Reproduction, adaptation or translation without prior written
permission is prohibited, except as allowed under the
copyright laws.
The information contained herein is subject to change
without notice.
The only warranties for HP products and services are set
forth in the express warranty statements accompanying
such products and services. Nothing herein should be
construed as constituting an additional warranty. HP shall
not be liable for technical or editorial errors or omissions
contained herein.
1, 9/2003
Trademark Credits
HP ZoomSmart Scaling Technology is a trademark of
Hewlett-Packard Company.
Microsoft, MS-DOS, MS Windows, Windows, Windows NT,
Windows CE, and Microsoft Pocket PC Software are either
registered trademarks or trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries/
regions.
Pentium is a U.S. registered trademark of Intel Corporation.
Mac, Macintosh, Mac OS, PowerBook, and Power
Macintosh are trademarks of Apple Computer, Inc.,
registered in the U.S. and other countries/regions.
TrueType is a U.S. trademark of Apple Computer, Inc.
Bluetooth and the Bluetooth logos are trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. and licensed to
Hewlett-Packard.
Harap selalu mengikuti acuan-acuan dasar keselamatan
ketika menggunakan produk ini untuk mengurangi risiko
luka bakar atau luka akibat kejutan listrik
1 Baca dan pahami semua petunjuk yang diberikan
di dalam dokumentasi yang disertakan dengan printer
ini.
2 Simak semua peringatan dan instruksi yang dicetak
atau ditempel atas produk.
3 Putuskan dahulu hubungan dengan sumber listrik
sebelum produk ini dibersihkan.
4 Jangan meletakkan atau menggunakan produk ini
dekat air, atau bila Anda basah.
5 Tempatkan produk ini di atas permukaan yang kokoh
dan stabil.
6 Tempatkan produk ini di lokasi yang terlindung
sehingga kabelnya tidak terinjak, tersandung sehingga
menjadi rusak.
7 Apabila produk ini tidak beroperasi dengan normal,
coba baca bagian Cara mengatasi masalah.
8 Tidak terdapat bagian-bagian di dalam produk ini yang
dapat diperbaiki sendiri oleh pengguna. Harap minta
teknisi atau staf ahli yang berwenang untuk
memperbaikinya.
3
HP Deskjet 450 series printer.
This printer provides quick, professional mobile printing.
You can print from notebooks; desktops; wireless devices
such as personal digital assistants (PDAs) running
Microsoft
Palm OS®; digital cameras via CompactFlash™ card; and
mobile phones with Bluetooth and infrared connectivity.
®
Pocket PC software,Windows®CE, and
For information about using PDAs and Bluetooth, see the
Personal Digital Assistant Guide and the Bluetooth Printing
Guide on the Starter CD.
English
HP Deskjet 450 系列打印机。
本打印机提供快速而专业化的移动打印。可用于
打印的设备包括笔记本计算机、桌面计算机和
各种无线设备,如运行 Microsoft® Pocket PC
Software、 Windows® CE 和 Palm OS® 的个人
数字助理 (Personal Digital Assistant,即 PDA)、
通过 CompactFlash™ 卡的数码相机以及带
“蓝牙”和红外连接的移动电话。
HP Deskjet 450 系列印表機。
本印表機提供迅速而專業的行動列印功能。您可用筆記
型和桌上型電腦、執行 Microsoft
Windows
透過 CompactFlash™ 卡提供檔案的數位相機、以及具
有 Bluetooth 和紅外線連線功能的行動電話,等各種設備
來進行列印。
®
CE、或 Palm OS® 等多種無線 PDA 裝置、
®
Pocket PC 軟體、
有关使用 PDA 和 “蓝牙”的信息,请参阅
Starter CD 上的
指南
。
有關使用 PDA 和 Bluetooth 的資訊,請參閱 Starter CD
上的 「
個人數位助理裝置指南
指南
」。
个人数字助理指南和蓝牙打印
」和 「Bluetooth
列印
简
体
中
文
繁
體
中
文
4
1
6
1
8
7
Step 1: Check the package contents.
1) HP Deskjet 450 series printer, 2) power adaptor,
3) power cord, 4) black and color print cartridges,
5) parallel cable, 6) printed documentation (setup poster,
getting started guide, HP customer support guide),
1) Card holder, 2) cover of replaceable ink service module.
识别打印机部件 (底部)。
1) 名片夹, 2) 可替换墨水服务模块盖。
Step 4: Install the battery (HP Deskjet 450CBi/450wbt).
1) Slide the battery into the battery slot at an angle until the
battery is flushed with the contacts. 2) Push the battery into the
battery slot until the battery clicks into place.
Note: Use only the C8222A battery with the printer.
Fully charge the battery before using (approximately 1 hour
and 30 minutes). When the battery is charging, the battery
charge LED is green. If the LED is red while charging, the
battery might be faulty and need to be replaced.
English
注:本打印机只能使用 C8222A 电池。在使用前,
先将电池充足电 (大约 1 小时 30 分钟)。在电池
充电时,电池充电 LED 指示灯亮绿色。如果 LED
指示灯亮红色,可能电池有问题,需要替换。
简
体
中
文
Step 5: Install the HP Bluetooth printer card
(HP Deskjet 450wbt).
Note: Make sure that your Bluetooth host device and
operating system are supported by the printer. For more
information, refer to http://www.hp.com/support/dj450.
1) Insert the Bluetooth card with the LED facing up into the
CompactFlash™ card slot.
步骤 5:安装 HP 蓝牙打印机卡
(HP Deskjet 450wbt)。
注:确保打印机支持 “蓝牙”主机设备和
操作系统。详细信息,请参阅
http://www.hp.com/support/dj450。
1) LED 指示灯朝上,把 “蓝牙”卡插入
CompactFlash™ 卡槽。
註:此印表機只能使用 C8222A 電池。使用前請先將電
池完全充電 〔約須 1 個半小時〕。電池充電時,電池充
電 LED 指示燈亮綠色。如果 LED 指示燈是紅色的話,
表示電池可能有問題,而需要更換。
繁
體
中
文
步驟 5:安裝 HP Bluetooth 印表機介面卡
(HP Deskjet 450wbt)。
註:請確認您的印表機支援主電腦的 Bluetooth 裝置
及作業系統。相關資訊請上
http://www.hp.com/support/dj450 網站查詢。
1) 將 Bluetooth 卡有 LED 燈號的面朝上插入
CompactFlash™ 卡座。
9
6
1
2
7
4
3
2
1
Step 6: Connect the power cord.
1) Connect the power cord to the printer and an alternating
current (AC) power receptacle. 2) Lift the input tray to its open
position. Note: For Windows, only connect the printer to the
computer when you have completed the software installation or
when prompted to do so during installation.
步骤 6: 连接电源线。
1) 将电源线连接到打印机和交流 (AC) 电源插座上。
2) 将进纸盘提起到打开的位置。注:在 Windows 系
统中,只有完成了软件安装或在安装的过程中提示将
打印机连接到计算机时,方可进行连接。
Step 7: Turn on the printer and install the print cartridges.
1) Press the Power button to turn on the printer. 2) Open the
front access cover. 3) Lift up the print cartridge latches.
4) Remove the print cartridge from its package, and then
remove the protective tape from the print cartridge.
步骤 7: 打开打印机的电源,安装打印墨盒。
1) 按电源按钮打开打印机。 2) 打开前检修盖。
3) 向上提起打印墨盒的固定锁。 4) 从包装中取出
打印墨盒,然后去除打印墨盒的保护胶带。
步驟 6:連接電源線。
1) 將電源線連接到印表機和交流 (AC) 電源插座。2) 將進紙
匣抬起,到開啟的位置。註:在 Windows 系統下,務請先
完成軟體安裝作業,或在安裝過程中被提示時才將印表機
連上電腦。
步驟 7:打開印表機電源並安裝墨水匣。
1) 按 「電源按鈕」來開啟印表機的電源。2) 打開前機蓋。
3) 向上抬起墨水匣固定鎖。4) 從包裝材料中取出每個墨
水匣,然後移除墨水匣上的保護膠帶。
10
5
6
7
8
1
3
2
5) Insert and push the color print cartridge into the left cradle
and the black print cartridge into the right cradle. 6) Snap the
cartridge latch onto the print cartridge. 7) Close the front
access cover. Note: Do not open the front access cover until
the printer has completed the initialization.
English
5) 将彩色打印墨盒插入左底座,将黑色打印墨盒
插入右底座。 6) 将墨盒固定锁卡到打印墨盒上。
7) 关上前检修盖。注:在打印机未完成初始化
之前,不要打开前检修盖。
简
体
中
文
Step 8: Load paper in the input tray.
1) Slide up the input tray extension. 2) Insert up to 45 sheets
of paper into the tray. 3) Slide the paper guide snugly against
the edge of the paper.
Step 9: Install the software and connect the printer.
1) Insert the Starter CD into the CD-ROM drive, and then follow
the appropriate procedure for your operating system and
connection. For Bluetooth connection, select either USB or
Parallel and click Skip when prompted to connect the printer.
For infrared (IR) connection, ensure the IR port of your device
is enabled (see Infrared Reference to enable the IR port).
Select Other in the Select Port dialog and then choose the port
assigned to the IR device in your host machine.
步骤 9: 安装软件并连接打印机。
1) 将 Starter CD 插入光驱,然后按照适合您操作系
统和连接方式的步骤进行操作。对于 “蓝牙”连接,
当提示连接打印机时,请选择 USB 或并行,然后单
击跳过。对于红外 (IR) 连接,请确保启用设备的 IR
端口 (参阅
红外参考
以便启用 IR 端口)。在 “选择
端口”对话框中,选择其它,然后选择指定给主机
IR 设备的端口。
2) For USB or parallel connection, connect the USB or parallel
cable. Note: Only connect the printer to the computer when you
have completed the software installation or when prompted to
do so during installation. If you have connected the printer to
the computer before you install the software, refer to the
Readme file in the Starter CD to complete the printer
installation. 3) Follow the onscreen instructions to complete the
printer installation.
1) 將 Starter CD 插入光碟機,並按適合您作業系統和連接
方式 〔USB 或平行〕的程序進行操作。Bluetooth 連結的
方式如下:當提示您連結印表機時,請選擇 USB 或
Parallel 再點選 Skip。紅外線連結的方式如下:請先啟動
您裝置的紅外線埠,〔請參考
在選擇埠對話方塊中選擇 Other,再選擇您主電腦中指派
給紅外線的埠。
紅外線手冊
啟動紅外線埠〕。
2) 有關 USB 或平行纜線連結,請連上 USB 或平行纜線
即可。註:務請先完成軟體安裝作業,或在安裝過程中被
提示時才將印表機連上電腦。如果在安裝軟體前就已將
印表機連上電腦,請參閱 Starter CD 上的 Readme 檔案
來完成印表機的安裝。3) 按照螢幕上的指示完成印表機的
安裝程序。
12
10
Step 10: Enable Bluetooth printing
(HP Deskjet 450wbt - Windows).
Note: For a Bluetooth connection, make sure that your
Bluetooth host device is supported by the printer and
that Bluetooth printing is enabled in your device.
See http://www.hp.com/support/dj450 for a list of
supported Bluetooth devices and refer to the manufacturer’s
documentation for more instructions. 1) After installing the
software in Step 9, perform printer discovery with your host
English
device (see the Bluetooth Printing Guide). 2) Select the
printer from the list of Bluetooth-enabled printers.
步骤 10:启用蓝牙打印
(HP Deskjet 450wbt - Windows)。
注:对于 “蓝牙”连接,请确保打印机支持
“蓝牙”主机设备并且在此设备上启用 “蓝牙”
打印。关于受支持的 “蓝牙”设备,请参阅
简
http://www.hp.com/support/dj450;详细信息,
体
请参阅制造商文档。 1) 按照步骤 9 安装软件后,
中
请用主机设备执行打印机搜索 (参阅
文
)。 2) 从支持蓝牙的打印机列表中选择
指南
打印机。
蓝牙打印
3) Check that the Deskjet 450 printer icon is in the Printers or
Printers and Faxes folder. (Click Start, point to Settings,
and then click Printers in Windows NT 4.0, Windows 98,
Windows Me, and Windows 2000 or click Start and click
Printers and Faxes in Windows XP.) If you do not see the
printer icon, double-click Add Printer and select the COM
port assigned for your Bluetooth device. Click Next. Select
HP and hp deskjet 450 series in the Add Printer Wizard.
Follow the onscreen instructions to complete the printer
installation.
3) 检查 Deskjet 450 打印机图标是否在 “打印机”
或 “打印机和传真”文件夹内。(单击开始,指向
设置,然后单击 Windows NT 4.0、 Windows 98、
Windows Me 和 Windows 2000 的打印机,或者单
击开始然后单击 Windows XP 的打印机和传真)。
若没有看到打印机图标,请双击添加打印机,
然后选择指定给 “蓝牙”设备的 COM 端口。单击
下一步。在 “添加打印机向导”中,选择 HP 和
hp deskjet 450 系列。按照联机说明完成打印机
安装。
步驟 10:啟動 Bluetooth 列印
(HP Deskjet 450wbt - Windows)。
註:Bluetooth 連結前,請先確定您的印表機支援主電腦
Bluetooth 裝置,同時您裝置的 Bluetooth 列印已啟動,請參考 http://www.hp.com/support/dj450 網站上本印表
繁
機所支援的各種裝置,進一步的資訊請參考原廠商的說
體
明文件。 1) 按步驟 9 中的說明安裝軟體後,請用主電腦
執行印表機發現程序,〔請參考 Bluetooth
中
2) 請從 Bluetooth 已啟動之印表機清單中選擇印表機。
文
列印手冊
〕。
3) 請檢查 Deskjet 450 印表機是否出現在 「印表機」或
「印表機及傳真機」資料夾中。〔在 Windows NT 4.0,
Windows 98, Windows Me, 及 Windows 2000 下,請點
選開始、設定、印表機,在 Windows XP 下,請點選開
始、印表機及傳真機。〕印表機圖示若未出現,請在新
增印表機圖示上點兩下,再選擇指定給您 Bluetooth 裝置
的 COM 埠。按一下 「下一步」。在新增印表機精靈中
請選擇 HP 及 hp deskjet 450 系列。按照螢幕上的指示
完成安裝程序。
13
11
4) Right-click the printer icon and click Ports (Windows 2000,
Windows XP, Windows NT 4.0) or Details (Windows 98 and
Windows Me). 5) Make sure that the printer is assigned to the
COM port or virtual Bluetooth port created for your Bluetooth
device.
4) 右击打印机图标,然后单击端口
(Windows 2000、Windows XP、Windows NT 4.0)
或者详细信息 (Windows 98 和 Windows Me)。
5) 确保把打印机指定给 COM 端口或为 “蓝牙”
设备创建的虚拟 “蓝牙”端口。
Step 11: Test the software installation.
Print a document from an application you use frequently to
test the software installation and printer connection.
Note: For Bluetooth configuration and printing information,
see the Bluetooth Printing Guide on the Starter CD. For printing
via infrared device, place the device’s infrared lens within 3 feet
(1 meter) from the printer and within a 30-degree total angle
from the printer’s infrared lens. The printer’s infrared LED turns
green when receiving an infrared transmission.
4) 在 (Windows 2000, Windows XP, Windows NT 4.0) 下,
請在印表機圖示上按滑鼠右鍵後點選埠,在 〔Windows 98
和 Windows Me〕下,請在印表機圖示上按滑鼠右鍵後點選
詳細資料。 5) 務請將印表機指定給 COM 埠,或為您
Bluetooth 裝置所建的虛擬 Bluetooth 埠。
步驟 11:測試軟體安裝。
請用您常用的應用軟體列印一份文件,以測試軟體的安裝
及印表機的連線。註:有關 Bluetooth 設定和列印的資訊,
請參閱 Starter CD 上的 「Bluetooth 列印指南」。以紅外線
裝置列印時,請將該裝置與印表機的紅外線窗,置於距離
三英呎 〔一公尺〕且角度 30 度的範圍內。印表機的紅外線
LED 指示燈亮成綠色時,表示印表機正在接收紅外線
訊號。
14
12
Step 12: Align the print cartridges (Windows).
Whenever you install a print cartridge, align the print
cartridges for the best possible print quality. 1) Click Start,
point to Settings, and then click Printers (Windows NT 4.0,
Windows 98, Windows Me, and Windows 2000) or click
Start and click Printers and Faxes (Windows XP). 2) Rightclick the printer icon and click Printing Preferences
(Windows 2000 and Windows XP), Properties (Windows 98
and Windows Me), or Document Defaults
English
(Windows NT 4.0).
步骤 12: 校准打印墨盒 (Windows)。
每次安装打印墨盒时,校准打印墨盒,以获得可
能的最佳打印质量。 1) 单击开始,指向设置,
然后单击打印机 (Windows NT 4.0、 98、 Me 和
2000),或单击开始然后单击打印机和传真
简
(Windows XP)。 2) 右击打印机图标,然后单击
体
打印首选项 (Windows 2000 和 Windows XP)、
中
属性 (Windows 98 和 Windows Me)或文档
文
默认值 (Windows NT 4.0)。
3) Click the Services tab, and then click Align Print
Cartridges. 4) Click Align in the dialog and follow the
onscreen instructions to complete the alignment procedure.
Note: You can also align the print cartridge from the Printer
Services tab in the Toolbox.
3) 单击服务选项卡,然后单击校准打印墨盒。
4) 单击对话框中的校准,按照联机说明完成校准
过程。注:还可以通过 “工具箱”中的打印机服
务选项卡,校准打印墨盒。
步驟 12:調整墨水匣 (Windows)。
每次安裝墨水匣時,請調整墨水匣以取得最佳的列印
品質。1) 〔在 Windows NT 4.0, Windows 98,
Windows Me, 及 Windows 2000 下,請點選開始、
設定、印表機,在 Windows XP 下,請點選開始、
繁
印表機及傳真機。〕 2) 在〔Windows 2000 及
體
Windows XP〕下,請在印表機圖示上按滑鼠右鍵後點選
中
列印喜好設定,在 〔Windows 98 和 Windows Me〕下,請在印表機圖示上按滑鼠右鍵後點選內容,在
Whenever you install a print cartridge, align the print cartridges
for the best possible print quality. 1) Open the HP Inkjet Utility
and click Calibrate Device. 2) Follow the onscreen instructions
to complete the alignment procedure.
步骤 13: 校准打印墨盒 (Mac)。
每次安装打印墨盒时,校准打印墨盒,以获得可能的
最佳打印质量。 1) 打开 HP Inkjet 实用程序,然后单
击校准设备。 2) 按照联机说明完成校准过程。
Step 14: Register the printer.
Register the printer to receive important support and
technical information. If you did not register your printer
while installing the software, you can register later at
http://www.register.hp.com.
Your printer is ready to use. For information about using the
printer and troubleshooting, refer to the following resources:
• the onscreen documentation on the Starter CD
• Hp Instant Support (For more information, see the
onscreen user’s guide.)
• the product support site at
http://www.hp.com/support/dj450
• the HP customer support guide (in box)
English
恭喜您!
打印机可以使用了。有关使用打印机和故障排除
的信息,请参阅以下资源:
• Starter CD 上的联机用户指南,
• HP Instant Support (有关详细信息,请参阅
简
体
中
文
联机用户指南。),
• 产品支持网站
http://www.hp.com/support/dj450,
• HP 客户支持指南 (在包装箱内)。
恭喜您!
您的印表機可以使用了。有關使用印表機和疑難排解的
資訊,請參閱以下資源:
• Starter CD 上的線上文件、
• HP Instant Support 〔相關資訊,請參考線上使用
繁
體
中
文
手冊〕、
• http://www.hp.com/support/dj450 產品支援網站、
• HP 客戶支援手冊 〔在包裝箱中〕。
17
Travel ti ps
The following tips will help you prepare for traveling with
your printer:
z If you are bringing along an extra black or photo print
cartridge, store it in the travel holder (part number
C8233A) to prevent ink leakage.
z You can bring the printer along in a carrying case (part
number C8232A). The carrying case has compartments
for both your notebook and the printer. The
compartments can also be detached if you want to
carry the notebook and printer separately.
z Turn off the printer using the Power button. This
ensures that the print cartridges are returned to the
home position at the right side of the printer and locked
in place.
z Disconnect the printer cable and power adapter from
the printer. Slide down the input tray extension and
close the input tray.
z If you are traveling to another country/region, bring the
necessary plug adapter with you.
z Use only the power adapter that is supplied with the
printer. Do not use any other voltage transformer or
converter. The power adapter can be used with AC
power sources of 100 to 240 volts, 50 or 60 Hz.
z Remove the battery if you will not be using the printer
You must enable the infrared port in your host machine before you can use it.
1. Reboot your system and press F2 while your system is starting up.
2. Select the System Devices menu and set Infrared Port to Enabled.
3. Set Mode to FIR.
4. If DMA channel conflicts with Parallel port DMA channel, change Parallel Port to EPP.
5. Save and Exit to continue reboot.
LED Reference
LED indicationExplanation and recommended action
Power LED is green.If using AC power: Printer is turned on and idle.
If using battery power: Battery is 41-100% charged and printer is turned
on and idle.
• No action required.
English
Power LED is red. Battery is less than 10% charged and printer is turned on and idle.
Power LED is amber. Battery is 10-40% charged and printer is turned on and idle.
Battery charge LED is green. Battery is charging.
Battery charge LED is red. Battery is faulty.
• Plug in the power adapter to begin recharging the battery.
See Charging and using the battery in the onscreen user’s guide.
• Plug in the power adapter to begin recharging the battery.
See Charging and using the battery in the onscreen user’s guide.
• No action required.
• Replace the battery (part number C8233A).
19
LED indicationExplanation and recommended action
Power LED blinks. Printer is printing.
• No action required.
Power, Resume, Left and Right
print cartridge LEDs cycle.
Power LED is green and Resume
LED blinks.
Left print cartridge LED blinks. Tri-color print cartridge needs attention.
Right print cartridge LED blinks. Black or photo print cartridge needs attention.
Printer is powering on.
• No action required.
Printer is either stalled, waiting for special media to dry, out of paper,
or processing Digital Print Order Format (DPOF) printing.
• If out of paper, load paper. Press the Resume button to continue the
print job.
• Reinstall the print cartridge and try to print. If the error persists, replace
the cartridge. See Replacing the print cartridges in the onscreen
user’s guide.
• Reinstall the print cartridge and try to print. If the error persists, replace
the cartridge. See Replacing the print cartridges in the onscreen
user’s guide.
Right and Left print cartridge
LEDs blink.
Left print cartridge LED on. Tri-color print cartridge is low on ink.
Tri-color and black or photo print cartridges need attention.
• Reinstall the print cartridges and try to print. If the error persists,
replace the cartridges. See Replacing the print cartridges in the
onscreen user’s guide.
• Replace the print cartridge. See Replacing the print cartridges in the
onscreen user’s guide.
20
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.