Reproduksjon, tilpasning eller oversettelse uten skriftlig forhåndstillatelse er forbudt,
med unntak av det som er tillatt i henhold til lovgivning om opphavsrett.
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten forvarsel.
De eneste garantiene for HP-produkter og -tjenester er angitt i de uttrykte
garantierklæringene som følger med slike produkter og tjenester. Ingenting i dette
dokumentet kan tolkes som en tilleggsgaranti. HP er ikke erstatningsansvarlig for
tekniske feil eller andre typer feil eller utelatelser i dette dokumentet.
1, 9/2003
Varemerker
HP ZoomSmart Scaling Technology er et varemerke for Hewlett-Packard Company.
Microsoft, MS-DOS, MS Windows, Windows, Windows NT, Windows CE og Microsoft
Pocket PC Software er enten registrerte varemerker eller varemerker for Microsoft
Corporation i USA og/eller andre land/regioner.
Pentium er et registrert varemerke i USA for Intel Corporation.
Mac, Macintosh, Mac OS, PowerBook og Power Macintosh er varemerker for Apple
Computer, Inc., og er registrerte i USA og andre land/regioner. TrueType er et varemerke
i USA for Apple Computer, Inc.
Palm, Palm V, Palm VII og Palm OS er registrerte varemerker for Palm, Inc.
IS/Complete og BtPrint-hp er registrerte varemerker for IS/Complete, Inc.
Bluetooth og Bluetooth-logoer er varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc., USA. og
lisensieres til Hewlett-Packard.
Nokia er et registrert varemerke for Nokia Corporation.
Denne skriveren gir rask, mobil utskrift med profesjonell kvalitet. Du kan skrive ut
fra bærbare datamaskiner, skrivebordsmaskiner, trådløse enheter, for eksempel
personlige digitale enheter som kjører Microsoft
Windows® CE og Palm OS®, digitale kameraer via et CompactFlash™-kort, og
mobiltelefoner med infrarød forbindelse. Utskriften er av høy kvalitet, og fargene
er skarpe på utskriftsmateriale som måler opp til 216 x 356 mm.
Ytterligere informasjon
Følgende ressurser inneholder mer informasjon om skriveren:
zInstallasjonsoversikt – Gir illustrert informasjon om installering. En trykt
versjon av dette dokumentet følger med skriveren. En elektronisk versjon
er dessuten tilgjengelig som en fil av typen Adobe
Document Format (PDF-fil) på Starter-CD.
zInstallasjonsveiledning – Inneholder informasjon om konfigurasjon av
skriveren og installasjon av programvaren. Du slo sannsynligvis opp i
denne håndboken da du installerte produktet.
zDen elektroniske brukerhåndboken – Inneholder informasjon om
hvordan du setter opp og utfører grunnleggende oppgaver med skriveren
og løser skriverproblemer. Håndboken er tilgjengelig som PDF-fil og som
en Microsoft
filen, må Microsoft Windows og Internet Explorer, versjon 4.01 eller nyere
kjøres på datamaskinen. Bruk PDF-versjonen hvis datamaskinen ikke
oppfyller disse kravene.)
zHP Deskjet 450 Personal Digital Assistant Guide (PDA-veiledning) –
Inneholder instruksjoner for PDA-utskrift, feilsøkingstips og teknisk
støtteinformasjon. Du kan overføre denne håndboken til PDA-en fra Starter
CD eller laste den ned fra Internett på http://www.hp.com/support/dj450
zToolbox (bare i Windows ) – Gir opplysninger om blekknivåer og batteris-
trømnivå, og inneholder koblinger til den elektroniske brukerhåndboken, som
inneholder fremgangsmåter og feilsøkingsinstruksjoner. Den omfatter des-
suten myPrintMileage, som registrerer bruksinformasjon for skriveren.
zOnline Help (bare i Windows) – Gir informasjon om hvordan du bruker
skriverdriveren og Toolbox.
®
HTML Help-fil (CHM) på Starter-CD. (Hvis du vil vise CHM-
®
-programvare for Pocket PC,
®
Acrobat® Portable
.
1-1NOWW
zHP Instant Support – Et web-basert verktøy som gir selvhjelp og feilsøk-
ingstips for å diagnostisere og løse problemer med skriveren. Det omfatter
dessuten informasjon om skriverbruk, slik at du kan forstå utskriftsmøn-
strene. Du får tilgang til denne elektroniske tjenesten via Toolbox.
zWorld Wide Web – Inneholder den nyeste informasjonen om skriveren.
Besøk http://www.hp.com/support/dj450
hvis du vil vite mer.
Kort om skriverdeler og -funksjoner
Sett forfra
1
2
3
4
6
7
8
9
57
56
58
10
5
1Forlengelse for innskuff – Skyves opp for å støtte utskriftsmateriale i
store størrelser. Dette hindrer mulige problemer ved mating av
utskriftsmateriale. Trekk denne opp for alt utskriftsmateriale, unntatt papir
og kort i A5-størrelse.
2Innskuff – Inneholder utskriftsmaterialet. Fjern utskriftsmaterialet og lukk
denne skuffen når skriveren ikke er i bruk.
3Papirskinne – Skyves for å tilpasse bredden av utskriftsmaterialet. Fører
papirkantene og hindrer at papiret går skrått inn i skriveren.
4Kortspor – Vippes ned for å mate utskriftsmateriale med en bredde på
120 mm eller mindre, for eksempel indekskort som måler 4 x 6 tommer,
små fotografier og japanske Hagaki-kort. Påse at utskriftsmaterialet ligger
helt rett, slik at margene blir riktige.
5Styreskinne – Styrer store typer utskriftsmateriale, for eksempel Letter
eller A4, som er lagt i skriverens innskuff. Påse at utskriftsmaterialet ligger
helt rett, slik at margene blir riktige.
NOWW1-2
6Blekkpatronspak – Gjør det lettere å ta ut og sette i blekkpatroner. Løftes
opp, slik at blekkpatronene kan tas ut av holderen.
7Blekkpatronholder – Holder blekkpatronen.
8Utmatingsspor – Stedet der utskriftsmaterialet kommer ut av skriveren.
9Frontdeksel – Gir tilgang til blekkpatronene og fjerning av fastkjørt papir.
Dekselet må være lukket for å kunne skrive ut.
10 Infrarød port – Gjør det mulig å skrive ut fra en enhet med infrarød sender,
for eksempel en håndholdt enhet eller en bærbar datamaskin.
Sett bakfra
1
2
3
4
5
6
7
8
1Batterikontakter – Sørger for strømtilførsel fra det ekstra batteriet
(delenummer C8222A, se under Tilbehør og rekvisita fra HP).
2Batterikontaktdeksel – Dekker batterikontaktene når det ekstra batteriet
ikke er installert.
3Batterispor – Sett i batteriet her.
4Strømkontakt – Koble til strømledningen her.
5Parallellport – Koble til parallellkabelen her.
6Spor for CompactFlash™-kort – Beregnet på et Bluetooth-kort for å
skrive ut via en Bluetooth-forbindelse. Det kan også brukes til et CF-kort av
type I for utskrift av bilder som er tatt med et digitalt kamera.
7USB-port (Universal Serial Bus) – Koble til USB-kabelen her.
8Spor for sikkerhetslås – Sikrer skriveren med en låst kabel.
1-3NOWW
Sett fra undersiden
1
2
1Kortholder – Holder for navnekort eller visittkort.
2Deksel for utskiftbar blekkoppsamlingsbeholder – Gir tilgang til
blekkoppsamlingsbeholderen. Se under Skifte blekkoppsamlingsmodul.
Kort om knappene og indikatorene på skriveren
Du finner en liste over indikatorkombinasjonene (LED/lysemmiterende dioder)
og hva de betyr, under Indikator-beskrivelser.
1
3
2
5
7
5
6
5
8
4
9
6
857
1Ladeindikator – Lyser grønt når batteriet lades, og rødt når det er en feil
med batteriet.
2Indikator for venstre blekkpatron – Lyser gult når det er lite blekk igjen i
den trefargede blekkpatronen, og blinker når den må skiftes.
3Indikator for høyre blekkpatron – Lyser gult når det er lite blekk igjen i
den svarte blekkpatronen eller fotopatronen, og blinker når den må skiftes.
NOWW1-4
4Avbryt-knapp – Avbryter gjeldende utskriftsjobb. Tiden det tar å avbryte
jobben er avhengig av størrelsen på utskriftsjobben. Trykk bare én gang på
denne knappen for å avbryte en jobb i utskriftskøen.
5
Fortsett-knapp – Fortsetter en utskriftsjobb som venter eller etter et midlerti-
dig avbrudd (for eksempel etter at du har fylt på utskriftsmateriale i skriv-
eren).
6Fortsett-indikator – Lyser gult når en utskriftsjobb venter, og blinker når
skriveren trenger tilsyn (for eksempel fjerne fastkjørt papir eller lukke et
åpent deksel).
7
Av/på-knapp – Slår skriveren av og på.
8Av/på-indikator – Lyser grønt når skriveren er på og bruker vekselstrøms-
adapteren eller et 41-100 % ladet batteri. Når skriveren brukes på batteris-
trøm, lyser indikatoren gult når batteriet er 10-40 % ladet, og rødt når
ladingen er under 10 %. Blinker under utskrift.
9Infrarød indikator – Lyser grønt når skriveren mottar data fra en enhet
med infrarød sender.
Bruke batteriet (valgfritt)
Det oppladbare litiumjern-batteriet følger med HP Deskjet 450CBi-skriveren.
Det kan også kjøpes separat (delenummer C8222A, se under Tilbehør og rekvisita fra HP).
Batterisikkerhet
zBruk bare C8222A-batteriet med skriveren.
Det oppladbare litiumjern-batteriet inneholder ikke kvikksølv.
Det kan være påkrevd å gjenvinne eller kassere batteriet på forskriftsmessig
måte når det er utbrukt.
Batterij ni
weggooien
maar inlever
als KCA.
zTa kontakt med det lokale renholdsverket når batteriene skal kasseres for å
få opplysninger om lokale restriksjoner vedrørende kassering og gjenvinning
av batterier.
zBatteriet kan eksplodere hvis det skiftes på feil måte eller blir brent opp.
Skal ikke kortsluttes.
1-5NOWW
zTa kontakt med den lokale forhandleren eller HPs salgskontor for å kjøpe
nytt batteri. Se under Tilbehør og rekvisita fra HP.
zUnngå brannfare, forbrenninger eller skade på batteriet ved å hindre at
metallobjekter kommer i berøring med batterikontaktene.
zBatteriet skal ikke demonteres. Ingen innvendige deler kan repareres.
zUtvis stor forsiktig ved håndtering av et skadet batteri eller et batteri som
lekker. Kommer du i kontakt med elektrolytten, skal det utsatte området
vaskes med såpe og vann. Kommer den i øynene, skal de skylles med
vann i 15 minutter og ta kontakt med lege.
zLagringstemperaturen for batteriet skal ikke være over 50 °C eller under -20°C.
Kort om batteriet
1
2
1Batteri – Forsyner strøm til skriveren.
2Batterutløser – Skyves for å løse ut batteriet.
Sette i batteriet
Du kan sette i batteriet med skriveren av eller på.
1Skyv batteriet på skrå inn i batteriåpningen, som vist i illustrasjonen
nedenfor, til batteriet er i flukt med kontaktene. Dette skyver også opp
dekselet for batterikontaktene.
2Skyv batteriet inn i batteriåpningen til batteriet klikker på plass.
NOWW1-6
Lade og bruke batteriet
Lad batteriet helt opp før bruk. Batteriet er vanligvis varmt under lading. Lad det
derfor ikke opp i en dokumentmappe eller på et annet avgrenset sted, fordi
dette kan føre til at batteriet overopphetes.
Vekselstrømadapteren er vanligvis varm ved berøring når den er satt i en
stikkontakt.
1Sett i batteriet.
2Sett vekselstrømadapteren i en stikkontakt og slå på skriveren. Indikatoren
for batterilading lyser grønt under lading, og slukker når batteriet er helt
oppladet.
Etter at batteriet er helt oppladet, kan du bruke skriveren uten å koble den til en
vekselstrømkilde.
Viktige merknader
Vær oppmerksom på følgende ved lading eller bruk av batteriet:
zHvis batteriet er helt utladet, tar det ca. 1 time og 30 minutter å lade det helt
opp igjen.
zIndikatoren for batterilading lyser grønt når batteriet lades. Lyser den rødt,
kan det være en feil med batteriet som dermed må skiftes.
zAv/på-indikatoren lyser grønt når batteriet er 41-100 % ladet, gult når det er
10-40 % ladet og rødt når ladingen er under 10 %. Lad batteriet når av/på-
indikatoren lyser gult. Hvis den lyser rødt, skal batteriet lades så fort som
mulig. Batteristatusen vises også i kategorien Skriverstatus i Toolbox.
zHvis det begynner å bli lite strøm igjen i batteriet, skal enten
vekselstrømadapteren tilkobles eller batteriet skiftes ut med et oppladet
batteri.
zNår et batteri er fullstendig oppladet, har det nok strøm til å skrive ut ca.
350 sider, avhengig av sammensetningen av utskriftsjobbene.
zHvis skriveren er inaktiv i 10 minutter, går den inn i modusen for lav effekt
for å spare på batteristrømmen.
zLad batteriet helt opp før langvarig lagring. Batteriet skal ikke lagres i
utladet tilstand (tomt) i over 6 måneder.
zVær oppmerksom på følgende retningslinjer for temperatur for å oppnå
maksimal levetid og kapasitet fra batteriet:
• Ved lading: 0
• Bruk og lagring: -20
° til 40 °C
° til 50 °C.
1-7NOWW
Ta ut batteriet
1Skyv batteriutløseren i pilens retning.
2Ta ut batteriet.
Reisetips
Følgende tips kan være nyttige når du forbereder deg til å ta med skriveren på reise.
zHvis du tar med en ekstra svart blekkpatron eller fotopatron, bør de
zSkriveren kan fraktes i en bæreveske (delenr. C8232A, se under Tilbehør
zSlå av skriveren med Av/på-knappen. Dette sikrer at blekkpatronen går
zKoble skriverkabelen og strømadapteren fra skriveren. Skyv forlengelsen
zHvis du reiser til et annet land/en annen region, må du huske å ta med den
zBruk bare strømadapteren som følger med skriveren. Bruk ikke en annen
zTa ut batteriet hvis du ikke kommer til å bruke skriveren på over en måned.
oppbevares i reiseholderen (delenr. C8233A, se under Tilbehør og
rekvisita fra HP) for å unngå at blekket lekker ut.
og rekvisita fra HP). Bærevesken inneholder rom for både den bærbare
datamaskinen og skriveren. Rommene kan også tas ut hvis du vil bære
den bærbare datamaskinen og skriveren hver for seg.
tilbake til utgangsstillingen på høyre side i skriveren og låses på plass.
på innskuffen ned, og lukk innskuffen.
aktuelle støpseladapteren.
spenningstransformator eller -omformer. Strømadapteren kan brukes med
vekselstrømkilder på 100 til 240 volt, 50 eller 60 Hz.
NOWW1-8
2
Installere programvare
Dette kapitlet beskriver hvordan du skal installere skriverprogramvaren for
utskrift via forskjellige tilkoblinger og enheter, innbefattet personlige digitale
enheter (PDA-er).
Tilkoblingnødvendig programvare
USBWindows- eller Macintosh-skriverdriver
ParallellWindows-skriverdriver
Infrarød
zNotebook, PowerBook (med funksjon for infrarød
kommunikasjon)
– Enhetens tilpassede programvare
zMaskinvare for Pocket PC
– Enhetens tilpassede programvare eller annen
programvare (besøk web-stedet for produktet hvis du vil
vite mer)
zPDA-er med Palm OS
– BtPrint-hp
Bluetooth
Utskrift fra CompactFlash™-kort (type I) som bruker DPOF-filer (Digital Print
Order Format), støttes også. Se under Skrive ut fotografier fra digitalkamera.
2-1NOWW
zNotebook, Powerbook (med Bluetooth-funksjon)
– Enhetens tilpassede programvare
zMaskinvare for Pocket PC
– Enhetens tilpassede programvare eller annen
programvare (besøk web-stedet for produktet hvis du vil
vite mer)
zPDA-er med Palm OS
– BtPrint-hp
zMobiltelefoner i Nokia 60-serien (kameratelefoner)
– Applikasjon for mobil utskrift for bildetelefoner i
Nokia 60-serien
Installere skriverdriveren (Windows og Macintosh)
Skriverprogramvaren oppretter kommunikasjon mellom datamaskinen og
skriveren. En av skriverdriverne på Starter-CDen må være installert på
datamaskinen for å få fullt utbytte av skriverfunksjonene.
Hvis du ikke har tilgang til en CD-ROM-stasjon, kan du laste ned skriverprogramvaren fra Internett på http://www.hp.com/support/dj450
ned eventuelle oppdateringer av skriverprogramvaren fra dette web-stedet.
Du finner mer informasjon om hvordan du bruker skriverdriveren, eller endrer
innstillinger i driveren underUtskrift fra bærbare datamaskiner og skrivebordsmaskiner (Windows).
For Windows
Skriverprogramvaren kjøres under Windows NT 4.0 og Windows 98 og nyere,
og utskriften foregår via USB- eller parallellkabelen.
Installasjonsprogramvaren registrerer hvilken versjon av operativsystemet du
bruker. Hvis du installerer en ny versjon av Windows senere, må du installere
skriverdriveren på nytt. Hvis du for eksempel oppgraderer fra Windows 98 til
Windows 2000, må du installere skriverdriveren på nytt.
Lage kopier av skriverprogramvaren
Starter-CDen inneholder et verktøy du kan bruke til å kopiere skriverprogramvaren over på disketter med. Når du kjører installasjonsprogrammet, velger du
Tilpasningsverktøy for å kopiere disketter.
Du kan også bruke dette verktøyet til å kopiere skriverprogramvaren til harddisken
eller til en nettverksstasjon. Etter at filene er kopiert til et annet sted, kan du
installere skriverprogramvaren derfra.
. Du kan også laste
Slik installerer du skriverdriveren
Du må ha administratortilgang for å installere en skriverdriver på en datamaskin
som kjøres under Windows NT 4.0, Windows 2000 eller Windows XP.
1Start Windows og kontroller at ingen andre programmer kjøres.
2Sett Starter-CDen i CD-ROM-stasjonen. Veiviseren for systeminstallasjon
starter automatisk.
3Hvis veiviseren for systeminstallasjon ikke starter automatisk, klikker du på
Start > Kjører, og deretter skriver du bokstaven til CD-ROM-stasjonen i
kommandolinjeboksen, etterfulgt av: \SETUP (skriv for eksempel
D:\SETUP).
NOWW2-2
4Klikk på Installer skriverdriver på menyen til CD-leseren.
5Klikk på Neste i velkomstskjermbildet.
6Klikk på Ja for å godta vilkårene i lisensavtalen.
7Velg den porten som datamaskinen og skriveren kommuniserer gjennom.
Velg Express Install using HP recommended defaults (hurtiginstallering
med anbefalte HP-standardinnstillinger) for å installere alle skriververktøy-
ene, innbefattet Toolbox. Hvis du ikke velger dette, fortsetter du videre til
trinn 9. Klikk på Neste.
Du kan bare tilkoble én kabel, parallell eller USB, om gangen til skriveren.
8Velg Jeg samtykker i å foreta automatisk opplasting, slik at
myPrintMileage Agent kan sende informasjon om skriverbruk til web-
stedet for myPrintMileage, der du kan slå opp din tilpassede analyse for
skriverbruk.
Hvis du ikke velger dette alternativet, kan du aktivere det senere gjennom
Toolbox. Du kan deaktivere den automatiske opplastingen når som helst
gjennom Toolbox eller ved hjelp av ikonet på oppgavelinjen.
Du kan lese mer om dette under Bruke Toolbox.
Klikk på Neste og følg instruksjonene på skjermen for å fullføre programva-
reinstalleringen.
9Hvis du ikke valgte Express Install using HP recommended defaults,
velger du Standard installasjon for å installere alle skriververktøyene, og
klikker på Neste.
Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre programvareinstalleringen.
- eller -
Velg Tilpasset installasjon, klikk på Neste og velg deretter de verkøyene
du vil installere.
Når du installerer Toolbox, kan feilmeldingene for skriveren bli vist på
datamaskinskjermen.
Klikk på Neste og følg instruksjonene på skjermen for å fullføre
programvareinstalleringen.
10 Klikk på Fullfør for å starte systemet på nytt og fullføre installeringen.
2-3NOWW
Slik kontrollerer du installeringen
1Kontroller at USB- eller parallellkabelen er ordentlig tilkoblet og at skriveren
er på.
2Høyreklikk på skriverikonet og klikk deretter på:
• Utskriftsinnstillinger (Windows 2000 og Windows XP)
• Egenskaper (Windows 98 og Windows Me)
• Dokumentstandard (Windows NT 4.0)
3I kategorien Generelt klikker du på Skriv ut testside. Hvis testsiden
ikke blir skrevet ut, slår du opp under Skriveren svarer ikke (ingenting
skrives ut).
Slik avinstallerer du programvaren
Du kan fjerne skriverprogramvaren fra datamaskinen med alternativet Avinstaller
i installasjonsprogrammet.
Du må ha administratortilgang for å kunne avinstallere skriverprogramvaren i
Windows NT 4.0 (Service Pack 6,0 eller nyere), Windows 2000 eller Windows XP.
1Start Windows og kontroller at ingen andre Windows-programmer kjøres.
2Klikk på Start > Programmer > hp deskjet 450 printer >
Avinstallasjonsprogram for hp deskjet 450-skriver.
3Følg instruksjonene på skjermen for å fjerne skriverprogramvaren.
For Macintosh
Du kan koble skriveren til Apple®-maskiner som kjøres under Mac OS 8.6 eller
nyere versjoner via USB-porten. Bare brukere av Mac OS 8.6 eller 9.1 kan også
koble til via IR-porten.
Slik installerer du skriverdriveren (Mac OS 8.6, 9.x og
OS X Classic)
Mac OS X Classic er en Mac OS X-funksjon som gjør programmer som er laget
for Mac OS 9.x, kompatible med en Mac OS X-datamaskin. Programmer for
Mac OS X Classic har et Mac OS 9.x-grensesnitt.
1Sett Starter CD i CD-ROM-stasjonen, og dobbeltklikk på CD-symbolet på
Mac-skrivebordet.
2Dobbeltklikk på Installerer-symbolet for den Mac OS-versjonen du bruker.
3Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installeringen.
4For USB: Koble til USB-kabelen (kjøpes separat, delenummer C6518A).
For infrarød kommunikasjon: Rett inn den infrarøde porten på
datamaskinen med den infrarøde porten på skriveren.
NOWW2-4
Slik installerer du skriverdriveren (Mac OS X)
Følg disse trinnene for å installere skriverdriveren på datamaskinen:
1Sett Starter-CD i CD-ROM-stasjonen, og dobbeltklikk på CD-symbolet på
Mac-skrivebordet.
2Dobbeltklikk på Installerer-symbolet.
3Åpne Utskriftssenter.
4Klikk på Legg til skriver.
5Velg USB på menyen.
6Velg dj450 på listen over skrivere.
7Klikk på Legg til.
Slik avinstallerer du programvaren
Du kan fjerne skriverprogramvaren fra datamaskinen med alternativet Avinstaller
i installasjonsprogrammet.
1Start datamaskinen på nytt.
Hvis du ikke starter datamaskinen på nytt før du avinstallerer programvaren,
er det noen filer som ikke blir fjernet fra datamaskinen når du kjører avinstallasjonsprogrammet.
2Sett Starter-CD i CD-ROM-stasjonen, og dobbeltklikk på CD-symbolet på
skrivebordet.
3Dobbeltklikk på Installerer-symbolet, og følg deretter instruksjonene på
skjermen.
4Når dialogruten Main Installation (hovedinstallasjon) vises, velger du
Uninstall (avinstaller) på rullegardinmenyen øverst til venstre i dialogruten.
5Følg instruksjonene på skjermen for å fjerne skriverprogramvaren.
Installere programvare for PDA-er
Følgende alternativt verktøy er også tilgjengelige for installering på PDA-en.
Gjør følgende for å installere et av disse programmene:
1Sett Starter-CD i CD-ROM-stasjonen.
2Klikk på Tilleggsprogramvare på CD-lesermenyen, og velg den
programvaren du vil installere.
3Hvis du blir henvist til et web-sted, laster du ned programvaren fra web-
stedet og synkroniserer PDA-en for å overføre filer fra datamaskinen.
Du vil ellers bli henvist til en mappe på CD-en. Velg aktuelt språk, åpne
mappen, kopier filene til harddisken og synkroniser deretter PDA-en for å
overføre filene fra datamaskinen.
2-5NOWW
For Palm OS
BtPrint-hp
BtPrint-hp er et verktøy for å skrive ut fra Palm OS-PDA-en til skriveren via
skriverens Bluetooth-port eller infrarøde port. Hvis du vil ha mer informasjon om
bruk av BtPrint-hp, gå til http://www.btprint.com/hp
Krav til systemet
zPalm OS Version 3.0 eller nyere med Bluetooth SD/IU-kort installert
BtPrint-hp installerer infrarød utskrift for Palm OS 3, og Bluetooth-utskrift og
infrarød utskrift for OS 4 eller nyere.
.
Slik installerer du HP Deskjet 450 PDA Guide
Denne veiledningen inneholder utskriftsinstruksjoner, feilsøkingstips og teknisk
støtteinformasjon for PDA-en. Du kan overføre denne veiledningen til PDA-en
fra Starter CD eller laste den ned fra Internett.
Slik kopierer du fra Starter-CD
1Sett Starter CD i CD-ROM-stasjonen.
2Klikk på Bla gjennom dokumentasjonen på CD-lesermenyen, og velg
PDA Guide.
3Bla gjennom den aktuelle språkmappen og kopier HP Deskjet 450 PDA
Guide og oppsettinstruksjonene til harddisken.
4Følg oppsettinstruksjonene, og synkroniser PDA-en, slik at du kan overføre
PDA-veiledningen fra datamaskinen.
Installere annen programvare
Med HP Photo Printing Software kan du lage og skrive ut sider til fotoalbumet
ditt. Hvis du vil installere denne programvaren, setter du i Starter CD, klikker på
Tilleggsprogramvare på CD-lesermenyen, og velger den fra programvarelisten
som kommer fram.
NOWW2-6
3
Utskrift
I dette kapitlet blir det forklart hvordan du skriver ut fra Windows- og
Macintosh-maskiner. Du vil også finne beskrivelser av skriverdriverfunksjoner,
skriverinnstillinger og hvordan du skal utføre diverse oppgaver med skriveren.
Skriveren gir fleksibilitet til følgende fire forskjellige tilkoblingsmuligheter: USB,
parallell, infrarød og Bluetooth. Du kan finne ut mer om dette i tabellen i
begynnelsen av avsnittet Installere programvare. Du kan også skrive ut bilder
med DPOF-innstillinger (Digital Print Order Format) fra det digitale kameraet via
et CompactFlash™-kort.
zDu kan finne ut mer om hvordan du legger i utskriftsmateriale og skriver ut
på forskjellige typer utskriftsmateriale som kort, transparenter og fotopapir
under Velge og bruke utskriftsmateriale.
zSe under Installere programvare for PDA-er hvis du skal skrive ut fra PDA-er.
zDu kan finne ut mer om hvordan du skriver ut bilder fra et CompactFlash™-
kort med DPOF-innstillinger under Skrive ut fotografier fra digitalkamera.
zDu kan finne ut hvordan du skriver ut fra mobiltelefoner under Skrive ut fra
mobiltelefoner.
Skriverfunksjoner (Windows og Macintosh)
Du kan bruke skriveren til å utføre følgende funksjoner:
zForstørre eller forminske dokumenter. Bruke HP ZoomSmart-
funksjonen til å endre dokumentstørrelsen.
zPlassere side ved side. Forstørre og skrive ut en side i deler og på
forskjellige ark. Deretter sette sammen papirarkene på samme måte som
fliser til en stor plakat.
zLage brosjyrer. Skrive ut flersidige dokumenter på ett enkelt ark (opptil
9 sider per ark i Windows, og opp til 12 på Macintosh). Hvert sidebilde er
forminsket.
zLage en brosjyre. Skriv ut og sorter et dokument på flere sider ved å
skrive ut to sider på hver side av arket. Et åttesiders dokument kan for
eksempel skrives ut med side 1 og 8 på samme side av arket, og side 2 og
7 på den andre siden. Brett utskriften i to for å lage en brosjyre.
zSkrive ut et speilvendt bilde. Bruk denne funksjonen til å skrive ut et
speilbilde av en side. Når du skriver ut på transparenter, vil den trykte siden
vende ned på projektoren. Da kan du skrive på den andre siden og viske
det ut uten å skade den trykte siden.
3-1NOWW
zUtføre tosidig utskrift. Når du velger Tosidig utskrift (dupleks) i skriverdri-
veren (Windows) eller Print Both Sides (skriv ut på begge sider)
(Macintosh), kan du skrive ut på begge sider av arket.
zLage og bruke vannmerker. Angi tekst du vil ha som bakgrunn i et
eksisterende dokument. Du vil kanskje ha ordene “kladd” eller “konfidensielt”
plassert på skrå over den første siden eller alle sidene i dokumentet.
(Vannmerke-funksjonen er bare tilgjengelig i Windows.)
zForbedre bilder. Bruk funksjonen HP digitalt fotografi til å forbedre
utseendet til bildene på utskriften. Du kan justere innstillingene for bedre
kontrast, digital blits, SmartFocus, skarphet og utjevning for å oppfylle
utskriftsbehovene dine. Denne dialogboksen er tilgjengelig i modiene Best
og Normal.
Utskrift fra bærbare datamaskiner og
skrivebordsmaskiner (Windows)
I Windows kan du skrive ut via USB, parallell, infrarød og Bluetooth.
Skriverdriveren lagrer standardinnstillingene for utskrift for de fleste program-
mer. Du må endre disse innstillingene når du skriver ut på utskriftsmateriale av
ulik størrelse eller type, eller når du vil bruke en alternativ funksjon, for eksempel utskrift på begge sider av arket.
Du kan endre utskriftsinnstillingene gjennom det programmet dokumentet ble
opprettet i. Hvis du vil endre standardinnstillingene for utskrift for alle dokumenter, må du gjøre dette gjennom skriverdriveren.
Hjelp for skriverdriveren kan aktiveres med Hjelp-knappen, F1-tasten, eller et
spørsmålstegn øverst i høyre hjørne av skriverdriveren (avhengig av hvilket
Windows-operativsystem som brukes). Disse hjelp-skjermbildene gir detaljert
informasjon om driverfunksjonene.
Når du installerer Toolbox, kan feilmeldingene for skriveren bli vist på
datamaskinskjermen. Se under Installere skriverdriveren (Windows og Macintosh).
Slik endrer du utskriftsinnstillingene for det
gjeldende dokumentet
1Klikk på Fil > Skriv ut > Egenskaper. (Den faktiske fremgangsmåten kan
variere, men dette er den vanligste måten.)
2Foreta endringene, og velg deretter OK.
Skriveren bruker de gjeldende innstillingene fra det programmet du bruker.
NOWW3-2
Slik endrer du standardinnstillingene for
utskrift
1Klikk på Start > Innstillinger > Skrivere for å åpne mappen Skrivere.
2Høyreklikk på skriverikonet og klikk deretter på:
• Utskriftsinnstillinger (Windows 2000 og Windows XP)
• Egenskaper (Windows 98 og Windows Me)
• Dokumentstandard (Windows NT 4.0)
3Klikk på kategorien Oppsett, og velg de utskriftsinnstillingene du vil ha.
4Når du har foretatt de nødvendige endringene, velger du OK for å aktivere
endringene og lukke dialogboksen Egenskaper.
Slik skriver du ut fra et Windows-program
1Klikk på Fil > Skriv ut.
2Velg skriveren i dialogboksen Skriv ut, og foreta eventuelle andre
endringer med utskriftsinnstillingene.
Hvis du for det meste bruker HP Deskjet 450-skriveren, kan du angi den
som standardskriveren ved å klikke på Start > Innstillinger > Skrivere.
Høyreklikk på skriverikonet i mappen Skrivere, og klikk deretter på Angi
som standardskriver på hurtigmenyen.
3Klikk på Skriv ut.
Infrarød utskrift
Hvis du bruker en bærbar datamaskin som er utstyrt med infrarød teknologi,
kan du opprette trådløs kommunikasjon med skriveren for å sende en
utskriftsjobb.
Den infrarøde porten er som standard ikke aktivert. Du må aktivere den
infrarøde porten på vertsmaskinen før du kan bruke den.
1Start systemet på nytt, og trykk F2 mens maskinen starter opp.
2Velg menyen Systemenheter og sett Infrarød port til Aktivert.
3Sett Modus til FIR.
4Hvis DMA-kanal ikke samsvarer med DMA-kanal for parallell port, endrer
du parallell port til EPP.
5Lagre og Avslutt for å fortsette omstarten.
3-3NOWW
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se i dokumentasjonen for den bærbare
datamaskinen.
Slik skriver du ut ved hjelp av IR-porten:
1Kontroller at IR-porten på enheten er aktivert.
2Sett inn Starter CD i CD-ROM-stasjonen, og følg deretter fremgangsmåten
for ditt operativsystem og din tilkoblingstype.
3Velg Annen i dialogboksen Velg port, og velg deretter porten som er
tilordnet IR-enheten på vertsmaskinen.
4Finn den infrarøde linsen på den bærbare datamaskinen.
5Rett inn den infrarøde linsen på den bærbare datamaskinen med den
infrarøde linsen på skriveren.
Plasser den bærbare datamaskinen, slik at den infrarøde linsen er innenfor
en avstand av 1 meter fra skriveren, og i maksimalt 30 graders vinkel i
forhold til den infrarøde linsen på skriveren.
Kontroller at det ikke er noen hindringer mellom enheten og skriveren.
6Følg instruksjonene som følger med den bærbare datamaskinen, for å
sende utskriftsjobben.
Under prosessen med informasjonsoverføring sender den bærbare datamaskinen
ut en infrarød lysstråle til skriveren, og indikatoren for infrarød kommunikasjon
skifter til grønt. Strålen og indikatoren slås av når informasjonsoverføringen er
fullført.
NOWW3-4
Bluetooth-utskrift
Hvis du bruker en bærbar datamaskin som er utstyrt med Bluetooth-teknologi,
kan du opprette trådløs kommunikasjon med skriveren for å sende en
utskriftsjobb.
Ved Bluetooth-tilkobling må du kontrollere følgende:
zAt det er installert et Bluetooth CompactFlash™-kort i skriverens
CF-kortspor.
zAt Bluetooth-vertsenheten støttes av skriveren.
zAt Bluetooth-utskrift er aktivert på enheten.
Se http://www.hp.com/support/dj450
enheter, og se dokumentasjon fra produsenten for flere instruksjoner.
1Sett Bluetoth CF-kortet i skriverens CF-kortspor.
2Installer skriverprogramvaren.
a Sett inn Starter CD i CD-ROM-stasjonen, og følg deretter
fremgangsmåten for ditt operativsystem og din tilkoblingstype.
bVelg enten USB eller Parallell og klikk Hopp over når du blir bedt om å
koble til skriveren.
3Finn skriveren med vertsenheten (se Bluetooth Printing Guide (elektronisk
veiledning for Bluetooth-utskrift).
4Velg skriveren fra listen over Bluetooth-aktiverte skrivere.
5Kontroller at ikonet for Deskjet 450-skriveren finnes i mappen Skrivere eller
Skrivere og telefakser. (Klikk Start, pek på Innstillinger, og klikk deretter
Skrivere i Windows NT 4.0, Windows 98, Windows Me, og Windows 2000,
eller klikk Start og klikk Skrivere og telefakser i Windows XP.) Hvis du
ikke kan se skriverikonet, dobbeltklikker du Legg til skriver og velger
COM-porten som er tilordnet Bluetooth-enheten. Klikk Neste. Velg HP og
hp deskjet 450-serien i Veiviser for skriverinstallasjon. Følg
instruksjonene på skjermen for å fullføre skriverinstallasjonen.
6Høyreklikk skriverikonet og klikk Porter (Windows 2000, Windows XP,
Windows NT 4.0) eller Detaljer (Windows 98 og Windows Me).
7Kontroller at skriveren er tilordnet COM-porten eller den virtuelle Bluetooth-
porten som er opprettet for Bluetooth-enheten.
Du kan finne ut mer om hvordan du bruker Bluetooth i veiledningen for
Bluetooth-utskrift på http://www.hp.com/support/dj450
for en oversikt over støttede Bluetooth-
.
3-5NOWW
Skrive ut fra mobiltelefoner
Hvis mobiltelefonen din støtter Bluetooth-utskrift, kan du skrive ut fra telefonen.
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se i dokumentasjonen for
mobiltelefonen. Kontakt telefonprodusenten hvis dokume ntasjonen ikke
inneholder en beskrivelse av hvordan du skriver ut ved hjelp av Bluetooth.
Obs! Det er mulig du er nødt til å laste ned og installere tilleggsprogramvare
for å kunne skrive ut fra mobiltelefonen.
Noen telefoner i Nokia 60-serien som støtter bilder, kan støtte mobil utskrift.
Gå til web-stedene nedenfor hvis du vil ha mer informasjon.
Europa og Afrika: http://www.nokia.com
Amerika: http://www.nokiausa.com
Stillehavsområdene i Asia: http://www.nokia-asia.com
Hvis du har spørsmål angående det tekniske når du konfigurerer
utskriftsfunksjonene for mobiltelefonen, kontakter du telefonprodusenten.
Utskrift fra Macintosh
Fra Macintosh-maskiner kan du skrive ut via USB-port eller infrarød port.
Velg skriveren som standardskriver før du skriver ut.
Slik velger du standardskriveren i Mac OS 8.6,
9.x og OS X Classic
I Mac OS 8.6, 9.x og OS X Classic gjør du følgende for å velge HP Deskjet 450skriveren som standardskriver i Velger.
Alle utskriftsjobber dirigeres automatisk til denne skriveren når du angir den
som standardskriveren for datamaskinen.
Du kan velge en annen skriver for et bestemt dokument, men hvis du veksler
mellom skrivere, kan dette påvirke formateringen og pagineringen til et
dokument. Hvis du velger en skriver, må du alltid kontrollere om formatering og
paginering er endret i dokumentet før du skriver det ut.
1Velg Velger på Apple-menyen.
2Velg hp deskjet xx cs øverst i venstre hjørne i Velger-vinduet, der xx viser
til versjonsnummeret til den gjeldende skriverdriveren.
3Velg 450 i vinduet til høyre i Velger-skjermbildet.
4Lukk Velger.
NOWW3-6
Velge standardskriver ved hjelp av andre valg
Du har også andre valg for å velge en standardskriver enn å bruke Velger. Prøv
ett av følgende valg:
zKlikk på skriversymbolet på menylinjen, og velg så deskjet 450.
zKlikk på kontrollstripesymbolet i kanten av skrivebordet for å utvide
kontrollstripen. Klikk på skriversymbolet på kontrollstripen, og velg så
deskjet 450.
zDra dokumentet du vil skrive ut til skriversymbolet for deskjet 450 på
skrivebordet.
zKlikk på deskjet 450-symbolet på skrivebordet, og klikk så på Printing
(utskrift) på menylinjen. Velg Set Default Printer (angi standardskriver).
Velge standardskriveren i OS X
Følg disse trinnene for å innstille skriveren som standardskriver for
datamaskinen.
1Åpne Utskriftssenter.
2Klikk på dj450.
3Gjør ett av følgende:
•Velg Printers >(skrivere) Make Default (angi som standard).
• Trykk på Kommando + d
Det vises en blå prikk ved siden av skrivernavnet som angir at denne
skriveren nå er standardskriveren.
Infrarød utskrift
Du kan bruke en bærbar datamaskin som er utstyrt med infrarød teknologi, til å
opprette trådløs kommunikasjon med skriveren for å sende en utskriftsjobb.
Du finner instruksjoner om utskrift under Infrarød utskrift i Windows-delen.
Bruke HP Inkjet Utility
HP Inkjet Utility for Mac OS 8.6, 9.x og OS X inneholder vektøy for å kalibrere
skriveren, rense blekkpatronene, skrive ut en testside og finne web-side for
støtteinformasjon.
Vise HP Inkjet Utility
1Dobbeltklikk på Macintosh HD-symbolet på skrivebordet.
2Gjør ett av følgende:
• Mac OS 8.6 til Mac OS 9.0: Velg Utilities > hp inkjet.
• Mac OS 9.1: Velg Applications (Mac OS 9) > Utilities > hp inkjet.
• Mac OS X: Velg Applications > Utilities.
3Velg hp inkjet utility.
3-7NOWW
Vise HP Inkjet Utility-panelene
Følgende valg er tilgjengelige på menyen HP Inkjet Utility Panel.
zWOW!: Skriver ut en prøveside for å se utskriftskvaliteten.
zTes t: Skriver ut en test- eller diagnoseside.
zRens: Renser blekkpatronene
zKalibrer enhet: Justerer blekkpatronene.
zKalibrer farge: Justerer fargene for å korrigere problemer med nyansene.
zBatterinivå: Viser informasjon om batteristrømnivået.
zKonfigurer utskriftsinnstillinger: Gir mulighet til å konfigurere DPOF-
innstillinger for å skrive ut fra et CompactFlash™-kort med DPOF-filer.
zBeregn blekknivåer: Viser blekknivåene i blekkpatronene.
zStøtte: Gir tilgang til HPs web-sted der du kan finne støtte for skriveren og
informasjon om HP-produkter og -rekvisita.
zRegistrer: Gir tilgang til HPs web-sted for å registrere skriveren.
Tosidig utskrift
Du kan skrive ut på begge sider av et papirark ved å snu det manuelt og mate
det inn i skriveren igjen.
Hvis du vil skrive ut på begge sider av et ark, må du angi alternativer for tosidig
utskrift i programmet eller skriverdriveren.
Foreta ikke utskrift på papir tyngre enn 90 g/m
eller transparenter for å oppnå best mulige utskriftsresultater.
2
, eller på begge sider av etiketter
For Windows
1Legg aktuelt utskriftsmateriale i innskuffen. Pass på at papiret blir lagt i
med utskriftssiden ned.
2Klikk på Start > Innstillinger > Skrivere for å åpne mappen Skrivere.
3Høyreklikk på skriverikonet, og klikk deretter på:
• Utskriftsinnstillinger (Windows 2000 og Windows XP)
• Egenskaper (Windows 98 og Windows Me)
• Dokumentstandard (Windows NT 4.0)
4Klikk kategorien Funksjoner, og deretter klikker du
Dokumentalternativer. Tosidig utskrift (dupleks). Velg OK.
5Klikk på Langside eller Kortside for å velge papirretning.
6Endre eventuelt andre utskriftsinnstillinger, og velg deretter OK for å lukke
dialogboksen.
Velg kvaliteten Normal eller Best for tosidig utskrift i kategorien Oppsett.
NOWW3-8
7Velg OK for å skrive ut.
8Etter at den første siden av arkene er skrevet ut, snur du papiret og legger
det tilbake i skriveren.
9Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre den tosidige utskriften.
Du kan finne ut mer om angivelse av utskriftsalternativer under Utskrift fra
bærbare datamaskiner og skrivebordsmaskiner (Windows)
For Macintosh
1Legg aktuelt utskriftsmateriale i innskuffen. Pass på at papiret blir lagt i
med utskriftssiden ned.
2Åpne panelet Layout.
3Velg Skriv ut på begge sider, papirretningen du vil ha (velg aktuelt
symbol) og velg Manuell.
4Etter at den første siden av arkene er skrevet ut, snur du papiret og legger
det tilbake i skriveren.
5Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre den tosidige utskriften.
Du kan finne ut mer om angivelse av utskriftsalternativer under Utskrift fra Macintosh.
Avbryte en utskriftsjobb
Du kan avbryte en utskriftsjobb på følgende to måter:
zTrykk på Avbryt-knappen på skriveren.
Når du trykker
i skriveren. Det innvirker ikke på jobber som venter på å bli behandlet.
- eller -
zI Windows dobbeltklikker du på skriverikonet som kommer fram nederst i
høyre hjørne av skjermen. Velg det dokumentet du vil avbryte. Klikk på
Avbryt på Dokument -menyen.
zPå en Macintosh-maskin dobbeltklikker du på skriversymbolet på
skrivebordet, velger utskriftsjobben og klikker deretter på Papirkurv.
3-9NOWW
Avbryt-knappen, annulleres den jobben som i øyeblikket behandles
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.