HP Deskjet 1280 User Manual [it]

Manuale dell’utente
HP Deskjet 1280
Manuale dell’utente
Informazioni sul copyright
© 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Edizione 1, 2/2005 Non è consentito effettuare copie,
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso.
Le uniche garanzie per i prodotti e i servizi HP sono quelle definite esplicitamente nelle dichiarazioni di garanzia allegate a tali prodotti e servizi. Nessuna affermazione contenuta nel presente documento può essere considerata una ulteriore garanzia. HP non sarà responsabile di eventuali omissioni o errori di tipo tecnico o editoriale contenuti nel presente documento.
Marchi commerciali
Microsoft
®
, Windows®, Windows NT
®
eMS-DOS® sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft Corporation.
®
UNIX
è un marchio registrato di
Open Group.
®
Novell
e NetWare® sono marchi registrati
di Novell Corporation.
®
Pentium
è un marchio registrato di Intel
Corporation.
®
Adobe
e Acrobat® sono marchi registrati
di Adobe Systems Incorporate.
Informazioni sulla sicurezza
Per usare questo prodotto, seguire sempre le precauzioni di sicurezza fondamentali al fine di ridurre il rischio di lesioni alle persone derivanti da incendi o scariche elettriche.
1 Si consiglia di leggere e apprendere
tutte le istruzioni contenute nei documenti forniti insieme alla stampante.
2 Seguire tutte le avvertenze e le
istruzioni stampigliate sul prodotto.
3 Prima di effettuare la pulizia,
scollegare il prodotto dalle prese a parete.
4 Non installare o utilizzare il prodotto
nelle vicinanze di acqua, o in luoghi umidi.
5 Installare il prodotto su una
superficie stabile, in modo che risulti fermo e al sicuro.
6 Installare il prodotto in un luogo
protetto dove non possa essere calpestato o dove non si possa inciampare sul suo cavo di alimentazione che, a sua volta, non deve essere danneggiato.
7 Se il prodotto non funziona come
richiesto, vedere “Risoluzione dei
problemi”.
8 All’interno non vi sono pezzi su cui
l’utente possa effettuare riparazioni. Per le riparazioni rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
ITWW

Sommario

1 Benvenuti
Uso della guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Per ulteriori informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
2 Nozioni fondamentali e collegamenti della stampante
Pezzi e funzioni della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Collegamento della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Per Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Per Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Uso della stampante in rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Per Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Modifica delle impostazioni di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
Uso delle cartucce di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Sostituzione delle cartucce di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Allineamento delle cartucce di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Pulizia delle cartucce di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Installazione di altro software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Stampa da programmi software MS-DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
3 Stampa e caricamento dei supporti di stampa
Caricamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Vassoio principale della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Alimentazione manuale dal retro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Margini di stampa minimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Stampa su tipi e formati di carta differenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Stampa su lucidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Stampa su supporti HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Stampa su carta di formato standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Stampa su carta di formato personalizzato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Stampa su buste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
Stampa su schede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
Stampa su carta comune spessa o carta fotografica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9
Stampa in fronte/retro della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
Apprendimento delle funzioni software intelligenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
4 Uso del Casella degli strumenti
Scheda Stato stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Scheda Informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
HP Instant Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
myPrintMileage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Ordinazione dei materiali di consumo direttamente dal Casella degli strumenti . . .4-4
Scheda Interventi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4
Utilizzo del Toolbox HP Inkjet (Macintosh). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Visualizzazione del Toolbox HP Inkjet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Visualizzazione dei pannelli dell’utilità HP Inkjet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
ITWW iii
5 Risoluzione dei problemi
La stampante non si accende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
La stampante non risponde (nessuna stampa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Problemi con l’alimentazione della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Problemi di allineamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
La carta è inceppata nella stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Suggerimenti per evitare gli inceppamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
Viene consegnata una pagina vuota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
Qualità di stampa scarsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
Lo stampato è scolorito o i colori sono pallidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
I colori si mescolano tra loro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
L’inchiostro si spande sulle zone bianche (vuote) formando delle macchie . . . . . .5-5
L'inchiostro non riempie completamente il testo o la grafica . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Il testo è frastagliato ai bordi (non uniforme) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Parti del documento mancano o sono errate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Risultati inaspettati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Il testo o la grafica sono tagliati ai bordi della pagina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
La posizione del testo o della grafica è errata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
Stampa di caratteri senza significato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
Stampa di font errati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
Colori diversi da come dovrebbero essere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-9
Stampa lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-9
Le spie della stampante lampeggiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10
Problemi con la stampa in rete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-11
Disinstallazione del software della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
Installazione USB fallita e stampa non riuscita su USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
Stampante non funzionante dopo la commutazione delle porte . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13
Problemi con le cartucce di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13
Stampa di una pagina campione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14
Stampa di una pagina di diagnosi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14
Annullamento di un processo di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14
6 Assistenza clienti
Casella degli strumenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
HP Instant Support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
World Wide Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Assistenza telefonica HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
A Specifiche della stampante B Materiali di consumo e accessori HP C Informazioni sulle norme vigenti Dichiarazione di garanzia limitata Hewlett-Packard Indice analitico
iv ITWW

Benvenuti

1
Questa stampante può stampare colori brillanti su carta in formato fino a 330 x 483 mm (13 x 19 pollici). Si collega direttamente ai computer che dispongono di porte parallele o USB (Universal Serial Bus). La stampante può essere anche condivisa in una rete.

Uso della guida

Questa guida contiene le sezioni seguenti:
Nozioni fondamentali e collegamenti della stampante – Descrive i pezzi che
compongono la stampante e spiega come effettuare il collegamento con un cavo USB o
un cavo parallelo, come collegarsi ad una rete e come collegarsi ad un server di stampa
esterno. Inoltre sono fornite le spiegazioni sull’uso delle cartucce di stampa.
Stampa e caricamento dei supporti di stampa – Spiega come caricare i supporti di
stampa e come stampare su diversi tipi e formati di carta.
Uso del Casella degli strumenti – Descrive le caratteristiche del Casella degli strumenti,
quali informazioni sul livello di inchiostro, manutenzione delle cartucce di stampa e
collegamenti alla guida on line (che contiene istruzioni sulle procedure e sull’eliminazione
dei problemi) e al sito web myPrintMileage (che tiene traccia di tutte le informazioni
sull’uso della stampante).
Risoluzione dei problemi – Aiuta a risolvere i problemi della stampante e spiega come
contattare il Centro di assistenza.
Centro di assistenza – Elenca i centri a cui rivolgersi per ottenere assistenza per la
stampante.
Specifiche della stampante e materiali di consumo HP – Elenca informazioni quali
numeri di catalogo per le cartucce di stampa, supporti di stampa compatibili, capacità dei
vassoi e requisiti del sistema.

Per ulteriori informazioni

Casella degli strumenti – Contiene istruzioni sulle procedure e sulla risoluzione dei
problemi e consente l’accesso alle funzioni di manutenzione della stampante ed
alle informazioni HP.
CD di avviamento – Contiene il software della stampante, altri modelli software,
una utility che consente di copiare il software della stampante su un floppy disc,
una copia elettronica di questa guida per l’uso e informazioni per le ordinazioni.
Sito Web – http://www.hp.com/support/dj1280 collegamenti al sito web HP Support per
avere le informazioni più recenti sul software della stampante, sui prodotti, sul sistema
operativo e sull’assistenza.
HP Instant Support è uno strumento Web che offre servizi specifici sul prodotto,
suggerimenti per l’eliminazione dei guasti e informazioni sull'uso di inchiostri e supporti
di stampa. A questo servizio in linea si accede dal Casella degli strumenti
Se i consigli indicati in queste fonti non sono sufficienti a risolvere i problemi di stampa eventualmente incontrati, vedere “Risoluzione dei problemi” in cui si trova un elenco delle risorse disponibili per l’utente per il supporto e la manutenzione della stampante. Oppure, contattare il centro di Assistenza clienti HP.
ITWW 1-1
.
Nozioni fondamentali e
2
collegamenti della stampante

Pezzi e funzioni della stampante

1 Vassoio di uscita – Raccoglie le pagine stampate. 2 Guide della carta – Guide che aiutano l’inserimento della carta nella stampante. 3 Coperchio di accesso – Consente di accedere alle cartucce di stampa e a fogli di
carta inceppati.
4 Spia cartucce di stampa – Lampeggia quando il coperchio di accesso è aperto oppure
quando si verifica un errore in qualche cartuccia.
5 Annulla, pulsante – Annulla il processo di stampa corrente. 6 Riavvia, pulsante – Lampeggia durante l’asciugatura di una pagina stampa ta. Preme re il
pulsante se non si vuole aspettare.
7 Alimentazione, pulsante – Accende e spegne l’alimentazione di corrente. 8 Guida per cartoline – Prolunghe per guidare supporti di stampa corti nella stampante. 9 Vassoio carta principale – Contiene fino a 150 fogli di carta standard o 30 lucidi. 10 Porta USB – Connettore per il cavo USB. 11 Porta paral lela – Connettore per il cavo parallelo. 12 Alimentazione manuale dal retro – Alimenta carta spessa che deve essere inserita
con percorso non incurvato.
13 Manopola pannello removibile – Ruotare in senso antiorario per rimuovere il pannello
posteriore, oppure in senso orario per bloccarlo.
14 Pannello removibile – Consente di accedere alla carta inceppata. 15 Ingresso alimentazione – Connettore per il cavo di alimentazione.
2-1 ITWW

Collegamento della stampante

La stampante supporta la stampa locale e la stampa in rete. Per la stampa a livello locale è possibile collegare la stampante mediante un cavo USB o parallelo. Per la stampa in rete è possibile collegarsi ad un server di stampa HP esterno.
Si consiglia di installare il software prima di collegare la stampante al com p ut er .

Per Windows

Utilizzare un cavo USB per collegare la stampante al computer se quest'ultimo ha una porta USB ed esegue Windows 98, Windows Me, Windows 2000 o Windows XP.
Se il computer di cui si dispone non soddisfa questi requisiti, collegare la stampante al computer mediante un cavo parallelo.
Nella maggior parte dei casi, dopo aver installato il software della stampante e aver collegato una stampante al computer, è possibile installare stampanti aggiuntive con i cavi USB senza reinstallare il software della stampante.
Prima installazione del software (consigliata)
1 Avviare Windows e acc er ta rsi che no n vi sian o altre applicazioni Windows in esecuzione. 2 Inserire il CD di avviamento nell'unità CD-ROM. Il menu del CD verrà avviato
automaticamente. In caso contrario, fare clic su Avvio, scegliere Esegui e nella casella
della riga di comando digitare la lettera dell'unità CD-ROM del computer seguita da
:\setup (ad esempio, digitare D:\setup).
3 Fare clic su Installa driver di stampa nel menu del CD. 4 Scegliere la lingua desiderata e fare clic su OK. 5 Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. 6 Fare clic su Collegato direttamente a questo computer, quindi scegliere Avanti. 7 Se si utilizza un cavo USB, selezionare Cavo USB, quindi fare clic su Avanti.
Se invece si usa un cavo parallelo, selezionare Cavo parallelo. Dal menu a discesa Porte
selezionare la porta parallela alla quale è collega ta la sta m pa n te.
Se il programma di installazione rileva un collegamento parallelo già esistente e chiede dove effettuare l’intallazione, si può scegliere di installare la stampante sulla porta rilevata dal programma. Inoltre, selezionando la casella di controllo Installazione veloce, il programma eseguirà l’installazione utilizzando le impostazioni predefinite.
8 Fare clic su Avanti e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. 9 Quando richiesto, collegare il cavo USB o il cavo parallelo al computer e alla stampante.
Verrà visualizzata l'installazione guidata Trovato nuovo hardware e verrà creata l'icona
della stampante nella cartella Stampanti.
Collegare solo il cavo selezionato al punto 7 precedente.
ITWW 2-2
Prima installazione dell'hardware
Se il cavo USB è stato collegato alle porte del computer e alla stampante prima di aver installato il software della stampante, verrà visualizzata l'installazione guidata Trovato nuovo hardware.
Se il sistema è stato riavviato dopo aver collegato un cavo parallelo, verrà visualizzata l’installazione guidata Trovato nuovo hardware.
1 Nell'installazione guidata Trovato nuovo hardware, fare clic su Avanti. 2 Fare clic su Cerca il miglior driver per la periferica (scelta consigliata), quindi fare
clic su Avanti.
3 Inserire il CD di avviamento nell'unità CD-ROM.
Se viene visualizzato il menu del CD, fare clic su Esci due volte per chiuderlo.
4 Selezionare Specifica un percorso. 5 Fare clic su Sfoglia per individuare la directory root sul CD di avviamento, quindi fare
clic su OK.
6 Fare clic su Avanti e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. 7 Fare clic su Avanti, quindi su Fine.
Terminato il processo di prima installazione dell’hardware, l’installazione guidata Trovato nuovo hardware lancerà automaticamente il programm a di configurazione. Questo programma offre la possibilità di installare componenti diversi dai driver, quale ad esempio il Casella degli strumenti.

Per Macintosh

È possibile collegare la stampante ai computer Macintosh tramite la porta USB.
Mac OS X
1 Inserire il CD di avviamento nell’unità CD-ROM e fare doppio clic sull’Icona CD sul
desktop del Mac.
2 Fare doppio clic sull’icona di installazione. 3 Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per portare a termine l’installazione. 4 Collegare il cavo USB alla stampante e al computer. 5 Aprire il Centro stampa. 6 Fare clic sul pulsante Aggiungi stampante. 7 Selezionare USB dal menu. 8 Selezionare la stampa nt e da ll'ele n co de lle stam p anti. 9 Fare clic sul pulsante Aggiungi.
Seguire le istruzioni seguenti per configurare la stampante come stampant e predefinita per il computer:
1 Aprire il Centro stampa. 2 Fare clic sulla stampante. 3 Scegliere una delle seguenti operazioni:
• Dal menu Stampanti, selezionare Predefinita.
• Premere Command + D.
Il nome della stampante viene visualizzato in grassetto, oppure accanto al nome della stampante compare un punto blu ad indicare che quella è la stampante predefinita.
2-3 ITWW

Uso della stampante in rete

La stampante può essere condivisa in rete collegandola direttamente alla rete tramite un server di stampa HP Jetdirect esterno opzionale. Per informazioni sulla configurazione dei serv di stampa HP Jetdirect, fare riferimento ai manuali di installazione hardware e software HP Jetdirect.

Per Windows

Installazione del driver di stampa in rete con il programma di configurazione della stampante
Installare prima il server di stampa HP Jetdirect, quindi collegare la stampante alla rete ed installare il software della stampante.
1 Utilizzare il cavo di rete per collegare il server di stampa HP Jetdirect e la porta di rete. 2 Avviare Windows e acc er ta rsi che no n vi sian o altre applicazioni Windows in esecuzione. 3 Inserire il CD di avviamento nell'unità CD-ROM. Il menu del CD verrà avviato
automaticamente. In caso contrario, fare clic su Avvio, scegliere Esegui e nella casella
della riga di comando digitare la lettera dell'unità CD-ROM del computer seguita da
:\setup (ad esempio, digitare D:\setup).
4 Fare clic su Installa driver di stampa nel menu del CD. 5 Scegliere la lingua desiderata e fare clic su OK. 6 Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. 7 Fare clic su Collegata in rete, quindi su Avanti. 8 Fare clic su Installazione client per stampa su server client, quindi su Avanti. 9 Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per portare a termine l’installazione.
Installazione del driver di stampa in rete con Aggiungi stampante
1 Fare clic su Avvio, selezionare Impostazioni, quindi fare clic su Stampanti
(Windows NT 4.0, 98, Me, e 2000) o Stampanti e fax (Windows XP).
2 Fare doppio clic su Aggiungi stampante, quindi su Avanti. 3 Per Windows 98, Me, 2000, o XP, selezionare Stampante di rete.
- Oppure -
Per Windows NT 4.0, selezionare Server stampante di rete.
4 Fare clic su Avanti.
ITWW 2-4
5 Scegliere una delle seguenti operazioni:
• Digitare il percorso di rete o il nome in coda della stampante condivisa e fare clic su Avanti. Quando richiesto, fare clic su Disco driver per selezionare il modello della stampante.
• Fare clic su Avanti e trovare la stampante nell’elenco delle Stampanti condivise.
6 Fare clic su Avanti e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per portare a
termine l’installazione.
Collegamento a un server di stampa
Installare prima il server di stampa HP Jetdirect, quindi collegare la stampante alla rete ed installare il software della stampante.
1 1 Fare clic su Avvio, selezionare Impostazioni, quindi fare clic su Stampanti
(Windows NT 4.0, 98, Me e 2000) o Stampanti e fax (Windows XP).
2 Fare clic con il pulsante destro sull’icona della stampante nella cartella Stampanti e
selezionare Proprietà.
3 Scegliere una delle seguenti operazioni:
• Per Windows NT 4.0, 2000 e XP: fare clic sulla scheda Porte, quindi su Aggiungi porta.
• Per Windows 98 e Me: fare clic sulla scheda Dettagli, quindi su Aggiungi porta.
4 Selezionare la porta de sid er at a (co me la po rta HP Standard TCP/IP) e fare clic sul
pulsante Nuova porta.
5 Fare clic su Avanti e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per portare a termine
la connessione.

Modifica delle impostazioni di stampa

Per Windows:
Dalla cartella Stampanti è possibile accedere alle caratteristiche di stampa e modificare le impostazioni di stampa predefinite:
1 Fare clic su Avvio, selezionare Impostazioni, quindi fare clic su Stampanti
(Windows NT 4.0, 98, Me e 2000) o Stampanti e fax (Windows XP).
2 Fare clic con il pulsante destro sull’icona della stampante della cartella Stampanti
e selezionare Proprietà (Windows 98 o Me), Impostazioni predefinite documento (Windows NT 4.0), o Stampa preferenze (Windows 2000 o XP).
Per modificare le impostazioni di stampa attuali, aprire la finestra di dialogo Stampa dell’applicazione in uso (in genere facendo clic sul menu File, Stampa e infine su Proprietà).
Per Macintosh:
Per modificare le impostazioni di stampa, fare clic sul menu File, quindi su Imposta pagina o Stampa.
2-5 ITWW

Uso delle cartucce di stampa

Sostituzione delle cartucce di stampa

Usare solo le cartucce di stampa consigliate. Per i numeri di catalogo e le informazioni per le ordinazioni, fare riferimento a “Materiali di consumo e accessori HP”.
Per caricare le cartucce di stampa:
1 Accendere la stampante ed aprire il coperchio superiore.
Il carrello delle cartucce si sposterà verso il centro della stampante.
2 Aprire il fermo della cartuccia, afferrare la cartuccia vecchia per la parte superiore e tirarla
fuori dal suo supporto.
3 Rimuovere la cartuccia nuova dal suo imballo e, senza toccare gli ugelli dell’inchiostro
o i contatti, rimuovere delicatamente il nastro che copre gli ugelli.
4 Spingere con decisione la cartuccia di stampa nel relativo supporto, quindi chiudere il
fermo della cartuccia.
5 Chiudere il coperchio superiore della stampante.
ITWW 2-6

Allineamento delle cartucce di stampa

La stampante dispone di una funzione di allineamento automatica che allinea le cartucce di stampa ogni volta che vengono sostituite. Se la stampa ri sulta indistinta, è possibile eff ettuare un allineamento manuale delle cartucce.
1 Aprire il Casella degli strumenti: fare clic su Avvio, selezionare Programmi,
Serie HP Deskjet 1280, quindi fare clic su Casella degli strumenti serie
HP Deskjet 1280.
2 Fare clic sulla scheda Servizi stam pante. 3 Fare clic su Allinea cartucce di stampa. 4 Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per allineare le cartucce di stampa.
Le cartucce di stampa possono essere allineate anche dalla scheda Servizi del driver di stampa.

Pulizia delle cartucce di stampa

Le testine di stampa dispongono di ugelli microscopici che si possono ostruire se esposti all'aria per più di pochi minuti. La stampan te è stata progetta ta per impedire l'asciugatura degli ugelli quando non è utilizzata o quando viene spenta con il pulsante di Accensione.
Anche una cartuccia di stampa non usata per periodi di tempo prolungati si può ostruire, causando una diminuzione visibile della qualità di stampa. Per rimuovere l’ostruzione degli ugelli è necessario pulire le cartucce di stampa.
Eseguire la pulizia delle cartucce se i caratteri stampati risultano incompleti, oppure se dal testo o dai grafici stampanti mancano alcuni punti o alcune linee.
Pulizie superflue consumano l’inchiostro e riducono la durata delle cartucce di stampa.
Per pulire le cartucce di stampa:
1 Aprire il Casella degli strumenti: fare clic su Avvio, selezionare Programmi,
Serie HP Deskjet 1280, quindi fare clic su Casella degli strumenti serie
HP Deskjet 1280.
2 Fare clic sulla scheda Servizi stam pante. 3 Fare clic su Pulire le cartucce di stampa e seguire le istruzioni visualizzate sullo
schermo.
4 Se il problema persiste, ripetere il processo di pulizia. 5 Se la stampa continua ad essere insoddisfacente, usare una cartuccia di stampa nuova.
Le cartucce di stampa possono essere pulite anche dalla scheda Servizi del driver di stampa.
2-7 ITWW
La qualità della stampa può essere compromessa anche se le cartucce di stampa non sono ben alloggiate nei relativi supporti. In questo caso, eseguire una pulizia delle cartucce di stampa e relativi supporti:
1 Rimuovere la cartuccia di stampa dalla stampante.
2 Pulire i contatti elettrici del supporto della cartuccia di stampa con un bastoncino con
punta di cotone asciutto.
3 Pulire i contatti elettrici della cartuccia di stampa con un panno asciutto non sfilacciato.
Per impedire che i contatti elettrici vengano danneggiati, passare il panno una volta sola
sui contatti. Non strofinare gli ugelli dell’inchiostro della cartuccia di stampa.
4 Reinserire la cartuccia di stampa.
ITWW 2-8

Installazione di altro software

Pannello di controllo HP Deskjet per DOS – Consente di configurare le impostazioni di
stampa in un ambiente MS-DOS
support/dj1280. Consultare inoltre la sezione “Stampa da programmi software MS-DOS”.
Linux driver – Per scaricare il software, visitare http://www.linuxprinting.org.
Se si dispone di Windows NT 4.0, Windows 2000 o Windows XP, per installare il driver di stampa occorre disporre di privilegi di amministratore.
®
. Per scaricare il software, visitare http://www.hp.com/

Stampa da programmi software MS-DOS

Le impostazioni per la stampa da MS-DOS® possono essere regolate in due modi: dal pannello di controllo per DOS della HP Deskjet e dal driver di stampa dell’applicazione DOS in uso.
Il pannello di controllo HP Deskjet per DOS può essere scaricato da
http://www.hp.com/support/dj1280
I driver di stampa specifici per applicazioni DOS offrono diverse funzioni, ma alcuni produttori di software non sviluppano driver di stampa per le loro applicazioni DOS. Per specificare le impostazioni predefinite della stampante per la sta mpa da ap plicazioni DOS, usare il p annello di controllo HP Deskjet per DOS.
.
2-9 ITWW
3

Stampa e caricamento dei supporti di stampa

La stampante HP è sviluppata per stampare su diver si tipi di supporto, come carta comune, buste e lucidi. La stampante offre buoni risultati con la maggior parte dei tipi di carta d'uf ficio o con carta da scrivere con un indice di cotone al 25%. Poiché per generare un’immagine la stampante utilizza inchiostro, sarà il supporto che assorbe meglio l’inchiostro quello che darà i risultati migliori.
È preferibile provare vari tipi di carta prima di acquistarne grandi quantità. Trovare un tipo di carta su cui i risultati della stampa sono buoni. I supporti di stampa HP inkjet offrono i risultati di qualità migliore.
Carta troppo sottile, troppo liscia o che tende ad “allungarsi” facilmente può incepparsi
lungo il percorso all’interno della stampante.
Supporti molto granulosi o che non assorbono bene l'inchiostro possono causare uno
scarso riempimento delle immagini o del testo.
Per essere certi che la carta venga alimentata correttamente, inseri re nel vassoio
principale e usare un solo un tipo di carta alla volta.
Usare un tipo di carta i cui risultati sono stati già buoni con la stampante.
I supporti su cui si può stampare sono riportati nell’elenco che segue. Per i particolari, vedere “Specifiche della stampante”.
Carta standard Carta personalizzata Buste Schede Schede spesse (0,52 mm o 0,02 in.) Etichette Lucidi e diapositive Carta speciale HP
Se si stampa più di una pagina su lucidi, carta fotografia o altra carta speciale, terminata la stampa di ogni pagina si accende la spia Riavvia per consentire l’asciugatura della pagina stampata prima di stampare la pagina successiva. Pre mere il pulsante Ria vvia se non si vuole aspettare che la pagina stampata sia asciutta prima di stampare la pagina successiva.
ITWW 3-1

Caricamento della carta

Vassoio principale della carta

Il vassoio principale della carta serve per contenere il tipo di carta utilizzato più frequentemente. Può contenere fino a 150 fogli di carta comune o 30 lucidi.
Per caricare la carta nel vassoio principale:
1 Sollevare il vassoio di uscita e far scorrere le guide di regolazione della larghezza e
lunghezza della carta fino alla posizione limite esterna.
2 Inserire una risma di carta non superiore a 19 mm (0.75 in.) o 150 fogli, con il lato di
stampa verso il basso, lungo il lato destro del vassoio principale fino all’arresto.
3 Far scorrere le guide di regolazione della lunghezza e della larghezza della carta in modo
che aderiscano perfettamente ai bordi della carta.
4 Modificare le impostazioni di stampa nel driver per far corrispondere formato, ti po,
alimentazione e orientamento della carta, qui ndi fare clic su OK. (Per le istruzioni
sull’accesso al driver di stampa, vedere “Modifica delle impostazioni di stampa”.)
3-2 ITWW

Alimentazione manuale dal retro

L’alimentazione manuale dal retro serve per stampare su carta pià spessa, tipo cartoncino, e su carta fotografica senza causare piegature o avvoglimenti. Questa alimentazione manuale consente di indirizzare in linea retta la carta.
Per alimentare manualmente la carta:
1 Nel driver di stampa fare clic sulla scheda Carta/Qualità e selezionare Alimentazione
manuale dal menu a discesa Alimentazione. (Per le istruzioni sull’accesso al driver di
stampa, vedere “Modifica delle impostazioni di stampa”.)
2 Modificare, se necessario, tutte le altre impostazioni di stampa e fare clic su OK. 3 Stampare il documento. 4 Se il pulsante Riavvia lampeggia, inserire carta con il lato di stampa rivolto verso il basso
nell’alimentazione manuale sul retro della stampante, accertandosi che il bordo del foglio
sia allineato con il segno di allineamento che si trova sul lato della fessura di entrata.
5 Premere il pulsante Riavvia sulla stampante per iniziare a stampare.

Margini di stampa minimi

Tipo/Formato carta Margini di stampa minimi
Carta formato Lettera, Legale e Executive Sinistro: 6,4 mm (0.25 in.)
Carta formato A4 Sinistro: 3,4 mm (0.13 in.)
Carta formato A3, A3+, B4 Ledger/Tabloid (279 x 432 mm) Statement Super B (330 x 483 mm) Banner (Tabloid) Banner (A3) Personalizzato
Carta formato A5, B5 Schede (102 x 152 mm, 127 x 203 mm, A6) Buste (#10, A2, Monarch, DL, C5, C6)
Destro: 6,4 mm (0.25 in.) Superiore: 3 mm (0.12 in.) Inferiore: 12,7 mm (0.50 in.)
Destro: 3,4 mm (0.13 in.) Superiore: 3 mm (0.12 in.) Inferiore: 12,7 mm (0.5 in.)
Sinistro: 5.1 mm (0.20 in.) Destro: 5.1 mm (0.20 in.) Superiore: 3 mm (0.12 in.) Inferiore: 12,7 mm (0.5 in.)
Sinistro: 3,3 mm (0.13 in.) Destro: 3,3 mm (0.13 in.) Superiore: 3 mm (0.12 in.) Inferiore: 12,7 mm (0.5 in.)
ITWW 3-3
Tipo/Formato carta Margini di stampa minimi
Foto (102 x 152 mm) con linguetta di estrazione Sinistro: 3,3 mm (0.13 in.)
Buste cartoncini di auguri HP (111 x 152 mm) Sinistro: 3 mm (0.12 in.)
Banner – Formato lettera (216 x 279 mm) Sinistro: 6,4 mm (0.25 in.)
Banner – Formato A4 (210 x 297 mm) Sinistro: 3,4 mm (0.13 in.)

Stampa su tipi e formati di carta differenti

Stampa su lucidi

Destro: 3,3 mm (0.13 in.) Superiore: 3,3 mm (0.13 in.) Inferiore: 3,3 mm (0.13 in.)
Destro: 3 mm (0.12 in.) Superiore: 3 mm (0.12 in.) Inferiore: 12,7 mm (0.5 in.)
Destro: 6,4 mm (0.25 in.) Superiore: 3 mm (0.12 in.) Inferiore: 12,7 mm (0.5 in.)
Destro: 3,4 mm (0.13 in.) Superiore: 3 mm (0.12 in.) Inferiore: 12,7 mm (0.5 in.)
Usare lucidi per proiezione HP "transpa re ncy film", sviluppati appositamente per lavor ar e con questa stampante HP. Per i numeri di catalogo e le informazioni per le ordinazioni, fare riferimento a “Materiali di consumo e accessori HP”.
Per stampare su lucidi:
1 Inserire lucidi per proiezione HP "transparency film", per un massimo di 30 lucidi, con il
lato ruvido rivolto verso il basso e la striscia adesiva in avanti, lungo il lato destro del
vassoio principale fino all’arresto.
2 Far scorrere le guide di regolazione della lunghezza e della larghezza della carta in modo
che aderiscano perfettamente ai bordi dei lucidi.
3 Per Windows:
Fare clic sulla scheda Carta/Qualità del driver di stampa e procedere come segue (per le
istruzioni sull’accesso al driver di stampa, vedere “Modifica delle impostazioni di stampa”):
• Nel menu a discesa Tipo selezionare il supporto lucido appropr iato (come HP Premium Inkjet Transparency Film).
• Nel menu a discesa Formato selezionare il formato del lucido scelto (come Lettera oA4).
• Nel menu a discesa Alimentazione, selezionare Vassoio 1.
• Nel menu a discesa Qualità stampa, selezionare Migliore.
3-4 ITWW
Per Macintosh:
• Selezionare il formato del lucido scelto (come Lettera o A4).
• Aprire il pannello Tipo/Qualità carta e selezionare il supporto lucido appropriato (come HP Premium Inkjet Transparency Film).
• Selezionare Vassoio 1.
• Fare clic sull'elenco a discesa Qualità e selezionare Migliore.
Per stampare su lucidi scegliere la modalità Migliore. In questa modalità il tempo di asciugatura dell'inchiostro è più lungo per permettere all'inchiostro di asciugarsi completamente prima che dalla stampante esca la pagina successiva.
4 Modificare, se necessario, tutte le altre impostazioni di stampa e fare clic su OK. 5 Stampare i lucidi.
Si consiglia di rimuovere ogni lucido che esce dalla stampa e metterlo da parte per farlo asciugare. Far accumulare i supporti umidi può provocare sbavature.

Stampa su supporti HP

Per ottenere la migliore qualità di stampa, usare sempre supporti HP. Questi tipi di supporto sono progettati appositamente per quest a stampante HP. Tra questi vi sono la carta HP Premium Inkjet Paper, la carta fotografica HP Premium Photo Paper, la carta HP Bright White Paper e la carta speciale per biglietti di auguri HP Greeting Card Paper. Per i numeri di catalogo e le informazioni per le ordinazioni, fare riferimento a “Materiali di consumo e
accessori HP”.
Per stampare su supporti HP:
1 Inserire una risma di supporto HP non superiore a 19 mm (0.75 in.) o 150 fogli, con il lato
di stampa verso il basso, lungo il lato destro del vassoio principale fino all’arresto.
2 Far scorrere le guide di regolazione della lunghezza e della larghezza della carta in modo
che aderiscano perfettamente ai bordi della carta.
3 Per Windows:
Fare clic sulla scheda Carta/Qualità del driver di stampa e procedere come segue (per le istruzioni sull’accesso al driver di stampa, vedere “Modifica delle impostazioni di stampa”):
• Nel menu a discesa Tipo selezionare il supporto HP appropriato (come HP Premium Inkjet Paper).
• Nel menu a discesa Formato selezionare il formato del supporto HP scelto (come Lettera o A4).
• Nel menu a discesa Alimentazione, selezionare Vassoio 1.
• Nel menu a discesa Qualità stampa, selezionare Migliore.
Per Macintosh:
• Selezionare il formato del supporto HP scelto (come Lettera o A4).
• Aprire il pannello Tipo/Qualità carta e selezionare il supporto HP appropriato (come HP Premium Inkjet Paper).
• Selezionare Vassoio 1.
• Fare clic sull'elenco a discesa Qualità e selezionare Migliore.
4 Modificare, se necessario, tutte le altre impostazioni di stampa e fare clic su OK. 5 Stampare il documento.
ITWW 3-5
Loading...
+ 46 hidden pages