HP Deskjet 450 User's Guide [pt]

Impressora portátil hp deskjet 450
guia do usuário
Informações relacionadas a direitos autorais
2003 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
© A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito é proibida,
exceto quando permitido sob as leis de direitos autorais. As informações contidas aqui estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias para produtos e serviços HP estão descritas nas declarações de
garantia expressa que acompanham tais produtos e serviços. Nenhuma informação contida aqui deve ser interpretada como parte de uma garantia adicional. A HP não se responsabiliza por erros ou omissões técnicas ou editoriais aqui contidas.
1, 9/2003
Créditos de marcas comerciais e registradas
HP ZoomSmart Scaling Technology é marca comercial da Hewlett-Packard Company. Microsoft, MS-DOS, MS Windows, Windows, Windows NT, Windows CE e Microsoft
Pocket PC Software são marcas comerciais ou registradas da Microsoft Corporation nos E.U.A. ou em outros países.
Pentium é marca registrada da Intel Corporation nos E.U.A. Mac, Macintosh, Mac OS, PowerBook e Power Macintosh são marcas comerciais da
Apple Computer, Inc., registradas nos E.U.A. e em outros países. TrueType é marca comercial da Apple Computer, Inc. nos E.U.A.
Palm, Palm V, Palm VII e Palm OS são marcas registradas da Palm, Inc. IS/Complete e BtPrint-hp são marcas registradas da IS/Complete, Inc. Bluetooth e os logotipos Bluetooth são marcas comerciais pertencentes à Bluetooth SIG,
Inc., U.S.A. e licenciadas para a Hewlett-Packard. Nokia é marca registrada da Nokia Corporation
PTWW

Índice

Instalação
Para obter mais informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Descrição de peças e funções da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Descrição dos botões e LEDs (indicadores luminosos) da impressora . . . . . 1-4
Como usar a bateria (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Dicas para transporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Instalação do software
Instalação do driver da impressora (Windows e Macintosh) . . . . . . . . . . . . . 2-2
Instalação do software para computadores de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Instalação de outros programas de software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Como imprimir
Recursos da impressora (Windows e Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Como imprimir a partir de computadores notebooks e desktop (Windows). . 3-2
Impressão com telefones móveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Como imprimir com Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Impressão frente e verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Cancelamento de um trabalho de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Segurança da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Instalação da bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Com o Palm OS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Para instalar o Guia HP Deskjet 450 para computadores de mão . . . . . 2-6
Para mudar as configurações de impressão do documento atual . . . . . 3-3
Para mudar as configurações padrão de impressão . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Para imprimir a partir de um aplicativo Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Como imprimir por infravermelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Como imprimir pelo cartão Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Seleção do driver da impressora (Mac OS 8.6, 9.x e OS X Classic) . . . 3-6
Seleção da impressora padrão por meio de outras opções . . . . . . . . . . 3-7
Seleção da impressora padrão no OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Como imprimir por infravermelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Como usar o HP Inkjet Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Seleção e uso de mídia de impressão
Seleção da mídia de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Margens mínimas de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Como colocar a mídia na impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Como imprimir cartões. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
PTWW iii
Como imprimir fotografias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Calibração de cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Impressão de fotografias tiradas com câmera digital . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Para imprimir usando um cartão CompactFlash™ . . . . . . . . . . . . . 4-6
Como imprimir em transparências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Como usar a Caixa de ferramentas
Guia Status da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Guia Informações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
myPrintMileage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Guia Serviços da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Manutenção da impressora
Limpeza da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Limpeza dos cartuchos de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Alinhamento dos cartuchos de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Substituição dos cartuchos de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Modo de impressão com um único cartucho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Módulo coletor de tinta substituível.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Solução de problemas
Dicas gerais para a solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Verificação rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Como obter informações sobre a impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Como imprimir páginas de diagnóstico e de configuração . . . . . . . 7-4
Como imprimir uma página de amostra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Como resolver problemas da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
A impressora não está respondendo (não está imprimindo nada) . . . . . 7-5
A impressora está demorando muito para imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Desligamento inesperado da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Como resolver problemas da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
É impressa uma página em branco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
São impressos caracteres aleatórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Posição incorreta de texto ou gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Algo está faltando ou está incorreto na página impressa. . . . . . . . . . . 7-11
Má qualidade de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Problemas de impressão sem fio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
Como resolver problemas de alimentação da mídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18
A mídia não está sendo coletada da bandeja de alimentação . . . . . . . 7-18
Desvio do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18
Problema na saída do papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18
Congestionamento da mídia de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19
Dicas para evitar congestionamentos de papel. . . . . . . . . . . . . . . 7-20
Como resolver problemas específicos em sistemas Macintosh. . . . . . . . . . 7-20
Suprimentos e acessórios HP
Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-1
Suprimentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-1
iv PTWW
Especificações da impressora Referência para os LEDs (fotodiodos) Assistência ao cliente
Caixa de ferramentas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-1
HP Instant Support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-1
World Wide Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-1
Suporte por telefone HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-2
Informações regulamentares
FCC statement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E-1
Declaração EMI (Coréia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E-2
Número de modelo de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E-2
Declaração sobre o cabo de força. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E-2
Classificação do LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E-2
Consumo de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E-3
Índice remissivo
PTWW v

Instalação

1
Esta impressora oferece mobilidade, rapidez e qualidade profissional. Pode ser usada com computadores notebook, computadores desktop, dispositivos sem fio (wireless), tais como computadores de mão com software Microsoft meio do cartão CompactFlash™, e telefones móveis com conectividade por infravermelho. Esta impressora produz alta qualidade de impressão, com cores vibrantes, em meios de impressão de até 216 x 356 mm (8,5 pol. x 14 pol.).

Para obter mais informações

Veja também as seguintes fontes de informação sobre a impressora:
Guia de primeiros passos
Guia Eletrônico do Usuário — Contém informações sobre como
Guia HP Deskjet 450 para computadores de mão — Contém instruções
Caixa de ferramentas (somente no Windows) — Fornece informações
Ajuda on-line (somente no Windows) — Fornece informações sobre como
®
Pocket PC, Windows® CE e Palm OS®, câmeras digitais, por
Pôster de Instalação
ilustrações. Uma versão impressa deste documento é fornecida com a
impressora. Uma versão eletrônica pode ser obtida como arquivo em
formato Adobe
impressora e do software. Você provavelmente consultou este guia ao
instalar o produto.
configurar a impressora, realizar tarefas básicas e solucionar problemas
de impressão. Este guia está disponível como arquivo PDF e como arquivo
Microsoft
CHM, é necessário que o computador usado tenha Microsoft Windows e
Internet Explorer versão 4.01 ou superior. Se o computador não atender
esses critérios, deve-se usar a versão PDF).
para impressão a partir de computadores de mão, dicas para solução de
problemas e informações sobre assistência técnica. Esse guia pode ser
transferido para o seu computador de mão usando o Starter CD, ou pode
ser obtido por download na Internet, no site
http://www.hp.com/support/dj450
sobre os níveis de tinta e o nível de carga da bateria, e um link para abrir o
Guia Eletrônico do Usuário, que contém explicações sobre como realizar
tarefas e resolver problemas. Também contém a função myPrintMileage,
que contém informações sobre o uso da impressora até a data presente.
usar o driver da impressora e a Caixa de ferramentas.
®
®
HTML Help (CHM) no Starter CD (para visualizar o arquivo
— Fornece informações de instalação com
Acrobat® Portable Document Format (PDF), no Starter CD.
— Inclui informações sobre a instalação da
.
1-1 PTWW
HP Instant Support — É uma ferramenta baseada na Internet, que
contém dicas de ajuda e resolução de problemas para ajudar a identificar
e soluci onar vários tipos de problemas que possam ocorrer com a
impressora. Também contém informações de uso, úteis para entender
problemas relacionados ao uso da impressora. Esta ferramenta pode ser
acessada através da Caixa de ferramentas.
World Wide Web — Fornece as informações mais atualizadas sobre a
impressora. Visite o site http://www.hp.com/support/dj450 para obter
informações mais detalhadas.

Descrição de peças e funções da impressora

Vista frontal
1
2
3
4
6
7
8
9
57
56
58
10
5
1 Extensão da bandeja de alimentação – É deslizada para cima para
acomodar meios de impressão grandes. Isso evita problemas relacionados
à alimentação do meio de impressão. Com todos os tipos de mídia,
exceto cartões e papel A5, esta bandeja deve ficar na posição aberta. 2 Bandeja de alimentação – Acomoda a mídia. Quando a impressora não
estiver sendo usada, retire a mídia e feche esta bandeja. 3 Guia do papel – Deve ser deslizada para se ajustar à largura da mídia.
Dirige a borda do papel e evita que ele se desvie. 4 Abertura para cartão – É colocado para baixo para alimentar a
impressora com mídia de 120 mm (4,72 pol.) ou menos de largura, como,
por exemplo, cartões-ficha de 4 x 6 polegadas, papel fotográfico pequeno
e cartões japoneses Hagaki. Assegura o alinhamento adequado da mídia,
para que as margens sejam impressas corretamente.
PTWW 1-2
5 Guia de alinhamento – Dirige a entrada de mídia de tamanho maior,
como papel Carta ou A4, na impressora. Assegura o alinhamento
adequado da mídia, para que as margens sejam impressas corretamente. 6 Trava do cartucho de impressão – Facilita a remoção e colocação dos
cartuchos de impressão. Para retirar o cartucho do respectivo encaixe,
basta abrir levantar a trava. 7 Encaixe do cartucho de impressão – Acomoda o cartucho de
impressão.
8 Abertura de saída – A mídia impressa sai por esta abertura. 9 Tampa de acesso frontal – Permite alcançar os cartucho de impressão e
retirar papel que esteja causando obstrução na impressora. Esta tampa
precisa estar fechada para que a impressora funcione. 10 Porta infravermelha – Permite imprimir ao se usar um dispositivo com
porta de comunicação infravermelha, como, por exemplo, um computador
notebook ou de mão.
Vista posterior
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Contatos da bateria – Para fazer contato para suprir energia usando a
bateria opcional (número de peça: C8222A, consulte Suprimentos e
acessórios HP).
2 Tampa do contato da bateria – Cobre os contatos da bateria quando a
bateria opcional não está instalada.
3 Compartimento da bateria – A bateria é introduzida neste compartimento. 4 Conector elétrico – O fio de alimentação elétrica é ligado neste conector. 5 Porta paralela – O cabo paralelo é conectado a esta porta. 6 Compartimento do cartão CompactFlash™ – Aceita cartão Bluetooth
para impressão através de conexão Bluetooth. Também aceita cartão CF
Tipo I para imprimir fotografias tiradas com câmara digital.
7 Porta USB (Universal Serial Bus) – O cabo USB é conectado a esta porta. 8 Compartimento para cadeado de segurança – Bloqueia a impressora,
por meio de um cabo e cadeado.
1-3 PTWW
Vista inferior
1
2
1 Porta-cartão – Aqui pode ser colocado um cartão de visita ou
identificação. 2 Tampa do módulo coletor de tinta substituível – Dá acesso ao módulo
coletor de tinta. Consulte Módulo coletor de tinta substituível.

Descrição dos botões e LEDs (indicadores luminosos) da impressora

Para ver uma lista de combinações de LEDs e os seus significados, consulte Referência para os LEDs (fotodiodos).
1
3
2
5
7
5
6
5
8
4
9
6
857
1 LED da carga da bateria – Acende uma luz quando a bateria está sendo
carregada, e uma luz vermelha para indicar erro relacionado à bateria. 2 LED do cartucho de impressão esquerdo – Acende uma luz laranja
quando o cartucho tricolor está com pouca tinta, e pisca quando o mesmo
precisa ser trocado.
PTWW 1-4
3 LED do cartucho de impressão direito – Acende uma luz laranja quando
o cartucho de tinta preta ou fotográfico está com pouca tinta, e pisca
quando o mesmo precisa ser trocado.
4
Botão Cancelar – Cancela o trabalho de impressão atual. A demora do
cancelamento varia conforme o tamanho do trabalho de impressão. Basta
pressionar este botão uma vez para cancelar um trabalho que está na fila
de impressão.
5
Botão Continuar – Retoma o trabalho de impressão que estava em espera,
ou durante o qual houve uma interrupção temporária (ex.: para colocação
de papel na impressora). 6 LED Continuar – Acende uma luz laranja quando um trabalho de
impressão está aguardando na fila, e pisca quando há necessidade de
intervenção do usuário (ex.: para retirar papel que esteja causando
obstrução, ou para fechar a tampa).
7
Botão Liga/desliga – Liga e desliga a alimentação de energia da
impressora. 8 LED de alimentação – Acende uma luz verde quando a impressora está
ligada usando adaptador de CA ou bateria com 41% a 100% de carga.
Quando a impressora está usando a bateria, uma luz laranja se acende
quando a carga da bateria estiver entre 10 e 40%, e uma luz vermelha,
quando estiver abaixo de 10%. Este LED pisca durante a impressão. 9 LED de infravermelho – Acende uma luz verde quando a impressora está
recebendo dados de um dispositivo por meio de infravermelho.

Como usar a bateria (opcional)

Uma bateria de lítio recarregável é fornecida com a impressora HP Deskjet 450CBi. Pode também ser adquirida como acessório opcional (número de peça: C8222A, consulte Suprimentos e acessórios HP).

Segurança da bateria

Use apenas a bateria C8222A com a impressora.
A bateria de lítio recarregável não contém mercúrio. Pode ser necessário reciclar a bateria ou descartá-la de determinada forma
após ela se esgotar, dependendo das regulamentações locais.
1-5 PTWW
Batterij niet
weggooien
maar inleveren
als KCA.
Para descartar a bateria, entre em contato com uma empresa de descarte de
refugos para informar-se sobre restrições locais ou reciclagem de baterias.
Há risco de explosão, caso a bateria seja trocada de forma incorreta ou
descartada em fogo. Não coloque a bateria em curto-circuito.
Para adquirir uma bateria de reposição, entre em contato com um
distribuidor HP local. Consulte Suprimentos e acessórios HP.
Para evitar risco de incêndio, queimaduras, ou dano à bateria, não deixe
nenhum objeto metálico encostar nos contatos da mesma.
Não desmonte a bateria. Não há nenhuma peça interna que possa ser
reposta ou consertada.
Tenha extremo cuidado ao lidar com uma bateria com vazamento ou dano.
Se encostar em algum eletrólito, lave a área exposta com água e sabão.
Se houver contato com os olhos, lave-os com muita água durante
15 minutos e procure assistência médica.
A bateria não deve ser armazenada em temperaturas acima de 50°C
(122°F) ou abaixo de -20°C (-4°F).
Explicação sobre a bateria
1
2
1 Bateria – Fornece energia à impressora. 2 Encaixe corrediço da bateria – É deslizado para soltar a bateria.
PTWW 1-6

Instalação da bateria

A bateria pode ser instalada com a impressora ligada ou desligada.
1 Coloque a bateria no respectivo encaixe, deslizando-a em um ângulo
inclinado, conforme mostrado na ilustração, até que ela fique rente aos
contatos. Esse procedimento também abre a tampa dos contatos da bateria. 2 Empurre a bateria para dentro do compartimento, até ela se encaixar no
lugar, quando se ouve um “clique”.
Como carregar e usar a bateria
Carregue totalmente a bateria antes de usá-la. É normal que a bateria fique quente enquanto está sendo carregada. Não carregue a bateria dentro de mala ou outro espaço fechado, isso pode fazer com que ela se aqueça em excesso.
É normal que o adaptador de CA fique quente ao toque, quando ligado em uma tomada de CA.
1 Instale a bateria 2 Ligue o adaptador de CA na tomada e ligue a impressora. O LED verde de
carga da bateria se acende durante o carregamento, e se apaga após a
bateria estar totalmente carregada. Quando a bateria está totalmente carregada, pode-se usar a impressora sem
conectá-la à fonte de alimentação CA.
1-7 PTWW
Observações importantes
Observe o seguinte ao carregar ou usar a bateria:
Leva cerca de 1 hora e 30 minutos para carregar uma bateria totalmente
esgotada.
Quando a bateria está sendo carregada, o LED verde de carga se acende.
Se estiver acesa uma luz vermelha, significa que há algum problema e que
a bateria precisa ser substituída.
O LED verde de alimentação de energia se acende quando a bateria está
com 41 a 100% de carga, o laranja quando a carga está entre 10 e 40%,
e o vermelho quando a carga está abaixo de 10%. Carregue a bateria
quando o LED laranja se acender. Se o LED se tornar vermelho, carregue
a bateria o quanto antes. O estado da bateria também é indicado na guia
Status da Impressora, na Caixa de ferramentas.
Se a bateria estiver prestes a se esgotar, ligue o adaptador de CA para
carregá-la, ou substitua-a por uma bateria carregada.
Uma bateria totalmente carregada deve durar cerca de 350 páginas de
impressão, dependendo da complexidade do trabalho.
Se a impressora ficar inativa por 10 minutos, ela entrará no modo de baixa
energia, para conservar carga da bateria.
Antes de armazenar a bateria por um período prolongado, carregue-a
totalmente. Não deixe a bateria sem carga (vazia) por mais de 6 meses.
Para prolongar ao máximo a duração da bateria, observe as seguintes
diretrizes referentes a temperatura:
• Para carregar a bateria: 0
• Uso e armazenamento: -20
° a 40°C (32° a 104°F )
° a 50°C (-4° a 122°F )
Remoção da bateria
1 Deslize o encaixe corrediço da bateria no sentido indicado pela seta. 2 Remova a bateria.
PTWW 1-8

Dicas para transporte

As dicas a seguir referem-se à preparação da impressora para transporte em viagem:
Se houver um cartucho preto ou fotográfico de reserva, coloque-o no
compartimento de viagem (número de peça: C8233A, consulte
Suprimentos e acessórios HP) para evitar vazamento de tinta.
A impressora pode ser transportada dentro de sua maleta (número de
peça: C8232A, consulte Suprimentos e acessórios HP). A maleta tem
compartimentos para um computador notebook e a impressora.
Os compartimen to s também pod em ser separados para se transportar
separadamente o notebook ou a impressora.
Desligue a impressora por meio do botão Liga/desliga. Isso faz com que os
cartuchos de impressão retornem à posição inicial no lado direito da
impressora, e que se travem no lugar.
Desligue o cabo e o adaptador de alimentação de energia da impressora.
Deslize a extensão da bandeja de papel para baixo, e feche a bandeja.
Ao viajar a outro país, não se esqueça de levar os adaptadores de tomada
necessários.
Use apenas o adaptador de energia fornecido com a impressora. Não use
nenhum transformador de voltagem ou conversor. O adaptador pode ser
usado com fontes de alimentação CA de 100 a 240 volts, 50 ou 60 Hz.
Remova a bateria se não for usar a impressora por mais de 1 mês.
1-9 PTWW
2

Instalação do software

Este capítulo explica como instalar o software da impressora para usá-la com diferentes tipos de conexões e dispositivos, inclusive com co mputadores de mão.
Conexão Software necessário
USB Driver de impressão para Windows ou Macintosh Paralela Driver de impressão para Windows Infravermelha
Bluetooth
Notebook, Powerbook (com conexão por infravermelho)
– Software original do dispositivo
Dispositivo Pocket PC
– Software nativo do dispositivo, ou outro software (para
obter mais detalhes, visite o website do produto)
Computadores de mão Palm OS
– BtPrint-hp
Notebook, Powerbook (com conexão por Bluetooth)
– Software original do dispositivo
Dispositivo Pocket PC
– Software nativo do dispositivo, ou outro software (para
obter mais detalhes, visite o website do produto)
Computadores de mão Palm OS
– BtPrint-hp
Aparelho celular Nokia série 60 (com câmera digital)
– Aplicativo de impressão móvel para aparelho celular
Nokia série 60, com suporte para imagens
Também pode-se imprimir a partir de cartões CompactFlash™ (Tipo I), usando arquivos em formato DPOF (Digital Print Order Format). Consulte Impressão de fotografias tiradas com câmera digital.
PTWW 2-1

Instalação do driver da impressora (Windows e Macintosh)

O driver da impressora permite que o computador se co munique com a impressora. Para poder usar os recursos da impressora, é necessário instalar no computador um dos drivers de impressão contidos no Starter CD.
No caso de não se dispor de uma unidade de CD-ROM, pode-se fazer o download do software da impressora pela Internet, no site
http://www.hp.com/support/dj450
download de atualizações do software da impressora. Para obter informações sobre como usar o driver da impressora ou modificar
suas definições, consulte Como imprimir a partir de computadores notebooks e desktop (Windows).
No Windows
O software do driver de impressão pode ser executado no Windows NT 4.0, Windows 98 e versões mais recentes; permite imprimir com conexão de cabo USB ou paralelo.
O programa de instalação detecta a versão do sistema operacional que está sendo usado. Se uma nova versão do Windows for instalada mais tarde, será necessário reinstalar o driver da impressora. Se for feita uma atualização do Windows 98 para o Windows 2000, por exempl o, será necessário reinstal ar o driver.
. Neste site, também se pode fazer o
Cópias do software da impressora
O Starter CD contém um utilitário que permite fazer cópias do software da impressora em discos. Ao executar o programa de instalação, selecione Customization Utlity (Utilitário de Personalização) para fazer cópia de discos.
Esse utilitário também pode ser usado para fazer cópias do software da impressora em disco rígido ou unidade de disco de rede. Após copiar os arquivos para o local desejado, o software pode ser instalado a partir desse local.
Para instalar o driver da impressora
Para instalar o driver da impressora em computador com sistema Windows NT 4.0, Windows 2000 ou Windows XP, é necessário ter privilégios de administrador.
1 Inicie o Windows e feche todos os outros aplicativos que estiverem abertos. 2 Introduza o Starter CD na unidade de CD-ROM. O System Setup Wizard
(Assistente de Configuração do Sistema) deverá se iniciar automaticamente. 3 Se isso não acontecer, clique em Iniciar > Executar, e digite a letra
correspondente à unidade de CD-ROM na caixa de texto de linha de
comando, seguida de: \SETUP (ex.: digite D:\SETUP).
2-2 PTWW
4 Clique em Instalar driver da impressora, no menu do CD Browser. 5 Clique em Avançar na tela Bem-vindo. 6 Clique em Sim para aceitar os termos do acordo de licença. 7 Escolha a porta que o computador deve usar para se comunicar com a
impressora.
Selecione Instalação Expressa usando os padrões recomendados
pela HP para instalar todos os utilitários da impressora, inclusive a
Caixa de ferramentas. Se não quiser selecionar esta opção, passe para
a etapa 9. Clique em Avançar.
Apenas um cabo por vez pode ser conectado à impressora, isto é, o USB ou o paralelo.
8 Selecione Concordo em fazer a transferência automática para que o
myPrintMileage Agent envie as informações sobre o uso da sua
impressora ao site myPrintMileage, onde se pode ver uma análise
personalizada do uso da respectiva impressora.
Se não quiser selecionar esta opção agora, poderá selecioná-la mais
tarde, através da Caixa de ferramentas. A transferência automática pode
ser desativada a qualquer momento, por meio da Caixa de ferramentas ou
do ícone correspondente, na barra de tarefas.
Para obter mais informações, consulte Como usar a Caixa de ferramentas.
Clique em Avançar e siga as instruções apresentadas na tela para
concluir a instalação do software.
9 Se a opção Instalação Expressa usando os padrões recomendados
pela HP não tiver sido selecionada, selecione Instalação Típica para
instalar todos os utilitários da impressora, e clique em Avançar.
Siga as instruções apresentadas na tela para completar a instalação do
software.
-ou-
Selecione Instalação Personalizada, clique em Avançar, e selecione os
utilitários que deseja instalar.
A instalação da Caixa de ferramentas permite que as mensagens de erro da impressora sejam exibidas na tela do computador.
Clique em Avançar e siga as instruções apresentadas na tela para
concluir a instalação do software. 10 Clique em Concluir para reiniciar o sistema e concluir a instalação.
PTWW 2-3
Para verificar a instalação
1 Verifique se o cabo USB ou paralelo está corretamente conectado e se a
impressora está ligada. 2 Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora; em seguida,
clique em:
Preferências de impressão (Windows 2000 e Windows XP)
Propriedades (Windows 98 e Windows Me)
Padrões de documento (Windows NT 4.0)
3 Na guia Geral, clique em Imprimir página de teste. Se a página de
teste não for impressa, consulte A impressora não está respondendo
(não está imprimindo nada).
Para desinstalar o software
A opção Uninstall (Desinstalar), no programa de instalação, permite remover o software da impressora instalado no computador.
Para desinstalar o software da impressora no Windows NT 4.0 (Service Pack
6.0 ou superior), Windows 2000 ou Windows XP, é necessário ter privilégios de administrador.
1 Inicie o Windows e feche todos os outros aplicativos que estiverem abertos. 2 Clique em Iniciar > Programas > hp deskjet 450 printer >
hp deskjet 450 printer Uninstaller. 3 Siga as instruções apresentadas na tela para remover o software da
impressora instalado no computador.
No Macintosh
A impressora pode ser conectada a computadores Apple® que usam o sistema Mac OS 8.6 ou mais recente, através da porta USB. Usuários de Mac OS 8.6,
9.1 também podem fazer a conexão através da porta infravermelha.
Para instalar o driver da impressora (Mac OS 8.6, 9.x e OS X Classic)
Mac OS X Classic é um recurso do Mac OS X que faz com que aplicativos criados para o Mac OS 9.x possam ser usados em computadores Mac OS X. Os aplicativos Mac OS X Classic têm uma interface de usuário de Mac OS 9.x.
1 Introduza o Starter CD na unidade de CD-ROM e clique duas vezes no
ícone do CD na mesa do Mac. 2 Clique duas vezes no ícone do Installer (Instalador) correspondente ao
Mac OS usado.
2-4 PTWW
3 Siga as instruções apresentadas na tela para concluir a instalação. 4 Com USB: Conecte o cabo USB (vendido separadamente; número de
peça: C6518A)
Para infravermelho: Posicione o computador de modo que a porta
infravermelha fique em linha direta com a porta infravermelha da
impressora.
Para instalar o driver da impressora (Mac OS X)
Siga estas etapas para instalar o driver da impressora no computador: 1 Introduza o Starter CD na unidade de CD-ROM e clique duas vezes no
ícone do CD, na mesa do Mac.
2 Clique duas vezes no ícone do Installer (Instalador). 3 Abra o Print Center (Centro de Impressão). 4 Clique no botão Add Printer (Adicionar Impressora). 5 Selecione USB no menu. 6 Selecione dj450 na lista de impressoras. 7 Clique no botão Add (Adicionar).
Para desinstalar o software
A opção Uninstall (Desinstalar), no programa de instalação, permite remover o software da impressora instalado no computador.
1 Reinicie o computador. Se o computador não for reiniciado antes de desinstalar o software, alguns
arquivos não serão removidos quando se executar o comando Uninstall (Desinstalar).
2 Introduza o Starter CD na unidade de CD-ROM e clique duas vezes no
ícone do CD, na mesa. 3 Clique duas vezes no ícone do Installer (Instalador) e siga as instruções
apresentadas na tela.
4 Quando for apresentada a caixa de diálogo Main Installation (Instalação
principal) selecione Desinstalar, no menu suspenso, na parte superior
esquerda da caixa de diálogo. 5 Siga as instruções apresentadas na tela para remover o software da
impressora instalado no computador.
PTWW 2-5

Instalação do software para computadores de mão

Os seguintes utilitários opcionais podem ser instalados em computadores de mão. Para instalar qualquer um desses aplicativos:
1 Introduza o Starter CD na unidade de CD-ROM. 2 Clique no botão Software adicional no menu de navegação do CD e
selecione o software que deseja instalar. 3 Ao ser encaminhado para um website, faça o download do software no
website e sincronize o computador de mão para transferir os arquivos para
o computador.
Se não for encaminhado para um website, você será encaminhado para
uma pasta do CD. Escolha o idioma desejado, abra a pasta, copie os
arquivos e, em seguida, sincronize o computador de mão, para transferir
os arquivos do computador.

Com o Palm OS

BtPrint-hp
BtPrint-hp é um utilitário para usar a impressora com computadores de mão Palm OS, através da porta infravermelha ou do cartão Bluetooth da impressora. Para obter mais informações sobre como usar o BtPrint-hp, acesse
http://www.btprint.com/hp
.
Requisitos do sistema
Palm OS versão 3.0 ou superior, com cartão Bluetooth SD/IO instalado
O BtPrint-hp instala a capacidade de impressão por infravermelho para Palm OS 3, e por Bluetooth e infravermelho para OS 4 ou superior.

Para instalar o Guia HP Deskjet 450 para computadores de mão

Este guia contém instruções para impressão a partir de um computador de mão, dicas para solução de problemas e informações sobre assistência técnica. O guia pode ser transferido para o computador de mão a partir do Starter CD ou pode ser obtido por download na Internet.
2-6 PTWW
Para copiar o tutorial do Starter CD
1 Introduza o Starter CD na unidade de CD-ROM. 2 Clique em Procurar material de referência no menu do CD Browser e
selecione Guia para computadores de mão. 3 Procure a pasta correspondente ao idioma desejado e copie o Guia
HP Deskjet 450 para computadores de mão e as instruções de
instalação para o seu disco rígido. 4 Siga as instruções de instalação e sincronize o computador de mão para
transferir o Guia contido no computador.

Instalação de outros programas de software

HP Photo Printing Software permite criar e imprimir páginas de álbum de
fotografias. Para instalar esse software, introduza o Starter CD, clique no botão Software adicional, no menu de navegação do CD, e selecione o programa na lista apresentada.
PTWW 2-7
3

Como imprimir

Este capítulo explica como usar a impressora com sistemas Windows e Macintosh. Também descreve os recursos do driver da impressora, as configurações de impressão e como realizar as tarefas mais comuns.
Há quatro opções de conexão da impressora: USB, paralela, infravermelha e Bluetooth. Consulte o quadro no início de Instalação do software para ver mais detalhes. Além disso, pode-se também imprimir imagens tiradas com uma câmera digital, por meio de um cartão CompactFlash™ e a configuração DPOF (Digital Print Order Format).
Para obter informações sobre como colocar mídia na impressora e os
diversos tipos de mídia que podem ser usados, tais como cartões,
transparências e papel fotográfico, consulte Seleção e uso de mídia de
impressão.
Para imprimir a partir de computadores de mão, consulte Instalação do
software para computadores de mão.
Para imprimir imagens por meio de um cartão CompactFlash™, usando as
configurações DPOF, consulte Impressão de fotografias tiradas com
câmera digital.
Para imprimir a partir de telefones móveis, consulte Impressão com
telefones móveis.

Recursos da impressora (Windows e Macintosh)

A impressora pode ser usada para as seguintes funções:
Ampliar ou reduzir documento s. Use o recurso ZoomSmart da HP para
redimensionar documentos.
Imprimir uma página em janelas. Amplie uma página para imprimi-la por
seções, em diversas folhas. Em seguida, use as folhas como se fossem
janelas, formando um pôster grande.
Produzir handouts. Imprima um documento de várias páginas em uma
única folha (máximo de 9 páginas por folha no Windows, e 12 páginas por
folha no Macintosh). O tamanho da imagem de cada página é reduzido.
Produzir folhetos. Imprima e ordene um documento de várias páginas,
imprimindo duas páginas em cada lado da folha. Um documento de oito
páginas, por exemplo, pode ser impresso com as páginas 1 e 8 no mesmo
lado da folha, e as páginas 2 e 7 no outro. Dobre a folha impressa no meio
para fazer um folheto.
3-1 PTWW
Imprimir imagens espelhadas. Use este recurso para imprimir a imagem
da página em espelho. Ao imprimir transparências, o lado impresso é o
lado que fica para baixo no projetor. Pode-se, assim, escrever no outro
lado e depois limpá-lo, sem danificar a face impressa.
Imprimir frente e verso. Para imprimir nos dois lado da folha, selecione
Impressão Frente e Verso (Duplex) no driver da impressora (Windows), ou
selecione Imprimir em Ambos os Lados (Macintosh).
Criar e usar marcas d’água. Especifique o texto a ser usado como fundo
para um documento existente. Por exemplo, pode-se colocar “rascunho”
ou “confidencial” em diagonal na primeira página ou em todas as páginas
de um documento. (O recurso de marca d’água só está disponível no
Windows.)
Otimizar fotografias. Com o recurso de Fotografia Digital HP pode-se
otimizar a aparência das fotos impressas. Pode-se ajustar o contraste, o
flash digital, usar SmartFocus, e definir a nitidez e a suavização de acordo
com as necessidades individuais. Esta caixa de diálogo pode ser aberta
nos modos de impressão Otimizada e Normal.

Como imprimir a partir de computadores notebooks e desktop (Windows)

No Windows, pode-se imprimir através da porta USB, paralela, infravermelha ou Bluetooth.
O driver da impressora tem configurações padrão de impressão para a maioria dos aplicativos. Essas configurações precisam ser modificadas quando se usam diversos tipos ou tamanhos de mídia, ou quando se deseja usar um recurso opcional, como, por exemplo, o recurso de impressão frente e verso.
As configurações de impressão podem ser modificadas no aplicativo em que o documento foi criado. Para mudar as configurações padrão de impressão para todos os documentos, é necessário fazê-lo no próprio driver da impressora.
A ajuda do driver da impressora pode ser ativada através do botão Ajuda, da tecla F1, ou do ponto de interrogação no canto superior direito da tela do driver da impressora (dependendo do sistema operacional Windows usado). Essas telas de ajuda contêm informações detalhadas sobre os recursos da impressora.
A instalação da Caixa de ferramentas permite que as mensagens de erro da impressora sejam exibidas na tela do computador. Consulte Instalação do driver da impressora (Windows e Macintosh).
PTWW 3-2

Para mudar as configurações de impressão do documento atual

1 Clique em Arquivo > Imprimir > Propriedades. (As etapas específicas
podem variar; este é o método mais comum.) 2 Efetue as mudanças e clique em OK.
A impressora usa as configurações atuais contidas no aplicativo que está
sendo usado.

Para mudar as configurações padrão de impressão

1 Clique em Iniciar > Configurações > Impressoras para abrir a pasta
Impressoras. 2 Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora; em seguida,
clique em:
Preferências de impressão (Windows 2000 e Windows XP)
Propriedades (Windows 98 e Windows Me)
Padrões de documento (Windows NT 4.0)
3 Clique na guia Configurar e selecione as configurações de impressão
desejadas. 4 Após efetuar as mudanças, clique em OK para ativar a mudança e feche a
caixa de diálogo Propriedades.

Para imprimir a partir de um aplicativo Windows

1 Clique em Arquivo > Imprimir 2 Selecione a impressora na caixa de diálogo Imprimir e faça as mudanças
que desejar nas configurações de impressão.
Se a impressora principal usada for a HP Deskjet 450, defina-a como
impressora padrão clicando em Iniciar > Configurações > Impressoras.
Na pasta Impressoras, clique com o botão direito do mouse no ícone da
impressora; em seguida, clique em Definir como impressora padrão no
menu instantâneo. 3 Clique em Imprimir
3-3 PTWW

Como imprimir por infravermelho

Ao se usar um computador notebook com tecnologia de infravermelho, pode-se estabelecer uma conexão sem fio com a impressora, para enviar um trabalho de impressão.
Por padrão, a porta infravermelha não está ativada. É necessário ativar a porta infravermelha em seu computador host antes de utilizá-la.
1 Reinicie seu sistema e pressione F2 enquanto seu sistema é inicializado. 2 Selecione o menu Dispositivos do sistema e defina a Porta
infravermelha como Ativada. 3 Defina o Modo como FIR. 4 Se o canal DMA entrar em conflito com o canal DMA para a porta paralela,
mude a porta paralela para o modo EPP. 5 Salve e saia para continuar a reinicialização. Para obter mais informações, consulte o material fornecido com o notebook.
Para imprimir usando uma porta infravermelha (IR):
1 Certifique-se de que a porta IR do seu dispositivo esteja ativada. 2 Insira o Starter CD na unidade de CD-ROM e siga o procedimento
apropriado para o sistema operacional e a conexão. 3 Selecione Outros na caixa de diálogo Selecionar porta e escolha a porta
atribuída ao dispositivo IR em seu computador host.
4 Localize a lente de infravermelho no computador notebook. 5 Coloque a lente de infravermelho do notebook em linha reta com a lente de
infravermelho da impressora.
Posicione o notebook de modo que a lente de infravermelho não esteja a
mais de 1 metro (3 pés) da impressora, e dentro de um ângulo máximo de
30 graus em relação à lente da impressora.
Assegure que não haja nenhum obstáculo entre o computador e a
impressora.
6 Siga as instruções do manual do notebook sobre como enviar o trabalho
de impressão.
PTWW 3-4
Durante o processo de transferência de dados, o notebook projeta um feixe sólido infravermelho para a impressora, e o fotodiodo verde do infravermelho se acende. Após a transferência dos dados, o feixe e o LED se apagam.

Como imprimir pelo cartão Bluetooth

Ao se usar um computador notebook com tecnologia Bluetooth, pode-se estabelecer uma conexão sem fio com a impressora, para enviar um trabalho de impressão à mesma.
Em uma conexão Bluetooth, é necessário certificar-se de que:·
Um cartão CompactFlash™ Bluetooth esteja instalado no compartimento
do cartão CF da impressora.
Seu dispositivo host do Bluetooth seja suportado pela impressora. A impressão Bluetooth esteja ativada em seu dispositivo.
Consulte http://www.hp.com/support/dj450 Bluetooth suportados e consulte a documentação do fabricante para obter mais instruções.
1 Introduza o cartão CF Bluetooth no compartimento do cartão CF da
impressora.
2 Instale o software da impressora.
a Insira o Starter CD na unidade de CD-ROM e siga o procedimento
apropriado para o sistema operacional e a conexão.
b Selecione USB ou Paralela e clique em Ignorar, quando solicitado,
para conectar a impressora.
3 Localize a impressora com seu dispositivo host (consulte o Guia de
impressão Bluetooth na tela).
4 Selecione a impressora na lista de impressoras ativadas Bluetooth. 5 Verifique se o ícone da impressora Deskjet 450 está na pasta Impressoras
ou Impressoras e aparelhos de fax. (Clique em Iniciar, aponte
para Configurações e, em seguida, clique em Impressoras no
Windows NT 4.0, Windows 98, Windows Me e Windows 2000 ou clique
em Ini c iar e clique em Impressoras e aparelhos de fax no Windows XP.)
Se você não ver o ícone da impressora, clique duas vezes em Adicionar
impressora e selecione a porta COM atribuída para o seu dispositivo
Bluetooth. Clique em Avançar. Selecione HP e hp deskjet série 450 no
Assistente Adicionar impressora. Siga as instruções na tela para
concluir a instalação da impressora.
6 Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora e clique em
Portas (Windows 2000, Windows XP, Windows NT 4.0) ou Detalhes
(Windows 98 e Windows Me). 7 Certifique-se de que a impressora esteja atribuída à porta COM ou à porta
Bluetooth virtual criada para o seu dispositivo Bluetooth. Para obter mais informações sobre como usar Bluetooth, consulte o guia de
impressão Bluetooth em http://www.hp.com/support/dj450
para obter uma lista de dispositivos
.
3-5 PTWW

Impressão com telefones móveis

Se o seu aparelho celular suporta impressão Bluetooth, talvez seja possível imprimir a partir do telefone. Para obter mais informações, consulte a documentação do usuário para aparelho celular. Se essa documentação não incluir referência para impressão usando Bluetooth, entre em contato com o fabricante do aparelho celular.
Talvez seja necessário que você faça download e instale o software
adicional para ativar a impressão a partir do telefone. Alguns aparelhos celulares Nokia série 60 com suporte para imagens podem
suportar impressão móvel. Para obter mais inf or mações, acesse os seguintes sites na Web.
Europa e África: http://www.nokia.com Américas: http://www.nokiausa.com Ásia-Pacífico: http://www.nokia-asia.com Se você tiver dúvidas referentes a suporte técnico enquanto estiver
configurando os recursos de impressão do aparelho celular, entre em contato com o fabricante do aparelho celular.

Como imprimir com Macintosh

Com computadores Macintosh pode-se imprimir através da porta USB ou infravermelha. Antes de imprimir, selecione a impressora como impressora padrão.
Seleção do driver da impressora (Mac OS 8.6,
9.x e OS X Classic)
Em sistemas Mac OS 8.6, 9.x e OS X Classic, use o seguinte método para selecionar a impressora HP Deskjet 450 como impressora padrão, no Seletor.
Definir a impressora como impressora padrão do computador faz com que todos os trabalhos de impressão sejam automaticamente enviados a ela.
Pode-se escolher outra impressora para documentos específicos, contudo, mudar de impressora pode afetar a formatação e paginação do documento. Ao selecionar determinada impressora, recomenda-se verificar se nada foi alterado no documento, em termos de formatação e paginação, antes de imprimir.
1 Selecione Seletor no menu Apple. 2 Selecione hp deskjet xx na janela superior direita do Seletor, sendo que
xx representa a versão do driver de impressão atual. 3 Selecione 450 na janela direita da tela do Seletor. 4 Feche o Seletor.
PTWW 3-6

Seleção da impressora padrão por meio de outras opções

Outras opções permitem selecionar a impressora padrão sem necessidade de usar o Seletor. Experimente usar uma das seguintes opções:
Clique no ícone da impressora, na barra de menus, e selecione
deskjet 450.
Clique no ícone da barra de controles, na borda da mesa, para ampliar a
barra de controles. Clique no ícone da impressora, na barra de controles,
e selecione deskjet 450.
Arraste o documento que deseja imprimir para o ícone da impressora
deskjet 450, na mesa.
Clique no ícone deskjet 450 na mesa; em seguida, clique em, Impressão,
na barra de menus. Selecione Definir impressora padrão.

Seleção da impressora padrão no OS X

Siga estas etapas para definir a impressora como a impressora padrão do computador:
1 Abra o Print Center (Centro de Impressão). 2 Clique em dj450 3 Efetue um dos seguintes proced i me ntos:
• Selecione Printers (Impressoras) > Make Default (Definir como
padrão)
• Pressione a tecla Command + d
Aparece um indicador azul ao lado do nome da impressora, o que significa
que ela agora é a impressora padrão.

Como imprimir por infravermelho

Ao se usar um computador notebook com tecnologia de infravermelho, pode-se estabelecer uma conexão sem fio com a impressora, para iniciar um trabalho de impressão.
Para ver as instruções de impressão, consulte Como imprimir por infravermelho na seção do Windows.

Como usar o HP Inkjet Utility

O HP Inkjet Utility contém ferramentas para o Mac OS 8.6, 9.x e OS X, para calibrar a impressora, limpar os cartuchos de impressão, imprimir página de teste e localizar informações sobre suporte técnico na Internet.
3-7 PTWW
Como exibir o HP Inkjet Utility
1 Clique duas vezes no ícone do Macintosh HD, na mesa. 2 Efetue um dos seguintes proced i me ntos:
• Mac OS 8.6 até Mac OS 9.0: Selecione Utilities (Utilitários) > hp inkjet.
• Mac OS 9.1: Selecione Applications (Aplicativos) (Mac OS 9) > Utilities (Utilitários) > hp inkjet.
• Mac OS X: Selecione Applications (Aplicativos) > Utilities (Utilitários).
3 Selecione hp inkjet utility.
Visualização dos painéis do HP Inkjet Utility
As seguintes opções podem ser usadas no menu HP Inkjet Utility Panel.
WOW!: Imprime uma página de amostra para se ver a qualidade da
impressão.
Test (Teste): Imprime uma página de teste ou de diagnóstico. Clean (Limpar): Limpa os cartuchos de impressão Calibrate Device (Calibrar dispositivo): Alinhe os cartuchos de impressão Calibrate Color (Calibrar cores): Ajusta as cores, para corrigir problemas
de tonalidades.
Battery Level (Carga da bateria): Indica o nível de carga da bateria. Configure Printer Settings (Configurar definição da impressora):
Permite configurar as definições de DPOF para imprimir usando arquivos DPOF por meio de cartão CompactFlash™.
Estimate Ink Levels (Calcular níveis de tinta): Mostra os níveis de tinta
dos cartuchos de impressão.
Support (Suporte): Fornece acesso ao website da HP, onde se pode
obter suporte para a impressora e informações sobre suprimentos e produtos HP.
Register (Registrar): Acessa o website da HP para registrar a impressora.

Impressão frente e verso

Pode-se imprimir nos dois lados de uma folha, virando-se a folha manualmente e colocando-a na impressora novamente.
Para imprimir nos dois lados da folha, é necessário definir as opções de impressão duplex no aplicativo ou no dri ver da impressora.
Para obter os melhores resultados de impressão, não use papel mais pesado que papel bond 24 lb (90 g/m transparências.
PTWW 3-8
2
) nem imprima nos dois lados em etiquetas ou
No Windows
1 Coloque o papel adequado na bandeja de alimentação. Coloque o papel
com a face a ser impressa para cima.
2 Clique em Iniciar > Configurações> Impressoras para abrir a pasta
Impressoras.
3 Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora; em seguida,
clique em:
Preferências de impressão (Windows 2000 e Windows XP)
Propriedades (Windows 98 e Windows Me)
Padrões de documento (Windows NT 4.0)
4 Clique na guia Recursos; em seguida, nas Opções de documento,
clique em Impressão frente e verso (Duplex). Clique em OK
5 Clique em Vertical ou Horizontal para selecionar a orientação de página. 6 Mude as outras definições de impressão que forem necessárias, e clique
em OK para fechar a caixa de diálogo.
Para impressão frente e verso, selecione a qualidade de impressão Normal ou
Otimizada na guia Configuração. 7 Clique em OK para imprimir.
8 Após o primeiro lado da folha ser impresso, vire o papel do outro lado e
coloque-o de volta na impressora.
9 Siga as instruções apresentadas na tela para completar a impressão frente
e verso.
Para obter mais informações sobre como configurar as opções de impressão, consulte Como imprimir a partir de computadores notebooks e desktop (Windows).
No Macintosh
1 Coloque o papel adequado na bandeja de alimentação. Coloque o papel
com a face a ser impressa para cima.
2 Abra o painel Layout. 3 Selecione Imprimir em Ambos os Lados, a orientação desejada para
encadernação (selecione o ícone correspondente), e selecione Manual.
4 Após o primeiro lado da folha ser impresso, vire o papel do outro lado e
coloque-o de volta na impressora.
5 Siga as instruções apresentadas na tela para completar a impressão frente
e verso.
Para obter mais informações sobre como configurar as opções de impressão, consulte Como imprimir com Macintosh.
3-9 PTWW
Loading...
+ 71 hidden pages