Utgave 1, 2/2005
Kopiering, bearbeiding eller oversetting
uten skriftlig forhåndsgodkjenning er
forbudt med mindre annet fremgår av lover
om opphavsrett.
Informasjonen i dette dokumentet kan
endres uten forvarsel.
De eneste garantiene som gjelder for
HP-produkter og -tjenester, er fremsatt i
garantierklæringen som leveres med
produktene og tjenestene. Ingen
informasjon i dette dokumentet skal tolkes
som en tilleggsgaranti. HP er ikke ansvarlig
for tekniske eller redaksjonelle feil eller
utelatelser i dette dokumentet.
Varemerker
Microsoft
og MS-DOS
®
, Windows®, Windows NT®
®
er registrerte varemerker
for Microsoft Corporation i USA.
®
UNIX
er et registrert varemerke for
Open Group.
®
Novell
og NetWare® er registrerte
varemerker for Novell Corporation.
®
Pentium
er et registrert varemerke for
Intel Corporation.
®
Adobe
og Acrobat® er registrerte
varemerker for Adobe Systems
Incorporate.
Sikkerhetsinformasjon
Følg alltid vanlige sikkerhetsforholdsregler
når du bruker dette produktet. Da reduserer
du skaderisikoen fra brann eller
elektrisk støt.
1Les gjennom alle instruksjonene i
dokumentasjonen som leveres med
skriveren, slik at du forstår dem.
2Ta hensyn til alle advarsler og
instruksjoner som er merket på
produktet.
3Kople produktet fra veggkontakter før
rengjøring.
4Ikke monter eller bruk dette produktet
i nærheten av vann eller når du er våt.
5Monter produktet på en sikker måte
på en stabil overflate.
6Monter produktet på et beskyttet sted
der ingen kan tråkke på eller stige
over strømledningen, og der
strømledningen ikke kan bli skadet.
7Hvis produktet ikke virker normalt,
ser du “Feilsøking”.
8Det finnes ingen deler inne i
produktet som kan betjenes av
brukeren. La service foregå av
kvalifisert servicepersonale.
A Skriverspesifikasjoner
B HP rekvisita og ekstrautstyr
C Forskrifter
Erklæring om begrenset garanti fra Hewlett-Packard
Stikkord
ivNOWW
Velkommen
1
Skriveren kan skrive ut sterke farger på papirstø rrelser opptil 330 x 483 mm ( 13 x 19 tommer).
Den kan koples direkte til datamaskiner som har en parallellport eller USB-port (Universal
Serial Bus). Skriveren kan også deles i et nettverk.
Bruke denne håndboken
Denne håndboken inneholder følgende avsnitt:
Grunnleggende om skriveren og tilkoplinger – Beskriver skriverdelene og forklarer
hvordan du kopler til med en USB-kabel eller parallellkabel, hvordan du kopler til et
nettverk, og hvordan du kopler til en ekstern utskriftsserver. Her forklares også hvordan
du bruker blekkpatronene.
Skrive ut og legge i papir – Viser hvordan du legger i utskriftsmateriale og forklarer
hvordan du skriver ut på forskjellige papirtyper og -størrelser.
Bruke T oolbo x – Beskriver funk sjonene i Toolbox, som blekknivåinforma sjon, vedlikehold
av blekkpatroner, koplinger til brukerveiledningen på skjermen
(som inneholder instruksjoner av typen “hvordan skal jeg” og feilsøking) og
Web-området myPrintMileage (der opplysninger om skriverbruken oppbevares).
Feilsøking – Nyttig for å løse skriverproblemer, og her f orklares også hvordan du tar
kontakt med Kundestøtte.
Kundestøtte – Viser støttetjenester der du kan få hjelp med skriveren.
Skriverspesifikasjoner og HP rekvisita – Viser informasjon om delenumre for
blekkpatroner, utskriftsmateriale som støttes, skuffkapasitet og systemkrav.
Ytterligere informasjon
Toolbox – Inneholder instruksjon e r av type n “h vor d an skal jeg ” og feilsøkin g , og gir
dessuten tilgang til funksjonene for vedlikehold av skriveren og informasjon om HP.
Starter CD – Inneholder skriverprogramvare, andre programvaremaler, et verktøy for å
kopiere skriverprogramvaren til en diskett, en elektronisk kopi av denne
brukerveiledningen, og bestillingsinformasjon.
Web-område – http://www.hp.com/support/dj1280 kopler deg til HPs W eb-o m rå de for
kundestøtte der du finner de nyeste opplysningene om skriverprogramvare, produkt,
operativsystem og kundestøtte.
HP Instant Support–er et Web-basert verktøy som har produktspesifikke tjenester,
feilsøkingstips og informasjon om skriverens forbruk av blekk og utskriftsmateriale.
Du kan gå til denne e-tjenesten via Toolbox
Hvis forslagene i disse ressursene ikke hjelper deg med å løse utskrif tsproblemene, kan du
se “Feilsøking” for en liste over tilgjengelige ressurser for støtte og vedlikehold av skriveren.
Du kan også be om hjelp fra HPs nærmeste senter for kundestøtte.
.
NOWW1-1
Grunnleggende om skriveren
2
og tilkoplinger
Forstå skriverdelene og funksjonene
1Utmatingsbrett – Tar imot utskriftene.
2Papirskinner – Fører papiret riktig inn i skriveren.
3Tilgangsdeksel – Gir tilgang til blekkpatronene og fastkjørt papir.
4Blekkpatronlampe – Blinker når tilgangsdekselet er åpent eller det oppstår en feil med
blekkpatronene.
5Avbryt-knapp – Avbryter gjeldende utskriftsjobb.
6Fortsett-knapp – Blinker mens den gir utskriften tid til å tørke. Trykk på denne knappen
dersom du ikke vil vente.
7Av/på-knapp – Slår skriveren av og på.
8Kortskinne – Trekkes ut for å føre korte typer utskriftsmateriale inn i skriveren.
9Hovedinnskuff – Holder opptil 150 ark vanlig papir eller 30 transparent er.
10 USB-port – Kontakt for USB-kabelen.
11 Parallellport – Kontakt for parallellkabelen.
12 Bakre innmatingsåpning – Mater tykt papir som krever en rett papirbane.
13 Knott på det demonterbare panelet – Skrus mot venstre for å fjerne bakpanelet eller
mot høyre for å låse det.
14 Demonterbart panel – Gir deg tilgang til fastkjørt papir.
15 Strøminntak – Kontakt for strømledningen.
2-1NOWW
Kople til skriveren
Skriveren støtter lokal utskrift og nettverksutskrift. For lokal utskrift kan du kople til skriveren
ved hjelp av en USB-kabel eller en parallellkabel. For nettverksutskrift kan du kople til via en
ekstra, ekstern HP utskriftsserver.
Det anbefales at du installerer programvaren før du kopler skriveren til datamaskinen.
For Windows
Bruk en USB-kabel til å kople skriveren til datamaskinen hvis datamaskinen har en USB-port
og kjører Windows 98, Windows Me, Windows 2000 eller Windows XP.
Hvis datamaskinen ikke oppfyller disse spesifikasjonene, kopler du skriveren til datamaskinen
ved hjelp av en parallellkabel.
I de fleste tilfeller kan du installere flere skrivere med USB-kabler uten å installere
skriverprogramvaren på nytt etter at du h ar installe rt skri verprogr amvaren og koplet en skri ver
til datamaskinen.
Programvare – første installasjon (anbefalt)
1Start Windows og kontroller at ingen andre Windows-programmer kjører.
2Sett Starter CD-en i CD-ROM-stasjonen. CD-menyen kjøres automatisk. Hvis CD-menyen
ikke kjøres automatisk, klikker du Start og Kjør og skriver bokstaven for datamaskinens
CD-ROM-stasjon etterfulgt av :\setup (for eksempel D:\se tup) på kommandolinjemenyen.
3Klikk Installer skriverdriver på CD-menyen.
4Velg språk og klikk OK.
5Følg instruksjonene på skjermen.
6Klikk Koblet til denne datamaskinen, og klikk deretter Neste.
7Hvis du bruker en USB-kabel, velger du USB-kabel og klikker Neste.
Hvis du bruker en parallellkabel, velger du Parallellkabel. Velg parallellporten der
skriveren er koplet til, fra rullegardinlisten Porter.
Hvis installasjonsprogrammet registrerer en eksisterende parallelltilkopling, blir du spurt
om du vil installere skriveren på porten som er registrert. Hvis du også merker av for
hurtiginstallasjon, installeres skriveren ved å bruke standardinnstillingene.
8Klikk Neste, og følg instruksjonene på skjermen.
9Kople USB-kabelen eller parallellkabelen til datamaskinen og skriveren når du blir bedt
om det. Veiviseren for funnet maskinvare vises på skjermen, og skriverikonet opprettes i
mappen Skrivere.
Kople bare til kabelen du har valgt i trinn 7.
NOWW2-2
Maskinvare – første installasjon
Hvis du har koplet en USB-kabel til portene på datamaskinen og skriveren før du installerte
skriverprogramvaren, vises veiviseren for funnet maskinvare på skjermen.
Hvis du har koplet til en parallellkabel og startet systemet på nytt, vises veiviseren for funnet
maskinvare på skjermen.
1Klikk Neste i veiviseren for funnet maskinvare.
2Klikk Søk etter den beste driveren for enheten (anbefalt), og klikk deretter Neste.
3Sett Starter CD-en i CD-ROM-stasjonen.
Hvis CD-menyen vises, klikker du Avslutt to ganger for å lukke CD-menyen.
4Velg Angi en plassering.
5Klikk Bla gjennom for å finne rotkatalogen på Starter CD-en, og klikk deretter OK.
6Klikk Neste, og følg instruksjonene på skjermen.
7Klikk Neste og deretter Fullfør.
Når du er ferdig med den første maskinvareinstallasjonen, startes installa sjonsprogrammet
automatisk fra veiviseren for funnet maskinvare. Dette gir deg mulighet til å installere andre
komponenter som ikke har med drivere n å gjøre , for ekse m pe l Toolb o x.
For Macintosh
Du kan koble skriveren til Macintosh-datamaskiner via USB-porten.
Mac OS X
1Sett inn Starter CD-en i CD-ROM-stasjonen, og dobbeltklikk CD-ikonet på
Mac-skrivebordet.
2Dobbeltklikk installeringsikonet.
3Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installasjonen.
4Kople USB-kabelen til skriveren og datamaskinen.
5Åpne Print Center (utskriftssenter).
6Klikk Add Printer (legg til skriver).
7Velg USB på menyen.
8Velg skriveren fra skriverlisten.
9Klikk Add (legg til).
Følg trinnene nedenfor når du skal angi skriveren som standardskriver på datamaskinen:
1Åpne Print Center (utskriftssenter).
2Klikk skriveren.
3Gjør ett av følgende:
•Velg Make Default (opprett som standard) på menyen Printers (skrivere).
•Trykk Kommando + D.
Skrivernavnet får fet skrift, eller det vises et blått punkt ved siden av skrivernavnet for å angi at
den er standardskriver.
2-3NOWW
Bruke skriveren på et nettverk
Skriveren kan deles i et nettverksmiljø ved å kople den direkte til nettverket via en alternativ,
ekstern HP Jetdirect-utskriftsserver. Hvis du vil ha mer informasjon om å konfigurere
HP Jetdirect-utskriftsservere, kan du se installasjonsveiledningene for HP
Jetdirect-maskinvare og -programvare.
For Windows
Installere skriverdriveren via et nettverk ved å bruke
installasjonsprogrammet for skriveren
Du må først installere HP Jetdirect-utskriftsserveren, og deretter kople skriveren til nettverket
og installere skriverprogramvaren.
1Kople til nettverkskabelen mellom HP Jetdirect-utskriftsserveren og en nettverksport.
2Start Windows og kontroller at ingen andre Windows-programmer kjører.
3Sett Starter CD-en i CD-ROM-stasjonen. CD-menyen kjøres automatisk. Hvis CD-menyen
ikke kjøres automatisk, klikker du Start og Kjør og skriver bokstaven for datamaskinens
CD-ROM-stasjon etterfulgt av :\setup (for eksempel D:\se tup) på kommandolinjemenyen.
4Klikk Installer skriverdriver på CD-menyen.
5Velg språk og klikk OK.
6Følg instruksjonene på skjermen.
7Klikk Connected via the network (koplet til via nettverket), og klikk deretter Neste.
8Klikk Klientkonfigurasjon for klient-server-utskrift, og klikk deretter Neste.
9Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installasjonen.
Installere skriverdriveren via nettverket ved å bruke Legg til skriver
1Klikk Start, velg Innstillinger, og klikk deretter Skrivere (Windows NT 4.0, 98, Me og
2000) eller Skrivere og telefakser (Windows XP).
2Dobbeltklikk Legg til skriver, og klikk deretter Neste.
3For Windows 98, Me, 2000 eller XP velger du Nettverksskriver.
- Eller -
For Windows NT 4.0 velger du Skriverserver for nettverket.
4Klikk Neste.
5Gjør ett av følgende:
• Skriv inn nettverksbanen eller kønavnet for den delte skriveren, og klikk Neste.
Klikk Har diskett når du blir bedt om å velge skrivermodell.
• Klikk Neste, og finn skriveren i listen Delte skrivere.
6Klikk Neste, og følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installasjonen.
NOWW2-4
Kople til en utskriftsserver
Du må først installere HP Jetdirect-utskriftsserveren, og deretter kople skriveren til nettverket
og installere skriverprogramvaren.
1Klikk Start, velg Innstillinger og klikk deretter Skrivere (Windows NT 4.0, 98, Me, og
2000) eller Skrivere og telefakser (Windows XP).
2Høyreklikk skriverikonet i mappen Skrivere og velg Egenskaper.
3Gjør ett av følgende:
• For Windows NT 4.0, 2000, og XP: Klikk kategorien Porter, og klikk deretter Legg til
port.
• For Windows 98 og Me: Klikk kategorien Detaljer, og klikk deretter Legg til port.
4Velg ønsket port (som for eksempel standard TCP/IP-port for HP) og klikk deretter Ny
port-knappen.
5Klikk Neste og følg instruksjonene på skjermen for å fullføre tilkoblingen.
Endre utskriftsinnstillinger
For Windows:
Du kan få tilgang til utskriftsfunksjonene og endre standard utskriftsinnstillinger i mappen
Skrivere:
1Klikk Start, velg Innstillinger, og klikk deretter Skrivere (Windows NT 4.0, 98, Me
og 2000) eller Skrivere og telefakser (Windows XP).
2Høyreklikk skriverikonet i mappen Skrivere, og velg Egenskaper (Windows 98 eller Me),
Dokumentstandard (Windows NT 4.0) eller Utskriftsinnstillinger
(Windows 2000 eller XP).
Hvis du vil endre gjeldende utskriftsinnstillinger, åpner du dialogboksen for utskrift i
programmet du bruker (vanligvis ved å klikke Skriv ut på Fil-menyen og deretter klikke
Egenskaper).
For Macintosh:
Når du skal endre utskriftsinnstillinger, klikker du Fil-menyen, og deretter klikker du
Utskriftsformat eller Skriv ut.
2-5NOWW
Bruke blekkpatronene
Skifte ut blekkpatronene
Bruk bare anbefalte blekkpatroner. Se “HP rekvisita og ekstrautstyr” for delenumre
og bestillingsinformasjon.
Slik legger du i blekkpatronene:
1Slå på skriveren, og åpne toppdekselet.
Blekkpatronholderen flyttes til midten av skriveren.
2Vend opp blekkpatronlåsen, grip rundt toppen av den gamle patronen, og dra den opp og
ut av holderen.
3Ta ut den nye blekkpatronen fra pakken, og dra forsiktig av teipen som dekker
blekkdysene, uten å røre dysene eller kontaktene.
4Dytt den nye patronen på plass i holderen, og lukk blekkpatronlåsen.
5Lukk toppdekselet på skriveren.
NOWW2-6
Justere blekkpatronene
Skriveren har en funksjon for automatisk juster in g som gjør at blekkpatronene justeres hver
gang de skiftes ut. Hvis utskriften er uskarp, kan du justere dem manuelt.
1Åpne Toolbox: Klikk Start, velg Programmer, HP Deskjet 1280, og klikk deretter
Toolbox for HP Deskjet 1280.
2Klikk kategorien Skrivertjenester.
3Klikk Juster blekkpatroner.
4Følg instruksjonene på skjermen for å justere blekkpatronene.
Du kan også justere blekkpatronene i kategorien Tjenester i skriverdriveren.
Rense blekkpatronene
Skriverens blekkpatroner har mikroskopiske dyser som kan tilst oppes når de utsettes for luft i
mer enn noen få minutter. Skrive ren er laget for å hindre at dyse ne tørker ut når den er inaktiv,
og når den er slått av med Av/på-knappen.
En blekkpatron som ikke har vært brukt på lenge, kan også tilstoppes og gi me rkbart dårlig ere
utskriftskvalitet. Når du skal fjerne tilstopping fra dysene, må du rense blekkpatronene.
Du må rense blekkpatronene hvis tegnene som skrives ut, ikke er fullstendige, eller hvis det
mangler punkter eller linjer i tekst eller grafikk.
Hvis blekkpatronene renses for ofte, sløse s det med blekk, og levetiden for
blekkpatronene reduseres.
Slik renser du blekkpatronene:
1Åpne Toolbox: Klikk Start, velg Programmer, HP Deskjet 1280, og klikk deretter
Toolbox for HP Deskjet 1280.
2Klikk kategorien Skrivertjenester.
3Klikk Rens blekkpatroner, og følg instruksjonene på skjermen.
4Hvis det fortsatt er problemer med utskriften, gjentar du denne rensing en.
5Hvis utskriften fortsatt ikke er tilfredsstillende, bruker du en ny blekkpatron.
Du kan også rense blekkpatronene i kategorien Tjenester i skriverdriveren.
Dårlig kontakt mellom blekkpatronene og patronholderne kan også påvirke utskriftskvaliteten.
Når dette skjer, kan du prøve å rengjøre blekkpatronene og patronholderne:
1Ta blekkpatronen ut av skriveren.
2-7NOWW
2Rengjør de elektriske kontaktene på blekkpatronholderen med en tørr bomullsvattpinne.
3Rengjør de elektriske kontaktene på blekkpatronen med en tørr klut som ikke loer. For å
unngå å skade de elektriske kontaktene bør du bare tørke av dem én gang. Tørk ikke av
blekkdysene på blekkpatronen.
4Sett blekkpatronen inn igjen.
Installere annen programvare
HP Deskjet Control Panel for DOS – Velg dette for å konfigurere utskriftsinnstillinger i et
MS-DOS
Se også under “Skrive ut fra MS-DOS-programmer”.
Linux-driver – Gå til http://www.linuxprinting.org for å laste ned programvaren.
Hvis du bruker NT 4.0, Windows 2000 eller Windows XP, må du ha administrato rrettighe ter for
å installere en skriverdriver.
®
-miljø. Gå til http://www.hp.com/support/dj1280 for å laste ned programvaren.
Skrive ut fra MS-DOS-programmer
Når du skriver ut fra MS-DOS®, kan du justere skriverinnstillingene på to måter:
i HP Deskjet-kontrollpanelet for DOS og i skriverdriveren for DOS-programmet.
HP Deskjet-kontrollpanel for DOS kan lastes ned fra:
http://www.hp.com/support/dj1280
Du har tilgang til mange skriverfunksjoner via programspesifikke DOS-skriverdrivere.
Enkelte programleverandører utvikler imidlertid ikke skriverdrivere for sine DOS-programmer.
Bruk HP Deskjet-kontrollpanel for DOS til å angi standard skriverinnstillinger for å skrive ut fra
DOS-programmer.
.
NOWW2-8
3
Skrive ut og legge i
utskriftsmateriale
HP-skriveren er laget for å skrive ut på mange forskjellige utskriftsmaterialer, for eksempel
vanlig papir, konvolutter og transparenter . De n virker bra med de f leste typer kon to rpapir elle r
bestrøket kvalitetspapir med 25 prosent bomull. Siden det brukes blekk til å produsere et bil de,
gir papir som håndterer blekk bra, det beste resu ltatet.
Det beste er å prøve flere papirtyper før du går til innkjøp av store kvanta. Finn en papirtype
som virker bra. HPs utskriftsmateriale for blekkskrivere gir den beste kvaliteten.
Papir som er for tynt, har en glatt struktur, eller som “strekkes” lett, mates kanskje feil
gjennom skriverens papirbane.
Papir med grov struktur, eller som ikke håndterer blekk spesielt godt, kan gi grafikk eller
tekst som er dårlig fylt.
For å sørge for at papiret mates som det skal, bruker du bare én papirtype om gangen
i hovedskuffen.
Prøv å bruke en papirtype som tidligere har virket bra sammen med skriveren.
Du kan skrive ut på utskriftsmaterialene som vises nedenfor. For instruksjoner,
se “Skriverspesifikasjoner”.
Vanlig papir
Tilpasset papir
Konvolutter
Kort
Tykke kort (0,52 mm)
Etiketter
Transparenter og lysbilder
HP spesialpapir
Hvis du skriver ut flere sider på transparenter, fotopapir eller annet spesialpapir, blinker
Fortsett-lampen etter at hver side har blitt skrevet ut, slik at du kan la siden tørke før du skriver
ut neste side. Trykk Fortsett-knappen hvis du ikke vil vente til siden tørker før du skriver ut
neste side.
3-1NOWW
Legge i papir
Hovedinnskuff
Hovedinnskuffen er laget for å ta papirtypen du bruker oftest. Den kan ta opptil 150 ark vanlig
papir eller 30 transparenter.
Slik legger du papir i hovedinnskuffen:
1Løft utmatingsbrettet, og dra bredde- og lengdeskinnene for papiret til sine
2Sett inn en papirbunke, opptil 19 mm eller 150 ark, med utskriftssiden ned langs den
ytterste posisjoner.
høyre siden av hovedinnskuffen til bunken stopper.
3Dra bredde- og lengdeskinnene for papiret til de stopper ved papirkantene.
4I skriverdriveren endrer du utskriftsinnstillingene slik at de svarer til papirstørrelse, -type,
-kilde og -retning, og deretter klikker du OK. (Hvis du vil ha instruksjoner om å åpne
skriverdriveren, ser du “Endre utskriftsinnstillinger”.)
NOWW3-2
Bakre innmatingsåpning
Den bakre innmatingsåpningen er laget for utskrift på tykkere papir, for eksempel kort
og fotopapir, uten bøying eller forskyving. Innmatingsåpningen er laget for å gi deg en
rett papirbane.
Slik mater du papir manuelt:
1Klikk kategorien Papir/kvalitet i skriverdriveren, og velg Manuell mating fra
rullegardinlisten Kilden er. (Hvis du vil ha instruksjoner om å åpne skriverdriveren,
ser du “Endre utskriftsinnstillinger”.)
2Endre andre utskriftsinnstillinger om nødvendig, og klikk deretter OK.
3Skriv ut dokumentet.
4Når Fortsett-knappen blinker, setter du inn papiret med utskriftssiden opp i den bakre
innmatingsåpningen på baksiden av skriveren. Kontroller at kanten på arket er justert et ter
justeringsmerket på siden av sporet.
5Trykk Fortsett-knappen på skriveren for å starte utskriften.
Minimum utskriftsmarger
Papirtype/-størrelseMinimum utskriftsmarger
Papir av typen Letter, Legal og ExecutiveVenstre: 6,4 mm
A4-papirVenstre: 3,4 mm
Papir av typen A3, A3+ og B4
Hovedbok/tabloid (11 x 17 tommer)
Avregning
Super B (13 x 19 tommer)
Banner (tabloid)
Banner (A3)
Egendefinert
Papir av typen A5 og B5
Kort (4 x 6 tommer, 5 x 8 tommer, A6)
Konvolutter (#10, A2, Monarch, DL, C5, C6)
Høyre: 6,4 mm
Topp: 3 mm
Bunn: 12,7 mm
Høyre: 3,4 mm
Topp: 3 mm
Bunn: 12,7 mm
Venstre: 5,1 mm
Høyre: 5,1 mm
Topp: 3 mm
Bunn: 12,7 mm
Venstre: 3,3 mm
Høyre: 3,3 mm
Topp: 3 mm
Bunn: 12,7 mm
Fotografier (4 x 6 tommer) med avrivingsflikVenstre: 3,3 mm
Høyre: 3,3 mm
Topp: 3,3 mm
Bunn: 3,3 mm
3-3NOWW
Papirtype/-størrelseMinimum utskriftsmarger
HP konvolutter for gratulasjonskort (4,38 x 6 tommer)Venstre: 3 mm
Bannerpapir – Letter-størrelse (8,5 x 11 tommer)Venstre: 6,4 mm
Bannerpapir – A4-størrelse (8,27 x 11,7 tommer)Venstre: 3,4 mm
Skrive ut på ulike papirtyper og -størrelser
Skrive ut på transparenter
Bruk HP Premium-transparentfilm, som er spesialdesignet for HP-skriveren. Se “HP rekvisita
og ekstrautstyr” for delenumre og bestillingsinformasjon.
Høyre: 3 mm
Topp: 3 mm
Bunn: 12,7 mm
Høyre: 6,4 mm
Topp: 3 mm
Bunn: 12,7 mm
Høyre: 3,4 mm
Topp: 3 mm
Bunn: 12,7 mm
Slik skriver du ut på transparenter:
1Legg i HP Premium-transparentfilm, opptil 30 ark, med den grove siden ned og
klebestripen vendt forover langs høyre side av hovedinnskuffen til arkene stopper.
2Dra bredde- og lengdeskinnene for papiret til de stopper ved transparentkantene.
3For Windows:
Klikk kategorien Papir/kvalitet i skriverdriveren, og gjør følgende (hvis du vil ha
instruksjoner om å åpne skriverdriveren, ser du “Endre utskriftsinnstillinger”):
• Velg riktig transparentmateriale fra rullegardinlisten Typen er (for eksempel
HP Premium-transparentfilm).
• Velg størrelse på transparenten fr a rullegardinlisten Størrelsen er (for eksempel
Letter eller A4).
•Velg Skuff 1 fra rullegardinlisten Kilden er.
•Velg Best fra rullegardinlisten Utskriftskvalitet.
For Macintosh:
• Velg størrelsen på transparenten (for eksempel Letter eller A4).
• Åpne panelet Papirtype/-kvalitet, og velg riktig transparentmateriale (for eksempel
HP Premium-transparentfilm).
•Velg Skuff 1.
• Klikk rullegardinlisten Kvalitet, og velg Best.
Bruk Best-modusen til å skrive ut transparenter. Denne modusen gir lengre tørketid, slik at
blekket tørker ordentlig før neste side sen de s ut fr a skr iv er en .
4Endre andre utskriftsinnstillinger om nødvendig, og klikk deretter OK.
5Skriv ut transparentene.
Det anbefales at du tar ut hver transparent når den er skrevet ut, og legger den til sides for å
tørke. Hvis du lar vått utskriftsmateriale stables opp, kan dette føre til flekker.
NOWW3-4
Skrive ut på HP-utskriftsmateriale
Bruk HP-utskriftsmateriale for optimal utskriftskvalitet. Disse materialetypene er
spesialdesignet for å virke med HP-skriveren. Inkluderte typer: HP Premium Inkjet-papir,
HP Premium fotopapir, HP Bright White-papir og HP gratul asjonskort. Se “HP rekvisita og
ekstrautstyr” for delenumre og bestillingsinformasjon.
Slik skriver du ut på HP-utskriftsmateriale:
1Sett inn en bunke med HP-utskriftsmateriale, opptil 19 mm eller 150 ark, med
utskriftssiden ned langs den høyre siden av hovedinnskuffen til bunken stop per.
2Dra bredde- og lengdeskinnene for papiret til de stopper ved papirkantene.
3For Windows:
Klikk kategorien Papir/kvalitet i skriverdriveren, og gjør følgende (hvis du vil ha
instruksjoner om å åpne skriverdriveren, ser du “Endre utskriftsinnstillinger”):
• Velg riktig HP-utskriftsmateriale fra rullegardinlisten Typen er (for eksempel
HP Premium Inkjet-papir).
• Velg størrelse på HP-utskriftsmaterialet fra rullegardinlisten Størrelsen er
(for eksempel Letter eller A4).
•Velg Skuff 1 fra rullegardinlisten Kilden er.
•Velg Best fra rullegardinlisten Utskriftskvalitet.
For Macintosh:
• Velg størrelsen på HP-utskriftsmaterialet (for eksempel Letter eller A4).
• Åpne panelet Papirtype/-kvalitet, og velg riktig HP-utskriftsmateriale
(for eksempel HP Premium Inkjet-papir).
•Velg Skuff 1.
• Klikk rullegardinlisten Kvalitet, og velg Best.
4Endre andre utskriftsinnstillinger om nødvendig, og klikk deretter OK.
5Skriv ut dokumentet.
Skrive ut på papir av vanlig størrelse
Slik skriver du ut på papir av vanlig størrelse:
1Sett inn en papirbunke, opptil 19 mm eller 150 ark, med utskriftssiden ned langs
den høyre siden av hovedinnskuffen til bunken stopper.
2Dra bredde- og lengdeskinnene for papiret til de stopper ved papirkantene.
3Endre nødvendige utskriftsinnstillinger i skriverdriveren, og klikk OK. (Hvis du vil
ha instruksjoner om å åpne skriverdriveren, ser du “Endre utskriftsinnstillinger”.)
4Skriv ut dokumentet.
Det kan hende at utskriftsinnstillinger overstyres i programmet . Velg Utskriftsformat eller
Skriveroppsett i programmet hvis du vil endre standard papirstørrelser.
3-5NOWW
Loading...
+ 45 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.