Hp DESKJET 610C, DESKJET 612C User Manual [no]

Page 1

Elektronisk veiledning

Innhold

Navigere i den elektroniske veiledningen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Grunnleggende om utskrift. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Slik legger du papir i skriveren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Finne HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Slik skriver du ut på standard papirstørrelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Slik skriver du ut på spesielle papirstørrelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Slik skriver du ut på begge sider av papiret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Slik vender du et dokument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utover det grunnleggende. . . . . . . . . . . . . . 17
Kort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Konvolutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Etiketter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fotografier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Transparenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Strykejernsoverføringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Skaffe hjelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
HP-verktøyboksen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Feilsøking ved hjelp av verktøyboksen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
HPs kundestøtte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Tillegg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Blekkpatroner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Justere blekkpatronene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Minimumsmarger ved utskrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Bestilling av rekvisita og tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Avinstallere skriverprogramvaren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
DeskJet-skriveren og miljøvern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
1
Page 2

Navigere i den elektroniske veiledningen

Bla gjennom veiledningen ved hjelp av navigeringskontrollene nederst på hver side:
Gå til innholdsfortegnelsen
Gå til forrige side
Gå til neste side
I Acrobat Reader kan du bla gjennom dokumentet på flere måter. Du kan bruke navigeringsknappene på verktøylinjen.
Forrige side
Første side
Går til forrige visning Går til neste visning
Du kan også trykke på piltastene eller velge en funksjon på Vis-menyen. Du finner ytterligere opplysninger i
veiledningen for Acrobat Reader
Neste side
Siste side
den elektroniske
.
2
Page 3

Grunnleggende om utskrift

Velge papir

De fleste typer vanlig kopipapir fungerer bra i skriveren, spesielt papir som er merket for bruk i blekkskrivere. Best resultat oppnår du ved å bruke en av Hewlett-Packard-papirtypene, som er utviklet spesielt for HP-blekk og -skrivere.
Ta hensyn til følgende elementer:
Størrelse.
papirskinnene i skriveren.
Du kan bruke alle papirstørrelser som får plass innenfor
bredde = 127 til 215 mm
lengde = 148 til 356 mm
Lyshet.
klarere farger. Bruk papirtypen HP Photo eller HP Premium Photo til utskrift av fotografier og dokumenter som inneholder fotografier. Bruk hvitt papir, f.eks. HP Bright White Inkjet, til vanlig fargeutskrift.
Glattheten på papiret.
utskriften ser ut på papiret. Papir med høyt bomullsinnhold (25 til 100 %) har som regel glatt overflate. Glanset, bestrøket papir fungerer bra til bilder og diagrammer (der du vil ha klare linjer med intense farger av høy kvalitet) og til kopiering.
Ugjennomskinnelighet.
hvilken grad utskrift på den ene siden av arket skinner gjennom på den andre siden. Bruk papir med høy ugjennomskinnelighet (eller tykkere papir) til tosidig utskrift.
Enkelte papirtyper er hvitere enn andre og gir skarpere,
Papirets glatthet innvirker på hvor skarp
Med ugjennomskinnelighet menes i
Vekt.
Du kan velge mellom en rekke ulike vektangivelser for papir.
Bruk vanlig papir med en vekt på 75-90 g/m
2
til normal bruk.
3
Page 4
Fastslå hvilken side av papiret det skal skrives ut på
Påse at papir, transparenter, kort, konvolutter og papiretiketter legges i innskuffen på skriveren med utskriftssiden angitt av et symbol eller ord på papirpakken.
Papir med brevhode skal
ned og brevhodet peker forover
HP Premium Transparency Film skal
ned og slik at den selvklebende stripen peker forover
HP Premium Inkjet Paper skal
at pilen i hjørnet peker forover.
HP Premium Inkjet Glossy Paper skal
siden ned.
Papiretiketter skal
Papir med brevhode
legges i med etikettsiden ned
utskriftssiden ned
legges i slik at siden med brevhodet vender
.
legges i med den grove siden
legges i med utskriftssiden ned og slik
HP Premium Transparency Film
. For vanlig papir er
.
legges i med den glansede
.
Etiketter
HP Premium Inkjet Paper

Slik legger du papir i skriveren

Den nederste skuffen (innskuffen) er skriverens startsted. Nøye forberedelser sikrer en vellykket reise. Sørg for at alt papiret i skuffen er av samme størrelse og er stablet godt og tett sammen for en problemfri avreise.
La oss gå gjennom prosessen trinn for trinn:
1
Skyv ut justeringsskinnene for papirbredde og -lengde, slik at de tilpasses papiret.
Dette skal gjøres uansett hvilken papirstørrelse du skriver ut på.
Papirbreddeskinne Papirlengdeskinne
4
Page 5
2
Vift papirbunken for å skille sidene fra hverandre. Slå deretter bunken lett mot et flatt underslag, slik at den er jevn.
3
Legg papiret i den nederste skuffen (innskuffen) med utskriftssiden ned.
Skyv papirbreddeskinnen mot høyre til den ligger inntil venstre
4
kant på papirbunken.
Kontroller at papiret ligger flatt i skuffen.
5
Skyv papirlengdeskinnen innover mot papiret så langt den går.
Påse at papiret ikke ligger bøyd i innskuffen.
5
Page 6

Finne HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger

Etter at du er ferdig med oppsettet av siden og har valgt tekst, bilder, skrifter og farger i programmet, skal du velge innstillinger som papirtype, papirstørrelse, papirretning og utskriftskvalitet i HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger. Hvor finner jeg denne?
Måten du kommer fram til denne boksen på, avhenger av hvilket program og operativsystem du bruker. Prøv disse framgangsmåtene fra Fil-menyen i dokumentet, så finner du helt sikkert fram.
Prøv dette ...
1
Klikk på
Fil
og deretter på
Skriv..
.
Klikk deretter på knappen du ser –
2
eller
Skriver
.
Hvis du fremdeles ikke ser boksen, klikker du på
3
Alternativer
eller
Egenskaper
Egenskaper, Oppsett
Oppsett
.
... eller prøv dette
1
Dersom du ikke ser alternativet Skriv ut, skal du klikke på
Skriveroppsett
eller
Utskriftsoppsett
.
,
6
Page 7
2
Klikk deretter på knappen du ser –
Oppsett
eller
Alternativer
.
... Klikk deretter på en kategori og en innstilling
Vis fram det
fullførte
arbeidet på
sitt beste.
Klikk på
utskriftskvaliteten
Best.
Spar tid og blekk.
Klikk på utskriftskvaliteten EconoFast.
Velg de aktuelle innstillingene.
Velg riktig papirstørrelse og papirtype til jobben.
Spar penger og trær.
Skriv ut på begge sider av papiret.
Finjuster utskriften.
Velg alternativer for å oppnå den virkningen du ønsker.
Spar tid og
fargeblekk.
Klikk her for å
skrive ut kladder av
fargedokumenter
i gråtoner.
Skriv ut klart og tydelig.
Juster den svarte
blekkpatronen og
fargepatronene, og rens
dem etter behov.
7
Page 8

Slik skriver du ut på standard papirstørrelser

1
Kontroller utskriftsinnstillingene. Velg utskriftsinnstillinger i HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger (se “Finne HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger” på side 6).
Velg alternativer for farge i kategorien
Farge
.
Klikk på kategorien Farge.
Velg utskriftskvalitet, papirstørrelse og papirtype i kategorien
Velg alternativene Tosidig utskrift, Papirretning og Vend vannrett i kategorien
Oppsett
Funksjoner
.
Klikk på kategorien Oppsett.
Klikk først på ned-pilen, og deretter på valget.
.
Klikk på kategorien Funksjoner.
Merk: Boksene på din dataskjerm kan variere noe i forhold til
Windows 95-boksene i dette dokumentet, avhengig av hvilket operativsystem som brukes.
Klikk på OK for å lagre innstillingene.
8
Page 9
2
Klikk på OK i boksen Skriv ut i programmet for å lagre innstillingene og starte utskriften.
Det er mulig du må klikke på boksen Skriv ut.
Det var det, enkelt og greit. Skriveren skriver ut én side om gangen til den er ferdig. De utskrevne sidene blir sendt til den øverste skuffen (utskuffen) i skriveren.
Fil
og
Skriv ut
for å komme til
Klikk på OK.
Mens du skriver ut
Det tar en liten stund før utskriften begynner, fordi skriveren først skal motta informasjon fra datamaskinen. Skriveren tar muligens små pauser under utskriften for å motta mer informasjon. (Ingen grunn til bekymring, dette er helt normalt.)
Hvis du slipper opp for papir før du er ferdig
Skriveren ber deg om å legge i mer papir. Legg papir i den nederste skuffen (innskuffen), og trykk på Fortsett .
9
Page 10
Hvis noe går galt
Av og til kan noe gå galt under utskrift, til tross for alle anstrengelser. Kanskje setter et ark seg fast i skriveren, eller kanskje det ikke skjer noe i det hele tatt.
Hvis skriveren registrerer et problem, blir det vist en feilmelding på skjermen.

Slik skriver du ut på spesielle papirstørrelser

Som oftest når du skriver ut på vanlig papir, kort, etiketter og konvolutter, velger du en av standardstørrelsene i boksen
Papirstørrelse
utskriftsinnstillinger. Valget er imidlertid ikke begrenset til størrelsene som er oppført der. Sørg bare for at størrelsen på papiret er innenfor følgende mål (slik at begge skrivervalsene kan plukke opp papiret):
i kategorien
Oppsett
i HP-dialogboksen for
Klikk på kategorien merke til at noe er galt, og følg anvisningene på skjermen (se “Finne HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger” på side 6).
Feilsøk
i HP-verktøyboksen hvis du legger
Klikk på kategorien Feilsøk.
Bredde: Lengde:
127 til 215 mm 148 til 356 mm
Følg så disse trinnene:
I HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger klikker du på kategorien (se “Finne HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger” på side 6).
Oppsett
, og velger
Egendefinert
på listen
Papirstørrelse
10
Page 11
Slik skriver du ut på begge sider av papiret
Klikk på Egendefinert.
3
Oppgi målene på papiret i boksen klikk på OK.
Legg papiret i skriveren, og skriv ut på samme måte som med
4
standard papirstørrelser.
Husk å endre papirstørrelsen tilbake til papirstørrelsen du skal skrive ut på neste gang.
Egendefinert papirstørrelse
Letter, A4
eller den
, og
Den enkleste måten å spare papir på, er å skrive ut på begge sider. Send ganske enkelt papiret gjennom skriveren to ganger: Ved første gjennomgang blir oddetallssidene skrevet ut, og den andre gangen blir partallssidene skrevet ut.
1
Legg papiret i den nederste skuffen (innskuffen). Påse at det ikke ligger papir i den øverste skuffen (utskuffen).
2
I HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger klikker du på kategorien som papirtype (se “Finne HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger” på side 6).
3
Klikk på kategorien
Oppsett
og deretter
Funksjoner
Vanlig papir
og deretter på
eller
Bok
Klikk på kategorien Funksjoner.
Klikk på Bok hvis dokumentene skal innbindes langs venstre kant.
Klikk på Skriveblokk hvis dokumentene skal innbindes langs øverste kant.
HP Photo Paper
eller
Skriveblokk
.
11
Page 12
4
Skriv ut dokumentet. Skriveren skriver automatisk ut bare oddetallssidene.
Legg de utskrevne sidene tilbake i den nederste skuffen
5
(innskuffen) i skriveren. En melding på skjermen opplyser om i hvilken retning de
utskrevne sidene skal legges tilbake i skriveren. Følgende illustrasjoner viser hvordan papiret skal legges tilbake i skriveren ved bruk av henholdsvis alternativet
Bok
og
Skriveblokk
.
Alternativet Bok
Alternativet Skriveblokk
Oddetallssider skrives ut først.
Legg papiret i skriveren på nytt for å skrive ut partallssidene.
Oddetallssider skrives ut først.
6
Klikk på
Fortsett
når papiret er klart.
Legg papiret i skriveren på nytt for å skrive ut partallssidene.
Skriveren skriver ut sidene med partall på baksiden av sidene med oddetall.
Husk å endre alternativet
Tosidig utskrift
tilbake til
Ingen
etter utskrift.
12
Page 13

Slik vender du et dokument

Når du skriver ut et vendt dokument, blir teksten og bildene speilvendt, slik at de ser riktige ut etter at de har blitt overført.
Originalen Vendt dokument
1
Legg papiret i den nederste skuffen (innskuffen) med utskriftssiden ned.
Hvis du skriver ut på transparenter eller spesialpapir, må du muligens følge flere anvisninger. (På side 25 finner du opplysninger om utskrift på transparenter.)
Klikk på kategorien
2
utskriftsinnstillinger, og klikk deretter på HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger” på side 6).
Skriv ut dokumentet.
3
Teksten og bildene er speilvendt. Hold utskriften opp mot et speil for å se hvordan det endelige produktet kommer til å se ut.
Funksjoner
i HP-dialogboksen for
Vend vannrett
Klikk på Vend vannrett.
(se “Finne
Husk å utføre følgende etter utskrift:
Klikk i boksen Hvis du skrev ut på transparenter eller spesialpapir, skal dette
erstattes med vanlig papir.
Vend vannrett
for å fjerne avmerkingen.
13
Page 14

Om farger

Skrivere i HP DeskJet 610C-serien skriver ut i farger dersom du bruker et program med fargekapasitet sammen med utskriftsprogrammet. Tro det eller ei, men fargeskrivere skriver bare ut fire farger – cyan, magenta, gult og svart. Skriveren kan lage praktisk talt alle mulige farger ved å skrive ut overlappende prikker med forskjellig intensitet og farge.
SvartCyan GultMagenta
Skriveren er spesielt smart når det gjelder å skrive ut i farger. (Derfor har HP kalt denne teknologien ColorSmart™!) Når du skal skrive ut et fargedokument, merker skriveren alle elementene i dokumentet – tekst, fargefotografier og grafikk (f.eks. diagrammer med hele fargeblokker) – og gjengir alle elementene med best mulige farger. (Ved å bruke en fotopatron ved utskrift av fargefotografier, får du bilder av fotokvalitet!) Du oppnår ikke bare høy fargekvalitet på utskriften; dette er også rimeligere enn å få tatt fargekopier i en kopiforretning.
Slik slår du av farger
Fargetekst og -bilder som du lager i dokumenter, skrives automatisk ut i farger. Du kan skrive ut kladder av dokumentene i gråtoner hvis du skal kopiere dem i svart-hvitt, eller hvis du vil spare tid og blekk.
I HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger klikker du på
kategorien
Fargedokumentene blir skrevet ut i gråtoner til du endrer denne innstillingen. Kladder blir skrevet ut raskere i gråtoner hvis du bruker den svarte blekkpatronen i stedet for fotopatronen.
Farge
og deretter
Skriv ut i gråtoner
Symbolet “” betyr at farger er
slått av.
.
14
Page 15

Om bilder

Med bilder (også kalt diagrammer og dekorative elementer.
Fotografier Diagrammer
grafikk
og grafer
100,000
80,000
60,000
40,000
20,000
0
1992 1994 1996 2000
) menes fotografier, illustrasjoner,
Illustrasjoner Dekorative
elementer
Bruk ferdiglagede utklippsbilder. Du kan kjøpe hele biblioteker
med utklippsbilder fra et utall av kilder, eller lete på Internett etter det som måtte finnes der. Gå gjennom datablader for å finne navn på firmaer som selger utklippsbilder. De sender deg helt sikkert fargebilder av alt tilgjengelig materiale. Du kan også lete i kunstavdelingene hos bokhandlere for å finne bilder som ikke er vernet av lov om opphavsrett til åndsverk.
Slik legger du inn et bilde på datamaskinen
Før du kan legge inn et bilde i et datadokument, må bildet konverteres til et elektronisk format (datafil). Da er det enkelt å kopiere det inn i et dokument – veiledningen for programvaren som du bruker, forklarer hvordan. Her er noen av mulighetene for overføring av bilder til elektronisk format:
Tegn bildene ved hjelp av tegneverktøyene i et program.
Glem ikke at det er lovstridig å kopiere et fotografi, med mindre du har fått spesiell tillatelse av personen eller firmaet som eier originalen.
Skann inn bildene selv. Bruk din egen skanner, eller samle sammen
bildene og lei en skanner i en kopiforretning.
15
Page 16
Få fotografiene skannet i en fotoforretning. Du kan få hele filmrullen på CD mot en tilleggsavgift. Be personalet i fotoforretningen om å legge et program for CD-visning på CD-en med fotografiene.
Ta et digitalt fotografi. Digitale kameraer omgår film helt og gjør
fotografiet om til en datafil. Ta kontakt med en større kopi- eller fotoforretning, og forhør deg om muligheten for å leie et kamera.
16
Page 17

Utover det grunnleggende

Nå som du har forstått de grunnleggende elementene ved utskrift, er du klar for resultater. I det følgende finner du ideer til utskrift på ulike papirtyper.
Visittkort, oppskriftskort eller invitasjoner.
Konvolutter – én av gangen eller en bunke.
Etiketter – skann inn logoen i farger, legg den til i firmaadressen, og skriv ut særpregede etiketter til pakker og konvolutter.
Fotografier – lag personlige jakkemerker, navneskilt eller fotokalendere.
Transparenter til viktige presentasjoner på overhead.
Strykejernsoverføringer påtrykt firmaets logo til T-skjorter.
17
Page 18

Kort

Bruk skriveren til å skrive ut på indekskort eller postkort –
eller en hvilken som helst kortstørrelse på listen over papirstørrelser i kategorien Oppsett, som vist nedenfor. (Du kan også skrive ut på kort i andre størrelser. Hvis målene på ditt kort ikke er de samme som på listen Papirstørrelse, skal kortet skrives ut på samme måte som spesielle størrelser.)
1 Klikk på kategorien Oppsett i HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger, og velg et kort på listen Papirstørrelse (se “Finne HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger” på side 6).
Velg en korttype.
Klikk på OK.
2 Ta ut den øverste skuffen (utskuffen).
Ta ut den øverste skuffen (utskuffen).
3 Løft opp kortskinnen.
18
Page 19
4
Legg en bunke med opptil 30 kort i den nederste skuffen (innskuffen).
Påse at den korte enden peker forover, og at høyre kant på kortbunken ligger inntil kortskinnen som er løftet opp.
5 Senk håndtaket på papirlengdeskinnen slik at det ikke er i veien
når den øverste skuffen (utskuffen) settes tilbake på plass.
6 Skyv papirbreddeskinnen mot høyre, slik at den ligger tett
inntil kortene.
7 Skyv papirlengdeskinnen inn mot kortbunken så langt den går.
8 Sett på plass den øverste skuffen (utskuffen).
Det er mulig du må løfte opp det øvre dekselet litt.
9 Skriv ut kortene.
Husk å utføre følgende etter utskrift:
Sett kortskinnen i ned-posisjon igjen.
Vipp opp håndtaket på papirlengdeskinnen.
Endre innstillingene for Papirtype og Papirstørrelse i
HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger til det du skal skrive ut på neste gang.
Trykk på den nederste delen på innsiden av håndtaket for å løse det ut.
19
Page 20

Konvolutter

Mange programmer inneholder en funksjon for utskrift på konvolutter. I så fall følger du anvisningene i programmet for oppsett og plassering av konvoluttene i skriveren.
Skriveren har to metoder for utskrift på konvolutter:
Hvis du skriver ut én enkelt konvolutt, kan du bruke åpningen for
enkeltkonvolutter og la papiret bli liggende i den nederste skuffen (innskuffen). På denne måten kan du skrive ut konvolutten og deretter et brev.
Bruk den nederste skuffen (innskuffen) dersom du skal skrive ut
mange konvolutter.
Slik skriver du ut én enkelt konvolutt
1 I HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger klikker du på
kategorien Oppsett og velger deretter konvoluttstørrelsen i boksen Papirstørrelse (se “Finne HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger”
på side 6).
Velg en konvolutt.
Klikk på OK.
2 Skyv konvolutten inn i åpningen for enkeltkonvolutt som vist, til
den ikke går lenger. Kontroller at det ligger papir i den nederste skuffen (innskuffen).
Påse at klaffen på konvolutten ligger inntil høyre side i åpningen for enkeltkonvolutter.
Klaffsiden opp og klaffen til høyre
3 Skriv ut konvolutten.
20
Page 21
Slik skriver du ut en bunke med konvolutter
1 Klikk på kategorien Oppsett i HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger, og velg konvolutten du skriver ut på som Papirstørrelse. (Se “Finne HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger” på side 6.)
Velg en konvolutt.
3 Legg en bunke med opptil 20 konvolutter i skriveren, som vist
nedenfor. (Hvis du bruker tykke konvolutter, må du kanskje legge i noen færre.)
Påse at klaffene på konvoluttene ligger inntil høyre side i den nederste skuffen (innskuffen).
Klaffsiden opp og klaffen til høyre.
2 Skyv begge papirskinnene ut til siden.
Påse at den nederste skuffen (innskuffen) er tom.
Klikk på OK.
4 Skyv papirbreddeskinnen mot høyre, slik at den ligger mot venstre
kant på konvoluttbunken.
21
Page 22
5
Skyv papirlengdeskinnen så godt inntil konvoluttene som mulig.

Etiketter

Du kan skrive ut etikettark ved hjelp av HP DeskJet-skriveren. Vi anbefaler etiketter som er beregnet på blekkskriveren.
1 Klikk på kategorien Oppsett i HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger. Velg deretter Vanlig papir som Papirtype og Letter eller A4 som Papirstørrelse (se “Finne HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger” på side 6).
Hvis du skriver ut på små konvolutter, f.eks. Invitation A2 eller C6, må du senke håndtaket på papirlengdeskinnen slik at det ligger under den øverste skuffen (utskuffen). Ved å senke håndtaket på papirlengdeskinnen, reduseres kapasiteten til maks. 10 konvolutter.
Påse at konvoluttene ikke ligger bøyd i den nederste skuffen (innskuffen).
6 Skriv ut konvoluttene.
Husk å utføre følgende etter utskrift:
Tilbakestill innstillingene for Papirstørrelse og Papirtype i
kategorien Oppsett i HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger til det du skal skrive ut på neste gang.
Merk: Enkelte programmer har en funksjon for adresseetiketter,
som kan brukes til automatisk formatering av etiketter.
2 Velg deretter Normal som Utskriftskvalitet.
Klikk på Normal.
Velg Letter eller A4.
Velg Vanlig papir.
Klikk på OK.
3 Vift kantene på etikettarkene for å skille dem fra hverandre.
22
Page 23
4
Legg opptil 25 etikettark i den nederste skuffen (innskuffen) oppå ca. 5 vanlige papirark i samme størrelse.
Etikettark; etikettsiden ned

Fotografier

Best resultat ved utskrift av fotografier oppnås ved bruk av en fotopatron fra HP. På side 45 finner du opplysninger om kjøp av fotopatroner og oppbevaringsbeholdere. Hver gang du skal skrive ut fotografier, må du skifte ut den svarte blekkpatronen med fotopatronen.
Vanlig papir
5 Skyv papirskinnene inn slik at de ligger tett inntil bunken.
Påse at arkene ikke ligger bøyd i den nederste skuffen (innskuffen).
6 Skriv ut etikettene.
Etter utskrift:
Du kan la innstillingene bli stående som de er, hvis du skal skrive ut
på vanlig papir. Det kan være lurt å endre innstillingen for Utskriftskvalitet til EconoFast når du skriver ut kladder.
Ta etikettarkene ut av den nedre skuffen (innskuffen), og legg i den
papirtypen du skal skrive ut på neste gang.
Først setter du fotopatronen i skriveren:
1 Åpne det øvre dekselet mens skriveren er slått på.
Blekkpatronholderne flyttes til midten av skriveren og Fortsett -lampen blinker.
23
Page 24
2
Dra den svarte blekkpatronen mot deg til den kommer løs. Løft den deretter opp av holderen.
3 Oppbevar den svarte blekkpatronen i oppbevaringsbeholderen for
blekkpatroner eller en annen lufttett beholder.
4 Legg fotopatronen i den tomme blekkpatronholderen, og skyv
den på plass.
Du hører et klikk når blekkpatronen sitter på plass i holderen slik den skal.
5 Lukk det øvre dekselet på skriveren.
Blekkpatronholderne flyttes tilbake til utgangsposisjon på høyre side i skriveren, og Fortsett -lampen slutter å blinke.
Deretter justerer du blekkpatronene:
Juster blekkpatronene dersom du bruker en ny patron.
Spar på fotopapiret ved å benytte vanlig papir ved justering
av blekkpatronene.
Nå skal fotografiet skrives ut:
1 I kategorien Oppsett i HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger
klikker du på HP Photo Paper eller HP Premium Photo Paper under Papirtype (se “Finne HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger” på side 6).
2 Legg i papiret på samme måte som ved vanlig utskrift.
Sørg for å legge i papiret med den glansede siden ned.
3 Skriv ut dokumentet.
Resultatet blir best hvis du tar ut hvert ark umiddelbart etter utskrift og lar det tørke med den glansede siden opp (tørketiden varierer avhengig av luftfuktigheten).
Husk å utføre følgende etter utskrift:
Ta fotopatronen ut av skriveren og sett i den svarte blekkpatronen.
1
Legg fotopatronen i oppbevaringsbeholderen.
2 Hvis du skrev ut på spesialpapir, skal dette fjernes fra den nederste
skuffen (innskuffen) og erstattes med vanlig papir.
3 Juster blekkpatronene.
24
Page 25

Transparenter

Til overheadpresentasjoner oppnår du best resultat ved bruk av HP Premium Inkjet Rapid-Dry Transparencies, eller transparenter som er spesielt beregnet på blekkskrivere.
2 Påse at Best er valgt som Utskriftskvalitet.
Det er ikke absolutt nødvendig å bruke Best utskriftskvalitet, men det gir bedre kvalitet. Bruk utskriftskvaliteten Normal hvis du har dårlig tid.
1 I HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger klikker du på
kategorien Oppsett, og velger deretter HP Transparency under Papirtype (se “Finne HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger” på side 6).
Velg HP Premium
Transparency Film.
Best utskriftskvalitet.
Klikk på OK.
3 Legg transparentene i skriveren med den grove siden ned og den
selvklebende stripen forover. (Du kan dra av den selvklebende stripen etter utskrift.)
Selvklebende stripe forover, teipsiden opp
Grov side ned
25
Page 26
4
Skyv inn papirskinnene akkurat som du ville ha gjort med vanlig papir.
5 Skriv ut transparenten. 6 Vær tålmodig.
Siden skriveren bruker mer blekk, legger på farge langsommere og gir transparenten lengre tid til å tørke mellom hvert ark, tar det en stund å skrive ut transparenter .
Husk å utføre følgende etter utskrift:
Husk å endre innstillingen for Papirtype tilbake til Vanlig papir eller
det du skal skrive ut på neste gang.
Endre innstillingen for Utskriftskvalitet tilbake til Normal eller det
som eventuelt passer til neste utskrift.
Ta eventuelle gjenværende transparenter ut av den nedre skuffen
(innskuffen), og legg i det du skal skrive ut på neste gang.

Strykejernsoverføringer

Det er ikke bare papir du kan skrive ut bilder på. Overfør bildene fra datamaskinen til tøy ved hjelp av overføringspapir. HP Iron-On T-Shirt Transfers (strykejernsoverføringer) er utformet til å fungere sammen med skriveren og HP-blekk, og resultatet minner om profesjonelt silketrykk.
T-skjorter i 100 % bomull er populære til strykerjernsoverføringer, men mye annet kan benyttes. Du kan overføre et fotografi til et forkle, eller du kan overføre firmaets logo til skyggeluer, solskjermer og vesker til firmaets sommerutflukt.
Du trenger følgende:
T-skjorten eller annet tøy du vil overføre bildet til
dokumentet som inneholder bildet eller teksten du vil trykke
papir for overføring med strykejern
Gå fram på følgende måte:
Åpne det dokumentet på datamaskinen som inneholder teksten
1
eller bildet du vil overføre til T-skjorten.
2 Bruk fargeblekk- og fotopatronene. (På side 23 finner du
anvisninger om hvordan du skal sette fotopatronen i skriveren.)
3 Klikk på kategorien Oppsett i HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger. Velg papirtypen HP Premium Inkjet Paper.
26
Page 27
4
Hvis du vil at teksten eller bildet på T-skjorten skal se ut slik som på skjermen, kan du vende dokumentet ved å klikke på Vend vannrett i kategorien Funksjoner.
7 Overfør bildet til stoffet ved å følge anvisningene som fulgte med
overføringspapiret.
Klikk på Vend vannrett.
5 Legg overføringspapiret med den gjennomsiktige siden ned
i skriveren.
6 Skriv ut overføringsbildet.
Husk å utføre følgende etter utskrift:
Fjern avmerkingen av Vend vannrett i boksen for
utskriftsinnstillinger.
Bytt overføringspapiret med vanlig papir.
27
Page 28

Skaffe hjelp

Hvis det oppstår problemer, er det raskest å finne løsningen ved hjelp av den elektroniske feilsøkingsfunksjonen. Dette kapittelet inneholder opplysninger om hvordan du finner HP-verktøyboksen i ulike Windows-systemer. Hvis du trenger ytterligere hjelp, får du alle opplysninger du trenger i dette kapittelet til å ta kontakt med HPs kundestøtte.
HP-verktøyboksen
HP-verktøyboksen hjelper deg med utskrift og feilsøking av utskriftsproblemer. Du kan til og med justere og rense blekkpatronene ved hjelp av denne boksen. I det følgende kan du lese om et par steder der du finner HP-verktøyboksen i de enkelte Windows-systemene.
Windows 95, Windows 98 og Windows NT 4.0
Utfør ett av følgende trinn for å finne HP-verktøyboksen:
Dobbeltklikk på snarveisikonet for HP-verktøyboksen. Denne
snarveien finnes alltid på skrivebordet.
Klikk på knappen for HP-verktøyboksen på oppgavelinjen. Denne
knappen finnes på oppgavelinjen nederst på skjermen når HP-verktøyboksen er åpen, og hver gang du skriver ut.
Snarveisikonet for
HP-verktøyboksen
Knappen for HP-verktøyboksen på oppgavelinjen
28
Page 29
Windows 3.1
Utfør ett av følgende trinn for å finne HP-verktøyboksen:
x
Hvis du lukker HP-verktøyboksen, kommer den fram igjen når du
skriver ut. Du kan også dobbeltklikke på ikonet for HP-verktøyboksen i gruppen HP DeskJet Utilities (verktøy for HP DeskJet) i Programbehandling.
Dobbeltklikk på ikonet for HP-verktøyboksen. Dette ikonet finnes
på skrivebordet når du starter datamaskinen.
Gruppen
HP DeskJet
Utilities (verktøy
for HP DeskJet)
Ikonet for HP-verktøyboksen

Feilsøking ved hjelp av verktøyboksen

Hvis det oppstår problemer, er det raskest å finne løsningen ved hjelp av den elektroniske feilsøkingsfunksjonen. Med noen klikk med museknappen kan du finne ditt bestemte problem, samt detaljer om hvordan du kan løse det.
Klikk deg fram til en løsning
1 Dobbeltklikk på snarveien for HP-verktøyboksen (eller ikonet)
på skrivebordet!
2 Klikk deretter på kategorien Feilsøk. 3 Klikk på den aktuelle kategorien.
29
Page 30
4
Hva er problemet?
5 Utforsk mulighetene.

HPs kundestøtte

HPs elektroniske kundestøtte
Klikk deg raskt fram til en løsning! HPs elektroniske
kundestøtte på adressen http://www.hp.com/support/ home_products er et ypperlig sted å finne svar på spørsmål om produkter fra HP. Her har du tilgang til alt fra nyttige utskriftstips til de nyeste oppdateringene av produkter og programvare – hele døgnet, sju dager i uken.
Skriverprogramvare
Ved hjelp av skriverprogramvare (også kalt en skriverdriver) kan skriveren snakke med datamaskinen. HP tilbyr skriverprogramvare og programvareoppgraderinger for Windows 3.1 Windows 98 og Windows NT 4.0. Skriverprogramvare for MS-DOS må skaffes ved å ta kontakt med produsenten av programvaren.
Du kan skaffe skriverprogramvare på flere forskjellige måter:
Last ned skriverprogramvare via HPs elektroniske kundestøtte,
CompuServe eller America Online.
x
, Windows 95,
Merk: Du finner en oversikt over vanlige problemer i
brukerhåndboken.
30
Page 31
Dersom du ikke har en CD-stasjon selv, kan du kopiere skriverprogramvaren til disketter ved å ta med CD-en med skriverprogramvaren til en HP-forhandler eller en venn som har en CD-stasjon. Husk å ta med minst 6 tomme disketter. Opprett diskettene ved å sette i CD-en med skriverprogramvaren og velge Lag disketter av skriverprogramvaren når åpningsskjermbildet kommer fram. Følg anvisningene på skjermen.
Hvis du befinner deg i USA og ikke har noen CD-stasjon, kan du
bestille programvaren på 3,5 tommers disketter ved å ringe tlf. (661) 257-5565.
Hvis du befinner deg i USA og trenger programvare, kan denne
bestilles ved å ringe tlf. (661) 257-5565. Programvareoppgraderinger er tilgjengelige mot en symbolsk avgift.
Hvis du befinner deg utenfor USA og ikke kan laste ned driveren fra
HPs elektroniske kundestøtte, kan du ta kontakt med nærmeste kundestøttesenter for HP.
Brukerfora under HPs kundestøtte
De er både vennlige og informative. Gå til våre elektroniske brukerfora. Du kan lese gjennom eksisterende meldinger som er lagt inn av andre HP-brukere, for å finne de svarene du leter etter. Du kan også legge inn spørsmål, og deretter komme tilbake igjen senere for å se om andre kyndige brukere eller systemansvarlige har lagt inn ideer eller forslag. Gå til brukerforaene direkte fra
http://www.hp.com/support/home_products.
HPs kundestøtte på telefaks
Ring til HP FIRST hvis du ønsker svar raskt med den automatiske telefakstjenesten. Ring tlf. (800) 333-1917 (bare i USA) fra en telefon med tonesignalering, lytt til alternativene og velg det støttedokumentet som passer best. Du kan be om opptil tre dokumenter pr. oppringning. Disse sendes straks med telefaks. HP FIRST er en gratistjeneste, og du kan ringe når som helst hele døgnet, sju dager i uken.
Reparasjon via HPs kundestøtte
Ring til HPs senter for kundestøtte dersom skriveren skulle trenge reparasjon. Problemet blir diagnostisert av en kyndig servicetekniker, som også koordinerer reparasjonsprosessen. Denne tjenesten er gratis i skriverens standard garantiperiode. Etter utløpet av garantiperioden må du selv dekke reparasjonsomkostningene i forbindelse med arbeid og deler.
31
Page 32
HPs kundestøtte på telefon
Lydtips fra HPs kundestøtte
På den automatiserte støttelinjen på tlf. (877) 283-4684 (bare i USA) kan du raskt og enkelt få løsninger på vanlige DeskJet-spørsmål.
Teknisk støtte fra HPs kundestøtte
Hvis du vil snakke med noen og få teknisk hjelp, kan du ringe et av telefonnumrene nedenfor.
Afrika/Midtøsten 41 22/780 41 11
Argentina 541781-4061/69
Australia 61 3 92728000
Belgia (fransk) 32 (0)2 6268807
Belgia (nederlandsk) 32 (0)2 62688 06
Brasil 55 11 709-1444
Canada (877) 621-4722 (Grønt nummer)
Danmark 45 (0)39 294099
Filippinene 65 272 5300
Finland 358 (9) 203 47288
Frankrike 33 (0) 143623434
Hellas 30 1 689 64 11
Hongkong (800) 96 7729
India 91 11 682 60 35
Indonesia 6221 350 3408
Irland 353 (0) 1662 5525
Israel 972-9-9524848
Italia 39 (0)2 264 10350
Japan, Osaka 81 6 838 1155
Japan, Tokyo 81 3 3335-8333
Kina 86 10 6505 3888-5959
Korea 82 2 3270 0700
Malaysia 03 2952566
Mexico D.F. 326 46 00
Mexico, Guadalajara 669 95 00
Mexico, Monterey 378 42 40
Midtøsten/Afrika 41 22/780 41 11
Nederland 31 (0)20 606 8751
New Zealand (09) 356-6640
Norge 47 22 11 62 99
Polen 48 22 37 50 65
Portugal 351 (0) 144 17 199
Russland 7095 923 50 01
Singapore 65 272 5300
Spania 34 (9) 02321 123
Storbritannia og Nord-Irland 44 (0) 171 512 5202
Sveits 41 (0)84 8801111
Sverige 46 (0)8 6192170
Taiwan 886 2-2717-0055
Thailand (66-2) 661 4011
Tsjekkia 42 (2) 471 7321
Tyrkia 90 1 224 59 25
Tyskland 49 (0) 180 5258 143
32
Page 33
Ungarn 36 (1) 252 4505
USA (900) 555-1500
Venezuela 58 2 239 5664
Østerrike 43 (0)660 6386
Før du ringer, ber vi deg sørge for at:
Du har lett etter feilsøkingstips for installering både på
oppsettplakaten og i den elektroniske feilsøkingsfunksjonen.
Du sitter foran datamaskinen med skriveren i nærheten.
Du har følgende informasjon for hånden:
- skriverens serienummer (etiketten bak på skriveren)
- skriverens modellnummer (etiketten foran på skriveren)
- datamaskinmodell
- versjonen av skriverdriveren og programvaren (hvis aktuelt)
Etter garantiperioden
Du kan fremdeles få hjelp av HP mot betaling. Prisene kan endres
uten varsel. (Elektronisk hjelp er alltid gratis!)
Når det gjelder raske spørsmål (kun i USA), kan du ringe
(900) 555-1500. Prisen er USD 2,50 pr. minutt, og avgiften begynner å løpe når du får kontakt med en støttetekniker.
For oppringninger fra Canada eller oppringninger i USA som du
regner med tar mer enn ti minutter, kan du ringe (800) 999-1148. Prisen er USD 25,- pr. samtale, og betales med Visa eller MasterCard.
Hvis det under telefonsamtalen fastslås at skriveren må repareres,
og dette skjer i garantiperioden for skriverens maskinvare, dekkes utgiftene til telefonsamtalen av HP.
33
Page 34
Alternativer for utvidet garanti
Hvis du vil utvide garantidekningen for skriveren utover garantiperioden fra fabrikken, har du følgende alternativer:
Henvend deg til HP-forhandleren for å få utvidet dekning.
Hvis HP-forhandleren ikke tilbyr serviceavtaler, kan du ta kontakt
med Hewlett-Packard direkte og be om vår serviceavtale. Ring tlf. (800) 446-0522 i USA og tlf. (800) 268-1221 i Canada. For serviceavtaler utenfor USA og Canada, tar du kontakt med det lokale salgskontoret for HP.
Merknad om brev
Hvis du trenger hjelp av en teknisk støtterepresentant, anbefaler vi at du ringer mens du sitter foran datamaskinen og skriveren, i stedet for å skrive brev til oss. På denne måten kan vi hjelpe deg med det du lurer på med det samme!
34
Page 35

Tillegg

Fram til nå har vi diskutert emner som hva, hvor og hvordan vedrørende skriveren. I det følgende finner du enkle fakta om skriveren og skriverrekvisita.
Blekkpatroner
For å oppnå best mulig ytelse fra skriveren, anbefaler Hewlett­Packard at du bare bruker original HP-rekvisita for blekkskrivere fra HP, inkludert originale blekkpatroner og fotopatroner fra HP.
Slik bevarer du utmerket utskriftskvalitet med blekkpatronene:
Alle blekkpatroner skal oppbevares i de forseglede
originalinnpakningene ved romtemperatur (15,6-26,6 ˚C) til du er klar til å bruke dem.
Slå av skriveren og vent til blekkpatronene flyttes tilbake til høyre
side i skriveren for korrekt lukking av dysene, før du trekker ut strømledningen eller slår av et eventuelt grenuttak.
Ekstra blekkpatroner skal oppbevares i oppbevaringsbeholdere fra
HP, som vist nedenfor, for å hindre at blekket tørker ut. Oppbevaringsbeholdere fra HP kan kjøpes (du finner bestillingsinformasjon på side 45).
Svart blekkpatron Fotopatron
35
Page 36
Husk følgende dersom du skal oppbevare ekstra blekkpatroner i andre typer beholdere enn oppbevaringsbeholderen fra HP:
- Bruk en lufttett beholder
- Teip ikke igjen dysen på nytt
- Dysen skal ikke berøre andre gjenstander
- Oppbevar blekkpatronen med dysen opp
Etterfylling av HP-blekkpatroner presser varigheten av de elektroniske og mekaniske komponentene i blekkpatronen utover den vanlige levetiden. Dette skaper mange potensielle problemer, som følgende:
Dårlig utskriftskvalitet
Blekk som ikke kommer fra HP, kan inneholde komponenter som
tetter dysene. Dette kan føre til stripete utskrifter, og grå eller uklare tegn.
Blekk som ikke kommer fra HP, kan inneholde komponenter som
får blekkpatronens elektriske komponenter til å korrodere, og dette fører til dårlig utskrift.
Potensiell skade
Hvis blekk fra en etterfylt blekkpatron lekker ut, kan blekket føre til
skade på servicestasjonen som lukker blekkpatronen når den befinner seg i skriveren uten at skriveren er i bruk. Da denne servicestasjonen opprettholder kvaliteten på blekkpatroner, kan det oppstå kvalitetsproblemer med denne blekkpatronen.
Dersom blekk fra en etterfylt blekkpatron lekker ut på de elektriske
komponentene i skriveren, kan det oppstå skade på skriveren. Dette medfører igjen reparasjonskostnader og driftstap.
Skader som følge av modifisering eller etterfylling av HP-blekkpatroner, er spesielt unntatt fra dekning i HPs skrivergarantier.
Merk: Ved kjøp av nye blekkpatroner, må du kontrollere
delenumrene nøye for å være sikker på at du kjøper riktige blekkpatroner til skriveren:
Svart Trefarget Fotopatron
HP C6614- HP 51649- HP C1816-
serien serien serien
36
Page 37
Rense blekkpatronene
ut labore qusft vol
Rensing av blekkpatronene kan forbedre utskriftskvaliteten.
Hvis den utskrevne siden mangler linjer eller punkter, skal prosedyre 1 nedenfor utføres. Hvis den utskrevne siden har blekkstriper, skal prosedyre 2 utføres.
Slik renser du blekkpatronene fra HP-verktøyboksen:
Dobbeltklikk på ikonet for HP-verktøyboksen på dataskjermen.
1 2 Klikk på kategorien Skriverservice.
Merk: Brukere av MS-DOS kan rense blekkpatronene fra
HP DeskJet-kontrollpanelet for MS-DOS.
Prosedyre 1: Løse problemer med manglende linjer eller punkter
Rens blekkpatronene hvis linjer eller punkter mangler på utskrevet tekst eller grafikk, som vist i venstre marg. Blekkpatronene kan renses fra HP-verktøyboksen.
Merk: Rens ikke blekkpatronene hvis det ikke er nødvendig.
Dette er sløsing med blekk og forkorter varigheten av blekkpatronen.
3 Klikk på Rens blekkpatronene og følg anvisningene på skjermen.
Hvis denne prosessen ikke forbedrer utskriftskvaliteten, kan det være lite blekk i blekkpatronene. Skift blekkpatronene.
Prosedyre 2: Unngå blekkstriper
Kunder som bruker HP DeskJet-skrivere i miljøer med mye støv, får kanskje av og til se blekkstriper på utskriften på grunn av små oppsamlinger av støv inni
skriveren. Dette støvet kan bestå av vanlig husstøv, hår og fibre fra tepper eller klær. Du kan lett unngå blekkstriper ved å foreta regelmessig rengjøring på tre områder i skriveren: blekkpatronene, blekkpatronholderen og servicestasjonen. HP anbefaler å foreta denne rengjøringen hver 3. måned.
37
Page 38
Dette trenger du
Sørg for å ha følgende hjelpemidler for hånd før du begynner:
Bomullspinner eller annet mykt materiale som ikke deler seg opp
eller loer (f.eks. en rest av en ren bomullsklut).
Destillert eller filtrert vann, eller vann på flaske (vann fra springen
kan inneholde forurensningsstoffer som kan skade blekkpatronene).
Papir eller papirhåndklær som blekkpatronene kan ligge på mens
du arbeider.
Vær forsiktig så du ikke får blekk på hender eller klær.
Framgangsmåte ved rengjøring av skriveren
1 Ta ut blekkpatronene
a. Slå på skriveren, og løft opp det øvre dekselet.
Blekkpatronene flyttes til midten av skriveren.
b. Dra ut den svarte strømledningen bak på skriveren når
blekkpatronene står midt i skriveren.
c. Ta ut blekkpatronene, og legg dem over på siden på et stykke
papir.
Etter at du har tatt ut blekkpatronene, må du sørge for at de installeres igjen innen 15 minutter.
Nye og brukte blekkpatroner skal oppbevares utilgjengelige for barn.
38
Page 39
2
Rens blekkpatronene a. Dypp en ren bomullspinne i destillert vann og klem ut
overflødig vann fra pinnen.
b. Ta tak i det fargede lokket på den svarte blekkpatronen. c. Rens forsiden og kantene på blekkpatronen, slik som vist.
Tørk IKKE av dyseplaten.
Tørk IKKE av
dyseplaten.
Rens her.
d. Hold blekkpatronen opp mot lyset for å se etter fibre på
forsiden og kantene. Gjenta trinn 2a til og med 2c hvis du fremdeles ser fibre.
e. Gjenta trinn 2a til og med 2d på den trefargede blekkpatronen.
Bruk en ren, fuktet bomullspinne for å unngå forurensningsstoffer.
3 Rengjør blekkpatronholderen
a. Stå slik at du ser rett inn i skriveren. b. Finn blekkpatronholderen og de tre svarte krokene nederst
i holderen.
c. Bruk rene, fuktede bomullspinner, og tørk av de flate
områdene (skyggelagt) på undersiden av hver krok. Begynn bak og før pinnen forover. Gjenta til du ikke lenger ser blekkrester på en ren bomullspinne.
39
Page 40
4
7
Rengjør servicestasjonen a. Bruk en ren, fuktet bomullspinne, og tørk av kanten
svampholderen.
b. Fjern eventuelle oppsamlinger av blekk og fibre oppå svampen.
Hvis svampen ligger høyere enn kanten, skyver du den nedenfor kanten ved hjelp av bomullspinnen.
c. Bruk en ren, fuktet bomullspinne, og rengjør tørker 1 og
overflaten på lokk 1.
5 Installer blekkpatronene på nytt
a. Installer blekkpatronene på nytt, og lukk det øvre dekselet
på skriveren.
b. Sett i strømledningen på baksiden av skriveren igjen. c. Skriv ut en testside. Klikk på Skriv ut en testside i kategorien
Skriverservice i HP-verktøyboksen.
d. Se etter om det er blekkstriper på utskriften.
Vær lett på hånden når du rengjør lokkene på blekkpatronene. Hvis du trykker for hardt, kan lokkene løsne og skade blekkpatronene.
d. Bruk en ren, fuktet bomullspinne, og rengjør tørker 2 og
overflaten på lokk 2.
Lokk 2
Tørker 2
Lokk 1
Tørker 1
Svamp
Kant
Merk: Denne prosedyren skal fjerne alle fibre som forårsaker
blekkstriper på utskriften. Enkelte fibre kan likevel være oversett. Hvis du fremdeles ser striper på utskriften, gjentar du prosedyren til testutskriften er ren og skarp. HP anbefaler å foreta denne rengjøringen hver 3. måned. Denne prosedyren samt tilleggstips om vedlikehold finnes på web-siden til HPs kundestøtte på følgende adresse: http://www.deskjet-support.com/maintenance.
40
Page 41

Justere blekkpatronene

Siste trinn i installeringsprosessen er å justere blekkpatronene for å sikre best mulig utskriftskvalitet. Det er viktig å justere blekkpatronene hver gang du installerer en ny blekkpatron.
1 Kontroller at det ligger vanlig papir i skriverens innskuff.
Det er unødvendig å sløse bort fotopapir eller glanset papir på justering av blekkpatronene.
2 Dobbeltklikk på ikonet for HP-verktøyboksen på dataskjermen.
3 Velg kategorien Skriverservice, og klikk på Juster blekkpatronene.
Følg anvisningene på skjermen.
Klikk her for å justere blekkpatronene.
41
Page 42

Minimumsmarger ved utskrift

Skriveren kan ikke skrive ut utenfor et bestemt område på siden, og du må derfor sørge for at innholdet i dokumentet ligger innenfor utskriftsområdet – det vil si, innenfor topp-, bunn-, venstre- og høyremargen til den aktuelle papirstørrelsen.
Konvoluttstørrelse Venstre marg Høyre marg
Nr. 10, USA 4,12 x 9,5 tommer 0,84 tommer 0,04 tommer
DL 110 x 220 mm 21 mm 1 mm
C6 114 x 162 mm 3,4 mm 1 mm
Invitation A2 4,38 x 5,75 tommer 0,84 tommer 0,04 tommer
Papirstørrelse
Letter (USA) 8,5 x 11 tommer 0,25 tommer 0,59 tommer
Legal (USA) 8,5 x 14 tommer 0,25 tommer 0,59 tommer
A4 210 x 297 mm 3,4 mm 14,9 mm
A5 148 x 210 mm 3,2 mm 21,2 mm
B5 182 x 257 mm 4,2 mm 21,2 mm
Executive 7,25 x 10,5 tommer 0,25 tommer 0,59 tommer
Kort (USA) 4 x 6 tommer 0,125 tommer 0,84 tommer
Kort (USA) 5 x 8 tommer 0,125 tommer 0,84 tommer
A6-kort 105 x 148 mm 3,2 mm 21,2 mm
Hagaki-postkort 100 x 148 mm 4,2 mm 21,2 mm
Merk: Toppmargen er 1 mm (0,04 tommer) for alle papirstørrelser.
Venstre og høyre marg
Bunnmarg
Merk: Topp- og bunnmargen er 3,2 mm (0,125 tommer) for alle
konvoluttstørrelser.
Merk: Margene i MS-DOS kan variere. Slå opp i håndboken for
MS-DOS-programmet for å få mer informasjon om dette.
42
Page 43

Bestilling av rekvisita og tilbehør

Bestillingsinformasjon finnes på side 45.
Deler/rekvisita/tilbehør HP bestillingsnummer
Blekkpatroner og tilbehør
Svart blekkpatron C6614-serien Trefarget blekkpatron 51649-serien Fotopatron C1816-serien HP Photo Color Kit for USA C4585 Asiatisk HP Photo Color Kit C4583 Europeisk HP Photo Color Kit C4584 Latinamerikansk HP Photo Color Kit C4590 Oppbevaringsbeholder C4562-60018
Når du kjøper ekstra blekkpatroner, må du sjekke delenumrene nøye for å være sikker på at du kjøper riktig type.
HPs parallelle grensesnittkabel iht. IEEE-1284-standarden (med én 1284-A­kopling for datainngang og én 1284-B-kopling for skriverinngang)
2 meter C2950A 3 meter C2951A
Strømadapter (for hele verden) 0950-3490 Strømledninger (til bruk med strømadapteren for hele verden)
USA, Canada, Brasil, Latin-Amerika, Saudi-Arabia 8120-8330 Japan 8120-8336 Storbritannia og Nord-Irland, Singapore, Malaysia,
Midtøsten, Hongkong 8120-8341 Sør-Afrika 8120-8347 India 8120-8345 Australia, Argentina 8120-8337 Kina, Taiwan, Filippinene 8120-8346 Korea 8120-8339 Europa, Jordan, Libanon, Nord-Afrika, Israel, Russland 8120-8340
Baltikum, Thailand, Indonesia, De karibiske øyene, Latin-Amerika
Strømmoduler
USA, Canada, Mexico 120 V/60 Hz 9100-5124 (C2175A) Korea, 220 V/60 Hz 9100-5126 (C2182A) Australia, 240 V/50 Hz 9100-5127 (C2181A) Sør-Afrika, 220 V/50 Hz 9100-5128 (C2180A) Kina, Argentina, 220 V/50 Hz 9100-5129 (C2179A) Japan, 100 V/50/60 Hz 9100-5130 (C2178A) Storbritannia og Nord-Irland, 240 V/50 Hz 9100-5131 (C2177A) Europa (unntatt Storbritannia og Nord-Irland), 230 V/50 Hz9100-5132 (C2176A)
Brukerhåndbøker
Det meste av dokumentasjonen for HP-skrivere er tilgjengelig for visning og utskrift på
http://www.hp.com/support/home_products
Dansk C6450-90003 Engelsk Be om nummer ved bestilling Finsk C6450-90003 Forenklet kinesisk C6450-90008 Fransk Be om nummer ved bestilling Gresk C6450-90004 Hebraisk C6450-90004 Italiensk C6450-90003 Koreansk C6450-90006 Nederlandsk C6450-90003 Norsk C6450-90003 Polsk C6450-90004 Portugisisk Be om nummer ved bestilling Russisk C6450-90004 Spansk Be om nummer ved bestilling Svensk C6450-90003 Tradisjonell kinesisk C6450-90007 Tsjekkisk C6450-90004 Tyrkisk C6450-90004 Tysk C6450-90003 Ungarsk C6450-90004
43
Page 44
Deler/rekvisita/tilbehør HP bestillingsnummer
Tilgangsdeksel (øvre deksel) C5884-60018 Fotinstallasjon (4 i hver) C2162-60098 Papirskuff C5884-60016
Utskriftsmateriale
HP Premium Inkjet Heavyweight Paper
A4 (Europa), 100 ark C1853A
HP Professional Brochure and Flyer Paper
Letter (USA), 50 ark C6955A
HP Premium Inkjet Transparency Film
Letter (USA), 50 transparenter C3834A Letter (USA), 20 transparenter C3828A A4 (Europa), 50 transparenter C3835A A4 (Europa), 20 transparenter C3832A
HP Premium Inkjet Paper
Letter (USA), 200 ark 51634Y A4 (Europa), 200 ark 51634Z
HP Premium Inkjet Rapid-Dry Transparencies
Letter (USA), 50 transparenter C6051A A4 (Europa), 50 transparenter C6053A
HP Greeting Card Paper (forhåndsrisset for bretting i fire)
Letter (USA): 20 ark, 20 konvolutter C1812A A4 (Europa): 20 ark, 20 konvolutter C6042A
HP Glossy Greeting Card Paper (forhåndsrisset for bretting i to)
Letter (USA): 10 ark, 10 konvolutter C6044A A4 (Europa): 10 ark, 10 konvolutter C6045A Asiatisk A4: 10 ark, 10 konvolutter C6768A
✳✳
HP Premium Photo Paper
Letter (USA), 15 ark C6039A A4 (Europa), 15 ark C6040A Asiatisk A4, 15 ark C6043A
HP Photo Paper
Letter (USA), 20 ark C1846A A4 (Europa), 20 ark C1847A Asiatisk A4, 20 ark C6765A
HP Bright White Inkjet Paper
Letter (USA), 500 ark C1824A Letter (USA), 200 ark C5976A A4 (Europa), 500 ark C1825A A4 (Europa), 200 ark C5977A
Utskriftsmateriale for motivoverføring
HP Iron-On T-Shirt Transfers
Letter (USA), 10 ark C6049A A4 (Europa), 10 ark C6050A Asiatisk A4, 10 ark C6065A
✳✳
Tilgangen til spesielle typer utskriftsmateriale varierer fra land til land.
44
Page 45
Bestillingsinformasjon
Hvis du vil bestille skriverrekvisita eller ekstrautstyr, ringer du til nærmeste HP-forhandler eller til HP DIRECT på følgende telefonnummer for rask forsendelse.
Argentina: (54 1) 787-7100
Telefaks: (54 1) 787-7213 Hewlett-Packard Argentina, Montañeses 2150 1428 Buenos Aires, Argentina
Australia/New Zealand: (03) 895-2895
China Resources Bldg. 26 Harbour Road Wanchai, Hong Kong
Belgia: 02/778 3092 (eller 3090, 3091)
Telefaks: 02/778 3076 Hewlett-Packard Belgia SA/NV 100 bd. de la Woluwe/Woluwedal 1200 BRUXELLES
Brasil: 55-11-7296-4991
Telefaks: 55-11-7296-4967 Edisa Hewlett-Packard SA, R. Aruana 125, Tambore, Barueri, São Paulo, Brazil, 06460-010
Canada: (800) 387-3154, (905) 206-4725
Telefaks: (905) 206-3485/-3739 Hewlett-Packard (Canada) Ltd., 5150 Spectrum Way Mississauga, Ontario L4W 5G1
Toronto: (416) 671-8383
Chile: (56 2) 203-3233
Telefaks: (56 2) 203-3234 Hewlett-Packard de Chile SA Av. Andres Bello 2777, Oficina 1302 Los Condes, Santiago, Chile
Danmark: 45 99 14 29
Telefaks: 42 81 58 10 Hewlett-Packard A/S Kongevejen 25, 3460 BIRKERØD
Finland: (90) 8872 2397
Telefaks: (90) 8872 2620 Hewlett-Packard Oy Varaosamyynti, Piispankalliontie 17 02200 ESPOO
Frankrike: (1) 40 85 71 12
Telefaks: (1) 47 98 26 08 EuroParts, 77 101 avenue du Vieux Chemin de Saint-Denis 92625 GENNEVILLIERS
Hovedkontor for Latin-Amerika:
(305) 267-4220 Telefaks: (305) 267-4247 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 950 Miami, FL 33126
Internasjonal salgsavdeling: (41) 22 780 4111
Telefaks: (41) 22 780-4770 Hewlett-Packard S. A., ISB 39, rue de Veyrot 1217 MEYRIN 1, GENEVE - SUISSE
Italia: 02/9212.2336/2475
Telefaks: 02/92101757 Hewlett-Packard Italiana S. P. A. Ufficio Parti di ricambio Via G. Di Vittorio, 9 20063 Cernusco s/N (MI)
Japan: (03) 3335-8333
Hewlett-Packard Japan Ltd. 29-21 Takaido-Higashi 3-chome, sugninami-ku Tokyo 168-8585
Mexico: (52 5) 258-4600
Telefaks: (54 1) 258-4362 Hewlett-Packard de México, S.A. de C.V Prolongación Reforma #700
Colonia Lomas de Santa Fe, C.P. 01210 México, D.F.
Nederland: 0 33 450 1808
Telefaks: 0 33 456 0891 Hewlett-Packard Nederland B. V., direkte deleservice Basicweg 10 3821 BR AMERSFOORT
Norge: 22735926
Telefaks: 22 73 56 11 Hewlett-Packard Norge A/S, Express Support Drammensveien 169-171 0212 Oslo
45
Page 46
Spania: 1 6 31 14 81
Telefaks: 1 6 31 12 74 Hewlett-Packard Espanola S.A. Departamento de Venta de Piezas Ctra N-VI, Km. 16,500 28230 LAS ROZAS, Madrid
Storbritannia og Nord-Irland:
+44 1765 690061, Telefaks: +44 1765 690731 Express Terminals, 47 Allhallowgate Ripon, North Yorkshire
+44 181 568 7100, Telefaks: +44 181 568 7044
Parts First, Riverside Works Isleworth, Middlesex, TW7 7BY
+44 1734 521587, Telefaks: +44 1734 521712
Westcoast, 28-30 Richfield Avenue Reading, Berkshire, RG1 8BJ
Sveits: 056/279 286
Telefaks: 056/279 280 Elbatex Datentechnik AG Schwimmbadstrasse 45, 5430 WETTINGEN
Sverige: 8-4442239
Telefaks: 8-4442116 Hewlett-Packard Sverige AB Skalholtsgatan 9, Box 19 164 93 KISTA
Tyskland: 07031-145444
Telefaks: 07031-141395 Hewlett-Packard GmbH, HP Express Support Ersatzteil-Verkauf, Herrenberger Str. 130 71034 BÖBLINGEN
USA: (800) 227-8164
Venezuela: (58 2) 239-4244/4133
Telefaks: (58 2) 207-8014 Hewlett-Packard de Venezuela C.A. Tercera Transversal de Los Ruices Norte, Edificio Segre, Caracas 1071, Venezuela Apartado Postal 50933, Caracas 1050
Østerrike - sørøst:
(43-0222) 25 000, linje 755 Telefaks: (43-0222) 25 000, linje 610 610 Hewlett-Packard Ges.m.b.H. Ersattzteilverkauf Lieblg. 1 A-1222 Wien
Andre steder i verden
Hewlett-Packard Company
Intercontinental Headquarters 3495 Deer Creek Road Palo Alto, CA 94304, U.S.A.
46
Page 47
Avinstallere skriverprogramvaren
Hvis det blir nødvendig å avinstallere skriverdriveren for HP DeskJet-skriveren, utfører du ett av trinnene som står oppført for ditt operativsystem. Dersom det skjer noe uventet under installeringen, er det tryggest å kjøre avinstalleringsverktøyet direkte fra CD-en eller diskettene, i stedet for å bruke avinstalleringsprogrammet på harddisken.
I Windows 3.1x gjør du ett av følgende:
Finn gruppen HP DeskJet Series i Programbehandling.
Dobbeltklikk på ikonet Uninstall (avinstaller) for å avinstallere skriverprogramvaren.
ELLER
Sett CD-en i datamaskinen og kjør Setup.exe.
Velg Remove HP DeskJet 610C Series software (fjern programvaren for HP DeskJet 610C-serien).
I Windows 95, Windows 98 eller Windows NT 4.0 gjør du ett av følgende:
Klikk på ProgrammerStart-menyen og deretter på
HP DeskJet 610C Series. Klikk på Avinstaller HP DeskJet 610C-serien.
ELLER
Klikk på Start-menyen, Innstillinger og deretter Kontrollpanel, og
velg Legg til/fjern programmer. Velg HP DeskJet 610C-serien (bare fjern).
ELLER
Sett CD-en i datamaskinen og kjør Setup.exe.
Velg Fjern programvaren for HP DeskJet 610C-serien.
47
Page 48
DeskJet-skriveren og miljøvern
Erklæring om miljøvern
Hewlett-Packard arbeider kontinuerlig for å forbedre design- og produksjonsprosessene for HP DeskJet-skrivere. Målet er å minimalisere de negative innvirkningene på kontormiljøer og samfunn der skriverne blir produsert, sendt og brukt. Hewlett-Packard har dessuten utviklet prosesser som skal minimalisere negative konsekvenser ved bortskaffing av skriveren når den ikke lenger kan brukes.
Reduksjon og eliminering
Ozon: Alle ozonnedbrytende kjemikalier (for eksempel klorfluorkarboner)
er eliminert fra produksjonsprosessene hos Hewlett-Packard. Antall deler: Tidlig i utformingsprosessen reduseres det totale antall deler
som skal brukes i skriveren, så langt det er mulig. Målet er å minimalisere kostnadene ved produksjon samt å redusere håndteringskravene når skriveren ikke kan brukes lenger.
Pakkematerialer: Mengden pakkemateriale, støtdempere, tilbehør og esker er redusert, og dette medfører innsparing av ca. 50 % brennstoff og dermed også avgasser fra brennstoff.
Resirkulering
Denne skriveren er utformet med tanke på resirkulering. Materialmengden er holdt på et minimum, og ulike materialer er utformet slik at det er enkelt å skille dem fra hverandre. Det er enkelt å finne, få tilgang til og fjerne festeinnretninger og kontakter ved hjelp av vanlig verktøy. Viktige deler er utformet slik at de enkelt kan nås av hensyn til effektiv demontering og reparasjon. Plastdeler er stort sett utformet i maksimalt to farger for å forbedre muligheten til resirkulering.
Plastmaterialer: Hovedkomponentene av plast i skriveren er merket med hensyn til plastinnhold, slik at det er lettere å resirkulere produktet.
Skriver og blekkpatroner: I enkelte land tilbyr Hewlett-Packard en prøveordning som innebærer at selskapet tar tilbake skrivere og blekkpatroner for gjenbruk og miljøvennlig bortskaffing. Ta kontakt med en Hewlett-Packard-representant dersom du ønsker flere opplysninger om dette.
Skrivere: Hewlett-Packard aksepterer brukte og utdaterte skrivere for resirkulering av komponenter. Ta kontakt med et salgskontor for Hewlett-Packard hvis du ønsker anvisninger om framgangsmåten.
Papir: Denne skriveren er utformet til bruk med resirkulert papir. Alle håndbøker trykkes på resirkulert papir, forutsatt at resirkulert papir er tilgjengelig i det enkelte land.
Energisparing
Denne skriveren er utformet med tanke på energisparing. Skriveren bruker mindre enn 5 watt i klarmodus. Hewlett-Packard er en ENERGY STAR­partner og har i den forbindelse fastslått at dette produktet oppfyller ENERGY STAR-vilkårene for energisparing.
Energiforbruk i av-modus: Skriveren forbruker en minimal strømmengde i av-modus. Slikt strømforbruk kan hindres ved å slå av skriveren og dra ut strømledningen fra stikkontakten.
48
Loading...