A dokumentum előzetes írásbeli engedély nélküli sokszorosítása, módosítása vagy fordítása
tilos, kivéve a szerzői jogról szóló törvények által megengedett eseteket.
A jelen dokumentumban közölt információk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
A HP termékekre és szolgáltatásokra kizárólag a hozzájuk mellékelt jótállási
nyilatkozatban részletezett kifejezett garancia vonatkozik. Jelen dokumentum semmilyen
része sem értelmezhető további garanciavállalásként. A HP nem vonható felelősségre
a jelen dokumentumban esetlegesen előforduló technikai vagy szerkesztési hibákért,
illetve kihagyásokért.
1, 9/2003
Védjegyek
A HP ZoomSmart Scaling Technology (HP ZoomSmart méretezési technológia)
a Hewlett-Packard Company védjegye.
A Microsoft, MS-DOS, MS Windows, Windows, Windows NT, Windows CE és Microsoft
Pocket PC szoftver a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei, illetve védjegyei,
az Egyesült Államokban és/vagy más országokban/térségekben.
A Pentium az Intel Corporation Egyesült Államokban bejegyzett védjegye.
A Mac, Macintosh, Mac OS, PowerBook és Power Macintosh azApple Computer, Inc.
védjegyei, amelyek az Egyesült Államokban és más országokban/térségekben be vannak
jegyezve. A TrueType az Apple Computer, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye.
A Palm, Palm V, Palm VII és Palm OS a Palm, Inc. bejegyzett védjegyei.
Az IS/Complete és a BtPrint-hp az IS/Complete, Inc. bejegyzett védjegyei.
A Bluetooth és a Bluetooth logó a Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. tulajdonában lévő
védjegyek, amelyek használatára a Hewlett-Packard licenccel rendelkezik.
Ez a nyomtató gyors, professzionális nyomtatást biztosít, hordozható
módon. Nyomtathat hordozható és asztali számítógépekről, vezeték nélküli
eszközökről [mint pl. Microsoft
OS®-t futtató személyes digitális asszisztensek (personal digital assistant,
PDA)], CompactFlash™ kártya segítségével digitális fényképezőgépekről és
infravörös csatlakoztathatósággal rendelkező mobiltelefonokról. Kiváló
minőségű kimenetet és valósághű színeket biztosít maximum 216 x 356 mm
(8,5 hü. x 14 hü.) méretű médián.
További információ keresése
Az alábbi források adnak további információt a nyomtatóra vonatkozóan:
zÜzembe helyezési poszter — Ábrákkal ellátott üzembe helyezési
információt szolgáltat. Ennek a dokumentumnak a nyomtatott változata
szállításra kerül a nyomtatóval együtt. Az elektronikus változat
rendelkezésre áll Adobe
hozdozható dokumentumformátum) fájlként a Starter CD-n.
zGyorskalauz — A nyomtató beállításával és a szoftver telepítésével
kapcsolatos tudnivalókat tartalmazza. A termék üzembe helyezésekor
valószínűleg már használta ezt az útmutatót.
az üzembe helyezésre, az alapvető nyomtatási feladatok elvégzésére
és a nyomtatóproblémák megoldására vonatkozóan. Ez a kézikönyv
rendelkezésre áll a Starter CD-n PDF fájlként és Microsoft
(CHM) fájlformátumban is. A CHM fájl megtekintéséhez a számítógép
operációs rendszere Microsoft Windows kell legyen, és rendelkeznie
kell az Internet Explorer 4.01 vagy újabb verziójával. Ha a számítógép
nem felel meg ezeknek a követelményeknek, használja a PDF verziót.)
zHP Deskjet 450 Personal Digital Assistant (PDA, személyes
digitális asszisztens) útmutató — PDA nyomtatási utasításokat,
hibakeresési jótanácsokat és műszaki támogatási információt
szolgáltat. Ezt az útmutatót átviheti a PDA-ra a Starter CD-ről,
vagy letöltheti a http://www.hp.com/support/dj450
®
Pocket PC szoftvert, Windows® CE-t és Palm
®
Acrobat® Portable Document Format (PDF,
®
HTML súgó
Internetcímről is.
1-1HUWW
zSzerszámosláda (csak Windows) — Információt ad a tintaszintekre
és az akkumulátor töltöttségi szintjére vonatkozóan, és csatlakozást
biztosít a képernyőn olvasható Felhasználói kézikönyvhöz, amelyben
megtalálhatók a „hogyan kell“ és a hibakeresési utasítások. A
Szerszámosláda-ban található a myPrintMileage (Nyomtatóhasználat)
program is, amely figyelemmel kíséri a nyomtatóhasználatra vonatkozó
információt.
zOnline súgó (csak Windows) — Információt szolgáltat a nyomtató-
illesztőprogram és a Szerszámosláda használatára vonatkozóan.
zHP Instant Support — Webalapú eszköz, amely önsegélyező és
hibakeresési ötleteket szolgáltat a nyomtatási problémák diagnosztizálásához
és a nyomtatóproblémák megoldásához. Nyomtatóhasználati információt is
tartalmaz, amely hozzásegíti Önt a nyomtatási szokások jobb megértéséhez.
Ez az e-szolgáltatás a Szerszámosláda-ból érhető el.
zWorld Wide Web — A legfrissebb nyomtatási információt szolgáltatja.
Látogassa meg a http://www.hp.com/support/dj450 webhelyet további
információért.
Nyomtató-alkotórészek és funkciók ismertetése
Elölnézet
1
2
3
4
6
7
8
9
57
56
58
10
5
1Adagolótálca meghosszabbítása – Kicsúsztatható nagyobb hordozó
megtámasztásához. Ezzel megelőzhetők az esetleges hordozóadagolási
problémák. Húzza ezt ki minden médiához, az A5-ös papír és a kártyák
kivételével.
2Adagolótálca – Befogadja a médiát. Vegye ki a médiát és zárja
be a tálcát, amikor a nyomtató nincs használatban.
HUWW1-2
3Papírvezető – Elcsúsztatható a hordozó szélességének megfelelően.
Irányítja a papír élét és megakadályozza az oldalirányú elcsúszást.
adagolásához. Ilyenek pl. a 4 x 6 hü. méretű kartotéklapok, a kisméretű
fotohordozó, egyes borítékok és a japán Hagaki kártyák. Biztosítja
a hordozó megfelelő beállítását a pontos nyomtatási margók érdekében.
5Vezetőelem – Irányítja a nyomtató adagolótálcájába betöltött nagyobb
méretű médiát (pl. letter vagy A4). Biztosítja a hordozó megfelelő
beállítását a pontos nyomtatási margók érdekében.
6Nyomtatópatron-zár – Lehetővé teszi a nyomtatópatronok egyszerű
behelyezését és kivételét. Felemelhető, hogy lehetővé tegye az egyes
nyomtatópatronok kiemelését a foglalatból.
7Nyomtatópatron-foglalat – Befogadja a nyomtatópatront.
8Kimeneti nyílás – A hordozó itt lép ki a nyomtatóból.
9Elülső szerelőfedél – Biztosítja a hozzáférést a nyomtatópatronokhoz
és lehetővé teszi a papírelakadások elhárítását. Nyomtatáskor ennek
a fedélnek zárva kell lennie.
10 Infravörös port – Lehetővé teszi a nyomtatást infravörös kommunikációs
eszközről, pl. notebook-ról vagy PDA-ról.
Hátulnézet
1
2
3
4
5
6
7
8
1Akkumulátorkontaktusok – Kontaktusokat biztosít a külön megvásárolható
akkumulátorról (cikkszám C8222A, lásd: HP kellékek és tartozékok) kapott
tápfeszültség csatlakoztatására.
2Akkumulátorkontaktus-fedél – Lefedi az akkumulátorkontaktusokat,
ha a külön megvásárolható akku nincs beszerelve.
3Akkumulátornyílás – Ide helyezze be az akkut.
4Hálózati csatlakozó – Ide csatlakoztassa a hálózati tápkábelt.
5Párhuzamos port – Ide csatlakoztassa a párhuzamos kábelt.
1-3HUWW
6CompactFlash™ kártyanyílás – Ide illeszthető be a Bluetooth-kártya a
Bluetooth-csatlakozáson keresztüli nyomtatáshoz. Befogadja az I. típusú
CF kártyát is, digitális kamerával felvett képek nyomtatására.
7Universal Serial Bus (USB) port – Ide csatlakoztassa az USB kábelt.
8Biztonsági zár nyílása – Lezárható kábellel rögzíti a nyomtatót.
Alulnézet
1
2
1Kártyatartó – Behelyezhető egy névkártya vagy üzleti kártya.
2Cserélhető tintakarbantartó modul fedele – Hozzáférést biztosít
a tintakarbantartó modulhoz. Lásd Cserélhető tintakarbantartó modul.
A nyomtatógombok és LED-ek magyarázata
A LED (light-emitting diode, világító dióda) kombinációk listáját
és értelmezésüket lásd: LED-referencia.
1
5
7
5
6
5
8
4
9
HUWW1-4
3
2
6
857
1Akkumulátor töltöttségi szint LED – Zölden világít, ha az akku töltése
folyamatban van, pirosan, ha az akkumulátor hibás.
2Bal nyomtatópatron LED – Sárgán világít, ha a háromszínű
nyomtatópatronban fogytán van a tinta, és villog, ha a patront
ki kell cserélni.
3Jobb nyomtatópatron LED – Sárgán világít, ha a fekete vagy
fotónyomtatópatronban fogytán van a tinta, és villog, ha a patront
ki kell cserélni.
4
Mégse gomb – Törli az aktuális nyomtatási feladatot. A törléshez szükséges
idő függ a nyomtatási feladat méretétől. Csak egyszer nyomja le ezt
a gombot a nyomtatási sorban lévő nyomtatási feladat törléséhez.
5
Folytatás gomb – Folytatja a várakozó nyomtatási feladatot vagy újraindítja
azt ideiglenes megszakítás után (például, ha nyomtatási médiát adtak
a nyomtatóhoz)
6Folytatás LED – Sárgán világít, ha nyomtatási feladat várakozik, és villog,
ha a nyomtató felhasználói beavatkozásra vár (például, ha papírelakadás
elhárítása szükséges vagy ha le kell zárni egy nyitott fedelet).
7
Hálózat gomb – Be- vagy kikapcsolja a nyomtatót.
8Feszültség be LED – Zölden világít, ha a nyomtató be van kapcsolva és
a hálózati adaptert használja, vagy ha az akku töltöttségi szintje 41-100%.
Ha az akkumulátor van használatban, sárgán világít, ha az akku töltöttségi
szintje 10-40%, és pirosan, ha a töltés 10%-nál kevesebb. Nyomtatás alatt
villog.
9Infravörös LED – Zölden világít, ha nyomtató adatokat vesz át infravörös
kommunikációs eszközről.
1-5HUWW
A (külön megvásárolható) akkumulátor
használata
A lítium-ion újratölthető akkumulátor a HP Deskjet 450CBi nyomtatóval együtt
kerül szállításra. Külön megvásárolható tartozékként is rendelkezésre áll
(cikkszám C8222A, lásd: HP kellékek és tartozékok).
Akkumulátorbiztonság
zCsak a C8222A cikkszámú akkumulátort használja a nyomtatóval.
A lítium-ion újratölthető akkumulátor higanymentes.
Hasznos élettartamának végén szükséges lehet az újrahasznosítás vagy
a megfelelő megsemmisítés.
Batterij ni
weggooien
maar inlever
als KCA.
zAmikor kiselejtez egy akkut, lépjen kapcsolatba a helyi hulladékgyűjtő
vállalattal és kérdezze meg az akkumulátorok megsemmisítésére vagy
újrahasznosítására vonatkozó helyi korlátozásokat.
zAz akkumulátor felrobbanhat, ha cseréje helytelenül történik, vagy
ha elégetve próbálják azt megsemmisíteni. Ne zárja rövidre.
zCsereakkumulátor beszerzése érdekében lépjen kapcsolatba a helyi
forgalmazóval vagy a HP értékesítési irodájával. Lásd: HP kellékek és
tartozékok.
zTűz, égés vagy akkumulátorkárosodás kockázatának elkerülése végett
ne érintse meg az akkumulátor kontaktusait fémtárgyakkal.
zNe szedje szét az akkumulátort. Nincsenek benne javítható alkatrészek.
zSérült vagy szivárgó akkumulátort rendkívüli gonddal kezeljen. Ha kapcsolatba
került az elektrolittal, mossa meg a kérdéses területet szappannal és vízzel.
Ha az a szembe került, mossa vízzel 15 percig, majd menjen orvoshoz.
zNe tárolja az akkumulátort 50°C (122°F) feletti vagy -20°C (-4°F) alatti
hőmérsékleteken.
HUWW1-6
Az akkumulátor magyarázata
1
2
1Akkumulátor – Feszültséget szolgáltat a nyomtató számára.
2Akkumulátorkioldó csúszka – Elcsúsztatható az akkumulátor kioldása
céljából.
Az akkumulátor behelyezése
Az akkumulátort behelyezheti be- vagy kikapcsolt nyomtató esetén is.
1Csúsztassa be az akkumulátort az akkumulátornyílásba az alábbi ábrán
bemutatott szögben, amíg az akkumulátor egy szintbe nem kerül a
kontaktusokkal. Ez nyitott állapotba csúsztatja az akkukontaktusok fedelét.
2Nyomja be az akkumulátort az akkumulátornyílásba, amíg helyére nem kattan.
1-7HUWW
Az akkumulátor töltése és használata
Használat előtt teljesen töltse fel az akkumulátort. Töltés alatt az akkumulátor
rendszerint felmelegszik. Ne töltse aktatáskában vagy más zárt helyen, mert
az az akkumulátor túlmelegedését okozhatja.
A váltóáramú adapter általában érintésre melegnek tűnik, ha be van dugva
a hálózati csatlakozó aljzatba.
1Helyezze be az akkumulátort.
2Dugja be a hálózati adaptert és kapcsolja be a nyomtatót. Akkumulátortöltési
LED zölden világít, amíg az akku töltése folyamatban van, és kialszik,
ha az akkumulátor teljesen fel van töltve.
Az akkumulátor teljes feltöltése után a nyomtatót használhatja a hálózatra
csatlakoztatás nélkül is.
Fontos megjegyzések
Az akkumulátor feltöltése vagy használata során vegye figyelembe az alábbiakat:
zA lemerült telep teljes feltöltéses körülbelül 1 óra 30 percbe telik.
zAz akkumulátortöltés LED zöld, ha az akkumulátor töltése folyamatban
van. Ha az piros, lehetséges, hogy az akkumulátor hibás és ki kell cserélni.
zA Feszültség be LED zölden világít, ha az akku töltöttségi szintje 41-100%,
sárgán, ha a töltöttség 10-41%, és pirosan, ha a töltés 10%-nál kevesebb.
Töltse fel az akkut, ha a Feszültség be LED sárgára vált. Ha az pirosra vált,
töltse fel az akkut minél előbb. Az akkumulátorállapot megjelenik a
Szerszámosláda Nyomtatóállapot fülén is.
zHa az akkumulátortöltés fogytán van, dugja be a hálózati adaptert a töltés
megkezdése céljából vagy cserélje ki az akkut feltöltöttre.
zEgy teljesen feltöltött akkumulátorral maximum 350 oldalt nyomtathat,
a nyomtatási feladatok bonyolultságától függően.
zHa a nyomtató 10 percnél hosszabb ideig tétlen, alacsonyteljesítményű
módba lép, a telepfeszültség megtakarítása céljából.
zHosszú idejű tárolás előtt teljesen töltse fel az akkumulátort. Ne hagyja
az akkumulátort lemerült (üres) állapotban 6 hónapnál hosszabb ideig.
zAz akkumulátor élettartamának és töltési kapacitásának maximálása céljából
kövesse a környezeti hőmérsékletre vonatkozó alábbi ajánlásokat:
• Töltéskor: 0–40°C (32–104°F)
• Használat és tárolás alatt: -20
–50°C (-4–122°F)
HUWW1-8
Az akkumulátor eltávolítása
1Csúsztassa az akkumulátorkioldó csúszkát a nyíl irányába.
2Vegye ki az akkumulátort.
Utazási jótanácsok
Az alábbi jótanácsok segítenek, ha utazáskor magával viszi a nyomtatót:
zHa visz magával egy extra fekete vagy fotó nyomtatópatront, tárolja
azt az úti tárolóban (cikkszám C8233A, lásd HP kellékek és tartozékok),
a tintaszivárgás megelőzése érdekében.
zA nyomtatót a hordozótáskában szállíthatja (cikkszám C8232A, lásd
HP kellékek és tartozékok). A hordozótáskában van hely a notebook
és a nyomtató elhelyezésére is. A zsebek le is vehetők, ha külön kívánja
a számítógépet és a nyomtatót tárolni.
zKapcsolja ki a nyomtatót a Hálózat gombbal. Ezzel biztosítja, hogy
a nyomtatópatronok visszatérjenek a nyomtató jobb oldalán lévő kiinduló
helyzetükbe és ott rögzítésre kerüljenek.
zHúzza ki a nyomtatókábelt és a hálózati adaptert a nyomtatóból. Csúsztassa
vissza az adagolótálca kiterjesztését és zárja be az adagolótálcát.
zHa más országba vagy térségbe utazik, vigye magával a szükséges
csatlakozóadaptert.
zCsak a nyomtatóval szállított hálózati adaptert használja. Ne használjon
semmilyen más feszültségtranszformátort vagy konvertert. A hálózati
adapter 100-240 V feszültségű, 50-60 Hz frekvenciájú váltakozó
áramforrásokkal használható.
zVegye ki az akkumulátort, ha egy hónapnál hosszabb ideig nem fogja
a nyomtatót használni.
1-9HUWW
2
A szoftver telepítése
Ez a fejezet elmagyarázza, hogy hogyan kell a nyomtatószoftvert telepíteni
különböző csatlakozások és eszközök, többek között személyes digitális
asszisztensek (personal digital assistant, PDA) használatával való nyomtatáshoz.
CsatlakozásSzükséges szoftver
USBWindows vagy Macintosh nyomtató-illesztőprogram
PárhuzamosWindows nyomtató-illesztőprogram
Infravörös
Bluetooth
zNotebook, Powerbook (infravörös képességgel)
– Az eszköz saját szoftvere
zPocket PC hardver
– Az eszköz saját szoftvere vagy más szoftver (látogassa
meg a termék webhelyét további részletek érdekében)
zPalm OS PDA-k
– BtPrint-hp
zNotebook, Powerbook (Bluetooth képességgel)
– Az eszköz saját szoftvere
zPocket PC hardver
– Az eszköz saját szoftvere vagy más szoftver (látogassa
meg a termék webhelyét további részletek érdekében)
zPalm OS PDA-k
– BtPrint-hp
zNokia 60-sorozatú mobiltelefon (fényképezőgépes
telefonok)
– Mobil nyomtatási alkalmazás Nokia 60-sorozatú,
fényképezőgépes telefonokhoz
A CompactFlash™ kártyákról (I. típus) való nyomtatás is támogatott, Digital
Print Order Format (DPOF, digitális nyomtatásrendelési formátum) fájlok
használatával. Lásd: Digitális kamerával készített fényképek nyomtatása.
HUWW2-1
A nyomtató-illesztőprogram telepítése
(Windows és Macintosh)
A nyomtató-illesztőprogram szoftver lehetővé teszi a nyomtató és a számítógép
kommunikációját. A Starter CD-n található nyomtató-illesztőprogramok egyike
telepítve kell legyen a számítógépre ahhoz, hogy a nyomtató valamennyi
funkciója teljes mértékben használható legyen.
Ha nincs CD-ROM- meghajtója, a nyomtatószoftvert letöltheti az Internetről is,
a http://www.hp.com/support/dj450
letöltheti erről a webhelyről.
A nyomtató-illesztőprogram használatára vagy a nyomtató-illesztőprogram
beállításainak megváltoztatására vonatkozó információ a Nyomtatás hordozható és asztali számítógépekről (Windows) ben.
Windows esetén
A nyomtató-illesztőprogram fut Windows NT 4.0, Windows 98 és újabb operációs
rendszerek alatt, és lehetővé teszi a nyomtatást USB vagy párhuzamos kábellel.
A telepítőszoftver észleli, hogy milyen operációs rendszert használ. Ha később
telepíti a Windows újabb változatát, újra kell telepítenie a nyomtató-illesztőprogramot.
Például, ha Windows 98-ról Windows 2000-re frissít, újra kell telepítenie a nyomtatóillesztőprogramot.
Másolatok készítése a nyomtatószoftverről
címről. A nyomtatószoftver frissítéseit is
A Starter CD-n van egy segédprogram, amely lehetővé teszi a nyomtatószoftver
lemezekre másolását. Amikor futtatja a telepítőprogramot, válassza
a Customization Utility-t (Testreszabási segédprogram) lemezek
másolásához.
Használhatja ezt a segédprogramot a nyomtatószoftver átmásolására
a merevlemezre vagy hálózati meghajtóra. Miután átmásolta a fájlokat
másik helyre, a nyomtatószoftvert telepítheti arról a helyről.
A nyomtatószoftvert telepítése
Rendszergazdai privilégiumokkal kell rendelkeznie, ha a nyomtató-illesztőprogamot
Windows NT 4.0, Windows 2000 vagy Windows XP operációs rendszereket futtató
számítógépekre telepíti.
1Indítsa el a Windows-t, és győződjön meg arról, hogy nem fut más alkalmazás.
2Tegye be a Starter CD-t a CD-ROM meghajtóba. A System Setup Wizard
3Ha a System Setup Wizard (Rendszer-telepítővarázsló) nem indul el
automatikusan, akkor kattintson a Start menü > Futtatás parancsára, majd
a parancssor szövegmezőbe írja be a számítógép CD-ROM meghajtójának
betűjelét és a következőt: \SETUP (például, írja be D:\SETUP).
2-2HUWW
4A CD Tallózás menüjében kattintson a Nyomtató-illesztőprogram
telepítése opcióra.
5Kattintson a Tovább-ra az Üdvözöljük képernyőn.
6Kattintson az Igen-re a licencegyezmény feltételeinek elfogadásához.
7Válassza ki azt a portot, amelyet a számítógép a nyomtatóval való
kommunikációra használ majd.
Válassza az Expressz telepítés a HP által ajánlott alapértékekkel opciót
az összes nyomtató segédprogram, többek között a Szerszámosláda
telepítésére. Ha nem választja ki ezt, folytassa a 9. lépéssel. Kattintson a
Tovább-ra.
A nyomtatóhoz egyszerre csak egy kábelt csatlakoztathat, vagy a párhuzamost,
vagy az USB-t.
8Válassza a Hozzájárulok az automatikus feltöltéshez, ha azt kívánja,
hogy a myPrintMileage ügynök nyomtatóhasználati információt küldjön
a myPrintMileage webhelyre, ahol megtekintheti a testreszabott
nyomtatóhasználati elemzést.
Ha nem választja ki ezt az opciót, később is engedélyezheti azt a
Szerszámosláda-ból. Az automatikus feltöltést bármikor letilthatja a
Szerszámosláda-on keresztülvagy Tálcán lévő ikonjának használatával.
További információért lásd: A Szerszámosláda használata.
Kattintson a Tovább gombra, majd kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat a szoftvertelepítés befejezéséhez.
9Ha nem választotta az Express telepítés a HP által ajánlott
alapértékekkel opciót, válassza a Szokásos telepítés-t az összes
nyomtató segédprogram telepítésére, majd kattintson a Tovább-ra.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a szoftvertelepítés
befejezéséhez.
-vagy-
Válassza az Egyedi telepítés-t, kattintson a Tov ább -ra, majd válassza
ki a telepíteni kívánt segédprogamokat.
A Szerszámosláda telepítése lehetővé teszi, hogy a nyomtató hibaüzenetei
megjelenjenek számítógép képernyőjén.
Kattintson a Tovább gombra, majd kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat a szoftvertelepítés befejezéséhez.
10 Kattintson a Befejezés gombra a rendszer újraindításához és a telepítés
befejezéséhez.
HUWW2-3
A telepítés ellenőrzése
1Győződjön meg arról, hogy az USB vagy párhuzamos kábel jól csatlakozik
és a nyomtató be van kapcsolva.
2Jobb-kattintson a nyomtatóikonra, majd kattintson a következőkre:
• Nyomtatási beállítások -ra (Windows 2000 és Windows XP)
• Tulajdonságok (Windows 98 és Windows Me)
• Dokumentum alapértelmezése (Windows NT 4.0)
3Az Általános fülön kattintson a Tesztoldal nyomtatása-ra. Ha a tesztoldal
nyomtatása nem történik meg, lásd: A nyomtató nem válaszol (semmi sem kerül nyomtatásra).
A szoftver eltávolítása
A telepítőprogram Eltávolítás opciója lehetővé teszi a nyomtatószoftver
eltávolítását a számítógépről.
Rendszergazdai privilégiumokkal kell rendelkeznie, ha a nyomtatószoftvert
Windows NT 4,0 (Service Pack 6.0 vagy újabb), Windows 2000 vagy Windows
XP operációs rendszereket futtató számítógépekről kívánja eltávolítani.
1Indítsa el a Windows-t, és győződjön meg arról, hogy nem fut más
Windows alkalmazás.
2Kattintson az következőkre: Start > Programok > hp deskjet 450
nyomtató > hp deskjet 450 nyomtató Eltávolító.
3Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a nyomtatószoftver
eltávolításához.
Macintosh esetén
Mac OS 8.6 vagy újabb operációs rendszert futtató Apple® számítógépekre
az USB porton keresztül csatlakoztathatja a nyomtatót. A Mac OS 8.6, 9.1-t
használók az infravörös porton keresztül is csatlakozhatnak.
A nyomtató-illesztőprogram telepítése
(Mac OS 8.6, 9.x és OS X Classic)
A Mac OS X Classic olyan Mac OS X funkció, amely lehetővé teszi
a Mac OS 9.x-hez tervezett alkalmazások futtatását Mac OS X számítógépen.
A Mac OS X Classic alkalmazások rendelkeznek Mac OS 9.x felhasználói
interfésszel.
1Tegye be a Starter CD-t a CD-ROM meghajtóba, majd kattintson duplán
a CD ikon-ra a Mac asztalon.
2Kattintson duplán a használt Mac Os Tel epí tő ikonjára.
2-4HUWW
3Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés befejezéséhez.
4USB esetén: Csatlakoztassa az USB-kábelt (külön kell megvásárolni,
cikkszám C6518A)
Infravörös esetén: Helyezze el úgy a számítógépet, hogy az infravörös port
egy vonalban legyen a nyomtató infravörös portjával.
A nyomtató-illesztőprogram telepítése (Mac OS X)
Kövesse az alábbi lépéseket a nyomtató számítógéphez való hozzáadásához:
1Tegye be a Starter CD-t a CD-ROM meghajtóba, majd kattintson duplán
a CD ikonra a Mac asztalon.
2Kattintson duplán a Telepítő ikonra.
3Nyissa meg a Print Center-t (Nyomtatóközpont).
4Kattintson az Add Printer (Nyomtató hozzáadása) gombra.
5Válassza az USB-t a menüből.
6Válassza a dj450-t a nyomtatók listájából.
7Kattintson az Add (Hozzáadás) gombra.
A szoftver eltávolítása
A telepítőprogram Eltávolítás opciója lehetővé teszi a nyomtatószoftver
eltávolítását a számítógépről.
1Indítsa újra a számítógépet.
Ha nem indítja újra a számítógépet a szoftver eltávolítása előtt, az Eltávolítás
opció futtatásakor egyes fájlok nem kerülnek eltávolításra a számítógépről.
2Tegye be a Starter CD-t a CD-ROM meghajtóba, majd kattintson duplán
a CD ikonra az Asztalon.
3Kattintson duplán a Telepítő ikonra, majd kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
4Ha megjelenik a Main Installation (Fő telepítés) párbeszédpanel, válassza
az Uninstall (Eltávolítás) opciót a párbeszédpanel bal felső részén található
legördülő menüből.
5Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a nyomtatószoftver
eltávolításához.
HUWW2-5
A szoftver telepítése PDA-kra
Az alábbi opcionális segédprogramok állnak rendelkezésre a PDA-ra való
telepítésre.
Ezen szoftverek bármelyikének telepítéséhez:
1Tegye be a Starter CD-t a CD-ROM meghajtóba.
2Kattintson a További szoftver gombra a CD tallózó menüjében, majd
válassza ki a telepíteni kívánt szoftvert.
3Ha webhelyhez lesz átirányítva, töltse le a szoftvert a webhelyről, majd
szinkronizálja a PDA-t a fájlok átvételéhez a számítógépről.
Egyébként a CD egyik mappájához lesz irányítva. Válassza ki a megfelelő
nyelvet, nyissa meg a mappát, másolja át a fájlokat a merevlemezre, majd
szinkronizálja a PDA-t a fájlok átvételéhez a számítógépről.
Palm OS esetén
BtPrint-hp
A BtPrint-hp egy nyomtatási segédprogram, amellyel Palm OS PDA-ról
nyomtathat a nyomtatóra, a nyomtató Bluetooth vagy infravörös
portján keresztül. A BtPrint-hp-re vonatkozó további tudnivalókért lásd:
http://www.btprint.com/hp
Rendszerkövetelmények
.
zPalm OS 3.0 vagy újabb verzió beszerelt Bluetooth SD/IO kártyával
A BtPrint-hp telepíti az infravörös nyomtatást a Palm OS 3-ra, és a Bluetooth
és infravörös nyomtatást az OS 4-re és az újabb változatokra.
A HP Deskjet 450 PDA útmutató telepítéséhez
Ez az útmutató PDA nyomtatási utasításokat, hibakeresési jótanácsokat
és műszaki támogatási információt szolgáltat. Ezt az útmutatót átviheti
a PDA-ra a Starter CD-ről, vagy letöltheti az Internetről is.
Másolás a Starter CD-ről
1Tegye be a Starter CD-t a CD-ROM meghajtóba.
2Kattintson a Browse Documentation (Dokumentáció tallózása) opcióra
a CD tallózó menüjében, majd válassza a PDA útmutatót.
3Tallózzon a választása szerinti nyelvmappához, és másolja át a HP Deskjet
450 PDA útmutatót, illetve annak telepítési utasításait a merevlemezre.
4Kövesse a telepítési utasításokat, majd szinkronizálja a PDA-t a PDA
Guide (PDA útmutató) átvételéhez a számítógépről.
2-6HUWW
Más szoftver telepítése
A HP Photo Printing Software (HP fotónyomtatási szoftver) lehetővé teszi
gyönyörű fényképalbum-lapok létrehozását és kinyomtatását. Telepítéséhez
helyezze be a Starter CD-t, kattintson a További szoftver gombra a CD tallózó
menüjében, majd válassza ki ezt a szoftvert a megjelenő szoftverlistából.
HUWW2-7
3
Nyomtatás
Ez a fejezet elmagyarázza, hogy hogyan kell a Windows and Macintosh
számítógépekről nyomtatni. Leírja a nyomtató-illesztőprogram funkcióit,
a nyomtatóbeállításokat, valamint azt, hogy hogyan kell nyomtatási feladatokat
végrehajtani.
A nyomtató, igen rugalmasan, négyféle csatlakoztatási lehetőséggel
rendelkezik: USB, párhuzamos, infravörös és Bluetooth. A részleteket nézze
meg a A szoftver telepítése fejezet elején. A digitális kamerából a
CompactFlash™ kártyán keresztül nyomtathat képeket, a Digital Print Order
Format (DPOF, digitális nyomtatásrendelés formátum) beállításokkal.
zA hordozó betöltésére és a különböző hordozótípusok (pl. kártyák,
írásvetítő fóliák és fotópapír) nyomtatására vonatkozóan lásd: Nyomtatási
hordozó kiválasztása és használata.
zA PDA-król való nyomtatáshoz lásd: A szoftver telepítése PDA-kra.
zKépek nyomtatásához CompactFlash™ kártyáról DPOF beállításokkal,
lásd: Digitális kamerával készített fényképek nyomtatása.
zMobiltelefonokról való nyomtatáshoz lásd: Nyomtatás mobiltelefonokról.
Nyomtatófunkciók (Windows és Macintosh)
A nyomtató az alábbi feladatok végrehajtására használható:
zDokumentumok nagyítása vagy kicsinyítése. Használja
a HP ZoomSmart funkciót a dokumentumok átméretezésére.
zMozaiklapok. Egy oldal felnagyítása, majd kinyomtatása részenként,
külön papírlapokra. Ezután a papírlapokat mozaikként összeillesztve
nagy poszter állítható elő.
egyetlen papírlapra (maximum 9 oldal laponként Windows-ban,
maximum 12 Macintosh-ban) Minden oldal képének mérete csökken.
zFüzet létrehozása. Többoldalas dokumentum nyomtatása és
összerendezése füzetté úgy, hogy a papír mindkét felére két oldal van
nyomtatva. Például egy nyolcoldalas dokumentum nyomtatásakor
az 1. és a 8. oldal a papír egyik oldalára, a 2. és a 7. oldal pedig a papír
másik oldalára kerül. A nyomatot félbehajtva hozhatja létre a füzetet.
zTükörkép nyomtatása. Válassza ki ezt a funkciót, ha egy oldal tükrözött
képét szeretné kinyomtatni. Ha írásvetítő fóliákra nyomtat, a vetítőgépben
a nyomtatott oldal fog lefelé nézni. A másik oldal ezután írható, illetve
letörölhető a nyomtatott oldal károsodása nélkül.
3-1HUWW
zKétoldalas nyomtatás végrehajtása. Nyomtatás a lap mindkét oldalára,
ha a nyomtató-illesztőprogramban kiválasztja a Kétoldalas nyomtatás
(Duplex) opciót (Windows), vagy pedig a Print Both Sides (Mindkét oldal
nyomtatása) opciót (Macintosh).
zVízjelek létrehozása és használata. Megadhatja meglévő dokumentum
hátterében elhelyezendő szöveget. Például átlós irányban elhelyezheti
a „vázlat“ vagy „bizalmas“ szavakat a dokumentum első vagy összes
oldalán. (A Vízjel funkció csak Windows-ban áll rendelkezésre.)
zKépfinomítás. Használja a A HP digitális fotózás funkciót a nyomtatott
képek megjelenésének javításához. Nyomtatási igényeinek megfelelően
beállíthatja a kontrasztnövelést, a digitális vakut, a SmartFocus-t,
az élességet és a simítást. Ez a párbeszédpanel a Legjobb és Normál
módokból nyitható meg.
Nyomtatás hordozható és asztali számítógépekről
(Windows)
Windows-ból nyomtathat USB, párhuzamos, infravörös és Bluetooth módszerekkel.
A nyomtató-illesztőprogram tárolja az alapértelmezett nyomtatási beállításokat
a legtöbb alkalmazáshoz. Akkor kell megváltoztatnia ezeket a beállításokat,
ha különböző méretű és típusú médiára nyomtat, vagy ha opcionális funkciót,
pl. kétoldalas nyomtatást, kíván használni.
A nyomtatási beállításokat megváltoztathatja abból a szoftveralkalmazásból,
amelyben a dokumentumot létrehozta. Ha az összes dokumentumra vonatkozó
alapértelmezett nyomtatási beállításokat kívánja megváltoztatni, akkor azt
a nyomtató-illesztőprogramból kell végrehajtania.
A nyomtató-illesztőprogram súgóját a Súgó gombbal, az F1 billentyűvel vagy
a nyomtató-illesztőprogram képernyő jobb felső sarkában található kérdőjel
segítségével nyithatja meg (a Windows operációs rendszertől függően). Ezek
a súgóképernyők részletes információkat adnak az illesztőprogram funkcióiról.
A Szerszámosláda telepítése lehetővé teszi, hogy a nyomtató hibaüzenetei
megjelenjenek számítógép képernyőjén. Lásd: A nyomtató-illesztőprogram telepítése (WindowsésMacintosh).
Az aktuális dokumentum nyomtatási
beállításainak megváltoztatása
1Kattintson a Fájl > Nyomtatás > Tulajdonságok opciókra. (A tényleges
lépések változhatnak, de ez a leggyakoribb módszer.)
2Hajtsa végre a változtatásokat, majd kattintson az OK-ra.
A nyomtató a használt alkalmazás aktuális beállításait használja.
HUWW3-2
Az alapértelmezett nyomtatóbeállítások
megváltoztatása
1A Nyomtatók mappa megnyitásához kattintson a következőkre: Start >
Beállítások > Nyomtatók.
2Jobb-kattintson a nyomtatóikonra, majd kattintson a következőkre:
• Nyomtatási beállítások (Windows 2000 és Windows XP)
• Tulajdonságok (Windows 98 és Windows Me)
• Dokumentum alapértelmezése (Windows NT 4.0)
3Kattintson a Beállítás fülre és válassza ki a kívánt nyomtatási
beállításokat.
4Ha végrehajtotta a kívánt változtatásokat, kattintson az OK-ra
a változtatások életbe léptetéséhez, és zárja be a Tulajdonságok
párbeszédpanelt.
Nyomtatás Windows alkalmazásból
1Kattintson a Fájl > Nyomtatás opciókra.
2Válassza ki a nyomtatót a Nyomtatás párbeszédpanelben, és hajtsa végre
a nyomtatási beállítások kívánt változtatásait.
Ha főleg a HP Deskjet 450 nyomtatót használja, kiválaszthatja azt
alapértelmezett nyomtatóként a Start > Beállítások > Nyomtatók
opciókra kattintással. A Nyomtatók mappában jobb-kattintson
a nyomtató ikonjára, majd kattintson a felbukkanó menüben
az Beállítás alapértelmezett nyomtatóként pontra.
3Kattintson a Nyomtatás gombra.
Infravörös nyomtatás
Ha infravörös technológiával felszerelt notebook számítógépet használ, a
nyomtatási feladatokat vezeték nélküli kapcsolaton keresztül is elküldheti a
nyomtatónak.
Alapértelmezés szerint az infravörös port nincs bekapcsolva. Az infravörös
portot csak akkor használhatja, ha engedélyezi annak használatát a
gazdaszámítógépen.
1Indítsa újra rendszerét, majd a rendszer indításakor nyomja le az F2
billentyűt.
2Válassza a System Devices (Rendszereszközök) menüt, és állítsa az
Infrared Port (Infravörös port) beállítást Enabled (Engedélyezett)
értékre.
3Állítsa be Mode (Mód) értékét a FIR lehetőségre.
3-3HUWW
4Amennyiben a DMA-csatorna ütközik a párhuzamos port DMA-
csatornájával, akkor változtassa a Parallel Port (Párhuzamos port)
beállítását EPP értékre.
5Válassza a Save (Mentés), majd az Exit (Kilépés) lehetőségeket az
újraindítási folyamat folytatásához.
További tudnivalókat a notebook dokumentációjában találhat.
Nyomtatás az infravörös port használatával:
1Ellenőrizze, hogy az eszközön bekapcsolta az infravörös portot.
2Helyezze a Starter CD-t a CD-meghajtóba, majd kövesse a megjelenő
utasításokat az operációs rendszernek és a használni kívánt kapcsolatnak
megfelelően.
3Kattintson a Port kiválasztása párbeszédpanelen az Egyéb gombra, majd
válassza ki a gazdakészüléken az infravörös eszköz számára kiosztott
portot.
4Keresse meg az infravörös lencsét a notebook-on.
5Állítsa a notebook infravörös lencséjét a nyomtató infravörös lencséjével
egy vonalba.
Úgy helyezze el a notebook-ot, hogy annak infravörös lencséje legfeljebb
1 méter (3 láb) távolságra legyen a nyomtatótól, és a nyomtató infravörös
lencséjéhez képest 30 fokos szögön belül helyezkedjen el.
Győződjön meg arról, hogy nincs semmilyen akadály az eszköz
és a nyomtató között.
6A feladat nyomtatásra küldéséhez kövesse a notebook-kal kapott
utasításokat.
Az információ továbbítása alatt a notebook folyamatos infravörös fénysugarat
küld a nyomtatóra, és az infravörös LED zöldre vált. Ha az információátvitel
készen van, a fénysugár és a LED kialszik.
HUWW3-4
Bluetooth nyomtatás
Ha Bluetooth technológiával rendelkező notebook számítógépet használ,
a nyomtatási feladat elküldéséhez létrehozhat vezeték nélküli kapcsolatot
a nyomtatóval.
Bluetooth kapcsolat létrehozásához ellenőrizze az alábbiakat:
zA Bluetooth CompactFlash™ kártya be van-e helyezve a nyomtató
CF kártyanyílásába.
zA nyomtató támogatja-e a Bluetooth-gazdaeszközt.
zAz eszközön engedélyezve van-e a Bluetooth-nyomtatás használata.
A http://www.hp.com/support/dj450
támogatott Bluetooth-eszközök listáját. További utasításokat a gyártó
dokumentációjában talál.
1Helyezze be a Bluetooth CF kártyát a nyomtató CF kártyanyílásába.
2Telepítse a nyomtatószoftvert.
a Helyezze a Starter CD-t a CD-meghajtóba, majd kövesse a megjelenő
utasításokat az operációs rendszernek és a használni kívánt
kapcsolatnak megfelelően.
b Válassza az USB vagy Parallel (Párhuzamos) lehetőséget, majd
amikor a szoftver csatlakoztatni akarná a nyomtatót, kattintson a
Skip (Kihagyás) gombra.
3A gazdaeszköz segítségével végezze el a nyomtató elérhetőségének
ellenőrzését (lásd: a képernyőn megjelenő Bluetooth nyomtatási
útmutatót).
4Válassza ki a nyomtatót a Bluetooth-kompatibilis nyomtatók listájáról.
5Ellenőrizze, hogy a Deskjet 450 nyomtató ikonja megtalálható-e a
Nyomtatók vagy a Nyomtatók és faxok mappában. (Kattintson a Start
gombra, válassza a Beállítások menüt, majd kattintson a Nyomtatók
parancsra Windows NT4.0, Windows98, WindowsMe és Windows2000
esetén, vagy kattintson a Start menüre, majd a Nyomtatók és faxok
parancsra WindowsXP esetén.) Ha nem látja a nyomtató ikonját, kattintson
duplán a Nyomtató hozzáadása ikonra, majd válassza ki a Bluetootheszközhöz rendelt COM-portot. Kattintson a Tovább gombra. A Nyomtató hozzáadása varázslóban válassza a HP, majd a hpdeskjet450 series
elemet. A nyomtató telepítésének befejezéséhez kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat.
6Az egér jobb oldali gombjával kattintson a nyomtató ikonjára, majd
kattintson a Portok (Windows2000, WindowsXP és WindowsNT4.0)
vagy a Részletek (Windows98 és WindowsMe) fülre.
7Ellenőrizze, hogy a nyomtató hozzá van-e rendelve a Bluetooth-eszközhöz
létrehozott COM-porthoz vagy a virtuális Bluetooth-porthoz.
A Bluetooth-kapcsolat használatával kapcsolatos további tudnivalókat a
http://www.hp.com/support/dj450
útmutatóban olvashat.
webhelyen megtalálhatja a
weblapon található Bluetooth nyomtatási
3-5HUWW
Nyomtatás mobiltelefonokról
Amennyiben mobiltelefonja képes Bluetooth-kapcsolaton keresztül nyomtatni,
akkor valószínűleg képes lesz ezt a funkciót a nyomtatóval használni. További
tudnivalókat a mobiltelefon felhasználói dokumentációjában talál. Ha a
mobiltelefon dokumentációja nem nyújt segítséget a Bluetooth-kapcsolaton
keresztüli nyomtatás beállításához, vegye fel a kapcsolatot a telefon
gyártójával.
A mobiltelefonról való nyomtatáshoz előfordulhat, hogy további szoftvereket kell
letöltenie és telepítenie.
Egyes, fényképezőgéppel felszerelt, 60-as sorozatú Nokia mobiltelefonokról
lehet nyomtatni. További tudnivalókat a következő webhelyeken találhat:
Európa és Afrika: http://www.nokia.com
Amerikai kontinens: http://www.nokiausa.com
Ázsia és a csendes-óceáni területek: http://www.nokia-asia.com
Ha technikai kérdése van a nyomtatási funkció beállításával kapcsolatban,
vegye fel a kapcsolatot a telefon gyártójával.
Nyomtatás Macintosh-ról
Macintosh-ról nyomtathat USB vagy infravörös módszerekkel. Nyomtatás előtt
válassza ki a nyomtatót alapértelmezett nyomtatóként.
Az alapértelmezett nyomtató kiválasztása Mac OS
8.6, 9.x és OS X Classic operációs rendszerekben
Mac OS 8.6, 9.x és OS X Classic esetén használja az alábbi módszert
a HP Deskjet 450 nyomtató alapértelmezett nyomtatóként való kiválasztására
az Eszközök-ben.
Ha a nyomtatót a számítógép alapértelmezett nyomtatójaként állítja be, akkor
minden nyomtatási feladat automatikusan az így beállított nyomtatóra kerül majd.
Egy adott dokumentumhoz kiválaszthat másik nyomtatót, azonban
a nyomtatóváltás befolyásolhatja a dokumentum formázását és tördelését.
Ha kiválaszt egy nyomtatót, nyomtatás előtt mindig ellenőrizze
a dokumentumot, hogy nem változott-e meg a formázás és a tördelés.
1Válassza az Eszközök-et az Apple menüből.
2Válassza a hp deskjet xx-t az Eszközök ablak bal felső ablakában,
ahol xx az aktuális nyomtató-illesztőprogram verzióját jelenti.
3Válassza a 450-t az Eszközök képernyő jobb ablakában.
4Zárja be az Eszközök-et.
HUWW3-6
Az alapértelmezett nyomtató kiválasztása más
opciók használatával
Más opciók használata lehetővé teszi az alapértelmezett nyomtató kiválasztását
az Eszközök használata nélkül. Próbálja ki ezen opciók egyikét:
zKattintson a menüsoron a nyomtató ikonjára, majd válassza ki
a deskjet 450-t.
zKattintson a beállítósáv-ikonra az Asztal szélén, a beállítósáv
kiterjesztéséhez. Kattintson a beállítósávon a nyomtató ikonjára, majd
válassza ki a deskjet 450-t.
zHúzza a nyomtatni kívánt dokumentumot a deskjet 450 nyomtató ikonjára
az írósztalon.
zKattintson a deskjet 450 ikonjára az íróasztalon, majd kattintson
a Nyomtatás-ra a menüsoron. Válassza a Set Default Printer
(Alapértelmezett nyomtató beállítása) opciót.
Az alapértelmezett nyomtató kiválasztása
OS X-ben
Kövesse az alábbi lépéseket a nyomtató beállításához a számítógép
alapértelmezett nyomtatójaként:
1Nyissa meg a Print Center-t (Nyomtatóközpont).
2Kattintson a dj450-re.
3Tegye az alábbiak egyikét:
• Válassza: Printers > Make Default (Nyomtatók, Alapértelmezett
beállítása).
• Nyomja meg a Command + d (Parancs) gombot.
Kék pont jelenik meg a nyomtató neve mellett, jelezve, hogy
ez az alapértelmezett nyomtató.
Infravörös nyomtatás
Ha infravörös technológiával felszerelt notebook számítógépet használ,
a nyomtatási feladatokat vezeték nélküli kapcsolaton keresztül is elküldheti
a nyomtatónak.
A nyomtatási utasításokat nézze meg a Infravörös nyomtatás pont alatt,
a Windows szakaszban.
3-7HUWW
A HP Inkjet Utility (HP Inkjet segédprogram)
használata
Mac OS 8.6, 9.x és OS X operációs rendszerek esetén a HP Inkjet Utility-ben
megtalálhatók a nyomtató kalibrálásához, a nyomtatópatronok tisztításához,
tesztoldal nyomtatásához és webhely támogatási információ kereséséhez
szükséges eszközök.
A HP Inkjet Utility megjelenítése
1Kattintson duplán a Macintosh HD ikonra az íróasztalon.
2Tegye az alábbiak egyikét:
• Mac OS 8.6-tól Mac OS 9.0-ig: Válassza: Utilities > hp inkjet.
• Mac OS 9.1: Válassza: Programok (Mac OS 9) > Segédprogramok >
hp inkjet.
• Mac OS X: Válassza: Programok > Segédprogramok.
3Válassza a hp inkjet utility-t.
A HP Inkjet Utility panelek megtekintése
Az alábbi beállítások állnak rendelkezésre a HP Inkjet Utility Panel menüben.
zHŰHA!: Tesztoldalt nyomtat a nyomat minőségének megtekintése céljából.
zTeszt: Tesztoldalt vagy diagnosztikai oldalt nyomtat.
zTisztítás: Megtisztítja a nyomtatópatronokat.
zEszközkalibrálás: Beállítja a nyomtatópatronokat.
zSzínkalibrálás: Beállítja a színt a tónusokkal kapcsolatos problémák
helyesbítése céljából.
zAkkumulátorszint: Megjeleníti az akku töltöttségi szintjére vonatkozó
információt.
zNyomtató-beállítások konfigurálása: Lehetővé teszi a DPOF beállítások
konfigurálását, CompactFlash™ kártyáról DPOF fájlok használatával való
nyomtatáshoz.
zTintaszint-becslés: Megjeleníti a nyomtatópatronok tintaszintjére
vonatkozó információt.
zTámogatás: Hozzáférést biztosít a HP webhelyhez, ahol nyomtatótámogatást,
illetve a HP termékekre és kellékekre vonatkozó információt találhat.
zTermékregisztrálás: Hozzáférést biztosít a HP webhelyhez, a nyomtató
regisztrálása céljából.
HUWW3-8
Kétoldalas nyomtatás
Nyomtathat a papírlap mindkét oldalára, de kézzel kell a papírlapot
megfordítania és a nyomtatóba újra behelyeznie.
A lap mindkét oldalára való nyomtatáshoz, meg kell adnia a duplex
beállításokat a szoftveralkalmazásban vagy a nyomtató-illesztőprogramban.
A legjobb nyomtatási eredmények érdekében ne nyomtasson 90 g/m
súlyúnál nehezebb papírra, illetve címkék vagy írásvetítő fóliák mindkét oldalára.
Windows esetén
1Töltse be a megfelelő papírt az adagolótálcába. Feltétlenül a nyomtatandó
oldalával felfelé töltse be a papírt.
2Kattintson a következőkre a Nyomtatók mappa megnyitásához: Start >
Beállítások > Nyomtatók.
3Jobb-kattintson a nyomtatóikonra, majd kattintson:
• Nyomtatási beállítások (Windows 2000 és Windows XP)
• Tulajdonságok (Windows 98 és Windows Me)
• Dokumentum alapértelmezése (Windows NT 4.0)
4Kattintson a Beállítás fülre, majd a Dokumentum-beállítások alatt
kattintson a Kétoldalas nyomtatás (Duplex) opcióra. Kattintson az OK-ra.
5Kattintson a Hosszabb oldal vagy a Rövidebb oldal beállításra a lap
tájolásának kiválasztásához.
6Válassza ki a többi nyomtatási beállítást, ha szükséges, majd kattintson
az OK-ra a párbeszédpanel bezárásához.
2
(24 font)
Kétoldalas nyomtatáshoz válassza ki a Normál vagy a Legjobb nyomtatási
minőséget a Beállítás fülön.
7Kattintson az OK-ra a nyomtatáshoz.
8Miután a lap(ok) első oldalának nyomtatása megtörtént, fordítsa meg
a papírt és tegye vissza a nyomtatóba.
9Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a kétoldalas nyomtatás
befejezéséhez.
A nyomtatási beállításokra vonatkozó további információért lásd: Nyomtatás hordozható és asztali számítógépekről (Windows).
3-9HUWW
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.