HP Deskjet 450 User Manual [hu]

hp deskjet 450 hordozható
nyomtató
felhasználói kézikönyv
Szerzői jogi információ
© 2003 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
A dokumentum előzetes írásbeli engedély nélküli sokszorosítása, módosítása vagy fordítása tilos, kivéve a szerzői jogról szóló törvények által megengedett eseteket.
A HP termékekre és szolgáltatásokra kizárólag a hozzájuk mellékelt jótállási nyilatkozatban részletezett kifejezett garancia vonatkozik. Jelen dokumentum semmilyen része sem értelmezhető további garanciavállalásként. A HP nem vonható felelősségre a jelen dokumentumban esetlegesen előforduló technikai vagy szerkesztési hibákért, illetve kihagyásokért.
1, 9/2003
Védjegyek
A HP ZoomSmart Scaling Technology (HP ZoomSmart méretezési technológia) a Hewlett-Packard Company védjegye.
A Microsoft, MS-DOS, MS Windows, Windows, Windows NT, Windows CE és Microsoft Pocket PC szoftver a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei, illetve védjegyei, az Egyesült Államokban és/vagy más országokban/térségekben.
A Pentium az Intel Corporation Egyesült Államokban bejegyzett védjegye.
A Mac, Macintosh, Mac OS, PowerBook és Power Macintosh azApple Computer, Inc. védjegyei, amelyek az Egyesült Államokban és más országokban/térségekben be vannak jegyezve. A TrueType az Apple Computer, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye.
A Palm, Palm V, Palm VII és Palm OS a Palm, Inc. bejegyzett védjegyei.
Az IS/Complete és a BtPrint-hp az IS/Complete, Inc. bejegyzett védjegyei.
A Bluetooth és a Bluetooth logó a Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. tulajdonában lévő védjegyek, amelyek használatára a Hewlett-Packard licenccel rendelkezik.
A Nokia a Nokia Corporation bejegyzett védjegye.
HUWW

Tartalomjegyzék

Üzembe helyezés
További információ keresése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Nyomtató-alkotórészek és funkciók ismertetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
A nyomtatógombok és LED-ek magyarázata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
A (külön megvásárolható) akkumulátor használata . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Akkumulátorbiztonság. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Az akkumulátor behelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Utazási jótanácsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
A szoftver telepítése
A nyomtató-illesztőprogram telepítése (Windows és Macintosh). . . . . . 2-2
A szoftver telepítése PDA-kra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Palm OS esetén . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
A HP Deskjet 450 PDA útmutató telepítéséhez . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Más szoftver telepítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Nyomtatás
Nyomtatófunkciók (Windows és Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Nyomtatás hordozható és asztali számítógépekről (Windows) . . . . . . . 3-2
Az aktuális dokumentum nyomtatási
beállításainak megváltoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Az alapértelmezett nyomtatóbeállítások megváltoztatása . . . . . . . 3-3
Nyomtatás Windows alkalmazásból . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Infravörös nyomtatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Bluetooth nyomtatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Nyomtatás mobiltelefonokról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Nyomtatás Macintosh-ról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Az alapértelmezett nyomtató kiválasztása Mac OS
8.6, 9.x és OS X Classic operációs rendszerekben. . . . . . . . . 3-6
Az alapértelmezett nyomtató kiválasztása más
opciók használatával . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Az alapértelmezett nyomtató kiválasztása OS X-ben . . . . . . . . . . . 3-7
Infravörös nyomtatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
A HP Inkjet Utility (HP Inkjet segédprogram) használata . . . . . . . . 3-8
Kétoldalas nyomtatás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Nyomtatási feladat törlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
HUWW iii
Nyomtatási hordozó kiválasztása és használata
A nyomtatási hordozó kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Minimális nyomtatási margók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
A nyomtatási hordozó betöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Kártyák nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Fényképek nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Színkalibrálás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Digitális kamerával készített fényképek nyomtatása. . . . . . . . . . . . 4-6
Nyomtatás CompactFlash™ kártyáról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Nyomtatás írásvetítő fóliára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
A Szerszámosláda használata
Nyomtatóállapot fül . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Információ fül . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
myPrintMileage (Nyomtatóhasználat). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Nyomtatókarbantartás fül . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
A nyomtató karbantartása
A nyomtatótisztítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
A nyomtatópatronok tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Nyomtatópatronok beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Nyomtatópatronok cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Egypatronos nyomtatási mód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Cserélhető tintakarbantartó modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Hibakeresés
Általános hibakeresési jótanácsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Gyors ellenőrzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Nyomtatóinformáció kérése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Diagnosztikai és konfigurációs oldalak nyomtatása . . . . . . . . 7-4
Demó oldal nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Nyomtatóproblémák megoldása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
A nyomtató nem válaszol (semmi sem kerül nyomtatásra). . . . . . . 7-5
A nyomtatás túl sokáig tart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Nem várt nyomtatóleállás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Nyomtatóproblémák megoldása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Üres oldal kerül nyomtatásra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Értelmetlen karakterek kerülnek nyomtatásra. . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
A szöveg vagy a grafika elhelyezése rossz . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Valami hiányzik a lapról vagy helytelenül jelenik meg . . . . . . . . . 7-11
Rossz nyomtatási minőség . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Vezeték nélküli nyomtatás problémái . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17
iv HUWW
Hordozóadagolási problémák megoldása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18
A hordozó nem kerül behúzásra az adagolótálcából . . . . . . . . . . 7-18
Papírferdülés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19
Papírkiadási problémák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19
A nyomtatási hordozó elakadt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19
Jótanácsok papírelakadások elkerülésére. . . . . . . . . . . . . . . 7-21
Sajátosan Macintosh problémák megoldása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21
HP kellékek és tartozékok
Tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Kellékek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Nyomtatóspecifikációk
LED-referencia
Támogatás és garancia
Szerszámosláda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
HP Instant Support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
Világháló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
HP telefonos támogatás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Biztonsági tudnivalók
FCC statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-1
EMI-nyilatkozat (Korea) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-2
A modell biztonsági azonosítószáma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-2
Hálózati tápkábellel kapcsolatos tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-2
LED-osztályozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-2
Energiafogyasztás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-3
Tárgymutató
HUWW v

Üzembe helyezés

1
Ez a nyomtató gyors, professzionális nyomtatást biztosít, hordozható módon. Nyomtathat hordozható és asztali számítógépekről, vezeték nélküli eszközökről [mint pl. Microsoft OS®-t futtató személyes digitális asszisztensek (personal digital assistant, PDA)], CompactFlash™ kártya segítségével digitális fényképezőgépekről és infravörös csatlakoztathatósággal rendelkező mobiltelefonokról. Kiváló minőségű kimenetet és valósághű színeket biztosít maximum 216 x 356 mm (8,5 hü. x 14 hü.) méretű médián.

További információ keresése

Az alábbi források adnak további információt a nyomtatóra vonatkozóan:
z Üzembe helyezési poszter — Ábrákkal ellátott üzembe helyezési
információt szolgáltat. Ennek a dokumentumnak a nyomtatott változata szállításra kerül a nyomtatóval együtt. Az elektronikus változat rendelkezésre áll Adobe hozdozható dokumentumformátum) fájlként a Starter CD-n.
z Gyorskalauz — A nyomtató beállításával és a szoftver telepítésével
kapcsolatos tudnivalókat tartalmazza. A termék üzembe helyezésekor valószínűleg már használta ezt az útmutatót.
z Képernyőn olvasható Felhasználói kézikönyv — Információt szolgáltat
az üzembe helyezésre, az alapvető nyomtatási feladatok elvégzésére és a nyomtatóproblémák megoldására vonatkozóan. Ez a kézikönyv rendelkezésre áll a Starter CD-n PDF fájlként és Microsoft (CHM) fájlformátumban is. A CHM fájl megtekintéséhez a számítógép operációs rendszere Microsoft Windows kell legyen, és rendelkeznie kell az Internet Explorer 4.01 vagy újabb verziójával. Ha a számítógép nem felel meg ezeknek a követelményeknek, használja a PDF verziót.)
z HP Deskjet 450 Personal Digital Assistant (PDA, személyes
digitális asszisztens) útmutató — PDA nyomtatási utasításokat, hibakeresési jótanácsokat és műszaki támogatási információt szolgáltat. Ezt az útmutatót átviheti a PDA-ra a Starter CD-ről, vagy letöltheti a http://www.hp.com/support/dj450
®
Pocket PC szoftvert, Windows® CE-t és Palm
®
Acrobat® Portable Document Format (PDF,
®
HTML súgó
Internetcímről is.
1-1 HUWW
z Szerszámosláda (csak Windows) — Információt ad a tintaszintekre
és az akkumulátor töltöttségi szintjére vonatkozóan, és csatlakozást biztosít a képernyőn olvasható Felhasználói kézikönyvhöz, amelyben megtalálhatók a „hogyan kell“ és a hibakeresési utasítások. A Szerszámosláda-ban található a myPrintMileage (Nyomtatóhasználat) program is, amely figyelemmel kíséri a nyomtatóhasználatra vonatkozó információt.
z Online súgó (csak Windows) — Információt szolgáltat a nyomtató-
illesztőprogram és a Szerszámosláda használatára vonatkozóan.
z HP Instant Support — Webalapú eszköz, amely önsegélyező és
hibakeresési ötleteket szolgáltat a nyomtatási problémák diagnosztizálásához és a nyomtatóproblémák megoldásához. Nyomtatóhasználati információt is tartalmaz, amely hozzásegíti Önt a nyomtatási szokások jobb megértéséhez. Ez az e-szolgáltatás a Szerszámosláda-ból érhető el.
z World Wide Web — A legfrissebb nyomtatási információt szolgáltatja.
Látogassa meg a http://www.hp.com/support/dj450 webhelyet további információért.

Nyomtató-alkotórészek és funkciók ismertetése

Elölnézet
1
2
3
4
6
7
8
9
57
56
58
10
5
1 Adagolótálca meghosszabbítása – Kicsúsztatható nagyobb hordozó
megtámasztásához. Ezzel megelőzhetők az esetleges hordozóadagolási problémák. Húzza ezt ki minden médiához, az A5-ös papír és a kártyák kivételével.
2 Adagolótálca – Befogadja a médiát. Vegye ki a médiát és zárja
be a tálcát, amikor a nyomtató nincs használatban.
HUWW 1-2
3 Papírvezető – Elcsúsztatható a hordozó szélességének megfelelően.
Irányítja a papír élét és megakadályozza az oldalirányú elcsúszást.
4 Kártyanyílás – Lehajtható 120 mm-nél (4,72 hü.) keskenyebb hordozó
adagolásához. Ilyenek pl. a 4 x 6 hü. méretű kartotéklapok, a kisméretű fotohordozó, egyes borítékok és a japán Hagaki kártyák. Biztosítja a hordozó megfelelő beállítását a pontos nyomtatási margók érdekében.
5 Vezetőelem – Irányítja a nyomtató adagolótálcájába betöltött nagyobb
méretű médiát (pl. letter vagy A4). Biztosítja a hordozó megfelelő beállítását a pontos nyomtatási margók érdekében.
6 Nyomtatópatron-zár – Lehetővé teszi a nyomtatópatronok egyszerű
behelyezését és kivételét. Felemelhető, hogy lehetővé tegye az egyes nyomtatópatronok kiemelését a foglalatból.
7 Nyomtatópatron-foglalat – Befogadja a nyomtatópatront.
8 Kimeneti nyílás – A hordozó itt lép ki a nyomtatóból.
9Elülső szerelőfedél – Biztosítja a hozzáférést a nyomtatópatronokhoz
és lehetővé teszi a papírelakadások elhárítását. Nyomtatáskor ennek a fedélnek zárva kell lennie.
10 Infravörös port – Lehetővé teszi a nyomtatást infravörös kommunikációs
eszközről, pl. notebook-ról vagy PDA-ról.
Hátulnézet
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Akkumulátorkontaktusok – Kontaktusokat biztosít a külön megvásárolható
akkumulátorról (cikkszám C8222A, lásd: HP kellékek és tartozékok) kapott tápfeszültség csatlakoztatására.
2 Akkumulátorkontaktus-fedél – Lefedi az akkumulátorkontaktusokat,
ha a külön megvásárolható akku nincs beszerelve.
3 Akkumulátornyílás – Ide helyezze be az akkut.
4 Hálózati csatlakozó – Ide csatlakoztassa a hálózati tápkábelt.
5 Párhuzamos port – Ide csatlakoztassa a párhuzamos kábelt.
1-3 HUWW
6 CompactFlash™ kártyanyílás – Ide illeszthető be a Bluetooth-kártya a
Bluetooth-csatlakozáson keresztüli nyomtatáshoz. Befogadja az I. típusú CF kártyát is, digitális kamerával felvett képek nyomtatására.
7 Universal Serial Bus (USB) port – Ide csatlakoztassa az USB kábelt.
8 Biztonsági zár nyílása – Lezárható kábellel rögzíti a nyomtatót.
Alulnézet
1
2
1 Kártyatartó – Behelyezhető egy névkártya vagy üzleti kártya.
2Cserélhető tintakarbantartó modul fedele – Hozzáférést biztosít
a tintakarbantartó modulhoz. Lásd Cserélhető tintakarbantartó modul.

A nyomtatógombok és LED-ek magyarázata

A LED (light-emitting diode, világító dióda) kombinációk listáját és értelmezésüket lásd: LED-referencia.
1
5
7
5
6
5
8
4
9
HUWW 1-4
3
2
6
857
1 Akkumulátor töltöttségi szint LED – Zölden világít, ha az akku töltése
folyamatban van, pirosan, ha az akkumulátor hibás.
2 Bal nyomtatópatron LED – Sárgán világít, ha a háromszínű
nyomtatópatronban fogytán van a tinta, és villog, ha a patront ki kell cserélni.
3 Jobb nyomtatópatron LED – Sárgán világít, ha a fekete vagy
fotónyomtatópatronban fogytán van a tinta, és villog, ha a patront ki kell cserélni.
4
Mégse gomb – Törli az aktuális nyomtatási feladatot. A törléshez szükséges
idő függ a nyomtatási feladat méretétől. Csak egyszer nyomja le ezt a gombot a nyomtatási sorban lévő nyomtatási feladat törléséhez.
5
Folytatás gomb – Folytatja a várakozó nyomtatási feladatot vagy újraindítja
azt ideiglenes megszakítás után (például, ha nyomtatási médiát adtak a nyomtatóhoz)
6 Folytatás LED – Sárgán világít, ha nyomtatási feladat várakozik, és villog,
ha a nyomtató felhasználói beavatkozásra vár (például, ha papírelakadás elhárítása szükséges vagy ha le kell zárni egy nyitott fedelet).
7
Hálózat gomb – Be- vagy kikapcsolja a nyomtatót.
8 Feszültség be LED – Zölden világít, ha a nyomtató be van kapcsolva és
a hálózati adaptert használja, vagy ha az akku töltöttségi szintje 41-100%. Ha az akkumulátor van használatban, sárgán világít, ha az akku töltöttségi szintje 10-40%, és pirosan, ha a töltés 10%-nál kevesebb. Nyomtatás alatt villog.
9 Infravörös LED – Zölden világít, ha nyomtató adatokat vesz át infravörös
kommunikációs eszközről.
1-5 HUWW

A (külön megvásárolható) akkumulátor használata

A lítium-ion újratölthető akkumulátor a HP Deskjet 450CBi nyomtatóval együtt kerül szállításra. Külön megvásárolható tartozékként is rendelkezésre áll (cikkszám C8222A, lásd: HP kellékek és tartozékok).

Akkumulátorbiztonság

z Csak a C8222A cikkszámú akkumulátort használja a nyomtatóval.
A lítium-ion újratölthető akkumulátor higanymentes. Hasznos élettartamának végén szükséges lehet az újrahasznosítás vagy
a megfelelő megsemmisítés.
Batterij ni
weggooien
maar inlever
als KCA.
z Amikor kiselejtez egy akkut, lépjen kapcsolatba a helyi hulladékgyűjtő
vállalattal és kérdezze meg az akkumulátorok megsemmisítésére vagy újrahasznosítására vonatkozó helyi korlátozásokat.
z Az akkumulátor felrobbanhat, ha cseréje helytelenül történik, vagy
ha elégetve próbálják azt megsemmisíteni. Ne zárja rövidre.
z Csereakkumulátor beszerzése érdekében lépjen kapcsolatba a helyi
forgalmazóval vagy a HP értékesítési irodájával. Lásd: HP kellékek és tartozékok.
z Tűz, égés vagy akkumulátorkárosodás kockázatának elkerülése végett
ne érintse meg az akkumulátor kontaktusait fémtárgyakkal.
z Ne szedje szét az akkumulátort. Nincsenek benne javítható alkatrészek. z Sérült vagy szivárgó akkumulátort rendkívüli gonddal kezeljen. Ha kapcsolatba
került az elektrolittal, mossa meg a kérdéses területet szappannal és vízzel. Ha az a szembe került, mossa vízzel 15 percig, majd menjen orvoshoz.
z Ne tárolja az akkumulátort 50°C (122°F) feletti vagy -20°C (-4°F) alatti
hőmérsékleteken.
HUWW 1-6
Az akkumulátor magyarázata
1
2
1 Akkumulátor – Feszültséget szolgáltat a nyomtató számára.
2 Akkumulátorkioldó csúszka – Elcsúsztatható az akkumulátor kioldása
céljából.

Az akkumulátor behelyezése

Az akkumulátort behelyezheti be- vagy kikapcsolt nyomtató esetén is.
1 Csúsztassa be az akkumulátort az akkumulátornyílásba az alábbi ábrán
bemutatott szögben, amíg az akkumulátor egy szintbe nem kerül a kontaktusokkal. Ez nyitott állapotba csúsztatja az akkukontaktusok fedelét.
2 Nyomja be az akkumulátort az akkumulátornyílásba, amíg helyére nem kattan.
1-7 HUWW
Az akkumulátor töltése és használata
Használat előtt teljesen töltse fel az akkumulátort. Töltés alatt az akkumulátor rendszerint felmelegszik. Ne töltse aktatáskában vagy más zárt helyen, mert az az akkumulátor túlmelegedését okozhatja.
A váltóáramú adapter általában érintésre melegnek tűnik, ha be van dugva a hálózati csatlakozó aljzatba.
1 Helyezze be az akkumulátort. 2 Dugja be a hálózati adaptert és kapcsolja be a nyomtatót. Akkumulátortöltési
LED zölden világít, amíg az akku töltése folyamatban van, és kialszik, ha az akkumulátor teljesen fel van töltve.
Az akkumulátor teljes feltöltése után a nyomtatót használhatja a hálózatra csatlakoztatás nélkül is.
Fontos megjegyzések
Az akkumulátor feltöltése vagy használata során vegye figyelembe az alábbiakat:
z A lemerült telep teljes feltöltéses körülbelül 1 óra 30 percbe telik. z Az akkumulátortöltés LED zöld, ha az akkumulátor töltése folyamatban
van. Ha az piros, lehetséges, hogy az akkumulátor hibás és ki kell cserélni.
z A Feszültség be LED zölden világít, ha az akku töltöttségi szintje 41-100%,
sárgán, ha a töltöttség 10-41%, és pirosan, ha a töltés 10%-nál kevesebb. Töltse fel az akkut, ha a Feszültség be LED sárgára vált. Ha az pirosra vált, töltse fel az akkut minél előbb. Az akkumulátorállapot megjelenik a Szerszámosláda Nyomtatóállapot fülén is.
z Ha az akkumulátortöltés fogytán van, dugja be a hálózati adaptert a töltés
megkezdése céljából vagy cserélje ki az akkut feltöltöttre.
z Egy teljesen feltöltött akkumulátorral maximum 350 oldalt nyomtathat,
a nyomtatási feladatok bonyolultságától függően.
z Ha a nyomtató 10 percnél hosszabb ideig tétlen, alacsonyteljesítményű
módba lép, a telepfeszültség megtakarítása céljából.
z Hosszú idejű tárolás előtt teljesen töltse fel az akkumulátort. Ne hagyja
az akkumulátort lemerült (üres) állapotban 6 hónapnál hosszabb ideig.
z Az akkumulátor élettartamának és töltési kapacitásának maximálása céljából
kövesse a környezeti hőmérsékletre vonatkozó alábbi ajánlásokat:
• Töltéskor: 0–40°C (32–104°F)
• Használat és tárolás alatt: -20
50°C (-4122°F)
HUWW 1-8
Az akkumulátor eltávolítása
1 Csúsztassa az akkumulátorkioldó csúszkát a nyíl irányába.
2 Vegye ki az akkumulátort.

Utazási jótanácsok

Az alábbi jótanácsok segítenek, ha utazáskor magával viszi a nyomtatót:
z Ha visz magával egy extra fekete vagy fotó nyomtatópatront, tárolja
azt az úti tárolóban (cikkszám C8233A, lásd HP kellékek és tartozékok), a tintaszivárgás megelőzése érdekében.
z A nyomtatót a hordozótáskában szállíthatja (cikkszám C8232A, lásd
HP kellékek és tartozékok). A hordozótáskában van hely a notebook és a nyomtató elhelyezésére is. A zsebek le is vehetők, ha külön kívánja a számítógépet és a nyomtatót tárolni.
z Kapcsolja ki a nyomtatót a Hálózat gombbal. Ezzel biztosítja, hogy
a nyomtatópatronok visszatérjenek a nyomtató jobb oldalán lévő kiinduló helyzetükbe és ott rögzítésre kerüljenek.
z Húzza ki a nyomtatókábelt és a hálózati adaptert a nyomtatóból. Csúsztassa
vissza az adagolótálca kiterjesztését és zárja be az adagolótálcát.
z Ha más országba vagy térségbe utazik, vigye magával a szükséges
csatlakozóadaptert.
z Csak a nyomtatóval szállított hálózati adaptert használja. Ne használjon
semmilyen más feszültségtranszformátort vagy konvertert. A hálózati adapter 100-240 V feszültségű, 50-60 Hz frekvenciájú váltakozó áramforrásokkal használható.
z Vegye ki az akkumulátort, ha egy hónapnál hosszabb ideig nem fogja
a nyomtatót használni.
1-9 HUWW
2

A szoftver telepítése

Ez a fejezet elmagyarázza, hogy hogyan kell a nyomtatószoftvert telepíteni különböző csatlakozások és eszközök, többek között személyes digitális asszisztensek (personal digital assistant, PDA) használatával való nyomtatáshoz.
Csatlakozás Szükséges szoftver
USB Windows vagy Macintosh nyomtató-illesztőprogram
Párhuzamos Windows nyomtató-illesztőprogram
Infravörös
Bluetooth
z Notebook, Powerbook (infravörös képességgel)
– Az eszköz saját szoftvere
z Pocket PC hardver
– Az eszköz saját szoftvere vagy más szoftver (látogassa meg a termék webhelyét további részletek érdekében)
z Palm OS PDA-k
– BtPrint-hp
z Notebook, Powerbook (Bluetooth képességgel)
– Az eszköz saját szoftvere
z Pocket PC hardver
– Az eszköz saját szoftvere vagy más szoftver (látogassa meg a termék webhelyét további részletek érdekében)
z Palm OS PDA-k
– BtPrint-hp
z Nokia 60-sorozatú mobiltelefon (fényképezőgépes
telefonok) – Mobil nyomtatási alkalmazás Nokia 60-sorozatú,
fényképezőgépes telefonokhoz
A CompactFlash™ kártyákról (I. típus) való nyomtatás is támogatott, Digital Print Order Format (DPOF, digitális nyomtatásrendelési formátum) fájlok használatával. Lásd: Digitális kamerával készített fényképek nyomtatása.
HUWW 2-1
A nyomtató-illesztőprogram telepítése (Windows és Macintosh)
A nyomtató-illesztőprogram szoftver lehetővé teszi a nyomtató és a számítógép kommunikációját. A Starter CD-n található nyomtató-illesztőprogramok egyike telepítve kell legyen a számítógépre ahhoz, hogy a nyomtató valamennyi funkciója teljes mértékben használható legyen.
Ha nincs CD-ROM- meghajtója, a nyomtatószoftvert letöltheti az Internetről is, a http://www.hp.com/support/dj450 letöltheti erről a webhelyről.
A nyomtató-illesztőprogram használatára vagy a nyomtató-illesztőprogram beállításainak megváltoztatására vonatkozó információ a Nyomtatás hordozható és asztali számítógépekről (Windows) ben.
Windows esetén
A nyomtató-illesztőprogram fut Windows NT 4.0, Windows 98 és újabb operációs rendszerek alatt, és lehetővé teszi a nyomtatást USB vagy párhuzamos kábellel.
A telepítőszoftver észleli, hogy milyen operációs rendszert használ. Ha később telepíti a Windows újabb változatát, újra kell telepítenie a nyomtató-illesztőprogramot. Például, ha Windows 98-ról Windows 2000-re frissít, újra kell telepítenie a nyomtató­illesztőprogramot.
Másolatok készítése a nyomtatószoftverről
címről. A nyomtatószoftver frissítéseit is
A Starter CD-n van egy segédprogram, amely lehetővé teszi a nyomtatószoftver lemezekre másolását. Amikor futtatja a telepítőprogramot, válassza a Customization Utility-t (Testreszabási segédprogram) lemezek másolásához.
Használhatja ezt a segédprogramot a nyomtatószoftver átmásolására a merevlemezre vagy hálózati meghajtóra. Miután átmásolta a fájlokat másik helyre, a nyomtatószoftvert telepítheti arról a helyről.
A nyomtatószoftvert telepítése
Rendszergazdai privilégiumokkal kell rendelkeznie, ha a nyomtató-illesztőprogamot Windows NT 4.0, Windows 2000 vagy Windows XP operációs rendszereket futtató számítógépekre telepíti.
1 Indítsa el a Windows-t, és győződjön meg arról, hogy nem fut más alkalmazás.
2 Tegye be a Starter CD-t a CD-ROM meghajtóba. A System Setup Wizard
(Rendszer-telepítővarázsló) automatikusan elindul.
3 Ha a System Setup Wizard (Rendszer-telepítővarázsló) nem indul el
automatikusan, akkor kattintson a Start menü > Futtatás parancsára, majd a parancssor szövegmezőbe írja be a számítógép CD-ROM meghajtójának betűjelét és a következőt: \SETUP (például, írja be D:\SETUP).
2-2 HUWW
4 A CD Tallózás menüjében kattintson a Nyomtató-illesztőprogram
telepítése opcióra.
5 Kattintson a Tovább-ra az Üdvözöljük képernyőn.
6 Kattintson az Igen-re a licencegyezmény feltételeinek elfogadásához.
7 Válassza ki azt a portot, amelyet a számítógép a nyomtatóval való
kommunikációra használ majd.
Válassza az Expressz telepítés a HP által ajánlott alapértékekkel opciót az összes nyomtató segédprogram, többek között a Szerszámosláda telepítésére. Ha nem választja ki ezt, folytassa a 9. lépéssel. Kattintson a Tovább-ra.
A nyomtatóhoz egyszerre csak egy kábelt csatlakoztathat, vagy a párhuzamost, vagy az USB-t.
8 Válassza a Hozzájárulok az automatikus feltöltéshez, ha azt kívánja,
hogy a myPrintMileage ügynök nyomtatóhasználati információt küldjön a myPrintMileage webhelyre, ahol megtekintheti a testreszabott nyomtatóhasználati elemzést.
Ha nem választja ki ezt az opciót, később is engedélyezheti azt a Szerszámosláda-ból. Az automatikus feltöltést bármikor letilthatja a Szerszámosláda-on keresztülvagy Tálcán lévő ikonjának használatával.
További információért lásd: A Szerszámosláda használata.
Kattintson a Tovább gombra, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a szoftvertelepítés befejezéséhez.
9 Ha nem választotta az Express telepítés a HP által ajánlott
alapértékekkel opciót, válassza a Szokásos telepítés-t az összes
nyomtató segédprogram telepítésére, majd kattintson a Tovább-ra.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a szoftvertelepítés befejezéséhez.
-vagy-
Válassza az Egyedi telepítés-t, kattintson a Tov ább -ra, majd válassza ki a telepíteni kívánt segédprogamokat.
A Szerszámosláda telepítése lehetővé teszi, hogy a nyomtató hibaüzenetei megjelenjenek számítógép képernyőjén.
Kattintson a Tovább gombra, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a szoftvertelepítés befejezéséhez.
10 Kattintson a Befejezés gombra a rendszer újraindításához és a telepítés
befejezéséhez.
HUWW 2-3
A telepítés ellenőrzése
1 Győződjön meg arról, hogy az USB vagy párhuzamos kábel jól csatlakozik
és a nyomtató be van kapcsolva.
2 Jobb-kattintson a nyomtatóikonra, majd kattintson a következőkre:
Nyomtatási beállítások -ra (Windows 2000 és Windows XP)
Tulajdonságok (Windows 98 és Windows Me)
Dokumentum alapértelmezése (Windows NT 4.0)
3 Az Általános fülön kattintson a Tesztoldal nyomtatása-ra. Ha a tesztoldal
nyomtatása nem történik meg, lásd: A nyomtató nem válaszol (semmi sem kerül nyomtatásra).
A szoftver eltávolítása
A telepítőprogram Eltávolítás opciója lehetővé teszi a nyomtatószoftver eltávolítását a számítógépről.
Rendszergazdai privilégiumokkal kell rendelkeznie, ha a nyomtatószoftvert Windows NT 4,0 (Service Pack 6.0 vagy újabb), Windows 2000 vagy Windows XP operációs rendszereket futtató számítógépekről kívánja eltávolítani.
1 Indítsa el a Windows-t, és győződjön meg arról, hogy nem fut más
Windows alkalmazás.
2 Kattintson az következőkre: Start > Programok > hp deskjet 450
nyomtató > hp deskjet 450 nyomtató Eltávolító.
3 Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a nyomtatószoftver
eltávolításához.
Macintosh esetén
Mac OS 8.6 vagy újabb operációs rendszert futtató Apple® számítógépekre az USB porton keresztül csatlakoztathatja a nyomtatót. A Mac OS 8.6, 9.1-t használók az infravörös porton keresztül is csatlakozhatnak.
A nyomtató-illesztőprogram telepítése (Mac OS 8.6, 9.x és OS X Classic)
A Mac OS X Classic olyan Mac OS X funkció, amely lehetővé teszi a Mac OS 9.x-hez tervezett alkalmazások futtatását Mac OS X számítógépen. A Mac OS X Classic alkalmazások rendelkeznek Mac OS 9.x felhasználói interfésszel.
1 Tegye be a Starter CD-t a CD-ROM meghajtóba, majd kattintson duplán
a CD ikon-ra a Mac asztalon.
2 Kattintson duplán a használt Mac Os Tel epí tő ikonjára.
2-4 HUWW
3 Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés befejezéséhez.
4 USB esetén: Csatlakoztassa az USB-kábelt (külön kell megvásárolni,
cikkszám C6518A)
Infravörös esetén: Helyezze el úgy a számítógépet, hogy az infravörös port egy vonalban legyen a nyomtató infravörös portjával.
A nyomtató-illesztőprogram telepítése (Mac OS X)
Kövesse az alábbi lépéseket a nyomtató számítógéphez való hozzáadásához:
1 Tegye be a Starter CD-t a CD-ROM meghajtóba, majd kattintson duplán
a CD ikonra a Mac asztalon.
2 Kattintson duplán a Telepítő ikonra.
3 Nyissa meg a Print Center-t (Nyomtatóközpont).
4 Kattintson az Add Printer (Nyomtató hozzáadása) gombra.
5 Válassza az USB-t a menüből.
6 Válassza a dj450-t a nyomtatók listájából.
7 Kattintson az Add (Hozzáadás) gombra.
A szoftver eltávolítása
A telepítőprogram Eltávolítás opciója lehetővé teszi a nyomtatószoftver eltávolítását a számítógépről.
1 Indítsa újra a számítógépet.
Ha nem indítja újra a számítógépet a szoftver eltávolítása előtt, az Eltávolítás opció futtatásakor egyes fájlok nem kerülnek eltávolításra a számítógépről.
2 Tegye be a Starter CD-t a CD-ROM meghajtóba, majd kattintson duplán
a CD ikonra az Asztalon.
3 Kattintson duplán a Telepítő ikonra, majd kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
4 Ha megjelenik a Main Installation (Fő telepítés) párbeszédpanel, válassza
az Uninstall (Eltávolítás) opciót a párbeszédpanel bal felső részén található legördülő menüből.
5 Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a nyomtatószoftver
eltávolításához.
HUWW 2-5

A szoftver telepítése PDA-kra

Az alábbi opcionális segédprogramok állnak rendelkezésre a PDA-ra való telepítésre.
Ezen szoftverek bármelyikének telepítéséhez:
1 Tegye be a Starter CD-t a CD-ROM meghajtóba.
2 Kattintson a További szoftver gombra a CD tallózó menüjében, majd
válassza ki a telepíteni kívánt szoftvert.
3 Ha webhelyhez lesz átirányítva, töltse le a szoftvert a webhelyről, majd
szinkronizálja a PDA-t a fájlok átvételéhez a számítógépről.
Egyébként a CD egyik mappájához lesz irányítva. Válassza ki a megfelelő nyelvet, nyissa meg a mappát, másolja át a fájlokat a merevlemezre, majd szinkronizálja a PDA-t a fájlok átvételéhez a számítógépről.

Palm OS esetén

BtPrint-hp
A BtPrint-hp egy nyomtatási segédprogram, amellyel Palm OS PDA-ról nyomtathat a nyomtatóra, a nyomtató Bluetooth vagy infravörös portján keresztül. A BtPrint-hp-re vonatkozó további tudnivalókért lásd:
http://www.btprint.com/hp
Rendszerkövetelmények
.
z Palm OS 3.0 vagy újabb verzió beszerelt Bluetooth SD/IO kártyával
A BtPrint-hp telepíti az infravörös nyomtatást a Palm OS 3-ra, és a Bluetooth és infravörös nyomtatást az OS 4-re és az újabb változatokra.

A HP Deskjet 450 PDA útmutató telepítéséhez

Ez az útmutató PDA nyomtatási utasításokat, hibakeresési jótanácsokat és műszaki támogatási információt szolgáltat. Ezt az útmutatót átviheti a PDA-ra a Starter CD-ről, vagy letöltheti az Internetről is.
Másolás a Starter CD-ről
1 Tegye be a Starter CD-t a CD-ROM meghajtóba. 2 Kattintson a Browse Documentation (Dokumentáció tallózása) opcióra
a CD tallózó menüjében, majd válassza a PDA útmutatót.
3 Tallózzon a választása szerinti nyelvmappához, és másolja át a HP Deskjet
450 PDA útmutatót, illetve annak telepítési utasításait a merevlemezre.
4 Kövesse a telepítési utasításokat, majd szinkronizálja a PDA-t a PDA
Guide (PDA útmutató) átvételéhez a számítógépről.
2-6 HUWW

Más szoftver telepítése

A HP Photo Printing Software (HP fotónyomtatási szoftver) lehetővé teszi gyönyörű fényképalbum-lapok létrehozását és kinyomtatását. Telepítéséhez helyezze be a Starter CD-t, kattintson a További szoftver gombra a CD tallózó menüjében, majd válassza ki ezt a szoftvert a megjelenő szoftverlistából.
HUWW 2-7
3

Nyomtatás

Ez a fejezet elmagyarázza, hogy hogyan kell a Windows and Macintosh számítógépekről nyomtatni. Leírja a nyomtató-illesztőprogram funkcióit, a nyomtatóbeállításokat, valamint azt, hogy hogyan kell nyomtatási feladatokat végrehajtani.
A nyomtató, igen rugalmasan, négyféle csatlakoztatási lehetőséggel rendelkezik: USB, párhuzamos, infravörös és Bluetooth. A részleteket nézze meg a A szoftver telepítése fejezet elején. A digitális kamerából a CompactFlash™ kártyán keresztül nyomtathat képeket, a Digital Print Order Format (DPOF, digitális nyomtatásrendelés formátum) beállításokkal.
z A hordozó betöltésére és a különböző hordozótípusok (pl. kártyák,
írásvetítő fóliák és fotópapír) nyomtatására vonatkozóan lásd: Nyomtatási hordozó kiválasztása és használata.
z A PDA-król való nyomtatáshoz lásd: A szoftver telepítése PDA-kra. z Képek nyomtatásához CompactFlash™ kártyáról DPOF beállításokkal,
lásd: Digitális kamerával készített fényképek nyomtatása.
z Mobiltelefonokról való nyomtatáshoz lásd: Nyomtatás mobiltelefonokról.

Nyomtatófunkciók (Windows és Macintosh)

A nyomtató az alábbi feladatok végrehajtására használható:
z Dokumentumok nagyítása vagy kicsinyítése. Használja
a HP ZoomSmart funkciót a dokumentumok átméretezésére.
z Mozaiklapok. Egy oldal felnagyítása, majd kinyomtatása részenként,
külön papírlapokra. Ezután a papírlapokat mozaikként összeillesztve nagy poszter állítható elő.
z Röplapok létrehozása. Többoldalas dokumentum kinyomtatása
egyetlen papírlapra (maximum 9 oldal laponként Windows-ban, maximum 12 Macintosh-ban) Minden oldal képének mérete csökken.
z Füzet létrehozása. Többoldalas dokumentum nyomtatása és
összerendezése füzetté úgy, hogy a papír mindkét felére két oldal van nyomtatva. Például egy nyolcoldalas dokumentum nyomtatásakor az 1. és a 8. oldal a papír egyik oldalára, a 2. és a 7. oldal pedig a papír másik oldalára kerül. A nyomatot félbehajtva hozhatja létre a füzetet.
z Tükörkép nyomtatása. Válassza ki ezt a funkciót, ha egy oldal tükrözött
képét szeretné kinyomtatni. Ha írásvetítő fóliákra nyomtat, a vetítőgépben a nyomtatott oldal fog lefelé nézni. A másik oldal ezután írható, illetve letörölhető a nyomtatott oldal károsodása nélkül.
3-1 HUWW
z Kétoldalas nyomtatás végrehajtása. Nyomtatás a lap mindkét oldalára,
ha a nyomtató-illesztőprogramban kiválasztja a Kétoldalas nyomtatás (Duplex) opciót (Windows), vagy pedig a Print Both Sides (Mindkét oldal nyomtatása) opciót (Macintosh).
z Vízjelek létrehozása és használata. Megadhatja meglévő dokumentum
hátterében elhelyezendő szöveget. Például átlós irányban elhelyezheti a „vázlat“ vagy „bizalmas“ szavakat a dokumentum első vagy összes oldalán. (A Vízjel funkció csak Windows-ban áll rendelkezésre.)
z Képfinomítás. Használja a A HP digitális fotózás funkciót a nyomtatott
képek megjelenésének javításához. Nyomtatási igényeinek megfelelően beállíthatja a kontrasztnövelést, a digitális vakut, a SmartFocus-t, az élességet és a simítást. Ez a párbeszédpanel a Legjobb és Normál módokból nyitható meg.
Nyomtatás hordozható és asztali számítógépekről (Windows)
Windows-ból nyomtathat USB, párhuzamos, infravörös és Bluetooth módszerekkel. A nyomtató-illesztőprogram tárolja az alapértelmezett nyomtatási beállításokat
a legtöbb alkalmazáshoz. Akkor kell megváltoztatnia ezeket a beállításokat, ha különböző méretű és típusú médiára nyomtat, vagy ha opcionális funkciót, pl. kétoldalas nyomtatást, kíván használni.
A nyomtatási beállításokat megváltoztathatja abból a szoftveralkalmazásból, amelyben a dokumentumot létrehozta. Ha az összes dokumentumra vonatkozó alapértelmezett nyomtatási beállításokat kívánja megváltoztatni, akkor azt a nyomtató-illesztőprogramból kell végrehajtania.
A nyomtató-illesztőprogram súgóját a Súgó gombbal, az F1 billentyűvel vagy a nyomtató-illesztőprogram képernyő jobb felső sarkában található kérdőjel segítségével nyithatja meg (a Windows operációs rendszertől függően). Ezek a súgóképernyők részletes információkat adnak az illesztőprogram funkcióiról.
A Szerszámosláda telepítése lehetővé teszi, hogy a nyomtató hibaüzenetei megjelenjenek számítógép képernyőjén. Lásd: A nyomtató-illesztőprogram telepítése (WindowsésMacintosh).

Az aktuális dokumentum nyomtatási beállításainak megváltoztatása

1 Kattintson a Fájl > Nyomtatás > Tulajdonságok opciókra. (A tényleges
lépések változhatnak, de ez a leggyakoribb módszer.)
2 Hajtsa végre a változtatásokat, majd kattintson az OK-ra.
A nyomtató a használt alkalmazás aktuális beállításait használja.
HUWW 3-2

Az alapértelmezett nyomtatóbeállítások megváltoztatása

1 A Nyomtatók mappa megnyitásához kattintson a következőkre: Start >
Beállítások > Nyomtatók.
2 Jobb-kattintson a nyomtatóikonra, majd kattintson a következőkre:
Nyomtatási beállítások (Windows 2000 és Windows XP)
Tulajdonságok (Windows 98 és Windows Me)
Dokumentum alapértelmezése (Windows NT 4.0)
3 Kattintson a Beállítás fülre és válassza ki a kívánt nyomtatási
beállításokat.
4 Ha végrehajtotta a kívánt változtatásokat, kattintson az OK-ra
a változtatások életbe léptetéséhez, és zárja be a Tulajdonságok párbeszédpanelt.

Nyomtatás Windows alkalmazásból

1 Kattintson a Fájl > Nyomtatás opciókra.
2 Válassza ki a nyomtatót a Nyomtatás párbeszédpanelben, és hajtsa végre
a nyomtatási beállítások kívánt változtatásait.
Ha főleg a HP Deskjet 450 nyomtatót használja, kiválaszthatja azt alapértelmezett nyomtatóként a Start > Beállítások > Nyomtatók opciókra kattintással. A Nyomtatók mappában jobb-kattintson a nyomtató ikonjára, majd kattintson a felbukkanó menüben az Beállítás alapértelmezett nyomtatóként pontra.
3 Kattintson a Nyomtatás gombra.

Infravörös nyomtatás

Ha infravörös technológiával felszerelt notebook számítógépet használ, a nyomtatási feladatokat vezeték nélküli kapcsolaton keresztül is elküldheti a nyomtatónak.
Alapértelmezés szerint az infravörös port nincs bekapcsolva. Az infravörös portot csak akkor használhatja, ha engedélyezi annak használatát a gazdaszámítógépen.
1 Indítsa újra rendszerét, majd a rendszer indításakor nyomja le az F2
billentyűt.
2 Válassza a System Devices (Rendszereszközök) menüt, és állítsa az
Infrared Port (Infravörös port) beállítást Enabled (Engedélyezett)
értékre.
3 Állítsa be Mode (Mód) értékét a FIR lehetőségre.
3-3 HUWW
4 Amennyiben a DMA-csatorna ütközik a párhuzamos port DMA-
csatornájával, akkor változtassa a Parallel Port (Párhuzamos port) beállítását EPP értékre.
5 Válassza a Save (Mentés), majd az Exit (Kilépés) lehetőségeket az
újraindítási folyamat folytatásához.
További tudnivalókat a notebook dokumentációjában találhat. Nyomtatás az infravörös port használatával:
1 Ellenőrizze, hogy az eszközön bekapcsolta az infravörös portot.
2 Helyezze a Starter CD-t a CD-meghajtóba, majd kövesse a megjelenő
utasításokat az operációs rendszernek és a használni kívánt kapcsolatnak megfelelően.
3 Kattintson a Port kiválasztása párbeszédpanelen az Egyéb gombra, majd
válassza ki a gazdakészüléken az infravörös eszköz számára kiosztott portot.
4 Keresse meg az infravörös lencsét a notebook-on.
5 Állítsa a notebook infravörös lencséjét a nyomtató infravörös lencséjével
egy vonalba.
Úgy helyezze el a notebook-ot, hogy annak infravörös lencséje legfeljebb 1 méter (3 láb) távolságra legyen a nyomtatótól, és a nyomtató infravörös lencséjéhez képest 30 fokos szögön belül helyezkedjen el.
Győződjön meg arról, hogy nincs semmilyen akadály az eszköz és a nyomtató között.
6 A feladat nyomtatásra küldéséhez kövesse a notebook-kal kapott
utasításokat.
Az információ továbbítása alatt a notebook folyamatos infravörös fénysugarat küld a nyomtatóra, és az infravörös LED zöldre vált. Ha az információátvitel készen van, a fénysugár és a LED kialszik.
HUWW 3-4

Bluetooth nyomtatás

Ha Bluetooth technológiával rendelkező notebook számítógépet használ, a nyomtatási feladat elküldéséhez létrehozhat vezeték nélküli kapcsolatot a nyomtatóval.
Bluetooth kapcsolat létrehozásához ellenőrizze az alábbiakat:
z A Bluetooth CompactFlash™ kártya be van-e helyezve a nyomtató
CF kártyanyílásába.
z A nyomtató támogatja-e a Bluetooth-gazdaeszközt. z Az eszközön engedélyezve van-e a Bluetooth-nyomtatás használata.
A http://www.hp.com/support/dj450 támogatott Bluetooth-eszközök listáját. További utasításokat a gyártó dokumentációjában talál.
1 Helyezze be a Bluetooth CF kártyát a nyomtató CF kártyanyílásába.
2 Telepítse a nyomtatószoftvert.
a Helyezze a Starter CD-t a CD-meghajtóba, majd kövesse a megjelenő
utasításokat az operációs rendszernek és a használni kívánt kapcsolatnak megfelelően.
b Válassza az USB vagy Parallel (Párhuzamos) lehetőséget, majd
amikor a szoftver csatlakoztatni akarná a nyomtatót, kattintson a
Skip (Kihagyás) gombra.
3 A gazdaeszköz segítségével végezze el a nyomtató elérhetőségének
ellenőrzését (lásd: a képernyőn megjelenő Bluetooth nyomtatási útmutatót).
4 Válassza ki a nyomtatót a Bluetooth-kompatibilis nyomtatók listájáról.
5 Ellenőrizze, hogy a Deskjet 450 nyomtató ikonja megtalálható-e a
Nyomtatók vagy a Nyomtatók és faxok mappában. (Kattintson a Start gombra, válassza a Beállítások menüt, majd kattintson a Nyomtatók parancsra Windows NT4.0, Windows98, WindowsMe és Windows2000 esetén, vagy kattintson a Start menüre, majd a Nyomtatók és faxok parancsra WindowsXP esetén.) Ha nem látja a nyomtató ikonját, kattintson duplán a Nyomtató hozzáadása ikonra, majd válassza ki a Bluetooth­eszközhöz rendelt COM-portot. Kattintson a Tovább gombra. A Nyomtató hozzáadása varázslóban válassza a HP, majd a hpdeskjet450 series elemet. A nyomtató telepítésének befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
6 Az egér jobb oldali gombjával kattintson a nyomtató ikonjára, majd
kattintson a Portok (Windows2000, WindowsXP és WindowsNT4.0) vagy a Részletek (Windows98 és WindowsMe) fülre.
7 Ellenőrizze, hogy a nyomtató hozzá van-e rendelve a Bluetooth-eszközhöz
létrehozott COM-porthoz vagy a virtuális Bluetooth-porthoz.
A Bluetooth-kapcsolat használatával kapcsolatos további tudnivalókat a
http://www.hp.com/support/dj450
útmutatóban olvashat.
webhelyen megtalálhatja a
weblapon található Bluetooth nyomtatási
3-5 HUWW

Nyomtatás mobiltelefonokról

Amennyiben mobiltelefonja képes Bluetooth-kapcsolaton keresztül nyomtatni, akkor valószínűleg képes lesz ezt a funkciót a nyomtatóval használni. További tudnivalókat a mobiltelefon felhasználói dokumentációjában talál. Ha a mobiltelefon dokumentációja nem nyújt segítséget a Bluetooth-kapcsolaton keresztüli nyomtatás beállításához, vegye fel a kapcsolatot a telefon gyártójával.
A mobiltelefonról való nyomtatáshoz előfordulhat, hogy további szoftvereket kell letöltenie és telepítenie.
Egyes, fényképezőgéppel felszerelt, 60-as sorozatú Nokia mobiltelefonokról lehet nyomtatni. További tudnivalókat a következő webhelyeken találhat:
Európa és Afrika: http://www.nokia.com Amerikai kontinens: http://www.nokiausa.com Ázsia és a csendes-óceáni területek: http://www.nokia-asia.com Ha technikai kérdése van a nyomtatási funkció beállításával kapcsolatban,
vegye fel a kapcsolatot a telefon gyártójával.

Nyomtatás Macintosh-ról

Macintosh-ról nyomtathat USB vagy infravörös módszerekkel. Nyomtatás előtt válassza ki a nyomtatót alapértelmezett nyomtatóként.
Az alapértelmezett nyomtató kiválasztása Mac OS
8.6, 9.x és OS X Classic operációs rendszerekben
Mac OS 8.6, 9.x és OS X Classic esetén használja az alábbi módszert a HP Deskjet 450 nyomtató alapértelmezett nyomtatóként való kiválasztására az Eszközök-ben.
Ha a nyomtatót a számítógép alapértelmezett nyomtatójaként állítja be, akkor minden nyomtatási feladat automatikusan az így beállított nyomtatóra kerül majd.
Egy adott dokumentumhoz kiválaszthat másik nyomtatót, azonban a nyomtatóváltás befolyásolhatja a dokumentum formázását és tördelését. Ha kiválaszt egy nyomtatót, nyomtatás előtt mindig ellenőrizze a dokumentumot, hogy nem változott-e meg a formázás és a tördelés.
1 Válassza az Eszközök-et az Apple menüből.
2 Válassza a hp deskjet xx-t az Eszközök ablak bal felső ablakában,
ahol xx az aktuális nyomtató-illesztőprogram verzióját jelenti.
3 Válassza a 450-t az Eszközök képernyő jobb ablakában.
4 Zárja be az Eszközök-et.
HUWW 3-6

Az alapértelmezett nyomtató kiválasztása más opciók használatával

Más opciók használata lehetővé teszi az alapértelmezett nyomtató kiválasztását az Eszközök használata nélkül. Próbálja ki ezen opciók egyikét:
z Kattintson a menüsoron a nyomtató ikonjára, majd válassza ki
a deskjet 450-t.
z Kattintson a beállítósáv-ikonra az Asztal szélén, a beállítósáv
kiterjesztéséhez. Kattintson a beállítósávon a nyomtató ikonjára, majd válassza ki a deskjet 450-t.
z Húzza a nyomtatni kívánt dokumentumot a deskjet 450 nyomtató ikonjára
az írósztalon.
z Kattintson a deskjet 450 ikonjára az íróasztalon, majd kattintson
a Nyomtatás-ra a menüsoron. Válassza a Set Default Printer (Alapértelmezett nyomtató beállítása) opciót.
Az alapértelmezett nyomtató kiválasztása OS X-ben
Kövesse az alábbi lépéseket a nyomtató beállításához a számítógép alapértelmezett nyomtatójaként:
1 Nyissa meg a Print Center-t (Nyomtatóközpont).
2 Kattintson a dj450-re.
3 Tegye az alábbiak egyikét:
• Válassza: Printers > Make Default (Nyomtatók, Alapértelmezett
beállítása).
• Nyomja meg a Command + d (Parancs) gombot.
Kék pont jelenik meg a nyomtató neve mellett, jelezve, hogy ez az alapértelmezett nyomtató.

Infravörös nyomtatás

Ha infravörös technológiával felszerelt notebook számítógépet használ, a nyomtatási feladatokat vezeték nélküli kapcsolaton keresztül is elküldheti a nyomtatónak.
A nyomtatási utasításokat nézze meg a Infravörös nyomtatás pont alatt, a Windows szakaszban.
3-7 HUWW

A HP Inkjet Utility (HP Inkjet segédprogram) használata

Mac OS 8.6, 9.x és OS X operációs rendszerek esetén a HP Inkjet Utility-ben megtalálhatók a nyomtató kalibrálásához, a nyomtatópatronok tisztításához, tesztoldal nyomtatásához és webhely támogatási információ kereséséhez szükséges eszközök.
A HP Inkjet Utility megjelenítése
1 Kattintson duplán a Macintosh HD ikonra az íróasztalon.
2 Tegye az alábbiak egyikét:
• Mac OS 8.6-tól Mac OS 9.0-ig: Válassza: Utilities > hp inkjet.
• Mac OS 9.1: Válassza: Programok (Mac OS 9) > Segédprogramok >
hp inkjet.
• Mac OS X: Válassza: Programok > Segédprogramok.
3 Válassza a hp inkjet utility-t.
A HP Inkjet Utility panelek megtekintése
Az alábbi beállítások állnak rendelkezésre a HP Inkjet Utility Panel menüben.
z HŰHA!: Tesztoldalt nyomtat a nyomat minőségének megtekintése céljából. z Teszt: Tesztoldalt vagy diagnosztikai oldalt nyomtat. z Tisztítás: Megtisztítja a nyomtatópatronokat. z Eszközkalibrálás: Beállítja a nyomtatópatronokat. z Színkalibrálás: Beállítja a színt a tónusokkal kapcsolatos problémák
helyesbítése céljából.
z Akkumulátorszint: Megjeleníti az akku töltöttségi szintjére vonatkozó
információt.
z Nyomtató-beállítások konfigurálása: Lehetővé teszi a DPOF beállítások
konfigurálását, CompactFlash™ kártyáról DPOF fájlok használatával való nyomtatáshoz.
z Tintaszint-becslés: Megjeleníti a nyomtatópatronok tintaszintjére
vonatkozó információt.
z Támogatás: Hozzáférést biztosít a HP webhelyhez, ahol nyomtatótámogatást,
illetve a HP termékekre és kellékekre vonatkozó információt találhat.
z Termékregisztrálás: Hozzáférést biztosít a HP webhelyhez, a nyomtató
regisztrálása céljából.
HUWW 3-8

Kétoldalas nyomtatás

Nyomtathat a papírlap mindkét oldalára, de kézzel kell a papírlapot megfordítania és a nyomtatóba újra behelyeznie.
A lap mindkét oldalára való nyomtatáshoz, meg kell adnia a duplex beállításokat a szoftveralkalmazásban vagy a nyomtató-illesztőprogramban.
A legjobb nyomtatási eredmények érdekében ne nyomtasson 90 g/m súlyúnál nehezebb papírra, illetve címkék vagy írásvetítő fóliák mindkét oldalára.
Windows esetén
1 Töltse be a megfelelő papírt az adagolótálcába. Feltétlenül a nyomtatandó
oldalával felfelé töltse be a papírt.
2 Kattintson a következőkre a Nyomtatók mappa megnyitásához: Start >
Beállítások > Nyomtatók.
3 Jobb-kattintson a nyomtatóikonra, majd kattintson:
Nyomtatási beállítások (Windows 2000 és Windows XP)
Tulajdonságok (Windows 98 és Windows Me)
Dokumentum alapértelmezése (Windows NT 4.0)
4 Kattintson a Beállítás fülre, majd a Dokumentum-beállítások alatt
kattintson a Kétoldalas nyomtatás (Duplex) opcióra. Kattintson az OK-ra.
5 Kattintson a Hosszabb oldal vagy a Rövidebb oldal beállításra a lap
tájolásának kiválasztásához.
6 Válassza ki a többi nyomtatási beállítást, ha szükséges, majd kattintson
az OK-ra a párbeszédpanel bezárásához.
2
(24 font)
Kétoldalas nyomtatáshoz válassza ki a Normál vagy a Legjobb nyomtatási minőséget a Beállítás fülön.
7 Kattintson az OK-ra a nyomtatáshoz.
8 Miután a lap(ok) első oldalának nyomtatása megtörtént, fordítsa meg
a papírt és tegye vissza a nyomtatóba.
9 Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a kétoldalas nyomtatás
befejezéséhez.
A nyomtatási beállításokra vonatkozó további információért lásd: Nyomtatás hordozható és asztali számítógépekről (Windows).
3-9 HUWW
Loading...
+ 70 hidden pages