoyage des cartouches d’impression à partir de la Boîte à outils HP :
1 Ouvrez la Boîte à outils HP DeskJet. Reportez-vous à la section
« Boîte à outils HP DeskJet » à la page 52 pour les instructions nécessaires sur sa localisation.
Relancez cette procédure si la qualité s’améliore mais n’est toujours pas acceptable. Cliquez sur le bouton Nettoyer à nouveau du dernier écran de nettoyage.
Si les procédures de nettoyage décrites ci-dessus n’améliorent pas la qualité d’impression, il est possible que les cartouches soient presque vides. Remplacez les cartouches d’impression (reportez­vous à la page 53). Si le problème persiste, passez à la seconde procédure.
Procédure n˚ 2 : Élimination de traînées
L’utilisation des imprimantes HP DeskJet dans des endroits poussiéreux peut provoquer des problèmes à
l’impression (apparition de traits, bavure de l’encre ou formation de pâtés) dus à l’accumulation de particules dans l’imprimante. Ces débris sont, par exemple, de la poussière, des cheveux, des fibres de moquette ou des fibres de vêtements. Les traînées d’encre peuvent facilement être évitées ou éliminées en nettoyant régulièrement deux parties de l’imprimante : les cartouches d’impression et le chariot.
2 Cliquez sur l'onglet Services de l’imprimante. 3 Cliquez sur Nettoyer les cartouches d’impression puis suivez
les instructions affichées à l’écran.
57
Matériel nécessaire
Assurez-vous d’avoir le matériel suivant avant d’effectuer le nettoyage :
Cotons-tiges ou tout matériau doux qui ne se détériorera pas (par
exemple un morceau de vêtement en coton).
Eau distillée, filtrée ou en bouteille (la composition de l’eau du
robinet peut endommager les cartouches d’impression).
Un morceau de papier ou une serviette en papier pour poser les
cartouches d’impression pendant le nettoyage.
Annexes : cartouches d’impression
Attention
Procédures de nettoyage manuel de vos cartouches d’impression et du chariot d’impression :
1 Retirez les cartouches d’impression.
a. Mettez l’imprimante sous tension, puis soulevez le capot
supérieur de l’imprimante.
b. Le support de cartouche d’impression se déplace pour prendre
une position où il vous est accessible.
c. Après le déplacement de la cartouche, débranchez le cordon
d’alimentation à l’arrière de l’imprimante.
Faites attention de ne pas vous salir les mains ou les vêtements.
d. Retirez les cartouches d’impression et posez-les sur le
morceau de papier.
Avertissement
Attention
Conservez les cartouches d’impression usagées ou neuves hors de portée des enfants.
Ne laissez pas les cartouches au contact de l’air plus de 30 minutes.
Remarque : veillez à ne pas toucher les gicleurs ni les
contacts en cuivre ou vous pouvez endommager la connexion électrique ou boucher les gicleurs.
58
Annexes : cartouches d’impression
2 Nettoyez les cartouches d’impression.
a. Trempez un coton-tige propre dans de l’eau distillée et
essorez tout excès d’eau.
b. Saisissez la cartouche d’impression noire par son capuchon
coloré.
c. Nettoyez la face avant et les bords de la cartouche
d’impression, comme illustré. NE NETTOYEZ JAMAIS la plaque sur laquelle se trouvent les gicleurs.
NE NETTOYEZ
PAS la plaque
des gicleurs.
Nettoyer à cet
endroit.
d. Maintenez la cartouche à la lumière et vérifiez s’il n’y a plus de
fibres collées sur les parois ou sur les bords de la cartouche. Si des fibres sont toujours visibles, recommencez les étapes 2a, 2b et 2c.
3 Nettoyez le chariot d’impression.
a. Placez-vous au même niveau que l’imprimante. b. Repérez les trois bras noirs en forme de crochets se trouvant
sous le chariot.
c. À l’aide de cotons-tiges propres et humides, essuyez les
surfaces planes (zones foncées) sur la partie inférieure de chacun des bras, en partant de l’arrière vers l’avant. Recommencez cette opération jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de dépôt d’encre visible sur le coton-tige.
e. Effectuez de nouveau les étapes de 2a à 2d avec la cartouche
tricolore et muni d’un coton-tige neuf et humecté.
59
Annexes : cartouches d’impression
4 Nettoyez le poste de service.
a. À l’aide d’un coton-tige propre et humide, nettoyez le bord du
support de l’éponge.
b. Retirez les accumulations d’encre et de fibres pouvant se
trouver sur le dessus de l’éponge. Si l’éponge dépasse le bord du support, utilisez le coton-tige pour la repousser doucement en dessous du bord.
c. À l’aide d’un coton-tige propre et humide, nettoyez
l’humecteur n˚ 1 et la surface supérieure du capuchon n˚ 1.
Attention
Lors du nettoyage des capuchons de cartouches d’impression, évitez d’appuyer fortement. Un geste trop appuyé pourrait déloger les capuchons, et endommager les cartouches d’impression.
d. À l’aide d’un coton-tige propre et humide, nettoyez
l’humecteur n˚ 2 et la surface supérieure du capuchon n˚ 2.
Capuchon n˚ 2
Humecteur n˚ 2
Capuchon n˚ 1
Humecteur n˚ 1
Éponge
Bord
5 Remettez en place les cartouches d’impression.
a. Réinstallez les cartouches d’impression et refermez le capot
supérieur de l’imprimante.
b. Rebranchez le cordon d’alimentation à l’arrière de
l’imprimante.
c. Imprimez une page d’auto-test. Cliquez sur Imprimer une
page de test sous l’onglet Services de l’imprimante de la
Boîte à outils HP.
d. Vérifiez si l’imprimé comporte encore des traînées d’encre.
Remarque : cette procédure devrait retirer toutes les fibres
causant des traînées sur l’imprimé. Il se peut cependant qu’il y ait toujours des fibres présentes dans l’imprimante. S’il y a toujours des traînées, recommencez cette procédure jusqu’à ce que l’impression sur la feuille d’auto-test soit nette et précise. Pour obtenir de plus amples informations ou conseils d’entretien, visitez le site Internet du Service Clientèle HP suivant : http://www.hp.com/support/home_products.
Dommages consécutifs au reconditionnement des cartouches d’impression
Hewlett-Packard vous recommande d’utiliser exclusivement les produits HP pour obtenir les meilleures performances possibles avec votre imprimante à jet d’encre HP y compris les cartouches d’impression fabriquées et authentifiées comme tel par HP.
Attention
Toute panne résultant de l’utilisation de cartouches d’impression HP reconditionnées ou modifiées n’est pas couverte par les garanties des imprimantes HP.
60
Annexes : entretien de votre imprimante

Alignement des cartouches d’impression

Vous devez utiliser le logiciel d’impression pour aligner les cartouches d’impression tricolore, noire et photo HP à chaque fois que vous remplacez ou installez une cartouche. L’alignement correct sera ainsi assuré lorsque les encres couleur et noire seront utilisées pour imprimer une ligne de texte ou une image.
1 Assurez-vous que l’imprimante est sous tension et que le voyant
d’alimentation est allumé.
2 Assurez-vous qu’il y a du papier ordinaire dans le bac d’ENTRÉE
de l’imprimante.
3 Ouvrez la Boîte à outils HP DeskJet. (Reportez-vous à la section
« Boîte à outils HP DeskJet » à la page 52.)
4 Cliquez sur l’onglet Services de l’imprimante. Cliquez ensuite
sur Aligner les cartouches d’impression. Suivez les instructions apparaissant à l’écran de votre ordinateur.

Entretien de votre imprimante

Utilisez un chiffon doux et humecté pour nettoyer la poussière et
les taches.
L’intérieur de l’imprimante n’a pas besoin d’être nettoyé. Ne
versez pas de liquide dans l’imprimante.
Ne lubrifiez pas la tige métallique sur laquelle le chariot
d’impression se déplace. Un mouvement bruyant du chariot est normal lorsque l’imprimante est neuve. Avec le temps, ce bruit s’atténuera.
61
Annexes : amélioration des performances de l’imprimante

Amélioration des performances de l’imprimante

Les critères suivants influent sur la vitesse d’impression et les performances générales de l’imprimante :
La quantité de mémoire vive (MEV) de l’ordinateur peut
déterminer la vitesse à laquelle les documents sont transmis à l’imprimante. En ajoutant de la MEV, vous pouvez accroître la vitesse de ce transfert et permettre à l’ordinateur d’exécuter d’autres tâches plus rapidement pendant une impression.
Le gestionnaire d’impression utilisé pour imprimer vos
documents joue un rôle important sur la qualité d’impression. Assurez-vous que vous utilisez la dernière version du gestionnaire d’impression HP conçu spécialement pour le modèle de votre imprimante. Reportez-vous à « Logiciel d’impression » à la pagee 48 pour obtenir de plus amples informations concernant l’obtention de mises à jour du pilote d’impression.
Les performances de l’imprimante sont aussi influencées
par la taille et la complexité des documents à imprimer. Les graphiques et les photographies sont généralement plus complexes et s’impriment moins vite qu’un document ne comportant que du texte.
La vitesse de traitement de l’ordinateur détermine la vitesse à
laquelle les documents sont transmis à l’imprimante.
La quantité d’espace libre sur le disque dur de l’ordinateur influe
aussi sur la vitesse d’impression. Si votre ordinateur a moins de 100 Mo d’espace libre, la vitesse d’impression de vos documents sera plus longue.
L’exécution simultanée de nombreux logiciels ralentit aussi
l’impression puisqu’ils occupent la mémoire vive de l’ordinateur. Limitez donc le nombre de logiciels ouverts en même temps.
62
Annexes : marges minimales d’impression

Marges minimales d’impression

Vous devez veiller à ce que votre document rentre dans la zone d’impression de la page, laquelle est définie par les marges supérieure, inférieure, droite et gauche du support d’impression spécifique que vous utilisez.
Format de papier
Format A4 3,4 mm 1,0 mm 14,9 mm Formats de papier
Letter, Legal et
Executive Format A5 3,2 mm 1,0 mm 21,2 mm Format B5 4,2 mm 1,0 mm 21,2 mm Fiches (3 x 5 po,
4 x 6, 5 x 8) Fiches (A6) 3,2 mm 1,0 mm 21,2 mm Cartes postales
Hagaki
Marges droite gauche
6,35 mm 1,02 mm 14,99 mm
3,175 mm 1,02 mm 20, 8 cm
4,2 mm 1,0 mm 21,2 mm
Marge supérieure
Marge inférieure

Exigences du système

Vérifiez que la configuration de l’ordinateur répond à la configuration exigée (MS-DOS et Windows 3.1 ne sont pas pris en charge).
Système d’exploitation
Windows 2000
Professionnel
Microsoft Windows
95, 98, NT 4.0
Vitesse de microprocesseur minimale
Pentium
133 MHz
Pentium
66 MHz
MEV nécessaire
64 Mo 40 Mo
32 Mo 40 Mo
Espace­disque nécessaire
Marge gauche
Enveloppes 0,21 mm 1 mm 3,2 mm
Marge droite
Marges inférieure et supérieure
63
Annexes : fournitures et accessoires

Fournitures et accessoires

Pour passer des commandes, reportez-vous à la page 66.
Pièces/Fournitures/Accessoires Référence HP
Cartouches d’impression
Cartouche d’impression tricolore 51649 Series* Cartouche d’impression noire C6614 Series* Cartouche photo C1816A*
À l’achat de nouvelles cartouches d’impression, faites bien
*
attention d’acheter des cartouches portant la référence
correcte.
Kits Photo Couleur HP
Kit Photo Couleur HP asiatique C4583A Kit Photo Couleur HP européen C4584A Kit Photo Couleur HP latino-américain C4590A Kit Photo Couleur HP américain C4585A
Câbles
Câble d’interface parallèle conforme aux normes HP IEEE-1284 (avec broche 1284-A pour le port de
l’ordinateur et une broche 1284-B pour celui de l’imprimante)
Longueur de 2 mètres C2950A Longueur de 3 mètres C2951A
Câble d’interface conforme à l'USB de HP
Longueur de 2 mètres C6518A
Pièces/Fournitures/Accessoires Référence HP
Adaptateur d’alimentation universel 0950-3490
Câbles d’alimentation
États-Unis, Canada, Brésil,
Amérique Latine, Arabie Saoudite 8120-6313 Corée 8120-8441 Australie 8120-6312 Argentine 8120-8367 Japon 8120-6316 Afrique du Sud, Inde 8120-6317 Grande-Bretagne, Moyen-Orient 8120-6315 Europe, Jordanie, Liban, Israël,
Afrique du Nord, pays baltiques,
Russie, Thaïlande, Indonésie,
Caraïbes, Amérique Latine 8120-6314 Chine, Taïwan, Philippines 8120-8373 Singapour, Hongkong, Malaisie 8120-8669
Pièces/Fournitures/Accessoires Référence HP
Manuels de référence pour Windows
La plupart de la documentation de l’imprimante HP peut être visualisée ou imprimée depuis le site
http://www.hp.com/support/home_products
Allemand C6467-90003 Anglais C6467-90001 Chinois simplifié C6467-90005 Chinois traditionnel C6467-90005 Coréen C6467-90005 Espagnol C6467-90002 Français C6467-90003 Italien C6467-90003 Néerlandais C6467-90003 Polonais C6467-90004 Portugais C6467-90002
64
Annexes : fournitures et accessoires
Pièces/Fournitures/Accessoires Référence HP
Support
Papier jet d’encre blanc brillant HP
A4 européen, 500 feuilles C1825A A4 européen, 200 feuilles C5977A Letter U.S., 200 feuilles C5976A Letter U.S., 500 feuilles C1824A
Papier HP Premium pour imprimantes jet d’encre
A4 européen, 200 feuilles 51634Z Letter U.S., 50 feuilles 51634Y
Papier jet d’encre à fort grammage HP Premium.
A4 européen, 100 feuilles C1853A Letter U.S., 200 feuilles C1852A
Papier HP Premium pour brochures et encarts, mat
Letter U.S., 50 feuilles C6955A
Papier HP Professional pour brochures et encarts, glacé
A4 asiatique, 50 feuilles C6819A A4 européen, 50 feuilles C6818A Letter U.S., 20 feuilles C6817A
Papier photo HP, recto-verso, satiné/glacé
A4 asiatique, 20 feuilles C6765A A4 européen, 20 feuilles C1847A Letter U.S., 20 feuilles C1846A
Papier photo HP Premium, glacé
A4 asiatique, 15 feuilles C6043A A4 européen, 15 feuilles C6040A Letter U.S., 15 feuilles C6039A
Pièces/Fournitures/Accessoires Référence HP
Support (suite)
Papier photo HP Premium Plus, glacé
A4 asiatique, 20 feuilles C6933A A4 européen, 20 feuilles C6832A Letter U.S., 20 feuilles C6831A
Papier photo HP Premium Plus, mat
A4 européen, 20 feuilles C6951A Letter U.S., 20 feuilles C6950A
Film transparent HP Premium pour imprimantes jet d’encre
A4 européen, 20 feuilles C3832A A4 européen, 50 feuilles C3535A Letter U.S., 20 feuilles C3828A Letter U.S., 50 feuilles C3834A
Film transparent HP Premium Rapid-Dry pour imprimantes jet d’encre
A4 européen, 50 feuilles C6053A Letter U.S., 50 feuilles C6051A
Papier glacé pour cartes de vœux HP, blanc, plié en 2
A4 européen : 10 feuilles, 10 enveloppes C6045A Letter U.S. : 20 feuilles, 20 enveloppes C6044A
Papier mat pour cartes de vœux HP, blanc, plié en 4
A4 européen : 20 feuilles, 20 enveloppes C6042A Letter U.S. : 20 feuilles, 20 enveloppes C1812A
Papier feutre HP pour cartes de vœux, ivoire/plié en 2
Letter U.S. : 20 feuilles, 20 enveloppes C6828A
Pièces/Fournitures/Accessoires Référence HP
Support (suite)
Cartes Hagaki HP Premium glacées
Carte Hagaki, 20 cartes C6575A
Support HP pour transfert sur tissu
A4 européen, 10 feuilles C6050A A4 asiatique, 10 feuilles C6065A Letter U.S., 10 feuilles C6049A
HP Restickables (Autocollants réutilisables HP) – Grand format, ronds, pour imprimante à jet d’encre
Letter U.S., 10 feuilles (90 autocollants) C6822A
HP Restickables (Autocollants réutilisables HP) – Grand format, carrés, pour imprimante à jet d’encre
Letter U.S., 10 feuilles (90 autocollants) C6823A
*
La disponibilité de certains supports varie suivant les pays.
65
Annexes : passer commande

Passer commande

Pour commander des fournitures ou des accessoires pour votre imprimante, contactez le distributeur HP le plus proche ou téléphonez à HP DIRECT aux numéros suivants pour une livraison rapide.
Aux États-Unis, vous pouvez acheter vos fournitures et accessoires directement auprès de HP à www.hpshopping.com ou appeler le “ HP Shopping Village ” au 1-888-999-4747.
Allemagne : 07031-145444
Télécopie : 07031-141395 Hewlett-Packard GmbH, HP Express Support Ersatzteil-Verkauf, Herrenberger Str. 130 71034 BÖBLINGEN
Argentine : (54 1) 787-7100
Télécopie : (54 1) 787-7213 Hewlett-Packard Argentina, Montañeses 2150 1428 Buenos Aires, Argentine
Australie/Nouvelle-Zélande : (03) 895-2895
China Resources Bldg. 26 Harbour Road Wanchai, Hongkong
Autriche – Région sud-est :
(43-0222) 25 000, ext. 755 Télécopie : (43-0222) 25 000, ext. 610 Hewlett-Packard Ges.m.b.H. Ersatzteilverkauf Lieblg. 1 A-1222 Wien
Belgique : 02/778 3092 (ou 3090, 3091)
Télécopie : 02/778 3076 Hewlett-Packard Belgium SA/NV 100 bd. de la Woluwe/Woluwedal 1200 Bruxelles
Brésil : Centro de Informações HP
Grande São Paulo : 822-5565 Demais Localidades : 0800-157751 Télécopie : (011) 829-7116 Centro de Informações HP Hewlett-Packard Brasil S.A. Caixa Postal 134, Rua Clodomiro Amazonas, 258 CEP 04534-011, São Paulo - SP
Bureau de ventes internationales : (41) 22 7804111
Télécopie : (41) 22 780-4770 Hewlett-Packard S. A., ISB 39, rue de Veyrot 1217 MEYRIN 1 GENEVE - SUISSE
Canada : (800) 387-3154, (905) 206-4725
Télécopie : (905) 206-3485/-3739 Hewlett-Packard (Canada) Ltd. 5150 Spectrum Way Mississauga, Ontario L4W 5G1 Toronto : (416) 671-8383
Chili : (56 2) 203-3233
Télécopie : (56 2) 203-3234 Hewlett-Packard de Chile SA Av. Andres Bello 2777, Oficina 1302 Los Condes, Santiago, Chili
Danemark : 45 99 14 29
Télécopie : 42 81 58 10 Hewlett-Packard A/S Kongevejen 25, 3460 BIRKEROD
Espagne : 1 6 31 14 81
Télécopie : 1 6 31 12 74 Hewlett-Packard Española S.A. Departamento de Venta de Piezas Ctra N-VI, Km. 16,500 28230 LAS ROZAS, Madrid
États-Unis : (800) 227-8164
Finlande : (90) 88722397
Télécopie : (90) 8872 2620 Hewlett-Packard Oy Varaosamyynti, Piispankalliontie 17 02200 ESPOO
France : (1) 40 85 71 12
Télécopie : (1) 47 98 26 08 EuroParts 77 101 avenue du Vieux Chemin de Saint-Denis 92625 GENNEVILLIERS
Italie : 02/9212.2336/2475
Télécopie : 02/92101757 Hewlett-Packard Italiana S. P. A. Ufficio Parti di ricambio Via G. Di Vittorio, 9 20063 Cernusco s/N (MI)
66
Annexes : passer commande
Japon : (03) 3335-8333
Hewlett-Packard Japan Ltd. 29-21 Takaido-Higashi 3-chome, sugninami-ku Tokyo 168-8585
Mexique : (52 5) 258-4600
Télécopie : (54 1) 258-4362 Hewlett-Packard de México, S.A. de C.V Prolongación Reforma #470 Colonia Lomas de Santa Fe, C.P. 01210 México, D.F.
Norvège : 22735926
Télécopie : 22735611 Hewlett-Packard Norge A/S, Express Support Drammensveien 169-171 0212 Oslo
Pays-Bas : 0 33 450 1808
Télécopie : 0 33 456 0891 Hewlett-Packard Nederland B. V. Parts Direct Service Basicweg 10 3821 BR AMERSFOORT
Quartiers généraux d’Amérique latine :
(305) 267-4220 Télécopie : (305) 267-4247 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 950 Miami, FL 33126 États-Unis
Royaume-Uni :
+44 1765 690061 Télécopie : +44 1765 690731 Express Terminals, 47 Allhallowgate Ripon, North Yorkshire
+44 181 568 7100
Télécopie : +44 181 568 7044 Parts First, Riverside Works Isleworth, Middlesex, TW7 7BY
+44 1734 521587
Télécopie : +44 1734 521712 Westcoast, 28-30 Richfield Avenue Reading, Berkshire, RG1 8BJ
Suède : 8-4442239
Télécopie : 8-4442116 Hewlett-Packard Sverige AB Skalholtsgatan 9, Box 19 164 93 KISTA
Suisse : 056/279 286
Télécopie : 056/279 280 Elbatex Datentechnik AG Schwimmbadstrasse 45, 5430 WETTINGEN
Venezuela : (58 2) 239-4244/4133
Télécopie : (58 2) 207-8014 Hewlett-Packard de Venezuela C.A. Tercera Transversal de Los Ruices Norte Edificio Segre, Caracas 1071, Venezuela Apartado Postal 50933, Caracas 1050
Dans le reste du monde
Hewlett-Packard Company
Intercontinental Headquarters, 3495 Deer Creek Road, Palo Alto, CA 94304, États-Unis.
67
Annexes : caractéristiques environnementales de l’imprimante deskjet

Caractéristiques environnementales de l’imprimante DeskJet

Protection de l’environnement
Hewlett-Packard ne cesse d’améliorer la conception et les procédés de fabrication des imprimantes HP DeskJet afin de réduire au maximum les effets nuisibles créés par l’utilisation des imprimantes sur le lieu de travail ainsi que les problèmes apportés sur les lieux de production, de distribution et d’utilisation. De plus, Hewlett-Packard a amélioré ses méthodes de production afin de faciliter le recyclage des imprimantes.
Réduction et élimination
Ozone : Hewlett-Packard n’utilise plus de produits chimiques risquant
d’endommager la couche d’ozone (tels que les CFC).
Nombre de pièces : dès la conception, le nombre total de pièces utilisées
pour fabriquer l’imprimante est réduit au maximum pour minimiser le coût de fabrication et la manutention des imprimantes usagées.
Emballage de l’imprimante : l’emballage utilisé avec cette imprimante a
été sélectionné pour protéger au maximum, à un coût minimal, tout en essayant de minimiser l’impact sur l’environnement et favoriser le recyclage. La conception robuste de l’imprimante HP DeskJet aide à réduire la quantité de matériaux d’emballage tout en augmentant sa résistance.
Les pièces plastiques ont été conçues avec deux couleurs de façon à faciliter les options de recyclage.
Matériaux plastiques : pour faciliter le recyclage, le pourcentage de
plastique est indiqué sur toutes les grosses pièces en plastique.
Imprimantes et cartouches d’impression : dans certains pays,
Hewlett-Packard a lancé plusieurs programmes expérimentaux pour la récupération de l’imprimante et des cartouches d’impression usagées ainsi que de leur recyclage. Si vous désirez obtenir plus d’informations, contactez votre représentant Hewlett-Packard.
Papiers : cette imprimante a été conçue pour faciliter l’utilisation de papier
recyclé en tant que support d’impression. Les modes d’emploi sont imprimés sur du papier recyclé lorsqu’il est possible d’en obtenir dans les pays de production.
Conservation d’énergie
Cette imprimante a été conçue de façon à économiser le plus d’énergie possible. Elle consomme moins de 5 W en mode d’attente. En coopération avec ENERGY STAR, HP certifie que ce produit informatique répond aux directives du programme ENERGY STAR Electronic Office Equipment de l’agence pour la protection de l’environnement du gouverment américain (EPA).
Recyclage
Le recyclage a été tenu en compte dans la fabrication de cette imprimante. Le nombre de matériaux a été gardé à un minimum et les différents matériaux ont été conçus de façon à pouvoir être facilement séparés. Les mécanismes de verrouillage et les connecteurs sont faciles à repérer, sont faciles d’accès et sont faciles à retirer à l’aide d’outils ordinaires. Les pièces les plus importantes ont été conçues pour un accès rapide à des fins de démontage et de réparation.
Consommation électrique hors tension : lorsque l’imprimante est hors
tension, une quantité minime d’électricité est quand même consommée. Le fait d’éteindre l’imprimante puis de débrancher le cordon d’alimentation évite la consommation d’énergie.
68
Loading...