HP ColorSmart II, HP PhotoREt III, a HP ZoomSmart
Scaling Technology jsou obchodní značky společnosti
Hewlett-Packard.
Microsoft je v USA registrovaná obchodní značka
společnosti Microsoft.
Windows je obchodní značka společnosti Microsoft.
Upozornění
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám
bez před předchozího upozornění.
Společnost Hewlett-Packard neposkytuje žádné záruky
vztahující se na tento dokument, a to, mimo jiné, ani
odvozené záruky prodejnosti či vhodnosti pro určitý účel.
Společnost Hewlett-Packard nenese odpovědnost za
eventuální chyby obsažené v tomto dokumentu nebo za
náhodné, vedlejší či následné škody vzniklé v souvislosti s
dodávkou, provedením nebo používáním tohoto materiálu.
Žádná část tohoto dokumentu nesmí být fotokopírována,
reprodukována nebo přeložena do jiného jazyka bez
předchozího písemného souhlasu společnosti HewlettPackard.
1/2000
Obsah
Obsahi
Úvod1
Jak používat tuto příručku1
Jak získat další informace1
Požadavky na systém2
Instalace3
Význam součástí a funkcí tiskárny3
Jak tiskárnu nainstalovat4
Instalace z Starter CD disku (doporučeno)8
Instalace pro Windows 95, Windows 98 a
Windows NT 4.08
Instalace pro Windows 3.18
Vytištění stránky autotestu9
Jiná připojení9
Připojení pomocí portu USB (Windows 98)9
Jak používat tiskárnu v síti10
Jak připojit tiskárnu k externímu tiskovému serveru 11
Win !12
Obsah
Tiskové funkce12
Uložte si nastavení12
Jak se zvětšují nebo zmenšují dokumenty12
Leták12
Dlaždicová struktura13
Brožura13
Ruční duplexování (oboustranný tisk)13
Zrcadlové zobrazení14
Transparent14
Vodoznak14
Možnosti zobrazení14
Předvolby15
Jak se tiskne z aplikačních programů pod DOS15
Ovládací panel HP DeskJet pro DOS15
Instalace ovládacího panelu HP DeskJet
pro DOS16
Použití ovládacího panelu HP DeskJet pro DOS16
DOSový řídicí program tiskárny16
mac !16
Jak nainstalovat tiskárnu s počítačem Macintosh16
Tiskové funkce17
Tisk na různá tisková média17
Alternativní horní podavač tiskových médií18
Ruční podávání18
Doporučení pro údržbu18
Jak udržovat tiskárnu18
Čeština
i
Čeština
Volba a zakládání papíru19
Používání tiskových zásobníků a péče o ně20
Odstraňování poruch21
Nelze zapnout tiskárnu21
Nic se netiskne21
Vysunula se prázdná stránka22
Umístění textu nebo grafiky je chybné22
Na stránce něco chybí nebo je nesprávné23
Tisk dokumentu trvá příliš dlouho23
V tiskárně uvízl papír24
Jak zamezit uvíznutí papíru24
Jak se odinstaluje software tiskárny24
Instalace USB selhala nebo se přes USB nic
netiskne (Windows 98)25
Po výměně portů tiskárna netiskne25
Jak se zarovnávají tiskové zásobníky25
Jak se čistí tiskové zásobníky26
Odstraňování poruch v systému Mac26
Jak se vytiskne zkušební stránka27
Jak se vytiskne diagnostická stránka27
Podpora zákazníků27
Toolbox27
Internet27
Telefonická podpora společnosti HP28
Technické specifikace29
Technické specifikace tiskárny29
Informace o objednávání33
Spotřební materiál HP33
Tiskový zásobník33
Paralelní kabel34
Kabel USB34
Síťové rozhraní34
HP Bright White InkJet Paper34
HP Premium InkJet Paper34
HP Premium Heavyweight InkJet Paper34
HP Premium Photo Paper34
HP Premium Plus Photo Paper34
HP Professional Brochure and Flyer Paper34
HP Premium Transparency Film35
HP Banner Paper35
HP Iron-on T-shirt Transfers35
HP Greeting Card Paper35
HP Felt-Textured Greeting Cards,
Ivory/Half-fold35
HP Glossy Greeting Card Paper35
HP Restickables35
Sdělení o předpisech35
Oznámení o napájecím kabelu35
Klasifikace indikátorů se svítivými diodami35
ii
Spotřeba energie36
Informace o bezpečném použití výrobku36
Předpisy FCC36
Prohlášení o omezené záruce společnosti
Hewlett-Packard37
Rozsah omezené záruky37
Omezení záruky38
Omezení právní odpovědnosti38
Místní zákony38
Příloha40
Jazykové kódy40
Index41
Čeština
iii
Čeština
iv
Tiskárna HP DeskJet 1220C Series dokáže tisknout ve velmi
živých barvách na papír o formátu až 330 mm x 1270 mm.
Připojuje se přímo k osobním počítačům IBM a počítačům
typu slučitelného s IBM pomocí paralelního kabelu nebo
přes port univerzální sériové sběrnice (USB). K počítačům
Macintosh se připojuje přes port USB. Tiskárna se může
rovněž sdílet v síti.
Jak používat tuto příručku
Tato příručka obsahuje následující oddíly:
• Instalace—popisuje způsob instalace tiskárny.
• Ostatní připojení—vysvětluje, jak se tiskárna připojuje
pomocí kabelu USB, jak se zapojuje do počítačové
Úvod
sítě a jak se připojuje k externímu tiskovému serveru.
• Win !—Popisuje funkce tisku a zobrazení pro
počítače používající operační systém Windows.
• Mac !—Popisuje funkce tisku a zobrazení pro
počítače Macintosh a způsob, jak tiskárnu připojit k
počítačům Macintosh.
• Tisk na různá tisková média—Uvádí seznam
tiskových médií, která můžete použít pro tiskárnu HP
DeskJet 1220C series.
• Doporučení pro údržbu—Uvádí postupy k tomu,
abyste tiskárnu udrželi v dobrém stavu.
• Odstraňování poruch—Pomáhá řešit problémy s
tiskárnou a vysvětluje, jak se spojit s oddělením
podpory zákazníků.
• Technické specifikace—Uvádí informace o
součástkových číslech tiskových zásobníků,
podporovaných typech tiskových médií, kapacitě
zásobníků a požadavcích na systém.
Úvod
Čeština
Jak získat další informace
Toolbox
Starter CD:
:
Obsahuje informace typu “Jak se dělá…” a
pokyny k odstraňování poruch, a rovněž
umožňuje přístup k funkcím údržby
tiskárny a informacím společnosti HP. Je-li
používán operační systém Windows,
objeví se po instalaci softwaru na
obrazovce počítače ikona. Rovněž u
počítačů Macintosh se objeví na obrazovce
ikona tiskárny.
Obsahuje software tiskárny, přídavné
softwarové šablóny, stručné seznámení s
1
Čeština
tiskárnou, pomocný program umožňující
zkopírovat software tiskárny na pružný
disk, elektronickou kopii této uživatelské
příručky a informace o objednávání.
Webová stránka:
adresa http://www.hp.com/go/dj1220 vás
spojí s webovou stránkou společnosti HP
obsahující nejnovější software tiskárny a
informace o výrobcích, operačních
systémech a podpoře.
Poznámka: Pokud vám doporučení obsažená v těchto zdrojích informací
nepomohou s řešením problémů s tiskárnou, vyhledejte na straně 27
seznam zdrojů a prostředků dostupných pro podporu a údržbu tiskárny.
Můžete se rovněž obrátit o technickou pomoc online na internetovou adresu
http://www.hp.com/cposupport, kde jsou k dispozici databáze s
vyhledávacím programem technických informací. Další možností je požádat
o pomoc Středisko péče o zákazníka společnosti HP.
Požadavky na systém
Zkontrolujte, zdali váš počítač splňuje následující technické
požadavky:
Windows 95/98Procesor: Pentium 60MHz, 16MB
Windows 3.1xProcesor: 486DX, 66MHz, 8MB RAM,
Windows NT 4.0
Systémy MacintoshMAC: OS 8.1 a novější verze: pouze
DOSDOS 3.3 nebo novější verze, procesor:
RAM, nejméně 50MB volné paměti na
pevném disku.
nejméně 50MB volné paměti na
pevném disku.
Procesor: Pentium 60MHz, 24MB
RAM, nejméně 50MB volné paměti na
pevném disku.
Macintosh s připojením USB;
OS 7.6.1 a novější verze: pouze síťový
Macintosh.
486DX, 66MHz, 4MB RAM.
Poznámka: Dokumenty s vysokým obsahem náročné grafiky mohou mohou
vyžadovat více než 50MB volné paměti na pevném disku.
2
Instalace
Význam součástí a funkcí tiskárny
567 83 4
2
1
10
9
1. Výstupní zásobník–přijímá vytištěné stránky.
2. Vodidla papíru–navádí papír do tiskárny.
3. Přístupové víko–umožňuje přístup k tiskovým zásobníkům a
eventuálně uvíznutému papíru.
4. Přepínač zavádění papíru–zvedne se při zakládání papíru do
alternativního horního podavače tiskových médií.
5. Svítivá dioda indikátoru tiskového zásobníku–bliká, je-li
otevřené přístupové víko, nebo došlo-li k chybě tiskového
zásobníku.
Instalace
6. Tlačítko Zrušit–ruší současnou tiskovou úlohu.
7. Tlačítko Pokračovat–bliká při čekání na oschnutí právě
vytištěné stránky. Nechcete-li čekat, zmáčkněte toto tlačítko.
8. Tlačítko Zdroj–zapíná a vypíná zdroj energie.
9. Vodidlo dopisnic–vytahuje se k navádění krátkých tiskových
médií do tiskárny.
10. Hlavní zásobník papíru–slouží k zakládání zásoby papíru
standardního druhu.
11. Port USB–kolík pro kabel univerzální sériové sběrnice (USB).
12. Paralelní port–kolík pro paralelní kabel.
13. Zadní podavač tiskových médií–slouží k zavádění silnějších
druhů papíru vyžadujících přímou vodicí dráhu tiskárnou.
14. Knoflík odnimatelného panelu–otočením proti směru otáčení
hodinových ručiček uvolní zadní panel, otočením ve směru
hodinových ručiček panel zamyká.
15. Odnímatelný panel–umožňuje alternativní přístup k uvíznutému
papíru.
16. Vstup zdroje–konektor pro napájecí kabel.
11 1214 151316
Čeština
3
Čeština
Jak tiskárnu nainstalovat
1
2
1
2
4
3
4
Čeština
4" (102 mm) 13" (330 mm)
6" (152 mm)
19" (482 mm)
5
Čeština
5
6
6
HP C2950A / HP C2951A.
Čeština
USB
USB!
9
7
Čeština
7
Instalace z Starter CD disku (doporučeno)
Poznámka: při zapojení USB přejděte na stranu 9.
Poznámka: Starter CD obsahuje pomocný program umožňující zkopírovat
software na 3.5" diskety s vysokou hustotou záznamu nebo na server.
Instalace pro Windows 95, Windows 98 a
Windows NT 4.0
Poznámka pro uživatele Windows 95 a Windows 98: Pokud se vám kdykoliv
během instalace softwaru tiskárny objeví sdělení
hardware
znovu vyzývat)
Průvodce aktualizací řídicího programu zařízení
dlouho, až se ukáže možnost
Poznámka pro uživatele Windows NT 4.0: K instalaci tiskárny ve Windows
NT 4.0 musíte mít práva správce systému.
, zvolte
Neinstalovat řídicí program (Windows už vás nebudu
a klepněte na OK. Pokud uvidíte dialogové okénko
Dokončit
a potom klepněte na
1. Spusťte Microsoft Windows a přesvědčte se, že ve
Windows momentálně neběží žádný jiný aplikační
program.
2. Vložte Starter CD do jednotky CD-ROM. Automaticky se
spustí instalační program.
Pokud se instalační program automaticky nespustí,
klepněte na Start, zvolte Spustit a v příkazové řádce
zapište písmeno označující jednotku CD-ROM vašeho
počítače následované výrazem:\SETUP (například
můžete zapsat: D:\SETUP).
3. V nabídce CD disku klepněte na Nainstalovat řídicí
program tiskárny. Řiďte se pokyny na obrazovce a
dokončete instalaci řídicího programu tiskárny.
Byl zjištěn nový
, klepejte na
Další,
Dokončit
tak
.
Instalace pro Windows 3.1
1. Spusťte Microsoft Windows a přesvědčte se, že ve
Windows momentálně neběží žádný jiný aplikační
program.
2. Vložte Starter CD do jednotky CD-ROM.
8
3. V okně Správce programů klepněte na Soubor a potom
p
p
j
zvolte Spustit.
4. V příkazové řádce zapište písmeno označující jednotku
CD-ROM vašeho počítače následované výrazem
\WIN31\PCL3\<lang>\SETUP.EXE, kde <lang> je 3znakový kód (seznam 3-znakových jazykových kódů je
uveden v příloze na straně 40). Můžete například zapsat
D:\WIN31\PCL3\ENU\SETUP.EXE, kde ENU představuje
kód pro angličtinu.
5. Řiďte se pokyny na obrazovce a dokončete instalaci
ení
řídicího programu tiskárny.
8
Čeština
o
ři
Vytištění stránky autotestu
1. V Ovládacím panelu otevřete složku Tiskárny.
2. Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu tiskárny a v
překryvné nabídce zvolte Vlastnosti.
3. Zvolte Vytisknout stránku autotestu. Pokud se stránky
autotestu nevytiskne, přejděte na stranu 21.
Jiná připojení
Připojení pomocí portu USB (Windows 98)
Nejnovější osobní počítače mají již porty USB, které mohou
být přímo propojeny s portem USB tiskárny. Po připojení
kabelu USB by se měl ukázat průvodce Byl zjištěn nový
hardware. Pokud se neobjeví, není váš počítač zřejmě
zkonfigurován pro použití připojení USB. V takovém případě
použijte k připojení tiskárny k počítači paralelní kabel.
Poznámka: Následující postup předpokládá, že jste již provedli kroky 1 až 5
uvedené v oddíle Jak tiskárnu nainstalovat, který začíná na straně 4.
9
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.