• Pour les informations les plus récentes sur le produit, le
Lanuage 2
• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une option de
• Pour consulter le fichier
Marques déposées
Microsoft®, Windows®, Windows NT® et MS Windows® sont des
marques déposées américaines de Microsoft Corporation.
Saisie(s) d’écran réimprimée(s) avec l’autorisation de Microsoft
Corporation.
Tous droits réservés. Toute reproduction, photocopie ou
traduction dans une autre langue des informations contenues
dans ce document est strictement interdite sans le
consentement écrit d’Hewlett-Packard Company.
Première édition : mai 2000
Pour plus de détails, reportez-vous à la version
électronique du
du logiciel d’impression de HP dans le lecteur de votre
ordinateur et lancez l’installation en exécutant
setup.exe
le guide d’utilisation
dépannage et les mises à niveau du logiciel d’impression,
visitez le site Web de HP à :
http://www.hp.com/support/home_products
Réglages d’impression pour visualiser l’aide électronique de
l'option sélectionnée.
cliquez sur le bouton
puis sur
HP DeskJet 630C Series
Informations de dernière minute HP DeskJet 630C Series
Effectuez la mise en page et choisissez le texte,
les images, les polices et les couleurs dans
votre logiciel (tel que pour un traitement de
texte ou un programme graphique).
2.
Cliquez dans le menu
Imprimer
La boîte de dialogue Imprimer de l’application
s’ouvre.
.
Fichier
sur l’option
L’onglet
de la boîte de dialogue Réglages d’impression
HP.
Configuration
s’affiche à l’ouverture
Français
Remarque : l’aspect de cette boîte varie
énormément suivant le logiciel utilisé.
Si le logiciel ne possède pas d’option
Imprimer dans le menu Fichier, reportez-vous
au guide d’utilisation du logiciel pour obtenir
des informations sur l’impression.
3.
Apportez les changements nécessaires dans la
boîte Imprimer. Les réglages d’impression
vous conviennent-ils ?
Si OUI, cliquez sur OK pour lancer
•
l’impression.
•
Si non, continuez à l’étape 4 pour apporter
plus de changements.
4.
Dans la boîte Imprimer, cliquez sur
Si vous ne voyez pas les Propriétés, cliquez sur
l’option
Imprimante
Configuration, Options
suivant le cas.
Propriétés
ou
Remarque : la boîte Réglages d’impression
HP peut varier de celle présentée ici.
Si une autre boîte s’ouvre à la place de la boîte
Réglages d’impression HP, cliquez sur l’option
Propriétés, Configuration, Options
Imprimante
5.
Choisissez sous l’onglet
options suivantes :
•
Qualité d’impression, Type de papier
Format de papier
Cochez la case
•
rentrer l’imprimé dans la page.
•
Cochez la case
imprimer vos document en qualité photo
réaliste avec la cartouche photo HP.
.
suivant le cas.
Configuration
.
Remarque : installez la cartouche
d’impression noire HP en option dans
l’imprimante pour accélérer l’impression et
améliorer la qualité d’impression.
Mettre à l’échelle
Cartouche photo HP
ou
les
et
pour faire
pour
2
Page 3
6.
Cliquez sur l’onglet
afficher plus de réglages d’impression.
7.
Choisissez sous l’onglet
options suivantes :
Choisissez l’orientation du papier—
•
Paysage
•
Cochez, au besoin,
Plusieurs pages par feuille
poster
Cochez la case
•
par la dernière page
d’impression.
•
Cochez la case
l’écran un aperçu de la mise en page.
Choisissez le nombre de
•
8.
Cliquez sur l’onglet
afficher plus de réglages d’impression.
ou
.
Fonctionnalités
Fonctionnalités
Inverser l'image
Impression recto-verso
Commencer l'impression
pour inverser l’ordre
Aperçu HP
pour afficher à
Copies
Paramètres avancés
pour
.
et
Impression
.
les
Portrait
pour
9.
Choisissez sous l’onglet
parmi les options suivantes :
Cochez la case
•
gris
pour imprimer en noir et blanc.
•
Cochez l’option
télécopies
images photocopiées ou télécopiées.
Utilisez les glissières pour changer la
•
Saturation, Luminosité
couleurs
•
Utilisez les glissières pour modifier le
Volume d’encre
10.
Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue
Réglages d’impression HP pour enregistrer vos
réglages. Cliquez ensuite sur OK dans la boîte
de dialogue Imprimer pour lancer l’impression.
Si une autre boîte s’ouvre, cliquez alors sur le
,
bouton OK ou
L’impression ne commence pas immédiatement
,
car l’imprimante est en train de recevoir les
informations de l’ordinateur.
Pour obtenir plus d’informations sur la boîte
de dialogue Réglages d’impression HP,
reportez-vous au
électronique que vous pouvez consulter
depuis la Boîte à outils HP (voir page 10).
pour améliorer la netteté des
des impressions couleur.
Imprimer
Paramètres avancés
Imprimer en niveaux de
Opt. pour photocopies ou
et le
Ton des
déposée sur la feuille.
selon le cas.
Guide d’utilisation
Lors de l’impression
L'impression s'effectue à des vitesses différentes
suivant la complexité du travail et la qualité
d’impression que vous avez choisies, ainsi que le
nombre de cartouches installées dans
l’imprimante. L’impression est plus longue
lorsqu’un document comporte de nombreux
graphiques et couleurs.
Français
En cas de problème
Même en faisant de votre mieux, vous pouvez
rencontrer un problème pendant l’impression. Il
se peut qu’une feuille de papier se coince dans
l’imprimante ou que rien ne se passe. Reportezvous à « Résolution des problèmes courants » à la
page 11 pour des solutions.
3
Page 4
Impression sur des types de papier différents
Impression de photographies
Français
Pour imprimer…
Papier photo 8,5 x 11 pouces ou A4
Réglages d’impression HP à choisir
Onglet Configuration
-
Type de papier :
photo HP approprié
-
Qualité d’impression : Supérieure
Remarque :
tricolore est la seule cartouche installée, les
paramètres de qualité d’impression Brouillon et
Normale passent automatiquement à Supérieure
pour tous les papiers photo ou couchés.
-
Format de papier :
approprié
-
Cartouche photo HP :
Onglet Fonctionnalités
-
Orientation :
-
Impression recto-verso :
choisissez le type de papier
Lorsque la cartouche d’impression
choisissez le format de papier
sélectionné
choisissez l’orientation correcte
non sélectionné
Directives…
1. L’imprimante allumée, soulevez le capot supérieur. Le
chariot se place dans une position accessible.
2. Vérifiez le support de droite :
Si la cartouche est vide, passez à l’étape n˚ 3.
•
Si la cartouche d’impression noire est installée dans
•
l’imprimante, retirez-la.
3. Installez une cartouche photo HP dans le support droit
du chariot et poussez la cartouche en position finale.
4. Fermez le capot supérieur de l’imprimante.
5. Alignez les cartouches.
6. Introduisez le papier photo dans le bac d’ENTRÉE,
recto vers le bas.
7. Faites glisser les guides de réglage du papier jusqu’à
ce qu’ils reposent bien contre les bords du papier.
8. Choisissez les paramètres d’impression qui
correspondent au type et au format de papier photo.
9. Imprimez la photo.
Directives à se souvenir
•
Pour obtenir les meilleurs résultats possible, utilisez le
Papier photo HP.
•
Assurez-vous que le papier photo est chargé dans le
bac d’ENTRÉE, recto vers le bas.
•
Pour un résultat optimal, enlevez chaque feuille sans
attendre et laissez-les sécher côté imprimé vers le haut. La
durée de séchage dépend du taux d’humidité de la pièce.
Après l’impression de votre photo, retirez la cartouche photo
•
de l’imprimante, rangez-la dans une boîte hermétique, dans
un endroit sec et frais. Assurez-vous que les gicleurs de la
cartouche sont orientés de telle manière qu’ils ne touchent
aucun côté de la boîte ni tout autre matériel.
•
Si vous avez utilisé un papier spécial, retirez-le du bac
d’ENTRÉE et remplacez-le par le papier que vous
utiliserez par la suite.
Si vous avez besoin d’un complément d’informations
sur le travail avec les photos, reportez-vous à la
version électronique du
Guide d’utilisation
.
4
Page 5
Impression d’enveloppes
Pour imprimer…Directives…
Enveloppe unique1. Faites glisser l’enveloppe, côté rabat vers le haut et la
droite, dans la fente pour enveloppe unique jusqu’à ce
qu’elle rencontre une résistance.
2. Assurez-vous qu’il y a du papier dans le bac d’ENTRÉE.
3. Choisissez les paramètres d’impression qui
correspondent au type et au format de l’enveloppe.
4. Imprimez l’enveloppe.
Pile de 20 enveloppes maximum1. Écartez les deux guides de réglage du papier, et
enlevez tout le papier du bac d’ENTRÉE.
2. Placez une pile de 20 enveloppes maximum, côté
rabat vers le haut et la droite, dans le bac d’ENTRÉE.
3. Faites glisser les guides de réglage du papier jusqu’à
ce qu’ils reposent bien contre les bords de la pile.
4. Imprimez les enveloppes.
Réglages d’impression HP à choisirDirectives à se souvenir
Français
Onglet Configuration
- Type de papier :Papier ordinaire
- Qualité d’impression :Normale
- Format de papier : choisissez le format
d’enveloppe approprié
Onglet Fonctionnalités
- Orientation : choisissez l’orientation correcte
- Impression recto-verso : non sélectionné
• Évitez les enveloppes brillantes ou gaufrées ainsi que
celles à volet ou à fenêtre.
•
Évitez d’utiliser des enveloppes dont les bords sont épais,
irréguliers, gondolés ou encore des enveloppes froissées,
pliées ou endommagées de quelque façon que ce soit.
• Lors de l’impression d’une pile d’enveloppes, ne
chargez jamais plus de 20 enveloppes à la fois.
• Avant d’introduire les enveloppes, alignez
correctement la pile d’enveloppes en la tapotant dans
le sens de la largeur sur une surface plane.
• Lors de l’impression sur des enveloppes JIS Nº 4 (90 x
205 mm), suivez les instructions relatives à l’impression
de cartes à la page 6.
•
Lors de l’impression sur des enveloppes JIS Nº 3 (120 x
235 mm) ou JIS Nº 4 (90 x 205 mm), introduisez les
enveloppes avec le rabat vers le haut et orienté vers vous.
Si vous avez besoin d’informations sur l’impression
des petites enveloppes, reportez-vous à la version
électronique du Guide d’utilisation.
5
Page 6
Français
Impression de cartes
Pour imprimer…Directives…
1. Retirez le bac de SORTIE.
2. Relevez le guide de carte.
3. Placez un maximum de 30 cartes dans le bac
d’ENTRÉE. Alignez le bord droit de la pile de cartes à
l’aide du guide.
4. Abaissez la poignée sur le guide de réglage de
longueur de papier. Appuyez au bas de la partie
interne de la poignée pour la libérer.
5. Faites glisser les guides de réglage du papier jusqu’à
ce qu’ils reposent bien contre la pile.
6. Remettez en place le bac de SORTIE.
7. Imprimez les cartes.
Réglages d’impression HP à choisirDirectives à se souvenir
Onglet Configuration
- Type de papier :
- Qualité d’impression :Normale
- Format de papier : choisissez le format de carte
approprié
Onglet Fonctionnalités
- Orientation : choisissez l’orientation correcte
- Impression recto-verso : non sélectionné
Papier ordinaire
• Avant d’introduire les cartes, alignez-les en les tapotant
sur une surface plane dans le sens de la largeur.
• Déplacez le guide de réglage de longueur de papier en
appuyant à l’intérieur de la poignée pour le libérer et
l’abaisser, puis en le poussant vers la pile de cartes
jusqu’à son arrêt.
• Si vous éprouvez des difficultés à remettre le bac de
SORTIE en place, soulevez le capot supérieur, patientez
quelques instants jusqu’à ce que le chariot d’impression
se place au milieu de l’imprimante. Remettez ensuite le
bac de SORTIE et rabaissez le capot supérieur.
• Lors de l’impression d’enveloppes JIS Nº 4 (90 x
205 mm), insérez les enveloppes avec le rabat orienté
vers le haut et vers vous.
Si vous avez besoin d’informations sur l’impression
de cartes, reportez-vous à la version électronique du
Guide d’utilisation.
6
Page 7
Impression d’étiquettes
Pour imprimer…Directives…
1. Écartez les guides de réglage du papier et retirez
toutes les feuilles de papier du bac d’ENTRÉE.
2. Aérez les feuilles d’étiquettes pour les séparer les unes
des autres.
3. Placez un maximum de 25 feuilles d’étiquettes dans le
bac d’ENTRÉE par dessus un minimum de 5 feuilles de
papier ordinaire de la même taille.
4. Faites glisser les guides de réglage du papier jusqu’à
ce qu’ils reposent bien contre la pile.
5. Imprimez les étiquettes.
Réglages d’impression HP à choisirDirectives à se souvenir
Français
Onglet Configuration
- Type de papier :Papier ordinaire
- Qualité d’impression :Normale
- Format de papier : choisissez le format de papier
approprié
Onglet Fonctionnalités
- Orientation : choisissez l’orientation correcte
- Impression recto-verso : non sélectionné
• Utilisez uniquement des feuilles d’étiquettes de format
A4 ou Letter US.
• Utilisez uniquement des étiquettes en papier conçues
spécifiquement pour des imprimantes à jet d’encre.
• Ne chargez jamais une pile contenant plus de 25 feuilles.
• N’utilisez pas de feuilles sur lesquelles il manque
des étiquettes.
• Assurez-vous que les feuilles ne sont pas collées,
froissées ou décolées de leur surface de protection.
Si vous avez besoin d’informations sur l’impression
d’étiquettes, reportez-vous à la version électronique
du Guide d’utilisation.
7
Page 8
Français
Impression de transparents
Pour imprimer…Directives…
1. Écartez les guides de réglage du papier et retirez
toutes les feuilles de papier du bac d’ENTRÉE.
2. Placez jusqu’à 25 transparents dans le bac d’ENTRÉE
avec le côté rugueux orienté vers le bas et la bande
adhésive vers l’avant de l’imprimante.
3. Faites glisser les guides de réglage du papier jusqu’à ce
qu’ils reposent bien contre les bords des transparents.
4. Imprimez les transparents.
Réglages d’impression HP à choisirDirectives à se souvenir
Onglet Configuration
- Type de papier : choisissez le type de film
transparent approprié
- Qualité d’impression :
Remarque : pour obtenir la meilleur qualité
possible sur transparents, insérez la cartouche
d’impression noire dans le support droit
du chariot.
- Format de papier : choisissez le format de film
transparent approprié
Normale
• Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, utilisez
les films transparents HP qui ont été spécialement
conçus pour les imprimantes à jet d’encre HP.
• L’imprimante effectue donc le séchage
automatiquement avant de les déposer dans le bac de
SORTIE. Appuyez sur le bouton Reprise à l’avant de
l’imprimante pour poursuivre l’impression.
Si vous avez besoin d’informations sur l’impression
de transparents, reportez-vous à la version
électronique du Guide d’utilisation.
Onglet Fonctionnalités
- Orientation : choisissez l’orientation correcte
- Impression recto-verso : non sélectionné
8
Page 9
Impression d’affiches
Pour imprimer…Directives…
1. Chargez le papier dans le bac d’ENTRÉE.
2. Faites glisser les guides de réglage du papier jusqu’à
ce qu’ils reposent bien contre les feuilles.
3. Choisissez les paramètres d’impression correspondant
au type et au format de votre affiche.
4. Imprimez votre affiche.
Réglages d’impression HP à choisirDirectives à se souvenir
Français
Onglet Configuration
- Type de papier :
- Qualité d’impression :Normale
- Format de papier : choisissez le format approprié
Onglet Fonctionnalités
- Orientation : choisissez l’orientation correcte
- Impression recto-verso : non sélectionné
- Impression d’affiche : cochez cette case et
choisissez le format 2 x 2, 3 x 3 ou 4 x 4
Papier ordinaire
• Après l’impression, coupez les bords de chaque feuille
et attachez les feuilles ensemble à l’aide d’une bande
adhésive.
Si vous avez besoin d’informations sur l’impression
d’affiches, reportez-vous à la version électronique du
Guide d’utilisation.
9
Page 10
Boîte à outils HP
Utilisez la boîte à outils HP DeskJet pour
nettoyer et réparer l’imprimante, trouver des
informations ou imprimer une page de test.
1. Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur
Programmes, sur HP DeskJet 630C Series,
puis cliquez sur Boîte à outils HP DeskJet 630C Series.
La boîte à outils HP s’ouvre en affichant
l’onglet Services de l’imprimante.
Français
3. Pour continuer à la page Configuration, cliquez sur l’onglet Configuration.
4. Sélectionnez le Nombre de cartouches
d’impression installées dans l’imprimante.
Ce paramètre est utile lorsque l’ordinateur est
incapable d’identifier le nombre de cartouches
d’impression installées dans l’imprimante.
5. Pour quitter, cliquez sur le « x » situé au coin
supérieur droit de la Boîte à outils HP.
2. Cliquez sur l’icône du service voulu puis suivez
les instructions affichées à l’écran :
• Ouvrir le Guide de l'utilisateur
• Aligner les cartouches d’impression
• Nettoyer les cartouches d’impression
• Imprimer une page de test.
• Acheter des cartouches d’impression
Remarque : lorsque la cartouche d’impression
tricolore est la seule cartouche installée,
l’alignement est inutile.
10
Page 11
Obtention d’aide en cas
de problème
Résolution des problèmes
courants
Ce n’est jamais agréable de rencontrer un
problème. Cette section présente des conseils
pour vous aider à identifier le problème et à le
résoudre.
Problèmes USB
Installation USB. Si vous annulez
accidentellement l’installation USB la première
fois que vous connectez l’imprimante HP DeskJet
à l’ordinateur, suivez ces instructions pour afficher
à nouveau les écrans d’installation USB :
1. Débranchez le câble USB de l’imprimante.
2. Insérez le cédérom (ou la disquette 1) du logiciel
d’impression dans le lecteur de l’ordinateur.
3. Cliquez sur Exécuter dans le menu Démarrer.
4. Choisissez le lecteur de cédérom ou de
disquettes. Sélectionnez Setup, puis cliquez
sur Ouvrir.
5. Le fichier setup.exe apparaît dans la boîte de
dialogue. Cliquez sur OK.
6. Sélectionnez l’option Retirer le logiciel HP
DeskJet 630C Series.
7. Rebranchez le câble USB de l’imprimante.
L’écran d’installation USB devrait s’afficher.
8. Continuez à l’étape n˚ 8 du Dépliant
d’installation rapide.
Aucune réponse de l’imprimante. Assurez-vous
que Windows 98 ou 2000 Professionnel est en
cours d’exécution et que l’ordinateur est connecté
à l’imprimante avec un câble USB. Si vous n’avez
pas Windows 98 ou 2000 Professionnel, vous
devez utiliser un câble parallèle.
USB n’est pas activé.
1.
Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur
Paramètres puis cliquez sur Panneau de
configuration.
2. Cliquez deux fois sur l’icône Système.
3.
Cliquez sur l’onglet Gestionnaire de périphériques.
4. Cliquez sur l’icône plus (+) en regard de
l’option Contrôleur de bus USB.
• Si un contrôleur d’hôte USB et un
concentrateur USB racine figurent dans la
liste, USB est sûrement activé.
• Si ces périphériques ne sont pas listés,
reportez-vous à la documentation de
l’ordinateur ou contactez le fabricant de
l’ordinateur pour obtenir de plus amples
informations concernant l’activation et la
configuration de l'USB.
5. Si vous ne pouvez pas activer l’USB, vous
pouvez toujours utiliser un câble parallèle
pour raccorder l’imprimante à l’ordinateur par
le port parallèle.
Connexions de câble. Assurez-vous que le câble
USB est correctement connecté. Débranchez le
câble USB de l’imprimante puis reconnectez-le en
vous assurant qu’il est enfoncé correctement.
Vitesse d’impression.
chaîne USB, la vitesse d’impression peut ralentir si les
autres périphériques USB ou applications sont en
cours d’utilisation pendant l’impression. Pour obtenir
les meilleures performances possibles, évitez
d’utiliser d’autres périphériques de la chaîne USB
pendant l’impression.
Hub USB. Si vous avez connecté votre imprimante
à un hub et que le message « Erreur pendant
l’écriture au port USB » s’affiche, votre imprimante
ne reçoit pas correctement les données d’un autre
périphérique ou hub. Connectez directement
l’imprimante à un port USB de l’ordinateur.
Périphérique inconnu. Si le message «
Périphérique inconnu » apparaît lors de
l’installation du logiciel USB, déconnectez le
câble USB, désinstallez le logiciel d’impression
(voir page 20), puis arrêtez l’ordinateur et
l’imprimante. Débranchez l’alimentation
électrique de l’imprimante, puis reconnectez
l’imprimante et redémarrez l’installation du
logiciel USB (reportez-vous au Dépliant d’installation rapide).
Si l’imprimante fait partie d’une
Français
11
Page 12
Erreur d’écriture au port LPT1. Vous avez peut-être
omis de brancher votre câble USB avant d’installer le
logiciel.
1. Débranchez le câble USB de l’imprimante.
2.
Insérez le cédérom (ou la disquette 1) du logiciel
d’impression dans le lecteur de l’ordinateur.
3. Cliquez sur Exécuter dans le menu Démarrer.
4.
Choisissez le lecteur de cédérom ou de
disquettes. Sélectionnez Setup, puis cliquez
sur Ouvrir.
5. Le fichier setup.exe apparaît dans la boîte de
dialogue. Cliquez sur OK.
6. Sélectionnez l’option Retirer le logiciel HP
DeskJet 630C Series pour retirer le logiciel.
7. Rebranchez le câble USB de l’imprimante. L’écran
d’installation USB devrait s’afficher.
8. Recommencez l’étape « Installation du logiciel
d’impression et USB ». Reportez-vous au Dépliant
Français
de démarrage rapide ou votre Guide d’utilisation
électronique.
Certaines parties du document sont
manquantes ou la mise en page est
erronée
Orientation du papier. Si l’impression est
positionnée incorrectement sur la page, assurezvous que vous avez sélectionné l’orientation correcte
(Portrait ou Paysage) sous l’onglet Fonctionnalités
de la boîte de dialogue Réglages d’impression.
Format de papier. Vérifiez d’avoir sélectionné
correctement le format de papier sous l’onglet
Configuration de la boîte de dialogue Réglages
d’impression HP.
Alignement.
pas alignées lors de l’impression et si vous utilisez
deux cartouches d’impression. Cliquez sur l’onglet
Services de l’imprimante dans la Boîte à outils HP,
puis cliquez sur Aligner les cartouches d’impression.
Chargement du papier. Si l’impression est penchée,
essayez de recharger le papier. Vérifiez si les guides
de réglage de largeur et de longueur du papier
reposent bien contre le support.
Réglages des marges. Si le texte dépasse des bords
de la page :
Si les encres noire et couleur ne sont
• Vérifiez si la pose des marges dans votre logiciel
est correcte.
•
Vérifiez si toutes les parties de votre document se
trouvent dans la zone d’impression de la page.
• Vérifiez si vous avez sélectionné correctement le
format de papier sous l’onglet Configuration de
la boîte de dialogue Réglages d’impression HP.
Couleurs.
manquantes :
•
•
Si les couleurs sont différentes ou
Nettoyez votre cartouche d’impression tricolore.
Cliquez sur l’onglet Services de l’imprimante
dans la Boîte à outils HP, puis cliquez sur Nettoyer les cartouches d’impression.
Replacez votre cartouche d’impression tricolore.
• Désactivez l’option Imprimer en niveaux de gris
sous l’onglet Paramètres avancés de la boîte de
dialogue Réglages d’impression HP.
• Envisagez d’installer une cartouche d’impression
noire ou photo HP optionnelle dans le support
droit du chariot.
Communications.
apparaissent lors de l’impression, la communication
entre l’ordinateur et l’imprimante a peut-être été
interrompue. Essayez de mettre votre ordinateur et
votre imprimante hors tension puis de les remettre
sous tension. Si cela ne résout pas votre problème,
assurez-vous que tous les câbles sont correctement
branchés.
Contacts du chariot d’impression.
située entre la cartouche de droite et le chariot
peuvent avoir besoin d’être nettoyés. Ce problème
peut survenir si vous ajoutez une cartouche en option
après que l’imprimante n’a été en service qu’avec une
seule cartouche. Pour nettoyer la plaque arrière :
1.
Allumez l’imprimante et ouvrez le capot supérieur.
Une fois que le chariot d’impression se place à un
endroit accessible, débranchez le câble
d’alimentation électrique à l’arrière de
l’imprimante.
AVERTISSEMENT : ne touchez pas aux gicleurs ni aux
contacts cuivrés de la cartouche, sinon vous pouvez
endommager la connexion électrique ou boucher les
gicleurs. Si vous touchez ces parties de la cartouche,
vous risquez d’endommager la connexion électrique
ou de boucher les gicleurs.
2. Saisissez la cartouche de droite par sa partie
supérieure, tirez-la vers vous pour la dégager,
puis soulevez-la pour la sortir de son support.
ATTENTION : évitez de toucher les contacts
électriques à l’intérieur du chariot.
Si des caractères illisibles
La plaque arrière
12
Page 13
3. Humectez un coton-tige d’eau distillée, filtrée ou
en bouteille (les minéraux de l’eau du robinet
peuvent endommager les cartouches
d’impression) et nettoyez avec le coton-tige la
plaque arrière du support de droite et les
contacts de la cartouche. Ne nettoyez aucune
autre pièce du chariot ou de la cartouche.
Plaque arrière du
support de droite
4. Maintenez la cartouche à la lumière. Si vous
remarquez des fibres ou de la poussière,
recommencez l’étape n˚ 3.
5. Une fois la plaque arrière et la cartouche
d’impression sèches, remettez la cartouche dans
son support. Refermez le capot d’accès de
l’imprimante.
6. Rebranchez le cordon d’alimentation à l’arrière
de l’imprimante.
7. Cliquez sur l’onglet Services de l’imprimante
dans la Boîte à outils HP, puis cliquez sur Aligner
les cartouches d’impression.
La qualité d’impression est
mauvaise
Cartouches. Si l’encre macule ou fait des pâtés :
• Il vous faut peut-être nettoyer les cartouches
d’impression. Reportez-vous à la Boîte à outils HP
pour obtenir des instructions.
• Il vous faut peut-être remplacer les cartouches
d’impression. Reportez-vous à la Boîte à outils HP
pour obtenir des instructions.
•
Vérifiez d’avoir bien retiré la bande en vinyle
protégeant les gicleurs des cartouches
d’impression.
• Si les éléments imprimés en encre noire et en
encre de couleur ne s’alignent pas sur la page,
accédez à la boîte à outils HP et cliquez sur
Aligner les cartouches d’impression.
Contacts du chariot d’impression. La plaque arrière
située entre la cartouche de droite et le chariot peut
être nettoyée. Reportez-vous à “ Contacts du chariot
d’impression ” de la page 12.
Papier. Si l’impression est délavée ou que les
couleurs sont ternes ou se mélangent, vérifiez si :
• vous utilisez du papier prévu pour des
imprimantes à jet d’encre.
• vous avez chargé le papier avec le recto orienté
vers le bas.
• vous avez sélectionné le type de papier correct
sous l’onglet Configuration de la boîte de
dialogue Réglages d’impression HP.
Encre. Vous pouvez contrôler la quantité d’encre sur
la page en changeant la Qualité d’impression.
• Si l’encre macule, vous utilisez trop d’encre. Sous
l’onglet Configuration de la boîte de dialogue
Réglages d’impression HP, cliquez sur Normale
ou Brouillon au lieu de Supérieure. Vous pouvez
aussi réduire la consommation d’encre avec la
glissière Volume d’encre sous l’onglet
Paramètres avancés.
• Vous imprimez peut-être en mode Brouillon.
Cliquez sur Normale ou Supérieure sous l’onglet
Configuration de la boîte de dialogue Réglages
d’impression HP.
Aucune page ne sort de
l’imprimante
Soyez patient. Les documents complexes,
tels que les reproductions en couleur de
photographies, sont assez longs à imprimer. Vérifiez
si le voyant d’alimentation clignote car cela signifie
que l’imprimante est en train de traiter les données.
Alimentation. Vérifiez si l’imprimante est sous
tension (le voyant d’alimentation situé à l’avant de
l’imprimante doit être allumé) et si toutes les
connexions sont correctes.
Capot.
Vérifiez si le capot supérieur est bien fermé.
Voyants clignotants. Reportez-vous à « Quelle est la
signification du clignotement des voyants ? »
à la page 15.
Papier. Vérifiez si le papier est correctement chargé
dans le bac d’ENTRÉE.
Cartouches d’impression. Vérifiez si les deux
cartouches d’impression, dont les références HP ont
été précédemment citées, sont correctement
installées dans leur support.
Français
13
Page 14
Pas de réponse de l’imprimante. Si vous utilisez le
port parallèle de l’imprimante, votre câble peut
être inadapté (utilisez le câble d’interface
bidirectionnel HP compatible IEEE-1284). Si vous
avez le câble qui convient, éteignez l’imprimante
puis rallumez-la.
Message « Il y a un problème ». Suivez les
instructions mentionnées dans la boîte puis cliquez
sur Retenter. Si la boîte réapparaît, cliquez sur
Passer outre. Si l’imprimante est branchée à
l’ordinateur avec un câble parallèle, nous vous
recommandons d’utiliser le câble d’interface
bidirectionnel HP compatible IEEE-1284.
Une page vierge est sortie de
l’imprimante
Bande. Vérifiez d’avoir bien retiré la bande
protégeant les gicleurs des cartouches
d’impression.
Français
Imprimante par défaut. Vérifiez si vous avez bien
sélectionné l’imprimante HP DeskJet 630C Series
par défaut.
Encre. Il est possible que l’une des cartouches soit
vide. Remplacez la cartouche.
Télécopie. Si une page vierge sort de l’imprimante
lorsque vous essayez d’imprimer une télécopie
que vous venez de recevoir, enregistrez cette
dernière sous un format graphique (par exemple
TIF). Ouvrez ensuite le fichier à partir d’un
traitement de texte pour lancer l’impression.
Élimination des bourrages
de papier
Pendant un bourrage, les voyants d’alimentation
et de reprise clignotent alternativement.
Procédez comme suit pour éliminer un bourrage
de papier.
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Ouvrez le capot supérieur et retirez le bac
de SORTIE.
3. Retirez le papier bloqué de l’imprimante.
Retirez tous les morceaux de papier déchirés
du circuit du papier.
4. Retirez tout papier froissé ou déchiré du bac
d’ENTRÉE.
5. Rechargez le papier.
6. Remettez en place le bac de SORTIE et fermez
le capot supérieur.
7. Remettez l’imprimante en marche.
14
Page 15
Quelle est la signification du clignotement des voyants ?
Les voyants de reprise (celui du haut) et
d’alimentation (celui du bas) sont situés dans
la partie droite de l’imprimante. Ces voyants
VoyantsÉtat de
éteint
éteint
éteint
allumé
éteint
clignotant
clignotant
allumé
l’imprimante
InactifAppuyez sur Alimentation pour mettre en marche l’imprimante.
Prêt à imprimerEnvoyez un document à l’imprimante depuis un logiciel.
L’ordinateur
envoie des
données à
l’imprimante soit
que celle-ci
imprime
Condition
d’erreur
Ne faites rien.
1. Si vous venez juste d’installer une cartouche d’impression, assurezvous qu’elle est correctement installée et que la flèche se trouvant
sur la cartouche est alignée sur les points se trouvant au sommet du
support.
2. Fermez le capot supérieur de l’imprimante.
3. Vérifiez s’il y a du papier dans le bac d’ENTRÉE, et que celui-ci est
correctement chargé.
4. Appuyez sur Reprise pour éliminer la condition d’erreur. Vérifiez
alors si un message d’erreur ou des instructions de dépannage
apparaissent à l’écran de votre ordinateur.
indiquent l’état de l’imprimante. Le tableau cidessous présente les actions à prendre suivant
l’état de ces voyants.
Solutions
Français
clignotant
clignotant
Condition
d’erreur
1. Appuyez sur Alimentation pour arrêter l’imprimante.
2. Annulez l’impression de tous les documents se trouvant dans la file
d’attente, à partir de votre ordinateur.
3. Appuyez sur Alimentation une nouvelle fois pour mettre en
marche l’imprimante.
Si le problème persiste, essayez ceci :
1. Appuyez sur Alimentation pour arrêter l’imprimante.
2. Débranchez l’imprimante.
3. Rebranchez-la.
4. Appuyez sur la touche d’alimentation pour remettre l’imprimante
sous tension.
15
Page 16
Service Clientèle HP
Les imprimantes HP DeskJet
sont devenues la norme en matière de qualité et
de fiabilité. Vous avez donc fait un choix
excellent. Si vous avez besoin d’aide, un Centre de
Service clientèle HP primé se trouve tout près
pour vous fournir des conseils d’expert sur
l’utilisation de votre imprimante HP ou pour
répondre à des questions spécifiques au sujet
d’un problème que vous avez rencontré. Que le
moyen de communication choisi soit
téléphonique ou électronique, vous trouverez
rapidement l’aide dont vous avez besoin.
Service clientèle HP sur
l’Internet
Une solution est à l’autre bout d’un clic !
Français
Le Service clientèle HP sur l’Internet est
l’endroit idéal pour obtenir des réponses à vos
questions au sujet de vos produits HP. Vous aurez
instantanément accès à toutes sortes
d’informations gratuites allant des astuces
d’impression aux mises à jour logicielles et les
nouveautés—24 h sur 24, 7 jours sur 7.
Si vous avez accès à l’Internet, vous pourrez entrer
en contact avec de nombreux services regorgeant
d’informations sur votre imprimante sur les sites
Internet suivants :
Allemand :
http://www.hp.com/cposupport/de
Anglais :
http://www.hp.com/support/home_products
Chinois simplifié :
http://www.hp.com.cn/go/support
Chinois traditionnel :
http://support.hp.com.tw/psd
Coréen :
http://www.hp.co.kr/go/support
Espagnol :
http://www.hp.com/cposupport/es
Français :
http://www.hp.com/cposupport/fr
Japonais :
http://www.jpn.hp.com/CPO_TC/eschome.htm
Portugais :
http://www.hp.com/cposupport/pt
Depuis le Service Clientèle HP sur Internet, vous
pouvez joindre des Conférences d’utilisateurs,
Service Clientèle HP en ligne et le Service
Clientèle HP par courrier électronique.
Conférences d’utilisateurs du Service
clientèle HP
Elles sont accueillantes et éducatives. Consultez
les conférences des utilisateurs en ligne.
Consultez des anciens messages rédigés par
d’autres utilisateurs HP pour trouver les réponses
à vos questions. Vous pouvez aussi poser vos
questions et vérifier plus tard les idées et
suggestions apportées par d’autres utilisateurs et
opérateurs de système.
Service clientèle HP par courrier
électronique
Connectez-vous à HP par courrier électronique et
recevez une réponse personnelle de la part d’un
technicien du Centre de Service clientèle de HP. Vous
obtiendrez une réponse dans un délai 24 heures à
compter de la réception (sauf les jours fériés).
Une option idéale pour les questions sans urgence.
Remarque : le Service Clientèle HP par
courrier électronique n’est pas disponible dans
toutes les langues.
Conseils vocaux du Service clientèle HP
(États-Unis uniquement)
Pour trouver facilement et rapidement des
réponses aux questions les plus communes
relatives à l’imprimante HP DeskJet, appelez
notre ligne d’assistance automatique gratuite en
composant le (877) 283-4684.
16
Page 17
Logiciel d’impression
Le logiciel d’impression (aussi appelé pilote
d’impression) est l’élément qui permet à
l’imprimante d’échanger des informations avec
Aux États-UnisDans le reste du monde
Configuration
initiale ?
• Utilisez le logiciel se trouvant sur le CD-
ROM livré avec l’imprimante.
• Téléchargez le logiciel d’impression
depuis le site Internet du Service clientèle
HP. Reportez-vous à la page 16 pour une
liste d’adresses de sites Web.
• Créez des disquettes à partir d’un
ordinateur doté d’un lecteur de cédérom.
Pour créer les disquettes, lancez
l’installation du logiciel d’impression.
Lorsque l’écran de bienvenue s’affiche,
sélectionnez Copier le logiciel d’impression sur disquettes et suivez les
instructions affichées à l’écran.
• Composez le (661) 257-5565 pour
commander des disquettes de 3,5 pouces.
Des frais d’expédition et de manutention
vous seront facturés. Les logiciels
supplémentaires se trouvant sur le
cédérom ne seront pas fournis sur les
disquettes.
Avez-vous besoin de
mises à jour de
logiciels ?
• Téléchargez le logiciel d’impression
depuis le site Internet du Service
clientèle HP. Reportez-vous à la
page 16 pour une liste d’adresses de
sites Web.
• Composez le (661) 257-5565 pour
commander des disquettes de 3,5
pouces. Le prix des mises à jour
correspond au coût du cédérom ou
disquettes et aux frais de livraison.
votre ordinateur. Vous pouvez obtenir le logiciel
d’impression de plusieurs manières :
• Utilisez le logiciel se trouvant sur le CD-
ROM livré avec l’imprimante.
• Téléchargez le logiciel d’impression
depuis le site Internet du Service
clientèle HP. Reportez-vous à la page 16
pour une liste d’adresses de sites Web.
• Créez des disquettes à partir d’un
ordinateur doté d’un lecteur de cédérom.
Pour créer les disquettes, lancez
l’installation du logiciel d’impression.
Lorsque l’écran de bienvenue s’affiche,
sélectionnez Copier le logiciel d’impression sur disquettes et suivez les
instructions affichées à l’écran.
• Téléchargez le logiciel d’impression
depuis le site Internet du Service
clientèle HP. Reportez-vous à la page
16 pour une liste d’adresses de
sites Web.
• Appelez le Centre de Service clientèle
HP le plus proche. Reportez-vous à la
page 18 pour une liste des numéros
de téléphone.
Français
17
Page 18
Service clientèle HP par téléphone
Région
DeskJet 630C
Series
✽Il se peut que vous ayez à payer la communication
interurbaine dans certaines régions.
Avant de contacter l’un de nos techniciens,
assurez-vous que :
1.
Vous avez vérifié le Dépliant d’installation rapide et
ce Manuel de référence pour y trouver les conseils
Français
relatifs à l’installation et au dépannage.
2. Vous avez consulté Service clientèle HP sur
Internet pour obtenir de l’aide sur le produit.
Reportez-vous à la page 16 pour la liste des
adresses de sites Web HP.
3. Si vous habitez aux États-Unis, contactez notre
ligne d’assistance automatique gratuite,
Conseils vocaux du Service clientèle HP, en
composant le (877) 283-4684. Vous
obtiendrez des réponses simples et rapides
aux questions les plus communes au sujet de
l’imprimante HP DeskJet.
Si vous n’arrivez pas à résoudre votre problème
par les étapes 1, 2 et 3, appelez alors un technicien
du service HP. Soyez devant l’ordinateur et
l’imprimante. Avant l’appel, munissez-vous des
informations suivantes :
- Le numéro de série de votre imprimante
(l’étiquette se trouve à l’arrière de l’imprimante).
______________________________
- Le modèle de votre imprimante (se trouvant
à l’avant de l’imprimante).
______________________________
- Le modèle de votre ordinateur.
______________________________
- La version du logiciel d’impression.
______________________________
De cette façon, nous pouvons vous aider
immédiatement.
Amérique du Nord (y
compris le Canada)
Asie, Pacifique90 jours
Europe90 jours
Amérique Latine1 an
Assistance
téléphonique
✻
90 jours
Reportez-vous à la liste ci-dessous pour connaître
le numéro de téléphone du Centre de Service
clientèle HP à composer pour votre pays :
• Afrique/Moyen-Orient 41 22/780 41 11
• Allemagne 49 (0) 180 532 6222
• Argentine (541) 778-8380
• Australie +61 3 8877 8000
• Autriche 43 (0) 660 6386
• Belgique (en flamand) 32 (0)2 62688 06
• Belgique (en français) 32 (0)2 62688 07
• Brésil 011 829-6612
• Canada (905) 206-4663
• Chili 800 36 0999
• Chine 8610-65645959
• Corée 02 3270 0700
• Danemark 45 (0) 39 294099
• Espagne34 (9) 02321 123
• États-Unis (208) 344-4131
• Finlande 358 (9) 2034 7288
• France 33 (0) 1 43 62 34 34
• Grèce 30 1 689 64 11
• Hongkong (800) 96-7729
• Hongrie 36 (1) 252 4505
• Inde91 11 682 60 35
• Indonésie 6221 350 3408
• Irlande 353 (0) 1662 5525
• Israël 972-9-9524848
• Italie 39 (0) 2 264 10350
• Japon, Osaka 81 6 6838 1155
• Japon, Tokyo81 3 3335-8333
• Malaisie 03-2952566
• Mexico D.F. 258 9922
• Mexique, Guadalajara 01 800 472 6684
• Moyen-Orient/Afrique 41 22/780 41 11
• Nouvelle-Zélande (09) 356-6640
• Norvège 47 (0) 22 116299
• Pays-Bas 31 (0) 20 606 8751
• Philippines +66 (2)867 3551
• Pologne (+48) 22 519 06 00
• Portugal 351 (0) 1 318 00 65
• République de Tchécoslovaquie 42 (2) 471 7321
18
Page 19
• Royaume-Uni 44 (0) 171 512 5202
• Russie 7095 923 50 01
• Singapour 65 272 5300
• Suède 46 (0) 8 6192170
• Suisse 41 (0) 84 8801111
• Taiwan 886 2-2717-0055
• Thaïlande (66-2) 661 4011
• Turquie90 1 224 59 25
• Venezuela 800 47 888
• Venezuela, Caracas 207 8488
Une fois la période d’assistance
téléphonique gratuite expirée
Vous pouvez toujours obtenir auprès d’HP une aide
payante. Les prix sont sujets à modification sans
préavis. L’aide du Service clientèle HP (page 16)
sur l’Internet reste disponible gratuitement !
• Si vous avez de brèves questions, vous pouvez
composer le (900) 555-1500 à partir des EtatsUnis. Vous serez facturé 2,50 dollars par minute
et le coût total ne dépassera pas 25 dollars.
• Pour les appels en provenance du Canada, ou
si vous estimez que votre appel durera plus de
dix minutes, composez le (800) 999-1148. Vous
serez facturés 25 dollars américains sur votre
carte de crédit Visa ou MasterCard.
• Si, pendant la conversation téléphonique, il est
conclu que l’imprimante à besoin d’être
réparée, ou que la cartouche d’impression est
défectueuse et qu’elle est toujours sous
garantie limitée (reportez-vous à la page 24),
vous ne serez pas facturé pour ce service. En
revanche, dans les pays qui ne possèdent pas
de numéro vert, la communication interurbaine
vous sera facturée.
Options de prorogation de la garantie
Si vous désirez prolonger la période de garantie
limitée de votre imprimante, vous pouvez :
• Contacter votre distributeur.
• Si votre distributeur n’offre pas de contrats de
garantie, contactez directement Hewlett-Packard
et renseignez-vous sur nos offres de service
après-vente HP. Si vous appelez des Etats-Unis,
composez le (800) 446-0522, si vous appelez
du Canada, composez le (800) 268-1221. Si vous
habitez dans un autre pays, contactez le bureau
commercial HP le plus proche.
Réparation par le Service
clientèle HP
Si votre imprimante a besoin d’être réparée,
appelez le Centre de Service clientèle HP. Un
technicien spécialisé diagnostiquera le problème
et s’occupera de la procédure de réparation. Ce
service est gratuit pendant la période de garantie
standard de votre imprimante. Hors garantie, vous
serez facturés pour les pièces et la main d’œuvre.
Français
19
Page 20
Informations
complémentaires sur
votre imprimante
Retrait du logiciel d’impression
Si vous devez retirer le pilote de votre imprimante
HP DeskJet pour une raison quelconque, exécutez
l'une des procédures prévues pour votre système
d’exploitation. Si quelque chose d’inattendu
survient pendant l’installation, il est préférable de
lancer l’utilitaire de désinstallation directement à
partir du CD au lieu de votre disque dur.
Cartouches d’impression
La cartouche d’impression tricolore est la
cartouche standard pour l’imprimante HP DeskJet
630C Series. Les cartouches noire et photo HP
sont optionnelles pour cette imprimante.
A l’achat de cartouches d’impression neuves,
faites bien attention d’acheter des cartouches
portant la référence correcte pour votre
imprimante. Le tableau ci-dessous présente la
référence correcte et le numéro de sélection
rapide pour votre modèle d’imprimante.
Cartouches d’impression
Modèle HP
DeskJet
Couleur
(standard)
Noire
(optionnelle)
Photo
(optionnelle)
Pour supprimer le logiciel, suivez l’une
des solutions suivantes :
Français
• Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur
Programmes, sur HP DeskJet 630C Series, puis
cliquez sur HP DeskJet 630C Series Uninstall.
–OU–
• Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur
Paramètres, Panneau de configuration puis
cliquez deux fois sur Ajouter / Supprimer des
programmes. Sélectionnez HP DeskJet 630C
Series (Supprimer seulement).
–OU–
• Insérez le CD dans l’ordinateur puis lancer
Setup.exe. Sélectionnez Retirer le logiciel HP
DeskJet 630C Series.
630C Series
Tri-Color
HP 51649
Series
Noir
HP C6614
Series
Cartouche
photo
HP C1816A
La cartouche d’impression tricolore se place dans
le support gauche du chariot. Cette cartouche est
exigée par l’imprimante pour imprimer.
Les cartouches d’impression optionnelles se
placent dans le support de droite du chariot.
L’imprimante imprime toujours même si le
support de droite est vide.
Pour remplacer la cartouche
d’impression tricolore.
1. Mettez en marche l’imprimante et ouvrez le
capot supérieur.
Le chariot d’impression se déplace pour
prendre une position où il vous est accessible,
et le voyant de reprise clignote.
2. Tenez la cartouche d’impression vide par la
partie supérieure et tirez dessus jusqu’à ce
qu’elle se dégage. Sortez la cartouche
d’impression de son support et jetez-la.
ATTENTION : évitez de toucher les contacts
électriques à l’intérieur du chariot.
20
Page 21
3. Retirez la nouvelle cartouche d’impression de
son emballage et enlevez soigneusement la
bande de protection en vinyle recouvrant
les gicleurs.
Cartouche
d’impression tricolore
bande en vinyle
Gicleurs
7. Si le support droit du chariot possède une
cartouche, ouvrez la Boîte à outils HP, cliquez
sur Services de l’imprimante puis sur Aligner les cartouches d’impression.
Si le support de droite du chariot est vide,
l’alignement n’est pas nécessaire.
Pour obtenir de plus amples informations sur
l’entretien et la maintenance de vos cartouches
d’impression, reportez-vous au Guide d’utilisation
électronique.
AVERTISSEMENT : ne touchez pas aux gicleurs
ni aux contacts cuivrés de la cartouche, sinon
vous pouvez endommager la connexion
électrique ou boucher les gicleurs. NE RETIREZ
PAS les bandes en cuivre, elles sont nécessaires
à l'établissement de la connexion électrique.
4. Placez la nouvelle cartouche dans le support
de gauche du chariot.
5. Alignez la flèche qui se trouve sur le dessus de
la cartouche avec l’encoche correspondante,
située sur le dessus du support, et poussez la
flèche vers cette encoche jusqu’au déclic
signalant que la cartouche est bien en place.
6. Refermez le capot d’accès de l’imprimante.
Le chariot retourne alors à sa position de
repos du côté droit de l’imprimante et le
voyant de reprise cesse de clignoter.
Pour installer ou remplacer une
cartouche d’impression optionnelle
1. Mettez en marche l’imprimante et ouvrez le
capot supérieur.
Le chariot d’impression se déplace pour
prendre une position où il vous est accessible,
et le voyant de reprise clignote.
2. Si vous remplacez une cartouche vide,
saisissez la cartouche d’impression vide par sa
partie supérieure et tirez-la vers vous pour la
dégager. Sortez la cartouche d’impression de
son support et jetez-la.
ATTENTION : évitez de toucher les contacts
électriques à l’intérieur du chariot.
3. Retirez la nouvelle cartouche d’impression de
son emballage et enlevez soigneusement la
bande de protection en vinyle recouvrant
les gicleurs.
Cartouche
d’impression noire
bande en
vinyle
Gicleurs
AVERTISSEMENT : ne touchez pas aux gicleurs ni
aux contacts cuivrés de la cartouche, sinon vous
pouvez endommager la connexion électrique ou
boucher les gicleurs. NE RETIREZ PAS les bandes
en cuivre, elles sont nécessaires à l'établissement
de la connexion électrique.
Français
21
Page 22
4. Placez la nouvelle cartouche dans le support
de droite du chariot.
5. Alignez la flèche qui se trouve sur le dessus de
la cartouche avec l’encoche correspondante,
située sur le dessus du support de droite, et
poussez la flèche vers cette encoche jusqu’au
déclic signalant que la cartouche est bien
en place.
6. Refermez le capot d’accès de l’imprimante.
Le chariot retourne alors à sa position de
Français
repos du côté droit de l’imprimante et le
voyant de reprise cesse de clignoter.
7. Ouvrez la Boîte à outils HP, cliquez sur l’onglet
Services de l’imprimante puis cliquez sur
Aligner les cartouches d’impression.
Pour obtenir de plus amples informations sur
l’entretien et la maintenance de vos cartouches
d’impression, reportez-vous au Guide d’utilisation
électronique.
Fiche technique du produit
Imprimante
Imprimante HP DeskJet 630C Series
Méthode d’impression
Impression thermique à jet d’encre à technologie drop-on
demand
Vitesse d’impression
En couleur Jusqu’à 2,5 pages par minute
En noire Jusqu’à 5 pages par minute*
* Avec la cartouche d’impression noire optionnelle
Qualité d’impression
En couleur600 x 300 ppp
En noir600 x 300 ppp*
* Avec la cartouche d’impression noire optionnelle
Langage de commandes d’imprimante
HP PCL Niveau 3
Jeux de caractères standard
Anglais (ISO 4), allemand (ISO 21), français (ISO 69), italien (ISO
15), danois / norvégien (ISO 60), suédois (ISO 11), espagnol (ISO
17), ANSI ASCII (ISO 6), Legal, PC-8, Roman-8, PC-850, PC-8
danois / norvégien, ECMA-94, Latin 1 (ISO 8859/1), PC-852,
Latin 2 (ISO 8859/2), Latin 5 (ISO 8859/9), et PC-8 turc
Alignement vertical
± 0,002 pouces
Polices intégrées (internes)
Courier (orientations Portrait et Paysage)
Pas :5, 10, 16,67, 20 cpi
Taille en points :6, 12, 24 pts
Style :Droit (Italique : 5, 10, 20 cpi)
Épaisseur du trait :Normal, Gras
CG Times (orientations Portrait et Paysage)
Pas :Proportionnel
Taille en points :5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 pts
Style :Droit, Italique
Épaisseur du trait :Normal, Gras
Letter Gothic (orientations Portrait et Paysage)
Points et pas :6, 12 et 24 pts pour 6, 12 et 24 cpp
(Droit seulement) : 4,75, 9,5, et 19 pts
à 16,67 ppp
Style :Droit
Épaisseur du trait :Normal, Gras
Univers (orientations Portrait et Paysage)
Pas :Proportionnel
Taille en points :5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 pts
Style :Droit (Italique : 5, 6, 10, 12 pts)
Épaisseur du trait :Normal, Gras
22
Page 23
Compatibilité logicielle
MS Windows 95, 98, NT 4.0 et 2000 Professionnel (MS DOS
et Windows 3.1 ne sont pas pris en charge)
Fiabilité
20 000 heures MTBF
total de 1 000 pages par mois maximum
Touches et voyants
Touche et voyant de reprise
Touche et voyant d’alimentation
Interface E/S
Centronics parallèle, conforme à IEEE-1284 avec prise femelle
1284-B (Bi-Tronics, ECP)
Bus série universel
Mémoire d’imprimante
512 Ko de RAM intégrée
32 Ko de tampon de réception
Dimensions
Largeur :436 mm
Hauteur :199 mm
Profondeur :405 mm
Poids
5,3 kg
Alimentation requise
Adaptateur de courant (entrée universelle)
Tension en entrée :de 100 à 240 VAC (±10%)
Fréquence en entrée :de 50 à 60 Hz (±3 Hz)
Adaptation automatique de la tension et de la fréquence des
lignes CA de par le monde. L’adaptateur ne possède pas
d’interrupteur d’alimentation.
Environnement
Conditions optimales d’exploitation :
Température5 à 40 oC
Humidité10 à 80 % HR sans condensation
Conditions d’utilisation recommandées pour la meilleure
qualité d’impression possible :
Température15 à 35
Humidité20 à 80 % HR sans condensation
Conditions de stockage :
Température-40 à 60o C
Émissions sonores en accord avec l’ISO 9296 :
Puissance sonore, L
Pression sonore, L
* En mode Normale.
o
C
(1 B = 10 dB)*6,3 B(A)
wAd
(position d’utilisation)* 50 dB(A)
pAm
Consommation électrique
2 watts maximum hors tension
2.5 watts maximum au repos
23 watts maximum lors de l’impression
Grammage recommandé des supports
Papier :60 à 135 g/m
Enveloppes :75 à 90 g/m
Fiches :de 110 à 200 g/m2 (épaisseur de 8,5
Utilisez uniquement des feuilles
de format Letter US ou A4
conçues spécifiquement pour les
imprimantes à jet d’encre.
Formats de papier imprimable
Format Letter US8,5 x 11 pouces
Format Legal US 8,5 x 14 pouces
Executive184 x 267 mm
A4 européen210 x 297 mm
A5 européen 148 x 210 mm
B5-JIS 182 x 257 mm
Format de papier défini
par l’utilisateur Largeur :de 127 à 215 mm
Enveloppe US No. 4,12 x 9,5 pouces
Enveloppe d’invitation A2 111 x 146 mm
Enveloppe DL européenne 220 x 110 mm
Enveloppe C6 européenne114 x 162 mm
Fiche d’index 102 x 152 mm
Carte index 127 x 203 mm
Carte A6 européenne105 x 148 mm
Carte japonaise Hagaki 100 x 148 mm
Longueur : de 148 à 356 mm
4 x 6 pouces
5 x 8 pouces
Français
23
Page 24
Garantie limitée
RégionLogiciel
Amérique du Nord (y
compris le Canada)
Asie, Pacifique1 an90 jours1 an
Europe1 an90 jours1 an
Amérique Latine1 an90 jours1 an
90 jours90 jours90 jours
A. Etendue de la garantie limitée
1. Hewlett-Packard (HP) garantit à l’utilisateur que les
produits HP spécifiés ci-dessus seront exempts de vices de
matériel et de fabrication pendant la durée indiquée cidessus, à partir de la date d’acquisition par le client. Celuici doit être en mesure de fournir une preuve de la date
d’acquisition.
2. En ce qui concerne les logiciels, la garantie limitée de HP
s’applique seulement dans le cas d’un échec dans
l’exécution des instructions du programme. HP ne garantit
pas que les logiciels seront totalement exempts d’erreurs
ou que leur fonctionnement ne sera jamais interrompu.
3. La garantie limitée de HP ne couvre que les problèmes
survenant au cours d’une utilisation normale du produit et
ne s’applique pas dans les cas suivants :
Français
a. mauvais entretien ou modification non autorisée ;
b. utilisation de logiciel, d’interface, de support, de pièces ou
de fournitures non fournies ou agréées par HP ; ou
c. exploitation en dehors des conditions spécifiées.
4. Dans le cas des imprimantes HP, l’utilisation de cartouches
d’impression de marque autre que HP ou reconditionnées
n’a pas de conséquences sur la garantie ou les contrats
d’assistance HP auxquels le client a souscrit. Cependant, si
une panne d’imprimante ou des dégâts causés sur celle-ci
peuvent être attribués à l’utilisation d’une cartouche de
marque autre que HP ou reconditionnée, HP facturera au
client la réparation de cette panne ou de ces dégâts au tarif
standard de la main d’œuvre et des pièces détachées.
5. Si pendant la période de garantie, HP est notifié de
l’existence d’un défaut d’un produit logiciel, d’un support
ou d’une cartouche d’encre, HP remplacera le produit
défectueux. Si, pendant la période de garantie, HP est
notifié de l’existence d’un défaut d’un produit matériel, HP
procèdera, à sa discrétion, à la réparation ou au
remplacement du produit en question.
6. Si HP n’est pas en mesure de procéder, selon le cas, à la
réparation ou au remplacement d’un produit défectueux
couvert par la garantie de HP, HP remboursera le prix
d’achat dans un délai raisonnable après avoir reçu
notification du problème.
7. HP n’est tenu à aucune obligation de réparation, de
remplacement ou de remboursement tant que le client n’a
pas retourné à HP le produit défectueux.
8. Le produit de remplacement peut être neuf ou « comme
neuf », si ses fonctionnalités sont au moins égales à celles
du produit qu’il remplace.
9. La garantie d’HP est valable dans tous les pays où le produit
HP dont il est question est distribué par HP, à l’exception du
Moyen-Orient, de l’Afrique, de l’Argentine, du Brésil, du
Mexique, du Vénézuéla, et des Départements d’outre-mer
français ; pour ces régions, des contrats prévoyant des
services de garantie supplémentaires, tels que la
maintenance sur site, peuvent être obtenus auprès des
centres de maintenance HP agréés dans les pays où ce
produit est distribué par HP ou auprès d’un importateur
agréé.
Cartouches
d’impression
Imprimante
B. Limites de garantie
1. DANS LA LIMITE PERMISE PAR LES LEGISLATIONS
LOCALES, NI HP NI SES FOURNISSEURS TIERS N’OFFRENT
QUELQUE AUTRE RECOURS OU GARANTIE QUE CE SOIT,
EXPRESSE OU IMPLICITE, CONCERNANT LES PRODUITS
HP, ET DENIENT EXPRESSEMENT TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE COMMERCIALISATION, D’ASSURANCE DE
QUALITE ET D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER.
C. Limites de responsabilité
1. Dans les limites permises par les législations locales, les
recours énoncés dans cette déclaration de garantie sont les
recours uniques et exclusifs auxquels peut prétendre le
client.
2. DANS LA LIMITE PERMISE PAR LES LEGISLATIONS
LOCALES, A L’EXCEPTION DES OBLIGATIONS
EXPRESSEMENT ENONCEES DANS CETTE DECLARATION
DE GARANTIE, NI HP NI SES FOURNISSEURS TIERS NE
POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE
QUELQUE DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, SPECIAL,
ACCIDENTEL OU CONSECUTIF, QUEL QUE SOIT LE LIEU
D’OU EMANE LA RECLAMATION, QU’ELLE SOIT FONDEE
SUR UN CONTRAT OU UN PREJUDICE SUBI, OU QUELLE
QUE SOIT LA RAISON LEGALE INVOQUEE, MEME SI HP A
ETE AVISE DU RISQUE D’UN TEL DOMMAGE.
D. Législations locales
1. Cette déclaration de garantie donne au client des droits
spécifiques. Il est également possible que le client ait des
droits supplémentaires, variables aux Etats-Unis d’un Etat à
l’autre, au Canada d’une province à l’autre, et dans le reste
du monde d’un pays à l’autre.
2. Si cette déclaration de garantie entre en conflit avec la
législation locale en vigueur, elle est réputée modifiée pour
se conformer à ladite législation. Selon certaines
législations locales, certains des refus et limites de garantie
exposés dans cette déclaration peuvent ne pas s’appliquer
au client. Par exemple, certains Etats américains, de même
que certains gouvernements en dehors des Etats-Unis (y
compris certaines provinces canadiennes), peuvent :
a. Interdire aux dénis et limites de garantie exposés dans
cette déclaration de restreindre les droits légaux d’un
consommateur (comme c’est le cas au Royaume-Uni) ;
b. Restreindre de quelque façon que ce soit la capacité pour
un fabricant d’imposer de tels dénis ou limites de
garantie ; ou
c. Accorder au client des droits supplémentaires à titre de la
garantie, spécifier des durées de garantie implicites que le
fabricant ne peut pas dénier ou lui interdire de limiter la
durée d’une garantie implicite.
3. DANS LE CAS DES TRANSACTIONS EFFECTUEES PAR DES
CONSOMMATEURS EN AUSTRALIE ET EN NOUVELLEZELANDE, LES CONDITIONS DE CETTE DECLARATION DE
GARANTIE, DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI,
N’EXCLUENT, NE RESTEIGNENT, NI NE MODIFIENT LES
DROITS LEGAUX OBLIGATOIRES RELATIFS A LA VENTE DE
PRODUITS HP A CES CLIENTS, MAIS S’Y AJOUTENT.
GARANTIE AN 2000 HEWLETT-PACKARD POUR
LES VENTES DE PRODUITS HP VIA LE RESEAU
DE DISTRIBUTION.
Sous réserve des termes et conditions décrits dans la Garantie
fournie avec ce Produit HP, HP garantit que ce Produit pourra
traiter toutes données de date (y compris, mais sans que cette
liste soit limitative, calculer, comparer et séquencer) entre les
vingtième et vingt et unième siècles et les années 1999 et 2000,
incluant le caractère bissextile de l’année 2000. Cette garantie
est octroyée dans le cadre d’une utilisation conforme à la
documentation sur le Produit fournie par HP (y compris toute
instruction concernant l’installation des corrections ou les mises
à niveau), et sous réserve que tous les produits, listés ou non,
utilisés par le client en combinaison avec les dits produits HP
échangent correctement des données de date. Cette Garantie
expirera le 31 janvier 2001.
24
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.