Microsoft is a U.S. registered trademark of Microsoft
Corporation.
Windows is a trademark of Microsoft Corporation.
Novell and Netware are registered trademarks of Novell
Corporation.
Notice
The information contained in this document is subject to
change without notice.
Hewlett-Packard makes no warranty of any kind with
respect to this material, including, but not limited to, the
implied warranties of merchantability and fitness for a
particular purpose.
Hewlett-Packard shall not be liable for errors contained
herein or for incidental or consequential damages in
connection with the furnishing, performance, or use of this
material.
No part of this document may be photocopied,
reproduced, or translated to another language without
the prior written consent of Hewlett-Packard Company.
EnglishÇesky
PolskiRusskij
Obchodní znaçky
Microsoft je registrovaná obchodní znaçka firmy Microsoft
Corporation v USA.
Windows je obchodní znaçka firmy Microsoft Corporation.
Novell a Netware jsou registrované obchodní znaçky
firmy Novell Corporation.
Upozornπní
Informace obsaΩené vtomto dokumentu se mohou mπnit
bez p®edchozího upozornπní.
Firma Hewlett-Packard neposkytuje Ωádnou záruku
jakéhokoli druhu sohledem na tento materiál, mimo jiné
vçetnπ skryt¥ch záruk obchodovatelnosti a vhodnosti
kurçitému úçelu.
Firma Hewlett-Packard neruçí za chyby obsaΩené vtomto
dokumentu ani za náhodné nebo následné √kody
související sobstaráním, vykonem nebo pouΩíváním
tohoto materiálu.
ˇádná çást tohoto dokumentu nesmí b¥t fotokopírována,
jinak reprodukována nebo p®eloΩena do jiného jazyka bez
p®edchozího písemného souhlasu spoleçnosti HewlettPackard Company.
Znaki towarowe
Microsoft jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy
Microsoft w USA.
Windows jest znakiem towarowym firmy Microsoft.
Novell i Netware są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
Novell.
Uwagi
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec
zmianie bez uprzedzenia.
Firma Hewlett-Packard nie udziela żadnego rodzaju gwarancji
w odniesieniu do niniejszych informacji, zarówno
sformułowanych wprost, jak i wynikających pośrednio z
przepisów prawa handlowego oraz związanych z
wykorzystaniem ich w określonym celu.
Firma Hewlett-Packard nie może zostać pociągnięta do
odpowiedzialności za błędy zawarte w niniejszym
dokumencie, ani za uboczne lub późniejsze szkody
wynikające z dostarczenia, sposobu funkcjonowania lub
użytkowania tej instrukcji.
Żadna część tego dokumentu nie może zostać odbita,
powielona lub przetłumaczona na inny język bez wcześniejszej
pisemnej zgody ze strony firmy Hewlett-Packard.
Informaciä, soderøawaåsä v nastoäwem dokummente,
moΩete, bytv izmenenabez predvaritel´nogo
uvedomleniä.
Xyolett-Pakkard ne predostavläet kakoj-libo
garantii v otnoπenii nastoäwego materiala, vklœhaä,
no ne ogranihivaäs´, obäzatel´nuœ garantiœ godnosti k
prodaøe i sootvetstviä konkretnym primeneniäm.
X´œlett-Pakkard ns neset otvetstvennosti za oπibki v
nastoäwem Rukovodstve ili za nepredvidennyj ili
kosvennyj uwerb v sväzi s predostavleniem,
ispolneniem ili ispol´zovaniem dannogo materila.
Nikakaä hast´ dokumenta ne moøet bytv
fotokopirovana, vosproizvdena ini perevedena na
drugoj äzyk bez noluheniä predvaritelænogo
pis´mennogo soglasiä ot kompanii X´œlett-Pakkard.
Obsah
Çesky
Kapitola
Kapitola
Kapitola
Kapitola
Úvod1
• Jak pouΩívat tuto p®íruçku
• P®ístup k informacím
USB2
• Instalace USB
• Deinstalace USB
Macintosh3
• Nastavení tiskárny pro poçítaç Macintosh
Windows 2000
4
• Nastavení tiskárny ve Windows 2000
• Sdílení tiskárny ve Windows 2000
• P®ipojení k externímu tiskovému serveru
2
2
3
4
5
5
6
7
Kapitola
DalÒ informace
5
• Obousmπrná komunikace
• Zákaznická podpora
• Zkratky jazykü
8
8
9
1
Jak pouΩívat tuto p®íruçku
Vítáme vás v p®íruçce “Zaçínáme” k tiskárnπ HP DeskJet 1125C. HP DeskJet 1125C je
nejnovπj√í z®ady barevnÿch tiskáren HP DeskJet 1120C. V této p®íruçce najdete nové
Kapitola 1 - Úvod
informace o tiskárnπ HP DeskJet 1125C. Pokyny pro nastavení, tisk a odstrañování závad
najdete v uΩivatelské p®íruçce k HP DeskJet 1120C.
Tato p®íruçka obsahuje následující kapitoly:
•USB – Popisuje, jak p®ipojit k tiskárnπ USB kabel a jak instalovat a deinstalovat zapojení
USB portu (pouze Windows 98 a Windows 2000).
•Macintosh – Popisuje, jak instalovat software tiskárny na poçítaπi Macintosh.
•Windows 2000 – Popisuje, jak instalovat a deinstalovat software tiskárny a jak pouΩívat
tiskárnu na síti ve Windows 2000.
•Dal√í informace – Pokyny, jak aktivovat obousmπrnou komunikaci v tiskárnπ a jak se
dostat k zákaznické podpo®e firmy HP p®es telefon a p®es World Wide Web, stejnπ jako
zkratky jazykü.
Poznámka: V√echny informace v uΩivatelské p®íruçce k HP DeskJet 1120C platí
i pro tiskárnu HP DeskJet 1125C, pokud v této p®íruçce není uvedeno jinak.
P®ístup k informacím
Pokud vám nebudou k údrΩbπ tiskárny a ®e√ení potíΩí s tiskem staçit následující zdroje,
müΩete poΩádat o pomoc st®edisko péçe o zákazníky HP (viz “Dal√í informace” na stranπ 8).
P®íruçka “Zaçínáme”První místo, kde byste mπli hledat nové informace o tiskárnπ
HP DeskJet 1125C.
UΩivatelská p®íruçkaObsahuje informace o nastavení tiskárny, vybπru a pouΩívání
papíru, tisku s pouΩitím speciálních funkcí, vymπnπ patron
stonerem, odstrañování závad a objednávání zboΩí od firmy HP.
Poznámka: Tisková sada (Print Kit), instalaçní diskety, HP
Premium InkJet Rapid-Dry Transparencies a patrona s
barevnÿm tonerem C1823G se jiΩ nedodávají.
ToolboxObsahuje pokyny “co dπlat, kdyΩ” a instrukce pro odstraµování
závad, stejnπ jako informace o p®ístupu k údrΩbovÿm funkcím
tiskárny a HP.
CD StarterObsahuje software tiskárny pro poçítaçe se systémem Windows
(Windows; Mac)a Macintosh na samostatnÿch CD a elektronickou kopii
uΩivatelské dokumentace.
Webová stránkahttp://www.hp.com/go/dj1125 nebo http://www.hp.com zaji√†uje
spojení s webovou stránkou firmy HP, kde se nacházejí informace
o nejnovπj√ím softwaru tiskárny, operaçním systému, vÿrobku a
podpo®e.
2
Instalace USB
JestliΩe vá√ poçítaç pracuje se systémem Windows 98 nebo Windows 2000 a má USB port,
pouΩívejte pouze USB kabel. Pokud vá√ poçítaç není správnπ zkonfigurován pro pouΩití
USB, pouΩijte pro p®ipojení poçítaçe k tiskárnπ paralelní kabel.
Chcete-li p®ipojit paralelní kabel k tiskárnπ, umístπte jezdec na zadní stranu tiskárny, posuñte
ho doprava, aby zakr¥val USB port, a p®ipojte paralelní kabel k paralelnímu portu tiskárny.
Poznámka: Jezdec na zadní stranπ tiskárny umoΩµuje vybrat si p®ipojení s
paralelním nebo USB kabelem.
Windows 98
1 Zapnπte tiskárnu a vloΩte CD Windows Starter do mechaniky CD-ROM. Zatím
neklepejte na ikonu Printer Driver (Tiskárny Ovladaçe). Pokraçujte krokem 2.
2 a Na zadnπ stranπ tiskárny umístπte jezdec, zakrÿvající USB port.
A
B
Kapitola 2 - USB
b Posuñte jezdec doleva, aby zakrÿval paralelní port. P®ipojte USB kabel (prodává
se zvlá√†; çíslo souçástky C6518A) z poçítaçe do USB portu tiskárny. Je-li poçítaç
správnπ zkonfigurován pro pouΩití USB, systém Windows najde tiskárnu.
3 Objeví se dialogové okno Add New Hardware Wizard (Prùvodce pøidáním nového
hardwaru).
a Klepnπte na tlaçítko Next (Dal√í), dokud nebudete poΩádáni, abyste specifikovali
umístπní pro softwaru.
b Klepnπte na tlaçítko Browse (Procházet) a dvakrát na ikonu CD (obvykle drive D:).
c Vyberte adresá® \driver\win\<jazyk>\win98usb na CD Windows Starter a klepnπte
na tlaçítko OK. Na stranπ 9 najdete seznam 3znakovÿch jazykovÿch kódü pro
<jazyk>.
d Klepnutím na tlaçítko Next (Dal√í) zobrazíte dal√í dialogová okna. Potom klepnπte
na tlaçítko Finish (Dokonèit).
e Pokud není moΩné najít ovladaç, klepnπte na tlaçítko Back (Zpìt) a opakujte kroky
3a aΩ 3d.
4 Po úspπ√né instalaci nového ovladaçe se objeví obrazovka HP DeskJet Setup
Wizard.
5 Postupujte podle instrukcí na obrazovce a dokonçete instalaci softwaru tiskárny.
3
Windows 2000
1 Zapnπte tiskárnu a vloΩte CD Windows Starter do mechaniky CD-ROM. Zatím
neklepejte na ikonu Printer Driver (Tiskárny Ovladaçe). Pokraçujte krokem 2.
2 a Na zadní stranπ tiskárny umístπte jezdec, zakrÿvající USB port.
b Posuµte jezdec doleva, aby zakrÿval paralelní port. P®ipojte USB kabel (prodává
se zvlá√†; çíslo souçástky C6518A) z poçítaçe do USB portu tiskárny. Je-li poçítaç
správnπ zkonfigurován pro pouΩití USB, systém Windows najde tiskárnu.
3 Objeví se dialogové okno Found New Hardware Wizard (Pomocník pro instalaci
nového hardware).
a Klepnπte na tlaçítko Next (Dal√í), dokud nebudete poΩádáni, abyste specifikovali
umístπní pro software.
b Klepnπte na tlaçítko Browse (Procházet) a vyberte soubor .INF z adresá®e
\driver\winnt\<jazyk>\disk1 na CD Windows Starter. Na stranπ 9 najdete seznam
3znakovÿch jazykovÿch kódü pro <jazyk>.
Kapitola 2 - USB
c Klepnutím na tlaçítko OK a pak na tlaçítko Finish (Dokonèit) nainstalujte ovladaç.
Deinstalace USB
Windows 98
K deinstalaci zapojení USB portu a softwaru tiskárny pouΩijte program Uninstaller ze
skupiny programü HP DeskJet 1125C.
Chcete-li deinstalovat pouze zapojení USB portu:
1 Spus†te program UNINST.EXE z adresá®e \driver\win\<jazyk>\win98usb na CD
Windows Starter.
2 Postupujte podle instrukcí na obrazovce a dokonçete deinstalaci.
Windows 2000
1 P®esvπdçte se, Ωe je USB kabel pevnπ p®ipojen k tiskárnπ a PC.
2 Vypnπte tiskárnu a znovu ji zapnπte.
3 V Ovládacích panelech klepnπte dvakrát na tlaçítko Add/Remove Hardware (P®idat/
Odebrat hardware) apak na tlaçítko Next (Dal√í).
4 Vyberte Uninstall/Unplug a device (Odinstalovat/Odpojit za®ízení) a klepnπte na
tlaçítko Next (Dal√í).
5 Vyberte Uninstall a device (Odinstalovat za®ízení) a klepnπte na tlaπítko Next (Dal√í).
6 Projdπte seznam za®ízení a klepnπte dvakrát na tlaçítko USB Printing Support
(Podpora pro tisk p®es USB).
7 Podle pokynü na obrazovce deinstalujte za®ízení.
8 V Ovládacích panelech klepnπte dvakrát na tlaçítko Add/Remove Programs (Pøidat
nebo odebrat programy).
9 Vyberte HP DeskJet 1125C Printer a klepnπte na tlaçítko Change/Remove (Zmìnit/
Odebrat).
10 Klepnutím na tlaçítko OK potvr∂te deinstalaci.
4
Nastavení tiskárny pro poçítaç Macintosh
Tiskárnu müΩete s pouΩitím USB portu p®ipojit i k nejnovπj√ím modelüm poçítaçü Macintosh
(Mac OS 8.1 nebo novπj√í). Chcete-li p®ipojit star√í modely bez USB portu, müΩete bu∂
p®ipojit Macintosh k tiskovému serveru HP JetDirect (JetDirect 300x) nebo nav√tívit webovou
stránku Apple (http://www.apple.com), kde najdete ®e√ení pro USB.
PoΩadavky na konfiguraci
NeΩ p®ipojíte tiskárnu k poçítaçi, zajistπte, aby jeho konfigurace splñovala následující
poΩadavky:
•Poçítaç musí podporovat USB
•Pot®ebujete kabel rozhraní, vyhovující USB
•Na poçítaçi musí bπΩet systém Mac OS 8.1 nebo novπj√í
Instalace softwaru tiskárny
1 Zapojte USB kabel (prodává se zvlá√†; çíslo souçástky C6518A). Pokyny pro
p®ipojení USB kabelu k tiskárnπ najdete v kroku 2 kapitoly “Instalace USB” na stranπ 3.
2 VloΩte CD Macintosh Starter do mechaniky CD-ROM. Dvakrát klepnπte na ikonu
Installer (Instalaçní).
3 Podle pokynü na obrazovce prove∂te instalaci.
4 Vyberte Chooser z menu Apple.
5 Klepnπte na ikonu tiskárny na levé stranπ okna Chooser. Potom klepnπte na tlaçítko
HP DeskJet 1125C na pravé stranπ okna Chooser. Zav®ete okno Chooser.
Kapitola 3 - Macintosh
Nastavení tiskárny ve Windows 2000
Poznámka: Tato kapitola vysvπtluje, jak nastavíte tiskárnu ve Windows 2000 s
pouΩitím paralelního kabelu. Pokyny pro p®ipojení s USB kabelem ve Windows
2000 najdete vkapitole “Instalace USB” na stranπ 4.
Informace tÿkající se Windows NT 4.0 v uΩivatelské p®íruçce k HP DeskJet
1120C avon-line nápovπdπ platí i pro Windows 2000, pokud není uvedeno
jinak.
PoΩadavky na konfiguraci
NeΩ zaçnete instalovat softwaru tiskárny ve Windows 2000, zajistπte, aby mπl poçítaç
kdispozici alespoñ 64 MB pamπti RAM.
Instalace softwaru tiskárny
1 Spus†te Microsoft Windows a zajistπte, aby nebπΩela Ωádná jiná aplikace.
2 VloΩte CD Windows Starter do mechaniky CD-ROM. Instalaçní program bπΩí
1 Vyberte Start (Zaèátek) a pak Run (Spustit).
2 V p®íkazovém ®ádku napi√te písmeno oznaçující mechaniku CD-ROM na va√em
poçítaçi a potom :\INSTALL (nap®. D:\INSTALL).
3 Podle pokynü na obrazovce prove∂te instalaci.
Deinstalace softwaru tiskárny
Deinstalace ze skupiny programü HP DeskJet 1125C
1 Vyberte Start (Zaèátek) a pak Programs (Programy).
2 Klepnπte na skupinu programü HP DeskJet 1125C Printer a potom spus†te
program Uninstaller.
3 Klepnutím na tlaçítko OK potvr∂te deinstalaci.
Deinstalace z ovládacích panelü
1 Vyberte Start (Zaèátek), potom Settings (Nastavení) a nakonec Control Panel
(Ovládací prvky).
2 Klepnπte dvakrát na tlaçítko Add/Remove Programs (Pøidat/odebrat programy).
3 Vyberte HP DeskJet 1125C Printer a klepnπte na tlaçítko Change/Remove (Zmìnit/
Odebrat).
4 Klepnutím na tlaçítko OK potvr∫te deinstalaci.
Sdílení tiskárny ve Windows 2000
Tiskárnu müΩete sdílet na síti s pouΩitím metody sdílení tiskáren Windows nebo tak, Ωe ji
p®ipojíte p®ímo na sí† p®es externí tiskovÿ server HP JetDirect.
Na serveru:
I. JestliΩe na serveru bπΩí systém Novell Netware 3.12, 4.11 nebo 5.0:
Pokyny pro nastavení tiskárny a z®ízení kabelovÿch p®ípojek k síti najdete vinstalaçní
p®íruçce Novell.
II. JestliΩe na serveru bπΩí systém Windows NT 4.0/2000:
Kapitola 4 - Windows 2000
1 Nastavte tiskárnu a z®i∂te kabelové p®ípojky k síti.
2 Nainstalujte softwaru tiskárny z CD Windows Starter. Viz “Instalace softwaru tiskárny”
na stranπ 5.
3 Vyberte HP DeskJet 1125C Printer ve sloΩce Printers (Tiskárny) a klepnπte pravÿm
tlaçítkem my√i na Vlastnosti.
4 V seznamu Sharing (Sdílení) klepnπte na tlaçítko Shared as (Sdílet jako) a pak
napi√te název sdílené tiskárny.
5 V seznamu Ports (Porty) klepnπte na tlaçítko Add Port (Pøidat port).
6
Na klientu:
I. JestliΩe na klientu i serveru bπΩí systém Windows NT 4.0/2000:
PouΩijte k instalaci softwaru tiskárny metodu “Point-and-Print”. P®etáhnπte ikonu tiskárny
ze sloΩky Printers na tiskovém serveru a vloΩte ji do sloΩky Printers na klientu. Software
tiskárny bude nainstalován automaticky.
II. JestliΩe na klientu bπΩí systém Windows NT 4.0/2000 a na serveru jinÿ operaçní systém:
1 Nainstalujte software tiskárny z CD Windows Starter.
2 P®i instalaci vyberte HP DeskJet 1125C Printer a libovolnÿ port LPT.
3 P®ejdπte do sloΩky Printers (Tiskárny), klepnπte pravÿm tlaçítkem my√i na ikonu
tiskárny a vyberte Vlastnosti.
4 V seznamu Ports (Porty) klepnπte na tlaçítko Add Port (Pøidat port), zvÿraznπte
Local Port (Místní port) a vyberte New Port (Novÿ port). Napi√te název tiskového
serveru a za nπj sdílenÿ název tiskárny, nap®. \\printserver_name\share_name.
P®ipojení k externímu tiskovému serveru
Pokud jste jiΩ nainstalovali softwaru tiskárny a chcete ji p®ipojit k portu JetDirect ve Windows
2000:
1 VloΩte CD-ROM HP JetDirect (dodává se p®i koupi tiskového serveru HP JetDirect)
do mechaniky CD-ROM. Pokud instalaçní program nebπΩí automaticky, spus†te
Prüzkumník a najdπte soubor.
2 Vyberte volbu pro instalaci softwaru JetAdmin (verze 3.0 nebo novπj√í) apostupujte
podle instrukcí na obrazovce.
Poznámka: JestliΩe se bπhem instalace vyskytne chyba (Error 401), pokraçujte
vinstalaci klepnutím na tlaçítko OK. Tato chyba nemá vliv na vÿkon softwaru
JetAdmin.
3 Po dokonçení instalace softwaru JetAdmin restartujte poçítaç.
4 P®ejdπte do sloΩky Printers (Tiskárny), klepnπte pravÿm tlaçítkem my√i na
HP DeskJet 1125C Printer a vyberte Properties (Vlastnosti).
5 Vyberte Ports (Porty) a klepnπte na tlaçítko Add Port (Pøidat port). Vyberte novÿ
port JetDirect a p®i®a∂te ho tiskárnπ.
6 Klepnπte na tlaçítko OK.
Kapitola 4 - Windows 2000
7
Obousmπrná komunikace
Obousmπrná komunikace umoΩµuje, aby ovladaç tiskárny získával více informací tÿkajících
se stavu tiskárny. U tiskárny HP DeskJet 1125C je obousmπrná komunikace standardnπ
deaktivovaná. Chcete-li zhodnotit proveditelnost aktivace obousmπrné komunikace ve své
tiskárnπ, p®eçtπte si obsah souboru Readme v Toolbox.
Otev®ení souboru Readme ze skupiny programü HP DeskJet 1125C
1 Vyberte Start (Zaèátek) a potom Programs (Programy).
2 Klepnπte na skupinu programü HP DeskJet 1125C Printer a vyberte DJ1125C
Toolbox.
3 Klepnπte na tlaçítko Readme.
Zákaznická podpora
Internet
Nav√tivte na√i webovou stránku, kde najdete nejnovπj√í verzi softwaru tiskárny ainformace o
vyrobku, operaçuím systému a podpo®e:
http://www.hp.com/go/dj1125 nebo http://www.hp.com/cposupport.
Telefonická podpora firmy HP
Bπhem záruçní doby vám müΩe pomoci st®edisko péçe o zákazníky HP.
Severní Amerika:
Bπhem záruky:USA: 208 323 2551 Pondπlí aΩ pátek od 6 do 18 (MST)
Kanada: 905 206 4663 Pondπlí aΩ pátek od 8 do 20 (EST)
Po záruçní lhütπ:US: 900 555 1500 (2,50 USD za minutu, maximálnπ 25,00 USD) nebo
800 999 1148 (25,00 USD za hovor úçtováno na va√i kartu Visa nebo
MasterCard) Pondπlí aΩ pátek od 7 do 18 (MST)
Kanada: Bezplatnπ 877 621 4722 (Visa, MasterCard nebo American
Express) Pondπlí aΩ pátek od 8 do 20 (EST)
Manufacturer's address:Consumer Business, Asia Operations
20 Gul Way, Singapore 629196
declares, that the product
Product Name:HP DeskJet 1125C
Product Number:C8099A
Product Options:All
conforms to the following Product Specifications:
Safety:IEC 60950: 1991+A1+A2+A3+A4 / EN 60950: 1992+A1+A2+A3+A4+A11
IEC 60825-1: 1993 + A1 / EN 60825-1: 1994 + A11 Class I for LEDs
EMC:CISPR 22: 1997 Class B / EN 55022: 1998 Class B
CISPR 24: 1997 / EN 55024: 1998
IEC 61000-3-2: 1995 / EN 61000-3-2: 1995
IEC 61000-3-3: 1994 / EN 61000-3-3: 1995
FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B / VCCI-2
AZ / NZS 3548: 1995 / ICES-003, Issue 2
Supplementary Information:
(1) The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC
Directive 89/336/EEC, and carries the CE marking accordingly.
(2) The product was tested in a typical configuration with Hewlett Packard personal computer systems.
(3) This device complies with FCC Regulation (FCC Title 47 CFR, Part 15). Operation is subject to the following two
conditions: (i) this device may not cause harmful interference, and (ii) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Singapore, February 2000Chan Kum Yew, Quality Manager
Australia Contact: Product Regulations Manager, Hewlett Packard Australia Ltd, 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australia.
European Contact: Your Local Hewlett-Packard Sales and Service Office or Hewlett-Packard Gmbh, Department HQ-TRE / Standards
Europe, Herrenberger Strasse 130, D-71034 Boblingen (FAX: +49-7031-14-3143).
USA Contact: Corporate Product Regulations Manager, Hewlett Packard Company, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304, USA
(Phone: 415-857-1501).