Hp DESKJET 460WBT, DESKJET 460CB, DESKJET 460C User Manual [es]

HP Deskjet 460
Impresora portátil
Guía del Usuario
Impresora portátil HP Deskjet 460
Guía del usuario
Primera edición: 06/2005
Información sobre Copyright
© 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
La información incluida en este documento está sujeta a modificaciones sin previo aviso.
Las únicas garantías para los productos y servicios HP se establecen en las declaraciones de garantía expresa que se incluyen con dichos productos y servicios. Nada de lo aquí incluido se considerará como una garantía adicional. HP no será responsable de ningún error técnico o editorial ni de ninguna omisión aquí incluida.
1, 6/2005
Créditos de marcas comerciales
Adobe® y Acrobat® son marcas registradas de Adobe Systems Incorporated.
Bluetooth es una marca comercial que pertenece a su propietario y que usa Hewlett-Packard Company bajo licencia.
Microsoft®, Windows® y Windows® XP son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en EE.UU.
Pentium® es una marca comercial registrada de Intel Corporation o su subsidiarias en los Estados Unidos y otros países.
El logotipo de SD es una marca comercial de su propietario.

Tabla de contenido

1 Introducción
Búsqueda de otros recursos para el producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nociones sobre las piezas de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vista posterior y lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vista inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sugerencias para viajar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2 Instalación y uso de los accesorios
Instalación y uso de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Normas de seguridad para el uso de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nociones sobre la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Carga y uso de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Instalación y uso de los accesorios 802.11 y Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Instalación de las tarjetas de impresora inalámbricas 802.11 o Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . 20
Instalación de un adaptador Bluetooth USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Impresión inalámbrica 802.11 y Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3 Uso de la impresora
Selección de soportes de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Consejos para seleccionar y usar soportes de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nociones sobre las especificaciones de los soportes de impresión personalizados . . . . . . . . 26
Carga de soportes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cambio de la configuración de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cancelación de un trabajo de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Impresión por ambas caras (doble cara, Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Impresión en soportes especiales y de tamaño personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Imprimiendo desde dispositivos móviles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Impresión de fotografías digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Impresión desde móviles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Impresión desde dispositivos Pocket PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Impresión desde dispositivos Palm OS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Uso de dispositivos de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Impresión desde tarjetas de memoria y unidades flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4 Control y configuración de la impresora
Control de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Nociones sobre las páginas de información del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Impresión de páginas de información del dispositivo desde el panel de control . . . . . . . . . . 53
Impresión de páginas de información del dispositivo desde el software. . . . . . . . . . . . . . . . 54
Configuración de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Conexión directa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
conexión inalámbrica 802.11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Conexión inalámbrica Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
5 Mantenimiento y solución de problemas
Mantenimiento de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Limpieza de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Limpieza de los cartuchos de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
5
Reemplazo de los cartuchos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Alineación de los cartuchos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Impresión con un único cartucho de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Calibración del color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Cambio del módulo de servicio de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Consejos prácticos y recursos para la solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Sugerencias generales para la solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Resolución de problemas de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
La impresora se apaga inesperadamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Todas las luces de la impresora están parpadeando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
La impresora no responde (no se imprime nada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
La impresora no acepta el cartucho de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
La impresora demora demasiado en imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Se imprime una página en blanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Hay un elemento omitido o incorrecto en la página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
La ubicación del texto o de los gráficos está equivocada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Mala calidad de impresión e impresiones no esperadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Caracteres impresos ilegibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
La tinta deja manchas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
La tinta no rellena completamente el texto o los gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Las impresiones están decoloradas o con colores apagados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Los colores se imprimen como blanco y negro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
No se imprimen los colores correctos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
La impresión muestra colores corridos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Los colores no se alinean correctamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Se han omitido líneas o puntos del texto o los gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Resolución de problemas con la alimentación del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
El soporte no se recoge en la bandeja de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Papel torcido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Problema de salida del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Despejar atascos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Solución de problemas de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Problemas con la impresión de una página de alineación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Problemas de instalación del software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Problemas en la instalación de la comunicación inalámbrica 802.11 o Bluetooth . . . . . . . 106
A Referencia de las luces de la impresora
Botones y luces de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Patrones de luces de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
B Suministros y accesorios de HP
Pedidos de suministros de impresión en línea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Cartuchos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Soporte HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
C Asistencia y garantía
Obtención de asistencia electrónica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Obtención de asistencia telefónica de HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Antes de llamar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Números de asistencia telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Hewlett-Packard limited warranty statement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
D Información reguladora
Declaración de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Declaración de EMI (Corea) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
6
Declaración VCCI (Japón). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Número de modelo regulatorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Declaración sobre el cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Clasificación de LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Programa de protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Reducción y eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Consumo de energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Materiales peligrosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Hojas de datos de seguridad del material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Reciclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Declaración de conformidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
E Especificaciones de la impresora Índice
7
8
1Introducción
ºEsta impresora portátil proporciona impresión rápida y de calidad profesional. Puede imprimir desde ordenadores portátiles y de sobremesa a través de cable o de una conexión inalámbrica. La impresora funciona también con otros dispositivos inalámbricos como:
Asistentes digitales personales (del inglés Personal Digital Assistant, PDA) que funcionen bajo
Microsoft® Pocket PC, Windows ® CE o Palm OS
Cámaras digitales que usen un cable USB o una tarjeta de memoria compatible
Teléfonos móviles con conectividad Bluetooth o 802.11
Desde cualquiera de estos dispositivos, la impresora proporciona impresiones de alta calidad con colores vibrantes en soportes de hasta 216 x 356 mm (8,5 x 1.4 pulg).
9

Búsqueda de otros recursos para el producto

Puede obtener información del producto y otros recursos para la solución de problemas que no se incluyen en esta guía desde los siguientes recursos:
Póster de instalación
Guía de instalación inicial
Guía del usuario en pantalla
Caja de herramientas (Windows)
Entrega información ilustrada de la instalación. La impresora viene acompañada de una
versión impresa del póster de instalación. El CD de inicio contiene una versión electrónica en formato PDF (Portable Document Format) de Adobe® Acrobat® .
Incluye información acerca de cómo configurar la impresora y cómo instalar el software.
Proporciona información acerca de la instalación y sobre cómo completar tareas básicas y sobre solución de problemas de la impresora.
Proporciona información de estado y mantenimiento acerca de la impresora, como los niveles de tinta y el nivel de carga de la batería, así como enlaces a esta guía del usuario en pantalla para obtener ayuda a la hora de realizar tareas básicas de impresión y solución de problemas. Además, contiene enlaces a Asistencia instantánea de HP y al sitio Web myPrintMileage, que realiza un seguimiento de la información de uso de la impresora. También puede configurar los parámetros inalámbricos de las tecnologías 802.11 y Bluetooth para la impresión inalámbrica. Consulte Caja de
herramientas (Windows) para obtener más
información.
La impresora viene acompañada de una versión impresa del póster de instalación.
Esta guía está disponible en formato PDF y como archivo de ayuda HTML (CHM) de Microsoft en el CD de inicio, y como archivo CHM y ayuda de Apple en el ordenador después de la instalación del software. Para ver el archivo CHM, el ordenador debe tener un sistema operativo Microsoft Windows y la versión 4.01 o superior de Internet Explorer. Para ver el archivo de ayuda de Apple en el Mac OS, use el visor de Ayuda de Mac. Si su ordenador no cumple con estos requisitos, utilice el archivo PDF.
La Caja de herramientas se instala normalmente con el software de la impresora.
Software Caja de herramientas para PDA (Pocket PC y Palm OS)
HP Printer Utility (Mac
Capítulo 1 - Introducción10
Proporciona información acerca del estado y del mantenimiento de la impresora. Puede ver los niveles de tinta y el nivel de carga de la batería, conocer las luces de la impresora, alinear los cartuchos de impresión y configurar los parámetros inalámbricos de 802.11 y Bluetooth para la impresión inalámbrica.
HP Printer Utility contiene herramientas para configurar los parámetros de impresión, calibrar la impresora, limpiar los cartuchos de impresión, imprimir páginas de configuración y prueba, solicitar suministros en línea y encontrar información de soporte en el sitio Web . También puede configurar los parámetros inalámbricos de las tecnologías 802.11 y Bluetooth para la impresión inalámbrica. Consulte HP Printer Utility (Mac OS) para obtener más información.
Consulte Caja de herramientas para PDA
(Pocket PC y Palm OS) para obtener más
información.
La utilidad de la impresora HP se instala normalmente con el software de la impresora.
Ayuda en línea (Windows)
Proporciona información acerca del uso del controlador de impresora y de la Caja de herramientas.
La ayuda en línea se instala con el controlador de la impresora y la Caja de herramientas.
HP Instant Support (Windows)
World Wide Web Proporciona la información más reciente de la
Herramienta basada en la Web que proporciona consejos prácticos de autoayuda y para la solución de problemas con el fin de diagnosticar y resolver problemas de la impresora. También incluye información sobre el uso de la impresora que le ayudará a entender sus patrones de impresión.
impresora.
A este servicio electrónico puede accederse a través de Caja de herramientas. Consulte HP
Instant Support (Windows) para obtener más
información.
Visite
http://www.hp.com/support/dj460.
Búsqueda de otros recursos para el producto 11

Nociones sobre las piezas de la impresora

Vista frontal

1. Extensión de la bandeja de entrada (no incluida en los modelos de algunos países o regiones) – se
desliza para admitir soportes tamaño legal. Esto evita posibles problemas de alimentación del papel y de otros soportes de impresión.
2. Bandeja de entrada – contiene los soportes. Cuando no esté utilizando la impresora, retire el papel
de esta bandeja y ciérrela.
3. Guía de papel de soporte ancho – os tamaños carta, legal y A4 se cargan a ras de esta guía.
4. Guía de soporte ancho – se ajusta para alojar distintos tamaños de soporte. Deslícela a la derecha
para alojar soportes estrechos. Así se desliza automáticamente la guía de soportes estrechos a la izquierda y se asegura que el soporte queda alineado para obtener unos márgenes de impresión correctos.
5. Guía de soporte estrecho – cuando se mueve la guía de soporte ancho la derecha, esta guía se
desliza automáticamente a la izquierda para alojar un soporte más estrecho.
6. Seguros del cartucho de impresión – levante los seguros para facilitar la extracción e inserción de los
cartuchos de impresión.
7. Compartimientos de la base del cartucho de impresión – contiene los cartuchos de impresión.
8. Cubierta de acceso frontal – proporciona acceso a los cartuchos de impresión y a los atascos de
papel. Esta cubierta debe estar cerrada antes de iniciar la impresión.
9. Ranura de salida – lugar por donde sale el soporte.
10. Puerta de salida – se abre automáticamente cuando se enciende la impresora. Permite que salga el
soporte de la impresora.
Capítulo 1 - Introducción12

Vista posterior y lateral

1. Contactos de la batería – proporcionan contacto de alimentación de la batería opcional. (Véase Suministros y accesorios de HP.)
2. Tapa de los contactos de la batería – cubre los contactos de la batería cuando la batería opcional no
está instalada.
3. Ranura para batería – inserte la batería aquí.
4. Puerto de host PictBridge/USB – conecta un dispositivo PictBridge, como una cámara digital y
también una unidad flash USB o un dispositivo Bluetooth USB.
5. Puerto USB – conecte aquí un cable USB.
6. Interruptor de perfil inalámbrico – almacena la configuración de hasta tres ordenadores o redes
802.11. Esto le permite mover fácilmente la impresora desde el hogar a la oficina o entre tres entornos de red distintos.
7. Conector de alimentación – conecte el cable de alimentación aquí.
8. Ranura del bloqueo de seguridad – conecte un bloqueo de seguridad aquí.
9. Ranuras para CF, SD y MMC – la ranura superior acepta tarjetas CompactFlash (CF) tipo I (para
impresión de imágenes digitales o en un accesorio de impresión inalámbrico 802.11 o Bluetooth. La ranura inferior acepta una tarjeta Secure Digital (SD) o una Multimedia Card (MMC) para imprimir imágenes digitales.
Nociones sobre las piezas de la impresora 13

Vista inferior

1. Portatarjeta – sirve para colocar una tarjeta de identificación o de visita.
2. Tapa del módulo auxiliar de tinta reemplazable – proporciona acceso al módulo auxiliar de tinta.
(Véase Cambio del módulo de servicio de tinta.)
Capítulo 1 - Introducción14

Sugerencias para viajar

Las siguientes sugerencias le servirán para prepararse para viajar con la impresora:
Si va a llevarse un cartucho de impresión negro o fotográfico adicional, siga estas instrucciones: Si se
trata de un cartucho negro o de impresión de calidad fotográfica usado, guárdelo en el portacartuchos para evitar fugas de tinta (vea Suministros y accesorios de HP). Un cartucho de impresión negro recién abierto tendrá una pequeña fuga a elevadas altitudes (por ejemplo, en los aviones). Para evitarlo, espere a instalar los cartuchos negros nuevos hasta que llegue a su destino. Hasta entonces, consérvelos en el paquete original precintado.
Puede transportar la impresora en una bolsa de transporte. (Véase Suministros y accesorios de HP.) La
bolsa de transporte tiene dos compartimentos, uno para el ordenador portátil y otro para la impresora. Estos compartimentos pueden separarse si prefiere llevar el portátil y la impresora por separado.
Apague la impresora mediante el (botón de encendido). Los cartuchos de impresión regresan a
la posición de inicio en el lado izquierdo de la impresora y quedan bloqueados en su lugar.
Desconecte de la impresora el cable de la impresora y el adaptador de potencia. Deslice hacia abajo
la extensión de la bandeja de entrada y cierre la bandeja.
Si viaja a otro país o región, no olvide llevar consigo el adaptador de enchufe eléctrico necesario.
Si necesita comprar cartuchos de impresión durante un viaje a otro país o región, consulte la ayuda
en línea llamada "Viaje con su impresora portátil HP" para obtener información sobre compatibilidad del cartucho regional. Esta ayuda está disponible a través de Caja de herramientas (Windows), HP Printer Utility (Mac OS), o el software Caja de herramientas para PDA (Pocket PC y Palm OS).
Utilice únicamente el adaptador de potencia que se suministra con la impresora. No utilice ningún
convertidor o transformador de voltaje de otro tipo. El adaptador de potencia puede utilizarse con fuentes de alimentación de CA de 100 a 240 V y 50 ó 60 Hz.
Quite la batería si no va a utilizar la impresora durante más de un mes.
Cuando viaje con papel fotográfico, empaquételo de forma plana para que no se enrolle ni se doble.
El papel fotográfico debe estar plano antes de imprimir. Si las esquinas del papel fotográfico se doblan más de 10 mm (3/8 pulgadas), alise el papel colocándolo en la bolsa de almacenamiento que se puede volver a sellar y pase esa bolsa por el borde de una mesa hasta que el papel quede plano.
Sugerencias para viajar 15
Capítulo 1 - Introducción16

2 Instalación y uso de los accesorios

Este capítulo proporciona información sobre los accesorios como la batería y las tarjeta de impresora inalámbricas que se incluyen con determinados modelos de impresora. Para pedir accesorios, consulte
Accesorios.

Instalación y uso de la batería

La batería recargable de ion de litio se entrega con las impresoras HP Deskjet 460CBi. 460cb, 460wf y 460wbt. También se puede comprar como accesorio opcional. Consulte Suministros y accesorios de HP.

Normas de seguridad para el uso de la batería

Use sólo la batería diseñada específicamente para la impresora. Consulte Suministros y accesorios de
HP y Especificaciones de la impresora.
Al desechar una batería, contacte con su proveedor local de eliminación de desechos y solicite
información acerca de las restricciones locales sobre la eliminación o reciclado de baterías. Aunque la batería recargable de ion de litio no contiene mercurio, puede que sea necesario reciclarla o desecharla según la normativa al final de su vida útil. Consulte Reciclado para obtener más información.
La batería podría explotar si no se reemplaza correctamente o si entra en contacto con fuego al
eliminarse. Tenga cuidado de no provocar un cortocircuito.
Para comprar una batería de repuesto, contacte con el proveedor local o con la oficina de ventas de
HP de su localidad. Consulte Suministros y accesorios de HP.
Para evitar el riesgo de fuego, quemaduras o daño a la batería, no permita que ningún objeto
metálico toque los contactos de la batería.
No abra la batería. No contiene piezas que puedan repararse.
Manipule una batería dañada o con fugas con sumo cuidado. Si toca el electrolito, lave el área
expuesta con jabón y agua. Si hace contacto con el ojo, enjuague el ojo con agua durante 15
minutos y consiga atención médica.
No almacene la batería a temperaturas superiores a 50 °C (122 °F) o inferiores a -20 °C (4 °F).
Notas importantes
Tenga presente lo siguiente al cargar o utilizar la batería.
Cargue la batería durante cuatro horas antes de usarla por primera vez. Las cargas completas de la
batería que se realicen después tardarán 2 horas, aproximadamente.
La luz de carga de la batería está verde mientras la batería se está cargando. Si está rojo, es posible
que la batería tenga algún fallo o defecto y haya que cambiarla.
La luz de alimentación está verde cuando la batería tiene un 41-100% de carga, ámbar cuando tiene
un 10-40% de carga y rojo cuando tiene menos del 10% de carga. Cargue la batería cuando el la luz de alimentación se torne ámbar. Si se torna rojo, cargue la batería tan pronto como pueda. El estado de la batería se indica también en la ficha Estado de la impresora en la Caja de herramientas
Instalación y uso de la batería 17
(Windows) o en el panel HP Printer Utility (Mac OS). Si va a usar un Pocket PC o Palm PDA, puede usar el software Caja de herramientas para PDA. Consulte Caja de herramientas para PDA (Pocket PC
y Palm OS).
Si la batería tiene muy poca carga, enchúfela en el adaptador de CA para cargarla o cámbiela por
una que esté cargada.
Con una batería totalmente cargada pueden imprimirse aproximadamente 450 hojas, dependiendo
de la complejidad de los trabajos de impresión.
De forma predeterminada, si la impresora está usando la energía de la batería y se deja inactiva
durante 15 minutos, se desconectará para ahorrar energía. Puede configurar esta función en Caja de herramientas (Windows), en HP Printer Utility (Mac OS) o en Caja de herramientas para PDA (Pocket PC y Palm OS). Consulte Caja de herramientas para PDA (Pocket PC y Palm OS).
Antes de almacenarla durante períodos prolongados, cargue completamente la batería. No deje la
batería descargada (vacía) durante más de 6 meses.
Para maximizar la vida útil y la capacidad de la batería, observe las directrices de temperatura
siguientes:
• Cargando: 0° a 40°C (32° a 40,00°C)
• Uso y almacenamiento: -20° a 50°C (-4° a 122°F)

Nociones sobre la batería

1 Batería – suministra alimentación eléctrica a la impresora. 2 Pestillo de liberación de la batería – se desliza para soltar la batería.

Carga y uso de la batería

ADVERTENCIA! Cargue la batería durante cuatro horas antes de usarla por primera vez. Normalmente,
la batería se calienta mientras se carga, por lo que no debe cargarla dentro de una cartera o maletín ni en otros espacios confinados, ya que esto podría producir sobrecalentamiento de la batería.
NOTA: El adaptador de CA está normalmente caliente al tacto cuando está enchufado en un enchufe
eléctrico de CA.
Capítulo 2 - Instalación y uso de los accesorios18
NOTA: La impresión inalámbrica usa más carga de batería que una impresión inalámbrica. Consulte
Instalación y uso de la batería para obtener información sobre cómo comprobar el nivel de carga de la
batería.
Para instalar la batería
NOTA: La batería puede instalarse con la impresora encendida o apagada.
1. Deslice en ángulo la batería en la ranura correspondiente hasta que quede nivelada con los contactos
de la ranura de la batería. La tapa de los contactos de la batería se desliza y se abre.
2. Empuje la batería para introducirla en su ranura hasta que encaje con un chasquido en su lugar.
3. Conecte el adaptador de CA y encienda la impresora. Deje que la batería se cargue durante cuatro
horas antes de usarla por primera vez. Posteriormente, la luz de carga de la batería se ilumina en verde mientras la batería se carga y se apaga una vez que ésta se ha cargado completamente.
4. Una vez que la batería está completamente cargada, puede utilizar la impresora sin necesidad de
conectarla a una fuente de corriente alterna.
Para extraer la batería
1. Deslice el cursor de liberación de la batería en la dirección de la flecha.
2. Extraiga la batería.
Instalación y uso de la batería 19

Instalación y uso de los accesorios 802.11 y Bluetooth

La HP Deskjet 460wf incluye una tarjeta para impresora inalámbrica HP 802.11 y la HP Deskjet 9300 460cbt incluye una tarjeta para impresora inalámbrica Bluetooth. Además, la impresora admite accesorios Bluetooth USB.
Consulte http://www.hp.com/support/dj460 inalámbricos.
para obtener más información acerca de los accesorios
Instalación de las tarjetas de impresora inalámbricas
802.11 o Bluetooth
Inserte la tarjeta para impresora inalámbrica HP 802.11 o Bluetooth, con las luces hacia arriba, en la
ranura de la tarjeta CF.
La tarjeta 802.11 tiene dos luces: la izquierda es azul y la derecha es naranja. Cuando se enchufa la tarjeta, la luz azul de la izquierda se enciende; cuando se produce la comunicación de datos mediante
802.11, la luz naranja de la derecha parpadea.
La tarjeta Bluetooth tiene una luz con dos colores: cuando se enchufa la tarjeta, la luz verde de la izquierda se enciende; cuando se produce la comunicación de datos mediante Bluetooth, la luz naranja parpadea.
NOTA: Compruebe que el dispositivo host de Bluetooth y el sistema operativo son compatibles con la
impresora. Para más información, visite http://www.hp.com/support/dj460.

Instalación de un adaptador Bluetooth USB

La impresora admite accesorios Bluetooth que se conecten con el puerto USB/PictBridge. Para instalar un adaptador Bluetooth USB, conéctelo al puerto USB/PictBridge situado en la parte posterior de la impresora.
Capítulo 2 - Instalación y uso de los accesorios20

Impresión inalámbrica 802.11 y Bluetooth

Las características 802.11 y Bluetooth de esta impresora le permiten imprimir sin necesidad de cables. La impresión 802.11 permite la impresión inalámbrica hasta a 100 metros (300 pies). La impresión Bluetooth permite la impresión inalámbrica hasta a 10 metros (30 pies).
Para conocer las instrucciones sobre la impresión inalámbrica desde dispositivos portátiles, consulte
Imprimiendo desde dispositivos móviles.
NOTA: La comunicación inalámbrica está disponible mediante tarjetas de impresora inalámbricas que
se incluyen con determinados modelos de impresora. Además, el dispositivo de envío debe disponer de funcionalidad inalámbrica interna o de una tarjeta inalámbrica instalada.
NOTA: La impresión inalámbrica usa más carga de batería que una impresión inalámbrica. Consulte
Instalación y uso de la batería para obtener información sobre cómo comprobar el nivel de carga de la
batería.
Acerca de la tecnología 802.11
la tecnología inalámbrica 802.11 permite conectar sin cables la impresora instalando una comunicación "ad-hoc" entre el ordenador y la impresora. 802.11 no necesita tener una línea de visión directa entre el dispositivo que envía y el que recibe.
Cuando se establece una comunicación ad-hoc entre el ordenador y la impresora, se está creando una red de dos dispositivos. Esta es la configuración recomendada para la impresión 802.11 con esta impresora portátil.
además, la tecnología 802.11 le permite configurar la impresora en una red de tipo "infraestructura" existente. La configuración en una red de tipo infraestructura coloca la impresora directamente en una red de área local (LAN) mediante una conexión inalámbrica a un punto de acceso inalámbrico 802.11 (WAP). Cuando la impresora está correctamente conectada sin cables a la red, todos los ordenadores de la misma subred podrán usarla.
Antes de instalar la impresora, esa consejable que la conecte temporalmente al ordenador con un cable USB para configurar la conexión inalámbrica. Una vez establecida la conexión inalámbrica, retire el cable y estará listo para imprimir sin una conexión física. También puede configurarla sin usar un cable USB.
para configurar la impresora para una impresión inalámbrica 802.11, consulte conexión inalámbrica
802.11.
Instalación y uso de los accesorios 802.11 y Bluetooth 21
Acerca de Bluetooth
La tecnología inalámbrica Bluetooth permite conectarse sin cables con la impresora mediante ondas de radio en la gama de 2,4 GHz. Bluetooth se usa normalmente para distancias cortas (hasta 10 metros o 30 pies) y no requiere una línea directa entre el dispositivo emisor y el receptor.
Los distintos perfiles Bluetooth emulan diferentes tipos de conexiones de cable estándar y tiene distintas posibilidades. Consulte Perfiles inalámbricos Bluetooth para obtener más información acerca de los perfiles Bluetooth.
Cuando la impresora está conectada directamente al ordenador (por cable o mediante Bluetooth), se puede compartir sí hay una red que usa “compartición de impresora”. Sin embargo, el ordenador debe estar conectado a la red para que otros puedan usarla.
Para configurar la impresora para una impresión inalámbrica Bluetooth, consulte Conexión inalámbrica
Bluetooth.
NOTA: Para configurar valores Bluetooth o controlar el estado de la impresora (como los niveles de tinta)
usando Caja de herramientas, debe conectar la impresora al ordenador con un cable USB.
Capítulo 2 - Instalación y uso de los accesorios22

3 Uso de la impresora

Este capítulo proporciona información sobre el uso de soportes para la impresora, el cambio de la configuración de la impresión y cómo realizar tareas de impresión básicas.

Selección de soportes de impresión

La impresora se ha diseñado para funcionar perfectamente con la mayor parte de los tipos de papel de oficina. Se recomienda probar distintos tipos de soportes de impresión antes de comprar grandes cantidades. Para obtener una calidad de impresión óptima, utilice soportes HP. Consulte Suministros y
accesorios de HP.

Consejos para seleccionar y usar soportes de impresión

Para obtener los mejores resultados, observe las siguientes pautas.
Utilice siempre soporte que siga las especificaciones de la impresora. Consulte Nociones sobre las
especificaciones de los soportes de impresión personalizados.
Cargue sólo un tipo de soporte a la vez en la bandeja. En los modelos con extensión para la bandeja
de entrada, compruebe que dicha extensión esté totalmente extendida.
Cargue el soporte con la cara de impresión hacia arriba y alinéelo perfectamente con las guías de
alineación. Consulte Carga de soportes.
No sobrecargue la bandeja de entrada. Consulte Nociones sobre las especificaciones de los soportes
de impresión personalizados.
Para evitar atascos, una calidad de impresión deficiente y otros problemas relacionados con la
impresora, procure no utilizar los siguientes soportes:
• Formatos de varias partes
• Soporte dañado, doblado o arrugado
• Soporte con cortes o perforaciones
• Soporte muy texturado, repujado o que no acepte bien la tinta
• Soporte demasiado ligero o que se estire fácilmente
Para acceder rápidamente a la configuración de la impresora, use la ficha Accesos directos de
impresión (sólo Windows). (Abra el controlador de impresora, seleccione la ficha Accesos directos de impresión y elija la característica de la lista desplegable ¿Qué desea hacer?.)
No deje el soporte en la bandeja de entrada durante la noche. Esto puede hacer que se doble.
Retire cada hoja de soporte a medida que se imprima y déjela a un lado para que se seque. Si
permite que los soportes húmedos se apilen, se pueden producir manchas.
Para conocer las instrucciones sobre la calibración del color, consulte Calibración del color.
Selección de soportes de impresión 23
Tarjetas y sobres
Cargue siempre los sobres en la impresora con la solapa hacia la parte posterior de la impresora y la
posición del sello orientada hacia el icono del sobre.
Evite sobres que tengan un acabado muy liso, adhesivos autoadherentes, grapas o ventanas. Evite
también las tarjetas y sobres con bordes gruesos, irregulares o doblados, o con zonas arrugadas, rasgadas o con cualquier otro tipo de daño.
Use sobres de construcción compacta y asegúrese de que los dobleces estén marcados firmemente.
Papel fotográfico
Use el modo Óptimo para imprimir fotografías. Este modo tiene un mayor tiempo de secado y
asegura que la tinta se seca completamente antes de imprimir la página siguiente. En este modo, la impresión demora más y se requiere más memoria en su equipo.
También puede seleccionar Máximos ppp para obtener una calidad de impresión óptima para fotografías. Consulte Impresión de fotografías digitales.
Retire cada hoja una vez impresa y déjela a un lado para que se seque. Si permite que los soportes
húmedos se apilen, se pueden producir manchas.
El papel fotográfico debe estar plano antes de imprimir. Si las esquinas del papel fotográfico se
doblan más de 10 mm (3/8 pulgadas), aplane el papel colocándolo en la bolsa de almacenamiento que se puede volver a sellar y enrollando la bolsa sobre el borde de una mesa hasta que el papel quede plano.
Transparencias
Use el modo Óptimo para imprimir las transparencias. Este modo tiene un mayor tiempo de secado y
asegura que la tinta se seca completamente antes de imprimir la página siguiente. En este modo, la impresión demora más y se requiere más memoria en su equipo.
Cargue las transparencias con la cara de impresión hacia arriba y la banda adhesiva hacia la parte
delantera de la impresora. La cara a imprimir de las transparencias es la cara más áspera.
Retire cada hoja una vez impresa y déjela a un lado para que se seque. Si permite que los soportes
húmedos se apilen, se pueden producir manchas.
Soporte de tamaño personalizado
Use sólo soporte de tamaño personalizado compatible con la impresora.
Si la aplicación admite soporte de tamaño personalizado, configure el tamaño de los soportes en la
aplicación antes de imprimir el documento. Si no, configure el tamaño en el controlador de la
Capítulo 3 - Uso de la impresora24
impresora. Puede que necesite cambiar el formato de los documentos existentes para imprimirlos correctamente en el soporte de tamaño personalizado.
Selección de soportes de impresión 25

Nociones sobre las especificaciones de los soportes de impresión personalizados

Esta sección entrega información acerca de los tamaños, tipos y pesos de los soportes que admite la impresora. También proporciona información sobre la capacidad de la bandeja. Para obtener una calidad de impresión óptima, utilice soportes HP. Consulte Suministros y accesorios de HP.
NOTA: La impresión sin bordes blancos está disponible solamente con sustratos fotográficos de
tamaño L (89 por 127 mm; 3,5 por 5 pulgadas); 102 por 152 mm; y 4 por 6 pulgadas.
Nociones sobre los tamaños de soporte admitidos
Tamaño de los soportes
Tamaños de papel estándar
U.S. Letter (216 por 279 mm; 8,5 por 11 pulgadas)*
U.S. Legal (216 por 356 mm; 8,5 4 por 14 pulgadas)*
A4 (210 por 297 mm; 8,3 por 11,7 pulgadas)*
U.S. Executive (184 por 267 mm; 7,25 por 10,5 pulgadas)*
U.S. Statement (140 por 216 mm; 5,5 por 8,5 pulgadas)*
JIS B5 (182 por 257 mm; 7,2 por 10,1 pulgadas)*
A5 (148 por 210 mm; 5,8 por 8,3 pulgadas)*
Sobres
Sobre U.S. nº 10 (105 por 241 mm; 4,12 por 9,5 pulgadas)
Sobre Monarch (98 por 191 mm; 3,88 por 7,5 pulgadas)
Sobre para tarjeta de felicitación HP (111 por 152 mm; 4,38 4 por 6 pulgadas)
Sobre A2 (111 por 146 mm; 4,37 por 5,75 pulgadas)
Sobre DL (110 por 220 mm; 4,3 por 8,7 pulgadas)
Sobre C5 (162 por 229 mm; 6,4 por 9 pulgadas)
Sobre C6 (114 por 162 mm; 4,5 por 6,4 pulgadas)
Tarjetas
Tarjeta de índice (76,2 por 127 mm; 3 por 5 pulgadas)*
Tarjeta de índice (102 por 152 mm; 4 por 6 pulgadas)*
Capítulo 3 - Uso de la impresora26
Tamaño de los soportes
Tarjeta de índice (127 por 203 mm; 5 por 8 pulgadas)*
Tarjeta A6 (105 por 149 mm; 4,13 por 5,83 pulgadas)*
Soporte fotográfico
Foto (101,6 por 152,4 mm; 4 por 6 pulgadas)
Foto con lengüeta (101,6 por 152,4 mm; 4 por 6 pulgadas)
Foto (127 por 177,8 mm; 5 por 7 pulgadas)
Foto (203,2 por 254 mm; 8 por 10 pulgadas)
Foto 10 por 15 cm (100 por 150 mm; 4 por 6 pulgadas)
Foto 10 por 15 cm con lengüeta (100 por 150 mm; 4 por 6 pulgadas)
Foto sin bordes (101,6 por 152,4 mm; 4 por 6 pulgadas)
Foto con lengüeta sin bordes (101,6 por 152,4 mm; 4 por 6 pulgadas)
Foto sin bordes 10 por 15 cm (100 por 150 mm; 3,93 x 5,9 pulgadas)
Foto sin bordes 10 por 15 cm con lengüeta (100 por 150 mm; 3,93 x 5,9 pulgadas)
Foto L (89 por 127 mm; 3,5 4 por 6 pulgadas)
Foto L con tira desprendible (89 por 127 mm; 3,5 por 5 pulgadas)
Foto 2L (178 por 127 mm; 7 por 5 pulgadas)
Foto 2L con tira desprendible (178 por 127 mm; 7 por 5 pulgadas)
Foto L sin bordes (89 por 127 mm; 3,5 por 5 pulgadas)
Foto L sin bordes con tira desprendible (89 por 127 mm; 3,5 por 5 pulgadas)
Tamaños de soporte fotográfico entre 89 por 127 mm (3,5 por 5 pulgadas) y 216 por 279 mm (8,5 por 11 pulgadas)
Otros soportes
L (89 por 127 mm; 3,5 por 5 pulgadas)
L con lengüeta (89 por 127 mm; 3,5 por 5 pulgadas)
2L (178 por 127 mm; 5 por 7 pulgadas)
2L con lengüeta (178 por 127 mm; 5 por 7 pulgadas)
Soporte de tamaño personalizado entre 76,2 a 216 mm de ancho y 102 a 356 mm de largo (3 a 8,5 pulgadas de ancho y 4 a 14 pulgadas de largo)*
* Estos tamaños de soporte admiten la Impresión manual a doble cara. Consulte Impresión por ambas
caras (doble cara, Windows).
Selección de soportes de impresión 27
Comprensión de tipos y pesos de soportes admitidos
Tipo Peso Capacidad
Papel 64 a 90 g/m2
(16 a 24 lb bond)
Papel fotográfico 5 a 12 mil Hasta 10 hojas
Transparencias Hasta 20 hojas
Etiquetas Hasta 20 hojas
Tarjetas Hasta 162 g/m
(40,82 kg índice)
Sobres 75 a 200 g/m
(20 a 53 lb bond)
2
2
Hasta 50 hojas de papel normal (5 mm o 0,2 pulgadas apiladas)
Hasta 5 hojas
Hasta 5 sobres
Capítulo 3 - Uso de la impresora28

Carga de soportes

NOTA: Para imprimir en soportes especiales y de tamaño personalizado puede usar la ficha Accesos
directos de impresión (sólo Windows). (Abra el controlador de impresora, seleccione la ficha Accesos directos de impresión y elija la característica de la lista desplegable ¿Qué desea hacer?.)
1. Quite todos los soportes que haya en la bandeja de entrada.
2. Inserte el soporte con la cara de impresión hacia arriba y alinéelo perfectamente con la guía de papel
soporte. Ajuste la guía de ancho del soporte de modo que se acople perfectamente a los lados del soporte.
3. Si va a imprimir impresión en soporte legal, saque la extensión de la bandeja de entrada, si el
modelo dispone de ella.
4. Configure las opciones de software que desee:
Windows:
a. Abra el controlador de la impresora (normalmente en el menú Archivo, haga clic en Imprimir y
haga clic en Propiedades). b. Seleccione el tamaño del soporte en el menú Tamaño del papel. c. En Papel/calidad, seleccione el tipo de papel que vaya a usar en el menú Tipo de papel.
Mac OS:
a. En el menú Archivo, haga clic en Configuración de página y seleccione el tamaño del soporte en
el menú Tamaño del papel. b. Abra el controlador de la impresora (en el menú Archivo y haga clic en Imprimir). c. En Papel/calidad, seleccione el tipo de papel que vaya a usar en el menú Tipo de papel.
5. Cambie otros valores de configuración de impresión, si es necesario y haga clic en Aceptar para
imprimir.
Carga de soportes 29

Cambio de la configuración de impresión

Puede cambiar la configuración de impresión (como el tamaño o el tipo de los soportes) de una aplicación o del controlador de la impresora. Los cambios efectuados desde una aplicación siempre tienen prioridad sobre los cambios hechos desde el controlador de la impresora. Sin embargo, después de cerrar la aplicación, la configuración volverá a los valores predeterminados en el controlador de la impresora.
NOTA: Para establecer la configuración de la impresión para todos los trabajos de impresión, cámbiela
en el controlador de la impresora.
Para obtener más información acerca de las funciones del controlador de la impresora en Windows, consulte la ayuda en línea del controlador de la impresora. Para obtener más información acerca de la impresión desde una aplicación específica, consulte la documentación de esa aplicación.
Para cambiar la configuración desde una aplicación para los trabajos de impresión actuales (Windows)
1. Abra el documento que desea imprimir.
2. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir y en Configuración o en Propiedades. (Las opciones
específicas pueden variar en función de la aplicación que esté usando.)
3. Cambie la configuración que desee y haga clic en Aceptar, Imprimir o en un comando similar.
Para cambiar la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresión futuros (Windows)
1. Haga clic en el botón Inicio, vaya a Configuración y haga clic en Impresoras o en Impresoras y faxes.
2. Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de impresora y elija Propiedades, Valores
predeterminados del documento o en Preferencias de impresión.
3. Cambie la configuración que desee y haga clic en Aceptar.
Para cambiar la configuración (Mac OS)
1. En el menú Archivo haga clic en Configuración de página.
2. Cambie la configuración que desee y haga clic en Aceptar.
3. En el menú Archivo haga clic en Imprimir.
4. Cambie la configuración que desee y haga clic en Imprimir.

Cancelación de un trabajo de impresión

Puede cancelar un trabajo de impresión usando los métodos siguientes:
Panel de control
Pulse (botón Cancelar). De esta forma se anulará el trabajo de impresión actual. No afecta los trabajos que están en espera.
Windows
Capítulo 3 - Uso de la impresora30
Haga doble clic en el icono de impresora que aparece en la barra de tareas. Seleccione el trabajo de impresión y pulse la tecla Supr del teclado.
Mac OS
Haga doble clic en la impresora en Utilidad de configuración de la impresora o en Centro de impresión. Seleccione el trabajo de impresión que desee cancelar y haga clic en Eliminar.
Cancelación de un trabajo de impresión 31
Loading...
+ 119 hidden pages