HP Deskjet 1280 Installation Guide [no]

Getting Started Guide
Installasjonsveiledning
Aloitusopas
Introduktionshandledning
Opsætningsvejledning
Copyright Information
permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.
Trademark Credits
Microsoft®, Windows®, and Windows NT® are U.S. registered trademarks of Microsoft Corporation. All other products mentioned herein may be trademarks of their respective companies.
Safety Information
Always follow basic safety precautions when using this product to reduce risk of injury from fire or electric shock.
1 Read and understand all instructions in the documentation that
comes with the printer. 2 Observe all warnings and instructions marked on the product. 3 Unplug this product from wall outlets before cleaning. 4 Do not install or use this product near water, or when
you are wet. 5 Install the product securely on a stable surface. 6 Install the product in a protected location where no one can
step on or trip over the line cord, and the line cord cannot
be damaged. 7 If the product does not operate normally, see Troubleshooting
in the onscreen user's guide on the Starter CD. 8 There are no user-serviceable parts inside. Refer servicing to
qualified service personnel.
1
Sikkerhetsinformasjon
Turvatiedot
Ta alltid vanlige forholdsregler ved bruk av denne enheten for å minske risikoen for personskade som følge av brann eller elektrisk støt.
1 Les og forstå alle anvisningene i dokumentasjonen som folger
med skriveren. 2 Vær oppmerksom på alle advarsler og instruksjoner på
enheten. 3 Trekk ut kontakten til enheten før eventuell rengjøring. 4 Produktet skal ikke installeres eller brukes nær vann,
eller når du er våt. 5 Installer enheten trygt på en stødig overflate. 6 Installer enheten på et beskyttet sted der ingen kan tråkke
på eller snuble i ledningen, og ledningen ikke kan skades. 7 Se under Feilsøking hvis produktet ikke fungerer normalt. 8 Ingen innvendige deler kan repareres av brukeren.
Service skal utføres av kvalifiserte serviceutøvere.
Noudata perusturvallisuusohjeita aina tätä tuotetta käytettäessä tulipalon tai sähköiskun aiheuttaman loukkaantumisriskin vähentämiseksi.
1 Lue ja ymmärrä kaikki kirjoittimen kanssan toimitettava
dokumentaatio. 2 Noudata kaikkia tuotteeseen merkittyjä varoituksia ja ohjeita. 3 Irrota tuote seinäpistorasiasta ennen puhdistamista. 4 Tuotetta ei saa asentaa tai käyttää veden lähellä tai kun
olet märkä. 5 Asenna tuote kunnolla tukevalle alustalle. 6 Asenna tuote suojattuun paikkaan, jossa johdon päälle ei
voi astua eikä siihen voi kompastua, jottei johto vaurioidu. 7 Jos testisivu ei tulostu, katso Vianmääritystä sivulta
Vianmääritystä. 8 Kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia.
Laitteen saa huoltaa vain koulutettu huoltohenkilöstö.
Information om säkerhet
Vidtag alltid grundläggande säkerhetsåtgärder när denna enhet används för att minska risken för kroppsskador på grund av brand eller elektriska stötar.
1 Användaren bör läsa och göra sig införstådd med alla
anvisningar i denna dokumentation som levereras med
skrivaren. 2 Iakttag alla varningar och anvisningar som anges på enheten. 3 Dra ut nätsladden ur vägguttaget innan du rengör denna
enhet. 4 Du ska inte installera eller använda denna enhet i närheten av
vatten eller när du själv är blöt. 5 Enheten ska stå på ett stadigt och stabilt underlag. 6 Installera enheten på sådant sätt att ingen kan trampa på eller
snubbla på nätsladden så att denna skadas. 7 Se Felsökning om enheten inte fungerar som den ska. 8 Skrivaren innehåller inga delar som kan repareras.
Låt kvalificerad personal utföra alla service.
Anvisning i sikkerhed
Man skal altid tage almindelige sikkerhedsforanstaltninger når man anvender dette produkt, så man reducerer risiko for personskade ved brand eller eletrisk stød.
1 Man skal sætte sig grundigt ind i anvisningerne i den
dokumentation, der leveres med printeren. 2 Følg alle advarsler og anvisninger på produktet. 3 Tag stikket ud af stikkontakten inden produktet gøres rent. 4 Produktet må ikke anbringes eller bruges i nærheden af vand
og når man er våd. 5 Produktet skal anbringes, så det står fast på en stabil flade. 6 Produktet skal anbringes, så man ikke træder på eller falder
over ledningen, og således at ledningen ikke bliver beskadiget. 7 Hvis produktet ikke virker som det skal, henvises der til
“Fejlfinding”. 8 Man kan ikke selv reparere nogen dele i produktet.
Reparation skal udføres af uddannet personel.
2
1
6
2
5
4
3
Step 1: Check the package contents.
1) HP Deskjet 1280 printer, 2) output tray, 3) power cord,
4) black and color print cartridges, 5) printed documentation (setup poster, getting started guide), 6) Starter CD (software and electronic documentation).
Trinn 1: Kontrollere innholdet i pakken.
1) Skriver i HP Deskjet 1280, 2) utmatingsbrett, 3) strømledning,
4) svart blekkpatron og fargeblekkpatron,
5) trykt dokumentasjon (installasjonsveiledning, hurtigstartveiledning), 6) Starter CD (programvare og elektronisk dokumentasjon).
Vaihe 1: pakkauksen sisällön tarkistaminen.
1) HP Deskjet 1280 kirjoitin, 2) tulostelokero, 3) virtajohto,
4) musta ja värillinen mustekasetti, 5) painetut ohjeet (asennusjuliste, aloitusopas), 6) Starter CD (ohjelmisto ja sähköisen ohjeet).
Step 2: Remove the packing materials.
Remove all packing tapes from the inside of the printer.
English
Trinn 2: Fjerne emballasjen.
Fjern all innpakningsteip inne i skriveren.
Norsk
Vaihe 2: pakkausmateriaalien poistaminen.
Poista pakkausteipit kirjoittimen sisältä.
Suomi Dansk
Steg 1: Kontrollera innehållet i förpackningen.
1) Skrivaren HP Deskjet, 1280, 2) utmatningsfack, 3) nätsladd,
4) svart bläckpatron och färgpatron, 5) tryckt dokumentation (installationsaffisch, introduktionshandledning),
6) Start-CD (programvaru- och elektronisk dokumentation).
Punkt 1: Kontroller pakkens indhold.
1) HP Deskjet 1280 printer, 2) udskriftsbakke, 3) netledning,
4) sort blækpatron og farveblækpatron, 5) trykt dokumentation (installationsplakat, opsætningsvejledning), 6) Starter CD (software og elektronisk dokumentation).
Steg 2: Avlägsna emballagematerialet.
Ta bort all förpackningstejp inuti skrivaren.
Svenska
Punkt 2: Fjern emballagen.
Fjern al emballagetape fra printerens inderside.
3
3
2
4
5
6
7
1
6
1
98
Step 3: Identify printer parts (front).
1) Output tray, 2) paper guide, 3) access cover,
4) Print Cartridge light, 5) Cancel button, 6) Resume button,
7) Power button, 8) postcard guide, 9) main paper tray.
English
Trinn 3: Identifisere skriverdeler (front).
1) Utmatingsbrett, 2) papirskinner, 3) tilgangsdeksel,
4) blekkpatronlys, 5) Avbryt-knapp, 6) Fortsett-knapp,
7) Av/på-knapp, 8) kortskinne, 9) hovedinnskuff.
Norsk
2
4
3
5
Identify printer parts (back).
1) Universal serial bus (USB) port, 2) parallel port,
3) rear manual feed, 4) removable panel knob,
5) removable panel, 6) power input.
Identifisere skriverdeler (bak).
1) USB-port (Universal Serial Bus), 2) parallellport,
3) bakre innmatingsåpning, 4) knott for demonterbart panel,
5) demonterbart panel, 6) strøminntak.
Vaihe 3: kirjoittimen osat (edestä katsottuna).
1) Tulostelokero, 2) paperiohjaimet, 3) kirjoittimen luukku,
4) Mustekasetti-valo, 5) Peruuta-painike, 6) Jatka-painike,
7) Virta-painike, 8) postikorttiohjain, 9) pääpaperilokero.
SuomiDansk
Steg 3: Identifiera skrivarens delar (framsida).
1) Utmatningsfack, 2) pappersledare, 3) lucka,
4) bläckpatronslampa, 5) knappen Avbryt, 6) knappen Fortsätt,
7) strömbrytare, 8) kortledare, 9) huvudfack.
Svenska
Punkt 3: Identificer printerens dele (front).
1) Udskriftsbakke, 2) papirstyr, 3) adgangsdæksel,
4) let blækpatron, 5) Annuller-knap, 6) Genoptag-knap,
7) afbryderknap, 8) postkortstyr, 9) hovedpapirbakke.
kirjoittimen osat (takaa katsottuna).
1) USB (Universal serial bus) -portti, 2) rinnakkaisportti,
3) takaosan syöttöaukko, 4) irrotettavan paneelin nuppi,
5) irrotettava paneeli, 6) virtaliitäntä.
Identifiera skrivarens delar (baksida).
1) USB-port, 2) parallellport, 3) manuell inmatning bakifrån,
4) panelvred, 5) borttagbar panel, 6) strömtillförsel.
Identificer printerens dele (bagside).
1) USB-port (Universal Serial Bus), 2) parallelport, 3) manuel indføring på bagsiden, 4) knap til aftageligt panel, 5) aftageligt panel, 6) strømstik.
4
Loading...
+ 14 hidden pages