HP Deskjet 450 User's Guide [es]

impresora portátil hp deskjet 450
guía del usuario
Información de copyright
© 2003 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin autorización previa y por escrito,
salvo lo permitido por las leyes de propiedad intelectual (copyright). La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías de los productos y servicios HP se detallan en las declaraciones de
garantía expresas que acompañan a dichos productos y servicios. Nada de lo que aquí se incluya debe considerarse como una garantía adicional. HP no será responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales aquí contenidos.
1, 9/2003
Marcas comerciales
HP ZoomSmart Scaling Technology es una marca comercial de Hewlett-Packard Company.
Microsoft, MS-DOS, MS Windows, Windows, Windows NT, Windows CE y Microsoft Pocket PC Software son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países o regiones.
Pentium es una marca registrada en Estados Unidos de Intel Corporation. Mac, Macintosh, Mac OS, PowerBook y Power Macintosh son marcas comerciales de
Apple Computer, Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países o regiones. TrueType es una marca comercial en Estados Unidos de Apple Computer, Inc.
Palm, Palm V, Palm VII y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. IS/Complete y BtPrint-hp son marcas registradas de IS/Complete, Inc. Bluetooth y el logotipo de Bluetooth son marcas comerciales propiedad de Bluetooth SIG,
Inc., EE.UU., con concesión de licencia a Hewlett-Packard. Nokia es una marca registrada de Nokia Corporation
ESWW

Contenido

Instalación
Para más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Componentes y funciones de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Botones e indicadores LED de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Uso de la batería (opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Normas de seguridad para el uso de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Sugerencias para viajar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Instalación del software
Instalación del controlador de la impresora (Windows y Macintosh) . . . . . . . 2-2
Instalación del software para PDAs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Para Palm OS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Para instalar la Guía PDA HP Deskjet 450. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Instalación de otros programas de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Impresión
Funciones de la impresora (Windows y Macintosh). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Impresión desde ordenadores portátiles y de sobremesa (Windows) . . . . . . 3-2
Para cambiar los parámetros de impresión del documento actual. . . . . 3-3
Para cambiar los parámetros de impresión predeterminados . . . . . . . . 3-3
Para imprimir desde una aplicación Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Impresión infrarroja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Impresión Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Impresión desde móviles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Impresión desde Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Selección de la impresora predeterminada en
Mac OS 8.6, 9.x y OS X Classic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Selección de la impresora predeterminada
utilizando otras opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Selección de la impresora predeterminada en OS X . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Impresión infrarroja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Uso de HP Inkjet Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Impresión a dos caras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Cancelación de un trabajo de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Selección y uso de soportes de impresión
Selección del soporte de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Márgenes mínimos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Carga de soportes de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Impresión de tarjetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
ESWW iii
Impresión de fotografías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Calibración del color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Impresión de fotografías de cámaras digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Para imprimir desde una tarjeta CompactFlash™. . . . . . . . . . . . . . 4-7
Impresión en transparencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Uso de Caja de herramientas
Ficha Estado de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Ficha Información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
myPrintMileage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Ficha Servicios de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Mantenimiento de la impresora
Limpieza de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Limpieza de los cartuchos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Alineación de los cartuchos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Cambio de los cartuchos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Modo de impresión de un solo cartucho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Módulo auxiliar de tinta reemplazable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Solución de problemas
Sugerencias generales para la solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
comprobación rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Cómo obtener información de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Impresión de las páginas de configuración y diagnóstico . . . . . . . . 7-4
Impresión de una página de demostración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Solución de problemas de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
La impresora no responde (no se imprime nada). . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
La impresora imprime más lentamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Parada inesperada de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Solución de problemas de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Se imprime una página en blanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Se imprimen caracteres sin sentido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
El texto o los gráficos se imprimen fuera de sitio . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Falta algo en la página o no es correcto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Mala calidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Problemas de impresión inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17
Solución de problemas con el soporte de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18
El soporte de impresión no es recogido de la bandeja de entrada. . . . 7-18
Papel torcido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18
Problema de salida del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19
El soporte de impresión se ha atascado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19
Sugerencias para evitar los atascos de papel. . . . . . . . . . . . . . . . 7-20
Solución de problemas específicos de Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21
Suministros y accesorios de HP
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-1
Suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-1
iv ESWW
Especificaciones de la impresora Referencia de indicadores LED Soporte y garantía
Caja de herramientas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-1
HP Instant Support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-1
World Wide Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-1
Asistencia telefónica de HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-2
Información regulatoria
FCC statement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E-1
Declaración EMI (Corea) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E-2
Número de modelo regulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E-2
Declaración con respecto al cable de alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . .E-2
Clasificación de los LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E-2
Consumo de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E-3
Índice
ESWW v

Instalación

1
Esta impresora portátil proporciona impresión rápida y de calidad profesional. Permite imprimir desde ordenadores portátiles, ordenadores de sobremesa, dispositivos inalámbricos como los asistentes digitales personales (PDA) con sistemas operativos Microsoft Palm OS®, cámaras digitales mediante una tarjeta CompactFlash™, y móviles con conectividad por infrarrojos. La impresora proporciona una salida impresa de alta calidad y vivos colores en soportes de impresión de hasta 216 x 356 mm.

Para más información

Los siguientes recursos contienen información adicional sobre la impresora:
Póster de instalación: Contiene información con ilustraciones sobre la
instalación. La impresora viene acompañada de una versión impresa del póster de instalación. El Starter CD contiene una versión electrónica en formato PDF (Portable Document Format) de Adobe® Acrobat®.
Guía de instalación inicial: Incluye información acerca de cómo
configurar la impresora y cómo instalar el software. Es probable que deba consultar esta guía cuando instale el producto.
Guía del usuario en pantalla: Contiene información sobre la instalación y
la ejecución de tareas básicas con la impresora, así como sobre la resolución de problemas de la impresora. Esta guía está disponible en el Starter CD en formato PDF y en formato CHM (HTML Help) de Microsoft (Para ver el archivo CHM, el ordenador debe tener un sistema operativo Microsoft Windows y la versión 4.01 o superior de Internet Explorer. Si su ordenador no cumple con estos requisitos, utilice el archivo PDF).
Guía del Asistente digital personal (PDA) HP Deskjet 450: Contiene
instrucciones sobre cómo imprimir desde el PDA, sugerencias para resolver problemas e información de asistencia técnica. Puede transferir esta guía a su PDA desde el Starter CD o descargarla de Internet en
http://www.hp.com/support/dj450
Caja de herramientas (Windows solamente): Contiene información sobre
los niveles de tinta y el nivel de carga de la batería, así como enlaces a la Guía del usuario en pantalla donde puede encontrar instru cciones sobre procedimientos y solución de problemas. También incluye myPrintMileage, que mantiene un registro del uso hecho de la impresora.
Ayuda en línea (Windows solamente): Contiene información sobre el uso
del controlador de la impresora y la herramienta Caja de herramientas.
®
Pocket PC Software, Windows® CE y
.
®
.
1-1 ESWW
HP Instant Support: Una herramienta basada en la web que proporciona
un medio de autoayuda y sugerencias para diagnosticar y resolver los problemas que encuentre con la impresora. También incluye información sobre el uso de la impresora que le ayudará a entender sus patrones de impresión. A este servicio electrónico puede accederse a través de Caja de herramientas.
World Wide Web: Contiene información puesta al día sobre la impresora.
Visite http://www.hp.com/support/dj450 para los detalles.

Componentes y funciones de la impresora

Vista frontal
1
2
3
4
6
7
8
9
57
56
58
10
5
1 Extensión de la bandeja de entrada: Se desliza y extiende hacia arriba
para dar cabida a soportes de impresión de mayor tamaño. Esto evita posibles problemas de alimentación del papel y de otros soportes de impresión. Debe utilizarse con todos los soportes salvo con papel A5 y tarjetas.
2 Bandeja de entrada: En ella se coloca el papel o soporte de impresión.
Cuando no esté utilizando la impresora, retire el papel de esta bandeja y ciérrela.
3 Guía del papel: Guía deslizante que se ajusta a la anchura del papel o
soporte de impresión utilizado. Guía el borde del papel y evita que éste se tuerza.
4 Ranura para tarjetas: Se abate para dar cabida a soportes de 120 mm o
menos de anchura como, por ejemplo, fichas 4 x 6 (101 x 152 mm), soportes fotográficos de tamaño pequeño y tarjetas Hagaki japonesas. Garantiza la adecuada alineación del soporte para una impresión correcta de los márgenes.
ESWW 1-2
5 Guía de alineación: Guía los soportes de impresión de mayor tamaño
como, por ejemplo, Letter o A4, que se cargan en la bandeja de entrada de la impresora. Garantiza la adecuada alineación del soporte para una impresión correcta de los márgenes.
6 Seguro del cartucho de impresión: Facilita la inserción y extracción de
los cartuchos de impresión. Hay que levantarlo para sacar el cartucho de impresión de su receptáculo.
7 Receptáculo del cartucho de impresión: Contiene el cartucho de
impresión.
8 Ranura de salida: Lugar por donde sale el soporte de impresión. 9 Cubierta de acceso frontal: Proporciona acceso a los cartuchos de
impresión y a los atascos de papel. Debe estar cerrada para poder imprimir.
10 Puerto de infrarrojos: Permite imprimir desde un dispositivo emisor de
infrarrojos como, por ejemplo, un portátil o un PDA.
Vista posterior
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Contactos de la batería: Contacto para obtener alimentación de una
batería opcional (número de referencia: C8222A, véase Suministros y accesorios de HP).
2 Tapa de los contactos de la batería: Cubre los contactos de la batería
cuando la batería opcional no está instalada.
3 Ranura para batería: Inserte la batería aquí. 4 Conector de alimentación: Conecte el cable de alimentación aquí. 5 Puerto paralelo: Conecte el cable paralelo aquí. 6 Ranura para tarjeta CompactFlash™: Acepta una tarjeta Bluetooth para
imprimir a través de una conexión Bluetooth.
7 Puerto USB (Universal Serial Bus): Conecte el cable USB aquí. 8 Ranura de cierre de seguridad: Asegura la impresora con un cable
con candado.
1-3 ESWW
Vista inferior
1
2
1 Portatarjeta: Sirve para colocar una tarjeta de identificación o de visita. 2 Cubierta del módulo auxiliar de tinta reemplazable: Proporciona
acceso al módulo auxiliar de tinta. Véase Módulo auxiliar de tinta reemplazable.

Botones e indicadores LED de la impresora

Para obtener una lista de las posibles combinaciones de indicadores LED (diodos emisores de luz) y de lo que significan, véase Referencia de indicadores LED.
1
3
2
5
7
5
6
5
8
4
9
6
857
1 LED de carga de la batería: Se ilumina en verde cuando la batería se
está cargando y en rojo para indicar un fallo de la batería.
2 LED del cartucho de impresión izquierdo: Se ilumina en ámbar cuando
queda poca tinta en el cartucho de impresión tricolor y parpadea cuando es necesario cambiar el cartucho.
ESWW 1-4
3 LED del cartucho de impresión derecho: Se ilumina en ámbar cuando
queda poca tinta en el cartucho de impresión negro o de fotografías y parpadea cuando es necesario cambiar el cartucho.
4
Botón Cancelar: Cancela el trabajo de impresión actual. El tiempo que se
tarda en cancelar un trabajo de impresión depende del tamaño del trabajo. Pulse este botón una sola vez para cancelar un trabajo de impresión de la cola de impresión.
5
Botón Reanudar: Reanuda un trabajo de impresión a la espera de ser
imprimido o tras una interrupción temporal (por ejemplo, para añadir soporte de impresión a la impresora).
6LED Reanudar: Se ilumina en ámbar cuando hay un trabajo de impresión
a la espera, y parpadea cuando se requiere la intervención del usuario (por ejemplo, para eliminar un atasco de papel o para cerrar una cubierta abierta).
7
Botón de Alimentación: Sirve para encender y apagar la impresora.
8 LED de alimentación: Se ilumina en verde cuando la impresora está
funcionando con un adaptador de CA o con una batería con un 41-100% de carga. Si está funcionando con batería, este indicador se ilumina en ámbar cuando la batería tiene un 10-40% de carga y en rojo cuando la carga es inferior al 10%. Parpadea mientras la impresora está imprimiendo.
9 LED de infrarrojos: Se ilumina en verde cuando la impresora recibe datos
de un dispositivo emisor de infrarrojos.

Uso de la batería (opcional)

La batería recargable de ion de litio viene con la impresora HP Deskjet 450CBi. También puede adquirirse como un accesorio opcional (número de referencia C8222A, véase Suministros y accesorios de HP).

Normas de seguridad para el uso de la batería

Utilice únicamente la batería C8222A con la impresora.
La batería recargable de ion de litio no contiene mercurio. Es posible que la batería tenga que reciclarse o desecharse adecuadamente al
término de su vida útil.
Batterij niet
weggooien
maar inleveren
als KCA.
1-5 ESWW
Al desechar una batería, contacte con su proveedor local de eliminación de
desechos y solicite información acerca de las restricciones locales sobre la eliminación o reciclado de baterías.
La batería podría explotar si no se reemplaza correctamente o si entra en
contacto con fuego al eliminarse. Tenga cuidado de no provocar un cortocircuito.
Para comprar una batería de repuesto, contacte con su proveedor local o
con la oficina de ventas de HP de su localidad. Véase Suministros y accesorios de HP.
Para evitar el riesgo de fuego, quemaduras o daño a la batería, no permita
que ningún objeto metálico toque los contactos de la batería.
No abra la batería. No contiene piezas que puedan repararse. Manipule una batería dañada o con fugas con sumo cuidado. Si toca el
electrolito, lave el área expuesta con jabón y agua. Si el electrolito hace contacto con el ojo, enjuague el ojo con agua durante 15 minutos y consiga atención médica.
No almacene la batería a temperaturas superiores a 50 °C o in feriores a -20 °C.
Batería
1
2
1 Batería: Suministra alimentación eléctrica a la impresora. 2 Cursor de liberación de la batería: Se desliza para soltar la batería.
ESWW 1-6

Instalación de la batería

La batería puede instalarse con la impresora encendida o apagada.
1 Deslice la batería en la ranura para batería en posición inclinada según se
muestra en la ilustración siguiente, hasta que la batería quede alineada con los contactos. Esto hace que se abra la tapa de los contactos de la batería.
2 Empuje la batería para introducirla en su ranura hasta que encaje con un
chasquido en su lugar.
Carga y uso de la batería
Recargue la batería completamente antes de utilizarla. Normalmente, la batería está caliente mientras se carga. No la cargue dentro de una cartera o maletín ni en otros espacios confinados, ya que esto podría producir sobrecalentamiento de la batería.
El adaptador de CA está normalmente caliente al tacto cuando está enchufado en un enchufe eléctrico de CA.
1 Instale la batería. 2 Conecte el adaptador de CA y encienda la impresora. El indicador LED de
carga de la batería se ilumina en verde mientras la batería se carga y se apaga una vez que ésta se ha cargado completamente.
Una vez que la batería está completamente cargada, puede utilizar la impresora sin necesidad de conectarla a una fuente de corriente alterna.
1-7 ESWW
Notas importantes
Tenga presente lo siguiente al cargar o utilizar la batería.
Se tarda aproximadamente 1 hora y 30 minutos en cargar una batería
totalmente agotada.
El indicador LED de carga de la batería está verde mientras la batería se
está cargando. Si está rojo, es posible que la batería tenga algún fallo o defecto y haya que cambiarla.
El indicador LED de alimentación está verde cuando la batería tiene un
41-100% de carga, ámbar cuando tiene un 10-40% de carga y rojo cuando tiene menos del 10% de carga. Cargue la batería cuando el indicador LED de alimentación se torne ámbar. Si se torna rojo, cargue la batería tan pronto como pueda. El estado de la batería se indica también en la ficha Estado de la impresora en la herramienta Caja de herramientas.
Si la batería tiene muy poca carga, enchúfela en el adaptador de CA para
cargarla o cámbiela por una que esté cargada.
Con una batería totalmente cargada pueden imprimirse aproximadamente
350 hojas, dependiendo de la complejidad de los trabajos de impresión.
Si la impresora está inactiva durante 10 minutos, entra automáticamente
en el modo de baja potencia para conservar la energía de la batería.
Antes de almacenarla durante períodos prolongados, cargue completamente
la batería. No deje la batería descargada (vacía) durante más de 6 meses.
Para maximizar la vida útil y la capacidad de la batería, observe las
directrices de temperatura siguientes:
• Cargando: 0 °C a 40 °C.
• Uso y almacenamiento: -20
°C a 50 °C.
Extracción de la batería
1 Deslice el cursor de liberación de la batería en la dirección de la flecha. 2 Extraiga la batería.
ESWW 1-8

Sugerencias para viajar

Las siguientes sugerencias le servirán para prepararse para viajar con la impresora:
Si lleva consigo un cartucho de impresión negro o para fotografías extra,
guárdelo en el portacartuchos (número de referencia: C8233A, véase Suministros y accesorios de HP) para evitar fugas de tinta.
La impresora puede llevarla en una bolsa de transporte (número de
referencia: C8232A, véase Suministros y accesorios de HP). La bolsa de transporte tiene dos compartimentos, uno para el ordenador portátil y otro para la impresora. Estos compartimentos pueden separarse si prefiere llevar el portátil y la impresora por separado.
Apague la impresora mediante el Botón de Alimentación. Los cartuchos
de impresión regresan a la posición de inicio en el lado derecho de la impresora y quedan bloqueados en su lugar.
Desconecte de la impresora el cable de la impresora y el adaptador de
potencia. Deslice hacia abajo la extensión de la bandeja de entrada y cierre la bandeja.
Si viaja a otro país o región, no olvide llevar consigo el adaptador de
enchufe eléctrico necesario.
Utilice únicamente el adaptador de potenci a que se suministra con la
impresora. No utilice ningún convertidor o transformador de voltaje de otro tipo. El adaptador de potencia puede utilizarse con fuentes de alimentación de CA de 100 a 240 V y 50 ó 60 Hz.
Quite la batería si no va a utilizar la impresora durante más de un mes.
1-9 ESWW
2

Instalación del software

Este capítulo explica cómo instalar el software de la impresora para imprimir a través de diferentes conexiones y dispositivos, incluyendo los asistentes digitales personales (PDA).
Conexión Software requerido
USB Controlador de impresora para Windows o Macintosh Paralelo Controlador de impresora para Windows Infrarrojo
Bluetooth
Notebook, Powerbook (con capacidad para infrarrojos)
– Software nativo del dispositivo
Hardware Pocket PC
– Software nativo del dispositivo o bien otro software
(visite el sitio web del producto para más detalles)
Palm OS PDAs
– BtPrint-hp
Notebook, Powerbook (con capacidad para Bluetooth)
– Software nativo del dispositivo
Hardware Pocket PC
– Software nativo del dispositivo o bien otro software
(visite el sitio web del producto para más detalles)
Palm OS PDAs
– BtPrint-hp
Teléfonos móviles Nokia de la serie 60 (teléfonos con
cámara) – Aplicación de impresión móvil para los teléfonos con
imágenes de la serie 60 de Nokia
La impresión desde tarjetas CompactFlash™ (tipo I) usando el formato DPOF (Digital Print Order Format) también es posible. Véase Impresión de fotografías de cámaras digitales.
ESWW 2-1

Instalación del controlador de la impresora (Windows y Macintosh)

El software del controlador de la impresora permite que el ordenador se comunique con la impresora. Tiene que haber instalado uno de los controladores de impresora del Starter CD en el ordenador para poder aprovechar al máximo las funciones de la impresora.
Si no tiene acceso a una unidad de CD ROM, puede descargar el software de la impresora de Internet en http://www.hp.com/support/dj450. Desde este sitio web puede también descargar las actualizaciones del software de la impresora.
Para información sobre cómo utilizar o cómo cambiar la configuración del controlador de la impresora, véase Impresión desde ordenadores portátiles y de sobremesa (Windows) en pantalla.
Para Windows
El software de la impresora funciona con Windows NT 4.0, Windows 98 y posterior, y permite imprimir a través de un cable USB o paralelo.
El software de configuración detecta la versión del sistema operativo que está utilizando. Si posteriormente instala una nueva versión de Windows, deberá volver a instalar el controlador de la impresora. Por ejemplo, si pasa de Windows 98 a Windows 2000, debe volver a instalar el controlador de la impresora.
Cómo hacer copias del software de la impresora
El Starter CD contiene una utilidad que permite copiar el software de la impresora en discos. Cuando ejecute el programa de configuración, seleccione Utilidad de personalización para copiar discos.
También puede utilizar esta utilidad para copiar el software de la impresora al disco duro o a una unidad de red. Una vez que los archivos se han copiado a otra ubicación, puede instalar el software de la impresora desde dicha ubicación.
Para instalar el software de la impresora
Debe tener privilegios de administrador para instalar un controlador de impresora en un ordenador con el sistema operativo Windows NT 4.0 , Windows 2000 o Windows XP.
1 Inicie Windows y asegúrese de que no haya otras aplicaciones en
ejecución.
2 Inserte el Starter CD en la unidad de CD ROM. El Asistente de
configuración del sistema se ejecuta automáticamente.
3 Si el Asistente de configuración del sistema no se inicia automáticamente,
haga clic en Inicio > Ejecutar y, a continuación, escriba en el cuadro de texto de la línea de comandos la letra de la unidad de CD ROM seguida de: \SETUP (por ejemplo, escriba D:\SETUP).
2-2 ESWW
4 Haga clic en Instalar controlador de impresora en el menú del CD. 5 Haga clic en Siguiente en la pantalla de bienvenida. 6 Haga clic en para aceptar los términos del contrato de licencia. 7 Seleccione el puerto que el ordenador utilizará para comunicarse con
la impresora. Seleccione Express Install usando los valores predeterminados
recomendados por HP para instalar todas las utilidades de la impresora, incluyendo Caja de herramientas. Si no selecciona esta opción, continúe en el paso 9. Haga clic en Siguiente.
Sólo puede conectar un cable, parelelo o USB, a la vez a la impresora.
8 Seleccione I agree to do auto upload (acepto la transferencica o
carga automática de datos) para que el Agente myPrintMileage envíe información sobre el uso de la impresora al sitio web myPrintMileage, sitio en el que puede consultar su análisis de uso de la impresora personalizado.
Si no selecciona esta opción, puede activarla más tarde a través de Caja de herramientas. Puede desactivar la función de transferencia o carga automática de datos en cualquier momento a través de Caja de herramientas o del icono correspondiente en la barra de tareas.
Si desea información más detallada, consulte Uso de Caja de herramientas.
Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación del software.
9 Si no seleccionó Express Install usando los valores predeterminados
recomendados por HP, seleccione Instalación típica para instalar todas
las utilidades de la impresora y haga clic en Siguiente. Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación del
software.
-o bien-
Seleccione Instalación personalizada, haga clic en Siguiente y seleccione las utilidades que desea instalar.
La instalación de Caja de herramientas permite que apare zcan mensajes de error de la impresora en la pantalla del ordenador.
Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación del software.
10 Haga clic en Terminar para reinicializar el siste ma y completar la instalación.
ESWW 2-3
Para verificar la instalación
1 Compruebe que el cable USB o paralelo esté bien conectado y la
impresora encendida.
2 Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora,
y luego haga clic en:
Preferencias de impresión (Windows 2000 y Windows XP)
Propiedades (Windows 98 y Windows Me)
Valores predeterminados del documento (Windows NT 4.0)
3 En la ficha General, haga clic en Imprimir página de prueba. Si la página
de prueba no se imprime, véase La impresora no responde (no se imprime nada).
Para desinstalar el software
La opción de desinstalación del programa de configuración le permite eliminar del ordenador el software de la impresora.
Debe tener privilegios de administrador para desinstalar el software de la impresora en Windows NT 4.0 (Service Pack 6.0 o posterior),Windows 2000 o Windows XP.
1 Inicie Windows y asegúrese de que no haya otras aplicaciones de
Windows en ejecución.
2 Haga clic en Inicio > Programas > impresora hp deskjet 450 >
hp deskjet 450 printer Uninstaller.
3 Siga las instrucciones de la pantalla para eliminar el software de la impresora.
Para Macintosh
Puede conectar la impresora a sistemas Apple® que utilicen Mac OS 8.6 o posterior a través del puerto USB. Los usuarios de Mac OS 8.6, 9.1 pueden también conectarla a través del puerto de infrarrojos.
Para instalar el controlador de la impresora (Mac OS 8.6, 9.x y OS X Classic)
Mac OS X Classic es una característica de Mac OS X que permite ejecutar aplicaciones creadas para Mac OS 9.x en un ordenador Mac OS X. Las aplicaciones Mac OS X Classic tienen una interfaz de usuario Mac OS 9.x.
1 Inserte el Starter CD en la unidad de CD ROM y haga doble clic en el
icono CD en el escritorio Mac.
2 Haga doble clic en el icono Installer (icono del programa de instalación)
para el Mac OS que está utilizando.
2-4 ESWW
3 Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación. 4 Para USB: conecte el cable USB (se compra por separado, número de
referencia C6518A) Para infrarrojos: Coloque el ordenador de manera que su puerto de
infrarrojos esté alineado con el puerto de infrarrojos de la impresora.
Para instalar el controlador de la impresora (Mac OS X)
Siga estos pasos para agregar la impresora al ordenador: 1 Inserte el Starter CD en la unidad de CD ROM y haga doble clic en el icono
CD en el escritorio Mac.
2 Haga doble clic en el icono Installer (icono del programa de instalación). 3 Abra el Print Center (Centro de impresión). 4 Haga clic en el botón Add Printer (Agregar impresora). 5 Seleccione USB en el menú. 6 Seleccione dj450 en la lista de impresoras. 7 Haga clic en el botón Add (Agregar).
Para desinstalar el software
La opción de desinstalación del programa de configuración le permite eliminar del ordenador el software de la impresora.
1 Reinicie el ordenador. Si no reinicia el ordenador antes de desinstalar el software, algunos archivos
no se eliminarán del ordenador al ejecutar la opción de desinstalación. 2 Inserte el Starter CD en la unidad de CD ROM y haga doble clic en el icono
CD en el escritorio.
3 Haga doble clic en el icono Installer (icono del programa de instalación) y
siga las instrucciones de la pantalla.
4 Cuando aparezca el cuadro de diálogo Main Installation (Instalación
principal), seleccione Uninstall (Desinstalar) en el menú desplegable situado en la parte izquierda superior del cuadro de diálogo.
5 Siga las instrucciones de la pantalla para eliminar el software de la impresora.
ESWW 2-5

Instalación del software para PDAs

Las siguientes utilidades opcionales están disponibles para su instalación en un PDA.
Para instalar cualquiera de estas aplicaciones de software:
1 Inserte el Starter CD en la unidad de CD ROM. 2 Haga clic en el botón Software adicional en el menú del CD, y seleccione
el software que desea instalar.
3 Si es remitido a un sitio web, descargue el software del sitio web y
sincronice el PDA para transferir los archivos desde el ordenador. Si no, será remitido a una carpeta en el CD. Seleccione el idioma apropiado, abra la carpeta, copie los archivos al disco duro de su ordenador y luego sincronice su PDA para transferir los archivos desde el ordenador.

Para Palm OS

BtPrint-hp
BtPrint-hp es una utilidad de impresión para imprimir desde un PDA Palm OS hasta la impresora a través del puerto de infrarrojos o Bluetooth de la impresora. Para obtener más información sobre el uso de BtPrint-hp, vaya a
http://www.btprint.com/hp
Requisitos del sistema
Palm OS Versión 3.0 o posterior, con tarjeta Bluetooth SD/IO instalada
.
BtPrint-hp instalará la opción de impresión infrarroja para Palm OS 3, y de impresión Bluetooth e infrarroja para OS 4 o posterior.

Para instalar la Guía PDA HP Deskjet 450

Esta guía contiene instrucciones sobre cómo imprimir desde el PDA, sugerencias para resolver problemas e información de asistencia técnica. Puede transferir esta guía a su PDA desde el Starter CD o descargarla desde Internet.
Para copiarla desde el Starter CD
1 Inserte el Starter CD en la unidad de CD ROM. 2 Haga clic en Examinar documentación en el menú del CD, y seleccione
Guía PDA.
3 Vaya a la carpeta del idioma que desea seleccionar y copie la Guía PDA
HP Deskjet 450 junto con las instrucciones de instalación a su disco duro.
4 Siga las instrucciones de instalación y sincronice su PDA para transferir la
Guía PDA desde su ordenador.
2-6 ESWW

Instalación de otros programas de software

HP Photo Printing Software (Software de impresión fotográfico HP) le permite
crear e imprimir páginas de álbumes fotográficos. Para instalarlo, inserte el Starter CD, haga clic en el botón Software adicional en el menú del CD, y selección elo de la lista de software que aparece.
ESWW 2-7

Impresión

3
Este capítulo explica cómo imprimir desde ordenadores Windows y Macintosh. También describe las funciones del controlador de la impresora, la configuración de la impresora y cómo realizar las tareas de la impresora.
La impresora está dotada de una gran flexibilidad al contar con cuatro opciones diferentes de conectividad: USB, paralela, por infrarrojos y Bluetooth. Consulte la tabla al principio del apartado Instalación del software para los detalles. También puede imprimir imágenes con formato DPOF (Digital Print Order Format) desde una cámara digital mediante una tarjeta CompactFlash™.
Para cargar soportes de impresión e imprimir en distintos tipos de soporte
tales como tarjetas, transparencias y papel fotográfico, véase Selección y uso de soportes de impresión.
Para imprimir desde PDAs, véase Instalación del software para PDAs. Para imprimir imágenes desde una tarjeta CompactFlash™ con formato
DPOF, véase Impresión de fotografías de cámaras digitales.
Para imprimir desde móviles, véase Impresión desde móviles.

Funciones de la impresora (Windows y Macintosh)

Puede utilizar la impresora para realizar las funciones siguientes:
Ampliar o reducir documentos. Utilice la característica HP ZoomSmart
para redimensionar sus documentos.
Dividir una página en mosaicos. Amplíe e imprima una página en
secciones y en diferentes hojas de papel. A continuación, utilice las hojas de papel como mosaicos para formar un póster de gran tamaño.
Crear folletos . Imprima un documento de varias páginas en una sola hoja
de papel (hasta 9 páginas por hoja para Windows, hasta 12 para Macintosh). Cada página aparece en tamaño reducido.
Crear un libro. Imprima y organice un documento de varias páginas
imprimiendo dos páginas en cada cara del papel. Por ejemplo, un documento de ocho páginas se imprime con las páginas 1 y 8 en una cara del papel y las páginas 2 y 7 en la otra cara del papel. Doble las hojas impresas por la mitad para crear un folleto.
3-1 ESWW
Imprimir una imagen reflejada. Utilice esta función para imprimir la
imagen reflejada de una página. Al imprimir en transparencias, la cara impresa quedará mirando hacia abajo sobre el proyector. Esto permite escribir en la otra cara y borrar lo que se ha escrito sin dañar el lado impreso.
Imprimir a dos caras. Imprima en los dos lados de la página al
seleccionar Impresión a dos caras (Dúplex) en el controlador de la impresora (Windows) o Imprimir en ambos lados (Macintosh).
Crear y utilizar filigranas. Especifique el texto que desea que aparezca
como fondo de un documento existente. Por ejemplo, puede que desee escribir “borrador” o “confidencial” diagonalmente a lo largo de la primera página o en todas las páginas de un documento. (La función Filigrana sólo está disponible en Windows.)
Mejorar las imágenes. Utilice la función Fotografía Digital HP pa ra
mejorar el aspecto de las imágenes impresas. Puede ajustar los parámetros de mejora del contraste, flash digital, SmartFocus, nitidez y uniformización para satisfacer sus necesidades de impresión. A este cuadro de diálogo puede accederse en los modos Óptimo y Normal.

Impresión desde ordenadores portátiles y de sobremesa (Windows)

Desde Windows, puede imprimir a través de una conexión USB, paralela, infrarroja y Bluetooth.
El controlador de la impresora almacena los parámetros de impresión predeterminados para la mayoría de las aplicaciones. Necesitará cambiar estos parámetros al imprimir en soportes de impresión de tamaños o tipos diferentes, o cuando desee utilizar una función opcional como la impresión a dos caras.
Puede cambiar los parámetros de impresión desde la aplicación de software en la que se creó el documento. Sin embargo, si desea cambiar la configuración de impresión predeterminada para todos los documentos, debe hacerlo desde el controlador de la impresora.
La ayuda del controlador de la impresora pueda activarse con el botón Ayuda, la tecla F1 o con el símbolo con el signo de interrogación en la esquina superior derecha de la pantalla del controlador de la impresora (dependiendo del sistema operativo Windows utilizado). Las pantallas de ayuda contienen información detallada acerca de las funciones del controlador.
La instalación de Caja de herramientas permite que apare zcan mensajes de error de la impresora en la pantalla del ordenador. Véase Instalación del controlador de la impresora (Windows y Macintosh).
ESWW 3-2

Para cambiar los parámetros de impresión del documento actual

1 Haga clic en Archivo > Imprimir > Propiedades (los pasos actuales
pueden variar; el método aquí descrito es el más corriente).
2 Realice los cambios y luego haga clic en Aceptar.
La impresora utiliza los parámetros actuales de la aplicación que está utilizando.

Para cambiar los parámetros de impresión predeterminados

1 Haga clic en Inicio > Configuración > Impresoras para abrir la carpeta
Impresoras.
2 Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora, y
luego haga clic en:
Preferencias de impresión (Windows 2000 y Windows XP)
Propiedades (Windows 98 y Windows Me)
Valores predeterminados del documento (Windows NT 4.0)
3 Haga clic en la ficha Configuración y seleccione los parámetros de
impresión que desee.
4 Una vez que haya hecho los cambios necesarios, haga clic en Aceptar
para activar los cambios y cierre el cuadro de diálogo Propiedades.

Para imprimir desde una aplicación Windows

1 Haga clic en Archivo > Imprimir. 2 Seleccione la impresora en el cuadro de diálogo Imprimir, y realice todos
los cambios deseados en los parámetros de impresión.
Si utiliza principalmente la impresora HP Deskjet 450, puede definirla como impresora predeterminada haciendo clic en Inicio > Configuración > Impresoras. En la carpeta Impresoras, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora y, a continuación, haga clic en Establecer
como impresora predeterminada en el menú emergente. 3 Haga clic en Imprimir.
3-3 ESWW

Impresión infrarroja

Si utiliza un ordenador portátil equipado con tecnología de infrarrojos, puede establecer una conexión inalámbrica con la impresora para enviar un trabajo de impresión.
De forma predeterminada, el puerto de infrarrojos no está activado. Debe activar el puerto de infrarrojos en el equipo host antes de utilizarlo.
1 Reinice el sistema y pulse F2 mientras se inicia el sistema. 2 Seleccione el menú Dispositivos del sistema y establezca el Puerto de
infrarrojos como Activado.
3 Establezca Modo como FIR. 4 Si el canal DMA entra en conflicto con el canal DMA del puerto paralelo,
cambie Puerto paralelo a EPP.
5Guarde y salga de la aplicación para continuar reiniciando. Para obtener más información, consulte la documentación del usuario del
ordenador portátil. Para imprimir mediante el puerto IR:
1 Asegúrese de que está activado el puerto IR del dispositivo. 2 Inserte el Starter CD en la unidad de CD-ROM y siga el procedimiento
correspondiente para su sistema operativo y conexión.
3 Seleccione Otros en el cuadro de diálogo Seleccionar puerto y, a
continuación, elija el puerto asignado al dispositivo IR del equipo host.
4 Localice la lente infrarroja en el ordenador portátil. 5 Alinee la lente infrarroja del ordenador portátil con la lente infrarroja de la
impresora. Sitúe el ordenador portátil de manera que su lente infrarroja quede a una
distancia de menos de 3 pies (1 metro) de la impresora y dentro de un ángulo total de 30 grados de la lente infrarroja de la impresora.
Asegúrese de que no haya obstáculos entre el dispositivo y la impresora.
ESWW 3-4
6 Siga las instrucciones del ordenador portátil para enviar un trabajo a la
cola de impresión.
Durante el proceso de transferencia de información, el ordenador portátil proyecta un haz infrarrojo sólido a la impresora y el indicador LED de infrarrojos se torna verde. Una vez terminada la transferencia de información, el haz desaparece y el indicador LED se apaga.

Impresión Bluetooth

Si utiliza un ordenador portátil equipado con tecnología Bluetooth, puede establecer una conexión inalámbrica con la impresora para enviar un trabajo de impresión.
Para una conexión Bluetooth, deberá asegurarse de que:
La tarjeta Bluetooth CompactFlash™ esté instalada en la ranura de la
tarjeta CF de la impresora.
El dispositivo host Bluetooth sea compatible con la impresora La impresión Bluetooth esté activada en el dispositivo.
Consulte http://www.hp.com/support/dj450 dispositivos Bluetooth compatibles y la documentación del fabricante para obtener más instrucciones.
1 Inserte la tarjeta CF Bluetooth en la ranura de la tarjeta CF de la
impresora.
2 Instale el software de la impresora.
a Inserte el Starter CD en la unidad de CD-ROM y siga el procedimiento
correspondiente para su sistema operativo y conexión. b Seleccione USB o Paralela y haga clic en Omitir cuando se le
pregunte si desea conectar la impresora.
3 Examine la impresora con el dispositivo host (consulte la Guía de
Impresión Bluetooth en pantalla).
4 Seleccione la impresora de la lista de impresoras activadas para
Bluetooth.
5 Asegúrese de que el icono de la impresora Deskjet 450 se encuentra
en la carpeta Impresoras o Impresoras y faxes. (Haga clic en Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras en Windows NT 4.0, Windows 98, Windows Me y Windows 2000 o haga clic en Inicio y en Impresoras y faxes en Windows XP.) Si no ve el icono de la impresora, haga doble clic en Agregar impresora y seleccione el puerto COM asignado al dispositivo Bluetooth. Haga clic en Siguiente. Seleccione HP y hp deskjet serie 450 en el Asistente para agregar impresoras. Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación de la impresora.
para obtener una lista de
3-5 ESWW
6 Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora y,
a continuación, haga clic en Puertos (Windows 2000, Windows XP, Windows NT 4.0) o Detalles (Windows 98 y Windows Me).
7 Asegúrese de que la impresora está asignada al puerto COM o al puerto
virtual Bluetooth creado para el dispositivo Bluetooth.
Para obtener más información sobre el uso de Bluetooth, consulte la Guía de Impresión Bluetooth en http://www.hp.com/support/dj450

Impresión desde móviles

Si su teléfono móvil admite la impresión Bluetooth, podría imprimir desde el teléfono. Para obtener más información, consulte la documentación del usuario del teléfono móvil. Póngase en contacto con el fabricante del teléfono móvil si la documentación del teléfono móvil no incluye ninguna referencia a la impresión mediante Bluetooth.
Puede que tenga que descargar e instalar software adicional para habilitar la impresión desde el teléfono móvil.
Algunos teléfonos móviles Nokia de la serie 60 con imágenes podrían admitir la impresión. Consulte los siguientes sitios Web para obtener más información.
Europa y África: http://www.nokia.com América: http://www.nokiausa.com Región del Pacífico asiático: http://www.nokia-asia.com Si tiene preguntas sobre asistencia técnica al configurar las funciones de
impresión del teléfono, póngase en contacto con el fabricante del teléfono móvil.
.

Impresión desde Macintosh

Desde los ordenadores Macintosh puede imprimirse mediante USB o infrarrojos. Seleccione la impresora como impresora predeterminada antes de imprimir.

Selección de la impresora predeterminada en Mac OS 8.6, 9.x y OS X Classic

Para Mac OS 8.6, 9.x y OS X Classic, utilice el método siguiente para seleccionar la impresora HP Deskjet 450 como impresora predeterminada en el Selector.
ESWW 3-6
La definición de la impresora como impresora predeterminada de su ordenador envía automáticamente todos los trabajos de impresión a dicha impresora.
Puede seleccionar otra impresora para un documento particular; sin embargo, el cambio de impresora puede afectar al formato y paginación del documento. Si selecciona una impresora, examine siempre el documento para ver si ha habido cambios en el formato y la paginación antes de imprimirlo.
1 Seleccione Selector en el menú de Apple. 2 Seleccione hp deskjet xx en la ventana superior izquierda de la pantalla
del Selector, donde xx representa la versión del controlador de impre s ora actual.
3 Seleccione 450 en la ventana derecha de la pantalla del Selector. 4 Cierre el Selector.

Selección de la impresora predeterminada utilizando otras opciones

Hay otras opciones que le permiten seleccionar una impresora predeterminada utilizando el Selector. Intente una de estas opciones:
Haga clic en el icono de impresoras en la barra de menús y, a
continuación, seleccione deskjet 450.
Haga clic en el icono de la franja de control en el borde del escritorio para
expandir la franja de control. Haga clic en el icono de impresoras en la franja de control y, a continuación, seleccione deskjet 450.
Arrastre el documento que desea imprimir al icono de la impresora
deskjet 450 en el escritorio.
Haga clic en el icono deskjet 450 en el escritorio y, a continuación, haga
clic en Imprimir en la barra de menús. Seleccione Ajustar impresora predeterminada.

Selección de la impresora predeterminada en OS X

Siga estos pasos para definir la impresora como impresora predeterminada del ordenador.
1 Abra el Print Center (Centro de impresión). 2 Haga clic en dj450. 3 Haga una de estas cosas:
• Seleccione Impresoras > Seleccionar como predeterminada.
• Pulse Comando + d Aparecerá una viñeta azul junto al nombre de la impresora para indicar
que es la impresora predeterminada.
3-7 ESWW

Impresión infrarroja

Puede utilizar un ordenador portátil equipado con tecnología de infrarrojos para establecer una conexión inalámbrica con la impresora e iniciar un trabajo de impresión.
Para las instrucciones de impresión, consulte Impresión infrarroja en la sección Windows.

Uso de HP Inkjet Utility

Para Mac OS 8.6, 9.x y OS X, la HP Inkjet Utility contiene herramientas para calibrar la impresora, limpiar los cartuchos de impresión, imprimir una página de prueba y encontrar asistencia técnica en el sitio web.
Cómo abrir la HP Inkjet Utility
1 Haga doble clic en el icono Macintosh HD en el escritorio. 2 Haga una de estas cosas:
• Mac OS 8.6 a Mac OS 9.0: seleccione Utilidades > hp inkjet (hp para
inyección de tinta)
• Mac OS 9.1: seleccione Aplicaciones Mac (OS 9) > Utilidades >
hp para inyección de tinta.
• Mac OS X: seleccione Aplicaciones > Utilidades.
3 Seleccione hp inkjet utility (utilidad hp para inyección de tinta).
Cómo abrir los paneles de la HP Inkjet Utility
En el menú HP Inkjet Utility Panel (Panel de la Utilidad HP para inyección de tinta) están disponibles las opciones siguientes.
WOW!: imprime una página de ejemplo para ver la calidad de la impresión. Prueba: imprime una página de prueba o una página de diagnóstico. Limpiar: limpia los cartuchos de impresión. Calibrar dispositivo: alinea los cartuchos de impresión. Calibrar color: ajusta el color para corregir problemas con la tinta. Nivel de batería: muestra información sobre el nivel de carga de la
batería.
Configurar ajustes de la impresora: permite configurar los valores
DPOF para imprimir desde una tarjeta CompactFlash™ utilizando archivos DPOF.
Estimar niveles de tinta: muestra los niveles de tinta de los cartuchos
de impresión.
Soporte: proporciona acceso al sitio web de HP donde puede encontrar
asistencia para la impresora e información acerca de los productos y suministros de HP.
Registro: conecta con el sitio web de HP para registrar la impresora.
ESWW 3-8

Impresión a dos caras

Puede imprimir en las dos caras de una hoja de papel dando la vuelta manualmente a la hoja de papel y volviéndola a poner en la impresora.
Para imprimir en ambas caras de una página, debe especificar opciones dúplex en la aplicación de software que está utilizando o en el controlador de la impresora.
Para obtener los mejores resultados de impresión, no imprima en papel de más de 24 lb bond (90 g/m
2
) ni en las dos caras de las etiquetas o transparencias.
Para Windows
1 Cargue el papel adecuado en la bandeja de entrada. Asegúrese de cargar
el papel con la cara a imprimir hacia arriba.
2 Haga clic en Inicio > Configuración> Impresoras para abrir la carpeta
Impresoras.
3 Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora,
y luego haga clic en:
Preferencias de impresión (Windows 2000 y Windows XP)
Propiedades (Windows 98 y Windows Me)
Valores predeterminados del documento (Windows NT 4.0)
4 Haga clic en la ficha Funciones, y luego bajo Opciones del documento,
haga clic en Impresión a dos caras (dúplex). Haga clic en Aceptar.
5 Haga clic en Lado largo o Lado corto para seleccionar la orientación de
la página.
6 Cambie otros parámetros de impresión, si es necesario, y luego haga clic
en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo.
Para la impresión a dos caras, seleccione una calidad de impresión Normal u
Óptima en la ficha Configuración. 7 Haga clic en Aceptar para imprimir.
8 Después de que se imprima la primera cara de la página o las páginas,
dé la vuelta al papel y colóquelo de nuevo en la impresora.
9 Siga las instrucciones de la pantalla para completar la impresión a dos
caras.
Para más información sobre la configuración de las opciones de impresión, véase Impresión desde ordenadores portátiles y de sobremesa (Windows).
3-9 ESWW
Loading...
+ 71 hidden pages