salvo lo permitido por las leyes de propiedad intelectual (copyright).
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios HP se detallan en las declaraciones de
garantía expresas que acompañan a dichos productos y servicios. Nada de lo que aquí
se incluya debe considerarse como una garantía adicional. HP no será responsable de
los errores u omisiones técnicos o editoriales aquí contenidos.
1, 9/2003
Marcas comerciales
HP ZoomSmart Scaling Technology es una marca comercial de Hewlett-Packard
Company.
Microsoft, MS-DOS, MS Windows, Windows, Windows NT, Windows CE y Microsoft
Pocket PC Software son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y en otros países o regiones.
Pentium es una marca registrada en Estados Unidos de Intel Corporation.
Mac, Macintosh, Mac OS, PowerBook y Power Macintosh son marcas comerciales de
Apple Computer, Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países o regiones.
TrueType es una marca comercial en Estados Unidos de Apple Computer, Inc.
Palm, Palm V, Palm VII y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc.
IS/Complete y BtPrint-hp son marcas registradas de IS/Complete, Inc.
Bluetooth y el logotipo de Bluetooth son marcas comerciales propiedad de Bluetooth SIG,
Inc., EE.UU., con concesión de licencia a Hewlett-Packard.
Nokia es una marca registrada de Nokia Corporation
Esta impresora portátil proporciona impresión rápida y de calidad profesional.
Permite imprimir desde ordenadores portátiles, ordenadores de sobremesa,
dispositivos inalámbricos como los asistentes digitales personales (PDA) con
sistemas operativos Microsoft
Palm OS®, cámaras digitales mediante una tarjeta CompactFlash™, y móviles
con conectividad por infrarrojos. La impresora proporciona una salida impresa
de alta calidad y vivos colores en soportes de impresión de hasta
216 x 356 mm.
Para más información
Los siguientes recursos contienen información adicional sobre la impresora:
Póster de instalación: Contiene información con ilustraciones sobre la
instalación. La impresora viene acompañada de una versión impresa del
póster de instalación. El Starter CD contiene una versión electrónica en
formato PDF (Portable Document Format) de Adobe® Acrobat®.
Guía de instalación inicial: Incluye información acerca de cómo
configurar la impresora y cómo instalar el software. Es probable que deba
consultar esta guía cuando instale el producto.
Guía del usuario en pantalla: Contiene información sobre la instalación y
la ejecución de tareas básicas con la impresora, así como sobre la
resolución de problemas de la impresora. Esta guía está disponible en el
Starter CD en formato PDF y en formato CHM (HTML Help) de Microsoft
(Para ver el archivo CHM, el ordenador debe tener un sistema operativo
Microsoft Windows y la versión 4.01 o superior de Internet Explorer. Si su
ordenador no cumple con estos requisitos, utilice el archivo PDF).
Guía del Asistente digital personal (PDA) HP Deskjet 450: Contiene
instrucciones sobre cómo imprimir desde el PDA, sugerencias para
resolver problemas e información de asistencia técnica. Puede transferir
esta guía a su PDA desde el Starter CD o descargarla de Internet en
http://www.hp.com/support/dj450
Caja de herramientas (Windows solamente): Contiene información sobre
los niveles de tinta y el nivel de carga de la batería, así como enlaces a la
Guía del usuario en pantalla donde puede encontrar instru cciones sobre
procedimientos y solución de problemas. También incluye myPrintMileage,
que mantiene un registro del uso hecho de la impresora.
Ayuda en línea (Windows solamente): Contiene información sobre el uso
del controlador de la impresora y la herramienta Caja de herramientas.
®
Pocket PC Software, Windows® CE y
.
®
.
1-1ESWW
HP Instant Support: Una herramienta basada en la web que proporciona
un medio de autoayuda y sugerencias para diagnosticar y resolver los
problemas que encuentre con la impresora. También incluye información
sobre el uso de la impresora que le ayudará a entender sus patrones de
impresión. A este servicio electrónico puede accederse a través de Caja
de herramientas.
World Wide Web: Contiene información puesta al día sobre la impresora.
Visite http://www.hp.com/support/dj450 para los detalles.
Componentes y funciones de la impresora
Vista frontal
1
2
3
4
6
7
8
9
57
56
58
10
5
1Extensión de la bandeja de entrada: Se desliza y extiende hacia arriba
para dar cabida a soportes de impresión de mayor tamaño. Esto evita posibles
problemas de alimentación del papel y de otros soportes de impresión. Debe
utilizarse con todos los soportes salvo con papel A5 y tarjetas.
2Bandeja de entrada: En ella se coloca el papel o soporte de impresión.
Cuando no esté utilizando la impresora, retire el papel de esta bandeja y
ciérrela.
3Guía del papel: Guía deslizante que se ajusta a la anchura del papel o
soporte de impresión utilizado. Guía el borde del papel y evita que éste se
tuerza.
4Ranura para tarjetas: Se abate para dar cabida a soportes de 120 mm o
menos de anchura como, por ejemplo, fichas 4 x 6 (101 x 152 mm), soportes
fotográficos de tamaño pequeño y tarjetas Hagaki japonesas. Garantiza la
adecuada alineación del soporte para una impresión correcta de los márgenes.
ESWW1-2
5Guía de alineación: Guía los soportes de impresión de mayor tamaño
como, por ejemplo, Letter o A4, que se cargan en la bandeja de entrada de
la impresora. Garantiza la adecuada alineación del soporte para una
impresión correcta de los márgenes.
6Seguro del cartucho de impresión: Facilita la inserción y extracción de
los cartuchos de impresión. Hay que levantarlo para sacar el cartucho de
impresión de su receptáculo.
7Receptáculo del cartucho de impresión: Contiene el cartucho de
impresión.
8Ranura de salida: Lugar por donde sale el soporte de impresión.
9Cubierta de acceso frontal: Proporciona acceso a los cartuchos de
impresión y a los atascos de papel. Debe estar cerrada para poder imprimir.
10 Puerto de infrarrojos: Permite imprimir desde un dispositivo emisor de
infrarrojos como, por ejemplo, un portátil o un PDA.
Vista posterior
1
2
3
4
5
6
7
8
1Contactos de la batería: Contacto para obtener alimentación de una
batería opcional (número de referencia: C8222A, véase Suministros y
accesorios de HP).
2Tapa de los contactos de la batería: Cubre los contactos de la batería
cuando la batería opcional no está instalada.
3Ranura para batería: Inserte la batería aquí.
4Conector de alimentación: Conecte el cable de alimentación aquí.
5Puerto paralelo: Conecte el cable paralelo aquí.
6Ranura para tarjeta CompactFlash™: Acepta una tarjeta Bluetooth para
imprimir a través de una conexión Bluetooth.
7Puerto USB (Universal Serial Bus): Conecte el cable USB aquí.
8Ranura de cierre de seguridad: Asegura la impresora con un cable
con candado.
1-3ESWW
Vista inferior
1
2
1Portatarjeta: Sirve para colocar una tarjeta de identificación o de visita.
2Cubierta del módulo auxiliar de tinta reemplazable: Proporciona
acceso al módulo auxiliar de tinta. Véase Módulo auxiliar de tinta
reemplazable.
Botones e indicadores LED de la impresora
Para obtener una lista de las posibles combinaciones de indicadores LED
(diodos emisores de luz) y de lo que significan, véase Referencia de indicadores LED.
1
3
2
5
7
5
6
5
8
4
9
6
857
1LED de carga de la batería: Se ilumina en verde cuando la batería se
está cargando y en rojo para indicar un fallo de la batería.
2LED del cartucho de impresión izquierdo: Se ilumina en ámbar cuando
queda poca tinta en el cartucho de impresión tricolor y parpadea cuando
es necesario cambiar el cartucho.
ESWW1-4
3LED del cartucho de impresión derecho: Se ilumina en ámbar cuando
queda poca tinta en el cartucho de impresión negro o de fotografías y
parpadea cuando es necesario cambiar el cartucho.
4
Botón Cancelar: Cancela el trabajo de impresión actual. El tiempo que se
tarda en cancelar un trabajo de impresión depende del tamaño del trabajo.
Pulse este botón una sola vez para cancelar un trabajo de impresión de la
cola de impresión.
5
Botón Reanudar: Reanuda un trabajo de impresión a la espera de ser
imprimido o tras una interrupción temporal (por ejemplo, para añadir
soporte de impresión a la impresora).
6LED Reanudar: Se ilumina en ámbar cuando hay un trabajo de impresión
a la espera, y parpadea cuando se requiere la intervención del usuario (por
ejemplo, para eliminar un atasco de papel o para cerrar una cubierta abierta).
7
Botón de Alimentación: Sirve para encender y apagar la impresora.
8LED de alimentación: Se ilumina en verde cuando la impresora está
funcionando con un adaptador de CA o con una batería con un 41-100%
de carga. Si está funcionando con batería, este indicador se ilumina en
ámbar cuando la batería tiene un 10-40% de carga y en rojo cuando la
carga es inferior al 10%. Parpadea mientras la impresora está imprimiendo.
9LED de infrarrojos: Se ilumina en verde cuando la impresora recibe datos
de un dispositivo emisor de infrarrojos.
Uso de la batería (opcional)
La batería recargable de ion de litio viene con la impresora HP Deskjet 450CBi.
También puede adquirirse como un accesorio opcional (número de referencia
C8222A, véase Suministros y accesorios de HP).
Normas de seguridad para el uso de la batería
Utilice únicamente la batería C8222A con la impresora.
La batería recargable de ion de litio no contiene mercurio.
Es posible que la batería tenga que reciclarse o desecharse adecuadamente al
término de su vida útil.
Batterij niet
weggooien
maar inleveren
als KCA.
1-5ESWW
Al desechar una batería, contacte con su proveedor local de eliminación de
desechos y solicite información acerca de las restricciones locales sobre la
eliminación o reciclado de baterías.
La batería podría explotar si no se reemplaza correctamente o si entra en
contacto con fuego al eliminarse. Tenga cuidado de no provocar un
cortocircuito.
Para comprar una batería de repuesto, contacte con su proveedor local o
con la oficina de ventas de HP de su localidad. Véase Suministros y
accesorios de HP.
Para evitar el riesgo de fuego, quemaduras o daño a la batería, no permita
que ningún objeto metálico toque los contactos de la batería.
No abra la batería. No contiene piezas que puedan repararse.
Manipule una batería dañada o con fugas con sumo cuidado. Si toca el
electrolito, lave el área expuesta con jabón y agua. Si el electrolito hace
contacto con el ojo, enjuague el ojo con agua durante 15 minutos y
consiga atención médica.
No almacene la batería a temperaturas superiores a 50 °C o in feriores a -20 °C.
Batería
1
2
1Batería: Suministra alimentación eléctrica a la impresora.
2Cursor de liberación de la batería: Se desliza para soltar la batería.
ESWW1-6
Instalación de la batería
La batería puede instalarse con la impresora encendida o apagada.
1Deslice la batería en la ranura para batería en posición inclinada según se
muestra en la ilustración siguiente, hasta que la batería quede alineada
con los contactos. Esto hace que se abra la tapa de los contactos de la
batería.
2Empuje la batería para introducirla en su ranura hasta que encaje con un
chasquido en su lugar.
Carga y uso de la batería
Recargue la batería completamente antes de utilizarla. Normalmente, la batería
está caliente mientras se carga. No la cargue dentro de una cartera o maletín ni
en otros espacios confinados, ya que esto podría producir sobrecalentamiento
de la batería.
El adaptador de CA está normalmente caliente al tacto cuando está enchufado
en un enchufe eléctrico de CA.
1Instale la batería.
2Conecte el adaptador de CA y encienda la impresora. El indicador LED de
carga de la batería se ilumina en verde mientras la batería se carga y se
apaga una vez que ésta se ha cargado completamente.
Una vez que la batería está completamente cargada, puede utilizar la
impresora sin necesidad de conectarla a una fuente de corriente alterna.
1-7ESWW
Notas importantes
Tenga presente lo siguiente al cargar o utilizar la batería.
Se tarda aproximadamente 1 hora y 30 minutos en cargar una batería
totalmente agotada.
El indicador LED de carga de la batería está verde mientras la batería se
está cargando. Si está rojo, es posible que la batería tenga algún fallo o
defecto y haya que cambiarla.
El indicador LED de alimentación está verde cuando la batería tiene un
41-100% de carga, ámbar cuando tiene un 10-40% de carga y rojo cuando
tiene menos del 10% de carga. Cargue la batería cuando el indicador LED
de alimentación se torne ámbar. Si se torna rojo, cargue la batería tan
pronto como pueda. El estado de la batería se indica también en la ficha
Estado de la impresora en la herramienta Caja de herramientas.
Si la batería tiene muy poca carga, enchúfela en el adaptador de CA para
cargarla o cámbiela por una que esté cargada.
Con una batería totalmente cargada pueden imprimirse aproximadamente
350 hojas, dependiendo de la complejidad de los trabajos de impresión.
Si la impresora está inactiva durante 10 minutos, entra automáticamente
en el modo de baja potencia para conservar la energía de la batería.
Antes de almacenarla durante períodos prolongados, cargue completamente
la batería. No deje la batería descargada (vacía) durante más de 6 meses.
Para maximizar la vida útil y la capacidad de la batería, observe las
directrices de temperatura siguientes:
• Cargando: 0 °C a 40 °C.
• Uso y almacenamiento: -20
°C a 50 °C.
Extracción de la batería
1Deslice el cursor de liberación de la batería en la dirección de la flecha.
2Extraiga la batería.
ESWW1-8
Sugerencias para viajar
Las siguientes sugerencias le servirán para prepararse para viajar con la
impresora:
Si lleva consigo un cartucho de impresión negro o para fotografías extra,
guárdelo en el portacartuchos (número de referencia: C8233A, véase
Suministros y accesorios de HP) para evitar fugas de tinta.
La impresora puede llevarla en una bolsa de transporte (número de
referencia: C8232A, véase Suministros y accesorios de HP). La bolsa de
transporte tiene dos compartimentos, uno para el ordenador portátil y otro
para la impresora. Estos compartimentos pueden separarse si prefiere
llevar el portátil y la impresora por separado.
Apague la impresora mediante el Botón de Alimentación. Los cartuchos
de impresión regresan a la posición de inicio en el lado derecho de la
impresora y quedan bloqueados en su lugar.
Desconecte de la impresora el cable de la impresora y el adaptador de
potencia. Deslice hacia abajo la extensión de la bandeja de entrada y
cierre la bandeja.
Si viaja a otro país o región, no olvide llevar consigo el adaptador de
enchufe eléctrico necesario.
Utilice únicamente el adaptador de potenci a que se suministra con la
impresora. No utilice ningún convertidor o transformador de voltaje de otro
tipo. El adaptador de potencia puede utilizarse con fuentes de alimentación
de CA de 100 a 240 V y 50 ó 60 Hz.
Quite la batería si no va a utilizar la impresora durante más de un mes.
1-9ESWW
2
Instalación del software
Este capítulo explica cómo instalar el software de la impresora para imprimir
a través de diferentes conexiones y dispositivos, incluyendo los asistentes
digitales personales (PDA).
ConexiónSoftware requerido
USBControlador de impresora para Windows o Macintosh
ParaleloControlador de impresora para Windows
Infrarrojo
Bluetooth
Notebook, Powerbook (con capacidad para infrarrojos)
– Software nativo del dispositivo
Hardware Pocket PC
– Software nativo del dispositivo o bien otro software
(visite el sitio web del producto para más detalles)
Palm OS PDAs
– BtPrint-hp
Notebook, Powerbook (con capacidad para Bluetooth)
– Software nativo del dispositivo
Hardware Pocket PC
– Software nativo del dispositivo o bien otro software
(visite el sitio web del producto para más detalles)
Palm OS PDAs
– BtPrint-hp
Teléfonos móviles Nokia de la serie 60 (teléfonos con
cámara)
– Aplicación de impresión móvil para los teléfonos con
imágenes de la serie 60 de Nokia
La impresión desde tarjetas CompactFlash™ (tipo I) usando el formato DPOF
(Digital Print Order Format) también es posible. Véase Impresión de fotografías de cámaras digitales.
ESWW2-1
Instalación del controlador de la impresora
(Windows y Macintosh)
El software del controlador de la impresora permite que el ordenador se
comunique con la impresora. Tiene que haber instalado uno de los
controladores de impresora del Starter CD en el ordenador para poder
aprovechar al máximo las funciones de la impresora.
Si no tiene acceso a una unidad de CD ROM, puede descargar el software de
la impresora de Internet en http://www.hp.com/support/dj450. Desde este sitio
web puede también descargar las actualizaciones del software de la impresora.
Para información sobre cómo utilizar o cómo cambiar la configuración del
controlador de la impresora, véase Impresión desde ordenadores portátiles y de sobremesa (Windows) en pantalla.
Para Windows
El software de la impresora funciona con Windows NT 4.0, Windows 98 y
posterior, y permite imprimir a través de un cable USB o paralelo.
El software de configuración detecta la versión del sistema operativo que está
utilizando. Si posteriormente instala una nueva versión de Windows, deberá
volver a instalar el controlador de la impresora. Por ejemplo, si pasa de
Windows 98 a Windows 2000, debe volver a instalar el controlador de la
impresora.
Cómo hacer copias del software de la impresora
El Starter CD contiene una utilidad que permite copiar el software de la
impresora en discos. Cuando ejecute el programa de configuración, seleccione
Utilidad de personalización para copiar discos.
También puede utilizar esta utilidad para copiar el software de la impresora al
disco duro o a una unidad de red. Una vez que los archivos se han copiado a
otra ubicación, puede instalar el software de la impresora desde dicha ubicación.
Para instalar el software de la impresora
Debe tener privilegios de administrador para instalar un controlador de
impresora en un ordenador con el sistema operativo Windows NT 4.0 ,
Windows 2000 o Windows XP.
1Inicie Windows y asegúrese de que no haya otras aplicaciones en
ejecución.
2Inserte el Starter CD en la unidad de CD ROM. El Asistente de
configuración del sistema se ejecuta automáticamente.
3Si el Asistente de configuración del sistema no se inicia automáticamente,
haga clic en Inicio > Ejecutar y, a continuación, escriba en el cuadro de
texto de la línea de comandos la letra de la unidad de CD ROM seguida
de: \SETUP (por ejemplo, escriba D:\SETUP).
2-2ESWW
4Haga clic en Instalar controlador de impresora en el menú del CD.
5Haga clic en Siguiente en la pantalla de bienvenida.
6Haga clic en Sí para aceptar los términos del contrato de licencia.
7Seleccione el puerto que el ordenador utilizará para comunicarse con
la impresora.
Seleccione Express Install usando los valores predeterminados
recomendados por HP para instalar todas las utilidades de la impresora,
incluyendo Caja de herramientas. Si no selecciona esta opción, continúe
en el paso 9. Haga clic en Siguiente.
Sólo puede conectar un cable, parelelo o USB, a la vez a la impresora.
8Seleccione I agree to do auto upload (acepto la transferencica o
carga automática de datos) para que el Agente myPrintMileage envíe
información sobre el uso de la impresora al sitio web myPrintMileage,
sitio en el que puede consultar su análisis de uso de la impresora
personalizado.
Si no selecciona esta opción, puede activarla más tarde a través de Caja
de herramientas. Puede desactivar la función de transferencia o carga
automática de datos en cualquier momento a través de Caja de
herramientas o del icono correspondiente en la barra de tareas.
Si desea información más detallada, consulte Uso de Caja de herramientas.
Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones de la pantalla para
completar la instalación del software.
9Si no seleccionó Express Install usando los valores predeterminados
recomendados por HP, seleccione Instalación típica para instalar todas
las utilidades de la impresora y haga clic en Siguiente.
Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación del
software.
-o bien-
Seleccione Instalación personalizada, haga clic en Siguiente y
seleccione las utilidades que desea instalar.
La instalación de Caja de herramientas permite que apare zcan mensajes de
error de la impresora en la pantalla del ordenador.
Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones de la pantalla para
completar la instalación del software.
10 Haga clic en Terminar para reinicializar el siste ma y completar la instalación.
ESWW2-3
Para verificar la instalación
1Compruebe que el cable USB o paralelo esté bien conectado y la
impresora encendida.
2Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora,
y luego haga clic en:
• Preferencias de impresión (Windows 2000 y Windows XP)
• Propiedades (Windows 98 y Windows Me)
• Valores predeterminados del documento (Windows NT 4.0)
3En la ficha General, haga clic en Imprimir página de prueba. Si la página
de prueba no se imprime, véase La impresora no responde (no se imprime nada).
Para desinstalar el software
La opción de desinstalación del programa de configuración le permite eliminar
del ordenador el software de la impresora.
Debe tener privilegios de administrador para desinstalar el software de la
impresora en Windows NT 4.0 (Service Pack 6.0 o posterior),Windows 2000 o
Windows XP.
1Inicie Windows y asegúrese de que no haya otras aplicaciones de
Windows en ejecución.
2Haga clic en Inicio > Programas > impresora hp deskjet 450 >
hp deskjet 450 printer Uninstaller.
3Siga las instrucciones de la pantalla para eliminar el software de la impresora.
Para Macintosh
Puede conectar la impresora a sistemas Apple® que utilicen Mac OS 8.6 o
posterior a través del puerto USB. Los usuarios de Mac OS 8.6, 9.1 pueden
también conectarla a través del puerto de infrarrojos.
Para instalar el controlador de la impresora
(Mac OS 8.6, 9.x y OS X Classic)
Mac OS X Classic es una característica de Mac OS X que permite ejecutar
aplicaciones creadas para Mac OS 9.x en un ordenador Mac OS X. Las
aplicaciones Mac OS X Classic tienen una interfaz de usuario Mac OS 9.x.
1Inserte el Starter CD en la unidad de CD ROM y haga doble clic en el
icono CD en el escritorio Mac.
2Haga doble clic en el icono Installer (icono del programa de instalación)
para el Mac OS que está utilizando.
2-4ESWW
3Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación.
4Para USB: conecte el cable USB (se compra por separado, número de
referencia C6518A)
Para infrarrojos: Coloque el ordenador de manera que su puerto de
infrarrojos esté alineado con el puerto de infrarrojos de la impresora.
Para instalar el controlador de la impresora (Mac OS X)
Siga estos pasos para agregar la impresora al ordenador:
1Inserte el Starter CD en la unidad de CD ROM y haga doble clic en el icono
CD en el escritorio Mac.
2Haga doble clic en el icono Installer (icono del programa de instalación).
3Abra el Print Center (Centro de impresión).
4Haga clic en el botón Add Printer (Agregar impresora).
5Seleccione USB en el menú.
6Seleccione dj450 en la lista de impresoras.
7Haga clic en el botón Add (Agregar).
Para desinstalar el software
La opción de desinstalación del programa de configuración le permite eliminar
del ordenador el software de la impresora.
1Reinicie el ordenador.
Si no reinicia el ordenador antes de desinstalar el software, algunos archivos
no se eliminarán del ordenador al ejecutar la opción de desinstalación.
2Inserte el Starter CD en la unidad de CD ROM y haga doble clic en el icono
CD en el escritorio.
3Haga doble clic en el icono Installer (icono del programa de instalación) y
siga las instrucciones de la pantalla.
4Cuando aparezca el cuadro de diálogo Main Installation (Instalación
principal), seleccione Uninstall (Desinstalar) en el menú desplegable
situado en la parte izquierda superior del cuadro de diálogo.
5Siga las instrucciones de la pantalla para eliminar el software de la impresora.
ESWW2-5
Instalación del software para PDAs
Las siguientes utilidades opcionales están disponibles para su instalación en
un PDA.
Para instalar cualquiera de estas aplicaciones de software:
1Inserte el Starter CD en la unidad de CD ROM.
2Haga clic en el botón Software adicional en el menú del CD, y seleccione
el software que desea instalar.
3Si es remitido a un sitio web, descargue el software del sitio web y
sincronice el PDA para transferir los archivos desde el ordenador. Si no,
será remitido a una carpeta en el CD. Seleccione el idioma apropiado,
abra la carpeta, copie los archivos al disco duro de su ordenador y luego
sincronice su PDA para transferir los archivos desde el ordenador.
Para Palm OS
BtPrint-hp
BtPrint-hp es una utilidad de impresión para imprimir desde un PDA Palm OS
hasta la impresora a través del puerto de infrarrojos o Bluetooth de la
impresora. Para obtener más información sobre el uso de BtPrint-hp, vaya a
http://www.btprint.com/hp
Requisitos del sistema
Palm OS Versión 3.0 o posterior, con tarjeta Bluetooth SD/IO instalada
.
BtPrint-hp instalará la opción de impresión infrarroja para Palm OS 3, y de
impresión Bluetooth e infrarroja para OS 4 o posterior.
Para instalar la Guía PDA HP Deskjet 450
Esta guía contiene instrucciones sobre cómo imprimir desde el PDA,
sugerencias para resolver problemas e información de asistencia técnica.
Puede transferir esta guía a su PDA desde el Starter CD o descargarla
desde Internet.
Para copiarla desde el Starter CD
1Inserte el Starter CD en la unidad de CD ROM.
2Haga clic en Examinar documentación en el menú del CD, y seleccione
Guía PDA.
3Vaya a la carpeta del idioma que desea seleccionar y copie la Guía PDA
HP Deskjet 450 junto con las instrucciones de instalación a su disco duro.
4Siga las instrucciones de instalación y sincronice su PDA para transferir la
Guía PDA desde su ordenador.
2-6ESWW
Instalación de otros programas de software
HP Photo Printing Software (Software de impresión fotográfico HP) le permite
crear e imprimir páginas de álbumes fotográficos. Para instalarlo, inserte el
Starter CD, haga clic en el botón Software adicional en el menú del CD,
y selección elo de la lista de software que aparece.
ESWW2-7
Impresión
3
Este capítulo explica cómo imprimir desde ordenadores Windows y Macintosh.
También describe las funciones del controlador de la impresora, la
configuración de la impresora y cómo realizar las tareas de la impresora.
La impresora está dotada de una gran flexibilidad al contar con cuatro opciones
diferentes de conectividad: USB, paralela, por infrarrojos y Bluetooth. Consulte
la tabla al principio del apartado Instalación del software para los detalles.
También puede imprimir imágenes con formato DPOF (Digital Print Order
Format) desde una cámara digital mediante una tarjeta CompactFlash™.
Para cargar soportes de impresión e imprimir en distintos tipos de soporte
tales como tarjetas, transparencias y papel fotográfico, véase Selección y
uso de soportes de impresión.
Para imprimir desde PDAs, véase Instalación del software para PDAs.
Para imprimir imágenes desde una tarjeta CompactFlash™ con formato
DPOF, véase Impresión de fotografías de cámaras digitales.
Para imprimir desde móviles, véase Impresión desde móviles.
Funciones de la impresora (Windows y
Macintosh)
Puede utilizar la impresora para realizar las funciones siguientes:
Ampliar o reducir documentos. Utilice la característica HP ZoomSmart
para redimensionar sus documentos.
Dividir una página en mosaicos. Amplíe e imprima una página en
secciones y en diferentes hojas de papel. A continuación, utilice las hojas
de papel como mosaicos para formar un póster de gran tamaño.
Crear folletos . Imprima un documento de varias páginas en una sola hoja
de papel (hasta 9 páginas por hoja para Windows, hasta 12 para
Macintosh). Cada página aparece en tamaño reducido.
Crear un libro. Imprima y organice un documento de varias páginas
imprimiendo dos páginas en cada cara del papel. Por ejemplo, un
documento de ocho páginas se imprime con las páginas 1 y 8 en una cara
del papel y las páginas 2 y 7 en la otra cara del papel. Doble las hojas
impresas por la mitad para crear un folleto.
3-1ESWW
Imprimir una imagen reflejada. Utilice esta función para imprimir la
imagen reflejada de una página. Al imprimir en transparencias, la cara
impresa quedará mirando hacia abajo sobre el proyector. Esto permite
escribir en la otra cara y borrar lo que se ha escrito sin dañar el lado
impreso.
Imprimir a dos caras. Imprima en los dos lados de la página al
seleccionar Impresión a dos caras (Dúplex) en el controlador de la
impresora (Windows) o Imprimir en ambos lados (Macintosh).
Crear y utilizar filigranas. Especifique el texto que desea que aparezca
como fondo de un documento existente. Por ejemplo, puede que desee
escribir “borrador” o “confidencial” diagonalmente a lo largo de la primera
página o en todas las páginas de un documento. (La función Filigrana sólo
está disponible en Windows.)
Mejorar las imágenes. Utilice la función Fotografía Digital HP pa ra
mejorar el aspecto de las imágenes impresas. Puede ajustar los
parámetros de mejora del contraste, flash digital, SmartFocus, nitidez y
uniformización para satisfacer sus necesidades de impresión. A este
cuadro de diálogo puede accederse en los modos Óptimo y Normal.
Impresión desde ordenadores portátiles y de
sobremesa (Windows)
Desde Windows, puede imprimir a través de una conexión USB, paralela,
infrarroja y Bluetooth.
El controlador de la impresora almacena los parámetros de impresión
predeterminados para la mayoría de las aplicaciones. Necesitará cambiar estos
parámetros al imprimir en soportes de impresión de tamaños o tipos diferentes,
o cuando desee utilizar una función opcional como la impresión a dos caras.
Puede cambiar los parámetros de impresión desde la aplicación de software en
la que se creó el documento. Sin embargo, si desea cambiar la configuración
de impresión predeterminada para todos los documentos, debe hacerlo desde
el controlador de la impresora.
La ayuda del controlador de la impresora pueda activarse con el botón Ayuda,
la tecla F1 o con el símbolo con el signo de interrogación en la esquina superior
derecha de la pantalla del controlador de la impresora (dependiendo del
sistema operativo Windows utilizado). Las pantallas de ayuda contienen
información detallada acerca de las funciones del controlador.
La instalación de Caja de herramientas permite que apare zcan mensajes de
error de la impresora en la pantalla del ordenador. Véase Instalación del controlador de la impresora (Windows y Macintosh).
ESWW3-2
Para cambiar los parámetros de impresión del
documento actual
pueden variar; el método aquí descrito es el más corriente).
2Realice los cambios y luego haga clic en Aceptar.
La impresora utiliza los parámetros actuales de la aplicación que está
utilizando.
Para cambiar los parámetros de impresión
predeterminados
1Haga clic en Inicio > Configuración > Impresoras para abrir la carpeta
Impresoras.
2Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora, y
luego haga clic en:
• Preferencias de impresión (Windows 2000 y Windows XP)
• Propiedades (Windows 98 y Windows Me)
• Valores predeterminados del documento (Windows NT 4.0)
3Haga clic en la ficha Configuración y seleccione los parámetros de
impresión que desee.
4Una vez que haya hecho los cambios necesarios, haga clic en Aceptar
para activar los cambios y cierre el cuadro de diálogo Propiedades.
Para imprimir desde una aplicación Windows
1Haga clic en Archivo > Imprimir.
2Seleccione la impresora en el cuadro de diálogo Imprimir, y realice todos
los cambios deseados en los parámetros de impresión.
Si utiliza principalmente la impresora HP Deskjet 450, puede definirla como
impresora predeterminada haciendo clic en Inicio > Configuración >
Impresoras. En la carpeta Impresoras, haga clic con el botón derecho del
ratón en el icono de la impresora y, a continuación, haga clic en Establecer
como impresora predeterminada en el menú emergente.
3Haga clic en Imprimir.
3-3ESWW
Impresión infrarroja
Si utiliza un ordenador portátil equipado con tecnología de infrarrojos, puede
establecer una conexión inalámbrica con la impresora para enviar un trabajo
de impresión.
De forma predeterminada, el puerto de infrarrojos no está activado. Debe
activar el puerto de infrarrojos en el equipo host antes de utilizarlo.
1Reinice el sistema y pulse F2 mientras se inicia el sistema.
2Seleccione el menú Dispositivos del sistema y establezca el Puerto de
infrarrojos como Activado.
3Establezca Modo como FIR.
4Si el canal DMA entra en conflicto con el canal DMA del puerto paralelo,
cambie Puerto paralelo a EPP.
5Guarde y salga de la aplicación para continuar reiniciando.
Para obtener más información, consulte la documentación del usuario del
ordenador portátil.
Para imprimir mediante el puerto IR:
1Asegúrese de que está activado el puerto IR del dispositivo.
2Inserte el Starter CD en la unidad de CD-ROM y siga el procedimiento
correspondiente para su sistema operativo y conexión.
3Seleccione Otros en el cuadro de diálogo Seleccionar puerto y, a
continuación, elija el puerto asignado al dispositivo IR del equipo host.
4Localice la lente infrarroja en el ordenador portátil.
5Alinee la lente infrarroja del ordenador portátil con la lente infrarroja de la
impresora.
Sitúe el ordenador portátil de manera que su lente infrarroja quede a una
distancia de menos de 3 pies (1 metro) de la impresora y dentro de un
ángulo total de 30 grados de la lente infrarroja de la impresora.
Asegúrese de que no haya obstáculos entre el dispositivo y la impresora.
ESWW3-4
6Siga las instrucciones del ordenador portátil para enviar un trabajo a la
cola de impresión.
Durante el proceso de transferencia de información, el ordenador portátil
proyecta un haz infrarrojo sólido a la impresora y el indicador LED de infrarrojos
se torna verde. Una vez terminada la transferencia de información, el haz
desaparece y el indicador LED se apaga.
Impresión Bluetooth
Si utiliza un ordenador portátil equipado con tecnología Bluetooth, puede
establecer una conexión inalámbrica con la impresora para enviar un trabajo de
impresión.
Para una conexión Bluetooth, deberá asegurarse de que:
La tarjeta Bluetooth CompactFlash™ esté instalada en la ranura de la
tarjeta CF de la impresora.
El dispositivo host Bluetooth sea compatible con la impresora
La impresión Bluetooth esté activada en el dispositivo.
Consulte http://www.hp.com/support/dj450
dispositivos Bluetooth compatibles y la documentación del fabricante para
obtener más instrucciones.
1Inserte la tarjeta CF Bluetooth en la ranura de la tarjeta CF de la
impresora.
2Instale el software de la impresora.
aInserte el Starter CD en la unidad de CD-ROM y siga el procedimiento
correspondiente para su sistema operativo y conexión.
b Seleccione USB o Paralela y haga clic en Omitir cuando se le
pregunte si desea conectar la impresora.
3Examine la impresora con el dispositivo host (consulte la Guía de
Impresión Bluetooth en pantalla).
4Seleccione la impresora de la lista de impresoras activadas para
Bluetooth.
5Asegúrese de que el icono de la impresora Deskjet 450 se encuentra
en la carpeta Impresoras o Impresoras y faxes. (Haga clic en Inicio,
elija Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras en
Windows NT 4.0, Windows 98, Windows Me y Windows 2000 o haga
clic en Inicio y en Impresorasy faxes en Windows XP.) Si no ve el
icono de la impresora, haga doble clic en Agregar impresora y seleccione
el puerto COM asignado al dispositivo Bluetooth. Haga clic en Siguiente.
Seleccione HP y hp deskjet serie 450 en el Asistente para agregar impresoras. Siga las instrucciones en pantalla para completar la
instalación de la impresora.
para obtener una lista de
3-5ESWW
6Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora y,
a continuación, haga clic en Puertos (Windows 2000, Windows XP,
Windows NT 4.0) o Detalles (Windows 98 y Windows Me).
7Asegúrese de que la impresora está asignada al puerto COM o al puerto
virtual Bluetooth creado para el dispositivo Bluetooth.
Para obtener más información sobre el uso de Bluetooth, consulte la Guía de
Impresión Bluetooth en http://www.hp.com/support/dj450
Impresión desde móviles
Si su teléfono móvil admite la impresión Bluetooth, podría imprimir desde el
teléfono. Para obtener más información, consulte la documentación del usuario
del teléfono móvil. Póngase en contacto con el fabricante del teléfono móvil si
la documentación del teléfono móvil no incluye ninguna referencia a la
impresión mediante Bluetooth.
Puede que tenga que descargar e instalar software adicional para habilitar la
impresión desde el teléfono móvil.
Algunos teléfonos móviles Nokia de la serie 60 con imágenes podrían admitir la
impresión. Consulte los siguientes sitios Web para obtener más información.
Europa y África: http://www.nokia.com
América: http://www.nokiausa.com
Región del Pacífico asiático: http://www.nokia-asia.com
Si tiene preguntas sobre asistencia técnica al configurar las funciones de
impresión del teléfono, póngase en contacto con el fabricante del teléfono móvil.
.
Impresión desde Macintosh
Desde los ordenadores Macintosh puede imprimirse mediante USB o
infrarrojos. Seleccione la impresora como impresora predeterminada antes
de imprimir.
Selección de la impresora predeterminada en
Mac OS 8.6, 9.x y OS X Classic
Para Mac OS 8.6, 9.x y OS X Classic, utilice el método siguiente para
seleccionar la impresora HP Deskjet 450 como impresora predeterminada en el
Selector.
ESWW3-6
La definición de la impresora como impresora predeterminada de su ordenador
envía automáticamente todos los trabajos de impresión a dicha impresora.
Puede seleccionar otra impresora para un documento particular; sin embargo,
el cambio de impresora puede afectar al formato y paginación del documento.
Si selecciona una impresora, examine siempre el documento para ver si ha
habido cambios en el formato y la paginación antes de imprimirlo.
1Seleccione Selector en el menú de Apple.
2Seleccione hp deskjet xx en la ventana superior izquierda de la pantalla
del Selector, donde xx representa la versión del controlador de impre s ora
actual.
3Seleccione 450 en la ventana derecha de la pantalla del Selector.
4Cierre el Selector.
Selección de la impresora predeterminada
utilizando otras opciones
Hay otras opciones que le permiten seleccionar una impresora predeterminada
utilizando el Selector. Intente una de estas opciones:
Haga clic en el icono de impresoras en la barra de menús y, a
continuación, seleccione deskjet 450.
Haga clic en el icono de la franja de control en el borde del escritorio para
expandir la franja de control. Haga clic en el icono de impresoras en la
franja de control y, a continuación, seleccione deskjet 450.
Arrastre el documento que desea imprimir al icono de la impresora
deskjet 450 en el escritorio.
Haga clic en el icono deskjet 450 en el escritorio y, a continuación, haga
clic en Imprimir en la barra de menús. Seleccione Ajustar impresora
predeterminada.
Selección de la impresora predeterminada en
OS X
Siga estos pasos para definir la impresora como impresora predeterminada
del ordenador.
1Abra el Print Center (Centro de impresión).
2Haga clic en dj450.
3Haga una de estas cosas:
• Seleccione Impresoras > Seleccionar como predeterminada.
• Pulse Comando + d
Aparecerá una viñeta azul junto al nombre de la impresora para indicar
que es la impresora predeterminada.
3-7ESWW
Impresión infrarroja
Puede utilizar un ordenador portátil equipado con tecnología de infrarrojos para
establecer una conexión inalámbrica con la impresora e iniciar un trabajo de
impresión.
Para las instrucciones de impresión, consulte Impresión infrarroja en la sección
Windows.
Uso de HP Inkjet Utility
Para Mac OS 8.6, 9.x y OS X, la HP Inkjet Utility contiene herramientas para
calibrar la impresora, limpiar los cartuchos de impresión, imprimir una página
de prueba y encontrar asistencia técnica en el sitio web.
Cómo abrir la HP Inkjet Utility
1Haga doble clic en el icono Macintosh HD en el escritorio.
2Haga una de estas cosas:
• Mac OS 8.6 a Mac OS 9.0: seleccione Utilidades > hp inkjet (hp para
inyección de tinta)
• Mac OS 9.1: seleccione Aplicaciones Mac (OS 9) > Utilidades >
hp para inyección de tinta.
• Mac OS X: seleccione Aplicaciones > Utilidades.
3Seleccione hp inkjet utility (utilidad hp para inyección de tinta).
Cómo abrir los paneles de la HP Inkjet Utility
En el menú HP Inkjet Utility Panel (Panel de la Utilidad HP para inyección de
tinta) están disponibles las opciones siguientes.
WOW!: imprime una página de ejemplo para ver la calidad de la impresión.
Prueba: imprime una página de prueba o una página de diagnóstico.
Limpiar: limpia los cartuchos de impresión.
Calibrar dispositivo: alinea los cartuchos de impresión.
Calibrar color: ajusta el color para corregir problemas con la tinta.
Nivel de batería: muestra información sobre el nivel de carga de la
batería.
Configurar ajustes de la impresora: permite configurar los valores
DPOF para imprimir desde una tarjeta CompactFlash™ utilizando
archivos DPOF.
Estimar niveles de tinta: muestra los niveles de tinta de los cartuchos
de impresión.
Soporte: proporciona acceso al sitio web de HP donde puede encontrar
asistencia para la impresora e información acerca de los productos y
suministros de HP.
Registro: conecta con el sitio web de HP para registrar la impresora.
ESWW3-8
Impresión a dos caras
Puede imprimir en las dos caras de una hoja de papel dando la vuelta
manualmente a la hoja de papel y volviéndola a poner en la impresora.
Para imprimir en ambas caras de una página, debe especificar opciones
dúplex en la aplicación de software que está utilizando o en el controlador
de la impresora.
Para obtener los mejores resultados de impresión, no imprima en papel de más
de 24 lb bond (90 g/m
2
) ni en las dos caras de las etiquetas o transparencias.
Para Windows
1Cargue el papel adecuado en la bandeja de entrada. Asegúrese de cargar
el papel con la cara a imprimir hacia arriba.
2Haga clic en Inicio > Configuración>Impresoras para abrir la carpeta
Impresoras.
3Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora,
y luego haga clic en:
• Preferencias de impresión (Windows 2000 y Windows XP)
• Propiedades (Windows 98 y Windows Me)
• Valores predeterminados del documento (Windows NT 4.0)
4Haga clic en la ficha Funciones, y luego bajo Opciones del documento,
haga clic en Impresión a dos caras (dúplex). Haga clic en Aceptar.
5Haga clic en Lado largo o Lado corto para seleccionar la orientación de
la página.
6Cambie otros parámetros de impresión, si es necesario, y luego haga clic
en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo.
Para la impresión a dos caras, seleccione una calidad de impresión Normal u
Óptima en la ficha Configuración.
7Haga clic en Aceptar para imprimir.
8Después de que se imprima la primera cara de la página o las páginas,
dé la vuelta al papel y colóquelo de nuevo en la impresora.
9Siga las instrucciones de la pantalla para completar la impresión a dos
caras.
Para más información sobre la configuración de las opciones de impresión,
véase Impresión desde ordenadores portátiles y de sobremesa (Windows).
3-9ESWW
Loading...
+ 71 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.