HP ColorSmart II, HP PhotoREt III y HP ZoomSmart Scaling Technology
son marcas comerciales de Hewlett-Packard Company.
Microsoft es una marca comercial registrada en los EE.UU. de Microsoft
Corporation.
Windows es una marca comercial de Microsoft Corporation.
Aviso
La información contenida en este documento está sujeta a cambiar sin
previo aviso.
Hewlett-Packard no hace garantía alguna con respecto a este material,
incluidas, sin limitarse a ellas, las garantías de comerciabilidad e
idoneidad para un propósito en particular.
Hewlett-Packard no será responsable de los errores contenidos en este
documento ni por los daños incidentales o emergentes que surjan en
relación con el suministro, rendimiento o utilización de este material.
No se puede fotocopiar, reproducir o traducir a otro idioma ninguna
parte de este documento sin el consentimiento previo por escrito de
Hewlett-Packard Company.
1/2000
l
contenido
contenido i
bienvenido 1
Utilización de esta guía 1
Para mayor información 1
Requisitos del sistema 2
primeros pasos 3
Descripción de las piezas y funciones de la impresora 3
Instalación 4
Instalación desde el Starter CD (recomendado) 8
Instalación para Windows 95, Windows 98
y Windows NT 4.0 8
Instalación para Windows 3.1 8
Impresión de una página de prueba 9
otras conexiones 9
Conexiones mediante el puerto USB (Windows 98) 9
Utilización de la impresora en una red 10
Conexión a un servidor de impresión externo 11
win
12
Características de impresión 12
Guarde las configuraciones 12
Ampliación o reducción de un documento 12
Volante 12
contenido
Mosaico 13
Cuaderno 13
Dúplex manual (impresión a dos caras) 13
Imagen especular 14
Rótulo 14
Filigrana 14
Opciones de imágenes 14
Preferencias 15
Impresión desde programas de software de DOS 15
Panel de control HP DeskJet para DOS 15
Instalación del Panel de control HP DeskJet para DOS 16
Utilización del Panel de control HP DeskJet para DOS 16
Controlador de impresora para DOS 16
mac
16
Instalación de la impresora en un ordenador Macintosh 16
Características de impresión 17
impresión en diferentes sustratos 17
Alimentación superior de sustratos alternativos 18
Españo
iiii
Español
Alimentación manual 18
sugerencias de mantenimiento 19
Mantenimiento de la impresora 19
Selección y carga del papel 19
Utilización y cuidado de los cartuchos de impresión 19
solución de problemas 21
No se puede encender el equipo 21
No se imprime nada 21
Se expulsa una página en blanco 22
La colocación del texto o de los gráficos es incorrecta 22
Falta algo en la página o es incorrecto 23
La impresora tarda mucho tiempo en imprimir un trabajo 23
El papel está atascado en la impresora 24
Sugerencias para evitar los atascos de papel 24
Desinstalación del software de impresora 24
Falló la instalación USB o no se imprime nada a través
de USB (Windows 98) 25
La impresora no imprime después de intercambiar los
puertos 25
Alineación de los cartuchos de impresión 26
Limpieza de los cartuchos de impresión 26
Solución de problemas con sistemas Macintosh 26
Impresión de una página de prueba 27
Impresión de una página de diagnóstico 27
Asistencia al cliente 27
Toolbox 27
Web 28
Asistencia telefónica de HP 28
especificaciones 29
Especificaciones de la impresora 29
Información para hacer pedidos 33
Suministros de HP 34
Cartucho de impresión 34
Cable paralelo 34
Cable USB 34
Interfaz de red 34
HP Bright White InkJet Paper 34
HP Premium InkJet Paper 34
HP Premium Heavyweight InkJet Paper 34
HP Premium Photo Paper 34
HP Premium Plus Photo Paper 34
HP Professional Brochure and Flyer Paper 35
HP Premium Transparency Film 35
HP Banner Paper 35
ii
ii
iiii
l
HP Iron-on T-shirt Transfers 35
HP Greeting Card Paper 35
HP Felt-Textured Greeting Cards, Ivory/Half-fold 35
HP Glossy Greeting Card Paper 35
HP Restickables 35
Aviso regulatorio 35
Declaración con respecto al cable de alimentación
eléctrica 35
Clasificación de los LED 35
Consumo de energía 36
Información de seguridad 36
Regulaciones de la FCC 36
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard 37
Alcance de la garantía limitada 37
Limitaciones de la garantía 38
Limitaciones de responsabilidad 38
Leyes locales 38
apéndice 40
Abreviaturas de los idiomas 40
índice 41
Españo
iii
iii
iiiiii
Español
iv
iv
iviv
l
bienvenido
La impresora HP DeskJet 1220C puede imprimir colores vibrantes en
papel de un tamaño de hasta 13 x 50 pulgadas (33 x 127 cm). Se conecta
directamente a los ordenadores IBM y compatibles con IBM por medio
de un puerto paralelo o un puerto bus serie universal (USB). Se conecta a
los ordenadores Macintosh por medio de un puerto USB. La impresora
también se puede compartir en una red.
Utilización de esta guía
Esta guía incluye las secciones siguientes:
• Instalación inicial—Indica la manera de configurar la impresora.
• Otras conexiones—Explica cómo realizar las conexiones utilizando
un cable USB, la manera de conectarse a una red y la manera de
conectarse a un servidor de impresión externo.
• Win —Describe las características de impresión y formación de
imágenes para ordenadores que ejecutan Windows.
• Mac —Describe las características de impresión y formación de
imágenes para ordenadores Macintosh, así como la manera de
conectarse a dichos ordenadores.
• Impresión en diversos sustratos de papel—Enumera los sustratos
que se pueden utilizar en la impresora HP DeskJet 1220C.
• Sugerencias de mantenimiento—Enumera distintas maneras de
mantener la impresora en óptimas condiciones.
• Solución de problemas—Ayuda a resolver problemas con la
impresora y explica cómo ponerse en contacto con el servicio de
bienvenido
Asistencia al cliente.
• Especificaciones—Enumera información tal como los números de
referencia de los cartuchos de impresión, los sustratos soportados, la
capacidad de las bandejas y los requisitos del sistema.
Españo
Para mayor información
Toolbox Contiene instrucciones detalladas y de solución de
problemas, y permite el acceso a las funciones de
mantenimiento de la impresora y a información de HP.
Bajo Windows, aparece un icono en el escritorio
después de instalar el software. En Macintosh, aparece
un icono de impresora en el escritorio.
Starter CDIncluye software de impresora, plantillas adicionales de
software, un recorrido rápido por las funciones de la
impresora, una utilidad que permite copiar el software
de la impresora a un disquete, una copia electrónica de
1111
Español
esta Guía del usuario, así como información para hacer
los pedidos.
Sitio webhttp://www.hp.com/go/dj1220 es la dirección web de
HP para obtener la información más reciente sobre el
software de impresora, productos, sistema operativo y
asistencia técnica.
Nota: Si las sugerencias en estos recursos no le ayudan a resolver los problemas
de impresión, refiérase a la página 27 donde aparece una lista de recursos
disponibles para la asistencia técnica y mantenimiento de la impresora. También
puede dirigirse a http://www.hp.com/cposupport para asistencia técnica en línea,
que incluye bases de datos de notas técnicas en las que puede buscar
información. O bien, solicite asistencia del Centro de atención al cliente de HP.
Requisitos del sistema
Compruebe que el ordenador cumpla con los requisitos siguientes:
Windows 95/98 Procesador Pentium
de RAM, con por lo menos 50 MB de
espacio libre en el disco duro.
Windows 3.1x Procesador 486DX de 66 MHz y 8 MB de
RAM, con por lo menos 50 MB de espacio
libre en el disco duro.
Windows NT 4.0
Procesador Pentium
de RAM, con por lo menos 50 MB de
espacio libre en el disco duro.
Sistemas Macintosh MAC: OS 8.1 y posterior, únicamente para
Macintosh con conexión USB;
OS 7.6.1 y posterior, únicamente para
Macintosh con conexión en red.
DOS DOS 3.3 o posterior, procesador 486DX de
66 MHz y 4 MB de RAM.
Nota: Los documentos con muchos gráficos pueden requerir más de 50 MB de
espacio libre en el disco duro.
de 60 MHz y 16 MB
de 60 MHz y 24 MB
2222
l
r
primeros pasos
Descripción de las piezas y funciones de la impresora
567 83 4
2
1
10
9
1. Bandeja de salida–Recoge las páginas impresas.
2. Guías para el papel–Guía el papel hacia el interior de la impresora.
3. Cubierta de acceso–Permite el acceso a los cartuchos de impresión y al
papel atascado.
os pasos
prime
4. Tope de desvío–Se levanta para insertar papel en el alimentador
superior de sustratos alternativos.
5. LED de cartucho–Parpadea cuando la cubierta de acceso está abierta o
cuando ocurre un error de cartucho.
6. Botón Cancelar–Cancela el trabajo de impresión activo.
7. Botón Reanudar–Parpadea mientras se espera a que se seque una
página impresa. Púlselo si no desea esperar.
8. Botón de encendido–Apaga y enciende la impresora.
9. Guía para tarjetas postales–Se extiende para guiar sustratos cortos
hacia el interior de la impresora.
10. Bandeja principal para papel–Sujeta el papel estándar.
11. Puerto USB–Enchufe para el cable del bus serie universal.
12. Puerto paralelo–Enchufe para el cable paralelo.
13. Alimentador posterior de sustratos–Para papel más grueso que
requiere una ruta recta de alimentación.
14. Cierre para el panel desmontable–Gira en sentido antihorario para
desmontar el panel posterior o en sentido horario para bloquearlo en
posición.
15. Panel desmontable–Acceso alternativo al papel atascado.
16. Entrada de alimentación eléctrica–Conector para el cable de
alimentación eléctrica.
11 1214 151316
Españo
3333
Español
Instalación
1
2
1
2
4444
l
3
4
Españo
4 pulg. (102 mm) 13 pulg. (330 mm)
6 pulg. (152 mm)
19 pulg. (482 mm)
5555
Español
5
6666
l
6
HP C2950A / HP C2951A.
Españo
USB
USB
9
7777
Español
7
Instalación desde el Starter CD (recomendado)
Nota: Para el caso de conexiones USB, continúe en la página 9.
Nota: Starter CD incluye una utilidad que puede copiar el software a disquetes de
3,5 pulgadas de alta densidad o a un servidor.
Instalación para Windows 95, Windows 98 y Windows NT 4.0
Nota para usuarios de Windows 95 y Windows 98: Si aparece el mensaje Nuevo
hardware encontrado en cualquier momento al instalar el software de impresora, seleccione No instalar un controlador (Windows no se lo volverá a
pedir) y haga clic en Aceptar. Si aparece el cuadro de diálogo Asistente para
actualizar controlador de dispositivo, haga clic en Siguiente hasta que
aparezca la opción Finalizar, y haga clic en Finalizar.
Nota para los usuarios de Windows NT 4.0: Debe disponer de privilegios de
administrador para instalar una impresora en Windows NT 4.0.
1. Inicie Microsoft Windows y asegúrese de que no haya ninguna otra
aplicación de Windows en ejecución.
2. Inserte Starter CD inicio en la unidad de CD-ROM. El programa de
instalación se ejecuta automáticamente.
Si el programa de instalación no se ejecuta automáticamente, haga
clic en Inicio, seleccione Ejecutar y, en el cuadro de la línea de
comandos, escriba la letra de la unidad de CD-ROM del ordenador
seguido de :\SETUP (por ejemplo, escriba D:\SETUP).
3. Haga clic en Instalar controlador de impresora del menú del CD.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la
instalación del controlador de impresora.
Instalación para Windows 3.1
1. Inicie Microsoft Windows y asegúrese de que no haya ninguna otra
aplicación de Windows en ejecución.
2. Inserte el CD en la unidad de CD-ROM.
3. En la ventana Administrador de programas, haga clic en Archivo y
después seleccione Ejecutar.
8888
l
4. En el cuadro de la línea de comandos, escriba la letra de la unidad
de CD-ROM seguido de \WIN31\PCL3\<idioma>\SETUP.EXE, donde
<idioma> es un código de 3 caracteres (en el apéndice de la página
40 encontrará una lista de los códigos de idioma de 3 caracteres).
Por ejemplo, escriba D:\WIN31\PCL3\SPA\SETUP.EXE, donde SPA es
el código para español.
5. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la
instalación del controlador.
8
Impresión de una página de prueba
1. Abra la carpeta Impresoras en el Panel de control.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de impresora y
seleccione Propiedades del menú emergente.
3. Seleccione Imprimir página de prueba. Si no se imprime la página
de prueba, refiérase a la página 21.
otras conexiones
Conexiones mediante el puerto USB (Windows 98)
Españo
conexiones
Los modelos más recientes de ordenadores personales cuentan con
puertos USB que se pueden conectar directamente al puerto USB de la
impresora. Después de conectar el cable USB, aparecerá el Asistente de
nuevo hardware encontrado
nuevo hardware encontrado. Si no aparece dicho asistente, es probable
nuevo hardware encontradonuevo hardware encontrado
que el ordenador no esté configurado para el uso de USB. Utilice en su
lugar un cable paralelo para conectar la impresora al ordenador.
Nota: El procedimiento siguiente presupone que se han completado los pasos
del 1 al 5 en la sección Instalación que comienza en la página 4.
1. Inserte el Starter CD de la impresora HP en la unidad de CD-ROM.
No haga clic en el icono de instalación de la impresora. Continúe con
el paso 2.
Asistente de
Asistente de Asistente de
9999
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.