HP Deskjet 1280 Installation Guide [fr]

Manuel d’utilisation
HP Deskjet 1280
Manuel d’utilisation
Informations sur le copyright
© 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Édition 1, 2/2005 Toute reproduction, adaptation ou
traduction sans autorisation écrite préalable est interdite, à l’exception de ce qui est autorisé en vertu des lois sur le copyright.
Les informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
Les seules garanties relatives aux produits et services HP sont exclusivement définies dans les déclarations de garantie qui accompagnent ces produits et services. Rien de ce qui a pu être exposé dans la présente ne sera interprété comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenu responsible des erreurs ou omissions techniques ou éditoriales contenues dans la présente.
Marques
Microsoft MS-DOS
®
, Windows®, Windows NT® et
®
sont des marques déposées
aux Etats-Unis de Microsoft Corporation.
®
UNIX
est une marque déposée de
Open Group.
®
Novell
et NetWare® sont des marques
déposées de Novell Corporation.
®
Pentium
est une marque déposée de Intel
Corporation.
®
Adobe
et Acrobat® sont des marques
déposées de Adobe Systems Incorporate.
Consignes de sécurité
Respectez toujours les précautions de sécurité élémentaires quand vous utilisez ce produit afin de réduire les risques de blessures dues au feu ou à un choc électrique.
1 Lisez et comprenez toutes les
instructions contenues dans la documentation livrée avec l’imprimante.
2 Suivez tous les avertissements et
toutes les instructions indiqués sur le produit.
3 Débranchez cet appareil des prises
murales avant de procéder à un nettoyage.
4 N’installez jamais cet appareil près
d’une source d’eau, ni si vous êtes mouillé.
5 Installez l’appareil en toute sécurité
sur une surface stable.
6 Installez l’appareil en un lieu protégé
où personne ne puisse marcher sur le cordon ou trébucher sur celui-ci, et où le cordon ne puisse pas être endommagé.
7 Si l’appareil ne fonctionne pas
normalement, reportez-vous à
“Dépannage.”
8 L’appareil ne contient aucune pièce
dont l’entretien doive être réalisé par l’utilisateur. Confiez l’entretien à du personnel qualifié.
FRWW

Sommaire

1 Bienvenue
Utilisation de ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Informations supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
2 Description de l’imprimante et des connexions
Explication des fonctions et des éléments de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Connexion de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Sous Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Sous Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Utilisation de l’imprimante en réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Sous Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Modification des paramètres de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Utilisation des cartouches d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Remplacement des cartouches d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Alignement des cartouches d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Nettoyage des cartouches d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
Installation de logiciels supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Impression à partir de logiciels MS-DOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
3 Impression et chargement des supports
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Bac principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Alimentation manuelle arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Marges minimales d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Impression sur divers types et formats de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Impression sur des transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Impression sur des supports HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Impression sur du papier au format standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Impression sur du papier au format personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Impression sur des enveloppes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
Impression sur des cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
Impression sur du papier épais ou du papier photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9
Impression recto-verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
Présentation des fonctionnalités logicielles intelligentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
4 Utilisation de la Boîte à outils
Onglet Etat de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Onglet Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
HP Instant Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
myPrintMileage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4
Commander des consommables directement à partir de la Boîte à outils . . . . . . .4-5
Onglet Services de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Utilisation de la boîte à outils HP Inkjet (Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Affichage de la boîte à outils HP Inkjet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Affichage du panneau de commandes Utilitaire HP Inkjet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
FRWW iii
5 Dépannage
Impossible de mettre l’imprimante sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Aucune page ne sort de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Problème d’alimentation du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Problème de décalage du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Du papier est coincé dans l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Conseils pour éviter les bourrages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
La page imprimée est vierge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
Faible qualité d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
L’impression est délavée ou les couleurs sont ternes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Les couleurs empiètent l’une sur l’autre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
L’encre provoque des bavures sur des zones bl anches (ou vierges) . . . . . . . . . . .5-6
L’encre ne remplit pas entièrement le graphique ou le texte. . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Les contours du texte sont irréguliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Quelque chose manque sur la page ou est incorrect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Résultats inattendus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
Les textes ou les images sont coupés en bord de page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
La disposition des graphiques ou du texte sur la page est incorrecte. . . . . . . . . . .5-8
Impression de caractères incohérents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-9
Les polices imprimées ne sont pas les bonnes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-9
Les couleurs sont différentes de ce qu’elles devraient être. . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10
L’impression est lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10
Les voyants de l’imprimante clignotent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-11
Problèmes d’impression en réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
Désinstallation du logiciel d’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13
Echec de l’installation USB ou pas d’impression USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14
L’impression ne fonctionne pas après un changement de port . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14
Problème de cartouche d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15
Impression d’une page exemple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15
Impression d’une page de diagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16
Annulation d’une tâche d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16
6 Service clientèle
Boîte à outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
HP Instant Support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
World Wide Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Assistance téléphonique HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
A Caractéristiques de l’imprimante B Fournitures et accessoires HP C Regulatory information Garantie limitée Hewlett-Packard Index
iv FRWW

Bienvenue

1
Votre imprimante peut imprimer des couleurs éclatantes sur des formats de papier allant jusqu’à 330 x 483 mm (13” x 19”). Elle se raccorde directement à un ordinateur équipé d’un port parallèle ou d’un port Universal Serial Bus (USB). Vous pouvez éga lement partag er cette imprimante à travers un réseau.

Utilisation de ce manuel

Ce manuel contient les sections suivantes :
Description de l’imprimante et des connexions – Décrit les éléments de l’imprimante
et son branchement par un câble USB ou un câble parallèle, sa mise en réseau et sa
connexion à un serveur d’impression externe. Cette section décrit également l’utilisation
des cartouches d’impression.
Impression et chargement des supports – Montre comment charger les supports
d’impression et explique comment imprimer sur différents types et for mats de papier.
Utilisation de la Boîte à outils – Décrit les fonctionnalités de la Boîte à outils, en
particulier les informations relatives aux niveaux d’encre, à la maintenance de s
cartouches d’impression, et renvoie au guide en ligne de l’utilisateur (qui contient des
conseils d’utilisation et des instructions de dépannage), et au site Web myPrintMileage
(qui enregistre des informations d’utilisation de l’imprimante).
Dépannage – Vous aide à résoudre les problèmes d’impression et vous explique
comment prendre contact avec le service d’assistance à la clientèle.
Assistance à la clientèle – Fournit la liste des services d’assistance à la clientèle auprès
desquels vous pourrez obtenir une assistance pour votre impr imante.
Spécifications de l’imprimante et fournitures HP – Présente une liste d’informations,
en particulier les références des cartouches d’impression, les supports pris en charge,
la capacité des bacs et les recommandations système.

Informations supplémentaires

Boîte à outils – Contient des conseils et des instructions de dépannage, et décrit l’accès
aux fonctions de maintenance de l’imprimante et aux informations HP.
CD de démarrage – Inclut les logiciels de l’imprimante, des modèles logiciels
additionnels, un utilitaire vous permettant de copier les logiciels de l’imprimante sur une
disquette, une copie électronique de ce manuel d’utilisation et des informations de
commande.
Site Web – http://www.hp.com/support/dj1280 permet de se rendre sur le site
d’assistance HP, sur lequel vous pourrez obtenir la dernière version du logiciel
d’imprimante ainsi que des informations relatives au produit et au système d’exploitation
et accéder à l’assistance technique.
HP Instant Support Un outil Web fournissant des services spécifiques à votre
imprimante, des conseils de dépannage et des informations sur l’encre et les supports
utilisés par cette dernière. Ce service en ligne est accessible par la Boîte à outils
Si les suggestions présentées ne vous aident pas à résoudre votre problème d’impression, reportez-vous à la section “Dépannage” pour obtenir une liste de ressources d’assistance technique et de maintenance de votre imprimante. Vous pouvez éga lement demander de l’aide au Centre d’Assistance clientèle HP.
FRWW 1-1
.
Description de l’imprimante et
2
des connexions

Explication des fonctions et des éléments de l’imprimante

1 Bac de sortie – Recueille les pages imprimées. 2 Guides du papier – Guident le papier dans l’imprimante. 3 Capot d’accès – Permet d’accéder aux cartouches d’impression et aux bourrages papier. 4 Voyant Cartouche d’impression – Clignote si le capot d’accès est relevé ou en cas
d’erreur de cartouche.
5 Bouton D’annulation – Annule la tâche d’impression en cours. 6 Bouton De reprise – Clignote pendant qu’une page sèche. Appuyez sur ce bouton si
vous ne voulez pas attendre.
7 Bouton D’alimentation – Allume ou éteint l’imprimante. 8 Guide pour cartes postales – Extension destinée à guider les supports courts
dans l’imprimante.
9 Bac principal – Contient jusqu’à 150 feuilles de papier standard ou 30 transparents. 10 Port USB – Connecteur pour le câble USB. 11 Port parallèle – Connecteur pour le câble parallèle. 12 Alimentation manuelle arrière – Permet d’introduire un papier plus épais qui imp o se un
passage rectiligne.
13 Bouton de panneau amovible – Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
pour ouvrir le panneau arrière, dans le sens horaire pour le fermer.
14 Panneau amovible – Perme t d’accéder à un bourrage papier. 15 Entrée d’alimentation – Connecteur pour le câble d’alimentation.
2-1 FRWW

Connexion de l’imprimante

Votre imprimante est utilisable en tant qu’imprimante locale et réseau. Pour une impression locale, vous pouvez connecter l’imprimante à l’aide d’un câble USB ou d’un câble parallèle. Pour l’impression en réseau, vous pouvez raccorder l’imprimante à un serveur d’impression externe HP optionnel.
Il est recommandé d’installer le logiciel avant de connecter l’imprimante à l’ordinateur.

Sous Windows

Si l’ordinateur est équipé d’un port USB et qu’il travaille sous Windows 98, Windows Millennium Edition (Me), Windows 2000 ou Windows XP, utilisez un câble USB pour le connecter à l’imprimante.
Si votre ordinateur ne répond pas à ces critères, connectez l’imprimante à l’ordinateur au moyen d’un câble parallèle.
Dans la plupart des cas, après avoir installé le logiciel d’impression et connect é une imprimante à l’ordinateur, vous pouvez installer d’autres imprimantes à l’aide de câbles USB sans avoir à réinstaller le logiciel d’impression.
Installation en commençant par le logiciel (recommandée)
1 Démarrez Windows en vous assurant qu’aucune application Windows n’est ouverte. 2 Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. Le menu d u CD est exécuté
automatiquement. Si le menu du CD ne démarre pas automatiquement, cliquez sur
Démarrer, puis sur Exécuter et, dans la zone de la ligne de commande, tapez la lettre du
lecteur de CD-ROM de l’ordinateur suivi de \SETUP (par exemple, tapez D:\setup).
3 Cliquez sur Installer les pilotes de l’imprimante dans le menu du CD. 4 Choisissez la langue voulue, puis cliquez sur OK. 5 Suivez les instructions qui appara iss en t à l’écr an . 6 Cliquez sur Connected directly to this computer (Connexion directe à cet
ordinateur), puis sur Suivant.
7 Si vous utilisez un câble USB, sélectionnez USB Cable (Câble USB), puis cliquez
sur Suivant.
Si vous utilisez un câble parallèle, sélectionnez Parallel Cable (Câble parallèle).
Sélectionnez le port parallèle auquel l’imprimante est connectée dans la liste
déroulante Ports.
Si le programme d’installation détecte une connexion parallèle existante et vous la signale, vous pouvez choisir d’installer l’imprimante sur le port qui vient d’être détecté. En outre, si vous activez la case à cocher Express Install (Installation rapide), le programme réalise l’installation en utilisant les paramètres par défaut.
8 Cliquez sur Suivant et suivez les instructions qui apparaissent à l’écran. 9 Lorsque le programme vous le demande, connectez le câble USB ou le câble parallèle à
l’ordinateur et à l’imprimante. L’assistant Nouveau matériel détecté apparaît et l’icône de
l’imprimante est créée dans le dossier Imprimantes.
Veillez à ne connecter que le câble que vous avez sélectionné à l’étape 7.
FRWW 2-2
Installation en commençant par le matériel
Si vous avez connecté le câble USB aux ports de l’ordinateur et de l’imprimante avant d’installer le logiciel d’impression, l’assistant Nouveau matériel détecté apparaît à l’écran de l’ordinateur.
Si vous avez connecté un câble parallèle et que vous avez redémarré l’ordinateur, l’assistant Nouveau matériel détecté apparaît à l’écran de l’ordinateur.
1 Cliquez sur Suivant dans l’assistant Nouveau matériel détecté. 2 Cliquez sur Rechercher le meilleur pilote pour votre périphérique (Recommandé),
puis sur Suivant.
3 Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM.
Si le menu du CD apparaît, cliquez deux fois sur Quitter pour le fermer.
4 Sélectionnez Définir un em p la c em e n t . 5 Cliquez sur Parcourir pour atteindre le dossie r racine du CD de démarrage, puis cliquez
sur OK.
6 Cliquez sur Suivant, puis suivez les instructions qui apparaissent à l’écran. 7 Cliquez sur Suivant, puis sur Terminer.
A l’issue du processus d’installation préalable du matériel, l’assistant Nouveau matériel détecté lance automatiquement le programme d’installation. Ceci disposition vous permet d’installer des composants autres que les pilotes, en part iculier la Boîte à outils.

Sous Macintosh

Vous pouvez connecter l'imprimante à des ordin ateu r s Mac intosh via le port USB.
Mac OS X
1 Insérez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM, puis double-cliquez sur
l’icône CD sur le bureau Mac.
2 Double-cliquez sur l’icône d’installation. 3 Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour terminer l’installation. 4 Connectez le câble USB à l’ordinateur et à l’imprimante. 5 Ouvrez l’utilitaire Print Center. 6 Cliquez sur le bouton Ajout d’imprimante. 7 Sélectionnez USB dans le menu. 8 Sélectionnez l'imprimante dans la liste des imprimantes. 9 Cliquez sur le bouton Ajouter.
Procédez comme suit pour faire de cette imprimante l’imprimante par défaut de l’ordinateur :
1 Ouvrez l’utilitaire Print Center. 2 Cliquez sur l'imprimante. 3 Choisissez l’une des méthodes suivantes :
• Dans le menu Imprimantes, sélectionnez Make Default (Par défaut).
• Appuyez sur Command + D.
Le nom de l’imprimante s’affiche en gras ou un point bleu apparaît à côté du nom de l’imprimante pour signaler qu’il s’agit de l’imprimante par défaut.
2-3 FRWW

Utilisation de l’imprimante en réseau

Vous pouvez partager cette imprimante à travers un réseau en la connectant direct ement à un serveur d’impression HP Jetdirect. Pour obtenir des informations concernant la configuration des serveurs d’impression HP Jetdirect, reportez-vous aux manuels d’installation matérielle et logicielle HP Jetdirect.

Sous Windows

Installation du pilote d’impression à travers un réseau en utilisant le programme d’installation de l’imprimante
Vous devez d’abord installer votre serveur d’impression HP Jetdirect, puis connecter l’imprimante au réseau et installer les logiciels de l’imprimante.
1 Connectez le câble réseau au serveur d’impression HP Jetdirect et au port réseau. 2 Démarrez Windows en vous assurant qu’aucune application Windows n’est ouverte. 3 Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. Le menu du CD est
automatiquement exécuté. Si le menu du CD n’est pas lancé automatiquement , cliquez
sur Démarrer, puis sur Exécuter et, dans la zone de la ligne de commande, tapez la lett re
du lecteur de CD-ROM de l’ordinateur suivi de \SETUP (par exemple, tapez D:\SETUP).
4 Cliquez sur Installer les pilotes de l’imprimante dans le menu du CD. 5 Choisissez la langue voulue, puis cliquez sur OK. 6 Suivez les instructions qui appara iss en t à l’écr an . 7 Cliquez sur Connected via the network (Connecté via le réseau), puis sur Suivant. 8 Cliquez sur Installation du client pour une impression client-serveur,
puis sur Suivant.
9 Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour terminer l’installation.
Installation du pilote de l’imprimante via le réseau à l’aide de la commande Ajout d’imprimante
1 Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes
(Windows NT 4.0, 98, Me et 2000) ou Imprimantes et télécopieurs (Windows XP).
2 Double-cliquez sur Ajout d’imprimante, puis cliquez sur Suivant. 3 Pour Windows 98, Me, 2000 ou XP, sélectionnez Imprimante réseau.
-OU-
Pour Windows NT 4.0, sélectionnez Network Printer Server.
FRWW 2-4
4 Cliquez sur Suivant. 5 Choisissez l’une des méthodes suivantes :
• Tapez le chemin d’accès réseau ou le nom de la file d’attente de l’imprimante partagée, puis cliquez sur Suivant. Cliquez sur Disquette fournie lorsque le programme vous demande de choisir un modèle d’imprimante.
• Cliquez sur Suivant, puis recherchez l’imprimante dans la liste
Imprimantes partagées.
6 Cliquez sur Suivant et suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour
terminer l’installation.
Connexion à un serveur d’impression
Vous devez d’abord installer votre serveur d’impression HP Jetdirect, puis connecter l’imprimante au réseau et installer les logiciels de l’imprimante.
1 Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes (Windows
NT 4.0, 98, Me, et 2000) ou Imprimantes et tél écopieurs (Windows XP).
2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante dans le dossier
Imprimantes et choisissez la commande Propriétés.
3 Choisissez l'une des méthodes suivantes :
• Pour Windows NT 4.0, 2000, et XP : cliquez sur l'onglet Ports, puis sur Ajouter un port.
• Pour Windows 98 et Me : cliquez sur l'onglet Détails, puis sur Ajouter un port.
4 Sélectionnez le port souhaité, tel que le port TCP/IP par défaut pour HP, puis cliquez sur
le bouton Nouveau port.
5 Cliquez sur Suivant et suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour terminer
la connexion.
2-5 FRWW

Modification des paramètres de l’imprimante

Pour Windows :
Vous pouvez accéder aux fonctionnalités d’impr ession et modif ier les pa ramètres par défaut à partir du dossier Imprimantes :
1 Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes
(Windows NT 4.0, 98, Me et 2000) ou Imprimantes et télécopieurs (Windows XP).
2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante dans le dossier
Imprimantes et choisissez la commande Propriétés (Windows 98 ou Me), Valeurs par défaut du document (Windows NT 4.0) ou Préférences d’impression
(Windows 2000 ou XP).
Pour modifier les paramètres d’impression courants, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer à partir de l’application que vous utilisez (généralement en cliquant sur le menu Fichier, puis sur
Imprimer et enfin sur Propriétés). Sous Macintosh :
Pour modifier les paramètres d’impression, cliquez sur le menu Fichier, puis sur Mise en page ou sur Imprimer.

Utilisation des cartouches d’impression

Remplacement des cartouches d’impression

Utilisez exclusivement les cartouches d’impression recommandées. Reportez-vous à la section “Fournitures et accessoires HP” pour obtenir les numéros de référence et des informations de commande.
Chargement des cartouches d’impression :
1 Allumez l’imprimante et soulevez son capot.
Le chariot d’impression se déplace vers le milieu de l’imprimante.
2 Relevez le verrou de maintien de la cartouche d’impression, saisissez l’ancienne
cartouche par sa partie supérieure, puis soulevez-la pour l’extraire du chariot.
FRWW 2-6
3 Retirez la nouvelle car to uc he d’impr ession de son emballage, puis décollez délicatemen t
la bande adhésive de protection des gicleurs d’encre, sans toucher les gicleurs ni les contacts.
4 Placez fermement la nouvelle cartouche dans son emplacement, puis refermez le verrou
de maintien de la cartouche.
5 Refermez le capot supérieur de l’imprimante.

Alignement des cartouches d’impression

L’imprimante est dotée d’un mécanisme d’alignement automatique qui assure l’alignement des cartouches d’impression à chaque remplacement. Si l’impression présente des taches ou est floue, vous pouvez déclencher manuellement la procédure d’alignement.
1 Ouvrez la Boîte à outils : cliquez sur Démarrer, pointez sur Programmes,
HP Deskjet 1280, puis cliquez sur Boîte à outils HP Deskjet 1280.
2 Cliquez sur l’onglet Services d’impression. 3 Cliquez sur Aligner les cartouches d’impression. 4 Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour aligner les
cartouches d’impression.
Vous pouvez également déclencher l’alignement des cartouches d’impression à partir de l’onglet Services du pilote d’imprimante.
2-7 FRWW

Nettoyage des cartouches d’impression

Les cartouches d’impression de cette imprimante sont dotées de gicleurs microscopiques qui finissent par se boucher quand ils sont exposés à l’air pendant plus de quelques minut es. L’imprimante est conçue pour éviter l’assèchement des gicleurs pendant son inactivité et dès qu’elle est mise hors tension en appuyant sur le bouton D’alimentation.
La cartouche d’impression risque aussi de se boucher si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée, en entraînant une baisse visible de la qualité d’impression. Pour déboucher les gicleurs, il faut nettoyer les cartouches d’impression.
Procédez à un nettoyage des cartouches d’impression si les caractères imprimés sont incomplets ou si des points ou des lignes manquent dans les textes ou les images imprimées.
Un nettoyage trop fréquent des cartouches d’impression gaspille de l’encre et réduit la durée de vie des cartouches.
Procédez comme suit pour nettoyer les cartouches d’impression :
1 Ouvrez la Boîte à outils : cliquez sur Démarrer, pointez sur Programmes,
HP Deskjet 1280, puis cliquez sur Boîte à outils HP Deskjet 1280.
2 Cliquez sur l’onglet Services d’impression. 3 Cliquez sur Nettoyer les cartouches d’impression et suivez les instructions qui
apparaissent à l’écran.
4 Si le problème d’impression persiste, répétez le processus de nettoyage. 5 Si l’impression laisse toujours à désirer, remplacez la cartouche d’impression.
Vous pouvez également déclencher le nettoyage des cartouches d’impression à partir de l’onglet Services du pilote de l’imprimante.
La qualité d’impression peut être affectée par un mauvais contact entre les cartouches d’impression et le chariot support des cartouches. Si ce problème se pose, essayez de nettoyer les cartouches d’impression et le chariot support des cartouches :
1 Retirez les cartouches d’impression de l’imprimante.
2 Nettoyez les contacts électriques du chariot support des cartouches d’impression à l’aide
d’un tampon de coton sec.
FRWW 2-8
3 Nettoyez les contacts électriques des cartouches d’impression à l’aide d’un tissu sec et
non pelucheux. Pour éviter de détério rer les contacts électr iques, ne nettoyez le s contacts
qu’une seule fois. N’essuyez pas les gicleurs d’encre des cartouches d’impression.
4 Replacez la cartouche d’impression.

Installation de logiciels supplémentaires

Panneau de configuration HP Deskjet pour DOS – Permet de configurer les paramètres
d’impression dans un environnement MS-DOS
dj1280 pour télécharger le logiciel. Voir aussi “Impression à partir de logiciels MS-DOS”.
Pilote Linux – Consultez http://www.linuxprinting.org pour télécharger le logiciel.
Si vous utilisez Windows NT 4.0, Windows 2000 ou Windows XP, vous devez disposer des privilèges d’administrateur pour installer un pilote d’imprimante.

Impression à partir de logiciels MS-DOS

Vous pouvez régler les paramètres d’impression de deux manières, pour imprimer à partir de MS-DOS d’impression de votre application DOS.
Vous pouvez télécharger le panneau de configuration HP Deskjet pour DOS à l’adresse
http://www.hp.com/support/dj1280
Vous accédez généralement à de nombreuses fo nctionnalités d’impression à partir d es pilotes d’impression spécifiques des applications DOS ; cependant, cert ains éditeur s ne développent pas de pilote d’impression pour leurs applications DOS. Le panneau de configurat ion HP Deskjet pour DOS vous permet de spécifier les paramètres de l’imprimante par défaut pour imprimer à partir des applications DOS.
®
: dans le panneau de configuration HP Deskjet pour DOS et à partir du pilote
.
®
. Consultez http://www.hp .com/support/
2-9 FRWW
3

Impression et chargement des supports

Votre imprimante HP est conçue pour imprimer sur une grande variété de supports, comme du papier normal, des enveloppes et des transparents. Elle donne les meilleurs résultats avec la plupart des types de papiers de bureau, ai nsi que les p apie rs de q ualité co nt enant 25 % de coton. Comme l’imprimante utilise de l’encre pour produire l’image, le support donne les meilleurs résultats quand il absorbe bien l’encre.
Il est recommandé de faire des essa is avec tou te une g amm e d e suppo rt s avan t d’en a chet er en grandes quantités. Choisissez un papier qui donne de bons résultats. Les supports HP inkjet donnent les meilleurs résultats.
Un papier trop fin, trop lisse ou qui se déforme facilement peut être difficile à entraîner
dans l’imprimante.
Les papiers dont la texture est trop marquée ou qui n’absorbent pas bien l’encre peuvent
produire des résultats décevants lors de l’impression de textes ou d’aplats graphiques.
N’introduisez qu’un seul type de papier à la fois dans le bac principal, pour assurer une
alimentation correcte du papier.
Si un type de papier a donné de bons résultats sur votre imprimante, essayez de l’utiliser
à nouveau. Vous pouvez imprimer sur les supports de la liste indiquée ci-après. Pour obtenir des
instructions, reportez-vous à la section “Caractéristiques de l’imprimante.”
Papier standard Papier couché Enveloppes Cartes Cartes épaisses (0,52 mm ou 0,02 ”) Etiquettes Transparents et films Papiers spéciaux HP
Lors de l’impression de plus d’une page sur des transparents, du papier photo ou un autre papier spécial, le voyant Reprise clignote après l’impression de chaque page pour ménager un temps de séchage avant l’impression de la page suivante. Appuyez sur le bouton Reprise si vous ne voulez pas attendre le séchage de la page imprimée avant de poursuivre l’impression de la page suivante.
FRWW 3-1

Chargement du papier

Bac principal

Le bac principal est prévu pour recevoir le type de papier que vous utilisez le plus souvent. Il peut contenir jusqu’à 150 feuilles de papier standard ou 30 transparents.
Procédez comme suit pour charger du papier dans le bac principal :
1 Soulevez le bac de sortie et faites glisser les curseurs de réglage de la largeur et la
longueur du papier à leur position extrême.
2 Introduisez un paquet de papier d’une épaisseur maximale de 19 mm (0,75 ”) ou 150
feuilles dans le bac principal, côté à imprimer vers le bas, jusqu’en butée.
3 Faites glisser les curseurs de réglage de longueur et de largeur du papier jusqu’à ce qu’ils
butent contre les bords du papier.
4 Ouvrez le pilote de l’imprimante, puis modifiez les réglages de l’imprimante pour les faire
correspondre aux dimensions et au type de papier, à sa source et à son orientation, puis
cliquez sur OK. (Consultez la section “Modification des paramètres de l’imprimante” pour
obtenir des informations sur la manière d’accéder au pilote de l’imprimante.)
3-2 FRWW

Alimentation manuelle arrière

L’alimentation manuelle arrière est conçue pour imprimer sur du papier épais, par exemple des cartes de visite ou du papier photo sans onduler ni bomber le support. Cette alimentation manuelle est conçue pour offrir un parcours rectiligne au papier.
Procédez comme suit pour alimenter manuellement le papier :
1 Dans le pilote de l’imprimante, cliquez sur l’onglet Papier/Qualité et sélectionnez
Alimentation manuelle dans la liste déroulante Source. (Consultez la section
“Modification des paramètres de l’imprimante” pour obtenir des informations sur la
manière d’accéder au pilote de l’imprimante.)
2 Modifiez d’autres paramètres d’impression, si nécessaire, puis cliquez sur OK. 3 Imprimez le document. 4 Lorsque le bouton Reprise clignote, insérez le papier avec le côté à imprimer sur le
dessus dans l’alimentation manuelle arrière, au dos de l’imprimante, en veillant à aligner
le bord de la feuille avec le repère d’alignement situé sur le côté de la fente.
5 Appuyez sur le bouton Reprise de l'imprimante pour lancer l'impression.

Marges minimales d’impression

Type/taille du papier Marges minimales d’impression
Papier au format Lettre US, Legal, et Executive Gauche : 6,4 mm (0,25 ”)
Papier au format A4 Gauche : 3,4 mm (0,13 ”)
Papier aux formats A3, A3+, B4 Registre/Tabloïd (11 x 17 ”) Rapport Super B (13 x 19 ”) Banderole (Tabloïd) Banderole (A3) Format personnalisé
Papier aux formats A5, B5 Cartes (4 x 6 ”, 5 x 8 ”, A6) Enveloppes (#10, A2, Monarch, DL, C5, C6)
Droite : 6,4 mm (0,25 ”) Haut : 3 mm (0,12 ”) Bas : 12,7 mm (0,50 ”)
Droite : 3,4 mm (0,13 ”) Haut : 3 mm (0,12 ”) Bas : 12,7 mm (0,5 ”)
Gauche : 5,1 mm (0,20 ”) Droite : 5,1 mm (0,20 ”) Haut : 3 mm (0,12 ”) Bas : 12,7 mm (0,5 ”)
Gauche : 3,3 mm (0,13 ”) Droite : 3,3 mm (0,13 ”) Haut : 3 mm (0,12 ”) Bas : 12,7 mm (0,5 ”)
FRWW 3-3
Type/taille du papier Marges minimales d’impression
Photos (4 x 6 ”) avec bordure détachables Gauche : 3,3 mm (0,13 ”)
Droite : 3,3 mm (0,13 ”) Haut : 3,3 mm (0,13 ”) Bas : 3,3 mm (0,13 ”)
Enveloppes de vœux HP Greeting Card (4,38 x 6 ”) Gauche : 3 mm (0,12 ”)
Droite : 3 mm (0,12 ”) Haut : 3 mm (0,12 ”) Bas : 12,7 mm (0,5 ”)
Banderoles - format Lettre US (8,5 x 11 ”) Gauche : 6,4 mm (0,25 ”)
Droite : 6,4 mm (0,25 ”) Haut : 3 mm (0,12 ”) Bas : 12,7 mm (0,5 ”)
Banderoles - format A4 (8,27 x 11,7 ”) Gauche : 3,4 mm (0,13 ”)
Droite : 3,4 mm (0,13 ”) Haut : 3 mm (0,12 ”) Bas : 12,7 mm (0,5 ”)

Impression sur divers types et formats de papier

Impression sur des transparents

Utilisez le film HP Premium Inkjet Transparency Film, spécialement conçu pour être utilisé avec votre imprimante HP. Reportez-vous à la section “Fournitures et accessoires HP” pour obtenir les numéros de référence et des informatio ns de commande.
Pour imprimer sur transparents :
1 Insérez un maximum de 30 feuilles de HP Premium Inkjet Transparency Film, la face
rugueuse vers le bas et la bande adhésive vers l’avant, en alignant les feuilles sur le côté
droit du bac principal, jusqu’à la butée.
2 Faites glisser les curseurs de réglage de longueur et de largeur du papier jusqu’à ce qu’ils
butent contre les bords des transparents.
3 Sous Windows :
Dans le pilote de l’imprimante, cliquez sur l’onglet Papier/Qualité et suivez les
instructions ci-après (pour obtenir des instructions sur la manière d’accéder au pilote de
l’imprimante, reportez-vous à la section “Modification des paramètres de l’imprimante”) :
• Sélectionnez dans la liste déroulante Type de papier, le support transparent approprié (par ex. HP Premium Inkjet Transparency Film).
• Sélectionnez dans la liste déroulante Format du papier , le format de votre transp arent (par ex. Lettre US ou A4).
• Sélectionnez dans la liste déroulante Alimentation du papier, Bac 1.
• Sélectionnez dans la liste déroulante Qualité d’impression, l’option Supérieure.
3-4 FRWW
Sous Macintosh :
• Sélectionnez le format de votre transp arent (par ex. Letter ou A4).
• Ouvrez la boîte de dialogue Type papier/Qualité et sélectionnez le support transparent approprié (par ex. HP Premium Inkjet Transparency Film).
• Selectionnez Bac 1.
• Cliquez sur la liste déroulante Qualité et sélectionnez Supérieure.
Utilisez le mode “supérieur” pour imprimer des transparents. Ce mode requiert un temps de séchage plus long afin de garantir le séchage total de l’encre avant le dépôt du transparent suivant par l’imprimante.
4 Modifiez d’autres paramètres d’impression, si nécessaire, puis cliquez sur OK. 5 Imprimez vos transparents.
Il est recommandé de retirer chaque transparent après impression et de le laisser sécher séparément. La superposition de supports humides peut provoquer un maculage.

Impression sur des supports HP

Utilisez des supports HP pour obtenir une qualité d’impression optimale. Ces types de supports ont été spécialement conçus pour votre imprimante HP. Ils comprennent les papiers HP Premium Inkjet Paper, HP Premium Photo Paper, HP Bright White Paper et HP Greeting Card Paper. Reportez-vous à la section “Fournitures et accessoires HP” pour obtenir les numéros de référence et des informations de commande.
Impression sur des supports HP :
1 Introduisez un paquet de papier d’une épaisseur maximale de 19 mm (0,75 ”) ou 150
feuilles dans le bac principal, côté à imprimer vers le bas, jusqu’en butée.
2 Faites glisser les curseurs de réglage de longueur et de largeur du papier jusqu’à ce qu’ils
butent contre les bords du papier.
3 Sous Windows :
Dans le pilote de l’imprimante, cliquez sur l’onglet Papier/Qualité et suivez les instructions ci-après (pour obtenir des instructions sur la manière d’accéder au pilote de l’imprimante, reportez-vous à la section “Modification des paramètres de l’imprimante”) :
• Sélectionnez dans la liste déroulante Type de papier, le support approprié (par ex. HP Premium Inkjet Transparency Film).
• Sélectionnez dans la liste déroulante Format du p apier, le format de votre sup port HP (par ex. Letter ou A4).
• Sélectionnez dans la liste déroulante Alimentation du papier, Bac 1.
• Sélectionnez dans la liste déroulante Qualité d’impression, l’option Supérieure.
Sous Macintosh :
• Sélectionnez le format de votre support HP (par ex. Letter ou A4).
• Ouvrez la boîte de dialogue Type papier/Qualité et sélectionnez le support HP approprié (par ex. HP Premium Inkjet Transparency Film).
• Selectionnez Bac 1.
• Cliquez sur la liste déroulante Qualité et sélectionnez Supérieure.
4 Modifiez d’autres paramètres d’impression, si nécessaire, puis cliquez sur OK. 5 Imprimez le document.
FRWW 3-5

Impression sur du papier au format standard

Pour imprimer sur du papier au format standard :
1 Introduisez un paquet de papier d’une épaisseur maximale de 19 mm (0,75 ”) ou 150
feuilles dans le bac principal, côté à imprimer vers le bas, jusqu’en butée.
2 Faites glisser les curseurs de réglage de longueur et de largeur du papier jusqu’à ce qu’ils
butent contre les bords du papier.
3 Dans le pilote de l’imprimante, modifiez les paramètres nécessaires, puis cliquez sur OK.
(Consultez la section “Modification des paramètres de l’imprimante” pour obtenir des informations sur la manière d’accéder au pilote de l’imprimante)
4 Imprimez le document.
Votre programme peut passer outre les paramètres d’impression. Contrôlez les boîtes de dialogue Mise en page ou Configuration imprimante dans votre a pplication p our modifi er le format par défaut du papier.

Impression sur du papier au format personnalisé

Pour imprimer sur du papier au format personnalisé :
La largeur du papier doit être comprise entre 89 mm et 330 mm (3,5 ” et 13 ”) ; la longueur du papier doit être comprise entre 146 mm et 1.27 0 mm (5 ,7 5 ” et 50 ”).
1 Introduisez un paquet de papier d’une épaisseur maximale de 19 mm (0,75 ”) ou 150
feuilles dans le bac principal, côté à imprimer vers le bas, jusqu’en butée.
2 Faites glisser les curseurs de réglage de longueur et de largeur du papier jusqu’à ce qu’ils
butent contre les bords du papier.
3 Avant d’exécuter votre application, ouvrez le pilote de l’imprimante pour définir le format
personnalisé souhaité. (Consultez la section “Modification des paramètres de
l’imprimante” pour obtenir des informations sur la manière d’accéder au pilote
de l’imprimante)
4 Sous Windows :
Dans le pilote de l’imprimante, cliquez sur l’onglet Papier/Qualité, puis procédez comme suit :
• Cliquez sur le bouton Personnalisé, à côté de la liste déroulante Format du papier. La boîte de dialogue Format personnalisé s’ouvre.
• Dans la rubrique Format du papier, tapez les valeurs Largeur et Longueur. Vous pouvez enregistrer les paramètres sous l’un des noms prédéfinis, si vous le souhaitez. Cliquez sur OK.
• Sélectionnez dans la liste déroulante Alimentation du papier, Bac 1.
Sous Macintosh :
• Dans le menu Fichier, cliquez sur Mise en page.
• Sélectionnez Formats personnalisés dans la rubrique Format de page.
•Sous Nouveau, saisissez des valeurs dans les cases Largeur et Hauteur. Vous pouvez enregistrer les paramètres sous l'un des noms prédéfinis, si vous le souhaitez. Cliquez sur Terminer.
5 Modifiez d’autres paramètres d’impression, si nécessaire, puis cliquez sur OK. 6 Lancez votre application et imprimez votre document.
3-6 FRWW
Loading...
+ 49 hidden pages