HP DeskJet 1220C User's Guide [cs]

HP DeskJet 1220C
Professional Series

Oznámení o obchodních značkách

HP ColorSmart II, HP PhotoREt III, a HP ZoomSmart Scaling Technology jsou obchodní značky společnosti Hewlett-Packard.
Microsoft je v USA registrovaná obchodní značka společnosti Microsoft.
Windows je obchodní značka společnosti Microsoft.
Upozorně
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez před předchozího upozornění.
Společnost Hewlett-Packard neposkytuje žádné záruky vztahující se na tento dokument, a to, mimo jiné, ani odvozené záruky prodejnosti či vhodnosti pro určitý účel.
Společnost Hewlett-Packard nenese odpovědnost za eventuální chyby obsažené v tomto dokumentu nebo za náhodné, vedlejší či následné škody vzniklé v souvislosti s dodávkou, provedením nebo používáním tohoto materiálu.
Žádná část tohoto dokumentu nesmí být fotokopírována, reprodukována nebo přeložena do jiného jazyka bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett­Packard.

Obsah

Obsah i Úvod 1
Jak používat tuto příručku 1 Jak získat další informace 1 Požadavky na systém 2
Instalace 3
Význam součástí a funkcí tiskárny 3 Jak tiskárnu nainstalovat 4 Instalace z Starter CD disku (doporučeno) 8
Instalace pro Windows 95, Windows 98 a Windows NT 4.0 8 Instalace pro Windows 3.1 8
Vytištění stránky autotestu 9
Jiná připojení 9
Připojení pomocí portu USB (Windows 98) 9 Jak používat tiskárnu v síti 10 Jak připojit tiskárnu k externímu tiskovému serveru 11
Win ! 12
Obsah
Tiskové funkce 12
Uložte si nastavení 12 Jak se zvětšují nebo zmenšují dokumenty 12 Leták 12 Dlaždicová struktura 13 Brožura 13 Ruční duplexování (oboustranný tisk) 13 Zrcadlové zobrazení 14 Transparent 14 Vodoznak 14
Možnosti zobrazení 14 Předvolby 15 Jak se tiskne z aplikačních programů pod DOS 15
Ovládací panel HP DeskJet pro DOS 15 Instalace ovládacího panelu HP DeskJet pro DOS 16 Použití ovládacího panelu HP DeskJet pro DOS16 DOSový řídicí program tiskárny 16
mac ! 16
Jak nainstalovat tiskárnu s počítačem Macintosh 16 Tiskové funkce 17
Tisk na různá tisková média 17
Alternativní horní podavač tiskových médií 18 Ruční podávání 18
Doporučení pro údržbu 18
Jak udržovat tiskárnu 18
Čeština
i
Čeština
Volba a zakládání papíru 19 Používání tiskových zásobníků a péče o ně 20
Odstraňování poruch 21
Nelze zapnout tiskárnu 21 Nic se netiskne 21 Vysunula se prázdná stránka 22 Umístění textu nebo grafiky je chybné 22 Na stránce něco chybí nebo je nesprávné 23 Tisk dokumentu trvá příliš dlouho 23 V tiskárně uvízl papír 24 Jak zamezit uvíznutí papíru 24 Jak se odinstaluje software tiskárny 24 Instalace USB selhala nebo se přes USB nic netiskne (Windows 98) 25 Po výměně portů tiskárna netiskne 25 Jak se zarovnávají tiskové zásobníky 25 Jak se čistí tiskové zásobníky 26 Odstraňování poruch v systému Mac 26 Jak se vytiskne zkušební stránka 27 Jak se vytiskne diagnostická stránka 27 Podpora zákazníků 27
Toolbox 27 Internet 27
Telefonická podpora společnosti HP 28
Technické specifikace 29
Technické specifikace tiskárny 29 Informace o objednávání 33 Spotřební materiál HP 33
Tiskový zásobník 33 Paralelní kabel 34 Kabel USB 34 Síťové rozhraní 34 HP Bright White InkJet Paper 34 HP Premium InkJet Paper 34 HP Premium Heavyweight InkJet Paper 34 HP Premium Photo Paper 34 HP Premium Plus Photo Paper 34 HP Professional Brochure and Flyer Paper 34 HP Premium Transparency Film 35 HP Banner Paper 35 HP Iron-on T-shirt Transfers 35 HP Greeting Card Paper 35 HP Felt-Textured Greeting Cards, Ivory/Half-fold 35 HP Glossy Greeting Card Paper 35 HP Restickables 35
Sdělení o předpisech 35
Oznámení o napájecím kabelu 35 Klasifikace indikátorů se svítivými diodami 35
ii
Spotřeba energie 36 Informace o bezpečném použití výrobku 36 Předpisy FCC 36
Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard 37
Rozsah omezené záruky 37 Omezení záruky 38
Omezení právní odpovědnosti 38
Místní zákony 38
Příloha 40
Jazykové kódy 40
Index 41
Čeština
iii
Čeština
iv
Tiskárna HP DeskJet 1220C Series dokáže tisknout ve velmi živých barvách na papír o formátu až 330 mm x 1270 mm. Připojuje se přímo k osobním počítačům IBM a počítačům typu slučitelného s IBM pomocí paralelního kabelu nebo přes port univerzální sériové sběrnice (USB). K počítačům Macintosh se připojuje přes port USB. Tiskárna se může rovněž sdílet v síti.

Jak používat tuto příručku

Tato příručka obsahuje následující oddíly:
Instalace—popisuje způsob instalace tiskárny.
Ostatní připojení—vysvětluje, jak se tiskárna připojuje
pomocí kabelu USB, jak se zapojuje do počítačové

Úvod

sítě a jak se připojuje k externímu tiskovému serveru.
Win !—Popisuje funkce tisku a zobrazení pro
počítače používající operační systém Windows.
Mac !—Popisuje funkce tisku a zobrazení pro
počítače Macintosh a způsob, jak tiskárnu připojit k počítačům Macintosh.
Tisk na různá tisková média—Uvádí seznam
tiskových médií, která můžete použít pro tiskárnu HP DeskJet 1220C series.
Doporučení pro údržbu—Uvádí postupy k tomu,
abyste tiskárnu udrželi v dobrém stavu.
Odstraňování poruch—Pomáhá řešit problémy s tiskárnou a vysvětluje, jak se spojit s oddělením podpory zákazníků.
Technické specifikace—Uvádí informace o součástkových číslech tiskových zásobníků, podporovaných typech tiskových médií, kapacitě zásobníků a požadavcích na systém.
Úvod
Čeština

Jak získat další informace

Toolbox
Starter CD:
:
Obsahuje informace typu “Jak se dělá…” a pokyny k odstraňování poruch, a rovněž umožňuje přístup k funkcím údržby tiskárny a informacím společnosti HP. Je-li používán operační systém Windows, objeví se po instalaci softwaru na obrazovce počítače ikona. Rovněž u počítačů Macintosh se objeví na obrazovce ikona tiskárny.
Obsahuje software tiskárny, přídavné softwarové šablóny, stručné seznámení s
1
Čeština
tiskárnou, pomocný program umožňující zkopírovat software tiskárny na pružný disk, elektronickou kopii této uživatelské příručky a informace o objednávání.
Webová stránka:
adresa http://www.hp.com/go/dj1220 vás spojí s webovou stránkou společnosti HP obsahující nejnovější software tiskárny a informace o výrobcích, operačních systémech a podpoře.
Poznámka: Pokud vám doporučení obsažená v těchto zdrojích informací nepomohou s řešením problémů s tiskárnou, vyhledejte na straně 27 seznam zdrojů a prostředků dostupných pro podporu a údržbu tiskárny. Můžete se rovněž obrátit o technickou pomoc online na internetovou adresu http://www.hp.com/cposupport, kde jsou k dispozici databáze s vyhledávacím programem technických informací. Další možností je požádat o pomoc Středisko péče o zákazníka společnosti HP.

Požadavky na systém

Zkontrolujte, zdali váš počítač splňuje následující technické požadavky:
Windows 95/98 Procesor: Pentium 60MHz, 16MB
Windows 3.1x Procesor: 486DX, 66MHz, 8MB RAM,
Windows NT 4.0
Systémy Macintosh MAC: OS 8.1 a novější verze: pouze
DOS DOS 3.3 nebo novější verze, procesor:
RAM, nejméně 50MB volné paměti na pevném disku.
nejméně 50MB volné paměti na pevném disku.
Procesor: Pentium 60MHz, 24MB RAM, nejméně 50MB volné paměti na pevném disku.
Macintosh s připojením USB; OS 7.6.1 a novější verze: pouze síťový Macintosh.
486DX, 66MHz, 4MB RAM.
Poznámka: Dokumenty s vysokým obsahem náročné grafiky mohou mohou vyžadovat více než 50MB volné paměti na pevném disku.
2

Instalace

Význam součástí a funkcí tiskárny

567 83 4
2
1
10
9
1. Výstupní zásobník–přijímá vytištěné stránky.
2. Vodidla papíru–navádí papír do tiskárny.
3. Přístupové víko–umožňuje přístup k tiskovým zásobníkům a eventuálně uvíznutému papíru.
4. Přepínač zavádění papíru–zvedne se při zakládání papíru do alternativního horního podavače tiskových médií.
5. Svítivá dioda indikátoru tiskového zásobníku–bliká, je-li otevřené přístupové víko, nebo došlo-li k chybě tiskového zásobníku.
Instalace
6. Tlačítko Zrušit–ruší současnou tiskovou úlohu.
7. Tlačítko Pokračovat–bliká při čekání na oschnutí právě vytištěné stránky. Nechcete-li čekat, zmáčkněte toto tlačítko.
8. Tlačítko Zdroj–zapíná a vypíná zdroj energie.
9. Vodidlo dopisnic–vytahuje se k navádění krátkých tiskových médií do tiskárny.
10. Hlavní zásobník papíru–slouží k zakládání zásoby papíru standardního druhu.
11. Port USB–kolík pro kabel univerzální sériové sběrnice (USB).
12. Paralelní port–kolík pro paralelní kabel.
13. Zadní podavač tiskových médií–slouží k zavádění silnějších druhů papíru vyžadujících přímou vodicí dráhu tiskárnou.
14. Knoflík odnimatelného panelu–otočením proti směru otáčení hodinových ručiček uvolní zadní panel, otočením ve směru hodinových ručiček panel zamyká.
15. Odnímatelný panel–umožňuje alternativní přístup k uvíznutému papíru.
16. Vstup zdroje–konektor pro napájecí kabel.
11 12 14 1513 16
Čeština
3
Čeština

Jak tiskárnu nainstalovat

1
2
1
2
4
3
4
Čeština
4" (102 mm) 13" (330 mm)
6" (152 mm)
19" (482 mm)
5
Čeština
5
6
6
HP C2950A / HP C2951A.
Čeština
USB
USB!
9
7
Čeština
7

Instalace z Starter CD disku (doporučeno)

Poznámka: při zapojení USB přejděte na stranu 9. Poznámka: Starter CD obsahuje pomocný program umožňující zkopírovat
software na 3.5" diskety s vysokou hustotou záznamu nebo na server.

Instalace pro Windows 95, Windows 98 a Windows NT 4.0

Poznámka pro uživatele Windows 95 a Windows 98: Pokud se vám kdykoliv během instalace softwaru tiskárny objeví sdělení
hardware znovu vyzývat) Průvodce aktualizací řídicího programu zařízení
dlouho, až se ukáže možnost Poznámka pro uživatele Windows NT 4.0: K instalaci tiskárny ve Windows
NT 4.0 musíte mít práva správce systému.
, zvolte
Neinstalovat řídicí program (Windows už vás nebudu
a klepněte na OK. Pokud uvidíte dialogové okénko
Dokončit
a potom klepněte na
1. Spusťte Microsoft Windows a přesvědčte se, že ve Windows momentálně neběží žádný jiný aplikační program.
2. Vložte Starter CD do jednotky CD-ROM. Automaticky se spustí instalační program.
Pokud se instalační program automaticky nespustí, klepněte na Start, zvolte Spustit a v příkazové řádce zapište písmeno označující jednotku CD-ROM vašeho počítače následované výrazem:\SETUP (například můžete zapsat: D:\SETUP).
3. V nabídce CD disku klepněte na Nainstalovat řídicí program tiskárny. Řiďte se pokyny na obrazovce a dokončete instalaci řídicího programu tiskárny.
Byl zjištěn nový
, klepejte na
Další,
Dokončit
tak
.

Instalace pro Windows 3.1

1. Spusťte Microsoft Windows a přesvědčte se, že ve Windows momentálně neběží žádný jiný aplikační program.
2. Vložte Starter CD do jednotky CD-ROM.
8
3. V okně Správce programů klepněte na Soubor a potom
p
p
j
zvolte Spustit.
4. V příkazové řádce zapište písmeno označující jednotku CD-ROM vašeho počítače následované výrazem \WIN31\PCL3\<lang>\SETUP.EXE, kde <lang> je 3­znakový kód (seznam 3-znakových jazykových kódů je uveden v příloze na straně 40). Můžete například zapsat D:\WIN31\PCL3\ENU\SETUP.EXE, kde ENU představuje kód pro angličtinu.
5. Řiďte se pokyny na obrazovce a dokončete instalaci
ení
řídicího programu tiskárny.
8
Čeština
o ři
Vytištění stránky autotestu
1. V Ovládacím panelu otevřete složku Tiskárny.
2. Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu tiskárny a v
překryvné nabídce zvolte Vlastnosti.
3. Zvolte Vytisknout stránku autotestu. Pokud se stránky
autotestu nevytiskne, přejděte na stranu 21.

Jiná připojení

Připojení pomocí portu USB (Windows 98)

Nejnovější osobní počítače mají již porty USB, které mohou být přímo propojeny s portem USB tiskárny. Po připojení kabelu USB by se měl ukázat průvodce Byl zjištěn nový hardware. Pokud se neobjeví, není váš počítač zřejmě zkonfigurován pro použití připojení USB. V takovém případě použijte k připojení tiskárny k počítači paralelní kabel.
Poznámka: Následující postup předpokládá, že jste již provedli kroky 1 až 5 uvedené v oddíle Jak tiskárnu nainstalovat, který začíná na straně 4.
9
Loading...
+ 35 hidden pages