HP Deskjet 1280 User's Guide [es]

Guía del usuario
HP Deskjet 1280
Guía del usuario
Información sobre copyright
© 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Edition 1, 2/2005 Está prohibida la reproducción, adaptación
o traducción sin previo consentimiento por escrito, excepto cuando esté permitido según las leyes de copyright.
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías para productos y servicios HP se indican en las declaraciones de garantía expresa que vienen incluidas con aquellos productos y servicios. Nada en este documento se debe considerar como parte de una garantía adicional. HP no será responsable por errores técnicos o editoriales u omisiones contenidas en este documento.
Créditos de marcas comerciales
Microsoft MS-DOS
®
, Windows®, Windows NT® y
®
son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en EE.UU.
®
UNIX
es una marca comercial registrada
de Open Group.
®
Novell
y NetWare® son marcas comerciales registradas de Novell Corporation.
®
Pentium
es una marca comercial
registrada de Intel Corporation.
®
Adobe
y Acrobat® son marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporate.
Información de seguridad
Siga siempre las precauciones básicas de seguridad al utilizar este producto para reducir el riesgo de lesiones por incendio o descargas eléctricas.
1 Lea y comprenda todas las
instrucciones de la documentación que viene con la impresora.
2 Tenga en cuenta todas las
advertencias e instrucciones indicadas en el producto.
3 Desenchufe este producto de las
tomas de corriente de pared antes de limpiarlo.
4 No instale ni utilice este producto
cerca de agua o cuando usted esté mojado.
5 Instale el producto de manera segura
sobre una superficie estable.
6 Instale el producto en un lugar
protegido donde nadie pueda pisar el cable de alimentación eléctrica ni tropezar con él, y donde dicho cable no sufra daños.
7 Si el producto no funciona
normalmente, consulte “Solución de
problemas”.
8 No hay piezas que el usuario pueda
reparar dentro de la impresora. Confíe las tareas de servicio a personal de servicio calificado.
ESWW

Contenido

1 Bienvenido
Uso de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Para obtener más información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
2 Aspectos básicos y conexiones de la impresora
Comprensión de las piezas y de las funciones de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Conexión de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Para Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Uso de la impresora en una red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Cambio de la configuración de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
Uso de los cartuchos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Reemplazo de los cartuchos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Alineación de los cartuchos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Limpieza de los cartuchos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Instalación de otros programas de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Impresión desde programas de software MS-DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
3 Impresión y carga de sustratos
Carga del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Bandeja principal para papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Alimentación manual posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Márgenes mínimos de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Impresión en distintos tipos y tamaños de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Impresión en transparencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Impresión en sustratos HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Impresión en papel de tamaño estándar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Impresión en papel de tamaño personalizado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Impresión en sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
Impresión en tarjetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
Impresión en papel normal grueso o en papel fotográfico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9
Impresión en las dos caras del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
Comprensión de las características del software inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-11
4 Uso de Caja de herramientas
Ficha Estado de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Ficha Información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
HP Instant Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Solicitud directa de suministros de impresión desde Caja de herramientas. . . . . .4-5
Ficha Servicios de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Uso de la Caja de herramientas HP Inkjet (Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Visualización de la Caja de herramientas HP Inkjet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Visualización de los paneles de HP Inkjet Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
ESWW iii
5 Solución de problemas
La impresora no se puede encender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
La impresora no responde (no imprime) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Problema con la alimentación de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Problema de inclinación del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
El papel está atascado en la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Sugerencias para evitar atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
Se expulsa una página en blanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
Calidad de impresión deficiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
La impresión está decolorada o los colores están apagados . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Los colores se corren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
La tinta mancha las áreas en blanco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
La tinta no rellena completamente el texto o los gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
El texto presenta bordes irregulares (no suaves) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Hay un elemento omitido o incorrecto en la página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Resultados inesperados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
El texto o los gráficos están cortados en los bordes de la página. . . . . . . . . . . . . .5-7
La ubicación del texto o de los gráficos es incorrecta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
Se imprimen caracteres ilegibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
Se imprimen fuentes incorrectas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-9
Los colores no son los que debieran ser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-9
Impresión lenta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10
Las luces de la impresora parpadean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10
Problema de impresión en red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
Desinstalación del software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13
Falla en instalación USB o no se imprime nada a través de USB. . . . . . . . . . . . . . . .5-14
La impresora no imprime luego de cambiar de puerto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14
Problema con los cartuchos de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15
Impresión de una página de muestra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16
Impresión de una página de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16
Cancelación de un trabajo de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16
6 Servicio de atención al cliente
Caja de herramientas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
HP Instant Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
World Wide Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Asistencia telefónica de HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
A Especificaciones de la impresora B Suministros y accesorios HP C Información regulatoria Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard Índice
iv ESWW

Bienvenido

1
La impresora puede imprimir vívidos colores en papel de hasta 330 por 483 mm (13 por 19 pulgadas). Se conecta directamente a equ ipo s con puer to pa r ale lo o Bus serie univ er sa l (USB). La impresora también se puede compartir en una red.

Uso de esta guía

Esta guía incluye las siguientes secciones:
Aspectos básicos y conexiones de la impresora: d escribe las piezas de la impresora y
explica la manera de conectarla utilizando un cable USB o paralelo, conectarla a una red
y conectarla a un servidor de impresión externo. Explica además cómo utilizar los
cartuchos de impresión.
Impresión y carga de sustratos: ilustra la forma de cargar sustratos de impresión y
explica el modo de imprimir en diversos tipos y tamaños de papel.
Uso de Caja de herramientas: describe las características de Caja de herramientas,
tales como la información del nivel d e ti nt a, e l m ant en imiento d el cart uch o de imp resió n y
enlaces a la guía del usuario en pantalla (que contiene instr ucciones para procedimie ntos
y para la solución de problemas) y al sitio Web myPrintMileage (que mant iene un
seguimiento de la información de uso de la impresora).
Solución de problemas: ayuda a resolver problemas de la impresora y explica la forma
de ponerse en contacto con el Servicio de atención al cliente.
Servicio de atención al cliente: lista los servicios de atención para obtener asistencia
para la impresora.
Especificaciones de la impresora y suministros HP: lista información, tal como los
números de pieza de los cartuchos de impresión, los sustratos admit idos, la capacidad de
las bandejas y los requisitos del sistema.

Para obtener más información

Caja de herramientas: contiene instrucciones para procedimientos y para la solución de
problemas y permite el acceso a funciones de mantenimiento de la impresora y a
información acerca de HP.
Starter CD: incluye software de impresora, plantillas adicionales de software, una utilidad
que permite copiar el software de impresora a un disquete, una copia electrónica de esta
guía del usuario e información para pedidos.
Sitio Web: http://www.hp.com/support/dj1280 enlaza al sitio Web de soporte de HP que
permite obtener la información más reciente acerca de sof tware de impresor a, producto s,
sistema operativo y soporte.
HP Instant Support : herramienta basada en la Web que entrega servicios específicos
del producto, sugerencias para solucionar problemas e información acerca del uso de
tinta y de sustratos de la impresora. A este servicio se puede acceder a través de Caja de
herramientas
Si las sugerencias de estos recursos no ayudan a resolver los problemas de impresión, consulte “Solución de problemas” pa ra obtener una lista de recursos disponibles para el soporte y el mantenimiento de la impresora. O bien, solicit e asistencia al Centro de atención al cliente local de HP.
ESWW 1-1
.
Aspectos básicos y
2
conexiones de la impresora

Comprensión de las piezas y de las funciones de la impresora

1 Bandeja de salida: recibe las páginas impresas. 2 Guías para el papel: Guía el papel hacia el interior de la impresora. 3 Cubierta de acceso: permite acceder a los cartuchos de impresión y al papel atascado. 4 Luz del cartucho de impresión: parpadea cuando la cubierta de acceso está abierta o
cuando se produce un error en el cartucho.
5 Botón Cancelar: cancela el trabajo de impresión actual. 6 Botón Reanudar: parpadea mientras se espera que se seque una página impresa.
Presiónelo si no desea esperar.
7 Botón de Encendido: Apaga y enciende la impresora. 8 Guía para tarjetas postales: se extiende paga guiar sustratos cortos hacia el interior de
la impresora.
9 Bandeja principal para papel: contiene hasta 150 hojas de papel estándar o 30
transparencias.
10 Puerto USB: conector para el cable Bus serie universal. 11 Puerto paralelo: conector para el cable paralelo. 12 Alimentación manual posterior: alimenta papel más grueso que requiere una ruta de
papel rectilínea.
13 Tirador del panel desmontable: se gira hacia la izquierda para retirar el panel post erior
o hacia la derecha para bloquearlo.
14 Panel desmontable: permite acceder al papel atascado. 15 Entrada de alimentación: conector para el cable de alimentación.
2-1 ESWW

Conexión de la impresora

La impresora admite impresión local y en red. Para la impresión local, puede conectar la impresora mediante un cable USB o paralelo. Para la impresión en red, puede conectarla a través de un servidor de impresión externo HP opcional.
Se recomienda instalar el software antes de conectar la impresora al equipo.

Para Windows

Utilice un cable USB para conectar la impresora al equipo si éste tiene un puerto USB y está ejecutando Windows 98, Windows Me, Windows 2000 o Windows XP.
Si el equipo no cumple estas especificaciones, conecte la impresora al equipo mediante un cable paralelo.
En muchos casos, después de instalar el software de la impresora y conectar la impresora al equipo, puede instalar impresoras adicionales con cabl es USB sin tener que insta lar de nuevo el software de impresión.
Primera instalación del software (recomendada)
1 Inicie Windows y asegúrese de que no haya ninguna otra aplicación de Windows en
ejecución.
2 Inserte el Starter CD en la unidad de CD-ROM. El menú del CD se ejecuta
automáticamente. Si no es así, haga clic en Inicio, Ejecutar y, en el cuadro de la línea de
comandos, escriba la letra de la unidad de CD-ROM del equipo, seguida de :\setup (por
ejemplo, escriba D:\setup).
3 Haga clic en Instalar controlador impresora desde el menú del CD. 4 Elija el idioma y haga clic en Aceptar. 5 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 6 Haga clic en Conectada directamente a este equipo y luego en Siguiente. 7 Si utiliza un cable USB, seleccione Cable USB y haga clic en Siguiente.
Si utiliza un cable paralelo, seleccione Cable paralelo. Desde la lista desplegable
Puertos, seleccione el puerto paralelo al que está conectada la impresora.
Si el programa de instalación detecta una conexión paralela existente y consulta al respecto, puede optar por instalar la impresora en el puerto detectado. Además, si selecciona la casilla de verificación Instalación rápida, el programa de instalación utilizará la configuración predeterminada.
8 Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 9 Conecte el cable USB o el cable paralelo al equipo y a la impresora cuando se le solicite.
En la pantalla del equipo aparece el Asistente para hardware nuevo encontrado y en la
carpeta Impresoras se crea el icono de la impre so ra .
Conecte sólo el cable que seleccionó en el paso 7.
ESWW 2-2
Primera instalación del hardware
Si conectó un cable USB a los puertos del equipo y de la impresora antes de instalar el software de la impresora, en la pantalla del equipo aparece el Asistente para hardware nuevo encontrado.
Si conectó un cable paralelo y reinició el sistema, en la pantalla del equipo aparece el Asistente para hardware nuevo encontrado.
1 Haga clic en Siguiente en el Asistente para hardware nuevo encontrado. 2 Haga clic en Buscar el mejor controlador para su dispositivo. (Se recomienda) y
luego en Siguiente.
3 Inserte el Starter CD en la unidad de CD-ROM.
Si aparece el menú del CD, haga clic en Salir dos veces para cerrarlo.
4 Seleccione Especificar una ubicación. 5 Haga clic en Examinar para localizar el directorio raíz del Starter CD y luego en Aceptar. 6 Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 7 Haga clic en Siguiente y luego en Finalizar.
Al finalizar el proceso de primera instalación del hardware, el Asistente para hardware nuevo encontrado iniciará automáticamente el programa de instalación. Esto ofrece la opción de instalar otros componentes además del controlador, tal como Caja de herramientas.

Para Macintosh

Puede conectar su impresora a computadoras Macintosh a través del puerto USB.
Mac OS X
1 Inserte el Starter CD en la unidad de CD-ROM y haga doble clic en el icono de CD del
escritorio Mac.
2 Haga doble clic en el icono del instalador. 3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación. 4 Conecte el cable USB a la impresora y al equipo. 5 Abra el Centro de impresión. 6 Haga clic en el botón Agregar impresora. 7 Seleccione USB desde el menú. 8 Seleccione la impresora de la lista de impresoras. 9 Haga clic en el botón Agregar.
Siga estos pasos para configurar la impresora como la impresora predeterminada del equipo:
1 Abra el Centro de impresión. 2 Haga clic en la impresora. 3 Realice una de las sigu ie nt es ac cio ne s:
• Desde el menú Impresoras, seleccione Impresora por omisión.
• Presione Comando + D.
El nombre de la impresora queda en negrita o aparece una viñeta azul junto a él para indicar que es la impresora predeterminada.
2-3 ESWW

Uso de la impresora en una red

Para compartir la impresora en un entorno de red, conéctela directamente a la red mediante un servidor de impresión externo HP Jetdirect opcional. Para obtener información acerca de la configuración de servidores de impresión HP Jetdirect, consulte las g uías de instalación de hardware y software de HP Jetdirect.

Para Windows

Instalación del controlador de la impresora a través de la red mediante el programa de instalación de la impresora
Primero debe instalar el servidor de impresión HP Jetdirect y luego conectar la impresora a la red e instalar su software.
1 Conecte el cable de red entre el servidor de impresión HP Jetdirect y un puerto de red. 2 Inicie Windows y asegúrese de que no haya ninguna otra aplicación de Windows en
ejecución.
3 Inserte el Starter CD en la unidad de CD-ROM. El menú del CD se ejecuta
automáticamente. Si no es así, haga clic en Inicio, Ejecutar y, en el cuadro de la línea de
comandos, escriba la letra de la unidad de CD-ROM del equipo, seguida de :\setup (por
ejemplo, escriba D:\setup).
4 Haga clic en Instalar controlador impresora desde el menú del CD. 5 Elija el idioma y haga clic en Aceptar. 6 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 7 Haga clic en Conectado a través de la red y luego en Siguiente. 8 Haga clic en Configuración cliente para impresión cliente-servidor y luego haga clic
en Siguiente.
9 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación.
Instalación del controlador de la impresora a través de la red mediante Agregar impresora
1 Haga clic en Inicio, Configuración y luego seleccione Impresoras (Windows NT 4.0, 98,
Me y 2000) o Impresoras y faxes (Windows XP).
2 Haga doble clic en Agregar impresora y luego en Siguiente. 3 Para Windows 98, Me, 2000 o XP, seleccione Impresora de red.
o
Para Windows NT 4.0, seleccione Servidor de impresión de red.
4 Haga clic en Siguiente.
ESWW 2-4
5 Realice uno de los sigu ie nt es pa so s:
• Escriba la ruta de acceso a la red o el nombre de la cola de la impresora compartida y haga clic en Siguiente. Haga clic en Utilizar disco cuando se le solicite con el fin de seleccionar el modelo de la impresora.
• Haga clic en Siguiente y localice la impresora en la lista Impresoras compartidas.
6 Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar
la instalación.
Conexión a un servidor de impresión
Primero debe instalar el servidor de impresión HP Jetdirect y luego conectar la impresora a la red e instalar su software.
1 Haga clic en Inicio, seleccione Configuración y posteriormente haga clic en Impresoras
(Windows NT 4.0, 98, Me y 2000) o en Impresoras y fax es (Windows XP).
2 Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora en la carpeta Impresoras y
seleccione Propiedades.
3 Opte por uno de los procedimientos siguientes:
• Para Windows NT 4.0, 2000 y XP: Haga clic en la ficha Puertos y a continuación haga clic en Agregar puerto.
• Para Windows 98 y Me: Haga clic en la ficha Detalles y a continuación haga clic en
Agregar puerto.
4 Seleccione el puerto deseado (por ejemplo, el puerto TCP/IP estándar de HP) y haga clic
en el botón Nuevo puerto.
5 Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones en pantalla para completar la conexión.

Cambio de la configuración de impresión

Para Windows:
Puede acceder a las características de impre sió n y cam b iar la conf igu rac ió n de imp re sió n predeterminada desde la carpet a Im pr esoras:
1 Haga clic en Inicio, Configuración y luego seleccione Impresoras (Windows NT 4.0, 98,
Me y 2000) o Impresoras y faxes (Windows XP).
2 Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora en la carpeta Impresoras y
seleccione Propiedades (Windows 98 o Me), Valores pred eterminados del documento (Windows NT 4.0) o Preferencias de impresión (Windows 2000 o XP).
Para cambiar la configuración de impresión actual, acceda al cuadro de di álogo Imprimir de la aplicación que está utilizando (por lo general se accede haciendo clic en el menú Archivo,
Imprimir y luego en Propiedades). Para Macintosh:
Para cambiar la configuración de impresión, haga clic en el menú Archivo y luego en Configurar página o en Imprimir.
2-5 ESWW

Uso de los cartuchos de impresión

Reemplazo de los cartuchos de impresión

Utilice sólo los cartuchos de impresión recomendados. Consulte “Suministros y accesorios
HP” para conocer los números de pieza y la información para pedido.
Para cargar los cartuchos de impresión:
1 Encienda la impresora y abra la cubierta superior.
La base del cartucho de impresión se moverá al centro de la impresora.
2 Levante el seguro del cartucho de impresión, sujete la parte superior del cartucho de
impresión antiguo y tírelo hacia arriba para retirarlo de su base.
3 Saque el nuevo cartucho de impresión de su paquete y, sin tocar los inyector es de tinta n i
los contactos, retire cuidadosamente la cinta que cubre los inyectores de tinta.
4 Inserte con firmeza el nuevo cartucho en la ranura de su base y cierre el seguro del
cartucho de impresión.
5 Cierre la cubierta superior de la impresora.
ESWW 2-6

Alineación de los cartuchos de impresión

La impresora tiene una característica de alineación automát ica que alinea los cartuchos de impresión cada vez que se reemplazan. Si la impresión luce borrosa, puede alinearlos manualmente.
1 Abra la Caja de herramientas. Haga clic en Inicio, seleccione Programas,
HP Deskjet 1280 y luego haga clic en Caja de herramientas de HP Deskjet 1280.
2 Haga clic en la ficha Servicios de la impresora. 3 Haga clic en Alinear los cartuchos de impresión. 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para alinear los cartuchos de impresión.
También puede alinear los cartuchos de impresión d esde la ficha Servicios del controlador de la impresora.

Limpieza de los cartuchos de impresión

Los cartuchos de impresión de la impresora tienen inyectores microscópicos qu e se pueden obstruir si se exponen al aire libre durante más de unos minutos. La impresora está diseñada para evitar que los inyectores se sequen cuando la impresora está inactiva y cuando se apaga al presionar el botón de Encendido.
Un cartucho de impresión que no se utiliza durante períodos prolongados también se puede obstruir, lo que genera una disminución percepti ble de la calid ad de impr esión. Para despejar los inyectores, es necesario limpiar los cartuchos de impresión.
Limpie los cartuchos de impresión si los caracteres impresos aparecen incompleto s o si faltan puntos o líneas en el texto o en los gráficos impresos.
La limpieza demasiado frecuente de los cartuchos de impresión desperdicia la tinta y reduce la vida útil de los cartuchos.
Para limpiar los cartuchos de impresión:
1 Abra la Caja de herramientas. Haga clic en Inicio, seleccione Programas,
HP Deskjet 1280 y luego haga clic en Caja de herramientas de HP Deskjet 1280.
2 Haga clic en la ficha Servicios de impresora. 3 Haga clic en Limpiar cartuchos de impresión y siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
4 Si la impresión aún presenta problemas, repita este proceso de limpieza. 5 Si no queda satisfecho con la impresión, utilice un cartucho de impresión nuevo.
También puede limpiar los cartuchos de impresión desde la ficha Servicios del controlador de la impresora.
2-7 ESWW
Un contacto deficiente entre los cartuchos de im presión y sus bases tam bién puede a fectar la calidad de la impresión. Cuando esto suceda, intente limpiar los cartuchos de impresión y sus bases:
1 Retire el cartucho de impresión de la impresora.
2 Limpie los contactos eléctricos de la base del cartucho de impresión con un algodón seco.
3 Limpie los contactos eléctricos del cartucho de impresión con un paño seco que no
desprenda pelusa. Para evitar daños en los contactos eléctricos, límpielos una sola vez.
No limpie los inyectores de tinta del cartucho de impresión.
4 Reinstale el cartucho de impresión.
ESWW 2-8

Instalación de otros programas de software

Panel de control HP Deskjet para DOS: permite configurar los parámetros de impresión
en un entorno MS-DOS
software. Consulte también “Impresión desde programas de software MS-DOS”.
Controlador Linux: visite http://www.linuxprinting.org para descargar el software.
Si está utilizando Windows NT 4.0, Windows 2000 o Windows XP, tiene que tener privilegios de administrador para instalar un cont rolador de la impresora.
®
. Visite http://www.hp.com/support/dj1280 para descargar el

Impresión desde programas de software MS-DOS

Al imprimir desde MS-DOS®, puede ajustar la configuración de la impresora de dos formas: en el Panel de control HP Deskjet para DOS y desde dentro del controlador de impresora de la aplicación DOS.
El Panel de control HP Deskjet para DOS se puede descargar desde
http://www.hp.com/support/dj1280
Usted tiene acceso a muchas de las características de la impresora a través de controladores de impresora DOS específicos de las aplicaciones; sin embargo, algunos fabricantes de software no desarrollan controladores de impresora para sus aplicaciones DOS. Use el Panel de control HP Deskjet para DOS para especificar la configuración de la impresora predeterminada con el fin de imprimir desde aplicacio ne s DOS.
.
2-9 ESWW
3

Impresión y carga de sustratos

La impresora HP está diseñada para imprimir en una serie de sustratos, tales como papel normal, sobres y transparencias. Funciona bien con la mayoría de los tipos de papel de oficina o con papel bond de calidad con 25 por ciento de algodón. Dado que se emplea tinta para producir una imagen, el papel que acepta bien la tinta produce los mejores resultados.
Se recomienda probar distintos tipos de pa pel an tes de compra r grande s cantida des. Bu sque un tipo de papel que funcione bien. Los sustratos para inyección de tinta HP producirán los resultados de mejor calidad.
El papel demasiado delgado, con textura lisa o que se “estir e” fácilmente se puede
alimentar de manera incorrecta a través de la ruta de papel de la impresora.
El papel con una textura excesiva o que no acepte bien la tint a puede hacer que el re lleno
de gráficos o de texto sea deficiente.
Para asegurarse de que haya una correcta alimentación del papel, utilice un solo tipo de
papel a la vez en la bandeja principal.
Intente utilizar un tipo de papel que haya funcionado bien anteriormente en la impresora.
Puede imprimir en los sustratos que se lista a continuación. Para obtener detalles, consulte
“Especificaciones de la impresora”.
Papel estándar Papel personalizado Sobres Tarjetas Tarjetas gruesas (0,52 mm o 0,02 pulgadas) Etiquetas Transparencias y diapositivas Papel especial HP
Si imprime más de una página en transparencias, en papel fotográfico o en otro papel especial, la luz Reanudar parpadea luego de la impres ión de cada pá gina para p ermitir q ue la página impresa se seque antes de continuar con la página siguiente. Presione el botón Reanudar si no desea esperar que la página impresa se seque antes de imprimir la página siguiente.
ESWW 3-1

Carga del papel

Bandeja principal para papel

La bandeja principal para papel está diseñada para contener el tipo de papel que utiliza con mayor frecuencia. Puede contener hasta 150 hojas de papel normal o 30 transparencias.
Para cargar papel en la bandeja principal para papel:
1 Levante la bandeja de salida y deslice los ajustadores de ancho y largo del papel hasta
sus posiciones exteriores.
2 Inserte una pila de papel, hasta 19 mm (0,75 pulgadas) o 150 hojas, con la cara de
impresión hacia abajo y por el lado derecho de la bandeja principal pa ra pap el, hast a que
se detenga.
3 Deslice los ajustadores de ancho y largo del papel hasta que se detengan en los bordes
del papel.
4 En el controlador de la impresora, cambie la configuración de impresión para que
concuerde con el tamaño, el tipo, el origen y la orientación del pap el, y lu ego haga clic e n
Aceptar. (Para obtener instrucciones acerca de cómo acceder al controlador de la
impresora, consulte “Cambio de la configuración de impresión”.)
3-2 ESWW

Alimentación manual posterior

La alimentación manual posterior está diseñada para imprimir en papel más grueso, tal como cartulina y papel fotográfico, sin dobleces ni deformaciones. Esta alimentación manual está diseñada para proporcionar una ruta de papel rectilí nea.
Para alimentar papel en forma manual:
1 En el controlador de la impresora, haga clic en la ficha Papel/calidad y s eleccione
Alimentación manual desde la lista desplegable Origen es. (Para obtener instrucciones
acerca de cómo acceder al controlador de la impresora, consulte “Cambio de la
configuración de impresión”.)
2 Cambie otros valores de configuración de impresión, si es necesario, y haga clic en
Aceptar.
3 Imprima el docum en to . 4 Cuando el botón Reanudar parpadee, inserte el papel con la cara de impresión hacia
arriba en la alimentación manual posterior de la parte de at rás de la impresora,
asegurándose de que el borde de la hoja esté alineado con la marca de alineación del
costado de la ranura.
5 Presione el botón Reanudar de la impresora para comenzar a imprimir.

Márgenes mínimos de impresión

Tipo/tamaño de papel Márgenes mínimos de impresión
Papel tamaño Letter, Legal y Executive Izquierdo: 6,4 mm (0,25 pulgadas)
Papel tamaño A4 Izquierdo: 3,4 mm (0,13 pulgadas)
Papel tamaño A3, A3+, B4 Ledger/Tabloide (11 por 17 pulgadas) Estamento Super B (13 por 19 pulgadas) Rótulo (Tabloide) Rótulo (A3) Personalizado
Derecho: 6,4 mm (0,25 pulgadas) Superior: 3 mm (0,12 pulgadas) Inferior: 12,7 mm (0,50 pulgadas)
Derecho: 3,4 mm (0,13 pulgadas) Superior: 3 mm (0,12 pulgadas) Inferior: 12,7 mm (0,5 pulgadas)
Izquierdo: 5,1 mm (0,20 pulgadas) Derecho: 5,1 mm (0,20 pulgadas) Superior: 3 mm (0,12 pulgadas) Inferior: 12,7 mm (0,5 pulgadas)
ESWW 3-3
Tipo/tamaño de papel Márgenes mínimos de impresión
Papel tamaño A5, B5 Tarjetas (4 por 6 pulgadas, 5 por 8 pulgadas, A6) Sobres (#10, A2, Monarca, DL, C5, C6)
Papel fotográfico (4 por 6 pulgadas) con lengüeta desprendible
Sobres para tarjetas de felicitación HP (4,38 por 6 pulgadas) Izquierdo: 3 mm (0,12 pulgadas)
Rótulos, tamaño Letter (8,5 por 11 pulgadas) Izquierdo: 6,4 mm (0,25 pulgadas)
Rótulos, tamaño A4 (8,27 por 11,7 pulgadas) Izquierdo: 3,4 mm (0,13 pulgadas)
Izquierdo: 3,3 mm (0,13 pulgadas) Derecho: 3,3 mm (0,13 pulgadas) Superior: 3 mm (0,12 pulgadas) Inferior: 12,7 mm (0,5 pulgadas)
Izquierdo: 3,3 mm (0,13 pulgadas) Derecho: 3,3 mm (0,13 pulgadas) Superior: 3,3 mm (0,13 pulgadas) Inferior: 3,3 mm (0,13 pulgadas)
Derecho: 3 mm (0,12 pulgadas) Superior: 3 mm (0,12 pulgadas) Inferior: 12,7 mm (0,5 pulgadas)
Derecho: 6,4 mm (0,25 pulgadas) Superior: 3 mm (0,12 pulgadas) Inferior: 12,7 mm (0,5 pulgadas)
Derecho: 3,4 mm (0,13 pulgadas) Superior: 3 mm (0,12 pulgadas) Inferior: 12,7 mm (0,5 pulgadas)

Impresión en distintos tipos y tamaños de papel

Impresión en transparencias

Utilice transparencias para inyección de tinta HP premium, diseñadas específicamente para la impresora HP. Consulte “Suministros y accesorios HP” para conocer los números de pieza y la información para pedido.
Para imprimir en transparencias:
1 Inserte transparencias para inyección de tinta HP premium, hasta 30 hojas, con la cara
rugosa hacia abajo y la tira adhesiva hacia adelante y por el lado derecho de la bandeja
principal para papel, hasta que se detengan.
2 Deslice los ajustadores de ancho y largo del papel hasta que se detengan en los bordes
de las transparencias.
3 Para Windows:
En el controlador de la impresora, haga clic en la ficha Papel/calidad y haga lo siguiente
(para obtener instrucciones acerca de cómo acceder al controlador de la impresora,
consulte “Cambio de la configuración de impresión”):
• En la lista desplegable Tipo es, seleccione las transparencias q ue correspondan (tal como transparencias para inyección de tinta HP premium).
• En la lista desplegable Tamaño es, seleccione el tamaño de las transparencias (tal como Letter o A4).
• En la lista desplegable Origen es, seleccione Bandeja 1.
• En la lista desplegable Calidad de impresión, seleccione Óptima.
3-4 ESWW
Para Macintosh:
• Seleccione el tamaño de la transparencia (tal como Letter o A4).
• Abra el panel Tipo/calidad de papel y seleccione las transparencias que correspondan (tal como transparencias para inyección de tinta HP premium).
• Seleccione Bandeja 1.
• Haga clic en la lista desplegable Calidad y seleccione Óptima.
Utilice el modo Óptimo para imprimir transparencias. Este modo proporciona un mayor tiempo de secado y se asegura de que la tinta esté co mpletamente seca an tes de que salga la página siguiente de la impresora.
4 Cambie otros valores de configuración de impresión, si es necesario, y haga clic
en Aceptar.
5 Imprima las transp ar e ncia s.
Se recomienda retirar cada transparencia luego de su i mpresión y dejarla a un lado para que se seque. Si permite que los sustratos húmedos se apilen, se pueden producir borrones.

Impresión en sustratos HP

Utilice sustratos HP para obtener una calidad de impresión óptima. Estos tipos de sustrato están diseñados específicamente para la impresora HP. Incluyen papel para inyección de tinta HP premium, papel fotográfico HP premium, papel blanco intenso HP y papel para tarjetas de felicitación HP. Consulte “Suministros y accesorios HP” para conocer los números de pieza y la información para pedido.
Para imprimir en sustratos HP:
1 Inserte una pila de sustratos HP, hasta 19 mm (0,75 pulgad as) o 150 hojas, con la cara de
impresión hacia abajo y por el lado derecho de la bandeja principal pa ra pap el, hast a que se detenga.
2 Deslice los ajustadores de ancho y largo del papel hasta que se detengan en los bordes
del papel.
3 Para Windows:
En el controlador de la impresora, haga clic en la ficha Papel/calidad y haga lo siguiente (para obtener instrucciones acerca de cómo acceder al controlador de la impresora, consulte “Cambio de la configuración de impresión”):
• En la lista desplegable Tipo es, seleccione los sustratos HP que correspondan (tal como papel para inyección de tinta HP premium).
• En la lista desplegable Tamaño es, seleccione el tamaño de los sustratos HP (tal como Letter o A4).
• En la lista desplegable Origen es, seleccione Bandeja 1.
• En la lista desplegable Calidad de impresión, seleccione Óptima.
ESWW 3-5
Para Macintosh:
• Seleccione el tamaño de los sustratos HP (tal como Letter o A4).
• Abra el panel Tipo/calidad de papel y seleccione los sustratos HP que correspondan (tal como papel para inyección de tinta HP premium).
• Seleccione Bandeja 1.
• Haga clic en la lista desplegable Calidad y seleccione Óptima.
4 Cambie otros valores de configuración de impresión, si es necesario, y haga clic en
Aceptar.
5 Imprima el docum en to .

Impresión en papel de tamaño estándar

Para imprimir en papel de tamaño estándar:
1 Inserte una pila de papel, hasta 19 mm (0,75 pulgadas) o 150 hojas, con la cara de
impresión hacia abajo y por el lado derecho de la bandeja principal pa ra pap el, hast a que se detenga.
2 Deslice los ajustadores de ancho y largo del papel hasta que se detengan en los bordes
del papel.
3 En el controlador de la impresora, realice los cambios necesarios a la configuración de
impresión y haga clic en Aceptar. (Para obtener in strucciones ace rca de cómo acceder al controlador de la impresora, consulte “Cambio de la configuración de impresión”.)
4 Imprima el docum en to .
La aplicación puede anular la configuración de impresión. Revise Configurar página o Configurar impresión en la aplicación para cambiar los tamaños de papel predeterminados.

Impresión en papel de tamaño personalizado

Para imprimir en papel de tamaño personalizado:
El ancho del papel debe ser entre 89 mm y 330 mm (3,5 pulgadas y 13 pulgadas); el largo del papel debe ser entre 146 mm y 1.270 mm (5,75 pulgadas y 50 pulgadas).
1 Inserte una pila de papel, hasta 19 mm (0,75 pulgadas) o 150 hojas, con la cara de
impresión hacia abajo y por el lado derecho de la bandeja principal pa ra pap el, hast a que se detenga.
2 Deslice los ajustadores de ancho y largo del papel hasta que se detengan en los bordes
del papel.
3 Antes de ejecutar la aplicación, abra el controlador de la impresora para configurar el
tamaño de papel personalizado que desee. (Para obtener instrucciones acerca de cómo acceder al controlador de la impresora, consulte “Cambio de la configuración de
impresión”.)
3-6 ESWW
Loading...
+ 51 hidden pages